In Other Words NEWS

8
Sigue en página 5 A finales del pasado mes de febrero se reunie- ron en Marsella (Francia) los representantes de las siete instituciones europeas que pondrán en marcha el proyecto In Other Wordsen seis países europeos. El proyecto, que cuenta con el apoyo y la financiación de la Comisión de Justicia de la Unión Europea está liderado por la Provincia de Mantua (Italia). El proyecto se justifica por el empleo que los me- dios de comunicación hacen del lenguaje y la im- portancia de velar por el buen empleo de éste en la creación o no de estereotipos que afectan a dife- rentes colectivos sociales en razón de sexo, raza, religión o movilidad. Entre los objetos del proyecto se contempla el establecimiento de un feed-back con los medios de comunicación así como la prepara- ción de un manual de recomendaciones para los periodistas a la hora de tratar las informaciones que afecten a estos colectivos de personas.. Además de la Provincia de Mantua , que actúa como director del proyecto, las otras instituciones desig- nadas para la puesta en marcha de la red de obser- vatorios son: Eurocircle , de Marsella (Francia), IEBA , de Mortagua (Portugal) Artícolo 3 , de Man La asociación “Juventud Sin Barreras” participará en el observatorio de prensa local en Jaén L a vicepresidenta de Juventud Sin Barreras, Isabel Mª Aranda Jerez, nos ha comentado en entrevista su interés en participar en los grupos de trabajo del observatorio local de pren- sa en Jaén. “Creemos que puede ser una experiencia muy provechosa participar con el proyecto In Other Words y en la preparación de un glo- sario de términos recomendados para los profesionales de los medios loca- les.” “Estamos convencidos, de que la correcta utilización del lenguaje en los medios y el empleo de los térmi- nos correctos, contribuyen a la elimi- nación de las barreras ideológicas y son la mejor herramienta contra la creación de estereotipos sociales”. Desde hace un par de años, Juventud Sin Barreras desarrolla diferentes líneas de trabajo en Jaén para conse- guir la normalización del colectivo de personas con discapacidad que son el centro de su actividad. Próximamente, y además de colaborar con In Other Words, realizarán una serie de cursos para fomentar la autonomía personal de este colectivo. BOLETÍN MENSUAL DE LA UNIDAD LOCAL DE JAÉN Jaén, Octubre 2011 nº1 In Other Words NEWS Puntos de especial interés El proyecto “In Other Words” se pone en marcha en siete regiones europeas (Pag. 1 y 5) La Plataforma Andaluza del Voluntariado publica el infor- me con la opinión de los vo- luntarios sobre sus asociacio- nes (Pág.4) Entrevista a Isabel Mª Aranda, vicepresidenta de “Juventud Sin Barreras”: “Hay medios de comunicación que siguen empleando el término “minusválido””. (Pag.1 y 4) El CAPI de Peñamefecit cede sus instalaciones al observa- torio de prensa de In Other Words (Pág. 6) Informe Metroscopia: Los inmigrantes musulmanes satisfechos con su integra- ción en la sociedad española (Pág.7) Carta abierta a los nuevos alcaldes de la provincia de Jaén (Pág.8) Sumario: El Observatorio 2 El Espejo 3 Nuestros voluntarios 4 El proyecto 5 Nuevos avances en el Proyecto 6 Editorial 8 “In Other Words” contempla el establecimiento de observatorios para la Prensa local en siete regiones europeas que velarán por el correcto uso del lenguaje no discriminatorio. “In Other Words “ es un proyecto de la Unión Europea que cuenta con el respaldo y la financiación de la Comisión de Justicia de la UE Diputación de Jaén dirige el proyecto “In Other Words” en nuestra región Isabel Mª Aranda, “Juventud Sin Barreras”. Sigue en página 4 Representantes de las entidades europeas que participan en el proyecto.

description

Monthly newsletter from the Local Unit at Jaen (Spain)

Transcript of In Other Words NEWS

Page 1: In Other Words NEWS

Sigue en página 5

A finales del pasado mes de febrero se reunie-ron en Marsella (Francia) los representantes de

las siete instituciones europeas que pondrán en marcha el proyecto “In Other Words” en seis países europeos. El proyecto, que cuenta con el apoyo y la financiación de la Comisión de Justicia de la Unión Europea está liderado por la Provincia de Mantua (Italia).

