Ma Romandie : Les Patois, le romandisme,
Transcript of Ma Romandie : Les Patois, le romandisme,
Nadia Frei Projet 2015-2016
0
Ma Romandie : Les Patois, le romandisme, l’argot, le français, … Nadia Frei Projet 2015-2016
Nadia Frei Projet 2015-2016
1
Introduction Pendant ma dernière année d’école le professeur nous a demandé, si on avait des idées ; quelque chose de spécial pour la prochaine leçon. Ma maman m’a proposé de faire quelque chose avec des poèmes en français. Elle m’a montré un poème de Jean-Villard Gilles, La Venoge. Moi je trouve que ce poème qui parle du canton de Vaud est très joli. Le langage vaudois, aussi de Gilles, avec des mots en patois m’a beaucoup intéressé.
C’est avec ça que j’ai eu l’idée pour mon projet.
J’aime apprendre les langues. Et je m’intéresse aussi aux différences de parler. Les français ne comprennent pas toujours les mots suisses. Par ex. : une gouille -> une flaque. Je ne savais pas qu’il y avait un autre mot pour dire ça en France.
Nadia Frei Projet 2015-2016
2
Les patois Le patois fracoprovencal est connu dans toute la Suisse romande sauf dans le canton du jura.
Le patois du canton du Jura est la langue d’oïl. Il y a plusieurs variantes. Par exemple les aidjolats et les vadais.
J’ai demandé à plusieurs personnes de différents cantons s’ils connaissent des mots connus dans un autre canton. Beaucoup de gens connaissent ces mots. Bien sûr pas tous. Les personnes plus âgées connaissent plus d’expressions que les Jeunes.
Le romandisme En suisse romande on ne parle pas tout à fait comme en France. Dans le romandisme il y a des mots qui viennent du patois et d’autres qu’on n’emploie seulement en Suisse. Dans le Canton de Genève c’est un peu différent, les gens parlent un français mélangé, avec des expressions suisses romandes et françaises. Par exemple En Suisse romande on dit : Et en France :
-Mets les services sur la table. Mets les couverts sur la table. -Je te donne les amours. Je te donne les dernières gouttes de la bouteille de vin. -Chez H&M il y a des actions. Chez H&M il y a des promotions. -Je vais parquer ma voiture. Je vais garer ma voiture. -J’ai pesé sur le bouton. J’ai appuyé sur le bouton. -Il faut mettre le signofile quand tu Il faut mettre le clignotant quand tu veux tourner ! veux tourner ! -Elle est arrivée avec son vélomoteur. Elle est arrivée avec sa mobylette. -Il a maquillé son moteur. Il a trafiqué le moteur pour qu’il soit plus vite. -Tu as fourré ton livre. Tu as recouvert ton livre avec une protection. -Je vais dormir dans une cabane. Je vais dormir dans un refuge. -Vous faites une tresse. Ils ne connaissent pas les tresses. -J’ai huitante ans. J’ai quatre-vingt ans.
Nadia Frei Projet 2015-2016
3
Le canton de Vaud
Âo dzor de vouâi, lâi a pas dâi mouî dè dzein que pouant oncora dèvesâ la leinga dâi vîlyo!
Il n’y a plus beaucoup de gens qui savent parler le patois !
Mon canton de vaud
Nadia Frei Projet 2015-2016
4
St. Saphorin St. Saphorin est un petit village à 4 kilomètres de Vevey, VD. Il se trouve au pied des vignes du Lavaux. Le territoire du village est déjà habité depuis l’époque romaine. On a trouvé les ruines d’une villa de cette époque. Un poète suisse, Jean Villard Gilles, était habitant de cette petite commune. Gilles était aussi un comédien, un chansonnier et un compositeur. Il a écrit les poèmes la Venoge et le langage vaudois. Les deux poèmes que je présente dans mon projet.
Château de Chillon Le château de Chillon se trouve au bord du lac Léman entre Villeneuve et Montreux. Il était construit au 11ème siècle. La visite m’a beaucoup intéressée.
Zoo de Servion J’ai visité ce zoo à Servion. C’est le plus grand zoo de la Suisse romande. Dans ce zoo il y a beaucoup d’animaux sauvages : des wallabys, des tigres, des ours bruns, des loups arctiques, des lions et beaucoup de singes, des oiseaux et des poissons. Mais il y a aussi des animaux domestiques : des lapins, des cochons d’inde et des poneys mini shetland. Les animaux les plus aimés sont les primates.
