impacto latin 399

32
Pensilvania: Siguen demandas contra Ley del Voto www.impactolatin.com Suplemento Especial Independencia de Colombia (Pág 8) (Pág. 10) Del 19 al 25 de julio de 2012 A9 VOL 399 Nueva política de atención a la niñez en Filadelfia DANNY GARCIA GANÓ SU TRIPLE CORONA (Pág. 11) BOXEADOR BORICUA DE FILADELFIA Independencia de Colombia Suplemento especial Independencia de Colombia Suplemento especial

description

periodico de delaware, philadelphia

Transcript of impacto latin 399

Page 1: impacto latin 399

Pensilvania: Siguen demandas contra Ley del Voto

www.impactolatin.com

Suplemento Especial Independencia de Colombia

(Pág 8) (Pág. 10)

Del 19 al 25 de julio de 2012 A9 vol 399

Nueva política de atención a la niñez en Filadelfia

DANNY GARCIA GANÓ SU

TRIPLECORONA (Pág. 11)

BOXEADOR BORICUA DE FILADELFIA

Independencia

de ColombiaSuplemento

especialIndependencia

de ColombiaSuplemento

especial

Page 2: impacto latin 399

2 Del 19 al 25 de julio de 2012 A9 vol 399

Máx. : Min. :Parcialmente nublado

9173

ºº

Máx. : Min. :

Máx. : Min. :

Máx. : Min. :

Mayormente soleado

Tormenta Tormentas aisladas

87 91 9172 74 73

º º ºº º º

Máx. : Min. :Parcialmente nublado

8266

ºº

Máx. : Min. :Tormenta

8068

ºº

THURSDAY 19 jUlio

MonDAY 23 jUlioSUnDAY 22 jUlio

fRiDAY 20 jUlio

TUeSDAY 24 jUlio

SATURDAY 21 jUlio

weDneSDAY 25 jUlio

Clima

Oración

Cita de impactoBajo tu amparo nos acogemos,santa Madre de Dios;no deseches las oracionesque te dirigimosen nuestras necesidades,antes bienlíbranos de todo peligro,¡oh Virgen gloriosa y bendita!Amén.

Un hermano puede no ser un amigo, pero un amigo será siempre un hermano.

Demetrio de Falero (350 AC-280 AC)

Máx. : Min. :Tormenta

9073

ºº

Juegos olím-PiCos. Se acercan. En esta foto el atleta sudafricano Oscar Pistorius compite en una ronda de cla-sificación para el relevo 4x400 masculino en el campeonato mundial de atletismo en Daegu, Corea del Sur. Pisto-rius, quien tiene sus dos piernas amputadas, fue escogido para el equipo de relevo 4x400 de Sudafrica que irá a los Juegos Olímpicos de Londres 2012. (AP foto/Matt Dunham, File).

FOTO DE LA SEMANA

Nos acostumbramosNos acostumbramos a vivir en

nuestra casa y a no tener otra vista que no sean las ventanas de

los edificios que nos rodean. Y como es-tamos acostumbrados a no ver más que ventanas y edificios, nos acostumbramos a no mirar hacia afuera.

Como no miramos hacia afuera, nos acostumbramos a no abrir del todo las cortinas. Al no abrir completamente las cortinas nos acostumbramos a encender la luz antes. Nos acostumbramos tanto, que olvidamos el sol, olvidamos el aire, olvidamos el paisaje.

Nos acostumbramos a despertar so-bresaltados porque se nos hizo tarde. A tomar rápido el desayuno porque llega-mos tarde. A comer un sándwich porque no tenemos tiempo para comer a gusto.

A salir del trabajo cuando ya anocheció. A cenar rápido y dormir con el estó-

mago pesado sin haber vivido el día, por-que tenemos que ir a trabajar temprano.

Nos acostumbramos a esperar un “no puedo” en el teléfono. A sonreír sin recibir una sonrisa de vuelta. A ser igno-rados cuando necesitamos ser vistos.

Si el trabajo resulta duro, nos conso-lamos pensando en el fin de semana. Y cuando llega el fin de semana, nos abu-rrimos y deseamos que llegue el lunes para ir a trabajar. Nos acostumbramos tanto a este estilo de vida, que parece que estamos ahorrando vida por miedo a gastarla, y al final, nos olvidamos de vivir.

“Acuérdate de tu Creador ahora que eres joven. Acuérdate de tu creador an-

tes que vengan los días malos. Llegará el día en que digas: “No da gusto vivir tan-tos años” Eclesiastés 12:1

“La muerte está tan segura de su vic-toria que nos da toda una vida de ven-taja”

>>REFLEXIONES

Page 3: impacto latin 399

Del 19 al 25 de julio de 2012A9 vol 399www.impactolatin.com 3

Región

Por: Pedro Suárez

Congreso de Latinos Uni-dos realizó una alianza educativa que permitirá

a partir de este año que mu-chos jóvenes hispanos puedan ser los grandes beneficiados. Se trata de un acuerdo suscrito con Harcum College para es-tudiar carreras asociadas des-de el corazón del barrio latino en el Norte de Filadelfia. Es así como las instalaciones del Centro de Capacitación, Entre-namiento y Fuerza Laboral de Congreso será el nuevo cam-pus de Harcum College para acercarse más a la comunidad sin que tengan que recurrir a costos extra por concepto de transporte.