El proyecto se justifica por el empleo que los me-dios de comunicación hacen del lenguaje y la im-portancia de velar por el buen empleo de éste en la creación o no de estereotipos que afectan a dife-

rentes colectivos sociales en razón de sexo, raza, religión o movilidad. Entre los objetos del proyecto se contempla el establecimiento de un feed-back con los medios de comunicación así como la prepara-ción de un manual de recomendaciones para los periodistas a la hora de tratar las informaciones que afecten a estos colectivos de personas..

Además de la Provincia de Mantua, que actúa como director del proyecto, las otras instituciones desig-nadas para la puesta en marcha de la red de obser-vatorios son: Eurocircle, de Marsella (Francia), IEBA, de Mortagua (Portugal) Artícolo 3, de Man

La asociación “Juventud Sin Barreras” participará en el observatorio de prensa local en Jaén

L a vicepresidenta de Juventud Sin Barreras, Isabel Mª Aranda Jerez,

nos ha comentado en entrevista su interés en participar en los grupos de trabajo del observatorio local de pren-sa en Jaén. “Creemos que puede ser una experiencia muy provechosa participar con el proyecto In Other Words y en la preparación de un glo-sario de términos recomendados para los profesionales de los medios loca-les.” “Estamos convencidos, de que la correcta utilización del lenguaje en los medios y el empleo de los térmi-nos correctos, contribuyen a la elimi-

nación de las barreras ideológicas y son la mejor herramienta contra la creación de estereotipos sociales”.

Desde hace un par de años, Juventud Sin Barreras desarrolla diferentes líneas de trabajo en Jaén para conse-guir la normalización del colectivo de personas con discapacidad que son el centro de su actividad. Próximamente, y además de colaborar con In Other Words, realizarán una serie de cursos para fomentar la autonomía personal de este colectivo.

B O L E T Í N M E N S U A L D E L A U N I D A D L O C A L D E J A É N

Jaén, Octubre 2011 nº1

In Other Words NEWS

Puntos de especial interés

• El proyecto “In Other Words” se pone en marcha en siete regiones europeas (Pag. 1 y 5)

• La Plataforma Andaluza del Voluntariado publica el infor-me con la opinión de los vo-luntarios sobre sus asociacio-nes (Pág.4)

• Entrevista a Isabel Mª Aranda, vicepresidenta de “Juventud Sin Barreras”: “Hay medios de comunicación que siguen empleando el término “minusválido””. (Pag.1 y 4)

• El CAPI de Peñamefecit cede sus instalaciones al observa-torio de prensa de In Other Words (Pág. 6)

• Informe Metroscopia: Los inmigrantes musulmanes satisfechos con su integra-ción en la sociedad española (Pág.7)

• Carta abierta a los nuevos alcaldes de la provincia de Jaén (Pág.8)

Sumario:

El Observatorio 2

El Espejo 3

Nuestros voluntarios 4

El proyecto 5

Nuevos avances en el Proyecto

6

Editorial 8

“In Other Words” contempla el

establecimiento de observatorios para la Prensa local en siete

regiones europeas que velarán por el

correcto uso del lenguaje no

discriminatorio.

“In Other Words “ es un proyecto de la Unión Europea que cuenta con el respaldo y la financiación de la Comisión de Justicia de la UE

Diputación de Jaén dirige el proyecto “In Other Words” en nuestra región

Isabel Mª Aranda, “Juventud Sin Barreras”. Sigue en página 4

Representantes de las entidades europeas que participan en el proyecto.

