Lo mejor de los museos de Cracovia - muzea.krakow.travel · otras cosas, “La Dama del Armiño”...

13

Transcript of Lo mejor de los museos de Cracovia - muzea.krakow.travel · otras cosas, “La Dama del Armiño”...

RU

TA

S M

US

EA

LE

S D

E C

RA

CO

VIA

Lo m

ejor d

e los

mus

eos d

e Cra

covia

MUSEO NACIONAL DE CRACOVIA

Palacio del Obispo Erasm Ciołekcalle Kanonicza 17

Horario martes – sábado: 10.00–18.00domingo: 10.00–16.00lunes: cerradoLos domingos entrada libre a las exposiciones permanentes del Museo Nacional de Cracovia.www.muzeum.krakow.pl

La galería “El Arte de la Antigua Polonia, siglos de XII a XVIII” presenta obras del arte polaco medieval y moderno, ori-ginarias del acervo acumulado desde el siglo XIX, que es-tán dispuestas en los interiores monumentales del Palacio del Obispo Erazm Ciołek. La parte más importante de la exposición son las pinturas y esculturas góticas del siglo XVI, entre ellos el Asno de Ramos de Szydłowiec (pos-Lo mejor de los museos de Cracovia

Museo Nacional de Cracovia Palacio del Obispo Erasm Ciołek 3 Casa de Jan Matejko 6 Galería del Arte Polaco del siglo XIX en el Palacio de Telas 6

Museo Histórico de la Ciudad de Cracovia Celestat 7 Palacio Krzysztofory 8

Museo Arqueológico de Cracovia 9

Museo Etnográfico Seweryn Udziela de Cracovia 11

Museo de Farmacia de Collegium Medicum de la Universidad Jagellónica 13

Museo de Historia de la Fotografía Walery Rzewuski en Cracovia 14Museo de Ingeniería Municipal 15

Museo Polaco de Aviación 17

Museo de Minas de Sal de Cracovia “Wieliczka” 18

La Mina de Sal “Wieliczka” Ruta Turística 20

Galería de Arte Contemporáneo Bunker del Arte 21

Cracovia como centro histórico y geográfico local se re-ferencia más frecuentemente con sus importantes mo-numentos, relacionados con los hechos históricos de la ciudad y de Polonia. El Castillo de Wawel, el Barbicán, el Portón Floriański, la Plaza del Mercado con la iglesia de Santa María y el Palacio de Telas, el Collegium Maius de la UJ – son los principales destinos de los turistas.

Cracovia es también un gran conjunto de museos con acer-vos ricos y a menudo poco conocidos. Los turistas, tanto los que estuvieron delante del Wawel por primera vez cuanto aquellos que visitan a nuestra ciudad nuevamen-te, son invitados a conocer también los acervos de los museos. Las colecciones de varios de ellos pueden co-nectarse con intereses especiales, ser atractivos para los admiradores o para la gente fascinada con la historia de determinada época.

En esta publicación nos gustaría recomendar la visita a las exposiciones de los acervos de los museos cracovianos, que están entre los más valiosos e interesantes. En pocas palabras: son únicas en su especie.

2 3

terior a 1500) o la fascinante escultura de la Virgen de Krużlowa (c. 1410), así como el epitafio más antiguo de Polonia, recordación del caballero medieval Wierzbięta de Branice. En la exposición se pueden admirar los fragmentos conservados de lo mejor de Polonia de aquel tiempo, con-juntos de altares de las iglesias de Cracovia de los años ’60 del siglo XV. Una de las salas de la Galería es dedicada a la creación del famoso escultor Wit Stwosz y a las obras que han surgido bajo la influencia de su personalidad artística. Un carácter único poseen los techos de madera pintados de la ya no existente iglesia de Kozy, en los alrededores de Bielsko-Biała. El Renacimiento está representado tanto en la variación norteña de este estilo (Hans Dürer, hermano

Albrecht) cuanto en la italiana (Giovanni Maria Padovano). Una parte atractiva de la exposición de arte barroco es la sala dedicada a las costumbres funerales polacas antiguas – aquí se puede ver, por ejemplo, retratos de ataúdes que son particularmente interesantes documentos de la época. Cierra la exposición una colección de cuadros de la antigua pintura polaca retratista.