Lavey-Morcles Lavey est un petit village a côté de St. Maurice, VS. Le village est surtout connu pour ses bains thermaux à Lavey-les-bains. Je connais un endroit charmant en dessus du village : Le chalet des Martinaux. C’est la buvette du ski-club de Lavey. Il y a un téléski et deux pistes. En été on peut monter à pied jusqu’au chalet et encore plus haut jusqu’à la
cabane de la
Tourche. La venoge
Le village de Gilles
Le chateau de chillon avec les dents du midi
Au zoo de Servion
Vue sur le village
Nadia Frei Projet 2015-2016
5
par Jean Villard-Gilles (St Saphorin)On a un bien joli canton : des veaux, des vaches, des moutons, du chamois, du brochet, du cygne ; des lacs, des vergers, des forêts, même un glacier, aux Diablerets ; du tabac, du blé, de la vigne, mais jaloux, un bon Genevois m’a dit, d’un petit air narquois : – Permettez qu’on vous interroge : Où sont vos fleuves, franchement ? Il oubliait tout simplement la Venoge ! Un fleuve ? En tout cas, c’est de l’eau qui coule à un joli niveau. Bien sûr, c’est pas le fleuve Jaune mais c’est à nous, c’est tout vaudois, tandis que ces bons Genevois n’ont qu’un tout petit bout du Rhône. C’est comme : «Il est à nous le Rhin !» ce chant d’un peuple souverain, c’est tout faux ! car le Rhin déloge, il file en France, aux Pays-Bas, tandis qu’elle, elle reste là, la Venoge ! Faut un rude effort entre nous pour la suivre de bout en bout ; tout de suite on se décourage, car, au lieu de prendre au plus court, elle fait de puissants détours, loin des pintes, loin des villages. Elle se plaît à traînasser, à se gonfler, à s’élancer – capricieuse comme une horloge – elle offre même à ses badauds des visions de Colorado ! la Venoge ! En plus modeste évidemment. Elle offre aussi des coins charmants, des replats, pour le pique-nique. Et puis, la voilà tout à coup qui se met à fair’ des remous comme une folle entre deux criques, rapport aux truites qu’un
pêcheur guette, attentif, dans la chaleur, d’un œil noir comme un œil de doge. Elle court avec des frissons. Ça la chatouille, ces poissons, la Venoge ! Elle est née au pied du Jura, mais, en passant par La Sarraz, elle a su, battant la campagne, qu’un rien de plus, cré nom de sort ! elle était sur le versant nord ! grand départ pour les Allemagnes ! Elle a compris ! Elle a eu peur ! Quand elle a vu l’Orbe, sa sœur -elle était aux premières loges – filer tout droit sur Yverdon vers Olten, elle a dit :«Pardon !» la Venoge ! «Le Nord, c’est un peu froid pour moi. J’aime mieux mon soleil vaudois et puis, entre nous : je fréquente !» La voilà qui prend son élan en se tortillant joliment, il n’y a qu’à suivre la pente, mais la route est longue, elle a chaud. Quand elle arrive, elle est en eau – face aux pays des Allobroges – pour se fondre amoureusement entre les bras du bleu Léman, la Venoge ! Pour conclure, il est évident qu’elle est vaudoise cent pour cent ! Tranquille et pas bien décidée. Elle tient le juste milieu, elle dit : «Qui ne peut ne peut !» mais elle fait à son idée. Et certains, mettant dans leur vin de l’eau, elle regrette bien -c’est, ma foi, tout à son éloge – que ce bon vieux canton de Vaud n’ait pas mis du vin dans son eau… la Venoge !
Nadia Frei Projet 2015-2016
6
Comment sont les Vaudois Sur les vaudois j’ai trouvé : Ils sont : discret Pas trop précis Prudent Patriote Ils aiment : boire un coup de blanc Les vaudois : ne se compromettent pas ont peur du ridicule sont fier de leur vin ne se font pas trop de soucis (ça veut déjà bien jouer) ne se pressent pas (on arrivera ensemble à Nouvel An) le quart d’heure vaudois Quand on veut inviter un vaudois, on doit penser au quart d’heure vaudois. On dit qu’ils arrivent toujours un peu en retard. Aussi quand on va à un spectacle ça arrive souvent que cela commence un quart d’heure plus tard. Une jeune vaudoise m’a dit que : Oui, elle pense que c’est à peu près comme ça que sont les vaudois.
Nadia Frei Projet 2015-2016
7
Le patois : quelques expressions employées dans le canton de vaud Il ne faut pas batoiller (trop parler pour ne rien dire) pendant l’école.
Tu n’as pas entendu ? Ouvre tes quinquets (oreilles) !
Je n’ai pas d’accouet (motivation). Je suis fatiguée. Je vais poser une cosse (faire une sieste). Aaah ! Quelle pioncée (bien dormi) maintenant ça va mieux !
Je t’ai déjà expliqué. Tu pige que pouic (Tu ne comprends rien) !
Le Taguenet du village ne comprend pas tout. Un taborniau, une bedoume et des toyotzes sont des gens pas très intelligents.
C’est une petite fille un peu vigousse (nerveuse). Elle court tout le temps.
Il cocole (faire des calins) sa bouèbe (sa chérie). Il lui caresse le cotzon (la nuque).