Page 2: In Other Words NEWS

“20 Ideas para construir la intercul-turalidad y prevenir el racismo en

educación”

“Manual recopilatorio de buenas prácticas periodísticas”

“Más apaga buena palabra que caldera de

agua” (Refranero popular)

Página 2

In Other Words NEWS

In Other Words NEWS

Se edita mensualmente en Jaén y Almería (España),

Mantua (Italia), Mortagua (Portugal), Marsella (Francia), Timisoara (Rumanía) y Tallín

(Estonia) con la aproba-ción y el apoyo de la Co-misión de Justicia de la

Unión Europea

La Edición de Jaén está coordinada por la Exma. Diputación Provincial de

Jaén.

La empresa editora no se hace responsable de los co-

mentarios vertidos en la publicación por sus colabora-

dores.

VO

CA

BU

LA

RIO

SU

GE

RID

O

PA

RA

ES

TE

ME

S

Términos a evitar: En otras palabras:

Ilegales, clandestinos, sin papeles (términos ética y jurídicamente inco-

rrectos)

Personas en situación irregular, personas sin autorización de residencia / de trabajo y resi-

dencia.

Problema, amenaza, bomba de relo-jería

Oportunidad, reto, realidad irreversible, contribución social

y económica.

Oleada de pateras, mareas de inmi-grantes, avalanchas (idea de invasión).

Entrada, llegada.

Persona de color, moreno. Persona negra, negroafricana.

El Observatorio

E l mundo se ha convertido en una pequeña aldea por la que transitamos a una velocidad nunca

antes conocida, ya sea a través de Internet, de los me-dios de transporte o con los medios de comunicación.

Las relaciones que establecemos en pocos segundos, de un lado a otro del planeta, determinan una existencia marcada por la relación con una sociedad interconecta-da, a la vez que mantenemos la pertenencia a un entor-no más cercano que puede cambiar a lo largo de nues-tra vida. Esta es una de las razones que definen los objetivos de la escuela intercultural, ya que es impres-cindible que todos los alumnos y todas las alumnas desarrollen las competencias interculturales adecuadas para comunicarse y relacionarse desde el respeto a la

diversidad y en el marco de los derechos huma-nos, en el contexto de la ciudadanía global. Puedes descargarlo aquí

Una guía elaborada por la Secretaría de Políticas Sociales de FETE-UGT y el Departamento de Migraciones Confede-ral de UGT

L os Medios de Comunicación de masas juegan un papel

decisivo en liderar la opinión pública en el mundo ac-

tual de la globalización, de flujos migratorios, de nuevas diás-

poras crecientes y de desplazamientos de población. Las noti-

cias, las informaciones, las opiniones emitidas y las representa-

ciones culturales proyectadas tanto en el ámbito de los medios

audiovisuales como de los escritos configuran un universo

creador de valores, actitudes y juicios respecto a nuestro entor-

no social, cultural y político. Pretende ser una herramienta que

favorezca el compromiso de los medios de comunicación, pro-

fesionales del medio, empresas periodísticas y administraciones

para asumir su responsabilidad social.

Editado por la Coordinadora de ONG de Euskadi de

Apoyo a los Inmigrantes HARRESIAK APURTUZ y la

financiación de Bilbao Bizkaia Kutxa (BBK).

La frase del mes:

Page 3: In Other Words NEWS

¿Es necesario mencionar la procedencia geográfica del presunto autor de un crimen?

Página 3

Jaén, Octubre 2011 nº1

En esta sección trataremos todos los meses ejemplos de informaciones aparecidas en medios de la provincia y plantearemos una redacción alternativa

El Espejo

Fecha: 14 de marzo 2011 Edición: Digital

Un guardia civil escuchó voces de auxilio antes del crimen del Hos-

pital “De momento, hay un detenido. Se trata de Mo-hamed N., la persona que entró en el Servicio de Urgencias pidiendo un medicamento y que dijo al personal de seguridad que había encontrado un cadá-ver en un jardín. También condujo a los vigilantes hasta una zona ajardinada.”...

En otras palabras...