La Galería “Arte Ortodoxa de la Vieja República” presenta una amplia colección de íconos, sin precedentes hasta ahora, que es uno de los acervos más antiguos y valiosos de pinturas ortodoxas de Europa Central. Se encuentran aquí sobre todo obras originarias de los límites sur y orien-tal de la vieja República. La parte más importante de la colección está compuesta por los invalorables íconos de los siglos XV y XVI de la región de los Cárpatos, conocidos también como ruteno-occidentales. En la exposición tam-bién se pueden ver íconos de la época moderna, de los siglos XVII y XVIII, siendo visible el impacto del modelo del Renacimiento y del Barroco en el arte de Europa Occiden-tal, especialmente más fuerte después de la adopción, por parte de la Iglesia Ortodoxa de Polonia, de la unión con Roma en 1596. En la exposición hay también íconos surgi-dos en los Balcanes, en el área de Grecia de hoy, algunos incluso vienen desde el sagrado monte Athos. Un intere-sante elemento de la exposición es la parte del iconostasio de Lipowiec, en la región de Kiev. Su belleza y estructura esculpida, complementada por numerosos ejemplos de la escultura ortodoxa eslava, presta a las salas el carácter del interior de una verdadera iglesia ortodoxa. El complemen-to de la exposición son los artículos relacionados con la liturgia oriental.

4 5

RU

TA

S M

US

EA

LE

S D

E C

RA

CO

VIA

Lo m

ejor d

e los

mus

eos d

e Cra

covia

RU

TA

S M

US

EA

LE

S D

E C

RA

CO

VIA

Lo m

ejor d

e los

mus

eos d

e Cra

covia

MUSEO HISTóRICO DE LA CIUDAD DE CRACOVIA

Celestat (Hermandad “Kurkowe”)

calle Lubicz 16

HorarioDe mayo a octubre: lunes: cerrado artes a sábado y 2O domingo del mes: 9.30–17.00 (los miércoles entrada libre)lunes: cerrado De octubre a abril:martes, miércoles (entrada libre), viernes, sábado y 2O domingo del mes: 9.00–16.00jueves: 11.00–18.00lunes: cerradowww.mhk.pl

El edificio neogótico Celestat, construido en 1837 en el Jar-dín de los Tiradores, es el hogar de una de las más anti-guas hermandades “Kurkowe” de Polonia. Se encuentra aquí la exposición, única de este tipo en nivel de Euro-pa, “La Historia de la Hermandad Kurkowe de Cracovia”. La Gallina de Plata en el Celestat es una obra maestra de alta clase. La majestuosa ave fue hecha de plata a finales de 1564 e inicio de 1565 por un orfebre desconocido, pro-bablemente de Cracovia. La gallina de plata es la joya más preciosa de la Hermandad Kurkowe, donada a ella por el gobierno de la ciudad de Cracovia en 1565. No es solo un

símbolo de la organización, sino que también la insignia transitiva del po-

der del rey kurkowe siguiente.

RU

TA

S M

US

EA

LE

S D

E C

RA

CO

VIA

Lo m

ejor d

e los

mus

eos d

e Cra

covia

MUSEO NACIONAL DE CRACOVIA

Galería del Arte Polaco del siglo XIX en el Palacio de TelasPlaza del Mercado 1-3 HorarioHasta septiembre de 2010 cerrado para obras de renovación.martes – domingo: 12.00–20.00lunes: cerradowww.muzeum.krakow.pl

A mediados de 2010 se concluirán las obras de renovación y modernización de la Galería del Arte Polaco del siglo XIX en el Palacio de Telas. En los interiores restaurados se podrán ver, entre otras cosas, “La Dama del Armiño” de Leonardo da Vinci y otras obras maestras transferidas para el Palacio de Telas del ya reformado Museo de los Príncipes Czartoryski – División del Museo Nacional de Cracovia.

