Manifest (po Russki)

20
манифест http://www.freeporttriest.org комитет Свободни Порт Триесте

description

from the committee for the Free Port of Trieste

Transcript of Manifest (po Russki)

Page 1: Manifest (po Russki)

манифест

http://www.freeporttriest.org

комитетСвободни Порт Триесте

Page 2: Manifest (po Russki)

Краткая история Свободного Порта

История Свободного Порта Триесте (СПТ) начинается в 1719 году в следствии получения от Императора Габсбурга Карло 6 Лицензии Безтаможенного Порта.

27 апреля 1769 года Императрица Мария Тереза объявила Триесте «Свободным Морским Городом / Freie Hafenstadt» и таможенная свобода распространилась на весь город.

С этого момента порт начинает занимать позицию между морскими перевозчиками и землей, которые использовали коридор из Адриатического моря к Габсбурской Империи.

Во второй половине 19 века Императорско-Королевское Привилегированное Общество (в истории как «Südbahn») заканчивает железную дорогу между Триесте и Веной. В тот же период заканчивается строительство новых магазинов в порту (Lagerhaeuser), а сегодня Старый Порт, которые в настоящее время находятся в абсолютно заброшенном состоянии. Открытие Суэцкого Канала в 1869 году обеспечивает порту Триесте перспективу необходимую для дальнейшего расширения, которое подходит к завершению к середине 20-х годов, (известного как Новый Порт).После присоединения Триесте к Италии в следствии Первой Мировой Войны и в течении всего периода фашистской эпохи, порт поддерживает статус экстерриториальности, но постоянно подвергается жестокости со стороны портов Италии.

2

Page 3: Manifest (po Russki)

В конце второго мирового конфликта, где Италия проиграла, поведители подписывают в 1947 году Мировой Договор с Италией, (Приложение 8), в котором говориться,что с этого момента Триесте является Международной Территорией и Протекторатом Организации Объединенных Наций (ООН).Управление Свободным Портом Триесте (СПТ) было доверено гражданам Свободной Территории Триесте (СТТ),а так же их родным и потомкам появившимся после этой даты.Триестинцы управляли портом вместе с Международной Комиссией, в прошлом входившей в Представительство 11 штатов ООН (сейчас их 13).В настоящее время у граждан Триесте и Международной Комиссии все еще есть право занимать посты на территории СПТ.

За 7 лет существования СТТ, 1947 по 1954 годы, СПТ имел новый пероид расцвета, как благодаря Плану Маршал (Европейская программа по восстановлению), так и возобновлению торговли направленной в Центр Увропы.

На изображенных плакатах,среди других нации

составляющих ООН, присутствует и флаг СТТ.

Page 4: Manifest (po Russki)

После окончания так называемой Холодной Войны, на Меморандуме Взаимопонимания в Лондоне в 1954 году Италия и Югославия временно отдают управление зонами А и В двум странам соответственно.

В период Холодной Войны активность порта драматически снижается по причине потери связей с большей частью стран Центральной Европы, в прошлом пользующихся портом Триесте как точкой встреч с поставщиками. Расширение заметно замедляется, но все же продолжается. Прот продлжает функционировать и в 60-х годах при открытии Трансальпийского трубопровода и в 70-х при завершении терминала контейнеров.

С окончанием Холодной Войны, условно совпадающей с Падением Берлинской стены в 1989 году, порт должен был вернуть себе функцию природной морской пристани для Центра Европы. Но итальянское правительство продолжало отправлять морские грузы к пристаням Италии, так как порт Триесте был экстерриториальным и не принадлежал Итальянской Республике.

4

Page 5: Manifest (po Russki)

Историческая кража

5

Италия, которая уже довела порт до заброшенного состояния, в марте 2009 года вместе с Административным Судом Лацио решают, что порт должен подчиняться законам Италии.

После 290 лет полного международного суверенитета, выжившего даже в период фашизма и нацизма, Международный Порт юридически становиться территорией Италии. Этго решение нарушает главный пункт «Приложения 8 или Инструмента СПТ», утверждающим юридическую и территориальную неприкосновенность порта. Присвоение Италией порта рассматривается Международным Обществом и ООН как факт объявления войны всем стрвнам мирв, в том числе и Триесте.

