MANUAL DE USUARIOdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS05-01.pdfDERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO...

68
for Android™ MANUAL DE USUARIO Versión del software 2.0 MS05-01/E 02/09/2016

Transcript of MANUAL DE USUARIOdhb3yazwboecu.cloudfront.net/370/manuals/MS05-01.pdfDERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO...

for Android™

MANUAL DE USUARIO Versión del software 2.0

MS05-01/E

02/09/2016

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

2

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

3

1. INSTALACIÓN DEL PROGRAMA ..................................................................................................... 7

1.1. REQUISITOS MÍNIMOS .................................................................................................................... 7

1.2. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ............................................................................................... 7

1.3. ACCEDER A LA RED WIFI DE LA CÁMARA ....................................................................................... 8

2. PANTALLA INICIAL ....................................................................................................................... 10

2.1. EMPAREJAR LA ÓPTICA ................................................................................................................ 10

3. FUNCIONAMIENTO ...................................................................................................................... 12

3.1. BOTONES EN LA BARRA SUPERIOR .............................................................................................. 12

3.2. PLAY / PAUSE ................................................................................................................................. 12

3.3. ENFOQUE MANUAL ....................................................................................................................... 13

3.4. SELECCIÓN AREA DE ANÁLISIS .................................................................................................... 13

3.5. IMÁGENES DE LA CÁMARA: POLARIZACIÓN ............................................................................... 14

3.6. AÑADIR IMÁGENES DE PRODUCTOS ........................................................................................... 14

4. ANÁLISIS FACIAL ......................................................................................................................... 15

4.1. DAR DE ALTA UN NUEVO CLIENTE .............................................................................................. 15

4.2. DETERMINAR EL TIPO DE PIEL ...................................................................................................... 16

4.2.1. TIPO DE PIEL: SELECCIÓN SIMPLE .......................................................................................................... 16

4.2.2. TIPO DE PIEL: ANÁLISIS............................................................................................................................ 17

4.3. CONOCER EL ESTADO DE LA PIEL ............................................................................................... 18

4.3.1. ANÁLISIS AUTOMÁTICO .......................................................................................................................... 19

4.3.2. ANÁLISIS PERSONALIZADO .................................................................................................................... 22

4.3.3. ANÁLISIS MANUAL ................................................................................................................................... 23

4.3.4. ANÁLISIS SOLAR....................................................................................................................................... 24

4.4. CAPTURAR IMÁGENES .................................................................................................................. 25

4.5. COMPARAR IMÁGENES ................................................................................................................. 25

4.5.1. ABRIR ......................................................................................................................................................... 26

4.5.2. MUESTRA .................................................................................................................................................. 27

4.6. RESULTADOS DEL ANÁLISIS FACIAL ........................................................................................... 28

4.6.1. RECOMENDACIÓN DE PRODUCTOS Y TRATAMIENTOS ....................................................................... 29

4.6.2. AÑADIR COMENTARIOS .......................................................................................................................... 29

4.6.3. ENVIAR RESULTADOS POR EMAIL .......................................................................................................... 30

4.7. HISTORIAL ...................................................................................................................................... 32

4.7.1. BUSCAR UN CLIENTE ............................................................................................................................... 32

4.7.2. EDITAR UN CLIENTE ................................................................................................................................. 33

4.7.3. HISTORIAL DE RESULTADOS .................................................................................................................. 33

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

4

4.7.3.1. Comparar resultados de distintos análisis ....................................................................................... 34

4.7.3.2. Consultar capturas de imágenes ..................................................................................................... 35

4.7.3.3. Consultar resultados ........................................................................................................................ 36

4.7.3.4. Consultar comentarios .................................................................................................................... 37

4.7.3.5. Eliminar un análisis del historial ........................................................................................................ 37

5. CONFIGURACIÓN ......................................................................................................................... 38

5.1. PROGRAMAS PERSONALIZADOS ................................................................................................. 38

5.1.1. AÑADIR UN PROGRAMA PERSONALIZADO ............................................................................................ 38

5.1.2. EDITAR UN PROGRAMA PERSONALIZADO ............................................................................................ 39

5.1.3. ELIMINAR UN PROGRAMA PERSONALIZADO ......................................................................................... 39

5.1.4. REALIZAR UN ANÁLISIS CON UN PROGRAMA PERSONALIZADO ......................................................... 39

5.2. CONFIGURAR INFORME ................................................................................................................ 40

5.2.1. MODULES ................................................................................................................................................. 40

5.2.2. CABECERA ................................................................................................................................................ 40

5.2.2.1. Editar / eliminar el logotipo .............................................................................................................. 41

5.2.3. EMAIL ........................................................................................................................................................ 42

5.3. PRODUCTOS Y TRATAMIENTOS .................................................................................................. 43

5.3.1. PRODUCTOS ............................................................................................................................................ 43

5.3.1.1. Filtros de búsqueda: familia de producto y marca ........................................................................... 43

5.3.1.2. Añadir un producto nuevo................................................................................................................ 44

5.3.1.2.1. Descripción ................................................................................................................................. 44

5.3.1.2.2. CLASIFICACIÓN ......................................................................................................................... 46

5.3.1.3. Editar un producto ........................................................................................................................... 47

5.3.1.4. Activar / desactivar un producto ..................................................................................................... 47

5.3.1.5. Eliminar un producto ........................................................................................................................ 48

5.3.2. Marcas ....................................................................................................................................................... 49

5.3.2.1. Añadir una nueva marca ................................................................................................................... 49

5.3.2.2. Activar / desactivar una marca......................................................................................................... 49

5.3.2.3. Eliminar una marca ........................................................................................................................... 50

5.3.3. FAMILIAS DE PRODUCTOS, DURACIONES Y FRECUENCIAS ................................................................. 51

5.3.3.1. Añadir una nueva familia de productos ............................................................................................ 51

5.3.3.2. Eliminar una familia de productos .................................................................................................... 52

5.3.4. TRATAMIENTOS ....................................................................................................................................... 52

5.3.4.1. Filtros: edad y género ....................................................................................................................... 53

5.3.4.2. Añadir un nuevo tratamiento ........................................................................................................... 53

5.3.4.2.1. Información del tratamiento ...................................................................................................... 54

5.3.4.2.2. Marcas del tratamiento .............................................................................................................. 54

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

5

5.3.4.3. Editar un tratamiento ....................................................................................................................... 55

5.3.4.4. Eliminar un tratamiento ................................................................................................................... 56

5.4. CAMBIAR IDIOMA ........................................................................................................................... 56

5.5. OPCIONES GENERALES ................................................................................................................ 56

5.5.1. AJUSTES ................................................................................................................................................... 57

5.5.1.1. Moneda ............................................................................................................................................. 57

5.5.1.2. Posición de la etiqueta de moneda .................................................................................................. 57

5.5.1.3. Obtener el tipo de piel mediante… ................................................................................................... 57

5.5.1.4. Nº de parámetros con recomendaciones (Informe) ........................................................................ 58

5.5.1.5. Nº máximo de productos por tratamiento ...................................................................................... 58

5.5.2. PERSONALIZAR ........................................................................................................................................ 59

5.6. COPIAS DE SEGURIDAD ................................................................................................................ 60

5.6.1. CREAR UNA COPIA DE SEGURIDAD......................................................................................................... 60

5.6.2. RESTAURAR UNA COPIA DE SEGURIDAD ............................................................................................... 61

5.6.3. EXPORTAR DATOS DE CLIENTE .............................................................................................................. 62

5.7. CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA ............................................................................................... 62

5.7.1. Número de óptica ...................................................................................................................................... 62

5.7.2. Configuración del canal Wi-Fi .................................................................................................................... 63

5.7.3. Modo configuración de botones ............................................................................................................... 63

5.7.3.1. Manual Focus .................................................................................................................................... 63

5.7.3.2. Siguiente pantalla de diagnóstico ................................................................................................... 64

5.7.3.3. Single Focus ..................................................................................................................................... 64

5.8. IMAGE SAVE ................................................................................................................................... 64

6. ERRORES ...................................................................................................................................... 65

6.1. CÁMARA DESCONECTADA ........................................................................................................... 65

6.2. ERROR EN LA MEDICIÓN ............................................................................................................... 65

7. DESINSTALACIÓN DEL PROGRAMA ............................................................................................. 66

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

6

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

7

1. INSTALACIÓN DEL PROGRAMA

1.1. REQUISITOS MÍNIMOS

Versión del sistema operativo Android:

Mínimo requerido versión del sistema operativo por encima de 3.0 (nombre en clave: honeycom), API 11

Versión Verificado OS es inferior a 4.4.2 (nombre en clave: KitKat), API 19

Especificaciones del dispositivo:

Resolución verificada: 1280 x 800 píxeles. Otras resoluciones no son compatibles.

Tablet solamente. Teléfonos y otros dispositivos no son compatibles.

Por encima de Wi-Fi versión 2.0.

Almacenamiento interno mínimo para la instalación, por encima de 200 MB.

Almacenamiento interno mínimo para el funcionamiento, por encima de 100 MB (si el tamaño de almacena-

miento interno disponible es inferior a 100 MB, Dermoprime no se ejecuta.)