La casa de Jan Matejko – desde 1904 Departamento del Mu-seo Nacional de Cracovia – es el museo bibliográfico más antiguo de Polonia. La exposición permanente está ubicada en un antiguo edificio de Cracovia, que fue el hogar de la familia de Jan Matejko (1838-1893), el más destacado pintor polaco de tendencia historicista, coleccionador amante de los monumentos y especialmente de Cracovia. Hay aquí ricas colecciones de artesanías, telas y objetos militares.

MUSEO NACIONAL DE CRACOVIA

Casa de Jan Matejkocalle Floriańska 41

Horariolunes: cerradomartes – sábado: 10.00–18.00domingo: 10.00–16.00lunes: cerradoLos domingos entrada libre a las exposiciones permanentes del Museo Nacional de Cracovia.www.muzeum.krakow.pl

6 7

RU

TA

S M

US

EA

LE

S D

E C

RA

CO

VIA

Lo m

ejor d

e los

mus

eos d

e Cra

covia

MUSEO HISTóRICO DE LA CIUDAD DE CRACOVIA

Palacio Krzysztofory Plaza del Mercado 35 – exposiciones temporarias

HorarioDe mayo a octubre: miércoles – domingo: 10.00–17.30lunes, martes: cerradoDe noviembre a abril:miércoles, viernes – domingo: 9.00–16.00jueves: 11.00–18.00lunes, martes: cerradowww.mhk.pl

El Palacio Krzysztofory es uno de los más bellos y magníficos palacios urbanos de Cracovia. Los edificios palaciales sur-gieron en el siglo XVII gracias a la fusión de los edificios de estilo gótico situados en la intersección de la Plaza del Mercado y de la de hoy en día calle Szczepańska.

En el palacio se puede ver el conocido Escudo ruteno, una maravillosa obra de artesanía artística. Su creador fue Józef Hakowski (1834-1897) – un gran orfebre polaco, medallero

y artesano de la reina Victoria. La pieza es uno de los es-cudos decorativos más bellos de Europa. El escudo ruteno con la presentación de la batalla del Campo de Kulikowo se completó en 1895. Con el proyecto de ejecución de la decoración con temas relacionados con la historia de la an-tigua Rusia se presentan a representantes de la aristocracia cracoviana. Debería ofrecerse a Alexander III, zar de Rusia. Con esto, los cracovianos intentaban una relajación en la opresión bajo el zar en la zona de ocupación rusa.

El aquí exhibido cetro de los alcaldes de Cracovia es uno de los recuerdos más valiosos de las antiguas autoridades administrativas de Cracovia. Proviene de la alcaldía de Cra-covia, una vez como insignia del alcalde de la ciudad, es de propiedad del Ayuntamiento. El cetro se confeccionó en plata en el comienzo del siglo XVI.

RU

TA

S M

US

EA

LE

S D

E C

RA

CO

VIA

Museo Arqueológico de Cracovia calle Senacka 3 (entrada desde la calle Poselska)

HorarioDe septiembre a junio:lunes – miércoles: 9.00–14.00jueves: 14.00–18.00viernes, domingo: 10.00–14.00sábado: cerradoDe julio a agosto:lunes, miércoles, viernes: 9.00–14.00martes, jueves: 14.00–18.00domingo: 10.00–14.00sábado: cerradowww.ma.krakow.pl

El Museo Arqueológico de Cracovia se encuentra en la es-quina de las calles Poselska y Senacka, en el complejo de edificios San Miguel. En el período comprendido entre los siglos IX y XIII se ejecutaron las fortificaciones de madera y barro de Okoł, mientras que en el siglo XIV se levantaron

Lo m

ejor d

e los

mus

eos d

e Cra

covia

8 9

los muros fortificados de la ciudad. Reliquias de estas fortificaciones se han conservado en el sótano del mu-seo. Desde el siglo XVII hubo aquí un conjunto de monasterios de los Car-melitas Descalzos, después – durante las particiones – las autoridades aus-triacas adaptaron la construcción en una prisión. El Museo Arqueológico de Cracovia tiene en sus colecciones alrededor de 500 mil piezas. Entre los objetos más interesantes se puede contar la momia Aset-iri-khet-es, presente en la exposición perma-nente “Dioses del Antiguo Egipto”. La parte más valiosa y espectacular del acervo son los cuatro sarcófagos originarios de las excavaciones de El-Gamhud, llevadas a cabo en los años 1907-1908 por Tadeusz Smoleński, el primero egiptólogo y coptólogo po-laco. Uno de los sarcófagos es de la sacerdotisa de Isis de nombre Aset-iri-khet-es. En su momia se encontró un valioso cartonaje, que en la an-tigüedad fue dañado severamente por ladrones que buscaban objetos de valor. Actualmente el cartonaje, después de una reparación completa, está colocado en una vitrina aparte.