Fecha: 14 de marzo 2011

Edición: Digital

En otras palabras...

La Policía Local de Málaga detiene a un hombre por amenazar de

muerte a una joven con una navaja “Un hombre de 39 años ha sido detenido por agentes de la Policiía Local de Málaga como presunto autor de un delito de amenazas e intento de agresión con arma blanca a una joven de 22 años.”….

En otras palabras...

Fecha: 18 de junio 2011

Edición: Digital

Fallece una de las dos turistas agredidas en Fuengirola

(En este caso concreto el antetítulo “violencia e inmigración” relaciona directamente estos dos conceptos, creando un este-reotipo negativo, al igual que el término “Multiculturalismo” que precede al título).

“La Policía Nacional ha detenido al presunto autor de la agre-sión que anoche sufrieron dos turistas en un hotel de Fuengi-rola, una de las cuales ha fallecido como consecuencia de las heridas sufridas por arma blanca. El asaltante es un hombre de 30 años que también estaba alojado en el establecimiento.”

(Los detalles escabrosos sobre la agresión, en los que entra el informador, dan una idea clara de la intencionalidad negativa de la publicación en el tratamiento de la noticia).

Page 4: In Other Words NEWS

I sabel Mª Aranda Jerez es la vicepresi-denta de la Asociación Juventud Sin

Barreras, pero ¿Qué es esta asociación? Es una Asociación sin ánimo de lucro para jóvenes con y sin discapacidad desde la que trabajamos desde hace dos años para conseguir la normalización y la integración social. Vimos la necesidad de crearla porque no existe ninguna otra asociación en la provincia que capte las necesidades de los jóvenes con activida-des exclusivas para ellos. Actualmente contamos con 22 asociados con edades comprendidas entre los 14 y los 30 años. ¿Cuáles son las líneas de trabajo de la Asociación? Nuestras líneas de actividad son la Edu-cación y la Formación, que llevamos desde FEJIDIF como entidad asociada que somos, actuando como punto de información en materia de Empleo, el Voluntariado, el Asociacionismo y la Participación, Cultura tiempo libre y Deporte, Accesibilidad y como activida-

des transversales el respeto al Medioam-biente y la Igualdad de Género en todas nuestras actividades. Respecto al voluntariado, decir que los mismos socios somos voluntarios de la asociación y que próximamente creare-mos una bolsa del voluntariado. ¿Cuáles son las prioridades de Juventud Sin Barreras en este momento? Nuestras dos prioridades en este momen-to son trabajar con la autonomía perso-nal de las personas discapacitadas y la colaboración con el proyecto In Other Words, colaborando con el observatorio local de Prensa. Nos parece muy intere-sante tener la posibilidad de ver el trata-miento informativo que reciben algunos de los grupos sociales en riesgo de exclu-sión. En lo que se refiere a las personas con movilidad reducida, hemos aprecia-do que algunos medios todavía utilizan la palabra “minusválidos”.

"Todavía hay medios de comunicación que siguen empleando el término “minusválido”"

La Plataforma Andaluza del Voluntariado publica el informe con la opinión de los voluntarios sobre sus asociaciones

contribuyendo así a la mejora de la calidad y cali-dez en las organizaciones. Por ello, la Plataforma Andaluza del Voluntariado, mediante el Observato-rio Andaluz del Voluntariado, elaboró un cuestio-nario para recabar la opinión de estas personas comprometidas con su acción voluntaria. En el cuestionario se valoran diversas áreas, como son la estructura y la gestión de las entidades, la calidez en la acción voluntaria, la for-mación y el grado de satisfacción general. Ahora se publican los resultados obtenidos, de forma que todo aquel que lo desee pueda consultarlos.

