INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - my.daikin.eu · Directives, telles que modifiées. на s...

18
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL FXSQ15A2VEB FXSQ20A2VEB FXSQ25A2VEB FXSQ32A2VEB FXSQ40A2VEB FXSQ50A2VEB FXSQ63A2VEB FXSQ80A2VEB FXSQ100A2VEB FXSQ125A2VEB FXSQ140A2VEB System air conditioners

Transcript of INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - my.daikin.eu · Directives, telles que modifiées. на s...

Page 1: INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - my.daikin.eu · Directives, telles que modifiées. на s našim návodom: следните стандарти или DICz*** други ş нормативни

INSTALLATION ANDOPERATION MANUAL

FXSQ15A2VEBFXSQ20A2VEBFXSQ25A2VEBFXSQ32A2VEBFXSQ40A2VEBFXSQ50A2VEBFXSQ63A2VEBFXSQ80A2VEBFXSQ100A2VEBFXSQ125A2VEBFXSQ140A2VEB

System air conditioners

4PEN399436-1C.book Page 1 Friday, July 29, 2016 2:53 PM

Page 2: INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - my.daikin.eu · Directives, telles que modifiées. на s našim návodom: следните стандарти или DICz*** други ş нормативни

≥300

1

5

0~75

≤62

5A

≤300 mm 1~1.5 m2

3

1

4

≥ 10

0 m

m

1

0~6

25 m

m

1

1 2

4 53

6a

7c

6b 6c

8 9

10 11

21

3

54

5

2

1

12

23

680

1 3 42680

200<45

1 563 42680

1 53 42

7

800630

A B

21

4

3 4

6

3

5

6

4

2

1

1

1

2

1 3 52

125

460

160

(160

~300

)

375

1 32460

7a

7b

4

4

A

A

125

5 4

7 6 2

3

≥300

1 2

3 4

5

6a 6b 6c

7a

7b

7c

8 9

10

11

4PEN399436-1C.book Page 1 Friday, July 29, 2016 2:53 PM

Page 3: INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - my.daikin.eu · Directives, telles que modifiées. на s našim návodom: следните стандарти или DICz*** други ş нормативни

Dai

kin

Ind

ust

ries

Cze

ch R

epu

blic

s.r

.o.

CE -

DECL

ARAT

ION-

OF-

CONF

ORM

ITY

CE -

KONF

ORM

ITÄT

SERK

LÄRU

NGCE

- DE

CLAR

ATIO

N-DE

-CO

NFO

RMIT

ECE

- CO

NFO

RMIT

EITS

VERK

LARI

NG

CE -

DECL

ARAC

ION-

DE-C

ONF

ORM

IDAD

CE -

DICH

IARA

ZIO

NE-D

I-CO

NFO

RMIT

ACE

- ∆H

ΛΩΣΗ

ΣΥΜΜ

ΟΡΦΩ

ΣΗΣ

CE -

DECL

ARAÇ

ÃO-D

E-CO

NFO

RMID

ADE

CE - ЗА

ЯВЛЕ

НИЕ-О-СО

ОТВЕ

ТСТВ

ИИCE

- O

VERE

NSST

EMM

ELSE

SERK

LÆRI

NGCE

- FÖ

RSÄK

RAN-

OM-Ö

VERE

NSTÄ

MM

ELSE

CE -

ERKL

ÆRI

NG O

M-S

AMSV

ARCE

- IL

MO

ITUS

-YHD

ENM

UKAI

SUUD

ESTA

CE -

PRO

HLÁŠ

ENÍ-O

-SHO

CE -

IZJA

VA-O

-USK

LAĐE

NOST

ICE

- M

EGFE

LELŐ

SÉG

I-NYI

LATK

OZA

TCE

- DE

KLAR

ACJA

-ZG

ODN

OŚC

ICE

- DE

CLAR

AŢIE

-DE-

CONF

ORM

ITAT

E

CE -

IZJA

VA O

SKL

ADNO

STI

CE -

VAST

AVUS

DEKL

ARAT

SIO

ON

CE - ДЕ

КЛАР

АЦИЯ

-ЗА-ϹЪ

ОТВЕ

ТСТВ

ИЕ

CE -

ATIT

IKTI

ES-D

EKLA

RACI

JACE

- AT

BILS

TĪBAS

-DEK

LARĀ

CIJA

CE -

VYHL

ÁSEN

IE-Z

HODY

CE -

UYG

UNLU

K-BE

YANI

01are

in co

nform

ity w

ith th

e foll

owing

stan

dard(

s) or

other

norm

ative

docu

ment(

s), pr

ovide

d tha

t thes

e are

used

in ac

corda

nce w

ith ou

rins

tructi

ons:

02de

r/den

folge

nden

Norm

(en) o

der e

inem

ande

ren N

ormdo

kume

nt od

er -do

kume

nten e

ntspri

cht/e

ntspre

chen

, unte

r der

Vorau

ssetz

ung,

daß s

ie ge

mäß u

nsere

n Anw

eisun

gen e

inges

etzt w

erden

:03

sont

confo

rmes

à la/

aux n

orme(s

) ou a

utre(s

) doc

umen

t(s) n

ormati

f(s), p

our a

utant

qu'ils

soien

t utilis

és co

nform

émen

t à no

s ins

tructi

ons:

04co

nform

de vo

lgend

e norm

(en) o

f één

of m

eer a

ndere

bind

ende

docu

mente

n zijn

, op v

oorw

aarde

dat z

e word

en ge

bruikt

overe

enko

mstig

onze

instr

uctie

s:05

están

en co

nform

idad c

on la

(s) si

guien

te(s)

norm

a(s) u

otro(

s) do

cume

nto(s)

norm

ativo

(s), s

iempre

que s

ean u

tilizad

os de

acue

rdo co

nnu

estra

s ins

trucc

iones

:06

sono

confo

rmi a

l(i) se

guen

te(i) s

tanda

rd(s)

o altro

(i) do

cume

nto(i)

a cara

ttere

norm

ativo

, a pa

tto ch

e ven

gano

usati

in co

nform

ità al

leno

stre i

struz

ioni:

07είναι σύμφ

ωνα μ

ε το(α

) ακόλουθο(α

) πρότυπ

ο(α) ή

άλλο

έγγραφ

ο(α) κανονισμ

ών, υπό

την π

ροϋπ

όθεση ό

τι χρησιμ

οποιο

ύνται σύμφω

ναμε

τις οδ

ηγίες

μας:

08es

tão e

m co

nform

idade

com

a(s) s

eguin

te(s)

norm

a(s) o

u ou

tro(s)

doc

umen

to(s)

norm

ativo

(s), d

esde

que

este

s seja

m uti

lizado

s de

acord

o com

as no

ssas

instr

uçõe

s:09

соответст

вуют

следую

щим ста

ндартам или други

м норм

ативны

м докум

ентам,

при условии их

использования

согла

сно наши

минструкциям:

10ov

erhold

er føl

gend

e sta

ndard

(er) e

ller a

ndet/

andre

retni

ngsg

ivend

e do

kume

nt(er)

, foru

dsat

at dis

se a

nven

des

i hen

hold

til vo

reins

truks

er:11

respe

ktive

utru

stning

är u

tförd

i öve

renss

tämme

lse m

ed o

ch fö

ljer f

öljan

de s

tanda

rd(er)

elle

r and

ra no

rmgiv

ande

dok

umen

t, un

der

föruts

ättnin

g att a

nvän

dning

sker

i öve

renss

tämme

lse m

ed vå

ra ins

trukti

oner:

12res

pekti

ve u

tstyr

er i o

veren

sstem

melse

med

følge

nde

stand

ard(er

) elle

r and

re no

rmgiv

ende

dok

umen

t(er),

unde

r foru

tssetn

ing a

v at

disse

bruk

es i h

enho

ld til

våre

instru

kser:

13va

staav

at se

uraav

ien s

tanda

rdien

ja m

uiden

ohje

ellist

en d

okum

enttie

n va

atimu

ksia

edell

yttäe

n, ett

ä nii

tä kä

ytetää

n oh

jeide

mme

muka

isesti

:14

za př

edpo

kladu

, že j

sou v

yužív

ány v

soula

du s

našim

i pok

yny,

odpo

vídají

násle

dujíc

ím no

rmám

nebo

norm

ativn

ím do

kume

ntům:

15u s

kladu

sa sl

ijedećim

stan

dardo

m(im

a) ili d

rugim

norm

ativn

im do

kume

ntom(

ima),

uz uv

jet da

se on

i kori

ste u

sklad

u s na

šim up

utama

:

16me

gfelel

nek a

z aláb

bi sz

abvá

ny(ok

)nak v

agy e

gyéb

irány

adó d

okum

entum

(ok)na

k, ha

azok

at elő

írás s

zerin

t has

ználj

ák:

17sp

ełniają

wymo

gi na

stępu

jącyc

h no

rm i

innyc

h do

kume

ntów

norm

aliza

cyjny

ch, p

od w

arunk

iem ż

e uż

ywan

e są

zgo

dnie

z na

szym

iins

trukc

jami:

18su

nt în

confo

rmita

te cu

urmă

torul

(urmă

toarel

e) sta

ndard

(e) sa

u alt(e

) doc

umen

t(e) n

ormati

v(e), c

u con

diţia

ca ac

estea

să fie

utiliz

ate în

confo

rmita

te cu

instr

ucţiu

nile n

oastr

e:19

sklad

ni z n

asled

njimi

stan

dardi

in dr

ugim

i norm

ativi,

pod p

ogoje

m, da

se up

orablj

ajo v

sklad

u z na

šimi n

avod

ili:20

on va

stavu

ses j

ärgmi

s(t)e

stand

ardi(te

)ga võ

i teist

e norm

atiivs

ete do

kume

ntide

ga, k

ui ne

id ka

sutat

akse

vasta

valt m

eie ju

hend

itele:

21съответст

ват на

следните

стандарти

или

други

норма

тивни

докум

енти

, при

условие

, че

се и

зползват

съгласно

наши

теинструкции

:22

atitin

ka že

miau

nurod

ytus s

tanda

rtus i

r (arba

) kitu

s norm

inius

doku

mentu

s su s

ąlyga

, kad

yra n

audo

jami p

agal

mūsų

nurod

ymus

:23

tad, ja

lietot

i atbi

lstoš

i ražo

tāja n

orādīj

umiem

, atbi

lst se

kojoš

iem st

anda

rtiem

un ci

tiem

norm

atīvie

m do

kume

ntiem

:24

sú v

zhod

e s na

sledo

vnou

(ými) n

ormou

(ami) a

lebo i

ným(

i) norm

atívn

ym(i)

doku

mento

m(am

i), za

pred

pokla

du, ž

e sa p

oužív

ajú v

súlad

esn

ašim

návo

dom:

25ürü

nün,

talim

atları

mıza

göre

kulla

nılma

sı koşu

luyla

aşağıda

ki sta

ndart

lar ve

norm

belirt

en be

lgeler

le uy

umlud

ur:

01Dir

ectiv

es, a

s ame

nded

.02

Direk

tiven

, gem

äß Än

derun

g.03

Direc

tives

, telle

s que

mod

ifiées

.04

Richtl

ijnen

, zoa

ls ge

amen

deerd

.05

Direc

tivas

, seg

ún lo

enme

ndad

o.06

Dirett

ive, c

ome d

a mod

ifica.

07Οδ

ηγιών, όπ

ως έχ

ουν τροπο

ποιηθ

εί.08

Direc

tivas

, con

forme

alter

ação

em.

09Ди

ректи

в со в

семи

поправками

.

10Dir

ektiv

er, m

ed se

nere

ændri

nger.

11Dir

ektiv,

med

föret

agna

ändri

ngar.

12Dir

ektiv

er, m

ed fo

retatt

e end

ringe

r.13

Direk

tiivejä

, sella

isina k

uin ne

ovat

muute

ttuina

.14

v plat

ném

zněn

í.15

Smjer

nice,

kako

je iz

mijen

jeno.

16irá

nyelv

(ek) é

s mód

osítá

saik

rende

lkezé

seit.

17z p

óźnie

jszym

i pop

rawka

mi.

18Dir

ectiv

elor, c

u ame

ndam

entel

e res

pecti

ve.

19Dir

ektiv

e z vs

emi s

preme

mbam

i.20

Direk

tiivid

koos

muu

datus

tega.

21Ди

ректи

ви, с

техните и

зменения

.22

Direk

tyvos

e su p

apild

ymais

.23

Direk

tīvās

un to

papil

dināju

mos.

24Sm

ernice

, v pl

atnom

znen

í.25

Deǧiş

tirilm

iş ha

lleriy

le Yö

netm

elikle

r.

01fol

lowing

the p

rovisio

ns of

:02

gemä

ß den

Vorsc

hrifte

n der:

03co

nform

émen

t aux

stipu

lation

s des

:04

overe

enko

mstig

de be

palin

gen v

an:

05sig

uiend

o las

disp

osicio

nes d

e:06

seco

ndo l

e pres

crizio

ni pe

r:07

με τή

ρηση

των δ

ιατάξεω

ν των

:08

de ac

ordo c

om o

previs

to em

:09

в соответствии с

положе

ниям

и:

10un

der ia

gttag

else a

f bes

temme

lserne

i:11

enlig

t villk

oren i

:12

gitt i

henh

old til

beste

mmels

ene i

:13

noud

attae

n mää

räyks

iä:14

za do

držen

í usta

nove

ní pře

dpisu

:15

prema

odred

bama

:16

köve

ti a(z)

:17

zgod

nie z

posta

nowie

niami

Dyre

ktyw:

18în

urma p

reved

erilor

:

19ob

upoš

tevan

ju do

ločb:

20va

stava

lt nõu

etele:

21следвайки к

лаузите н

а:22

laika

ntis n

uosta

tų, pa

teikia

mų:

23iev

ērojot

prasība

s, ka

s note

iktas

:24

održi

avajú

c usta

nove

nia:

25bu

nun k

oşull

arına

uygu

n olar

ak:

01No

te *

as se

t out

in <A

> and

judg

ed po

sitive

ly by <

B>

acco

rding

to th

e Cer

tifica

te<C

>.02

Hinw

eis *

wie in

<A> a

ufgefü

hrt un

d von

<B> p

ositiv

beurt

eilt

gemä

ß Zer

tifika

t<C>

.03

Rem

arqu

e *tel

que d

éfini

dans

<A> e

t éva

lué po

sitive

ment

par

<B> c

onfor

méme

nt au

Certi

ficat

<C>.

04Be

mer

k *zo

als ve

rmeld

in <A

> en p

ositie

f beo

ordee

ld do

or <B

> ove

reenk

omstig

Certi

ficaa

t<C>

.05

Nota

*co

mo se

estab

lece e

n <A>

y es

valor

ado

positi

vame

nte po

r <B>

de ac

uerdo

con e

l Ce

rtific

ado

<C>.

06No

ta *

deline

ato ne

l <A>

e giu

dicato

positi

vame

nte

da<B

> sec

ondo

il Cer

tifica

to<C

>.07

Σημείωση

*όπ

ως κα

θορίζ

εται στο

<A> κ

αι κρίνεται

θετικά α

πό

το <B

> σύμφω

να με

το Πι

στοπ

οιητικ

ό<C>

.08

Nota

*tal

como

estab

elecid

o em

<A> e

com

o pare

cer

positi

vo de

<B> d

e aco

rdo co

m o C

ertif

icado

<C>.

09Пр

имечание

*как

указа

но в

<A> и

в соотв

етстви

и сп

олож

ительны

м реш

ением <

B> со

гласно

Свид

етель

ству<

C>.

10Be

rk *

som

anfør

t i <A

> og p

ositiv

t vurd

eret a

f <B>

ih

enho

ld til C

ertif

ikat<

C>.

11In

form

atio

n *

enligt

<A> o

ch go

dkän

ts av

<B> e

nligt

Certi

fikat

et<C

>.12

Merk

*so

m de

t frem

komm

er i <

A> og

gjen

nom

positi

v be

dømm

else a

v <B>

ifølge

Serti

fikat

<C>.

13Hu

om *

jotka

on es

itetty

asiak

irjassa

<A> j

a jotk

a <B>

on

hyvä

ksyny

t Ser

tifika

atin

<C> m

ukais

esti.

14Po

znám

ka *

jak by

lo uv

eden

o v <A

> a po

zitivně z

jištěn

o <B>

vs

oulad

u sos

vědč

ením

<C>.

15Na

pom

ena *

kako

je izl

ožen

o u <A

> i po

zitivn

o ocije

njeno

od

stran

e <B>

prem

a Cer

tifika

tu<C

>.

16Me

gjeg

yzés

*a(z

) <A>

alap

ján, a

(z) <B

> iga

zolta

a me

gfelelé

st,

a(z) <

C>ta

núsít

vány

szeri

nt.17

Uwag

a *zg

odnie

z do

kume

ntacją

<A>

, poz

ytywn

ą opin

ią <B

> i Św

iadec

twem

<C>.

18No

tă *

aşa c

um es

te sta

bilit în

<A> ş

i apre

ciat p

ozitiv

de

<B> î

n con

formi

tate c

u Cer

tifica

tul<

C>.

19Op

omba

*ko

t je do

ločen

o v <A

> in o

dobre

no s

stran

i <B>

vs

kladu

sce

rtifik

atom

<C>.

20Mä

rkus

*na

gu on

näida

tud do

kume

ndis <

A> ja

heak

s kiid

etud <

B> jä

rgi va

stava

lt ser

tifika

adile

<C>.

21Забележк

а *как

то е и

злож

ено в

<A> и

оценено п

олож

ително

от <B

> съгл

асно

Сертиф

иката

<C>.

22Pa

stab

a *ka

ip nu

statyt

a <A>

ir ka

ip tei

giama

i nus

pręsta

<B>

paga

l Ser

tifika

tą<C

>.23

Piezīm

es *

kā no

rādīts

<A> u

n atbi

lstoši <

B> po

zitīva

jam

vērtē

jumam

saska

ņā ar

serti

fikātu

<C>.

24Po

znám

ka *

ako b

olo uv

eden

é v <A

> a po

zitívn

e ziste

né <B

> vs

úlade

s os

vedč

ením

<C>.

25No

t *<A

>’da b

elirtild

iği gib

i ve <C

>Se

rtifik

asına

göre

<B> t

arafın

dan o

lumlu

olarak

değe

rlend

irildiği

gibi.

<A

>D

AIK

IN.T

CF.