Ma cousine a cupessé (est tombée) dans le ruclon (le dépotoir). Elle s’est epéclé une piaute (cassé une jambe). Elle a poussé de ces cyclées (hurlé). On l’a entendu jusqu’à la maison.
Ma sœur est une chenoille (coquine). Elle est montée sur un trabedzets (un tabouret à trois pieds) pour voler mes bonbons. C’est pouète (pas bien).
Il est un peu piorne (pleurnicheur) et en plus c’est une vraie pèdze (il me suit partout).
Elle foutimasse (cherche) toujours dans son sac. Elle ne trouve jamais ses clés.
Il mesure 2 mètres. Quelle berclure (Personne grande) !
Non, je ne veux pas savoir ce que Roland à fait. Ce n’est pas beau de redzipéter (dénoncer)
Nadia Frei Projet 2015-2016
8
Le langage vaudois par Gilles Le Vaudois, la chose est certaine, n'aime pas les mots trop précis; leur exactitude le gêne sauf s'il s'agit de trois décis. C'est l'exception quantitative ! Pour le reste, il est toute pudeur. La lumière est toujours trop vive et il redoute la grandeur. * Il préfère au beau le joli qui est du beau, mais ramolli, et quand un ami le questionne sur sa santé, s'il est content, il ne répond pas :"Elle est bonne..." Il répond :"ça va joliment !" * Joli, en toutes circonstances, peut servir. Des enfants polis, c'est si joli ! et l'innocence d'un petit chat : c'est trop joli ! Conclusion à la tragédie où le vieil Oedipe meurtri, sanglant, voit s'écrouler sa vie : - On a trouvé ça bien joli ! * Mais par contre si le petit s'oublie une fois dans son lit - ce sont des malheurs qui arrivent - la maman se fâche et lui dit (c'est ici que le mot dérive) : - Petit vilain ! C'est du joli ! * Les sentiments sont le domaine où le vrai Vaudois se retient. Il ne peut pas dire :"Je t'aime", mais seulement :"Je t'aime bien." Cette imprécision, fine ruse, a parfois de fâcheux excès, car certains mots dont il abuse ont un sens précis en français. * C'est ainsi qu'on entend souvent dans les concerts d'abonnement de braves dames respectables s'exclamer, l'air épanoui : - Ce concert était admirable, cher maître, on a beaucoup joui ! * Quoique prudent, le Vaudois force sur les mots, comme sur le blanc. Il en est qui bombent le torse, comme épouvantable ou puissant. Un puissant gaillard ! Une chance épouvantable ! C'est affreux ce qu'on a ri ! et puis, j'y pense, le bouquet : C'est pharamineux !
* C'était le mot d'Aimé Genton. ça veut dire d'après le ton : C'est renversant ! C'est fantastique ! Pharamineux ! Tout s'éclaircit. C'est le grand moment fatidique de recommander trois décis ! * Exagérée ou nuancée - attention, on ne sait jamais - la pensée ainsi déguisée, personne ne se compromet. "Ouais" est bien plus facile à dire que oui qui n'est pas tant vaudois. C'est comme non qu'on peut traduire avantageusement par "ouah" ! * Mais notre langage a des tours et des contours et des détours qui parfois sont inexplicables. Par contre, allez donc savoir comment "pense donc !", concevable, a pu donner :"Pense te voir !" * Glossaire vaudois : la panosse, une bedoume, un penatzet, une berclure, une tzergosse, un poire, une homme, un trabetzet. ça fait des gouilles quand il roille ! Se mettre à la chotte au cani ! Ce tâdier en lâchant sa boille a épéclé tout le chenit ! * Un bocon de pain, des greubons ! Prendre le traclet pour Moudon ! Voilà le Jules qui s'aguille sur le mur, en pantet, fin rond. Nous autres, on chope la déguille, Veille-toi ! voilà les gâpions ! * Bien qu'il ait peur du ridicule, le Vaudois, à certains moments, se lance dans les majuscules et devient pompier carrément, quand il s'agit de la patrie : "Que dans ces lieux ! A toi toujours ! L'amour des lois ! Suisse chérie, objet sacré de mes amours !" * Garde à vous ! Fixe ! Ouvrez le ban ! Rataplan ! - rataplan ! - planplan ! Après quoi : Repos ! Tout s'apaise. On reboit un petit coup d'blanc. Jules-Henry emmode la gniaise et tout ça finit, c'est charmant, à la vaudois' bien joliment !