Derecho y Justicia, Ser-vicios y Recursos Humanos, Educación Infantil y Estudios de Liderazgo serán las carreras dirigidas a los jóvenes hispa-nos que estén buscando una alternativa luego de concluir sus estudios escolares con mi-ras a su futuro profesional me-diante un título asociado en el que cada curso tiene en total 65

créditos, lo cual le permitirá al estudiante profundizar más su profesión para obtener un di-ploma universitario o Bachelor Degree.

Los beneficios de esta alianza educativa proporcio-narán un mayor acceso para muchos jóvenes que deseen empezar sus estudios asocia-dos: no tendrán que pagar ta-rifas por inscripción, recibirán descuentos por tutoría y aseso-ría, no es obligatorio presentar SAT y GPA, y contarán con un horario flexible para recibir las clases mientras trabajan ya que serán dos noches semanales de 5:30 p.m. a 9:30 p.m.

En este momento las ins-cripciones están abiertas para el inicio de los cursos de otoño el próximo mes de agosto, por lo que si está interesado o in-teresada sólo debe dirigirse a llenar la aplicación en la que podría obtener ayudas finan-cieras que le permitan desa-rrollar sus estudios. Mayores informes pueden llamar al te-léfono: (215) 763-8870 o diri-girse a la sede de Congreso en horario de oficina.

Un hombre que sufrió el robo de su preciado

automóvil deportivo hace 42 años jamás desistió en su empe-ño por encontrarlo hasta que finalmen-te pudo recuperarlo cuando buscaba en el cibersitio de ventas por subasta eBay, in-formaron el domingo las autoridades.

Robert Russell dijo al Departamen-to del jefe de Policía del condado de Los Angeles que nunca se dio por vencido en la búsqueda de su Aus-tin Healey de 1967 que le robaron en su casa de Filadelfia en 1970.

Russell ubicó lo que creyó era su automóvil en eBay y exa-minó el número de identifica-ción del vehículo en el cibersitio con el certificado de propiedad y descubrió que había similitudes, informó el departamento en un comunicado.

Russell, quien ahora vive en Texas, se puso en contacto con el departamento en mayo, y el detective Carlos Ortega rastreó el vehículo en el este de Los An-geles.

“El detective Ortega locali-zó el Austin Healey robado en el sitio de venta de automóviles mencionado en el aviso de eBay

y confirmó que el au-tomóvil era el mismo vehículo que el señor Russell reportó como robado”, puntualizó el departamento.

Luego de colabo-rar con la policía de Filadelfia para resol-ver algunos asuntos para la identifica-ción del vehículo, el departamento le comunicó a Russell que podía llevarse su automóvil.

Entonces, se lo llevó a Texas. El lugar de residencia de Rus-sell no fue conocido de inmediato.

Russell dijo a los agentes que compró

el vehículo en 3.000 dólares, y que ahora está valuado en 23.000 dólares.

Russell afirmó, de acuerdo con el departamento, que “per-sistió en la búsqueda del vehí-culo no por su valor monetario sino porque tenía un valor senti-mental para él y su esposa”.

Robert Russell, centro, con su esposa y el detective Carlos Ortega lue-go de encontrar en Los Angeles, California, el vehículo deportivo que le robaron hace 42 años en Filadelfia.

Harcum College en Congreso, educación al alcance

Recuperó su auto robado en Fili 42 años atrás

Page 4: impacto latin 399

4 Del 19 al 25 de julio de 2012 A9 vol 399

semana en imágenes

Fiesta. Hispana en Penn’s landing se celebró el fin de semana en filadelfia. Bailes, música y comi-da latina fueron la esencia de la celebración. (foto impacto/ P. Suarez)

ConCilio. Celebró sus 50

años con la fiesta Hispana en Penn’s

landing durante el fin de semana.