024G

4/0

1-2

015

<B

>T

UV

(N

B1

856)

<C

>05

102

6010

1

01 a

decla

res un

der it

s sole

resp

onsib

ility th

at the

air c

ondit

ioning

mod

els to

whic

h this

decla

ration

relat

es:

02 d

erklär

t auf

seine

allei

nige V

erantw

ortun

g daß

die M

odell

e der

Klima

gerät

e für

die di

ese E

rkläru

ng be

stimm

t ist:

03 f

décla

re so

us sa

seule

resp

onsa

bilité

que l

es ap

parei

ls d'a

ir con

dition

né vi

sés p

ar la

prése

nte dé

clarat

ion:

04 l

verkl

aart h

ierbij

op ei

gen e

xclus

ieve v

erantw

oorde

lijkhe

id da

t de a

ircon

dition

ing un

its w

aarop

deze

verkl

aring

betre

kking

heeft

:05

ede

clara

baja

su ún

ica re

spon

sabil

idad q

ue lo

s mod

elos d

e aire

acon

dicion

ado a

los c

uales

hace

refer

encia

la de

clarac

ión:

06 i

dichia

ra so

tto su

a res

pons

abilità

che i

cond

iziona

tori m

odell

o a cu

i è rif

erita

ques

ta dic

hiaraz

ione:

07 g

δηλώ

νει με

αποκλειστ

ική τη

ς ευθύνη ό

τι τα μ

οντέλ

α των

κλιμα

τιστικών

συσκευών

στα ο

ποία αναφ

έρετα

ι η παρούσα

δήλω

ση:

08 p

decla

ra so

b sua

exclu

siva r

espo

nsab

ilidad

e que

os m

odelo

s de a

r con

dicion

ado a

que e

sta de

claraç

ão se

refer

e:

09 u

заявляет, и

сключ

ительно

под с

вою о

тветст

венность,

что м

одели к

ондиционеров

возду

ха, к

которым

относится

насто

ящее

заявление:

10 q

erklæ

rer un

der e

nean

svar,

at kl

imaa

nlægm

odell

erne,

som

denn

e dek

larati

on ve

drører

:11

sde

klarer

ar i e

gens

kap a

v huv

udan

svari

g, att

luftk

ondit

ioneri

ngsm

odell

erna s

om be

rörs a

v den

na de

klarat

ion in

nebä

r att:

12 n

erklæ

rer et

fulls

tendig

ansv

ar for

at de

luftk

ondis

joneri

ngsm

odell

er so

m be

røres

av de

nne d

eklar

asjon

, inne

bærer

at:

13 j

ilmoit

taa yk

sinom

aan o

malla

vastu

ullaa

n, ett

ä täm

än ilm

oituk

sen t

arkoit

tamat

ilmas

tointi

laitte

iden m

allit:

14 c

prohla

šuje

ve sv

é plné

odpo

vědn

osti,

že m

odely

klim

atiza

ce, k

nimž

se to

to pro

hláše

ní vz

tahuje

:15

yizja

vljuje

pod i

sključiv

o vlas

titom

odgo

vorno

šću d

a su m

odeli

klim

a uređ

aja na

koje

se ov

a izja

va od

nosi:

16 h

teljes

felelős

sége

tuda

tában

kijel

enti,

hogy

a klí

mabe

rende

zés m

odell

ek, m

elyek

re e n

yilatko

zat v

onatk

ozik:

17 m

dekla

ruje n

a włas

ną i w

yłącz

ną od

powie

dzial

ność

, że m

odele

klim

atyza

torów

, któr

ych d

otycz

y nini

ejsza

dekla

racja:

18 r

decla

ră pe

prop

rie ră

spun

dere

că ap

aratel

e de a

er co

ndiţio

nat la

care

se re

feră a

ceas

tă de

claraţ

ie:19

oz v

so od

govo

rnostj

o izja

vlja, d

a so m

odeli

klim

atskih

napra

v, na

kater

e se i

zjava

nana

ša:

20 x

kinnit

ab om

a täie

likul

vastu

tusel,

et kä

esole

va de

klarat

sioon

i alla

kuulu

vad k

liimas

eadm

ete m

udeli

d:21

bдекларира н

а своя о

тговорност, ч

е моделите к

лима

тична и

нсталация, за

които с

е отнася т

ази д

екларация:

22 t

visišk

a sav

o atsa

komy

be sk

elbia,

kad o

ro ko

ndicio

navim

o prie

taisų

mod

eliai,

kurie

ms yr

a taik

oma š

i dek

larac

ija:

23 v

ar pil

nu at

bildīb

u apli

ecina

, ka tālā

k uzs

kaitīt

o mod

eļu ga

isa ko

ndicio

nētāj

i, uz k

uriem

attie

cas š

ī dek

larāc

ija:

24 k

vyhla

suje

na vl

astnú

zodp

oved

nosť,

že tie

to klim

atizačn

é mod

ely, n

a ktor

é sa v

zťahu

je tot

o vyh

lásen

ie:25

wtam

amen

kend

i soru

mlulu

ǧund

a olm

ak üz

ere bu

bildi

rinin

ilgili o

lduǧu

klim

a mod

elleri

nin aş

aǧıda

ki gib

i oldu

ǧunu

beya

n ede

r:

EN

6033

5-2-

40,

3P323721-10J

Tets

uya

Baba

Man

agin

g D

irect

orPi

lsen

, 2nd

of M

arch

201

5

01**

DICz

*** is

autho

rised

to co

mpile

the T

echn

ical C

onstr

uctio

n File

.02

**DI

Cz***

hat d

ie Be

rechti

gung

die T

echn

ische

Kons

trukti

onsa

kte zu

samm

enzu

stelle

n.03

**DI

Cz***

est a

utoris

é à co

mpile

r le D

ossie

r de C

onstr

uctio

n Tec

hniqu

e.04

**DI

Cz***

is be

voeg

d om

het T

echn

isch C

onstr

uctie

doss

ier sa

men t

e stel

len.

05**

DICz

*** es

tá au

toriza

do a

comp

ilar e

l Arch

ivo de

Con

struc

ción T

écnic

a.06

**DI

Cz***

è au

torizz

ata a

redige

re il F

ile Te

cnico

di C

ostru

zione

.

07**

Η DI

Cz***

είναι εξο

υσιοδ

οτημένη

να συ

ντάξει

τον Τ

εχνικ

ό φάκελο

κατασκευής

.08

**A D

ICz**

* está

autor

izada

a co

mpila

r a do

cume

ntaçã

o téc

nica d

e fab

rico.

09**

Комп

ания

DIC

z*** у

полном

очена с

оставить

Комп

лект технической д

окум

ентации.

10**

DICz

*** er

autor

iseret

til at

udarb

ejde d

e tek

niske

kons

trukti

onsd

ata.

11**

DICz

*** är

bemy

ndiga

de at

t sam

mans

tälla

den t

eknis

ka ko

nstru

ktion

sfilen

.12

**DI

Cz***

har ti

llatel

se til

å ko

mpile

re de

n Tek

niske

kons

truks

jonsfi

len.

13**

DICz

*** on

valtu

utettu

laati

maan

Tekn

isen a

siakir

jan.

14**

Spole

čnos

t DIC

z*** m

á oprá

vněn

í ke k

ompil

aci s

oubo

ru tec

hnick

é kon

struk

ce.

15**

DICz

*** je

ovlaš

ten za

izrad

u Dato

teke o

tehn

ičkoj

kons

trukc

iji.16

**A

DICz

*** jo

gosu

lt a műs

zaki

kons

trukc

iós do

kume

ntáció

össz

eállít

ására

.17

**DI

Cz***

ma u

powa

żnien

ie do

zbier

ania

i opra

cowy

wania

doku

menta

cji ko

nstru

kcyjn

ej.18

**DI

Cz***

este

autor

izat să c

ompil

eze D

osaru

l tehn

ic de

cons

trucţi

e.

19**

DICz

*** je

poob

lašče

n za s

estav

o dato

teke s

tehn

ično m

apo.

20**

DICz

*** on

volita

tud ko

ostam

a teh

nilist

doku

menta

tsioo

ni.21

**DI

Cz***

е оторизирана д

а състави

Акта

за те

хническа

конструкц

ия.

22**

DICz

*** yr

a įga

liota

suda

ryti šį te

chnin

ės ko

nstru

kcijo

s failą.

23**

DICz

*** ir

autor

izēts

sastā

dīt te

hnisk

o dok

umen

tāciju

.24

**Sp

oločn

osť D

ICz**

* je op

rávne

ná vy

tvoriť

súbo

r tech

nicke

j kon

štruk

cie.

25**

DICz

*** Te

knik

Yapı

Dosy

asını

derle

meye

yetki

lidir.

Mac

hine

ry 2

006/

42/E

CEl

ectro

mag

netic

Com

patib

ility

200

4/10

8/EC

** *

FX

SQ

15A

2VE

B,F

XS

Q20

A2V

EB

,FX

SQ

25A

2VE

B,F

XS

Q32

A2V

EB

,FX

SQ

40A

2VE

B,F

XS

Q50

A2V

EB

,FX

SQ

63A

2VE

B,F

XS

Q80

A2V

EB

,F

XS

Q10

0A2

VE

B,

FX

SQ

125

A2V

EB

,FX

SQ

140A

2VE

B,

***DI

Cz =

Daikin

Indu

stries

Cze

ch R

epub

lic s.r

.o.