El tesoro del Museo está expuesto en la exposición permanen-te “Prehistoria y primera Edad Media de Małopolska”, es la estatua de piedra de Światowid de Zbruch (siglos IX/X), el más precioso monumento de las tierras eslavas pre-cristianas. Se considera la imagen de la deidad asociada con el culto religioso de los eslavos antiguos. Hay una creencia generalizada de que él representa Światowid, el dios del sol, del fuego, de la guerra y de la fertilidad. Estatua de piedra caliza trapezoidal de 257 cm. de altura, rematada con la presentación de cuatro caras con la cabeza cubierta. En las laterales de la estatua son visibles en tres niveles escenas que han sido interpretadas como símbolos de las estaciones del año o también una imagen de la jerarquía social.

Museo Etnográfico Seweryn Udziela de CracoviaEdificio Principal – Ayuntamiento,plaza Wolnica 1 Edificio “Esterka”, calle Krakowska 46

Horariomartes, miércoles, viernes, sábado: 11.00–19.00jueves: 11.00–21.00domingo: 11.00–15.00lunes: cerradowww.etnomuzeum.eu

El museo está ubicado en el antiguo ayuntamiento de la ciudad de Kazimierz, construido en el siglo XV en estilo gótico, ampliado en los siglos posteriores en estilo rena-centista. En el edificio se presenta la exposición de la cul-tura popular polaca, y en el otro (llamado Esterka), en un sótano hermoso en forma de arco del siglo XVI se realizan exposiciones temporales. El museo se creó en 1911 por la iniciativa de Seweryn Udziela – maestro, etnógrafo ama-dor y coleccionador. Posee en sus acervos la más antigua y famosa cuna de Cracovia confeccionada a finales del siglo XIX por el maestro albañil y solador Michał Ezene-kier, de Krowodrza. Se trata de la escena de la navidad

Lo m

ejor d

e los

mus

eos d

e Cra

covia

RU

TA

S M

US

EA

LE

S D

E C

RA

CO

VIA

10 11

RU

TA

S M

US

EA

LE

S D

E C

RA

CO

VIA

Lo m

ejor d

e los

mus

eos d

e Cra

covia

Museo de Farmacia de Collegium Medicumde la Universidad Jagellónicacalle Floriańska 25

Horariomartes: 12.00–18.30miércoles – domingo: 10.00–14.30lunes: cerradowww.muzeumfarmacji.pl

El Museo de Farmacia de la Universidad Jagellónica es uno de los pocos de este tipo en el mundo. Creado en 1946, es una unidad científico-didáctica del Departamento de Farmacéutica de la Universidad Jagellónica. Desde 1991 su sede es una antigua casa burguesa en el Camino Real en la calle Floriańska, 25.

La exposición permanente ocupa cinco niveles del edificio – desde los sótanos del siglo XV hasta el ático. Las expo-siciones aquí reunidas muestran la historia de la farma-cia desde la Edad Media hasta el contemporáneo. Entre ellas se encuentran equipos farmacéuticos, incluso una formidable colección de mayólicas de diversas ma-nufacturas europeas, lozas de di-ferentes tamaños y formas, equipos de laboratorios y utensilios farma-céuticos, materias primas medici-nales, recuerdos de farmacéuticos de renombre, una colección fila-télica que trata de la historia de la farmacia, así como peculiaridades asociadas con la medicina antigua. Además, en el museo de reconstru-yó el interior de la farmacia del siglo XVIII, como también otras instalaciones, tales como el antiguo laboratorio farmacéutico, la bode-ga con barriles y botellas para vino medicinal y el ático utilizado para el secado y almacenamiento de hier-bas medicinales.