СПТ, ошибочно называемый «бесплатный», является территорией принадлежащей 192 штатам принадлежащих ООН. Этот порт не подчиняется законам Италии или Европы. Вследствии заключения Договора в 1947 году в Париже, вход в порт вудет всегда осуществляться через таможню.

В 1939 году (см. карту) территория СПТ входит в состав ООН и имеет 2 флага — Алебарда на красном фоне и флаг ООН — белый глобус на голубом фоне.

Page 6: Manifest (po Russki)

6

Page 7: Manifest (po Russki)

7

Page 8: Manifest (po Russki)

Ц е л и 1. Цель комитета привлечь внимание ООН,

а значит и всего мира, к СПТ, для возвращения

жителям Триесте гордости быть независимыми от

остальных стран, как было 290 лет назад.

2. Цель комитета создать рабочие места,

богатство и будущее в первую очередь для жителей

Триесте , а так же показать пример совместного

проживания людей различных этнических групп и

эффективности мировой торговли.

3. Цель комитета создать фундамент

управления портом по существующему Мировому

Законодательству, призвать триестинцев и

ООН к выполнению обязанностей установленных

Конституцией СПТ (Приложение 8 Мирового Договора

с Италией 1947 года.)

8

Page 9: Manifest (po Russki)

Основные принципы управления

1. Управление территорией СПТ будет вестись как над портом, по текущим законам, но со всеми атрибутами юридического лица, т.е. как государство принадлежащее международному обществу и независимое ни от одной страны мира. 2. Во главе СПТ будет Генеральный Директор, который должен быть коренным жителем Триесте, выбранным единогласно горожанами и их родными. Если СТТ будет восстановленна Губернатор СТТ сам будет назначать директора. 3. Генеральный Директор и Международная Комиссия решат путем голосования какую систему правления выбрать для СПТ. Международная Комиссия будет состоять из представителей следующих государств: Франция, Великобритания (вкл. Северную Ирландию), Россия (от бывшего СССР), США, Словения и Хорватия (от бывшей Югославии), Италия, Чехия и Словакия (от бывшей Чехословакии), Польша, Швейцария, Австрия и Венгрия. 4. По закону при принятии работников предпочтение будет отдаваться горожанам СТТ по следующим критериям:• Коренные жители Триесте, т.е. те кто проживал в городе еще до 10 июня 1940 года Жители города, которые родились на СТТ уже после этой даты.• Люди проживающие на СТТ, но имеющие другое гражданство. • Люди имеющие другое гражданство и не проживающие на СТТ.

Расширение территории СПТ

1. В настоящее время зона СПТ включяет в себя территорию от Старого Порта до Фернетти, т.е.полностью Новый Порт с Арсеналом Св.Марко и плотинами. 2. Для улучшения торговли зона СПТ будет расширена до бывшего НПЗ, а для объединенного управления — на 10 метров вглубь по всему побережью СПТ, от устья реки Timavo (город Duino /Aurisina) и до устья реки Queto ( город Cittanova). Это будет гарантировать свободный выход в международные воды распложенные на 12 милях побережья.

9

Page 10: Manifest (po Russki)

Все побережье СТТ фактически и юридически является собственностью СПТ.