Almacenamiento interno mínimo, por encima de 500 MB.

1.2. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

* Si tiene una versión anterior del

programa instalada en su equipo, debe

desinstalarla antes de continuar (ver 7)

Para instalar el programa Dermoprime, vaya

a Play Store (Tienda de aplicaciones de

Google).

Escriba en el cuadro de búsqueda d-Apps,

descargue e instale la aplicación.

1

Una vez descargada, abra la aplicación

d-Apps desde su dispositivo. Escriba en el

cuadro de búsqueda el número de óptica

de su dpLite2.

Seleccione Enter, seguidamente aparecerá

un nuevo botón ‘Download’. Seleccione

Download para proceder a la descarga de

DermoPrime.

2

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

8

Una vez se completada la descarga,

aparecerá el siguiente mensaje, seleccione

Siguiente y seguidamente Instalar.

3

El proceso de instalación se inicia de

inmediato.

Este proceso puede durar algunos minutos.

Cuando finaliza la instalación, el software

está listo para funcionar.

4

1.3. ACCEDER A LA RED WIFI DE LA CÁMARA

Encienda la cámara.

Espere unos segundos hasta que vea que el

LED al lado de la "D", parpadea en diferentes

colores. Cuando termine, la cámara está en

funcionamiento.

A continuación, busque la etiqueta con el

código SSID.

5

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

9

En la tableta, vaya a Ajustes.

Seleccione la red wifi que coincida con el

código SSID que se encuentra en la

etiqueta de la cámara.

6

Escriba la contraseña 1234567890

A continuación, pulse Establecer conexión.

7

Espere hasta que se compruebe que la red

tiene el estado Conexión establecida

8

Es posible que al cabo de unos minutos de

conectar la cámara aparezca un mensaje

indicando que no se puede establecer

conexión con Internet.

Pulse CANCELAR.

9

Ahora la cámara está preparada para enviar las imágenes en tiempo real en el software Dermoprime.

IMPORTANTE: Mientras esté conectado a esta red, no será capaz de navegar, enviar correos electrónicos, etc. Debe

elegir una red wifi diferente si necesita conectarse a Internet.

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

10

2. PANTALLA INICIAL

Es la primera pantalla que aparece al abrir el programa dermoprime.

Debajo del logotipo dermoprime de la pantalla inicial se especifica el número de versión del programa.

Esta pantalla da acceso a los principales

menús del programa.

Hay 4 botones:

INICIO: Pulse para empezar con un

proceso de análisis facial

CONFIGURACION: Pulse Configu-

ración para acceder a las opciones

del programa

SALIR

CORREO: Este botón aparece

cuando los correos electrónicos

están pendientes de ser enviados.

De lo contrario, está oculto.

10

2.1. EMPAREJAR LA ÓPTICA

La primera vez que ejecute el software

Dermoprime, aparecerá un mensaje

emergente al pulsar START, que solicita

que introduzca el número de la óptica.

Presione ACEPTAR

11

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

11

Para localizar el número de la óptica:

1. Apague la cámara

2. Localice la pestaña de bloqueo.

3. Desplace la pestaña de bloqueo hacia

abajo

4. Retire la óptica del dispositivo

5. Localice el número de óptica en el

reverso de ésta

IMPORTANTE: En algunos casos el número de

óptica se encontrará en el exterior de ésta, sin

necesidad de retirarla del dispositivo.

12

Introduzca el número de óptica de la

cámara

Presione GUARDAR

Ahora la cámara está configurada y lista

para realizar un análisis.

IMPORTANTE: Si se cambia la cámara hay

que acordarse de actualizar el número de

óptica (ver 5.7). De lo contrario, los

resultados de los análisis pueden no ser

precisos.

13

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

12

3. FUNCIONAMIENTO

3.1. BOTONES EN LA BARRA SUPERIOR

En la parte superior de todas las pantallas

del programa hay dos botones que tienen

utilidad a modo general:

VOLVER: Sirve para volver a la

pantalla anterior. En ocasiones es

necesario pulsar VOLVER para salir

de alguna de las pantallas del pro-

grama.

Wi-Fi:

Aparecerá de color verde si la

conexión Wi-Fi funciona con

normalidad

Aparecerá de color gris cuando

no haya conexión Wi-Fi, pulse

el botón para acceder direc-

tamente a la pantalla de confi-

guración de Wi-Fi.

DERMOPRIME: Al pulsar sobre el logotipo

dermoprime, nos devuelve directamente a

la pantalla inicial.

IMPORTANTE: Si estamos introduciendo o

modificando datos y pulsamos el botón

VOLVER o el logotipo DERMOPRIME, éstos

no quedaran registrados.

14

3.2. PLAY / PAUSE

En cualquier pantalla en la que se visualicen

imágenes de la cámara dermoprime,

aparece en la parte inferior un botón PAUSE.

Al pulsar el botón PAUSE, se “congela” la

imagen que se esté visualizando en ese

momento. Esto no es una captura, debido a

que la imagen “congelada” no queda

almacenada en el programa.

15

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

13

Cuando la imagen está “congelada” el botón

dónde previamente ponía PAUSE, cambia

para poner PLAY.

Pulse PLAY para restablecer la imagen en

movimiento de la cámara.

Este proceso se puede realizar cuantas

veces se desee.

16

3.3. ENFOQUE MANUAL

Cuando se está tomando la imagen, es

posible que la cámara no enfoque la zona de

la piel correctamente, pulse el botón MF

(Manual Focus) para enfocar manualmente

la imagen.

17

3.4. SELECCIÓN AREA DE ANÁLISIS

En el modo Arrugas, pulse cuatro veces

dentro de la imagen ya tomada para

seleccionar la zona específica que se

requiera en cada caso.

18

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

14

3.5. IMÁGENES DE LA CÁMARA: POLARIZACIÓN

Durante el proceso de análisis de la piel, la cámara

toma imágenes de la piel que son diferentes en

función de la medición. Es decir, una imagen de la

misma zona del rostro se ve distinta si medimos

Poros que si medimos Manchas. Esta variación es

totalmente normal y se debe a la polarización de la

cámara, que en cada medición es diferente para

poder visualizar distintas capas del cutis.

3.6. AÑADIR IMÁGENES DE PRODUCTOS

La adición de imágenes de productos para

la base de datos del software se realiza

fuera de Dermoprime.

Copie los archivos de imagen de los

productos con los que desee operar en

Dermoprime al siguiente directorio:

/ sdcard / Dermoprime / images / products

Las imágenes que se copian en este

directorio se mostrarán en la ventana

emergente que permite añadir una imagen

a un nuevo producto en Dermoprime (ver

5.3.1.2.1)

19

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

15

4. ANÁLISIS FACIAL

Para iniciar un análisis facial es necesario registrar un cliente en la base de datos o seleccionar uno existente. Los

resultados del análisis se almacenan en el registro del cliente seleccionado para permitir un seguimiento personaliza-

do. Una vez que un cliente se registra, sólo hace falta buscarlo en la base de datos para hacerle más análisis y añadir

los resultados de su historia personal.

4.1. DAR DE ALTA UN NUEVO CLIENTE

Pulse INICIO en la pantalla inicial.

Para dar de alta un nuevo cliente, pulse el

botón NUEVO CLIENTE.

Para realizar un análisis que no requiera el

registro del cliente, pulse el perfil de

Invitado. IMPORTANTE: En este perfil no

podrá almacenar información.

20

Rellene los principales datos del cliente.

Nombre

Género

Fecha de Nacimiento

A menos que complete la información

requerida, la cual aparece resaltada con

asteriscos, no se puede registrar el cliente.

Pulse GUARDAR para registrar la información.

A modo de evitar el registro duplicado de un

cliente, no se podrá usar un mismo número

de teléfono para más de un cliente.

21

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

16

4.2. DETERMINAR EL TIPO DE PIEL

Aunque puede variar con la edad, el tipo de piel se considera generalmente un valor constante. Por lo tanto, el tipo de

piel se determina cuando el cliente realiza su primer proceso de análisis de la piel o cuando se registra en el software.

El tipo de piel se tiene en cuenta para adaptar las recomendaciones de productos y tratamientos para cada cliente.

Para introducir el tipo de piel de un cliente

en el momento de registro, pulse el botón

TIPO DE PIEL.

22

Si se olvida de introducir el tipo de piel en la pantalla de registro del cliente, el software iniciará automáticamente el

proceso para introducirlo, antes del primer análisis de la piel del cliente.

Hay dos modos de determinar el tipo de piel de un cliente: Selección Simple y Análisis. Para personalizar cuál de los

dos se ejecutará en el programa, debe hacerse a través del menú de configuración (ver 5.5.1.3). A continuación, vea el

funcionamiento de ambos modos:

4.2.1. TIPO DE PIEL: SELECCIÓN SIMPLE

El tipo de piel se introduce a través de la

selección de una de las opciones del

desplegable TIPO DE PIEL.

Para abrir el desplegable, pulse el

botón verde que contiene una fle-

cha orientada hacia abajo.

Una vez abierto el desplegable seleccione

la opción deseada.

Pulse GUARDAR para registrar la opción

escogida.