4PEN

3994

36-1

C.b

ook

Pag

e 1

Frid

ay, J

uly

29, 2

016

2:5

3 PM

Page 4: INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - my.daikin.eu · Directives, telles que modifiées. на s našim návodom: следните стандарти или DICz*** други ş нормативни

4PEN399436-1C.book Page 1 Friday, July 29, 2016 2:53 PM

Contents Page

Before installation.............................................................................. 1

Important information regarding the refrigerant used........................ 2

Selecting installation site................................................................... 2

Preparations before installation......................................................... 2

Indoor unit installation ....................................................................... 3

Installing the duct .............................................................................. 3

Refrigerant piping work ..................................................................... 4

Drain piping work .............................................................................. 5

Electric wiring work ........................................................................... 6

Wiring example and how to set the remote controller ....................... 7

Wiring example ................................................................................. 7

Field setting....................................................................................... 8

Installation of the decoration panel.................................................. 10

Test operation.................................................................................. 10

Maintenance.................................................................................... 10

Disposal requirements .....................................................................11

Wiring diagram ................................................................................ 12

The English text is the original instruction. Other languages aretranslations of the original instructions.

Before installation

Leave the unit inside its packaging until you reach theinstallation site. Where unpacking is unavoidable, use a sling ofsoft material or protective plates together with a rope whenlifting, this to avoid damage or scratches to the unit.When unpacking the unit or when moving the unit afterunpacking, be sure to lift the unit by holding on to the hangerbracket without exerting any pressure on other parts, especiallyon refrigerant piping, drain piping and other resin parts.

Refer to the installation manual of the outdoor unit for items notdescribed in this manual.

Caution concerning refrigerant series R410A:

The connectable outdoor units must be designed exclusively forR410A.

Do not place objects in direct proximity of the outdoor unit anddo not let leaves and other debris accumulate around the unit.Leaves are a hotbed for small animals which can enter the unit.Once in the unit, such animals can cause malfunctions, smokeor fire when making contact with electrical parts.

Precautions

Do not install or operate the unit in rooms mentioned below.- Places with mineral oil, or filled with oil vapour or spray like in

kitchens. (Plastic parts may deteriorate.)- Where corrosive gas like sulphurous gas exists. (Copper

tubing and brazed spots may corrode.)- Where volatile flammable gas like thinner or gasoline is used.- Where machines generating electromagnetic waves exist.

(Control system may malfunction.)- Where the air contains high levels of salt such as air near the

ocean and where voltage fluctuates a lot (e.g. in factories). Also in vehicles or vessels.

Do not install accessories on the casing directly. Drilling holes inthe casing may damage electrical wires and consequently causefire.

The unit should be installed at least 2.5 m from the floor. This appliance is not intended for use by persons, including

children, with reduced physical, sensory or mental capabilities,or lack of experience and knowledge, unless they have beengiven supervision or instruction concerning use of the applianceby a person responsible for their safety.Children should be supervised to ensure that they do not playwith the appliance.

This appliance is intended to be used by expert or trained usersin shops, in light industry and on farms, or for commercial use bylay persons.

Sound pressure level is less than 70dB(A).

Accessories

Check if the following accessories are included with your unit.

Screws for fixing panels are attached to the air inlet panel.

FXSQ15A2VEB FXSQ40A2VEB FXSQ100A2VEBFXSQ20A2VEB FXSQ50A2VEB FXSQ125A2VEBFXSQ25A2VEB FXSQ63A2VEB FXSQ140A2VEBFXSQ32A2VEB FXSQ80A2VEB

VRV System air conditionersInstallation and

operation manual

READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFOREINSTALLATION. KEEP THIS MANUAL IN A HANDYPLACE FOR FUTURE REFERENCE.

IMPROPER INSTALLATION OR ATTACHMENT OFEQUIPMENT OR ACCESSORIES COULD RESULT INELECTRIC SHOCK, SHORT-CIRCUIT, LEAKS, FIRE OROTHER DAMAGE TO THE EQUIPMENT. BE SURE ONLYTO USE ACCESSORIES MADE BY DAIKIN WHICH ARESPECIFICALLY DESIGNED FOR USE WITH THEEQUIPMENT AND HAVE THEM INSTALLED BY APROFESSIONAL.

IF UNSURE OF INSTALLATION PROCEDURES OR USE,ALWAYS CONTACT YOUR DAIKIN DEALER FORADVICE AND INFORMATION.

Installation must be done by a licensed technician. The choice of materials and installation must complywith the applicable national and internationalregulations.

Metal clamp1 piece

Drain hose1 piece

Washer for hanging bracket

8 pieces

Medium sealing pad

2 pieces

Insulation for fitting

for liquid pipe1 piece

for gas pipe1 piece

Long sealing2 pieces

Large sealing pad1 piece

Installation and operation manual

4 tie wrapsScrews for duct flanges

1 set40 pieces.

1 2

1

Page 5: INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - my.daikin.eu · Directives, telles que modifiées. на s našim návodom: следните стандарти или DICz*** други ş нормативни

4PEN399436-1C.book Page 2 Friday, July 29, 2016 2:53 PM

Optional accessories

There are two types of remote controllers: wired and wireless.Select a remote controller according to customer request andinstall in an appropriate place.Refer to catalogues and technical literature for selecting asuitable remote controller.

When installing bottom suction: air inlet panel and canvasconnection for the air inlet panel.

For the following items, take special care during construction and check after installation is finished

Notes to the installer

Read this manual carefully to ensure correct installation. Be sureto instruct the customer how to properly operate the system andshow him/her the enclosed operation manual.

Explain to the customer what system is installed on the site. Besure to fill out the appropriate installation specifications in thechapter "What to do before operation" of the outdoor unitoperation manual.

Important information regarding the refrigerant used

This product contains fluorinated greenhouse gases covered by theKyoto Protocol.

Refrigerant type: R410AGWP(1) value: 1975

(1) GWP = global warming potential

Periodical inspections for refrigerant leaks may be requireddepending on European or local legislation. Please contact your localdealer for more information.

Selecting installation site

(See figure 1 and figure 2)

1 Select an installation site where the following conditions arefulfilled and that meets your customer's approval.- Where optimum air distribution can be ensured.- Where nothing blocks air passage.- Where condensate water can be properly drained.- Where the false ceiling is not noticeably on an incline.- Where sufficient clearance for maintenance and service can

be ensured.- Where there is no risk of flammable gas leaking.- The equipment is not intended for use in a potentially

explosive atmosphere.- Where piping between indoor and outdoor units is possible

within the allowable limit. (Refer to the installation manual of the outdoor unit.)

- Keep indoor unit, outdoor unit, power supply wiring and transmission wiring at least 1 meter away from televisions and radios. This is to prevent image interference and noise in those electrical appliances. (Noise may be generated depending on the conditions under which the electric wave is generated, even if 1 meter is kept.)

- When installing the wireless remote controller kit, the distance between wireless remote controller and indoor unit might be shorter if there are fluorescent lights who are electrically started in the room. The indoor unit must be installed as far as possible away from fluorescent lights.

- Do not place objects that are susceptible to moisture directly beneath the indoor or outdoor units. Under certain conditions, condensation on the main unit or refrigerant pipes, air filter dirt or drain blockage may cause dripping, resulting in fouling or failure of the object concerned.

2 Ensure that a protective guard is installed on air suction and airoutlet side to prevent that the fan blades or heat exchanger betouched.The protection must comply with relevant European and nationalregulations.

3 Use suspension bolts for installation. Check whether the ceilingis strong enough to support the weight of the indoor unit. If thereis a risk, reinforce the ceiling before installing the unit.

Preparations before installation

1 Relation of ceiling opening to unit and suspension bolt position.(See figure 5)

For installation, choose one of the possibilities as listed further.

Tick when

checked

Is the indoor unit fixed firmly?The unit may drop, vibrate or make noise.

Is the gas leak test finished?It may result in insufficient cooling or heating.

Is the unit fully insulated and checked for air leaks?Condensate water may drip.

Does drainage flow smoothly?Condensate water may drip.

Does the power supply voltage correspond to that shown on the name plate?

The unit may malfunction or components may burn out.

Are wiring and piping correct?The unit may malfunction or components may burn out.

Is the unit safely grounded?Dangerous at electric leakage.

Is the wiring size according to specifications?The unit may malfunction or components may burn out.

Is nothing blocking the air outlet or inlet of either the indoor or outdoor units?

It may result in insufficient cooling or heating.

Are refrigerant piping length and additional refrigerant charge noted down?

The refrigerant charge in the system might not be clear.

Are the air filters fixed properly (when installing with rear duct)?Maintenance of the air filters can be impossible.

Is the external static pressure set?It may result in insufficient cooling or heating.

1 Service space

2 Drain pipe

3 Power supply wiring port

4 Transmission wiring port

5 Maintenance drain outlet

6 Gas pipe

7 Liquid pipe

Model A (mm) B (mm)

15~32 550 588

40~50 700 738

63~80 1000 1038

100~125 1400 1438

140 1550 1588

1 Indoor unit

2 Pipe

3 Suspension bolt pitch (x4)

4 Suspension bolt pitch distance

2

Page 6: INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - my.daikin.eu · Directives, telles que modifiées. на s našim návodom: следните стандарти или DICz*** други ş нормативни

4PEN399436-1C.book Page 3 Friday, July 29, 2016 2:53 PM

Standard rear suction (See figure 6a)

Installation with rear duct and duct service opening (See figure 6b)

Installation with rear duct, no duct service opening (See figure 6c)

Mounting the air inlet panel with a canvas connection (See figure 7a)

Mounting the air inlet panel directly (See figure 7b)

Bottom suction (See figure 7c)

2 The fan speed for this indoor unit is preset to provide standardexternal static pressure.

3 Install the suspension bolts.(Use M10 size bolt for the suspension bolt.) Use anchors forexisting ceilings, and a sunken insert, sunken anchors or otherfield supplied parts for new ceilings to reinforce the ceiling inorder to bear the weight of the unit.