con títeres, donde el bloque de 2,5 m de altura toma por modelo elementos de la arquitectura de Cracovia y se convirtió en mo-delo para muchas generaciones de artistas de cuna de Cracovia. Aquí también se puede ver la más antigua capilla de ma-dera de columnas conserva-da de Polonia, procedente de Anielowo (voivodia de Mazovia). Tallada en el tronco, contiene la inscripción en la pared frontal, el fragmento de un cántico de súplica, popular hasta hoy: Jesús santo, santo y fuerte, santo e in-mortal, ten piedad de nosotros, y la fecha de fundación: 1 de mayo de 1650. En su cavidad se ubicó la escultura de tilo de Cris-to Entristecido, característica del barroco, de tipo Cristo Rey.

12 13

Lo m

ejor d

e los

mus

eos d

e Cra

covia

Museo de Historia de la Fotografía Walery Rzewuski en Cracoviacalle Józefitów 16

Horariomiércoles – viernes: 11.00–18.00sábado – domingo: 10.00–15.30(Los domingos entrada libre)lunes, martes: cerradowww.mhf.krakow.pl

El Museo de la Historia de la Fotografía Walery Rzewuski en Cracovia – la única institución pública de Polonia con este perfil – se estableció en diciembre de 1986. El mu-seo recoge, desarrolla, mantiene, guarda y proporciona una buena cultura en el campo de la fotografía. Tam-bién desempeña actividad científica, educativa, exposi-tora y de publicación. La sede del museo está inscrita en el registro de monumentos, siendo un lugar en la calle Józefitów, 16. Colecciones de fotografías estereoscópi-cas, cromos, daguerrotipos, fotografías albumínalas en películas de vidrio y membranas de celuloide, así como también presentan un rico acervo de cámaras y equipos de estudio fotográfico.

El museo presenta una exposición de especies raras y poco conocidas de fotografía. Son los autocromos del fo-tógrafo cracoviano Tadeusz Rząca, en su mayoría

hechos en los años de 1910 a 1920. Presentan ellos esce-nas de Cracovia, Kalwaria Zelbrzydowska, las montañas Tatras y muchos otros lugares de Małopolska. La gran sensibilidad plástica de Tadeusz Rząca y los colores ma-ravillosos sin duda permiten descubrir no solo el injusta-mente olvidado fotógrafo, sino entrar en contacto con

la primera técnica fotográfica en color.

Entre las cerca de quinientas cámaras que son parte del acervo del museo, una atención especial merece la pre-sente en la exposición permanente cámara viajera de formato grande. Era posible con ella hacer fotogra-fías en películas de vidrio con forma-to máximo de 30 x 40 cm. La cámara, fabricada en Alemania en los años ’90 del siglo XIX, está equipada con objetiva de alta clase Euryscop nO 6, producida por la empresa Voigtlander & Sohn, en Braunschweig.

Museo de Ingeniería Municipalcalle św. Wawrzyńca 15

Horario

Diariamente, excepto los lunes: 10.00–16.00De junio a septiembre: los martes y jueves: 10.00–18.00Exposición al aire libre “El Jardín de Experimen-tos de Cracovia Stanisław Lem” en el Parque de los Aviadores Polacos, callejón Pokoju, 67. Abierto diariamente de junio a septiembre: 09.00–19.00; en octubre: 09.00–17.00www.mimk.com.pl

El Museo de Ingeniería Municipal se encuentra en el garaje de tranvías de más de 100 años en la calle św. Wawrzyńca. Es uno de los museos más nuevos de Cracovia, fundado por el Ayuntamiento de Cracovia en 1998, cuyos objetivos prin-

Lo m

ejor d

e los

mus

eos d

e Cra

covia

RU

TA

S M

US

EA

LE

S D

E C

RA

CO

VIA

RU

TA

S M

US

EA

LE

S D

E C

RA

CO

VIA

14 15

cipales son el acervo, la elaboración, la documentación y la difusión de antigüedades técnicas, tecnológicas, industriales y de ingeniería urbana.