Hubo buena asistencia. (foto

impacto/ P. Suarez)

ProyeCto. SCi eastern north (iniciativa para Comunidades Sostenibles), adelantado entre APM y liSC se reunió el martes en finAnTA para hablar sobre la creación de reportes sobre el programa. Hubo buena praticipación de la comunidad. (foto impacto/ P. Suarez)

ConFerenCia. De prensa sobre la nueva ley de Pensilvania cono-cida como el ‘Voter iD’ se llevó a cabo la semana pasada. en la foto (izq. a der.) jorge Santana, ivonne Gutierrez, Angel ortiz, Stephanie Signer, will Gonzalez, edgardo Gonzalez, Tony Payton, juan Carlos ibarra y Rafael Collazo. (foto impacto/ P. Suarez)

Prueba de HiV. Realizaron el sábado en el Centro Musical en filadelfia, empleados de Congreso de latino Unidos y Cristina Gonzalez. la campaña promueve el uso de condones para la prevención del SiDA. (foto: l.S. Salas)

Page 5: impacto latin 399

Del 19 al 25 de julio de 2012A9 vol 399www.impactolatin.com 5

Cultura

Dejé de ser pasiva en estas eleccionesPor Cristina Saralegui

(Huffington Post Voces)

Les he hecho preguntas di-fíciles a personas impor-tantes, he abordado temas

controversiales, como la crisis del SIDA y la violencia domés-tica, me he enfrentado a escép-ticos hombres de negocios en la sala de juntas y he hecho televi-sión en vivo frente a millones de televidentes, pero una cosa que nunca he hecho es participar en la lucha libre de la política esta-dounidense. Hasta ahora.

Toda mi vida he tenido opi-niones políticas y, ciertamente, han cambiado a lo largo de los años pero cuando pienso en la elección del 2012 y la decisión que enfrentamos, hay demasia-do en juego y ya no me puedo quedar callada. Por eso, el mes pasado, anuncié mi apoyo total por el Presidente Obama. En verdad creo que esta elección decidirá el camino del país por generaciones--especialmente para la comunidad hispana.

Mis padres me trajeron de Cuba a este país cuando tenía 12 años por una razón: este es

el país de la oportunidad. Con su apoyo y MUCHO esfuerzo, pude perseguir mis sueños aquí. Eso es lo que hace que Estados Unidos y su pueblo sean únicos y el Presidente Obama lo sabe. Él también es un ejemplo vivien-te de que, en Estados Unidos, si estudias y trabajas duro puedes lograr todo lo que te imagines.

Sin embargo, lo que me preocupa, y lo que preocupa a muchos otros, es que este sim-ple acuerdo -que todo quien se esfuerce, siga las reglas y es res-ponsable tendrá la oportunidad de vivir el sueño americano- está en juego.

Por eso ves al Presidente Obama luchando por un futuro y una economía construída des-de la clase media hacia afuera, en vez de arriba para abajo. Se enfoca en darle oportunidades a todos los estadounidenses, sin importar de dónde vienen o dón-de empezaron.

Y no solamente fue la visión y la historia personal del Presi-dente Obama que me motivaron a participar y apoyarlo en esta elección. Más que nada, fue todo lo que ha podido lograr, espe-cialmente para la comunidad

hispana. Él heredó un increíble desastre económico y aunque reconoce que todavía hay mucho por hacer, el Presidente Obama ha presidido una recuperación estable, con 28 meses consecu-tivos de crecimiento de empleos en el sector privado y 4.4 millo-nes de nuevos empleos genera-dos en el sector privado hasta la fecha.

Su Ley de Recuperación mantuvo a 6.9 millones de esta-dounidenses fuera de la pobreza en el 2010, incluyendo 2 millo-nes de hispanos y amplió im-portantes créditos fiscales que ayudaron a casi 4 millones de familias hispanas, incluyendo 8 millones de niños hispanos.

El Presidente Obama tam-bién ha luchado por proteger el camino más importante ha-cia la clase media y mi máxima prioridad: una buena educación. Duplicó las becas Pell para que unos 150,000 estudiantes his-panos adicionales puedan pagar sus estudios universitarios.

El presidente ha impulsado a 46 estados a mejorar sus es-tándares desde el kínder hasta el grado 12 e hizo importan-tes inversiones en el programa

preescolar Head Start, donde un tercio de los participantes son hispanos.

En mi opinión, el logro más significativo del Presidente Oba-ma ha sido la Ley de Cuidado de Salud a Bajo Precio. Pronto vi-viremos en un país donde todos tienen acceso a un seguro médi-co accesible y de calidad, sin im-portar cuanto ganen.

He escuchado historias real-mente devastadores a lo largo de los años, por eso entiendo cuán-to significa esta nueva seguridad de salud para muchas familias. La ley de cuidado de salud del presidente también impide que las compañías de seguro les nie-guen la cobertura a millones de hombres, mujeres y niños con condiciones prexistentes; per-mite que los jóvenes adultos permanezcan bajo el seguro de sus padres hasta cumplir 26; y ha bajado los costos de las medi-cinas de receta para millones de personas de la tercera edad.

Para nosotras las mujeres, las compañías de seguro medi-co ya no pueden cobrarnos más simplemente por nuestro géne-ro y tienen que pagar nuestro cuidado preventivo, como las

mamografías y otros exámenes de detección del cáncer, gratui-tamente.