L as Entidades Andaluzas de Voluntariado pasan con buena nota el examen realizado por las

personas voluntarias. Ha sido importante conocer la voz de las entidades de voluntariado, las actividades que realizan, las carencias que presentan, cómo gestionan el voluntariado, etc. Pero ahora es el mo-mento de que se conozca la voz de las personas vo-luntarias, porque nos interesa saber ¿qué piensan las personas voluntarias de sus entidades?, ¿cómo se sienten dentro de ellas?, ¿qué “buenas prácticas” existen en ellas? Es sustancial conocer la opinión de las personas voluntarias, para que su participación sea efectiva,

Donde menos

representación

voluntaria existe es en el

área de Alcoholismo,

junto con Minorías

étnicas y Ludopatía.

Página 4

Isabel Mª Aranda Jerez, vicepresidenta de la Asociación “Juventud sin Barreras” Nuestros voluntarios

Próxima reunión Comité Eje-cutivo de In Other Words: Mantua (Italia) del 5 al 7 Octubre.

In Other Words NEWS

Voluntarios IOW: Martes 18 de octubre: CAPI de Peñamefecit. Reunión del observatorio

Calendario de próximos eventos con los voluntarios IOW en Jaén

Isabel Mª Aranda Jerez Castro es la vicepresidenta de la asociación juvenil

Juventud Sin Barreras

Page 5: In Other Words NEWS

(viene de la primera página)

tua (Italia), Instituto Intercultural de Timisoara (Rumania), Universidad de Tallín (Estonia), la Fun-dación Almería Laboral y Social, de Almeriá (España) y la Diputación de Jaén (España). Estas son las regiones europeas que se beneficiarán de esta red de observatorios europeos.

(La reunión de Marsella sirvió como primera toma de contacto entre los diferentes socios del proyecto y para establecer las competencias de cada uno de ellos en el desarrollo del mismo.

Red de voluntarios

Los observatorios de prensa que ya empiezan a fun-cionar en cada una de las regiones europeas objeto del proyecto estarán integradas en su mayor parte por voluntarios, quienes con reuniones periódicas observarán el lenguaje empleado por los diferentes medios de comunicación a la hora de referirse a los colectivos sociales en riesgo de exclusión en cada una de las regiones europeas que serán objeto de estudio. En la reunión se subrayó la conveniencia de que en estos observatorios locales participarán tam-bién personas representantes de los diferentes colec-tivos sociales que se pudieran ver afectados por el tratamiento recibido en los medios de comunica-ción.

Los siete observatorios regionales de prensa dis-pondrán de herramientas adecuadas para la monito-rización y seguimiento de los medios de comunica-ción. Además cada unidad local publicará un bo-letín mensual que se distribuirá a través de la página web del proyecto (http://www.inotherwords-

project.eu), de una publicación europea trimestral y la puesta en marcha de diferentes blogs regionales que contribuyan a la difusión de las conclusiones del pro-yecto a medida que estas se vayan produciendo.

La creación de estereotipos sociales a través del len-guaje en los medios de comunicación y la realidad social en Europa son la razón de ser de este Proyecto.

Página 5

Jaén, Octubre 2011 nº1

Diputación de Jaén

dirige el proyecto en

nuestra región

El proyecto

El proyecto cuenta con el apoyo de la Comisión de Justicia de la UE

Siete regiones europeas se benefician del proyecto “In Other Words"

País / Región Socio Socio

/ Provincia de Mantua Artícolo 3

Diputación de Jaén Fundación Almería

Social y Laboral

IEBA Centro de Ini-

ciativas Empresariais e

Sociais

Eurocircle

Instituto Intercultural

de Timisora

Universidad de Tallín

/ Mantua

/ Jaén / Almería

/ Mortagua

/ Marsella

/ Timisoara

/ Tallín

Europeople /Associazione Sucar

Drom

YBED—YAŞAM BOYU EĞİTİM DERNEĞİ –

LIFE LONG LEARNING ASSOCIATION

/ Mantua

/ Ankara

Socios no ejecutivos

Page 6: In Other Words NEWS

El Proyecto In Other Words NEWS

tos de acceso en Comunidades Andaluzas en el Exterior (CAES), más de 780 dinamizadores/as encargados de impulsar la Sociedad del Conoci-miento en Andalucía, cerca de 600.000 usuarios/as hacen de Guadalinfo la ciudad virtual más gran-de de Andalucía. Los centros Guadalinfo permiten la plena accesibi-lidad a la Sociedad del Conocimiento a través de recursos informáticos de apoyo básico y personali-zado, pensados especialmente para las personas con necesidades especiales y dependen-