Entre los más interesantes objetos de la exposición permanente, toda dedica-da a la industria polaca del automóvil, se pueden ver, entre otros, el micro au-tomóvil Smyk B30 – de-sarrollado a finales de los años ’50 del siglo XX como

coche familiar de bajo costo (se montaron alrededor de 20 ejemplares prototipos), la motocicleta CWS M111 (de la Planta de Ingeniería Nacional de Varsovia, 1935) – el mayor motociclo fabricado en serie en el país en los años de 1933 a 1939. También el Fiat polaco 508 III “Junak” – coche popular fabricado en los años de 1935 a 1939 en virtud del contrato de licencia con la empresa italiana FIAT de 1931. A finales de los años ’30 del siglo XX era el coche más común en las calles y carreteras de la 2a República.

Museo Polaco de AviaciónCallejón Jana Pawła II 39

HorarioDe mayo a octubre:Lunes: abierta solo la exposición al aire libremartes – viernes: 09.00–17.00sábado – domingo: 10.00–16.00De noviembre a abril:lunes – viernes: 09.00–15.00sábado, domingo: cerradowww.muzeumlotnictwa.pl

El Museo Polaco de Aviación es una institución especializada que conserva y presenta el patrimonio aeronáutico polaco y mundial. Es uno de los principales museos aeronáuticos europeos. El museo se sitúa en el histórico aeropuerto de Rakowice-Czyżyny. Hasta 1963 el aeropuerto se utilizaba para fines militares y de comunicaciones de pasajeros.

Están recogidos en los hangares y en la exposición al aire libre: más de 240 aviones (incluyendo modelos como PZL P-11C, RWD-21, Supermarine “Spitfire” Mk XVI), pla-neadores, helicópteros, una colección de más de 140 mo-tores de aeronaves y conjuntos de cohetes, una revisión general de la historia de la aviación desde los tiempos de los pioneros hasta el presente. En las instalaciones del mu-seo se presentan, entre otros, las exposiciones permanen-tes “Lo suyo no sabéis” – con la presencia de máquinas pioneras y prototipos, y “Entre el Oriente y el Occidente” – una exposición de aeronaves de la OTAN de 1949 a 2009. En la exposición al aire libre se puede pasear en el “Calle-jón de los MIG’s” y ver aviones de combate.

RU

TA

S M

US

EA

LE

S D

E C

RA

CO

VIA

Lo m

ejor d

e los

mus

eos d

e Cra

covia

16 17

diferentes: el polaco (del siglo XVII), el sajón (del XVIII) y el húngaro (del XVIII). Especialmente valioso en esta colec-ción es el ingenio polaco – único de este tipo conservado hasta los días de hoy, la mayor y más antigua de todas las máquinas que están en la mina de sal de Wieliczka. Aquí también está expuesto el cuerno de la Hermandad de los Mineros (1534) – el símbolo de la riqueza de la mina, presente entre los objetos históricos más preciosos del acervo de Wieliczka y del arte del primer Renacimiento en Polonia. Confeccionado de un cuerno de oro recubierto de plata, probablemente por Andrzej Dürer.

En el castillo de la Salina se puede admirar la mayor colec-ción de saleros de Polonia – la más antigua, barroca, confeccionado en plata, originaria del siglo XVII de Augs-burgo. Entre los más interesantes se incluyen los saleros de porcelana con figuras de africanas llevando cestas (1741) venidos de Meissen – la más antigua manufactura europea.

Museo de Minas de Sal de Cracovia “Wieliczka”Wieliczka, calle Zamkowa 8HorarioExposición subterránea (nivel III de la mina de sal) visitada con el mismo billete del paseo de la ruta turística: de noviembre a marzo de las 08.00 a 17.00, de abril a octubre de las 07.30 a 19.30. Cerrado: 01.01, el domingo de Pascua, 01.11, 24,25 y 31.12.