Nadia Frei Projet 2015-2016
9
Le langage vaudois par Gilles (expliquation) Le Vaudois, c’est certain, n'aime pas dire les choses trop précisément ; sauf s'il s'agit de trois décis. (commander une quantité de vin) Il est discret, modeste, se gêne quand on parle de chose personnelles. * Il aime mieux dire joli que beau c’est-à-dire beau, mais ramolli (pas trop précis), et quand on lui demande comment il va, s'il va bien, il ne répond pas :"Ma santé est bonne" ou « je vais bien » Il dit :"ça va joliment !" * Joli, s’emploie de différentes manières, Des enfants polis, c'est si joli ! et l'innocence d'un petit chat : c'est trop joli ! quelqu’un a vu une pièce de théâtre triste et il a dit : - On a trouvé ça bien joli ! * Mais si un enfant mouille son lit (pipi) - ce sont des choses qui arrivent - la maman se fâche et lui dit ( ici on emploie le mot autrement) : - Petit vilain ! C'est du joli ! * Le vrai Vaudois n’exprime pas trop ses sentiments. Il ne peut pas dire :"Je t'aime", Il peut seulement dire :"Je t'aime bien." Il emploie parfois des mots qui veulent dire autre chose en français. * Des dames respectables disent, très heureuses : - Ce concert était formidable, cher maître, on l’a trouvé très beau ! (jouir = avoir un orgasme) * Le Vaudois est prudent, mais parfois il emploie des grand mots et boit un peu trop de vin blanc. Il a des mots … Il en est qui bombent le torse (arrogant, présomptueux) Un gaillard grand et fort ! Beaucoup de chance ! On a beaucoup ri ! le meilleur : C'est pharamineux ! *
Aimé Genton disait cela. ça dépend comment on le dit : C'est renversant ! C'est fantastique ! C'est le moment de recommander du vin blanc ! * personne ne dit quelque chose qui pourrait le mettre en danger. On dit "Ouais" au lieu de oui. Oui ce n’est pas vraiment vaudois. Et on peut traduire non par "ouah" ! * Le langage vaudois a parfois des mots qui sont inexplicables. Comment savoir comment "pense donc !", (tu crois) a pu devenir :"Pense te voir !" * Traduction : la serpillère, une femme stupide, un mauvais vin, une grande personne, une luge à foin, un poire, une homme, un petit siège. ça fait des flaques quand il pleut ! Se mettre à l’abri au café ! Cet imbécile en lâchant son bidon a cassé tous les choses en désordre ! * Un petit morceau de pain, le saindoux (graisse de porc) fondu! Prendre le train pour Moudon ! Voilà le Jules qui monte sur le mur, en chemise, totalement saoûl (ivre). Nous autres, on attrape le fou rire, Fais attention ! voilà les policiers ! * Il a peur d’être ridicule, parfois il devient pompeux quand il s'agit de la patrie : "Que dans ces lieux ! A toi toujours ! L'amour des lois ! Suisse chérie, objet sacré de mes amours !" (chansons par exemple : hymne vaudois, oh monts indépendants) * Garde à vous ! Fixe ! Ouvrez le ban ! Rataplan ! - rataplan ! - planplan ! Ensuite : Repos ! Tout se calme. On reboit du vin blanc. Jules-Henry fait de la musique et à la fin c’est ravissant, à la vaudois' bien joliment !
Nadia Frei Projet 2015-2016
10
Le valais Lo fourtèïn y’a dè màtchyo de rêne.
C’est au printemps qu’ont lieu les combats de reines.
Nadia Frei Projet 2015-2016
11
Mon Valais
St. Maurice St. Maurice est une petite ville en Valais. Elle se trouve au bord du Rhône, au pied d’une falaise, et à env. 20 minutes du lac Léman. Je connais quelques personnes qui y habitent. Il y en a beaucoup de choses à découvrir :
L’abbaye L’abbaye de St. Maurice a déjà 1500 ans. On peut la visiter. La visite commence par la basilique, qui a été construite au 17ème siècle et restaurée au 20ème siècle. Ensuite on visite les catacombes et on finit le tour par le trésor abbatial. Ce trésor a
déjà été exposé au Louvre à Paris.
La grotte aux fées La grotte aux fées se trouve en dessus de Saint-Maurice. Elle est la première grotte en Suisse qui a été ouverte au public. Dans la grotte il y a un petit lac avec une fabuleuse cascade de 77 mètres de haut. Pour arriver vers ce lac souterrain il faut passer par une galerie et marcher un demi kilomètre. Sur ce chemin on passe aussi vers une fontaine. On dit que, si on met sa main gauche dedans, on verra son rêve le plus cher se réaliser.
Le château Ce château a été construit à la fin du 15éme siècle. Il a servi à beaucoup de choses : De siège de gouverneur, de poste de garde, de douane, d’école militaire et de prison. À la fin du 17éme siècle il a été détruit par un feu. Dans les années 70 le château a été rénové et il sert aujourd’hui comme lieu pour les réceptions de Conseil d’État et il y a aussi des expositions de dessin.
Montagnes et glaciers En valais il y a beaucoup de montagnes. Il y a le Cervin (Je pense que c’est le plus connu de tous) la pointe Dufour et, bien sûr, les alpes.