Старый Порт

Зона Старого Порта будет реклассифицированна в Порт-Цитадель со всеми правами городской зоны и будет являться административным сердцем государства СПТ.Вся территория должна быть отреставрированна в Австро-Венгерском стиле конца 800-х годов (как в Плане Урегулирования Порта от 2008 года .) Здания подлежащие сносу могут быть заменены другими строениями того же стиля. 1. На всей территории будет запрещено движение автомобилей и мотоциклов (исключая поставщиков, такси и сервиса общественной безопасности и общественного пользования). 2. Главный вход останется на прежнем месте с задней части вокзала. Второй вход на территорию будет разрешен на Проспекте Miramare на высоте пересечения с набережной Barcola. 3. Передвижение в пределах зоны будет производится двумя линиями общественных электротрамваев в Австрийском стиле конца 800-х годов. Терминал будет у главного входа. Одна линия будет проходить до набережной Barcola, а вторая до зоны С1 со стороны Miramare. 4. Пирс № 4 (ошибочно отмеченный в Плане Регулирования Порта вне зоны Старого Порта) будет морской станцией для пассажирских судов направляющихся из и к портам Италии и Хорватии. 5. Строения № 2 и 2/а будут использованны в качестве автопарковки. 6. На всей территории будут пункты общественного пользования, такие как: вертолетная площадка, клиника, пункт общественной безопасности с видеонаблюдением, станция для пожарных, почта, детский сад с игровой площадкой для детей проезжающих пассажиров и детей, родители которых работают на территории порта. 7. Здания выходящие на железную дорогу, будут использованы для офисов банков, страховых компаний, а так же общества владельцев, торговцев, отправителей грузов, редакция газеты СПТ, теле- и радио студии.

10

Page 11: Manifest (po Russki)

8. Здания выходящие на центральную улицу будут использованы для размещения различных магазинов, баров, ресторанов, общежитий для молодежи и выставок морского транспорта. 9. Здания выходящие на центральную улицу и смотрящие на море будут использованы для бутиков ремесла и искусства, магазинов, баров, театра, кино и музеев. 10. Здания, ближе всего находящиеся к морю станут гостиницами класса Люкс. 11. В здании №26 (в настоящее время уже отреставрированном) будут распологаться Правительство СПТ и Международная Комиссия. 12. Древняя центральная гидродинамика станет экспонатом Государственного Музея. 13. Постройки прилегающие к главному зданию, которые во времена итальянского правления и фашизма были созданы вне подлинного проекта, будут снесены, а на их месте построены новые в австро-венгерском стиле конца 800-х годов. Эти здания будут использованы для проведения заседаний Международной Морской Организации (ММО), а так же Морских Международных Классовых Обществ (ММКО). Там же будет и Международный Суд для урегулирования морских споров. 14. Большой двор в зоне F, который по размерам равен 10-ти Большим Площадям (Piazza Grande), будет использован как общественный парк с открытой площадкой для проведения концертов и культурных событий. В центре площадки будет построено впечатляющее произведение искусства и символ возрождения СПТ — большой фонтан с 4 драконами окружающими его снаружи, символизирующие 4 элемента и одну центральную фигуру — дух СПТ в мире. 15. Внешняя набережная со стороны плотины в зоне F, будет использована для швартовки парусников и крейсеров маленьких размеров (- 100 м.) 16. Бассейн С2 будет для постоянной швартовки мегаяхт (-30 м.), а пирс №3 (со стороны города) как причал для временной швартовки. 17. Бассейн С1 будет для яхт от 15 до 30 м. 18. Весь берег зоны В будет использован как общественный пляж, открытый летом и закрытый и подогревающийся зимой. 19. Зона набережной Barcola будет использована для создания деревни для туристов, построенной в стиле типичной рыбацкой деревни, как например S.Croce.

11

Page 12: Manifest (po Russki)

Риве и Новый Порт 1. Здание существующего поста Капитана Старого Порта (при Италии) будет выполнять функцию Главного поста Капитана всего СПТ. 2. Через устье и весь канал Grande проходящий до пирса San Carlo (Audace) будут распологаться швартовочные точки и старые суда, выставленные Морским Музеем Триесте, расположенном в здании Carciotti. 3. Морская станция будет использована для швартовки круизных судов близкого плавания. 4. Пирс Pescheria будет использован морской станцией для пассажирских судов близкого плавания для налаживания международных связей на территории СПТ (напр. Muggia, Duino/Sistiana, Capodistria, Pirano/Portorose, Umago,Cittanova.) 5. Существующий Аквариум будет расширен до бывшей Pescheria Grande (сегодня называющийся Palazzo degli Incanti.) 6. Sacchetta останется зоной для швартовки лодок. 7. Пирс Lanterna и пирс Maria Teresa со стороны моря (сегодня Пирс Fratelli Bandiera) станут причалом для мегаяхт с туристическим курортом. 8. Пляж Lanterna (Pedocin) и Ausonia остануться общественными местами купания. 9. Беерег Traiana (Porto Novo) станет терминалом для паромов с международным направлением (за пределы СПТ) RO-PAX (для перевозки пассажиров и транспортных средств). 10. Пирсы 5 и 7 (Porto Novo) будут использованы для разгрузки различных товаров, в том числе и замороженных. 11. Пирс 8 будет использоваться как контейнерный порт. 12. Зона Arsenal, точнее склад San Marco (бывший Lloyd) по прежнему будет использоваться для изготовления и ремонта судов. В бывших офисах склада (Torre Lloyd) расположится технический офис склада, а так же школьные заведения для обучения технике судостроения, университетские факультеты для морских изучений и исследований по охране морей.