cias. Guadalinfo accesible es un iniciativa de referencia en tecnologías de apoyo para la autonomía personal, haciendo accesibles y usables sus sistemas, dispositivos, aplica-ciones y plataformas web. Tal y como se define en el Plan Estratégico, Guadalinfo trabaja plenamente en la consolidación de un modelo de gestión basado en la plena accesibilidad a través de medidas que favo-rezcan la inclusión digital.

Hacer fácil el trabajo del Periodista

U no de los objetivos fundamentales

del observatorio de prensa local es

el facilitar la tarea de los profesionales de

los medios de comunicación a la hora de

tratar determinados contenidos informati-

vos, en los que personas pertenecientes a

grupos minoritarios en riesgo de exclusión

social puedan verse afectados por el len-

guaje inapropiado o inexacto empleado y

contribuir indirectamente a la creación de

estereotipos sociales.

El trabajo del profesional de los medios

está sujeto a múltiples condicionantes,

sobre todo de espacio y tiempo, que con-

dicionar el día a día de su actividad, estos

factores pueden abocar al profesional de

forma totalmente involuntaria a partici-

Los mejores medios técnicos y humanos para el observatorio de la Prensa local

E l Centro Público de Acceso a

Internet (CAPI) de Peñamefecit

cederá sus instalaciones para las reu-

niones periódicas de los miembros del

observatorio de la prensa local del

proyecto In Other Words en Jaén.

El CAPI de Peñamefecit, gestionado

por la Federación Jienense de Asocia-

ciones de Discapacitados Físicos y

Orgánicos de Jaén (FEJIDIF) cuenta

con 17 ordenadores conectados a

Internet, tres de los cuales están espe-

cialmente adaptados en accesibilidad,

cañón proyector , cámaras de fotos y

vídeo y un televisor con lector de

DVD incorporado.

El Centro, ubicado en la calle Agustín Ródenas, 3 de la capital jienense está adscrito a la Red Guadalinfo, presen-te en toda la comunidad autónoma con 755 centros Guadalinfoen Anda-lucía, 64 de ellos en zonas necesitadas de transformación social (CAPIS). La Red Guadalinfo también dispone de 163 Telecentros Asociados y 18 pun-

El CAPI de Peñamefecit cede sus instalaciones para el observatorio de In Other Words en Jaén

par en la creación de estos esterotipos.

El Observatorio para la prensa local de In

Other Words, lejos de cuestionar la tarea

informativa de los profesionales de los

medios, pretende establecer un feed-back

con ellos, estableciendo recomendaciones y

prácticas para el buen uso del lenguaje en

lo que respecta a las minorías.

Como fin último del proyecto, se contem-

pla la redacción y edición de una guía con

recomendaciones para los profesionales de

la comunicación y público en general para

el correcto tratamiento informativo de las

noticias que afectan a los grupos minorita-

rios en riesgo de exclusión social.

El Observatorio

dispondrá de los 17

ordenadores del

CAPI, cañón

proyector, cámara de

fotos y vídeo y TV con

DVD incorporado

Página 6

Page 7: In Other Words NEWS

Página 7

Jaén, Octubre 2011 nº1

El proyecto

Los inmigrantes musulmanes, satisfechos de su integración en la sociedad española

Publicado el estudio sobre la Comunidad Inmigrante Musulmana 2010, realizado por Metroscopia