Dans le canton du valais se trouve aussi le glacier le plus long d’Europe : le glacier d’Aletsch. Ma montagne préférée est la cime de l’Est. Je la vois
Vue sur l'abbaye de St.-Maurice
La cime de l'Est
Nadia Frei Projet 2015-2016
12
souvent quand je vais en vacances.
Les bisses Les bisses du valais ont été construit pour arroser les champs, les vignobles et les vergers dans les prairies. Dans le canton de valais il y a 27 bisses qu’on peut visiter.
Derborence Derborence est un lieu que je connais dans la montagne où il y a un petit lac et un paysage spécial. En 1714 une partie des Diablerets s’est écroulée. Les rochers sont tombés sur l’alpe de Fricaut. Les gens disent que l’air est devenu très sombre. On avait l’impression d’une nuit profonde. En 1749 il y a eu un deuxième écroulement. Le sommet de la tête de Barme s’est écroulé. C’est depuis ce jour que le lac existe. Il est le plus jeune lac naturel d’Europe.
Le lac de Derborence
Des rochers qui sont tombés
Bisse de Lens à Crans Montana
Nadia Frei Projet 2015-2016
13
Comment sont les valaisans Ce que disent les autres : Ils sont : catholique alcoolique foireur margoulin -> un peu tricheur un peu bourru -> un caractère brusque, de mauvaise humeur rocailleux -> rude un peuple de terre -> proche de la nature Ils parlent de : pinard (vin) fric (l’argent) Ils aiment : l’apéro la raclette le vin le FC Sion Ce que disent les valaisans : Ils sont : accueillant sociable souder fiers de faire du vin Ils disent : qu’ils supportent mieux l’alcool que les autres Ils aiment : le comptoir à Martigny L’avis d’une valaisanne : Une valaisanne m’a dit que oui, ils sont tous catholique. Ils sont un peu foireur mais de dire qu’ils sont tous alcoolique c’est un peu exagéré. Et, oui, le vrai valaisan aime la raclette et le bon vin. Et bien sur le FC Sion. Ils sont fiers de faire eux- mêmes du bon vin. Mais surtout ils sont fiers d’être valaisans.
Nadia Frei Projet 2015-2016
14
Les valaisans parlent valaisan pour faire connaissance : Adjeu toi ! T’es la croille à qui ? T’as ou les vignes ? T’as ou les vaches ? pas du même avis : T’es une bouille d’âne ! demander si on a compris : Tu vois comment ? demander son avis : ... ou quoi ? ... ou bien ? pour faire observer : Regarde-voir aller suici pour parler du temps : Eh mais la cramine ! -> il fait froid Eh mais la tchaffe ! -> il fait chaud pour expliquer où on va : Ença ; enlà ; outre-ença ? en bas en haut En haut dessus -> à l’étage supérieur en bas dessous -> à l’étage inférieur monter en haut dessus -> pour dire précisément ou on va descendre en bas dessous -> pour dire précisément ou on va le temps qu’il faut : une heure de temps quand quelqu’un tombe : rebater -> tomber Il est parti au botson. -> Il est tombé.
Le patois : quelques expressions employées en Valais Ma grand-mère aime bien faire du fricasson (pommes de terre et cornettes).
Elle est allée au restaurant avec une tsargosse (caddie). Tout le monde se demandait ce qu’il y a dedans. Des Tupperwares pour prendre les restes.
Une gamine est tombée et elle à dit qu’elle a tzarater (tomber).
Elle a etiaffer (épluché) une pomme.
Dans un village il y a la rue de la tzararette.
Mon oncle portait une boille (grand bidon) de lait à la laiterie.
Il a porté un cacolet (quelque chose pour porter le bois).
Mon frère mange comme un caïon (un cochon).
Sa féniole (son épouse) est très belle.
Dans le valais il y a beaucoup de mazots (un petit chalet).
Chez le paysan il y a des modzons (des veaux).
Il a des tavaillons (des tuiles en bois) sur son toit.
La vache de mon cousin a un toupin (une grande cloche) autour du cou.
Nadia Frei Projet 2015-2016
15
Mon grand-père a fait de la choucroute dans sa toupine (pot en pierre).
Les routes dans les montagnes ont beaucoup de virolets (virages).
Mon voisin est un peu niollu (imbécile).
Le canton de Genève Y étivé l'an mil si san et dou
C'était l'année mille six cent et deux
Nadia Frei Projet 2015-2016
16
Mon canton de Genève Le lac Le Léman est le plus grand lac de l’Europe
centrale. Il se trouve entre la Suisse et la France. Le lac à une superficie de 582,4 kilomètres carré. Quand il fait beau temps à Genève les gens vont se promener au bord du lac. C’est très joli. Le jet d’eau Le premier jet d’eau a été construit en 1886. Elle avait une hauteur de 30 mètres. Il est toujours devenu plus en plus
haut et maintenant il a une hauteur de 140 mètres. Ce jet est le symbole de la ville de Genève.