23

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

17

4.2.2. TIPO DE PIEL: ANÁLISIS

Para realizar el análisis que determina el

tipo de piel del cliente es necesario, en

primer lugar, tomar una muestra de sebo.

Las muestras de sebo se obtienen

utilizando tarjetas con papel absorbente de

color rosa que se debe poner en contacto

con la piel, presionando ligeramente.

Cada tarjeta debe utilizarse sólo una vez.

24

La primera muestra que se necesita para

determinar el tipo de piel corresponde a la

"zona U ". Esta zona se indica con una línea

verde en el dibujo de la cara que está en el

centro de la pantalla.

Cuando se toma la muestra con el papel y

se enfoca la cámara sobre ella, aparece la

imagen correspondiente en el lado

izquierdo de la pantalla.

Con la cámara situada sobre la muestra

impregnada con sebo, pulse ANALIZAR.

25

Después de que la imagen haya sido

analizada, aparece un valor en el campo

marcado "zona U".

Para repetir el análisis de esta área, repita

los pasos anteriores.

Para continuar el análisis, pulse SIGUIENTE.

26

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

18

La segunda muestra que se necesita para

determinar el tipo de piel corresponde a la

"zona T ". Esta zona se indica con una línea

verde en el dibujo de la cara que está en el

centro de la pantalla.

Cuando se toma la muestra con el papel y

se enfoca la cámara sobre ella, aparece la

imagen correspondiente en el lado

izquierdo de la pantalla.

Con la cámara situada sobre la muestra

impregnada con sebo, pulse ANALIZAR.

27

Después de que la imagen haya sido

analizada, aparece un valor en el campo

marcado "zona T".

Para repetir el análisis de esta área, repita

los pasos anteriores.

El resultado del análisis aparece escrito

debajo de “Tipo de piel”

Para registrar el resultado del análisis, pulse

GUARDAR RESULTADO.

28

Posteriormente el tipo de piel queda

almacenado como parte de los datos del

cliente.

El botón en el que previamente ponía PIEL,

cambia indicando el resultado.

Este resultado es accesible y modificable,

de la misma manera que el resto de datos

del cliente (ver 4.7.2)

29

4.3. CONOCER EL ESTADO DE LA PIEL

Después de haber dado de alta un cliente o de haber seleccionado un cliente de la base de datos (ver 4.7.1), se puede

empezar el análisis de la piel mediante la elección entre dos opciones por defecto: Automático o Manual.

También existe la posibilidad de crear programas personalizados que aparecen en esta pantalla como opciones

adicionales de análisis, como se explica más adelante (ver 5.1.4).

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

19

Por lo tanto, para conocer el estado de la

piel pulse en cualquiera de los botones

verdes o grises que aparecen en esta

pantalla, según su elección.

Si no ha creado ningún programa

personalizado, elija entre AUTOMÁTICO o

MANUAL.

30

4.3.1. ANÁLISIS AUTOMÁTICO

Es un tipo de análisis secuencial, en el que paso a paso se realizan todas las mediciones hasta llegar al final del análisis.

Cada medición se encuentra en una pantalla diferente y sólo es posible realizarlas por orden, una después de la otra.

Sin embargo, una vez realizada una medición, es posible volver atrás para repetir cualquiera de las anteriores.

La primera medición corresponde a la hidratación de la piel.

No se analiza ninguna imagen.

Esta medición funciona a través del contacto de la piel con los

sensores situados encima de la óptica de la cámara.

31

Para realizar la medición de Hidratación,

siga los pasos indicados en la parte

izquierda de la pantalla.

En el dibujo del rostro, que hay en el centro

de la pantalla, se indican con manchas

verdes las zonas recomendadas para situar

la cámara.

32

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

20

Después de unos segundos en los que el

programa realiza la medición, aparece el

resultado en los campos “Último” y

“Media”.

El diagnóstico correspondiente al resultado

obtenido, aparece debajo del título de la

medición.

33

Debido a que la hidratación del rostro no es

homogénea, se puede repetir la medición

varias veces para obtener un resultado que

tenga en cuenta varias zonas. El resultado

de la medición más reciente aparece en el

campo “Último” y el promedio entre todas

las mediciones realizadas aparece en el

campo “Media”.

El valor “Media” es el que se registra como

resultado final de la medición de Hidrata-

ción.

Para continuar con las demás mediciones,

pulse SIGUIENTE.

34

Las mediciones del análisis Automático que se realizan después de la Hidratación – hasta llegar a la Keratina – siguen

un mismo proceso, que se explica a continuación:

Sitúe la cámara sobre su piel, en alguna de

las zonas indicadas en el dibujo del rostro

que hay en el centro de la pantalla. Las

zonas indicadas variarán en función de la

medición por lo que se recomienda

consultar el dibujo en cada una de ellas.

Las imágenes de la cámara aparecerán en la

parte izquierda de la pantalla.

Con la cámara situada sobre la piel, pulse

REALIZAR ANÁLISIS.

También puede pulsar PAUSE, para

“congelar” la imagen y posteriormente

pulsar REALIZAR ANÁLISIS.

35

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

21

Durante unos segundos el programa

realizará automáticamente la medición,

procesando la imagen tomada con la

cámara.

36

Después de analizar la imagen, aparece el

resultado en el campo “Valor”.

La aplicación modifica la apariencia de la

imagen para su correcto análisis, pulse una

vez encima de la imagen para ver la captura

inicial.

El diagnóstico correspondiente al resultado

obtenido, aparece debajo del título de la

medición.

Si desea repetir la medición, repita los

pasos descritos anteriormente.

Para continuar con las demás mediciones,

pulse SIGUIENTE.

37

Al llegar a la medición de la Keratina, tome

una muestra de la superficie de la piel

mediante un plástico adhesivo negro que

se suministra con el equipo.

Retire el protector transparente de una de

las secciones del plástico.

Acerque la superfície adhesiva hasta que

haga contacto con la piel.

Presione ligeramente el plástico y luego

retirelo suavemente.

38

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

22

Enfoque la cámara sobre la muestra

tomada con el plástico adhesivo y pulse

REALIZAR ANÁLISIS.

39

Al terminar la medición, aparece el botón

VER RESULTADOS en la parte inferior

derecha de la pantalla.

Pulse VER RESULTADOS para finalizar el

análisis.

40

4.3.2. ANÁLISIS PERSONALIZADO

Los análisis Personalizados tienen el mismo aspecto que el análisis Automático pero muestran solamente aquellas

mediciones con los que ha sido configurado (ver 5.1).

La principal ventaja de este tipo de análisis

es que se realizan únicamente aquellas

mediciones que necesitan profesionales

y/o clientes, sin perder por ello el aspecto

informativo, con dibujos y diagnósticos,

que se omite en el análisis Manual.

Para realizar un análisis Personalizado, siga

el mismo proceso que el indicado para el

análisis Automático.

41

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

23

4.3.3. ANÁLISIS MANUAL

Es un tipo de análisis dinámico, en el que es posible realizar mediciones aleatoriamente y también finalizar análisis sin

tener que realizar todas las mediciones.

Se recomienda utilizar este tipo de análisis cuando el conocimiento del programa y las particularidades del análisis de

piel es más avanzado, debido a que es menos didáctico que el análisis Automático. Sin embargo, tiene un funciona-

miento que resulta muy práctico por su inmediatez y flexibilidad a la hora de realizar mediciones específicas o analizar

zonas concretas.

Todo el proceso se realiza desde una única

pantalla.

Al principio del análisis, en la parte izquierda

de la pantalla dónde aparecen las imágenes

de la cámara está negra.

Para seleccionar una medición, pulse

encima de cualquiera de los botones

correspondientes, situados en la parte

derecha de la pantalla.

42

Al pulsar en el botón de alguna de las

mediciones, aparece la imagen correspon-

diente de la cámara en la parte izquierda de

la pantalla.

Con la cámara situada sobre la piel, pulse

REALIZAR ANÁLISIS.

También puede pulsar PAUSE, para

“congelar” la imagen y posteriormente

pulsar REALIZAR ANÁLISIS.

43

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

24

Durante unos segundos el programa

realizará automáticamente la medición,

procesando la imagen tomada con la

cámara.

44

Después de analizar la imagen, aparece el

resultado en el campo que hay al lado de la

medición escogida.

Si desea repetir la medición, repita los

pasos descritos anteriormente.

Para realizar otra medición, pulse el botón

correspondiente.

Siempre que haya realizado al menos una

medición, puede terminar el análisis

pulsando VER RESULTADOS.

45

4.3.4. ANÁLISIS SOLAR

Este análisis realiza un diagnóstico sobre el Fototipo del cliente y a su vez recomienda el Factor de Protección

específico según la actividad solar a la que se vaya a exponer. Este se realiza mediante un cuestionario sobre la

fisionomía del cliente y factores influyentes en el nivel de radiación solar, por ejemplo, la zona geográfica, el tiempo

de exposición, etc.

El cuestionario se completa seleccionando

las respuestas correspondientes.

