Laboratorio cross culture

33
A cura di Bonucchi e associati srl Questo documento è di supporto a una presentazione verbale. I contenuti potrebbero non essere correttamente interpretati in assenza dei commenti di chi ne ha curato la stesura. This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ Piano Internazionalizzazione delle Imprese Cross Culture Laboratorio – Marina Gemmi

Transcript of Laboratorio cross culture

Page 1: Laboratorio cross culture

A cura di Bonucchi e associati srl

Questo documento è di supporto a una presentazione verbale.I contenuti  potrebbero  non essere correttamente interpretati in assenza dei commenti di chi ne ha

curato la stesura.

This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/

Piano Internazionalizzazione delle Imprese

Cross Culture Laboratorio – Marina Gemmi

Page 2: Laboratorio cross culture

Cro

ss C

ultu

re

2

Ripresa incontro precedente:Max 10’• Dove eravamo rimasti?• Applicazione di quanto sperimentato?• Domande?

Page 3: Laboratorio cross culture

Cro

ss C

ultu

re

3

Cross Culture• Quale suggestione? • Internazionalizzazione, affari, galateo.• Quanti sanno l’inglese? • Il supporto è in inglese, interprete?• Internationalization, business, etiquette.• Are You ready?

Page 4: Laboratorio cross culture

Cro

ss C

ultu

re

4

A trip in Italian business, how foreigns look at us:

• http://www.youtube.com/watch?v=aD1jfLMR_Jk

• http://www.youtube.com/watch?v=vQ_LjOvzKZ4&NR=1&feature=endscreenwww.youtube.com/watch?v=aD1jfLMR_Jk

• Are we truly like that? • Stereotypes?

Page 5: Laboratorio cross culture

Cro

ss C

ultu

re

5

Appointments in Italy-1•Italian businesspeople prefer to deal with people they know, even if that acquaintance has been a handshake at a trade fair.–Be sure to engage a strong contact representative who can make appropriate introductions for you.

•Write first for an appointment.–Use Italian if you want an immediate reply.–Follow up your letter with fax or phone.

Page 6: Laboratorio cross culture

Cro

ss C

ultu

re

6

Appointments in Italy-2•Be very aware of the summer vacation periods.–Most firms are closed in August.

• If you write them in mid-July, you may not get a response until September.

•Italians like to get acquainted and engage in small talk before getting down to business.–Expect to answer questions about your family.

Page 7: Laboratorio cross culture

Cro

ss C

ultu

re

7

Appointments in Italy-3• Plan appointments for 10-11 am or after 3 pm.

– Northern business hours are usually 9:00 am to 13:00 pm, and 2.00-6:00 pm, M-F.

• Many businesses are open ½ day Saturday.– Southern (below Rome) hours: 9:30-13:30,

then 3:30-7.30.• Also open on Saturday.• Pace is slower than North.

• Virtually every Italian city celebrates the feast of a patron saint as legal holiday.

Page 8: Laboratorio cross culture

Cro

ss C

ultu

re

8

Negotiating in Italy-1• It is important to understand corporate hierarchy.

– Titles may not coincide with the standard US conception of responsibility.

• Authority goes with the individual… not the title.– Corporations often have a horizontal chain of

authority.• Italians call it a cordata (team of mountain

climbers on the same rope).– Very difficult for outsiders to understand, but

it exists -- you should have a reliable contact who understands a company’s inner structure.

Page 9: Laboratorio cross culture

Cro

ss C

ultu

re

9

Negotiating in Italy-2• Pace of negotiations is usually slower than in the

US and UK– The more important the contract, the more

study is going on behind the scenes.• Any obvious sense of urgency is thought to weaken one’s

bargaining position.

• A dramatic change in demands at the last minute is often a technique to unsettle the other side.– Be patient and calm… just when it appears

impossible, the contract may come together.