12

Page 13: Manifest (po Russki)

Коммерческий порт и внутренняя гавань. 1. Зона Legnami по прежнему будет использоваться для продажи рыбной продукции. 2. Точка остается портом для разгрузки и хранения лесоматериалов. 3. Пирс 8 (который еще должен быть построен) и существуюий сталелитейный завод будут переделаны в платформу для логистики, т.е. загрузки и разгрузки контейнеров, различных грузов и живых животных. 4. Бывшая зона Esso и существующий терминал SIOT остануться зоной для временного хранения опасных твердых и жидких материалов. Поэтому терминал в будущем будет перенесен подальше от хранилищ материалов высокого риска, таких как завод регазификации жидкого газа (GNL), который не может быть построен всвязи с запретом Международным законадательством, а в последствии и СПТ, в целях сохранности окружающей среды и человека. 5. Существующая зона между бывшим Esso и заводом по сжиганию отбросов останется зоной хранения и переработки инертного строительного мусора. 6. Завод по сжиганию является частью энергетической сети и будет функционировать на полную мощность как тепло-электро станция. 7. Вся территория Навигационного Канала () будет будет испльзоваться как индустриальная зона с преимуществами морской навигации, а так же для размещения складов продуктов и табака. 8. Зона бывшего НПЗ будет использована главным портом для паромов RO-RO, имеющих на ворту стоянку для автотранспорта и прицепов. 9. Для территории существующей гавани до Fernetti, между Opicina и Fernetti , предусмотрен план создания аэропорта Триесте для международных рейсов. Аэропорт будет связян с Центральным Вокзалом Триесте, поселком Opicina ,СПТ, г.Любляна (Словения) и т.д., а в будущем и с высокоскоростной железной дорогой TAV (Venezia-Trieste / Opicina-Lubiana). 10. Станция будет переделана для прохождения товарных поездов следующих из и в Центр Европы. 11. Сеть возобновляемых источников энергии будет снабжать территорию СПТ. Крыши всех квартирных домов будут снабжены солнечными батареями, а плотины — ветрянным парком, для вырабатывания возобновляемой энергии. 12. Все точки морской торговли будут соединены с железнодорожными путями в Центральную и Восточную Европу и Италию. 13. Для не указанных морских и внутренних зон разрабатывается план использования их в международном направлении в целях торговли, индустрии и туризма.

13

Page 14: Manifest (po Russki)

14

З а к о н Комитет СПТ применяет текущий международный закон, утверждающий что территория СПТ может быть только расширена внутри СТТ и никак не уменьшена. (см. Приложение 8,ст. 3.4).

«В случае необходимости увеличения территории СП оно может быть произведено по предложению Директора СП после решения консилиума Правительства и Асамблеи Общественности.»

Комитет СПТ работает самым демократическим образом по конституции СПТ (Приложение 8) и остается открытым для принятия мнений и оценок народа Триесте.

Page 15: Manifest (po Russki)

15

Заключения

• Комитет СПТ — это правовой организм представляющий в ООН горожан Триесте призванных к управлению СПТ. Комитет официально вступит в действие с заседанием Международной Комиссии на территории СПТ. • Горожане Триесте вместе с Международной Комиссией формулируют будущее правительство СПТ.

• Будущее правительство СПТ — это организм, который будет иметь Аполитичный Устав, как на самой территории СПТ, так и во всех отношениях со странами своего тыла и всеми странами мира.