Todos estos logros represen-tan los valores que guían al Pre-sidente Obama, ¡y sólo son el co-mienzo! (guardaré su lucha por una reforma migratoria integral para otra columna.) Despierta todos los días pensando en lo que puede hacer para desenca-denar la fuerza que todos lleva-mos dentro. Eso es lo que yo veo en él y en sus políticas. Y esta es la conversación que quiero ini-ciar en cada familia este verano y otoño.

Los latinos pueden decidir esta elección, pero sólo si nos ha-cemos escuchar. Entonces, habla con tus amigos y tu familia sobre lo que está en juego para nuestra comunidad este año y regístrate para votar (visite:http://vote-mostodos.org).

Estoy ansiosa por escuchar sus respuestas y por participar en nuestro magnífico proceso democrático. Creo que somos mejores cuando trabajamos jun-tos para mejorar nuestro país y el Presidente Obama cree lo mis-mo.

Estamos unidos.

>>COLUMNISTA INVITADA

Page 6: impacto latin 399

6 Del 19 al 25 de julio de 2012 A9 vol 399

Los estadounidismos

La verdad de las mentiras sobre el clima

Por Rafael Prieto Zartha

Recientemente, la Real Academia Es-pañola (RAE) anunció que había actualizado por quinta ocasión la

versión de su diccionario por la red virtual, iniciativa que lanzó en línea en 2001.

Lleno de entusiasmo busqué y rebus-qué en la internet los vocablos que los re-gentes máximos del idioma español habían añadido al léxico. Encontré el glosario de términos, pero me causó profunda congoja no hallar uno que he perseguido durante varios años con ansiedad. Se trata de la pa-labra “estadounidismo”, que intenté poner sin éxito a consideración de los académicos por los conductos regulares a principios de la década pasada.

Por allá por 2003 o 2004 me tomé el trabajo de redactar un significado para el vocablo y ajustarme a la forma que la Aca-demia usa para presentar las palabras en su principal diccionario.

Por supuesto, que incluí una justifica-ción como lo precisaban las normas de la

RAE, que indagué en esa época.La presentación, que hice utilizando el

correo electrónico, generó una pronta y fir-me respuesta de Madrid.

Lo que yo había sometido debía estar respaldado por eruditos de la lengua, que yo desistí de buscar, un poco abrumado porque consideré que mi gestión había sido un rotundo fracaso.

Tiempo después conocí al lingüista Al-berto Gómez Font, quien durante décadas ha sido el especialista que ha guiado el estilo del español usado por la Agencia EFE.

Con la simpatía y vozarrón que lo ca-racteriza, Alberto soltó unas cuantas carca-jadas, e hizo algunos comentarios de apro-bación a mi pretensión de que la Academia, incluyera en el diccionario el término “esta-dounidismo”.

Alberto, quien actualmente coordina la Fundación del Español Urgente, Fundéu, y casi todos los años viene a Estados Unidos a dictar cátedra a los periodistas de los me-dios en español sobre el idioma, me dijo que trataría por su lado de hablar con los acadé-

micos para que admitieran la palabra.En junio de 2009 cometí la osadía de

presentar una ponencia sobre el tema du-rante un taller de la Conferencia Nacional de la Asociación de Periodistas Hispanos (NAHJ), que se realizó en Puerto Rico.

En el panel, patrocinado por la Acade-mia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE), participaban Laura Godfrey, del portal en español del gobierno de Esta-dos Unidos; Emilio Sánchez, director de la Agencia EFE en Estados Unidos; Jorge Ra-mos, presentador de Telemundo en Nueva York (no el de Univision); y Frank Gómez, exdiplomático y miembro correspondiente de la ANLE.

Mi intervención, titulada “Una exhorta-ción a respetar el español usado en Estados Unidos y los medios de comunicación en español hispanohablantes”, causó un terre-moto porque disentí del purismo promovi-do por los otros panelistas, y ocasionó un

Por Eduardo N. Garcia [email protected]

Los vocablos “verano” e “in-fierno” se han gemelado en manera dramática en

una buena franja del país du-rante el último mes. Más de 60 megaincendios han incinerado más de 500mil metros cuadra-dos de bosque y áreas rurales en Idaho, Montana, Utah, Nevada, Arizona y California, mientras que en Colorado una verdadera pared de fuego puso al estado de rodillas, arrasando con cuan-to encontró a su paso durante días. El daño ambiental es ate-rrorizante, y el daño humano y psicológico a los cientos de ho-gares que lo han perdido todo es incalculable.

La verdad de las mentiras so-bre el cambio climático cada vez se hace más evidente. La pavo-rosa realidad está demostrando que la verdad es una sola, y que las mentiras se están incineran-do por sí mismas a su alrededor. El cambio climático está aquí, es más real que nunca, y pretender seguir ignorándolo es un error demasiado grande, del que tal vez empezaremos a arrepentir-

nos cuando sea demasia-do tarde.