Page 10: Laboratorio cross culture

Cro

ss C

ultu

re

10

Negotiating in Italy-3• One does not exchange business

cards at social occasions, but it is normal at business functions.– An Italian would feel it impolite to ask a

foreigner to spell his/her name.– Italian cards are often plain white with

black print.• Usually, the more important the person, the

less information is on the card.

Page 11: Laboratorio cross culture

Cro

ss C

ultu

re

11

Negotiating in Italy-4• Conversational topics that are highly

appreciated are Italian culture, art, food, wine, bicycling, soccer, family, Italian scenery, and films.– Your host may be negative about

something in his/her country or its politics, but do not agree too strongly and never offer criticisms of your own.

Page 12: Laboratorio cross culture

Cro

ss C

ultu

re

12

Negotiating in Italy-5

• Never ask someone you have just met at a social gathering about his/her salary.– To do so is considered gauche… even

insulting.

Page 13: Laboratorio cross culture

Cro

ss C

ultu

re

13

Business Entertaining-1• Italian hospitality plays an important role in business

life, and most often means dining in a restaurant.– No matter how you feel, do not refuse an

invitation!• When dining, Italians keep both hands above the

table, not one resting on the lap.– There may be 3 plates:

• Small one for antipasto.• A deep dish for pasta or soup.• Large plate on the bottom for main course.

Page 14: Laboratorio cross culture

Cro

ss C

ultu

re

14

Business Entertaining-2

• Use your knife to pick up cheese, and do not eat any fruit except grapes or cherries with your hand.

• Italians consider wine as a food to be sipped, not as a means of relaxation.– Therefore, to drink too much is

considered very offensive.

Page 15: Laboratorio cross culture

Cro

ss C

ultu

re

15

Business Entertaining-3

• Women executives will find it extremely difficult to pay.

• Keep the receipt for your restaurant bill.– Sometimes “tax police” check

restaurant bills outside for adherence to tax laws.

Page 16: Laboratorio cross culture

Cro

ss C

ultu

re

16

Greetings in Italy-1• As a guest, you will be introduced first.

– The most senior or eldest person present should always be given special deference.

• Shake hands with everyone present when arriving and leaving.– At a large gathering, if no one is giving formal

introductions, it is proper to shake hands and introduce yourself.

• Handshakes may include grasping the arm with the other hand.

Page 17: Laboratorio cross culture

Cro

ss C

ultu

re

17

Greetings in Italy-2

• Women may “kiss” good friends on either cheek (it is rather like pressing the sides of each face together).

• Close friends and male relatives often embrace and slap each other on the back.

Page 18: Laboratorio cross culture

Cro

ss C

ultu

re

18

Titles/Forms of Address-1• Do not use first names unless you are invited to --

formality is still appreciated but becomes easier when speaking English.

• Professors and doctors are highly esteemed.– Depending on the environment, it could be

necessary (especially when speaking Italian) to use the title Dottore for a man and Dottoressa for a woman.

• It is better to use a title -- always err on the side of caution.

Page 19: Laboratorio cross culture

Cro

ss C

ultu

re

19

Titles/Forms of Address-2• Personal titles are used in all forms

of address, spoken and written.– Like Dottore, they can be used with or

without the surname.• Attorney Green is Avvocato Verdi.

Page 20: Laboratorio cross culture

Cro

ss C

ultu

re

20

Gestures in Italy-1• Latins “talk with their hands,” and most gestures are usually

both expressive and innocuous.• http://www.youtube.com/watch?feature=fvwp&v=F_N1Cmt_QB0&

NR=1• http://www.youtube.com/watch?v=xHSe1ogHYUw• http://www.youtube.com/watch?

v=LCqyb1yZ6UE&feature=related• http://www.youtube.com/watch?v=jVCuyrPk7P4 • http://www.youtube.com/watch?

v=fRQSRed58XM&feature=related

• Provate a dire:”NO!” e fare si con la testa

Page 21: Laboratorio cross culture

Cro

ss C

ultu

re

21

Italy Communications• Italian is the official language, although there are many

diverse dialects.• English is spoken by many businesspeople.•  Avoid talking about religion, politics, and World War II.• At social gatherings, it is considered insulting to ask

someone you have just met about their profession.• Good conversational topics include Italian culture, art, food,

wine, family, and films.