Installation example

(See figure 3)

Indoor unit installationWhen installing optional accessories (except for the air inlet panel),read also the installation manual of the optional accessories.Depending on the field conditions, it may be easier to install optionalaccessories before the indoor unit is installed.

1 Install the indoor unit temporarily.- Attach the hanger bracket to the suspension bolt. Be sure to

fix it securely by using a nut and washer from the upper and lower sides of the hanger bracket. (See figure 4)

2 Check if the unit is horizontally levelled.- Do not install the unit tilted. The indoor unit is equipped with a

built-in drain pump and float switch. (If the unit is tilted against condensate flow, the float switch may malfunction and cause water to drip.)

- Check if the unit is levelled at all four corners with a water level or a water-filled vinyl tube as shown in figure 9.

3 Tighten the upper nut.

Installing the ductConnect the duct supplied in the field.

Air inlet side- Attach the duct and intake-side flange (field supply).- Connect the flange to the main unit with accessory screws

(7).- Wrap the intake-side flange and duct connection area with

aluminum tape or something similar to prevent air escaping.

1 Ceiling surface

2 Ceiling opening

3 Service access panel (optional accessory)

4 Air filter

5 Air inlet duct

6 Duct service opening

7 Interchangeable plate

NOTE Before installation of the unit (in case of installationwith duct, but no duct service opening): modify theposition of the air filters.

1 Remove the air filter(s) at the outside of the unit

2 Remove the interchangeable plate

3 Install the air filter(s) from the inside of the unit

4 Reinstall the interchangeable plate

NOTE When installing an air inlet duct, select fixing screwsthat shall stick out maximum 5 mm at the inside of theflange to protect the air filter from damage duringmaintenance of the filter.

1 Air inlet duct

2 Inside of the flange

3 Fixing screw

1 Ceiling surface

2 Ceiling opening

3 Air inlet panel (Optional accessory)

4 Indoor unit (Back side)

5 Canvas connection for air inlet panel (Optional accessory)

Model A (mm)

15~32 61040~50 76063~80 1060100~125 1460140 1610

NOTE The unit can be used with bottom suction by replacingthe interchangeable plate by the air filter holding plate.

1

2

4

3

1 2

3≤5 mm

1 Air filter holding plate with air filter(s)

2 Interchangeable plate

NOTE For other installation than standard installation, contactyour Daikin dealer for details.

1 Anchor2 Ceiling slab3 Long nut or turn-buckle4 Suspension bolt5 Indoor unit

NOTE All the above parts are field supplied. For other installation than standard installation,

contact your dealer for details.

1 Nut (field supply)

2 Washer for hanger bracket (supplied with the unit)

3 Tighten (double nut)

1 Water level

2 Vinyl tube

When attaching a duct to the intake side, be sure to attachan air filter inside the air passage on the intake side. (Usean air filter whose dust collecting efficiency is at least 50%in a gravimetric technique.)The included filter is not used when the intake duct isattached.

3

Page 7: INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - my.daikin.eu · Directives, telles que modifiées. на s našim návodom: следните стандарти или DICz*** други ş нормативни

4PEN399436-1C.book Page 4 Friday, July 29, 2016 2:53 PM

Air outlet side- Connect the duct according to the air inside of the outlet-side

flange.- Wrap the outlet-side flange and the duct connection area with

aluminum tape or something similar to prevent air escaping.

Refrigerant piping work

For refrigerant piping of outdoor unit, refer to the installation manualsupplied with the outdoor unit.

Before rigging tubes, check which type of refrigerant is used.

Use a pipe cutter and flare suitable for the used refrigerant. To prevent dust, moisture or other foreign matter from infiltrating

the tube, either pinch the end, or cover it with tape. Use copper alloy seamless pipes (ISO 1337). The outdoor unit is charged with refrigerant. To prevent water leakage, execute heat insulation work

completely on both sides of the gas and liquid piping. Whenusing a heat pump, the temperature of the gas piping can reachup to approximately 120°C, use insulation which is sufficientlyheat resistant.

Be sure to use both a spanner and torque wrench together whenconnecting or disconnecting pipes to/from the unit.

Do not mix anything other than the specified refrigerant, such asair, etc..., inside the refrigerant circuit.

Use annealed material only for flare connections. Refer to Table 1 for the dimensions of flare nut spaces and the

appropriate tightening torque. (Overtightening may damage theflare and cause leaks.)

Table 1

When connecting the flare nut, coat the flare inner surface withether oil or ester oil and initially tighten 3 or 4 turns by handbefore tightening firmly.

If the refrigerant gas leaks during the work, ventilate the area. Atoxic gas is emitted by the refrigerant gas being exposed to a fire.

Make sure there is no refrigerant gas leak. A toxic gas may bereleased by the refrigerant gas leaking indoor and beingexposed to flames from an area heater, cooking stove, etc.

Finally, insulate as shown in the figures below.

Piping insulation procedure

Cautions for brazing

Be sure to carry out a nitrogen blow when brazing.Brazing without carrying out nitrogen replacement or releasingnitrogen into the piping will create large quantities of oxidizedfilm on the inside of the pipes, adversely affecting valves andcompressors in the refrigerating system and preventing normaloperation.

When brazing while inserting nitrogen into the piping, nitrogenmust be set to 0.02 MPa with a pressure-reducing valve (=justenough so that it can be felt on the skin).

- Be sure to insulate the duct to prevent condensation from forming. (Material: glass wool or polyethylene foam, 25 mm thick)

- Use electric insulation between the duct and the wall when using metal ducts to pass metal laths of the net or fence shape or metal plating into wooden buildings.

- Be sure to explain about the way of maintaining and cleaning local procurements (air filter, grille (both air outlet and suction grille), etc.) to your customer.

Installation shall be done by a licensed refrigerationtechnician, the choice of materials and installation shallcomply with the applicable national and internationalcodes. In Europe, EN378 is the applicable standard thatshall be used.

1 Torque wrench

2 Spanner

3 Piping union

4 Flare nut

Air outlet sideAir inlet side

Main unit

Aluminum tape

Aluminum tape

Flange

Flange

(Field supply)

(Field supply)

(Field supply)

(Field supply)

(accessory)Connection screw (7)

Insulation material

1 2

4

3

Pipe gauge (mm)

Tightening torque (N•m)

Flare dimension A (mm) Flare shape

Ø6.4 15~17 8.7~9.1

Ø9.5 33~39 12.8~13.2

Ø12.7 50~60 16.2~16.6

Ø15.9 63~75 19.3~19.7

Gas piping Liquid piping

1 Piping insulation material (field supply)

2 Flare nut connection

3 Insulation for fitting (delivered with the unit)

4 Piping insulation material (main unit)

5 Main unit

6 Clamp (field supply)

7 Medium 1 sealing pad for gas piping (delivered with the unit)Medium 2 sealing pad for liquid piping (delivered with the unit)

A Turn seams up

B Attach to base

C Tighten the part other than the piping insulation material

D Wrap over from the base of the unit to the top of the flare nut connection

For local insulation, be sure to insulate local piping allthe way into the pipe connections inside the unit.Exposed piping may cause condensation or maycause burns when touched.

R=0.4~0.8

45° ±2

90°±2

A

A BC

1 23 4 56 6

D7A BC

1 23 4 56 6

D7

4

Page 8: INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - my.daikin.eu · Directives, telles que modifiées. на s našim návodom: следните стандарти или DICz*** други ş нормативни

4PEN399436-1C.book Page 5 Friday, July 29, 2016 2:53 PM

Drain piping work

Installation of drain piping

Install the drain piping as shown in the figure and take measuresagainst condensation. Improperly rigged piping could lead to leaksand eventually wet furniture and belongings.

Install the drain pipes.- Keep piping as short as possible and slope it downwards at a

gradient of at least 1/100 so that air may not remain trapped inside the pipe.

- Keep pipe size equal to or greater than that of the connecting pipe (vinyl pipe of 25 mm nominal diameter and 32 mm outer diameter).

- Push the supplied drain hose as far as possible over the drain socket.

- Tighten the metal clamp until the screw head is less than 4 mm from the metal clamp part as indicated in the illustration.

- Wrap the supplied large sealing pad over the metal clamp and drain hose to insulate and fix it with clamps.

- Insulate the complete drain piping inside the building (field supply).

- If the drain hose cannot be sufficiently set on a slope, fit the hose with drain raising piping (field supply).

How to perform drain piping

(See figure 10)

1 Connect the drain hose to the drain raising pipes, and insulatethem.

2 Connect the drain hose to the drain outlet on the indoor unit, andtighten it with the clamp.

Precautions- Install the drain raising pipes at a height of less than 625 mm.- Install the drain raising pipes at a right angle to the indoor

unit and no more than 300 mm from the unit.- To prevent air bubbles, install the drain hose level or slightly

tilted up (≤75 mm).- The drain pump mounted in this unit is the high lift type. The

characteristic of this pump is that the higher the pump is the lower the drainage sound becomes. Therefore a drain pump height of 300mm is recommended.

Testing of drain piping

After piping work is finished, check if drainage flows smoothly. Add approximately 1 l of water gradually through the air

discharge outlet. Check for water leaks.Method of adding water. See figure 8.