L a mayoría de los inmigrantes musulmanes valoran de for-ma muy positiva a la sociedad española, las instituciones y

el sistema político y expresan, además, un notable grado de confianza en los principales grupos y entidades sociales. Éstas son algunas de las conclusiones más destacadas del Estu-dio sobre la Comunidad Inmigrante Musulmana 2010, realiza-do por Metroscopia por quinto año consecutivo, para los Minis-terios de Interior, Justicia y Trabajo e Inmigración. El barómetro refleja que la comunidad musulmana inmigrante valora y respeta las instituciones españolas. Así, en un baremo del 0 al 10, las más valoradas son las ONG (7.2) y el Rey (7.2), los líderes de las comunidades musulmanas en España (6.7), el sistema judicial (6.4) y la policía española que, con un 6.1, reci-be la cuarta nota más alta por delante, por ejemplo, de la Unión Europea (6.0), la Liga Árabe (5.8), los líderes del mundo árabe (5.7) o las Naciones Unidas (5.5). Alto grado de integración

El 83% de los encuestados se considera adaptado a la vida y a las costum-bres de su lugar de residencia en España. El 74% dice que en nuestro país se acoge bien a los inmigrantes. Asimismo, el 67% declara sentirse claramente a gusto en España. Sólo el 10% de los inmigrantes musulmanes dice relacionarse exclusiva-mente con personas de su misma nacionalidad, y el 15% dice hacerlo exclusivamente con personas de su misma religión. En su gran mayoría tienen un dominio razonable del español, y entre quienes residen en el litoral mediterráneo, un tercio dice poder manejarse en catalán o valen-ciano.

Las minorías buscan su papel en la prensa local

L a existencia en España de más de cuatro millones y medio de inmi-

grantes es una realidad, y el resto de la sociedad, ciudadanos y poderes públi-cos, debe concienciarse de la existencia y la convivencia con estos grupos en todos los estamentos de la vida diaria: el sector laboral, la educación, el ocio, las manifestaciones religiosas, las activi-dades culturales, la vecindad, etc.

Está confirmado que la influencia de estas minorías étnicas, especialmente la población inmigrante, en cuestiones sociales y culturales, y su repercusión en la economía española, las han con-vertido en un agente activo de la reali-dad diaria de este país, y en consecuen-cia, de la actualidad informativa y de los contenidos de los medios de comu-nicación.

Así, son muy frecuentes en los mass media las noticias que hacen referencia a estos grupos, y que tienen como protagonistas a minorías étnicas que viven en España. A su vez, por prestar un servicio público, y por su poder y su

impacto social, como vehículo de la infor-mación y formadores de la opinión públi-ca, los medios no pueden eludir su res-ponsabilidad en esta cuestión de la pobla-ción extranjera.

Hablamos de la responsabilidad de crear una conciencia solidaria, que es fácil acti-var cuando los problemas se ven publica-dos o emitidos en un medio de comunica-ción que trasmite confianza y credibili-dad.

Por ello, deben poner especial cuidado en el tratamiento informativo que hacen de aquellas noticias protagonizadas o relacio-nadas con colectivos minoritarios.

El esfuerzo debe estar dirigido a lograr mensajes objetivos e imparciales, que retraten con la mayora exactitud posible cuál es esta realidad, con la finalidad de evitar y no potenciar los prejuicios y los estereotipos que tradicionalmente suelen adjudicarse a estos grupos étnicos.

Page 8: In Other Words NEWS

Plaza de San Francisco nº 2 23071 JAÉN

Teléfono: 953 267 566 // 953 275 023 Fax: 953 267 556

Correo: [email protected]

E s necesario un cambio orientado a la promoción de discursos de inclu-sión: en primer lugar, abordando informativamente aspectos cotidianos

que transmitan una imagen de normalidad, ni negativa ni con exceso de énfasis en lo positivo. En segundo lugar, modificando el encuadre sobre el fenómeno: las migracio-nes son un reto, una oportunidad para la sociedad; no son un problema ni una amenaza, ni mucho menos una invasión.