Una vez completado, el programa

mostrará el resultado del fototipo en la

parte superior de la pantalla, junto con el

Índice UV, el Factor de protección solar en

la primera pantalla de resultados. En la

siguiente pantalla se mostrará el tiempo de

exposición recomendado con y sin

protección solar.

46

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

25

4.4. CAPTURAR IMÁGENES

Esta función permite almacenar imágenes

de zonas concretas de la piel para su

posterior consulta (ver 4.7.3.2). Las

imágenes capturadas se guardan como

parte del análisis y van directamente al

registro de análisis de clientes.

Pulse el botón CAPTURAR IMAGEN para

guardar la imagen de la cámara que se ve

en ese momento.

47

Al pulsar el botón CAPTURAR IMAGEN

aparece una ventana con un dibujo del

rostro dividido en distintas zonas por

líneas de puntos.

Marque la zona de la cara a la que

corresponda la imagen que ha capturado y

pulse ACEPTAR.

Cuando pulse ACEPTAR la ventana

desaparece automáticamente y vuelve a la

pantalla previa a la captura. La imagen ha

sido guardada correctamente.

48

4.5. COMPARAR IMÁGENES

Esta función le permite comparar entre las

imágenes en directo de la cámara, las

imágenes capturadas del cliente y

muestras de imágenes de la piel,

almacenadas en el software.

Pulse COMPARAR.

49

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

26

La ventana de la izquierda muestra la

imagen en directo de la cámara. Es posible

"congelar" la imagen pulsando el botón

PAUSE. La ventana de la derecha aparece

inicialmente negro.

Pulse ABRIR en la ventana de la derecha

para abrir una imagen de registro del

cliente.

Pulse MUESTRA en la ventana derecha

para abrir una imagen de muestra de la

piel.

Pulse el botón ‘Siguiente’ para mostrar las

demás imágenes de muestra.

50

4.5.1. ABRIR

Al pulsar el botón ABRIR aparece una lista

con el historial de análisis del cliente que

estamos analizando. Sólo aparecen

aquellos análisis en los que se capturaron

imágenes de la medición que estamos

tratando actualmente.

Seleccione uno de los análisis pulsando

encima de la fila. Automáticamente

quedará resaltado en verde.

Con el análisis resaltado en verde,

pulse el ICONO CÁMARA.

51

Aparecerá una pantalla con las distintas

imágenes que se capturaron durante el

análisis seleccionado.

Pulse el botón COMPARAR de la imagen

que desee visualizar en la comparación.

52

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

27

La imagen seleccionada aparecerá en la

ventana correspondiente.

Use los botones en forma de flecha para

cambiar la imagen mostrada, entre las del

mismo análisis.

Si desea comparar dos imágenes

diferentes del historial, repita los pasos

anteriores con el botón ABRIR en la

ventana de opuesta.

53

4.5.2. MUESTRA

Al pulsar el botón MUESTRA aparece un

mosaico de imágenes de muestra que

contiene el software por defecto.

Las imágenes que se muestran son en

relación con la medición activa.

Pulse el botón en forma de flecha gris para

ver más imágenes.

Pulse COMPARAR debajo de la imagen que

se mostrará en la comparación.

54

La imagen seleccionada aparecerá en la

ventana correspondiente.

Use los botones en forma de flecha para

cambiar la imagen mostrada, entre las del

mismo lote de muestra.

55

A partir de las imágenes que se pueden visualizar a izquierda y derecha de la pantalla es posible hacer una compara-

ción visual entre ambas y contrastar estados puntuales de zonas concretas de la piel.

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

28

4.6. RESULTADOS DEL ANÁLISIS FACIAL

Finalizado un análisis, los resultados se resumen de manera gráfica, indicando tanto el valor numérico como el rango

correspondiente por cada medición realizada.

El rango, expresa en pocas palabras el estado de la piel. Por cada medición hay tres rangos posibles, de mejor a peor:

ÓPTIMO NECESITA CUIDADO CUIDADO INTENSIVO

HIDRATACIÓN Hidratado Normal Deshidratado

POROS Excelente Dilatado Muy dilatado

MANCHAS Pocas Algunas Muchas

ARRUGAS Líneas finas Líneas de expresión Arrugas profundas

ACNE Poco Alguno Mucho

KERATINA Poca Media Mucha

Los resultados de los análisis faciales se

muestran en dos gráficos diferentes.

En primer lugar, hay un gráfico de barras

horizontales con los tres rangos indicados

en la sección superior.

Pulse el botón en forma de flecha gris en la

derecha de la pantalla para ver el segundo

gráfico.

56

En este otro gráfico, los resultados se

representan en un diagrama en que los

puntos se ubican en tres círculos

concéntricos. Como más alejado se

encuentra un punto del centro, mejor se

considera el resultado.

Pulse el botón gris con forma de flecha, a la

izquierda de la pantalla, para visualizar el

gráfico de resultados inicial.

57

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

29

4.6.1. RECOMENDACIÓN DE PRODUCTOS Y TRATAMIENTOS

Al pulsar el botón PRODUCTOS Y

TRATAMIENTOS de la pantalla de

resultados aparece una nueva pantalla con

las recomendaciones de tratamientos y

productos, realizadas en función de los

resultados del análisis y del tipo de piel del

cliente.

Hay un tratamiento por cada medición

realizada, cada uno en una pantalla

distinta.

Para visualizar el tratamiento siguiente (y

los productos que lleva asociados) pulse el

botón gris con forma de flecha, a la

derecha de la pantalla.

58

En cada tratamiento recomendado se asocian los productos teniendo en cuenta diversos valores:

Productos activos (ver 5.3.1.4)

Marcas activas (ver 0)

La familia de productos que recomienda el tratamiento, coincide con la del producto

o Ejemplo: Si el tratamiento recomienda un “Producto hidratante”, todos los productos asociados de-

berán pertenecer a esta familia.

Todos los valores de la clasificación del producto (ver 5.3.1.2.2) coinciden con los resultados del análisis

o Medición

Ejemplo: Un producto que se recomiende en el tratamiento de Hidratación, debe estar clasi-

ficado para esta medición

o Género: Debe coincidir con el género del cliente analizado

o Tipo de piel: Debe coincidir con el tipo de piel del cliente

o Diagnóstico

Ejemplo: Un producto que se recomiende para un tratamiento de cuidado intensivo, debe

estar clasificado para este diagnóstico

o Edad: Debe coincidir con el rango de edad del cliente

o

4.6.2. AÑADIR COMENTARIOS

Pulse el botón COMENTARIOS en la

pantalla de resultados si desea escribir un

comentario del análisis.

El comentario queda guardado con el

análisis y es accesible desde el historial del

cliente (ver 4.7.3.4)

59

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

30

Introduce tu comentario y presione

GUARDAR para registrar los comentarios.

Pulse CERRAR para salir de la pantalla sin

guardar los comentarios.

60

4.6.3. ENVIAR RESULTADOS POR EMAIL

Cuando se crea un nuevo registro de

cliente, es una buena idea añadir su

dirección de correo electrónico, ya que

aparecerá de forma automática en el

momento de enviar los resultados por

correo electrónico.

Para enviar los resultados de un análisis

por correo electrónico, pulse EMAIL.

61

La pantalla girará automáticamente para mostrar la vista previa del

informe.

Pulse ACEPTAR.

62

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

31

La dirección de correo electrónico del cliente aparecerá en la

ventana emergente. De lo contrario, puede introducirlo manualmen-

te.

Cuando termine, pulse GUARDAR.

63

Aparece un mensaje de confirmación.

Pulse ACEPTAR.

NOTA: El email no se ha enviado aún. Se guarda como borrador en la

pantalla principal..

64

Por último, vaya a la pantalla principal,

donde podrás ver un nuevo botón con un

icono de sobre y el número de correos

electrónicos que queda para ser enviados.

IMPORTANTE: Antes de enviar el email, es

necesario configurar la cuenta de correo

electrónico desde la que se enviarán los

correos (sólo la primera vez).

Una vez que los ajustes de correo

electrónico se han configurado, pulse el

botón CORREO en la pantalla de inicio.

65

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

32

Pulse ENVIAR.

Aparecerá el mensaje "Transmisión

completa".

Pulse ACEPTAR.

Ahora, el email ha sido enviado.

66

4.7. HISTORIAL

4.7.1. BUSCAR UN CLIENTE

Cuando un cliente ya ha sido dado de alta,

es posible consultar la información

referente a su historial que se guarda en el

software.

Pulse sobre cualquiera de los campos en

blanco correspondientes a “Nombre”, “ID

Cliente” y “Apellidos” según el criterio de

búsqueda que desee aplicar.

Escriba la información de búsqueda y pulse

el botón BUSCAR.

Para ver la lista completa de clientes, pulse

BUSCAR sin especificar ningún criterio de

búsqueda.

67

Todos los clientes que estén dados de alta

y cumplan con los parámetros de la

búsqueda, aparecerán en una lista.

Seleccione un cliente pulsando encima de

la fila. Automáticamente quedará

resaltado en verde.

Si desea realizar un nuevo análisis con este

cliente, pulse REALIZAR ANÁLISIS para

empezar el proceso (ver 4.3)

Si desea modificar los datos del cliente,

pulse EDITAR CLIENTE.