1 Refrigerant piping

2 Part to be brazed

3 Taping

4 Hands valve

5 Pressure-reducing valve

6 Nitrogen

1 Hanging bar

1 Drain socket (attached to the unit)

2 Drain hose (supplied with the unit)

1 2 3 4 5

66

1-1.5 m 1

2

1

52

3 4

4 mm

34

2A

A'

A-A'

1

1

1 Drain socket (attached to the unit)

2 Drain hose (supplied with the unit)

3 Metal clamp (supplied with the unit)

4 Large sealing pad (supplied with the unit)

5 Drain piping (field supply)

1 Ceiling slab

2 Hanger bracket

3 Adjustable range

4 Drain raising pipe

5 Drain hose (supplied with the unit)

6 Clamp metal (supplied with the unit)

Installation A (mm)

Rear suction installation 231

When canvas duct is installed 350-530

When air inlet panel is directly installed 231

NOTE The incline of attached drain hose should be75 mm or less so that the drain socket doesnot have to withstand additional force.

To ensure a downward slope of 1:100, installhanging bars every 1 to 1.5 m.

When unifying multiple drain pipes, install thepipes as shown in figure 11. Select convergingdrain pipes whose gauge is suitable for theoperating capacity of the unit.

1 T-joint converging drain pipes

1 Water inlet

2 Portable pump

3 Water inlet cover

4 Bucket (adding water through water inlet)

5 Drain outlet for maintenance (with rubber drain plug)

6 Refrigerant pipes

5

Page 9: INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - my.daikin.eu · Directives, telles que modifiées. на s našim návodom: следните стандарти или DICz*** други ş нормативни

4PEN399436-1C.book Page 6 Friday, July 29, 2016 2:53 PM

First perform electric wiring work as instructed in "Electric wiringwork" on page 6 and how to set the remote controller as explained in"Wiring example and how to set the remote controller" on page 7.

When electric wiring work is finished

Check drainage flow during COOL running, explained in "Test operation"on page 10.

When electric wiring work is not finished

Remove the switch box cover and connect the single-phase powersupply and the remote controller to the terminals. (Refer to "Electricwiring work" on page 6 for switch box attachment/detachment.)(Refer to figure 12 and figure 14)

Next, press the inspection/test operation button on the remotecontroller. The unit will engage the test operation mode. Press theoperation mode selector button until selecting fan operation

. Then, press the on/off button . The indoor unit fan and drainpump will start up. Check that the water has drained from the unit.Press to go back to the first mode.

Electric wiring work

General instructions

All field wiring and components must be installed by a licensedelectrician and must comply with relevant European and nationalregulations.

Use copper wire only. Follow the "Wiring diagram" attached to the unit body to wire the

outdoor unit, indoor units and the remote controller. For detailson hooking up the remote controller, refer to the "Installationmanual of the remote controller".

All wiring must be performed by an authorized electrician. Attach the earth leakage circuit breaker and fuse to the power

supply line. A main switch or other means for disconnection, having a

contact separation in all poles, must be incorporated in the fixedwiring in accordance with relevant local and national legislation.Note that the operation will restart automatically if the mainpower supply is turned off and then turned back on again.

Refer to the installation manual delivered with the outdoor unitfor the size of power supply electric wire connected to theoutdoor unit, the capacity of the earth leakage breaker and fuseand for wiring instructions.

Be sure to ground the air conditioner. Do not connect the ground wire to:

- gas pipes: might cause explosions or fire if gas leaks.- telephone ground wires or lightning rods: might cause

abnormally high electric potential in the ground during lightning storms.

- plumbing pipes: no grounding effect if hard vinyl piping is used.

Make sure that earth wire between the pull reliefand terminal is longer than other wires.

Be sure that the shape of the power supplycable and any other cable, before entering unit,should be as shown in this figure.

All cables entering the unit should be fixed bytie wraps (accessory).

Use long sealing (accesory) to block entranceof switch box as shown in figure 12.

Electrical characteristics

MCA: Min. circuit Amps (A)MFA: Max. Fuse Amps (A)

Caution for drain socket

Do not remove the drain pipe plug. Water might leak out.

The drain outlet is only used to discharge water if the drainpump is not used or before maintenance. Gently put in andout the drain plug. Excessive force may deform the drainsocket of the drain pan. Pulling out the plug

Do not wiggle the plug up and down Pushing in the plug

Set the plug and push it by using a crosshead screw-driver

1 Switch box cover

2 Transmission wiring port

3 Power supply wiring port

4 Wiring diagram

5 Switch box

6 Plastic clamp

7 Remote controller wiring

8 Terminal board for unit transmission wiring

9 Power supply wiring

10 Indoor PC board 1

11 Power supply terminal board

12 Transmission wiring between units

13 Indoor PC board 2

14 Long sealing

15 Wiring

1

1 Drain plug

1

2

1 Drain plug

2 Crosshead screwdriver

Model Hz Volts Voltage range

Power supply

MCA MFA

15

50/60 220-240/220 ±10%

0.7

16 A

20 0.7

25 0.7

32 0.7

40 1.1

50 1.1

63 1.5

80 1.7

100 2.2

125 2.4

140 2.5

NOTE For details, refer to "Electrical data" in the technicaldata book.

AB

A<B

LN

6

Page 10: INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - my.daikin.eu · Directives, telles que modifiées. на s našim návodom: следните стандарти или DICz*** други ş нормативни

4PEN399436-1C.book Page 7 Friday, July 29, 2016 2:53 PM

Specifications for field supplied fuses and wire

Allowable length of transmission wiring between indoor and outdoorunits, and between the indoor unit and the remote controller is asfollows:1. Outdoor unit - indoor unit: max. 1000 m (total wiring length:

2000 m)2. Indoor unit - remote controller: max 500 m

Wiring example and how to set the remote controller

How to connect wiring

Remove the switch box cover as shown in figure 12, and make theconnections.

Precautions

1. Observe the notes mentioned below when wiring to the powersupply terminal board.• Use a round crimp-style terminal for insulation sleeve for

connection to the terminal block for wiring the units. Whennone are available, follow the instructions below.

• Do not connect wires of different gauge to the same powersupply terminal. (Looseness in the connection may causeoverheating.)

• When connecting wires of the same gauge, connect themaccording to the figure.

Use the specified electric wire. Connect the wire securely tothe terminal. Lock the wire down without applying excessiveforce to the terminal. Use torques according to the table below.

• When attaching the control box lid, make sure not to pinchany wires.

• After all wiring connections are done, fill in any gaps in thecasing wiring holes with putty or insulation material (fieldsupply) thus to prevent small animals or dirt from entering theunit from outside and causing short circuits in the control box.

2. Do not connect wires of different gauge to the same groundingterminal. Looseness in the connection may deteriorate theprotection.

3. Remote controller cords and wires connecting the units shouldbe located at least 50 mm away from power supply wiring. Notfollowing this guideline may result in malfunction due toelectrical noise.

4. For the remote controller wiring, refer to the "Installation manualof the remote controller" supplied with the remote controller.

5. Never connect the power supply wiring to the terminal board fortransmission wiring. This mistake could damage the entiresystem.

6. Use only specified wires and tightly connect wires to the terminals.Be careful that wires do not place external stress on the terminals.Keep wiring in neat order so that they do not obstruct otherequipment such as popping open the switch box cover. Make surethe cover closes tight. Incomplete connections could result inoverheating, and in the worse case, electric shock or fire.

Keep total current of crossover wiring between indoor units less than12 A. Branch the line outside the terminal block of the unit inaccordance with the electrical equipment standards, when using twopower wiring of a gauge greater than 2 mm2 (Ø1.6).

The branch must be sheathed in order to provide an equal or greaterdegree of insulation as power supply wiring itself.

Wiring example

Fit the power supply wiring of each unit with a switch and fuse asshown in figure 16.

Complete system example (3 systems)

When using 1 remote controller for 1 indoor unit (Normal operation)(See figure 15)

For group control or use with 2 remote controllers (See figure 17)

When including BS unit (See figure 13)

Power supply wiring

Model Field fuses Wire Size

15~140 16 A H05VV-U3G Local codes

Model Wire Size

15~140 Sheathed wire (2) 0.75-1.25 mm2

NOTE For details, refer to "Wiring example" on page 7.

1 Switch box cover2 Switch box low voltage wiring inlet3 Switch box high voltage wiring inlet4 Wiring diagram5 Switch box

Tightening torque (N•m)

Terminal block for remote controller 0.79~0.97

Terminal block for power supply 1.18~1.44

1 2 3

1 Round crimp-style terminal2 Attach insulation sleeve3 Wiring

NOTE The customer has the ability to select the remotecontroller thermistor.

1 Power supply

2 Main switch

3 Power supply wiring

4 Transmission wiring

5 Switch

6 Fuse

7 BS unit REYQ only

8 Indoor unit

9 Remote controller

1 Outdoor unit

2 Indoor unit

3 Remote controller (optional accessories)

4 Most downstream indoor unit

5 For use with 2 remote controllers

6 BS unit

NOTE It is not necessary to designate an indoor unit addresswhen using group control. The address isautomatically set when the power is activated.

7

Page 11: INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - my.daikin.eu · Directives, telles que modifiées. на s našim návodom: следните стандарти или DICz*** други ş нормативни

4PEN399436-1C.book Page 8 Friday, July 29, 2016 2:53 PM

Precautions

1. A single switch can be used to supply power to units on thesame system. However, branch switches and branch circuitbreakers must be selected carefully.

2. For a group control remote controller, choose the remotecontroller that suits the indoor unit which has the most functions.