• (http://www.cyborlink.com/besite/italy.htm)

Page 22: Laboratorio cross culture

Cro

ss C

ultu

re

22

Italy Behavior 

• Italian history has played a crucial role in the modern business world.

• Some of their contributions include banking, insurance, and double-entry bookkeeping.

•  "Time is money" is not a common phrase in Italy.• Foreign businessmen/women should be punctual for

business appointments, although the Italian executive may not be.

• Handshakes are common for both sexes, and may include grasping the arm with the other hand.

• Do not expect quick decisions or actions to take place, as the Italian bureaucracy and legal systems are rather slow.

• (http://www.cyborlink.com/besite/italy.htm)

Page 23: Laboratorio cross culture

Cro

ss C

ultu

re

23

Italy Behavior (ctd)• Italian companies often have a rigid hierarchy, with little

visible association between the ranks.• It is common for everyone to speak simultaneously at Italian

gatherings. This applies to business meetings as well as social events.

• Do not exchange business cards at social occasions; but it is the norm at business functions and meetings.

• Italians often have two different business cards, one with business credentials for formal relationships, and another with personal information for less formal relationships.

•  Italian cards are often plain white with black print.• When entering a business function, the most senior or eldest

person present should always be given special treatment.• If you bring wine as a gift, make sure that it is of excellent

vintage, as many Italians are wine connoisseurs• http://www.cyborlink.com/besite/italy.htm

Page 24: Laboratorio cross culture

Cro

ss C

ultu

re

24

Cross Culture• Quale suggestione?• Cross Culture and Business Etiquette:

how to negotiate and cooperate with foreign counterparts– The approach to – Small business and International strategies:

the country way– Dos and don’ts, tips and tricks when dealing

with foreign companies

Page 25: Laboratorio cross culture

Cro

ss C

ultu

re

25

Cross CultureWhy talking about culture?

• Culture affects business

• Culture affects team building

• Culture affects performances

Page 26: Laboratorio cross culture

Cro

ss C

ultu

re

26

Cross Culture

Cross culture definition• Analyze the differences in order to

improve the communication, in environments where many cultures are involved

• Values – Customs – Symbols – Language (cultural appreciation)

Page 27: Laboratorio cross culture

Cro

ss C

ultu

re

27

Cross Culture

Cultural Environment● Language http://www.youtube.com/watch?

v=gQQtgx4iG8EAttitudes ● Time Concepts● Space Concepts● How business is conducted● Friendship

Page 28: Laboratorio cross culture

Cro

ss C

ultu

re

28

Cross Culture

Cultural Environment● Territory: Regions, Towns, Endless cities● Role: in the continent● Education● Power and age● Power and Gender● Friendship

Page 29: Laboratorio cross culture

Cro

ss C

ultu

re

29

Cross CultureWhere to apply?• Marketing/Sales• Promotion• Meetings (included distance meetings)• Everyday communication (e.g. emails,

instant messaging)• Web• Web 2.0

Page 30: Laboratorio cross culture

Cro

ss C

ultu

re

30

Cross Culture

Cross culture or business etiquette?

“If I'm conversing with you, I'll speak your language. If I'm buying

from you, you speak my language.”

Page 31: Laboratorio cross culture

Cro

ss C

ultu

re

31

Cross Culture

• Now go to the pc and let’s start

Page 32: Laboratorio cross culture

Cro

ss C

ultu

re

32

• Segue con ricerca Sud Africa

Page 33: Laboratorio cross culture

A cura di Bonucchi e associati srl

Questo documento è di supporto a una presentazione verbale.I contenuti  potrebbero  non essere correttamente interpretati in assenza dei commenti di chi ne ha

curato la stesura.

This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/

Piano Internazionalizzazione delle Imprese

Cross Culture Laboratorio – Marina Gemmi