¿Cómo podemos mejorar el tratamiento informativo? Omitiendo la identificación del país de procedencia, grupo étnico, color de piel o religión de los protagonistas de sucesos si no es necesario para la com-prensión global de la noticia, sobre todo en los titulares. Evitemos la asocia-ción entre flujos migratorios y delincuencia, sin contextualización ni análisis de causas. Evitando las estrategias de sobre atención: el tratamiento de la inmigración no debe circunscribirse a fenómenos como los cayucos o polémicas por el uso de prendes religiosas. Representar lugares y colectivos desde sucesos espectaculares es deformar la realidad. No asociando a las personas migrantes con el desempleo o la masificación de servicios públicos, para concienciar a la ciudadanía autóctona de que no es la única propietaria legítima del espacio público. No tomando al colectivo migrante como un inasimilable cultural: No in-sistiendo en supuestas diferencias culturales irreconciliables y evitando iden-tificar su religión con actitudes fundamentalistas. Distinguiendo los conflictos laborales, vecinales o políticos de los conflictos racistas. Renunciando a las imágenes dramáti-cas: la iconografía de la desposesión representa al colectivo de forma distor-sionada. Incorporando la perspectiva de géne-ro, con noticias acerca de la realidad de la mujer inmigrante.

B O L E T Í N M E N S U A L D E L A U N I D A D L O C A L D E J A É N

Opinión Editorial

los pactos, las negociaciones y las celebraciones temo que pudieran caer en el descuido o a un segundo plano de las acciones a empren-der.

Ya sé que tú sabes de la importancia que este Plan tiene para todos tus vecinos. En él se recogen una serie de recomenda-ciones que debes poner en marcha de forma gradual con el objeti-vo de hacer accesible el entorno de nuestra ciudad de modo que todos la podamos utilizar libre y autónomamente. Ya sabes que este Plan evalúa el nivel de barreras que existen en nuestras calles y espacios públicos, los edificios e instalaciones municipales y los medios de transporte que cada día utilizamos. En cada uno de estos planes están definidas las actuaciones necesarias para llevarlo a cabo además de proponer un plan de etapas para su ejecución.

Ten en cuenta, que al igual que tú has puesto todo tu empeño e ilusión en alcanzar el más noble de los objetivos (dicen que el sueño de todo político es gobernar en el pueblo que le vio nacer), tus vecinos también hemos volcado toda nuestra ilusión y esperanza en alcanzar el objetivo de tener una ciudad más accesi-ble, más humana, más cercana y habitable. Recibe mi enhorabue-na, ánimos y un cordial saludo.

E stimado alcalde:

No sé si después de las últimas Elecciones municipales te habrás reconfirmado en el cargo o si por el contrario acabas de tomar el bastón de mando de tu Ayuntamiento por primera vez. Tampoco sé nada del color con el que vas a regir los designios políticos de nuestro munici-pio y para el que, de eso sí estoy seguro, vas a trabajar con todo el empeño, entrega, ilusión y honestidad que se merece la confianza que en ti

hemos depositado.

Tanto si eres alcalde veterano como si acabas de llegar a la casa consistorial pasado el temporal de las elecciones, alcanzados los acuerdos necesarios de gobierno, una vez tomado posesión del cargo y conciencia responsable de lo que se te viene encima para los próximos cuatro años, sólo quería recordarte que pocos meses antes de las ulti-mas elecciones que te han llevado donde estás ahora, la Federación Provincial de Discapacitados Físicos y Orgánicos de Jaén (Fejidif) os hizo entrega, a ti y a los otros 96 alcaldes de la provincia de un Plan Integral de Accesibilidad personalizado que de seguro ya forma parte de las ac-ciones prioritarias marcadas a rojo en tu agenda de trabajo. Sé que el Plan Integral de Accesibilidad que se te entregó no ha caído en saco roto, pero compréndeme y espero que me disculpes cuando te digo que con toda esta vorágine de las últimas semanas, la campaña, las elecciones,

Enrique Garcés Periodista

Carta abierta a los nuevos alcaldes de la provincia de Jaén

www.inotherwords-project.eu