La fête de l’escalade L’escalade est une fête qui a lieu chaque année à Genève. Histoire C’est en décembre 1602. Le duc de Savoie a
ordonné à ses troupes d’attaquer Genève.
La ville de Genève avec le lac
Le jet d'eau
Nadia Frei Projet 2015-2016
17
Leur plan était d’envoyer quelques hommes pour escalader la muraille et ouvrir la porte de Neuve pour laisser rentrer le reste de l’armée. Mais les genevois savent se défendre. Une femme qui avait entendu la troupe savoyarde a alarmé toute la ville et les genevois ont pu battre les savoyards.
Puplinge Puplinge est un petit village situé sur la rive gauche près de la frontière française. Ma famille d’accueil y habite dans ce village. Chaque jeudi il y a un marché où ils vendent des légumes et des fruits. Il y a aussi une épicerie et une boulangerie. Sur le territoire de la commune se trouve aussi la prison Champ d’Ollon.
Satigny Satigny est une commune qui se trouve de l’autre côté du canton, aussi près de la frontière française. Sur le territoire de la commune il y a beaucoup de vignes et il y a aussi beaucoup d’agriculteurs. Moi je connais ce village parce que une manche du
championnat suisse de Pony Mounted Games à lieu ici chaque année. Ce sont des différents jeux à cheval et ma sœur y participe depuis quelques années.
La fête de l'escalade
La place rose à Puplinge
Championnat suisse des Pony Mounted Games
Nadia Frei Projet 2015-2016
18
Nadia Frei Projet 2015-2016
19
Comment sont les genevois Sur les genevois j’ai trouvé : ils aiment : la fête de l’escalade la mode ils n’aiment pas : les frontaliers les vaudois parler du travail et de la vie privée ils sont : multinational, ouvert (religion, étranger) protestant (histoire de Calvin) amicaux pour les touristes fier de leur vin snobs sûr d’eux parisiens de la suisse raleur emmerdeur frimeur beau parleur ils ont : un caractère borné une grande gueule (gueule élastique) Le canton de Genève est considéré comme un canton jeune, cool et à la mode.
Une valaisanne m’a dit que : Les genevois se moquent des vaudois. Elle pense que les autres choses sont aussi justes.
Nadia Frei Projet 2015-2016
20
Le patois : Quelques expressions employées dans le canton de Genève Elle s’abade (se met en route). Elle va se baguenauder (promener). Le pedzou (paysan) a mal au crémol (à la tête). Sur la route que je prend chaque jour il y a un grand svenioule (virage). Ma grand-mère à tricoté une tralée (grande quantité) de tiots (bonnets). Il est un avale-royaume (glouton). Un bouèbe (petit enfant) à des petons (petits pieds). Tous les enfants aiment la bonbonnaille (les sucreries). Beaucoup de gens font un clopet (une sieste) l’après midi. Il y a beaucoup de diaffe (boue) sur ce diot (terrain). Quand on est malade on doit se potringuer (prendre des médicaments). Les écureuils mangent des anailles (noix/noisettes). Les fourmis sont bisules (petits). Dans cette vieille maison il y a beaucoup de peuffe (poussière). Mes chaussures sont pouais (sale). Le professeur fait les trivastes (corrections) de l’épreuve. La petite fille à un nioset (petit nœud) dans ses cheveux.
Nadia Frei Projet 2015-2016
21
Le Jura Dans le Jura il y a to pein de pâturages et de sàpin.
Dans le Jura il y a beaucoup de pâturages et de sapins.
Nadia Frei Projet 2015-2016
22
Mon Jura Les chevaux Le canton du Jura est un canton chevalier. Je crois que presque chaque habitant a au moins un cheval.
La fondation pour le cheval Cette institution a été fondée en 1958. Elle accueille des vieux chevaux, poneys et ânes et leur offrent une belle fin de vie sur les prés du jura. Il y a trois maisons : Le Roselet aux Breuleux, Maison Rouge à « les Bois » et le Jeanbrenin à Corgémont. En ce moment la fondation accueille 170 chevaux, poneys et ânes. On peut visiter ses trois stations chaque jour entre 7 heures du matin et 7 heures du soir. Il y a aussi des Restaurants où on peut se reposer après la visite. Saignelégier Saignelégier se trouve dans les franches-montagnes. Il y a beaucoup d’attractions comme par exemple un centre de tennis, une école d’équitation avec un manège et une place de camping.
Marché concours Le marché concours a eu lieu pour la première fois en 1897. Au début c’était une exposition agricole et maintenant c’est une fête qui se déroule chaque année. La fête dure trois jours et pendant ce temps Saignelégier accueille 40'000 à 50'000 visiteurs. C’est beaucoup pour une ville qui n’a que 2'200 habitants. Je suis allée déjà plusieurs fois au marché concours et c’était toujours très joli.