68

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

33

4.7.2. EDITAR UN CLIENTE

Al pulsar EDITAR CLIENTE se abre la ficha

del cliente seleccionado.

Seleccione cualquiera de los campos que

desee modificar (cuando un campo está

seleccionado se resalta en verde) para

introducir o eliminar datos.

Si desea modificar el tipo de piel, pulse el

botón PIEL () para repetir el proceso de

medición y obtener un nuevo resultado.

Cuando termine de modificar datos, pulse

GUARDAR para registrar las modificacio-

nes.

69

4.7.3. HISTORIAL DE RESULTADOS

Seleccione un cliente de la lista

de búsqueda y pulse el ICONO

HISTORIAL de la fila seleccionada

para acceder al historial del clien-

te.

70

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

34

El historial es una lista de todos los

análisis que ha realizado el cliente.

Cada fila corresponde a un análisis y

contiene la siguiente información, de

izquierda a derecha:

Campo de selección

Fecha del análisis

Valores de los resultados del aná-

lisis, divididos en 5 columnas con

el icono correspondiente a cada

medición. Incluyen un superíndi-

ce con un icono de cámara, si

existe alguna captura de imagen

de aquélla medición.

Icono de cámara: sólo está en

aquellos análisis que contienen

capturas de imágenes

Icono de resultados

Icono de comentarios: en azul

cuando existe algún comentario

guardado

Icono eliminar

71

4.7.3.1. Comparar resultados de distintos análisis

Pulse en el campo de selección de los

distintos análisis cuyos resultados desee

comparar.

Pulse COMPARAR para ver el gráfico

comparativo.

72

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

35

Al pulsar COMPARAR, aparece un gráfico

que muestra los resultados de los análisis

seleccionados y sus valores relativos a las

diferentes mediciones.

Para volver al historial, pulse VOLVER

73

En el caso que desee hacer una compara-

ción entre todos los análisis del historial,

pulse la marca de selección ubicada en la

fila de encabezado de la tabla.

Automáticamente todos los análisis

quedarán marcados.

Entonces, pulse COMPARAR.

74

4.7.3.2. Consultar capturas de imágenes

Para consultar las capturas de imágenes

que se realizaron en los análisis, pulse

sobre la fila de un análisis que contenga el

icono de cámara.

El análisis seleccionado queda resaltado en

verde.

Con el análisis resaltado en verde,

pulse el ICONO CÁMARA.

75

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

36

Al pulsar el ICONO CÁMARA aparece un

mosaico de las imágenes capturadas

durante el análisis seleccionado.

Pulse sobre una imagen para verla más

grande.

Pulse el botón BORRAR para eliminar una

imagen.

76

Al pulsar sobre una imagen del mosaico

aparece una ventana con la misma imagen

seleccionada, a mayor tamaño.

Pulse CERRAR para salir de la ventana y

volver a la pantalla anterior.

77

4.7.3.3. Consultar resultados

Los resultados de cada análisis se

distribuyen en columnas, una para cada

medición.

Para ver los gráficos asociados a los

resultados, pulse en la fila de un análisis.

Con el análisis resaltado en verde,

pulse el ICONO RESULTADOS. Al

pulsar este icono aparecerá la pan-

talla de resultados correspondien-

te.

78

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

37

4.7.3.4. Consultar comentarios

Para consultar los comentarios que se

guardaron en los análisis, pulse sobre la fila

de un análisis que contenga el icono con el

dibujo de un bocadillo con fondo azul

(aquellos análisis con el mismo icono en

fondo gris, no tienen comentarios

guardados).

El análisis seleccionado queda resaltado

en verde.

Con el análisis resaltado en verde,

pulse el ICONO COMENTARIO. Al

pulsar este icono aparecerá la

pantalla de comentarios corres-

pondiente.

79

4.7.3.5. Eliminar un análisis del historial

Para eliminar un análisis del historial, pulse

sobre la fila del análisis que desee eliminar.

El análisis seleccionado queda resaltado en

verde.

Con el análisis resaltado en verde,

pulse el ICONO ELIMINAR. Al pul-

sar este icono borrará toda la in-

formación referente a este análi-

sis.

80

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

38

5. CONFIGURACIÓN

La pantalla de Configuración del programa

dermoprime permite gestionar todas las

opciones, divididas en 7 categorías:

Programas personalizados

Configurar Informe

Productos y tratamientos

Cambiar idioma

Opciones generales

Copias de seguridad

Configuración de la cámara

Para acceder a cualquiera de estas

categorías, pulse en el botón correspon-

diente.

81

5.1. PROGRAMAS PERSONALIZADOS

Los programas personalizados son procesos de análisis que se pueden configurar para realizar mediciones específi-

cas y ofrecer un servicio enfocado a necesidades concretas. Estos análisis mantienen el aspecto y la lógica de

funcionamiento de los análisis Automáticos pero se pueden realizar con menos mediciones, a elección.

5.1.1. AÑADIR UN PROGRAMA PERSONALIZADO

Al pulsar PROGRAMAS PERSONALIZA-

DOS en la pantalla de configuración

aparece la pantalla inicial de esta categoría.

Para añadir un nuevo programa pulse

CREAR PROGRAMA.

82

Pulse en el campo "Nombre del programa"

y escriba el nombre.

A continuación, seleccione las mediciones

que desee que se realicen durante el

análisis pulsando sobre el botón corres-

pondiente. Las mediciones seleccionadas

quedan marcadas en verde.

Cuando haya introducido toda la

información pulse GUARDAR.

83

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

39

5.1.2. EDITAR UN PROGRAMA PERSONALIZADO

Para modificar las propiedades de un

programa personalizado, pulse sobre la fila

del programa que desee editar.

El programa seleccionado queda resaltado

en verde.

Pulse EDITAR PROGRAMA para acceder a

los datos del programa.

Recuerde pulsar GUARDAR cuando

termine las modificaciones.

84

5.1.3. ELIMINAR UN PROGRAMA PERSONALIZADO

Para eliminar un programa personalizado,

pulse sobre la fila del programa que desee

eliminar.

El programa seleccionado queda resaltado

en verde.

Con el programa resaltado en ver-

de, pulse el ICONO ELIMINAR. Al

pulsar este icono borrará toda la

información referente a este pro-

grama.

85

5.1.4. REALIZAR UN ANÁLISIS CON UN PROGRAMA PERSONALIZADO

Si ha creado algún programa personaliza-

do, cuando inicie un proceso de análisis

verá que a parte de los análisis por defecto

(Automático, Manual y DPSmart) aparecen

nuevos botones con fondo gris, corres-

pondientes a los programas creados.

Si desea realizar un análisis correspon-

diente a un programa personalizado, pulse

en el botón con el nombre del programa

que desee ejecutar.

Automáticamente se iniciará el proceso de

análisis (ver 4.3.2). 86

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

40

5.2. CONFIGURAR INFORME

5.2.1. MODULES

El programa dermoprime distribuye los resultados impresos de los análisis en módulos de información:

CABECERA DEL ESTABLECIMIENTO: Incluye la información corporativa (ver 5.2.2)

o Nombre

o Dirección

o Logotipo

PERFIL DEL USUARIO (siempre activo): Incluye información del cliente al que se le ha realizado el análisis

o Edad

o Género

o Tipo de Piel

o Descripción genérica de las condiciones de su tipo de piel

RESULTADOS (siempre activo): Incluye los resultados obtenidos en el análisis

COMENTARIOS: Incluye los comentarios del análisis. Si no se guardan comentarios en el análisis, este módu-

lo no aparece en los resultados impresos, a pesar de que esté activado en la configuración.

TRATAMIENTOS: Incluye los tratamientos recomendados en función de los resultados del análisis y del perfil

del cliente.

PRODUCTOS: Incluye los productos específicos recomendados en función de los tratamientos.

Para configurar el informe de resultados

que se envía por correo electrónico,

seleccione los módulos que desea activar.

Para activar / desactivar un módulo, pulse

en el botón. Verde significa que está

activo y gris, inactivo.

Los módulos “Perfil de usuario” y

“Resultados” son módulos activos por

defecto.

Para configurar INFORME y CABECERA,

pulse sobre la pestaña correspondiente.

Pulse GUARDAR cuando termine de

configurar todas las pestañas.

87

5.2.2. CABECERA

Si esta pestaña no contiene información, el

módulo correspondiente a la “Cabecera del

establecimiento” no aparece en los

resultados impresos, aunque esté activado

en la configuración del informe.

Seleccione en los campos “Nombre del

establecimiento” y “Dirección del

establecimiento” para introducir los datos.

Si desea añadir una imagen como logotipo

pulse el botón LOGO.

88

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

41

Al pulsar el botón LOGO aparece una

ventana del sistema operativo que le

permite buscar archivos en el equipo.

Seleccione la imagen que desee utilizar

como logotipo y pulse ABRIR.

IMPORTANTE: Los archivos válidos para

utilizarse como logotipo son aquellos con

extensión jpeg, gif, bmp o png. Son

autoescalables, por lo que no es necesario

ajustarlos previamente a su importación en

el programa dermoprime.