• Будущее правительство СПТ является многонациональным и уважает своих единомышленников без какого-либо разделения их по цвету, религии и культуре.

• Будущее правительство СПТ уважает и соблюдает на своей территории свою собственную конституцию, т.е. Приложение 6 и 8.

• Будущее правительство СПТ добъется соьлюдения на своей территории «Документа О Правах Человека», составленного ООН.

• Официальными языками СПТ являются итальянский и триестинский с итальянским звучанием, словенский и триестинский со словенским звучанием, в определенных случаях хорватский, а для международных отношений — английский языки.

Page 16: Manifest (po Russki)

16

Подпишись как Пассивный УчастникКомитет нуждается в твоей поддержке, поэтому подпишись для проявления своей инициативы.

Подпишись как Активный УчастникДля запуска Администрации СПТ комитет нуждается в помощи профессионалов следующих специальностей:1. Програмисты — для создания мультиязыкового WEB-сайта, чтобы сообщать миру о политических, научных и туристических фактах.2. Журналисты — для защиты на бумаге и в сети действий, проводящихся комитетом.3. Печатники — для печати общественно-информационной газеты и плакатов.4. Переводчики — для перевода всех официальных документов на словенский, итальянский, английский и хорватский языки, как предусмотрено законом СПТ. А так же для перевода статей международной информационноц прессы, опубликованной в сети, на такие языки как хорватский, немецкий, сербский, греческий, иврит, французкий, испанский, русский, чешский, словакский, венгерский, польский, арабский и т.д.5. Архитекторы, создатели проектов, инжинеры и дизайнеры — для проектирования, развития и создания зоны порта самым эффективным образом.6. Бухгалтеры — для ведения счетов.7. Экономисты — для еффективного ведения рассчетов вложений, необходимых для развития СПТ.8. Юристы и адвокаты — для детальной обработки общих действий конституций СТТ и СПТ.9. Исследователи — для разработки экологических планов по утилизированию загрязненных и энергетических отбросов, для запасов энергии через возобновляемые источники.10. Координаторы — для переписи населения.11. Координаторы —для осуществления плана по общественной безопасности.12. Координаторы — для пропаганды медицины и осуществления плана по антиаварийному и санитарному ознакомлению.13. Организаторы — для организации политических и культурных мероприятий.14. Оформители — для приготовления информационных мероприятий политического и культурного содержания.15. Общие помощники — для сбора подписей о присоединении к комитету и согласии с действиями комитета.

Page 17: Manifest (po Russki)

17

Финансовая помощь комитетуКомитет не преследует цели прибыли, но для достижения конечной цели его активность нуждается в фондах.

Ресурсы комитета:• Присоединение участников: Пассивный, Активный участник — бесплатно.• Способствование Общественных Учреждений, частных компаний и отдельных горожан.• Другая спонсоризация допустима в рамках Законах СПТ (Норматив Мирового Договора с Италией, Приложение 6, ст.18)• За вступление как активныи участник взносы могут быть отправленны наличными деньгами авторизированным членам комитета, которые в свою очередь предоставят чек с печатью, а так же могут быть переведены на счет в банке: Kaertner Sparkasse AktiengesellschaftNeuer Platz, 14 – 9020 Klagenfurt/ Austriaof: Marcus Antonio DonatoKontonummer: 04400-562825 EURBankleitzahl: 20706IBAN: AT862070604400562825BIC: KSPKAT2KXXX Финансовая отчетность будет проделываться 31 декабря каждого года. Существование комитета временно, до достижения цели и вынесения решения руководящей Ассамблеей.

Оставшееся иммущество будет передано Правительству СПТ, созданному из Горожаней Триесте и Международной Комиссии, включающей горожаней 13 стран.

Page 18: Manifest (po Russki)

18

[email protected]://www.freeporttriest.org

комитетСвободни Порт Триесте

Page 19: Manifest (po Russki)

19

Помоги твоему портуПомоги твоему портуПомоги твоему порту

так ты поможешь себе самому

и твоим детям

получить место работы

в С.П.Т.

Page 20: Manifest (po Russki)

[email protected]

http://www.portoliberotrieste.orghttp://www.prostalukatrst.org http://www.freeporttriest.org