Bourrignon Bourrignon est un petit village à 17 minutes de Delémont. Il n’est pas très important, mais très mignon et j’y étais déjà souvent. La tante de ma maman habite à Bourrignon et aussi son cousin avec sa famille. Dans le village il y a une église, une école et un terrain de foot. Il y a aussi beaucoup de chevaux, comme dans tout le canton du
jura.
Les chevaux de l’écurie le roselet
une course au marché concours
L'église de Bourrignon
Nadia Frei Projet 2015-2016
23
Delémont
Delémont est la capitale du canton du Jura. Dans la vieille ville il y a beaucoup de bâtiments historiques : Le château, l’église St-Marcel, l’hôtel de Ville et l’hôtel du parlement et plusieurs fontaines. On y peut faire beaucoup d’activités sportives. Il y a deux piscines, un stade d’athlétisme et une halle de tennis et bien sur un manège. Et il y a aussi des centres de loisirs comme un centre de bowling, un terrain de mini golf et une place de pétanque.
Saint Ursanne Saint Ursanne est une ville historique dans le canton du jura. Comme à Delémont il y a beaucoup de bâtiments historiques. Dans la vieille ville se trouve une église avec un cloître et un très joli pont. Au nord de la ville il y a aussi des ruines d’un château.
Le château de Delémont
Un pont à Saint Ursanne
Nadia Frei Projet 2015-2016
24
Comment sont les jurassiens Sur les jurassiens j’ai trouvé : ils aiment : les chevaux le marché concours la saint-martin les valaisans (ceux que j’ai rencontré) ils sont : des gens de la terre accueillant sympa franc pas snobs Généreux ils ont : un fort caractère (un caractère bien trempé) ils disent : qu’ils habitent loin mais pas au bout du monde Les jurassiens : boivent beaucoup de café avec une petite goutte (damassine). Le canton du Jura est considéré comme un canton jeune, cool et à la mode.
Nadia Frei Projet 2015-2016
25
Le patois : quelques expressions employées dans le canton du Jura
Mon grand-père est originaire de Pieigne (Pleigne) et de Borgnon (Bourrignon)
Les Vadais sont les habitants du dichtrict (district) de D’lémont (Delémont) dans le Cainton di Jura (Canton du Jura).
Lucelle est un v’laidge (village) à la frontière de la Fraince (France)
Le tchait (chat) attrape un oûjé (oiseau) et il le maindge (mange)
Quand il faît (fait) métchaint temps (mauvais temps) e fât pâre (il faut prendre) un pairaiplue (parapluie).
Une fèye (fille) m’aiccompaignie (m’accompagne) è tchvâ (à cheval) sur le tch’mïn (chemin).
Un jurassien m’a raconté cette histoire :
Lai Féy d’Mai
Lai Féy d’Mai ât étraindge naturâ Munûement. C’te Roitche de Trene-Trâs métres de Hatou s’Trôve à Nord di V’laidge de Borgnon dains les Bas d’lai côte de Mai. Elle é ènne Tête de fanne réch’pindye pai in Taiyie aichbin qu’lai paitchie di hât de coûe. Duraint lai drie dyrère 1939-1945 les soudaîts aivint inchtallé lot nié d’aiye Tot enson de c’te Roitche. Et maintenant en français
La fille de mai
La fille de mai est un étrange monument naturel. Cette roche de trente-trois mètres de haut se trouve au nord du village de Bourrignon dans les forêts de la côte de mai. Elle a une tête de femme coiffée d’un pin ainsi que la partie supérieure d’un buste. Lors de la dernière guerre les militaires avaient établi leur nid d’aigle au somment de cette roche.
Nadia Frei Projet 2015-2016
26
L’argot
L’argot c’est du « français ». Il y a même des mots d’argot dans le dictionnaire. Ce style de parler est surtout employé en banlieue. Mais il s’emploie de plus en plus partout.
Quelques expressions :
Le mec (homme) s’est fait arrêter par un flic (policier) dans sa bagnole (voiture).
La fille met ses godasses (chaussures).
Elle va s’acheter des fringues (vêtements).
Le verlan C’est aussi une forme d’argot. Le nom viens de la verlanisation : envers = verlan
Les mots de verlan se forment en changeant de place aux syllables. On peut aussi inverser plusieurs mots.
par exemple : gentil -> gen-til -> til-gen -> tigen Gentil se transforme en tigen.
Femme -> fe-mme -> mme-fe -> meuf Femme se transforme en meuf.
Comme ça -> ça comme -> asse comme -> asmeuk Comme ça se transforme en asmeuk. Le verlan est fait pour que des gens d’un autre groupe ne comprennent pas ce qu’on veut dire. Parfois les mots sont fait plus courts.
Par exemple :
Mon Zinc (cousin) c’est kisdé (déguisé) en keuf (Flic -> Policier)
L’argot et le verlan s’emploient aussi dans les films et les chansons.