89

Automáticamente la imagen seleccionada

aparecerá en un campo a la izquierda de la

pantalla.

Pulse GUARDAR cuando termine de

configurar todas las pestañas.

90

5.2.2.1. Editar / eliminar el logotipo

NOTA: Esta pantalla aparece cuando el

logotipo de la pestaña CABECERA se ha

introducido y guardado.

Si desea reemplazar la imagen del logotipo

por otra distinta, pulse LOGO y repita los

pasos anteriores.

Para eliminar el logotipo, pulse el

ICONO ELIMINAR. Al pulsar este

icono desaparecerá la imagen del

campo.

91

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

42

5.2.3. EMAIL

Rellene los campos con los datos de la

cuenta de correo electrónico que va a

utilizar para enviar emails desde Dermo-

prime.

Por ejemplo:

Servidor SMTP: smtp.gmail.com

Puerto: 465

Tipo de seguridad: SSL

Nombre de usuario: [email protected]

Contraseña: La contraseña del usuario

Nombre del remitente: Dermoprime

Una vez introducidos todos los datos,

pulse SET.

92

No puede enviar emails utilizando la red wifi

de la cámara.

Si está conectado a la red de la cámara, se

le redirigirá automáticamente a la

configuración de la tableta, donde debe

seleccionar una red wifi diferente desde

donde pueda enviar emails.

Una vez conectado a una red diferente,

puede volver al software Dermoprime

presionando el botón "".

93

Pulse SET de nuevo.

Aparecerá el mensaje "Configuración

completa". Pulse ACEPTAR.

Por último, pulse GUARDAR.

Aparecerá el mensaje "Informe diseño se

ha actualizado con éxito".

Pulse ACEPTAR.

Los ajustes de correo electrónico se han

guardado correctamente.

94

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

43

5.3. PRODUCTOS Y TRATAMIENTOS

Al pulsar PRODUCTOS Y TRATAMIENTOS

en la pantalla de configuración aparece la

pantalla inicial de esta categoría.

Cualquier aspecto relacionado con la

personalización de los productos y

tratamientos que se recomiendan al final

de cada análisis se realiza a través de las

distintas opciones de esta pantalla.

95

5.3.1. PRODUCTOS

Al pulsar el botón PRODUCTOS en la

pantalla de productos y tratamientos

aparece una lista de todos los productos

introducidos en el programa.

Estos productos se utilizan para las

recomendaciones en los análisis que

evaluan la condicion de la piel.

96

5.3.1.1. Filtros de búsqueda: familia de producto y marca

Los productos están ordenados por orden

alfabético. Sin embargo se pueden utilizar

dos filtros diferentes para facilitar la

búsqueda de un producto o grupo de

productos concreto.

Pulse sobre el desplegable “Todas

las familias de producto” para fil-

trar los productos de la lista por

familia.

En el desplegable que se abre, seleccione la

familia que desee filtrar. Automáticamente

la lista mostrará solamente los productos

de la familia seleccionada.

97

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

44

Pulse sobre el desplegable “Todas

las marcas” para filtrar los produc-

tos de la lista por marca.

En el desplegable que se abre, seleccione la

marca que desee filtrar. Automáticamente

la lista mostrará solamente los productos

de la marca seleccionada.

98

Es posible combinar ambos filtros

siguiendo los pasos anteriores. Entonces la

lista mostrará solamente los productos de

la familia y marca seleccionadas.

99

5.3.1.2. Añadir un producto nuevo

5.3.1.2.1. Descripción

Para añadir un producto a la lista, pulse el

botón NUEVO PRODUCTO de la pantalla

de productos.

En la pestaña DESCRIPCIÓN se deben

rellenar necesariamente los campos:

Producto

Familia

Marca

100

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

45

A continuación, pulse sobre el

desplegable “Familia”

Seleccione la familia a la que corresponde

el nuevo producto.

101

Para introducir la marca del nuevo

producto, pulse sobre el desple-

gable “Marca”

Seleccione la marca a la que corresponde

el nuevo producto.

102

Si desea añadir una imagen para el nuevo

producto, pulse el botón IMAGEN.

En la ventana que aparece, seleccione la

imagen que desea utilizar.

Si no hay ninguna imagen, revise ¡Error!

o se encuentra el origen de la referencia.

IMPORTANTE: Los archivos válidos son

aquellos con extensión jpeg, gif, bmp o

png. Son autoescalables, por lo que no es

necesario ajustarlos previamente a su

importación en el programa dermoprime.

103

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

46

La imagen seleccionada aparece en el

campo encima del botón IMAGEN.

104

5.3.1.2.2. CLASIFICACIÓN

La clasificación del producto se basa en 5 grupos. Junto con la familia del producto en la pestaña DESCRIPCIÓN, la

información de estos grupos se cruza con la de los tratamientos (ver 5.3.4) para recomendar únicamente aquellos

productos que cumplan con los requisitos de cada caso.

Medición: Marque aquellas mediciones que el nuevo producto puede tratar

o Ejemplo: Una crema hidratante puede tratar Hidratación y Arrugas

Género: Marque el género/s para el que es apto el producto

Tipo de piel: Marque el/los tipo de piel para el que es apto el producto

Diagnóstico: Marque en qué diagnóstico/s es más efectivo el producto

o Ejemplo: Algunos productos son aptos para un cuidado intensivo mientras otros son menos agresi-

vos y sirven para diagnósticos menos graves.

Edad: Marque la/s edades para las que es apto el producto

o Ejemplo: Productos para pieles jóvenes / maduras

En cada grupo puede marcar más

de un campo de selección, aunque

obligatoriamente siempre deberá

marcar al menos uno.

Pulse encima de un campo de selección

para marcarlo. Los campos de selección

marcados, aparecen con una marca verde.

Marque en el campo de selección “Indicado

para pieles sensibles”, si desea que cuando

el producto aparezca en los resultados

contenga una nota resaltando que es apto

para este tipo de pieles.

Pulse GUARDAR cuando termine de

configurar todas las pestañas.

105

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

47

5.3.1.3. Editar un producto

Para modificar los datos de un producto,

seleccione la fila del producto deseado.

El producto seleccionado queda resaltado

en verde.

Con el producto resaltado en verde, pulse

EDITAR PRODUCTO.

106

Si desea reemplazar la imagen del

producto por otra distinta, pulse IMAGEN y

repita los pasos anteriores.

Para eliminar la imagen del produc-

to, pulse el ICONO ELIMINAR. Al

pulsar este icono desaparecerá la

imagen del campo.

Pulse GUARDAR cuando termine las

modificaciones.

107

5.3.1.4. Activar / desactivar un producto

Desactive un producto si desea que no aparezca recomendado en los resultados.

NOTA: Desactivar un producto no borra

los datos del producto en el programa, por

lo que permite activarlo de nuevo en

cualquier momento sin tener que crear de

nuevo el producto.

Para desactivar un producto, seleccione la

fila del producto deseado.

El producto seleccionado queda resaltado

en verde.

Con el producto resaltado en ver-

de, pulse el ICONO ACTIVO.

108

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

48

Automáticamente el icono cam-

biará a INACTIVO, indicando que el

producto ya no está disponible pa-

ra ser recomendado en los resul-

tados.

Para volver a activar el producto, pulse en

el icono INACTIVO con el producto

seleccionado. Automáticamente el icono

cambiará a ACTIVO.

109

Es posible editar un producto inactivo

siguiendo los mismos pasos descritos

anteriormente.

Observe que en el caso de un producto

inactivo el campo de selección “Activo” en

la parte superior de la pantalla está

desmarcado.

Otra forma de activar / desactivar un

producto es marcando / desmarcando

este campo de selección. 110

5.3.1.5. Eliminar un producto

Para eliminar un producto, pulse sobre la

fila del producto que desee eliminar.

El producto seleccionado queda resaltado

en verde.

Con el producto resaltado en ver-

de, pulse el ICONO ELIMINAR. Al

pulsar este icono borrará toda la

información referente a este pro-

ducto.

111

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

49

5.3.2. Marcas

Al pulsar el botón MARCAS en la pantalla de

productos y tratamientos aparece una lista

de todas las marcas introducidas en el

programa.

112

5.3.2.1. Añadir una nueva marca

Para añadir una nueva marca a la lista,

seleccione el botón NUEVA MARCA de la

pantalla de marcas.

Seleccione el campo “Marca” e introduzca

el nombre de la nueva marca.

Al terminar de introducir los datos, pulse el

botón GUARDAR para que queden

registrados.

113

5.3.2.2. Activar / desactivar una marca

Desactive una marca si desea que ninguno

de sus productos aparezca recomendado

en los resultados.

NOTE: Desactivar una marca no borra los

datos de la marca en el software, por lo que

permite volver a activarla sin tener que

crearla de nuevo.

Para desactivar una marca, seleccione la fila

de la marca deseada.

La marca seleccionada queda resaltada.

Con la marca resaltada en verde,

pulse el ICONO ACTIVO.

114

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

50

Automáticamente el icono cam-

biará a INACTIVO, indicando que

ninguno de los productos de la

marca se recomendará en los re-

sultados, independientemente de

si están activos/inactivos por sí

mismos.