La carrera presi-dencial ya está más que comenzada, y aunque el GOP aun no ha ofi-cializado la candidatura de Mitt Romney, todos lo dan por hecho. Pero a solo 4 meses de las justas electorales, sor-prende la poquísima o casi nula referencia que se está haciendo en las campañas sobre el tema del Calentamiento Glo-bal. Si del lado demó-crata apenas menciona tímidamente el tema, del lado republicano los candidatos no ocultan su total oposición toda regula-ción que mire a la protección del ambiente, demostrando que para ellos el tema de la econo-mía y de la productividad de las fábricas tiene absoluta prioridad sobre la protección de nuestro hábitat humano.

De hecho, algunas figuras muy visibles del Partido Repu-blicano se encuentran a la ca-beza de aquellos que se oponen por definición y por principio, a aceptar que el Cambio Climático es una consecuencia directa de la acción irresponsable del hombre

sobre los recursos del planeta; o en palabras más simples, que es el fruto de la contaminación indiscriminada del aire, el agua y todas las fuentes que originan y mantienen la vida, por parte de industrias y fábricas terrible-mente contaminantes.

Una de las consecuencias de esta irresponsable posición, es que algunos lanzan pública-mente feroces ataques contra los científicos que más duro hablan sobre la gravedad del problema; ignorando que con sus insultos y desplantes a estos académicos,

inmediatamente dan origen a una vergonzosa cadena de bu-llying, persecución e incluso amenazas a su integridad, de parte de sus fans, contra quie-nes no hacen sino cumplir con el riguroso deber de decirnos a los legos la verdad objetiva de lo que está ocurriendo.

Un penoso ejemplo de esto es la profesora Kari Norgaard, docente de Sociología y Estudios Ambientales de la Universidad de Oregón, y autora del libro “Vivir en la Mentira: Cambio climático, emociones y vida diaria”. Des-

>>BITACORA

LA OTRA MIRADA

opinión

P.O. Box 15358, Philadelphia, PA 19111Main: [email protected]

PublisherNapoleón garcí[email protected]

EditorFernando [email protected]

General Managermauricio Herná[email protected]

Sales ManagerBeatriz garcí[email protected]

Distribution ManagerRichard [email protected]

Diseño y DiagramaciónJulissa ivor medina

impactoEs una publicación independiente. Los puntos de vista expresados por los articulistas y escri-tores no reflejan necesariamente los de la di-rección de este medio. Nuestras páginas están protegidas por la ley de derechos reservados (Copyright), y cualquier reproducción parcial o total sin autorización está prohibida.

pués de que Rush Limbaugh la llamara “chiflada” en un dis-curso y se preguntara “porqué nadie le dice a tipas como ésta que es una maniática”. En los siguientes días la profesora se vio inundada de una marea de cartas, correo y bromas públicas donde la acosan, la ridiculizan e incluso la amenazan; con el agravante moderno del vil ano-nimato que permite el internet.

Con la misma suerte co-rrió la catedrática Katharine Hayhoe, profesora asociada de Ciencias Atmosféricas de la Universidad Tecnológica de Texas, y autora del libro “Cambio Climático: Decisiones iluminadas por la fe frente al calentamiento global”. Des-pués de que Newt Gingrich eli-minara de su libro un capítulo escrito por ella, y ella expresara públicamente su desconcierto; se desató el bullying a través de cartas, correos y postéos en la web donde era llamada desde prostituta nazi hasta “clima-timbecil” y otras gamberradas peores.

Pero nuevamente, la única mentira es la que defienden un buen número de empresarios y de políticos, voceros de inte-reses ocultos –en general, ob-viamente, intereses de grandes compañías que se verían muy afectadas por regulaciones an-tipolución mucho más estric-tas–; y la verdad en cambio, es aquella que cada vez más se vi-sibiliza a sí misma: que nuestro planeta se está adentrando en un estado de climatología feroz y virulenta, que va a causar per-juicios ingentes en daños mate-riales, y pérdidas incalculables en riqueza biológica y en vidas humanas. Y a pesar de todas las evidencias, aun no parecen vislumbrarse los líderes políti-cos que se tomen el asunto sufi-cientemente en serio.

Continúa en la pág.27

Page 7: impacto latin 399

Del 19 al 25 de julio de 2012A9 vol 399www.impactolatin.com 7

Desaceleración en China

Slowdown in China

El Informe de Freeh The Freeh Report

Por Isaac Cohen*

Durante el segundo trimestre de este año, el crecimiento de la economía de China continuó la tendencia de-

clinante de los últimos 18 meses. La Ofici-na Nacional de Estadísticas reveló que el crecimiento económico en China disminu-yó a 7,6 por ciento, entre abril y junio de este año, una caída desde el 9,5 por cien-to del segundo trimestre del año pasado y también respecto al 8,1 por ciento registra-do entre enero y marzo de este año.