Nadia Frei Projet 2015-2016
27
Conclusion En travaillant sur mon projet, j’ai appris et découvert beaucoup de choses. Par exemple :
J’ai découvert qu’entre les cantons de Vaud, Valais et Genève il y a quelques différences de parler, mais des gens qui habitent dans ces cantons comprennent en général les mots qui sont utilisés dans un autre. Entre ces cantons il n’y a pas trop de différences.
Le patois du canton du Jura est tout à fait autrement. Les vaudois, valaisans et genevois ne peuvent que deviner les mots qui ne sont pas trop différents. Par exemple : le t’chmin = le chemin.
J’ai aussi appris beaucoup de nouveaux mots. Par exemple : la bagnole = la voiture.
J’ai eu beaucoup de plaisir à découvrir les différentes facettes de la langue française en suisse.
J’ai aussi appris des choses dans le secteur informatique. Par exemple je ne savais pas qu’est-ce que c’est « Dropbox ». Pendant mon travail j’ai appris que c’était très pratique. On peut partager des documents avec des gens qui habitent de l’autre côté de la Suisse. La mise en page dans un document « Word ». Avant je ne savais pas comment on peut faire pour que les numéros de page viennent automatiquement.
Une autre chose que j’ai appris est comment m’organiser à long terme. Pour apprendre ça ce projet est un très bon exercice.
Nadia Frei Projet 2015-2016
28
Table des matières page 1 Introduction
2 les patois et le romandisme
3 le canton de Vaud 4 Mon canton de Vaud 5 La venoge – poésie 6 Comment sont les vaudois 7 Le patois : quelques expressions employées dans le canton de Vaud 8 Le langage vaudois – poésie avec explication
10 le Valais 11 Mon Valais 13 Comment sont les valaisans 14 Les valaisans parlent valaisan 14 Le patois : quelques expressions employées dans le canton du Valais
15 Genève 16 Mon canton de Genève 18 Comment sont les genevois 19 Le patois : quelques expressions employées dans le canton de Genève
20 Le Jura 21 Mon Jura 23 Comment sont les jurassiens 24 Le patois : quelques expressions employées dans le canton du Jura
25 L’argot, le verlan
26 Conclusion
27 Table des matières
28 Bibliographie
Nadia Frei Projet 2015-2016
29
Bibliographie Le canton de Vaud
http://www.saint-saphorin.ch/
https://fr.wikipedia.org/wiki/Jean_Villard
https://fr.wikipedia.org/wiki/Ch%C3%A2teau_de_Chillon
http://www.zoo-servion.ch/
http://henrysuter.ch/glossaires/patoisA0.html#A
http://www.topio.ch/dico.php
http://www.topio.ch/lavenoge.php
Livre: à contre temps huitante textes vaudois de 1980 à 1380 (Gilles : le langage vaudois)
http://www.letemps.ch/suisse/2015/11/13/vaudois-retouchent-portrait
http://www.lausanne.ch/sous-sites/mrv/expositions-temporaires/Y-en-a-point-comme-nous.html
http://www.patoisvaudois.ch/introduction.html
Le Valais
http://www.saint-maurice.ch/
https://fr.wikipedia.org/wiki/Canton_du_Valais#Montagnes.2C_vall.C3.A9es_et_glaciers
http://www.valais.ch/fr/activites/randonnee/bisses
http://www.derborence.ch/sommaire/
https://www.youtube.com/watch?v=UApzKaTpA3c
https://www.youtube.com/watch?v=ekU9H3x3q-E
https://www.youtube.com/watch?v=KQpWs4hl5Y8
http://www.patois.ch/docs/cours%20de%20patois.pdf Madame Ginette Koller Monsieur Jean-Marc Koller
Nadia Frei Projet 2015-2016
30
Le canton de Genève
https://fr.wikipedia.org/wiki/Le_L%C3%A9man
https://www.youtube.com/watch?v=ocaX0lsqogE
https://www.youtube.com/watch?v=aOEngqD0Pa0
http://www.lematin.ch/suisse/Les-Genevois-sont-snobs-les-Valaisans-mesquins/story/27636648
https://fr.wikipedia.org/wiki/Jet_d%27eau_de_Gen%C3%A8ve
https://fr.wikipedia.org/wiki/Escalade_(Gen%C3%A8ve)
http://www.satigny.ch/fr/portrait/histoire/
http://athena.unige.ch/athena/helvetia/cqlaino.html
Le canton du Jura
http://www.saignelegier.ch/
http://www.marcheconcours.ch/
http://www.philippos.ch/ihr-besuch/
http://www.bourrignon.ch/2013/
http://www.delemont.ch/
http://www.myswitzerland.com/fr-ch/st-ursanne-clos-du-doubs.html
http://www.image-jura.ch/djasans/IMG/pdf/VatreGaleuchetAssTot100816.pdf
http://www.image-jura.ch/djasans/spip.php?article70
Paul Chèvre
Eliane Chèvre
Denise Koller