3. All transmission wiring except for the remote controller wiring ispolarized and must match the terminal symbol.

4. In case of group control, perform the remote controller wiring tothe master unit when connecting to the simultaneous operationsystem (wiring to the slave unit is unnecessary).

5. When controlling the simultaneous operation system with2 remote controllers, connect it to the master unit (wiring to theslave unit is unnecessary).

6. Be sure to connect the wiring to the master unit when combiningwith a simultaneous operating multi-type in group control.

7. Do not ground the equipment on gas pipes, water pipes,lightning rods or crossground with telephones. Impropergrounding could result in electric shock.

Field setting

Field setting must be made on the remote controller in function of theinstallation condition. Setting can be made by changing the "Mode number", "First

code No." and "Second code No.". For setting and operation, refer to the "Field settings" in the

installation manual of the remote controller.

Summary of field settings

Mode No.

(Note 1)

First code No. Description of setting

Second code No. (Note 2)

01 02 03 04

10 (20)

0

Filter contamination - Heavy/Light= Setting to define time between 2 filter cleaning display indications. (When contamination is high, setting can be changed to half the time inbetween 2 filter cleaning display indications.)

Ultra-long-life filter

Light

±10,000 hrs.

Heav

y

±5,000 hrs.

— —Long-life filter ±2,500 hrs. ±1,250 hrs.

Standard filter ±200 hrs. ±100 hrs.

2 Thermostat sensor selection

Use both the unit sensor (or remote sensor if installed) AND the remote controller sensor. (See note 5+6)

Use unit sensor only (or remote sensor if installed). (See note 5+6)

Use remote controller sensor only. (See note 5+6)

3Setting for display of time between 2 filter cleaning display indications

Display Do not display — —

6 Thermostat sensor in group control

Use unit sensor only (or remote sensor if installed). (See note 6)

Use both the unit senor (or remote sensor if installed) AND the remote controller sensor. (See note 4+5+6)

— —

12 (22)

0 Output signal X1-X2 of the optional KRP1B PCB kit

Thermostat-on + compressor run — Operation Mal-

function

1ON/OFF input from outside (T1/T2 input) = Setting when forced ON/OFF is to be operated from outside.

Forced OFF ON/OFFoperation — —

3 Fan setting during thermostat OFF at heating operation LL Set speed OFF

(See note 3) —

4 Differential automatic changeover 0°C 1°C 2°C

3°C(See note 7)

5 Auto-restart after power failure Disabled Enabled — —

9 Fixed cool/heat master Disabled Enabled — —

15 (25) 3 Drain pump operation +

humidifier interlock Not equipped Equipped — —

Note 1 : Setting is carried out in the group mode, however, if the mode number inside parentheses is selected, indoor units can also be set individually.

Note 2 : Factory settings of the Second code No. are marked in grey backgrounds.Note 3 : Only use in combination with optional remote sensor or when setting 10-2-03 is used.Note 4 : If group control is selected and remote control sensor is to be used, then set 10-6-02 & 10-2-03.Note 5 : If setting 10-6-02 + 10-2-01 or 10-2-02 or 10-2-03 are set at the same time, then setting 10-2-01,

10-2-02 or 10-2-03 have priority.Note 6 : If setting 10-6-01 + 10-2-01 or 10-2-02 or 10-2-03 are set at the same time, then setting for group

connection, 10-6-01 has priority and for individual connection, 10-2-01, 10-2-02 or 10-2-03 have priority.Note 7 : More settings for Differential automatic change over temperatures are:

Second code No. 05 4°C06 5°C07 6°C08 7°C

8

Page 12: INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - my.daikin.eu · Directives, telles que modifiées. на s našim návodom: следните стандарти или DICz*** други ş нормативни

4PEN399436-1C.book Page 9 Friday, July 29, 2016 2:53 PM

External static pressure settings

Settings for external static pressure can be achieved in 2 ways:

Using the airflow automatic adjustment functionAirflow automatic adjustment is the volume of blow-off air thathas been automatically adjusted to the rated quantity.

1 Make sure the test run is done with a dry coil.If the coil is not dry, run the unit for 2 hours with fan only to drythe coil.

2 Check if the power supply wiring to the air conditioning unit iscompleted along with the duct installation.If a closing damper is installed in the air conditioning unit, makesure that it is open.Also check if the air filter is properly attached into the airpassage on the air suction side of the air conditioning unit.

3 If there is more than one air inlet and outlet, adjust the dampersso that the airflow rate of each air inlet and outlet is conform withthe designed airflow rate. Make sure the air conditioning unit is in fan operation mode.Press and set the airflow adjustment button on the remotecontroller to change the airflow rate to H or L.

4 Setting the airflow automatic adjustment settings.When the air conditioning unit is running in fan operation modeperform the next steps:- stop the air conditioning unit,- go to field setting mode,- select mode No. 21 (or 11 in case of group setting),- set the first code No. to "7",- set the second code No. to "03".Return to normal operating mode after setting these settings andpress the ON/OFF operation button. The operation lamp willlight up and the air conditioning unit will start the fan operationfor airflow automatic adjustment.

After 1 to 8 minutes, the air conditioning unit stops operatingautomatically when the fan operation for airflow automaticadjustment has been carried out, the operation lamp will be off.

5 When the air conditioning unit has stopped, check on an indoorunit if the second code No. of mode No. 21 is set to "02".If the air conditioning unit does not stop operating or the secondcode No. is not "02", repeat step 4.If the outdoor unit is not turned on, the display on the remotecontroller will show "U4" or "UH" (refer to "Test operation" onpage 10). However, you can continue setting this functionbecause these messages are only applicable to outdoor units.After setting this function, be sure to turn on the outdoor unitbefore performing the test operation on the outdoor unit.If any other error display occurs on the display of the remotecontroller, refer to "Test operation" on page 10 and the operationmanual of the outdoor unit. Check the defective point.

Using the remote controller

Check on an indoor unit if the second code of mode No. 21 is set to"01" (= factory setting). Change the second code according to theexternal static pressure of the duct to be connected as shown intable 2.

Table 2

Control by 2 Remote Controllers (Controlling 1 indoor unit by 2 remote controllers)

When using 2 remote controllers, one must be set to "MAIN" and theother to "SUB".

MAIN/SUB CHANGEOVER Insert a wedge-head screwdriver into the recess between the

upper and lower part of the remote controller and, working fromthe 2 positions, pry off the upper part. (See figure 18)(The remote controller PC board is attached to the upper part ofthe remote controller.)

Turn the main/sub changeover switch on one of the two remotecontroller PC boards to "S". (See figure 19)(Leave the switch of the other remote controller set to "M".)

Do not adjust the dampers during fan operation forairflow automatic adjustment.

Mode No.

First code No.

Second code No. Setting content

11 (21) 7

01 Airflow adjustment is OFF

02 Completion of airflow adjustment

03 Start of airflow adjustment

If the external static pressure higher than 100 Pa, donot use airflow automatic adjustment function.

If there is no change after airflow adjustment in theventilation paths, be sure to perform setting the airflowautomatic adjustment again.

Contact your dealer if there is no change afterperforming airflow adjustment in the ventilation paths,after performing the test operation of the outdoor unitor when the air conditioning unit is moved to anotherlocation.

If booster fans, an outdoor air processing unit or HRVvia duct are used, do not use airflow automaticadjustment control with a remote controller.

If the ventilation paths have been changed, performthe setting of the airflow automatic adjustment againas described above from step 3 onwards.

NOTE The second code No. is set to "01" by default.

Mode No.

1st code No.

2nd code No.

External static pressure (Pa)

FXSQ

15 20 25 32 40 50 63 80 100 125 140

13 (23) 6

01 30 30 30 30 30 30 30 40 40 50 50

02 - - - - - - - - - - -

03 30 30 30 30 30 30 30 - - - -

04 40 40 40 40 40 40 40 40 40 - -

05 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

06 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

07 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70

08 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80

09 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90

10 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

11 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110

12 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120

13 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130

14 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140

15 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150

1 Remote controller PC board

2 Factory setting

3 Only one remote controller needs to be changed

9

Page 13: INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - my.daikin.eu · Directives, telles que modifiées. на s našim návodom: следните стандарти или DICz*** други ş нормативни

4PEN399436-1C.book Page 10 Friday, July 29, 2016 2:53 PM

Computerised control (forced off and on/off operation)

1 Wire specifications and how to perform wiring- Connect input from outside to terminals T1 and T2 of the

terminal board (remote controller to transmission wiring).

2 Actuation- The following table explains "forced off" and "on/off

operations" in response to input A.

3 How to select forced off and on/off operation- Turn the power on and then use the remote controller to

select operation.- Set the remote controller to the field set mode. For details,

refer to the chapter "How to set in the field", in the remote controller manual.

- When in the field set mode, select mode No. 12, then set the first code No. to "1". Then set second code (position) No. to "01" for forced off and to "02" for on/off operation. (forced off at factory set.) (See figure 20)

Centralized control

For centralized control, it is necessary to designate the group No. Fordetails, refer to the manual of each optional controller for centralizedcontrol.

Installation of the decoration panel

Refer to the installation manual attached to the decoration panel.

After installing the decoration panel, ensure that there is no spacebetween the unit body and decoration panel.

Test operation

Refer to the installation manual of the outdoor unit.

The operation lamp of the remote controller will flash when an erroroccurs. Check the error code on the liquid crystal display to identifythe trouble.