Las exportaciones, uno de los moto-res del crecimiento económico de China, disminuyeron en junio como consecuen-cia de la recesión en Europa, el cual es el principal mercado para las exportaciones de China. La lenta recuperación de la eco-nomía de Estados Unidos y el modesto crecimiento económico de Japón también están contribuyendo a la desaceleración de las exportaciones de China. Asimismo, para preocupación de los exportadores de materias primas, las importaciones de

China también declinaron en junio.Es cierto, una desaceleración a una

tasa de crecimiento de 7,6 por ciento, en contraste con el desempeño de otras eco-nomías avanzadas, “no está mal,” como lo describió el Sr. Sheng Laiyun, vocero de la Oficina Nacional de Estadísticas de China. Aún así, como lo reconoció el propio vo-cero, citado en el Washington Post, la eco-nomía de China “después de 30 años de vigoroso crecimiento… ha entrado en una transición.”

La pregunta es si esta muy esperada transición hacia una economía orientada hacia adentro, volcada hacia el consumo doméstico y menos dependiente de las exportaciones, puede llevarse a cabo con tasas de crecimiento declinantes.

*Analista y consultor internacional, ex-Director de la Oficina de la CEPAL en Washington. Comentarista de eco-nomía y finanzas de CNN en Español TV y radio.

Por Isaac Cohen*

During this year’s second quar-ter, China’s economic growth continued the sliding trend of

the last eighteen months. The Na-tional Bureau of Statistics revealed that economic growth in China de-creased to 7.6 percent, from April to June of this year, a fall from 9.5 percent of last year’s second quarter and also from 8.1 percent registered from January to March of this year.

Exports, one of the main engines of China’s economic growth, slowed down in June as a consequence of the recession in Europe, which is the principal market for Chinese ex-ports. The slow reactivation of the US economy and modest economic growth in Japan are also contri-buting to the slowdown in Chinese exports. Additionally, of concern to commodity exporters, Chineses im-ports also declined in June.

True, a slowdown to a 7.6 per-cent rate of growth, by contrast with the performance of other advanced economies, “is not bad,” as described by Mr. Sheng Laiyun, the spokesper-son of the Chinese Bureau of Natio-nal Statistics. Even so, as recognized by the spokesperson, quoted in The Washington Post, China’s economy “after 30 years of vigorous growth… has entered a transition.”

The question is if this much ex-pected transition to a more inward looking economy, turned toward domestic consumption and less de-pendent on exports, can be accom-plished with declining rates of eco-nomic growth.

*International analyst and con-sultant. Commentator on economic and financial issues for CNN en Es-pañol TV and radio. Former Director, UNECLAC Washington Office.

Nos hemos abstenido de hacer co-mentarios acerca de los aconteci-mientos en Penn State. La muer-

te de Joe Paterno podría haber sido el fin de cualquier interés en la historia de Jerry Sandusky, el entrenador del fútbol acusado de molestar a varios niños.

Pero la muerte del entrenador le-gendario trajo el enfoque sobre el caso. Y entre más aprendemos acerca de la historia nos damos cuenta de que no es lo que Joe Paterno hizo, sino lo que él y otros líderes en la universidad no hi-cieron.

Un jurado encontró a Sandusky culpable de 45 de los 48 cargos en su contra. Todavía no podemos creer que en todos los años y todas las oportu-nidades de parar a este hombre, nadie hizo nada. De hecho lo que se hizo fue protegerlo e ignorar sus crímenes. Los crímenes que cometió en el campus y por décadas.

Además, mucho se hizo para ayu-darlo a cometer más crímenes. A pesar del conocimiento la institución tenía acerca de este pederasta, se le dio ac-ceso a las instalaciones y se le dio una gran cantidad de dinero. El dinero, el silencio, el acceso, todo, tuvo que ver con el poder del jefe entrenador, Joe Paterno.

Es lamentable que se murió antes de saber la respuesta a muchas de es-tas preguntas. Nos quedamos con el testimonio de las víctimas de Sandusky y con el conocimiento de que la cultura creada por Paterno y La Junta Directiva de Penn State fue lo que ayudó a fomen-tar su conducta criminal.

Parece que nadie estaba dispuesto a tomar medidas, desde los empleados

que presenciaron los crímenes en las duchas a los fideicomisarios que se ne-garon a creer los rumores o actuar de alguna manera.

Pero la sentencia de culpabilidad no ayudará ni a las víctimas ni a sus familias. Y al fin, miles de estudiantes y sus familias también sufrirán porque la reputación de su universidad ha sido manchada. La lección en este caso no es nueva y se trata de la capacidad de co-rromper del poder. El poder absoluto corrompió el lugar.

We have abstained from com-menting on the events of Penn State. The death of Joe Pater-

no could have been the end of any in-terest in the story of Jerry Sandusky, the football coach accused of moles-ting children.