Para volver a activar la marca, pulse en el

icono INACTIVO con la marca selecciona-

da. Automáticamente el icono cambiará a

ACTIVO.

115

Es posible editar una marca activa o

inactiva pulsando el botón EDITAR MARCA

de la pantalla de marcas.

Observe que en el caso de una marca

inactiva, el campo de selección “Activo”

está desmarcado.

Otra forma de activar / desactivar una

marca es marcando / desmarcando este

campo de selección.

116

5.3.2.3. Eliminar una marca

Para eliminar una marca, pulse sobre la fila

de la marca que desee eliminar.

La marca seleccionada queda resaltada en

verde.

Con la marca resaltada en verde,

pulse el ICONO ELIMINAR. Al pul-

sar este icono borrará toda la in-

formación referente a esta marca.

IMPORTANTE: Eliminar una marca puede

afectar directamente al funcionamiento de

la base de datos del programa. Si no está

seguro del alcance de la eliminación, es

preferible desactivarla.

117

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

51

5.3.3. FAMILIAS DE PRODUCTOS, DURACIONES Y FRECUENCIAS

Las funciones que se pueden realizar en estas tres categorías son iguales, por lo que los pasos a seguir en cada caso

son validos para todas.

FAMILIAS DE PRODUCTOS: Es el nombre genérico que recibe un producto. Las familias se usan para elabo-

rar los tratamientos y clasificar los productos recomendados.

DURACIONES: Son los períodos de tiempo que puede durar un tratamiento.

FRECUENCIAS: Son los intervalos de tiempo que rigen la aplicación de un producto.

Estas tres categorías son imprescindibles para la creación de los tratamientos y confeccionan algunos de los

desplegables necesarios para su configuración (ver 5.3.4.2).

Al pulsar el botón FAMILIAS DE PRODUC-

TO en la pantalla de productos y

tratamientos aparece una lista de todas

las familias introducidas en el programa.

118

5.3.3.1. Añadir una nueva familia de productos

Para añadir una nueva familia de productos

a la lista, seleccione el botón NUEVA

FAMILIA de la pantalla de familias de

producto.

Introduzca el nombre de la nueva familia y

pulse el botón GUARDAR. 119

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

52

5.3.3.2. Eliminar una familia de productos

Para eliminar una familia de productos,

pulse sobre la fila de la familia que desee

eliminar. La familia seleccionada queda

resaltada en verde.

Con la familia resaltada en verde,

pulse el ICONO ELIMINAR. Al pul-

sar este icono borrará toda la in-

formación referente a esta familia.

IMPORTANTE: Eliminar una familia,

frecuencia o duración puede afectar al

funcionamiento de la base de datos del

programa. Si no está seguro del alcance de

la eliminación, es preferible no hacerlo. 120

5.3.4. TRATAMIENTOS

Los tratamientos se dividen en un primer

nivel por medición. Esto permite gestionar

los tratamientos individualmente.

Pulse el botón TRATAMIENTOS en la

pantalla de productos y tratamientos.

A continuación, pulse cualquier tecla de

medición, para acceder al tratamiento

correspondiente.

121

Al pulsar el botón de una medición aparece

la pantalla de tratamientos de la medición

seleccionada. Las pantallas de todos los

tratamientos son iguales, independiente-

mente de la medición.

En ellas aparece una tabla con los distintos

tratamientos agrupados por diagnóstico.

122

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

53

5.3.4.1. Filtros: edad y género

Los tratamientos de cada medición se

organizan según el rango de edad y el

género de la persona que debe recibirlo.

Para ver el tratamiento que co-

rresponde a cada rango de edad,

dentro de una misma medición,

pulse el botón del desplegable en

la parte superior izquierda de la

pantalla.

En el desplegable que se abre, seleccione

el rango de edad que desee filtrar. La lista

mostrará solamente los tratamientos del

rango seleccionado.

123

Para filtrar los tratamientos por género,

pulse los botones con los iconos mujer /

hombre para visualizar las distintas

combinaciones.

Ambos en GRIS: Aparecen todos

los tratamientos

Uno en GRIS y el otro en VERDE:

Aparecen los tratamientos que se

aplican únicamente al género que

se ha resaltado en verde

Ambos en VERDE: Aparecen los

tratamientos que se aplican a am-

bos géneros a la vez

124

5.3.4.2. Añadir un nuevo tratamiento

Pulse NUEVO TRATAMIENTO para crear

un nuevo tratamiento.

125

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

54

5.3.4.2.1. Información del tratamiento

Al pulsar NUEVO TRATAMIENTO aparece

una pantalla con los desplegables para

configurar el tratamiento nuevo:

Edad: Indique la edad para la que

se recomienda el tratamiento (por

defecto aparece la del rango de

edad activo en el momento de pul-

sar NUEVO TRATAMIENTO)

Producto: Indique la familia de

producto que quiere recomendar

Diagnóstico: Indique el diagnósti-

co de la medición para el que reali-

za el tratamiento

Frecuencia del tratamiento

Duración del tratamiento

126

Género: Indique para qué géneros es apto el tratamiento (por defecto, ambos están activados)

Es necesario introducir una opción en cada desplegable.

Cuando termine de introducir la información, pulse GUARDAR para registrar el tratamiento.

5.3.4.2.2. Marcas del tratamiento

En la parte derecha de la pantalla hay una

lista con todas las marcas que están

registradas en el programa.

Si desea que los productos de al-

guna de las marcas de la lista no

se recomienden en este trata-

miento específicamente, desacti-

ve los campos de selección co-

rrespondientes en esta lista. Este

filtro solo afecta al tratamiento

que se visualiza en la pantalla y no

tiene efecto en los demás de la

misma tabla.

127

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

55

En la lista de marcas de la parte de-

recha de la pantalla, todas las mar-

cas tienen un indicador que identi-

fica si una marca está activa o no

(ver 0).

El hecho que una Marca esté INACTIVA en

la pantalla de marcas prima sobre el hecho

que sea una marca seleccionada dentro del

propio tratamiento.

Por esta razón, si en el filtro de tra-

tamiento aparece una marca con

un indicador de Inactivo, sus pro-

ductos no se recomendaran en los

resultados aunque el campo de se-

lección esté marcado.

128

5.3.4.3. Editar un tratamiento

Para modificar los datos de un tratamiento,

seleccione la fila del tratamiento deseado.

El tratamiento seleccionado queda

automáticamente resaltado en verde.

Con el tratamiento resaltado en verde,

pulse EDITAR TRATAMIENTO.

129

Al pulsar EDITAR TRATAMIENTO aparece

la pantalla del tratamiento, dónde puede

modificar los desplegables y las marcas.

Pulse GUARDAR para registrar las

modificaciones del tratamiento.

130

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

56

5.3.4.4. Eliminar un tratamiento

Para eliminar un tratamiento, pulse sobre

la fila del tratamiento que desee eliminar.

El tratamiento seleccionado queda

automáticamente resaltado en verde.

Con el tratamiento resaltado en

verde, pulse el ICONO ELIMINAR.

Al pulsar este icono borrará toda la

información referente a este tra-

tamiento.

131

5.4. CAMBIAR IDIOMA

Al pulsar CAMBIAR IDIOMA en la pantalla

de configuración aparece la pantalla inicial

de esta categoría.

Pulse sobre el botón del idioma que desee

para el programa.

El botón seleccionado queda resaltado en

verde.

Pulse GUARDAR para aceptar la selección.

132

5.5. OPCIONES GENERALES

Al pulsar OPCIONES GENERALES en la pantalla de configuración aparece la pantalla inicial de esta categoría. Esta

categoría controla aspectos diversos del programa, que se encuentran agrupados aquí.

Pulse GUARDAR para registrar cualquier modificación.

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

57

5.5.1. AJUSTES

5.5.1.1. Moneda

El programa utiliza la moneda para el

campo "Precio" de los productos (ver

5.3.1.2), aunque este campo es opcional.

Pulse sobre el desplegable "Mone-

da" para seleccionar una de las op-

ciones.

133

5.5.1.2. Posición de la etiqueta de moneda

El campo “Posición de la etiqueta de

moneda” determina en qué lado del

importe se debe posicionar el símbolo de la

moneda correspondiente. Por ejemplo 1€

(derecha) o $1 (izquierda).

Pulse sobre el desplegable “Posi-

ción de la etiqueta de moneda” pa-

ra introducir una de las opciones.

134

5.5.1.3. Obtener el tipo de piel mediante

El campo “Obtener el tipo de piel

mediante…” le permite determinar el

proceso que sigue el programa para

introducir el tipo de piel de un nuevo

cliente: Selección simple o Análisis (ver

4.2)

Pulse sobre el desplegable “Obte-

ner el tipo de piel mediante…” para

introducir una de las opciones.

135

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

58

5.5.1.4. Nº de parámetros con recomendaciones (Informe)

El campo “Nº de parámetros con

recomendaciones (informe)” le permite

definir para qué cantidad de mediciones

del análisis se mostraran recomendacio-

nes de productos y tratamientos.