If any of the items in following table are displayed on the remotecontroller, there may be a problem with the wiring or power, so checkthe wiring again.

Maintenance

How to clean the air filter

Clean the air filter when the display shows " " (TIME TO CLEANAIR FILTER).

Increase the frequency of cleaning if the unit is installed in a roomwhere the air is extremely contaminated.

If the dirt becomes impossible to clean, change the air filter. (Air filterfor exchange is optional.)

1 Open the suction grille. (Only for bottom suction.)Slide both knobs simultaneously as shown and then pull themdownward.

Wire specification Sheathed vinyl cord or cable (2 wire)

Gauge 0.75-1.25 mm2

Length Max. 100 m

External terminal Contact that can ensure the minimum applicable load of 15 V DC, 10 mA

Forced off on/off operation

Input "on" stops operation input off → on: turns on the unit (impossible by remote controllers)

Input "off" enables control input on → off: turns off the unit by remote controller

1 Second code No.

2 Mode No.

3 First code No.

4 Field set mode

F2 T1 T2FORCEDOFF

Input A

Error code Meaning

A8 Error in power supply to indoor unit

C1 Transmission error between fan driver PCB and controller PCB of the indoor unit

C6 Improper combination of fan driver PCB of the indoor unit or setting failure in control PCB type

U3 Test operation of the indoor unit has not been finished

Error code Meaning

There is a short circuit at the forced off terminals (T1, T2)

U4 or UH- The power on the outdoor unit is off- The outdoor unit has not been wired for power supply- Incorrect transmission of forced off wiring

no display

- The power on the indoor unit is off- The indoor unit has not been wired for power supply- Incorrect transmission wiring, forced off wiring or remote

controller wiring

Caution

Only a qualified service person is allowed to performmaintenance.

Before obtaining access to terminal devices, all powersupply circuits must be interrupted.

Do not use water or air of 50°C or higher for cleaningair filters and outside panels.

When cleaning the heat exchanger, be sure to removethe switchbox, fan motor, auxiliary electric heater anddrain pump. Water or detergent may deteriorate theinsulation of electronic components and result in burn-out of these components.

If the main power supply is turned off duringoperation, operation will restart automatically after thepower turns back on again.

10

Page 14: INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - my.daikin.eu · Directives, telles que modifiées. на s našim návodom: следните стандарти или DICz*** други ş нормативни

4PEN399436-1C.book Page 11 Friday, July 29, 2016 2:53 PM

If chains are present, unhook the chains.

2 Remove the air filters.Remove the air filters by pulling their cloth upward (rear suction)or backward (bottom suction).

3 Clean the air filter.Use vacuum cleaner (A) or wash the air filter with water (B).

When the air filter is very dirty, use soft brush and neutraldetergent.Remove water and dry in the shade.

4 Fix the air filter.

Align the two hanger brackets and push the two clips in theirplace (pull the cloth if necessary).Confirm that four hangers are fixed.

5 Shut the air inlet grille. (Only for bottom suction.)Refer to item no. 1.

6 After turning on the power, press FILTER SIGN RESET button.The "TIME TO CLEAN AIR FILTER" display is turned off.

How to clean air outlet and outside panels

Clean with soft cloth. When it is difficult to remove stains, use water of neutral

detergent. Clean the air inlet grille when it is shut.

Start up after a long stop

Confirm the following: Check that the air inlet and outlet are not blocked. Remove any

obstacle. Check if the earth is connected.

Clean the air filter and outside panels. After cleaning the air filter, make sure to attach it.

Turn on the main power supply switch. The control panel display lights when the power is turned on. To protect the unit, turn on the main power switch at least

6 hours before operation.

What to do when stopping the system for a long period

Turn on FAN OPERATION for half a day and dry the unit. Refer to the operation manual of the outdoor unit.

Cut off the power supply. When the main power switch is turned on, some wattage is

being consumed even if the system is not operating. The remote controller display is turned off when the main power

switch is turned off.

Disposal requirements

Dismantling of the unit, treatment of the refrigerant, of oil and of otherparts must be done in accordance with relevant local and nationallegislation.

(A) Using a vacuum cleaner (B) Washing with water

rear suction

bottom suction

rear suction

bottom suction

NOTE Do not use gasoline, benzene, thinner, polishingpowder, liquid insecticide. It may cause discolouring orwarping.

Do not let the indoor unit get wet. It may cause anelectric shock or a fire.

11

Page 15: INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - my.daikin.eu · Directives, telles que modifiées. на s našim návodom: следните стандарти или DICz*** други ş нормативни

4PEN399436-1C.book Page 12 Friday, July 29, 2016 2:53 PM

Wiring diagram

A1P......................PRINTED CIRCUIT BOARD

A2P......................PRINTED CIRCUIT BOARD (FAN)

C1........................CAPACITOR

C105....................CAPACITOR

DS1......................SELECTOR SWITCH

F1U......................FUSE (T, 3.15 A, 250 V)

F2U......................FUSE (T, 5 A, 250 V)

F3U......................FUSE (T, 6.3 A, 250 V)

HAP .....................INDICATION LAMPS

K1R......................MAGNETIC RELAY

L1R......................REACTOR

M1F .....................MOTOR (INDOOR FAN)

M1P .....................MOTOR (DRAIN PUMP)

PS........................SWITCHING POWER SUPPLY

Q1Dl ....................EARTH LEAKAGE BREAKER

R1........................RESISTOR (CURRENT SENSOR)

R2........................RESISTOR (CURRENT SENSOR)

R1T......................THERMISTOR (SUCTION)

R2T......................THERMISTOR (LIQUID)

R3T......................THERMISTOR (COIL)

S1L ......................FLOAT SWITCH

V1R......................DIODE BRIDGE

V2R......................POWER MODULE

X1M .....................TERMINAL STRIP (POWER SUPPLY)

X2M .....................TERMINAL BLOCK (CONTROL)

Y1E......................ELECTRONIC EXPANSION VALVE COIL

Z1C......................FERRITE CORE

Z2C......................FERRITE CORE

Z1F ......................NOISE FILTER

CONNECTOR (OPTIONAL ACCESSORY)

X28A....................CONNECTOR (POWER SUPPLY FOR WIRING)

X33A....................CONNECTOR (FOR WIRING)

X35A....................CONNECTOR (POWER SUPPLY FOR WIRING)

X38A....................CONNECTOR (FOR WIRING)

: FIELD WIRING BLK : BLACK PNK : PINK: CONNECTOR BLU : BLUE RED : RED: SCREW TERMINAL BRN : BROWN WHT : WHITE

GRN : GREEN YLW : YELLOWORG : ORANGE

WIRED REMOTE CONTROLLER : Wired remote controller

(OPTIONAL ACCESSORY) : (Optional accessory)

SWITCH BOX (INDOOR) : Switch box (indoor)

TRANSMISSION WIRING : Transmission wiring

CENTRAL REMOTE CONTROLLER : Central remote controller

INPUT FROM OUTSIDE : Input from outside

COMMON POWER SUPPLY : Common power supply

NOTE 1. USE COPPER CONDUCTORS ONLY.2. WHEN USING THE CENTRAL REMOTE CONTROLLER, SEE MANUAL FOR CONNECTION TO THE UNIT.3. WHEN CONNECTING THE INPUT WIRES FROM OUTSIDE, FORCED "OFF" OR "ON/OFF" CONTROL OPERATION CAN

BE SELECTED BY THE REMOTE CONTROLLER. SEE INSTALLATION MANUAL FOR MORE DETAILS.4. REFER TO INSTALLATION MANUAL.

12

Page 16: INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - my.daikin.eu · Directives, telles que modifiées. на s našim návodom: следните стандарти или DICz*** други ş нормативни

4PEN399436-1C.book Page 1 Friday, July 29, 2016 2:53 PM

Page 17: INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - my.daikin.eu · Directives, telles que modifiées. на s našim návodom: следните стандарти или DICz*** други ş нормативни

L N L N

IN/D OUT/DF1 F2 F1 F2

Control box

L NL N

P1 P2

P1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P2

F1 F2 T1 T2 P1 P2 F1 F2 T1 T2 P1 P2 F1 F2 T1 T2 P1 P2 F1 F2 T1 T2

3

1

1

42

L N

IN/D OUT/DF1 F2 F1 F2

Control box

P1 P2

P1 P2

F1 F2 T1 T2 P1 P2 F1 F2 T1 T2 P1 P2 F1 F2 T1 T2 P1 P2 F1 F2 T1 T2

P1 P2P1 P2

2

53

IN/D OUT/DF1 F2 F1 F2

Control box

IN/DOUT/DF1 F2 F1 F2

Control box

L N

P1 P2

P1 P2 F1 F2 T1 T2

1

3

6

2

12

56

34

7

8

9

SETTING

21

34

S

MS

SM

2

3

1

L N

L N L N L N L N

L N L N L N L N4

1

42

3

5

78

11

126

9

6

L N

P1 P2 F1 F2 T1 T2

Sec A A’

15

14

A

A’

A’

A

10

136

6

18 19

16 17

12

13 15

14

20

12

13

14

15

16

17

18 19 20

4PEN399436-1C.book Page 1 Friday, July 29, 2016 2:53 PM

Page 18: INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - my.daikin.eu · Directives, telles que modifiées. на s našim návodom: следните стандарти или DICz*** други ş нормативни

4P399436-1C 2016.07

Cop

yrig

ht 2

014

Dai

kin

4PEN399436-1C.book Page 1 Friday, July 29, 2016 2:53 PM