But the legendary coach’s death brought the spotlight on the case. And the more we learn about the story we realize that it is not what Joe Paterno did, but rather what he and other lea-ders at the university failed to do.

A jury found Sandusky guilty of 45 of the 48 charges brought against him. We still cannot believe that in all the years and all the opportunities to stop this man, nobody did anything. In fact what was done was to protect him and to ignore his crimes. Crimes he com-mitted on campus and for decades.

Furthermore, a lot was done to help him to commit more crimes. In spite of the knowledge the institution had about the sexual predator, he was given access to school facilities and he

was paid a large sum of money. The money, the silence, the con-tinued access, all of it, had to do with the power of the head coach. Joe Paterno.

It is unfortunate that he died before a lot of these questions could be answered. We are left with the testimony of Sandusky’s victims and with the knowledge that the culture created by Paterno and the Board of Trustees of Penn State was one that helped to foster his criminal behavior.

It seems that nobody was wi-lling to do anything, from janitors who witnessed the crimes in the showers to the trustees who refu-sed to believe the rumors or act on them.

But the guilty verdict will not help the victims or their families. And in the end, thousands of stu-dents and their families will also suffer because the reputation of their school has been tarnished. The lesson here is an old one, about the ability of power to corrupt. Ab-solute power corrupted the place.

>>LA NOTA ECONOMICA

editorial

Page 8: impacto latin 399

8 Del 19 al 25 de julio de 2012 A9 vol 399

Región

Fabricamos herramientas y maquinarias con especifi caciones

de los clientes

REPARACIÓN DE CILINDROS HIDRAULICOS

• Lathe • Milling • Grinding • Welding • Dies and Molds • Hydraulics • Electrical • Equipment repair• New parts

• Programmable logic control - PLC

• Torno• Fresa• Rectifi cadora• Soldadura• Moldes y troqueles• Reparacion de

equipos industriales, hidraulicos y electricos

• Piezas nuevas

Y mucho más!!!Y mucho más!!!

322 W Hunting Park Ave, Philadelphia PA 19140

215 356 4806www.scmtsolutionsinc.com

• New parts

• Programmable

322 W Hunting Park Ave, Philadelphia PA 19140

Nosotros

hacemos la

máquina

que usted

necesita!

322 W Hunting Park Ave, Philadelphia PA 19140

máquina

que usted máquina

que usted máquina

necesita!que usted

necesita!que usted

Nueva política de atención a niñez en Filadelfia

Por Pedro Suárez [email protected]

El Alcalde de Filadelfia Michael Nutter y la Co-misionada del Departa-

mento de Servicios Humanos (DHS) Anne Marie Ambrosse, anunciaron el nuevo modelo de atención a la niñez de la ciudad llamado ‘Improving Outcomes for Children’ (IOC), en las ins-talaciones del Centro Recrea-cional Municipal Cruz, en pleno corazón del Norte de la ciudad, este miécoles 18 de julio, en una conferencia de prensa a la que asistieron diferentes asociacio-nes cívicas, concejales y funcio-narios de servicios sociales.

IOC es un nuevo modelo que consiste en gerenciar los casos de servicios sociales por las organi-zaciones que están asentadas en los distritos de la ciudad, con el fin de darle una mayor efectivi-dad en el manejo, seguimiento y acciones de los casos de niños con necesidad de servicios, por lo

que el proceso será mas simple, ya que una vez DHS saca al niño de su casa para un mejor trato y atención, ahora esta oficina en-viará estos casos a las organiza-ciones que permitan dicha aten-ción, más eficiente y personal sin que ese niño salga de su barrio o distrito. Teniendo en cuenta el

grado de experiencia, el Alcalde y la Comisionada anunciaron públicamente las dos agencias seleccionadas para atender el Norte de Filadelfia: Northeast Treatment Center (NET) y Aso-ciación Puertorriqueños en Mar-cha (APM), esta última estará li-derando los casos en los distritos

24 y 26 de la ciu-dad. Habrá pos-teriormente otras agencias en los demás sectores de la ciudad, agrupa-das bajo la red de Community Um-

brella Agencies (CUA) sumando en total 10 organizaciones que trabajarán este modelo de mejo-ramiento junto con el DHS.

“Con este nuevo sistema se estarán beneficiando alrededor de 968 niños con antecedentes de maltrato y problemas, pero esto será parte de nuestro pro-grama integral que siempre he-mos trabajado donde se busca

El alcalde Mike Nutter presentó la nueva política del DHS para el manejo de casos de niños desamparados, IOC, en el norte de Filadelfia el miércoles.

una mejor atención a las familias del sector”, recalcó Nilda Ruiz, Presidenta y CEO de APM.