Castillo de la Salina en la calle Zamkowa, 8:De noviembre a abril: diariamente excepto los lunes y domingos: 09.00–15.00, de mayo a agos-to diariamente excepto los lunes: 09.00–20.00. Cerrado: 01.01, el domingo de Pascua, el Corpus Christi, 01 y 11.11, 24, 25, 26 y 31.12. Sábado: entrada gratuita. www.muzeum.wieliczka.pl

El Museo de las Minas de Sal de Cracovia “Wieliczka” es uno de los mayores museos de minería de Europa. Fundado en 1951, tiene dos exposiciones permanentes: la subterránea en el III ni-vel de la mina histórica de sal de Wieliczka – ubicada en 17 cá-maras originales (de los siglos XIX y XX) en la instalación inclui-da en la Primera Lista del Patrimonio de la UNESCO, y también la exposición del Castillo de Sal medieval, sede administrativa de la salina de finales del siglo XIII hasta 1945, única edifica-ción así en Polonia con una torre gótica (del siglo XIV) y el más antiguo eje de minería (de la mitad del siglo XIII).

En la exposición del museo subterráneo se encuentra la úni-ca colección de ingenios de este tipo en el mundo (máquinas traccionadas por caballos) presentando 3 tipos

Lo m

ejor d

e los

mus

eos d

e Cra

covia

RU

TA

S M

US

EA

LE

S D

E C

RA

CO

VIA

18 19

Galería de Arte Contemporáneo Bunker del Arte plaza Szczepański 3 a

Horario de martes a domingo: 11.00–18.00jueves: 11.00–20.00www.bunkier.art.pl

La La Galería de arte contemporánea Bunker del Arte (co-múnmente Bunker) es desde 1994 una galería urbana, la mayor en la voivodia de Małopolska y en Polonia. Durante los 14 años de actividad, la Galería ha adquirido una nue-va identidad, se ha convertido en un foro para los nuevos medios y se ha ganado un público nuevo y joven. Pro-ducciones propias, exposiciones que promueven artistas polacos jóvenes, la preparación de exposiciones en otros

Lo m

ejor d

e los

mus

eos d

e Cra

covia

RU

TA

S M

US

EA

LE

S D

E C

RA

CO

VIA

La Mina de Sal “Wieliczka” Ruta TurísticaWieliczka, calle Daniłowicza 10

HorarioDiariamente: de abril a octubre: 07.30–19.30, de noviembre a marzo: 08.00–17.00. El sábado Santo: 07.30–13.45. Cerrado: 01.01, el domingo de Pascua, 01.11 y 24, 25 y 31.12www.kopalnia.pl

La mina de sal “Wieliczka” es la única instalación de museo minera del mundo (abierta continuamente desde la Edad Media) y uno de los puntos turísticos más conocidos de Polonia. En 1978 la mina fue inscrita en la I Lista Mundial del Patrimonio Natural y Cultural de la UNESCO. Durante el paseo subterráneo por la mina se puede admirar las cáma-ras, únicas así, con los restos conservados de los trabajos de exploración, con una colección original de maquinaria y equipos de minería, los lagos salobres subterráneos y la capilla tallada en la sal con impares esculturas y bajorrelie-

Lo m

ejor d

e los

mus

eos d

e Cra

covia

RU

TA

S M

US

EA

LE

S D

E C

RA

CO

VIA

ves. Entre todo esto la más bella del mundo, capilla de Santa Kinga. La capilla está situada a 101 metros bajo la tierra y es el más impresionante y rico templo de su forma del mundo, una obra maestra excavada en un bloque de sal de la 2a mitad del siglo XIX. Desde casi 100 años sus ornamentos son creados por grandes escultores mineros. La capilla de Santa Kinga constituye una galería propia del arte de la sal. Gigantes escaleras de sal llevan a su interior, donde desde la parte superior se puede admirar la capilla en todo su esplendor. Yendo recto hacia abajo, se encuen-tra el altar principal con la imagen de Santa Kinga, obra de Józef Markowski tallada en los años de 1895 a 1920. Las paredes de la capilla están decoradas con relieves tallados y esculpidos en la sal, representando escenas del Nuevo Testamento. Allí también se encuentra la única estatua sub-terránea del mundo del Papa Juan Pablo II hecha de sal.