Por ejemplo, si elige que sólo 2 parámetros

(mediciones) tengan recomendaciones,

cuando pulse PRODUCTOS Y TRATA-

MIENTOS en la pantalla de resultados del

análisis, sólo aparecerán aquellas

recomendaciones correspondientes a las 2

peores mediciones del análisis.

Pulse el botón del desplegable pa-

ra introducir una de las opciones.

136

5.5.1.5. Nº máximo de productos por tratamiento

El campo “Nº máximo de productos por

tratamiento” le permite determinar la

cantidad de productos que se recomiendan

por cada tratamiento.

Por ejemplo, si configura un “Nº máximo de

productos por tratamiento” = 3, en un

tratamiento que recomendara un producto

hidratante, sólo se recomendarían un

máximo de 3 productos hidratantes que

cumplieran los requisitos del tratamiento.

Esta opción queda reflejada en los

resultados, tanto impresos como en

pantalla.

TRATAMIENTO PRODUCTOS (Nº MAX. = 3)

137

Seleccione el campo “Nº máximo de

productos por tratamiento” e introduzca

el valor deseado.

Si no desea que el programa recomiende

ningún producto en los resultados, una

manera rápida para configurarlo es

introduciendo en este campo el valor “0”.

138

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

59

5.5.2. PERSONALIZAR

Las opciones que se agrupan en esta

pestaña, permiten modificar la imagen de

fondo y el logotipo de Davi & Cia que

aparecen en la pantalla inicial.

Pulse EXAMINAR al lado del campo que

desee modificar, para sustituir las

imagenes que incluye por defecto el

software.

Por defecto, el fondo es el del rostro de

mujer y el logotipo, el de Davi & Cia.

139

Al pulsar el botón EXAMINAR aparece una

ventana del sistema operativo que le

permite buscar archivos en el equipo.

Seleccione la imagen que desee utilizar

como fondo / logotipo.

IMPORTANTE: Los archivos válidos para

utilizarse como fondo / logotipo son

aquellos con extensión jpeg, gif, bmp o

png. Son autoescalables, por lo que no es

necesario ajustarlos previamente a su

importación en el programa dermoprime.

Sin embargo, es recomendable tener en

cuenta los tamaños recomendados

(especificados debajo de cada campo) para

obtener resultados óptimos.

140

Si desea que la imagen del logotipo

personalizado quede integrada con el

fondo, es necesario que sea un archivo png

con fondo transparente.

De lo contrario, el logotipo tendrá un fondo

propio, correspondiente al tamaño de la

imagen usada.

141

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

60

NOTA: No es necesario modificar ambos

campos. Cualquier imagen nueva se

combina con el fondo o logotipo por

defecto, en caso que alguno de los dos

campos no se haya modificado.

Para restaurar el fondo / logotipo

por defecto, pulse el ICONO ELI-

MINAR. Al pulsar este icono des-

aparecerá la imagen del campo se-

leccionado.

Pulse GUARDAR para aplicar los cambios.

142

5.6. COPIAS DE SEGURIDAD

Al pulsar COPIAS DE SEGURIDAD en la

pantalla de configuración aparece la

pantalla inicial de esta categoría.

Esta categoría permite hacer copias de los

datos del programa (clientes, productos,

tratamientos etc.) y almacenarlos en el

equipo, así como recuperar datos de

copias de seguridad anteriores.

143

5.6.1. CREAR UNA COPIA DE SEGURIDAD

Pulse el botón CREAR COPIA DE SEGURI-

DAD para guardar toda la información del

programa en el equipo.

Es recomendable realizar esta acción

periódicamente ya que si hay que hacer

una actualización del programa o por

cualquier razón el programa se tuviera que

reinstalar, esta sería la única manera de

poder recuperar los datos eliminados.

Al pulsar el botón, aparece una barra de

progreso en la parte inferior. Esta barra

indica el estado de la creación de la copia

de archivos.

144

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

61

Al completar la copia de archivos, la barra

de progreso está completamente verde y

aparece un texto debajo con el mensaje

“Completado… 100%”

Esto significa que la copia ha sido creada

con éxito.

145

5.6.2. RESTAURAR UNA COPIA DE SEGURIDAD

Pulse el botón RESTAURAR COPIA DE

SEGURIDAD para recuperar la información

de una copia de seguridad.

En la ventana que aparece, seleccione el

archivo con la fecha en que la copia de

seguridad para recuperar fue creada.

La fecha se indica en el nombre del archivo.

Por ejemplo, el archivo "bac-

kup_20141109151451.zip" es una copia de

seguridad creada el 9 de noviembre del

2014 (20141109) a las 15:14:41.

Con el archivo seleccionado, pulse

ACEPTAR.

146

Pulsando el botón ACEPTAR, aparece una

barra de progreso que indica el estado de

la restauración de archivos.

147

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

62

Al completar la restauración de archivos, la

barra de progreso está completamente

verde y aparece un texto debajo con el

mensaje “Completado… 100%”

Esto significa que la restauración ha sido

finalizada con éxito.

Antes de seguir trabajando con el

programa, salga y vuelva entrar en él para

garantizar que todas las modificaciones de

la restauración han tenido efecto.

148

5.6.3. EXPORTAR DATOS DE CLIENTE

Vaya a la pestaña Excel en la pantalla

Copias de seguridad.

Pulse Excel file creation para exportar los

datos de los clientes en un archivo EXCEL.

Este archivo quedará guardado en el

almacenamiento interno de la tablet, en el

directorio:

/Backup/import-data-dermoprime-

fechadecreación.xls

149

5.7. CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA

Al pulsar CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA en la categoría de configuración aparece por defecto la

primera sub categoría Número de óptica. Aquí podrá configurar diversos aspectos de la cámara.

Pulse guardar para registrar cualquier modificación.

5.7.1. Número de óptica

Esta categoría le permite establecer el

número de óptica para la cámara activa.

IMPORTANTE: Edite el número de óptica si

cambia la cámara para asegurar la

precisión de los resultados del análisis.

150

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

63

5.7.2. Configuración del canal Wi-Fi

Esta categoría le permite seleccionar el

modo de configuración del canal Wi-Fi.

Pulse sobre el desplegable “Configuración

automática del canal WI-FI” para

seleccionar una de las opciones.

Introduzca el número SSID que aparece en

la parte inferior de la cámara.

151

5.7.3. Modo configuración de botones

Esta categoría le permite seleccionar la

función del botón físico MODE de la

cámara.

Pulse el desplegable para seleccionar una

de las opciones.

152

5.7.3.1. Manual Focus

Pulse “Manual Focus” para enfocar

manualmente mientras se realiza la

toma de una imagen en el modo

análisis.

Este modo tiene tres puntos de

enfoque predeterminados, cambiará

de punto cuando presione el botón

MODE.

153

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

64

5.7.3.2. Siguiente pantalla de diagnóstico

Pulse “Siguiente pantalla de diagnósti-

co” para proceder al siguiente modo de

análisis una vez dentro de la pantalla de

análisis.

154

5.7.3.3. Single Focus

Pulse “Single Focus” para enfocar

manualmente mientras se realiza la

toma de una imagen en el modo

análisis.

Este modo de enfoque es totalmente

manual.

155

5.8. IMAGE SAVE

Pulse “Image Save” para enviar el

registro de imágenes que ha realizado

hasta el momento al desarrollador de la

aplicación. El sistema de análisis

depende de una base de datos, cuanto

más extensa sea esta más fiabilidad y

exactitud serán los diagnósticos del

análisis. Enviando sus imágenes podrá

ayudar a ampliar esa base de datos.

Está función es opcional y dependerá

del consentimiento previo del usuario. 156

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

65

6. ERRORES

6.1. CÁMARA DESCONECTADA

Cuando el programa no detecta la cámara,

aparece un mensaje de aviso.

Revise:

La cámara está encendida.

La cámara está cargada.

La tableta está conectada a la red

wifi de la cámara

157

6.2. ERROR EN LA MEDICIÓN

Cuando el programa no puede realizar la

medición por cualquier motivo, aparece

una ventana con el mensaje: “ERROR EN

LA MEDICIÓN. Por favor, repita el análisis”.

Pulse ACEPTAR.

Al volver a la pantalla de análisis, sitúe la

cámara de nuevo sobre la piel y pulse

REALIZAR ANÁLISIS.

158

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

66

7. DESINSTALACIÓN DEL PROGRAMA

Antes de desinstalar el programa dermoprime haga una copia de seguridad (see 5.6)

Para desinstalar Dermoprime:

Vaya a "Aplicaciones"

159

Mantenga pulsado el icono Dermoprime

A continuación, arrastre el icono a la parte

superior de la pantalla y suéltelo donde

dice "Desinstalar"

160

Aparece una ventana con una confirmación

de la desinstalación.

Pulse ACEPTAR.

El software se desinstala automáticamen-

te.

161

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

67

DERMOPRIME | MANUAL DE USUARIO | MS05-02/E

68

Este manual así como otros documentos de soporte están a su disposición en la web

www.davicia.com

C/ Murcia, 35 Nave G Pol.industrial Can Calderón.

E 08830 Sant Boi de Llobregat. Barcelona. Spain Tel. +34 93 654 32 32

Fax. +34 93 654 16 62 [email protected]

www.davicia.com