20 21

centros, el intercambio artístico, la cooperación con nue-vos socios, la organización de conferencias, palestras e in-vitaciones al debate del medio de artistas internacionales, curadores, críticos y animadores de la vida cultural y, final-mente, la incrustación del Bunker en el circuito internacio-nal de organizaciones e instituciones culturales, ya se ha tornado la actividad cotidiana de la Galería.

El actual programa de la Galería está concentrado en la pre-sentación de cuestiones del arte contemporáneo que tratan de la creatividad de los jóvenes artistas, que con su trabajo anticipan las tendencias y problemas artísticos en el siglo XXI, llevando el arte de nuestro tiempo a la perfección. La Galería realiza proyectos propios de curaduría, mantiene un programa de residencia y crea una colección de arte contem-

poráneo. En ella se puede encontrar la obra de R. Bujnowski, O. Breuning, B. Burska, T. Ciecierski, O. Dawicki, M. Deskur, W. Doroszuk, E. Dwurnik, K. Górna, A. Janicki, A. Kauf-mann, K. Kowalska, L. Krawczyk & W. Kubiak, P. Książek, P. Lutyński, M. Maciejowski, M. Markiewicz, J. Robakowski, W. Sasnal (foto), J. Sawicka, W. Shawky, J. Simon, L. Skapski, M. Smoczyński, M. Sobczyk, K. Wodiczko, A. Żebrowska.

Tarjeta Turística de Cracovia

Gratis:• Museos • Transporte Urbano (MPK)

Descuentos:• Paseos por la ciudad • Restaurantes • Tiendas, Galerías

Puntos de venta: Centros de Información Turística • calle św. Jana 2 • calle Szpitalna 25 • calle Józefa 7

Plaza del Mercado 1 (Ratusz) • Balice – Aeropuerto

Tarjeta emitida por: Symposium Cracoviensetel.: +48 12 422 76 00, 12 431 05 97, fax: +48 12 421 38 57 e-mail: [email protected], www.krakowcard.com

Red de Información Local

(Los horarios de apertura de los Puntos de Información Locales están sujetos a cambios)

Torre del Ratusz, Plaza del Mercado 1 tel. +48 12 433 73 10, abierto lun. – dom. V a IX: 09.00-19.00; X a IV: 09.00-17.00

Pabellón Wyspiański (Adaptado para atender portadores de discapacidad) Pl. Wszystkich Świętych 2 tel. +48 12 616 18 86, abierto lun. – dom. V a IX: 09.00-19.00; X a IV: 09.00-17.00

calle św. Jana 2tel. +48 12 421 77 87, abierto lun. – dom. 10.00–18.00

calle Szpitalna 25tel. +48 12 432 01 10, abierto: lun. – dom. V a IX – 9.00-19.00; X a IV – 9.00-17.00

calle Józefa 7 (Kazimierz)tel. +48 12 422 04 71, abierto: lun. – dom. 10.00-17.00

barrio Słoneczne 16 (Nowa Huta)tel. +48 12 643 03 03, abierto: mar. – sáb. 10.00-14.00

Aeropuerto Internacional Juan Pablo II Cracovia-Balice (terminal de pasajeros)tel. +48 12 285 53 41, abierto: lun. – dom. V a IX: 09.00-19.00; X a IV: 09.30 a 17.30

Información Turística Telefónicatel. +48 12 285 53 41, abierto: lun. – dom. 09.00-19.00

Dirección común de e-mail para los puntos de información turística: [email protected] Información para visitantes portadores de discapacidad:www.niepelnosprawni.pl/ledge/x/2782 (pol)

Números de emergencia Teléfono de seguridad para turistas extranjeros(en funcionamiento durante el verano):0 800 200 300 (línea gratuita, llamada de teléfono fijo)+48 608 599 999 (línea paga, llamada de cualquier teléfono)

Número de emergencia 112Policía 997Ambulancia 999 Bomberos 998 Guardia Municipal 986 Auxilio Vial 981

Fotos provenientes de los archivos museales. Búnquer del Arte: fotos de M. Gardulski. Redacción: J. Lenczowski. Diseño gráfico: P. Bytnar.22 23