“Nos sentimos orgullosos que la oficina del Departamento de Servicios Humanos nos haya escogido, ya que APM tiene una larga experiencia de servicios para el mejoramiento de la cali-

dad de vida de las familias residentes en el Norte de la ciudad, brindando servicios hacia el bienestar de las familias, en especial hacia nuestra niñez”, aseveró Ruiz

Por su parte, Terence McSherry quien es el actual Presidente de NET calificó de “una gran oportunidad para llegar directamente a los jóvenes y niños de este sector, ya que mantenemos un fuerte lazo con la comu-nidad; sólo en el ultimo año hemos ayudado a mejorar la

vida de 400 familias y con esta confianza que nos da DHS así

con la colaboración con APM, el trabajo será mucho mejor en be-neficio de los residentes”.

IOC estará atendiendo a niños y adolescentes hasta los 18 años de edad, y aunque este modelo estará tomando fuerza a partir de enero de 2013, las reuniones de empalme, coordi-nación e implementación del plan hacia casos específicos em-piezan a partir del próximo lunes en las oficinas del DHS. La línea telefónica para denunciar abuso infantil seguirá trabajando nor-malmente, por lo que si conoce de algún caso puede llamar las 24 horas al 215-683-6100.

Nilda Ruiz, Presidenta de APM.

Page 9: impacto latin 399

Del 19 al 25 de julio de 2012A9 vol 399www.impactolatin.com 9

Región

Concilio cumplió 50

Sacaron al Padre Piñero de La Encarnación

Por Pedro Suárez [email protected]

En el fin de semana los his-panos nativos y adoptivos se reunieron en Penn’s

Landing para celebrar un año más de la Fiesta Hispana, or-ganizada por Concilio, quien a su vez celebró sus 50 años de estar apoyando a la comunidad.

Familias enteras y numero-sos grupos de amigos estuvieron desde las 2 p.m. para disfrutar de las diversas actividades ar-tísticas y culturales que se de-sarrollaron en estos dos días, en el que hasta el clima conspi-ró favorablemente, a pesar que estuvo por algunos momentos nublado pero que no bajó los ánimos de los asistentes, por lo que muchos se gozaron de inicio a fin esta gran fiesta.

En esta ocasión, el evento contó con la presencia de un se-lecto cartel.

El sábado 14 de julio estu-vieron amenizando en la tari-ma principal el Grupo Klave Mayor, quien dio apertura a la fiesta; seguidamente estuvo Sabor Borinquen con su to-que musical puertorriqueño; el que definitivamente se robó

las miradas fueron los niños y jóvenes bailarines de la agrupa-ción Perlas del Caribe quienes desarrollaron varios números de baile, demostrando su ver-satilidad en cada paso de baile; el resto del cartel del primer día fue complementado con la pre-

sentación del Sabio Phil, la gran presentación del Grupo Fuego, Alex Alex, Hancel & Rego y el cierre lo amenizó Michael Stuart.

Al día siguiente, muchos regresaron a repetir la misma dosis de alegría; esta vez con

un cartel que movió las cade-ras y los pies, desde los más pequeños hasta los más vete-ranos. Fue así como la banda de músicos de AMLA inició el evento, seguido por el grupo Flamenco Dance, mostrando lo mejor de este baile español; luego, Tony Tony siguió ale-grando al público. K-Company Dancers, Jimmy Jorge & The Latin Express, La Voz de Mé-xico y Muévete Dancers ce-rraron la tarde dominical con baile, rancheras y ritmos lati-nos para dejar en la clausura de este festival a los artistas Andy Andy y Oro Sólido, los más esperados.

El telón de esta versión de la Fiesta Anual Hispana cerró con un rotundo éxito convir-tiéndose en el más importan-te dentro del calendario de

eventos en el verano y en el que nuestra riqueza cultural hispa-na una vez más con orgullo gri-ta su presencia y su aporte cul-tural en la ciudad de Filadelfia.

El Concilio, la más antigua organización hispana de Pen-silvania celebró sus 50 años en grande, con esta Fiesta Hispa-na, que dio inicio a las festivi-dades del Festival Puerotrri-queño.

Por: Pedro Suárez [email protected]

La Arquidiócesis de Fila-delfia decidió oficialmente destituir el pasado domin-

go al padre Gerardo Piñero, de 47 años y pastor de la Iglesia de la Encarnación de Nuestro Se-ñor, por mantener un tipo de negocio que no se relaciona con el trabajo sacerdotal.

Piñero, de origen puerto-rriqueño, ejerció su ministerio dos veces en la Iglesia Encar-nación, localizada en el 5101 Norte de la Calle 5, en el sector de Olney. Primero fue de 1991 a 1997 y luego regresó desde el 2003 hasta el día de su desti-tución.

El anuncio fue dado por el Arzobispo Charles J. Chaput en el que alegó que estos tipos de trabajos no están autorizadas por la iglesia, por lo que es in-adecuado que un clérigo tenga negocios que no representan la

vocación de la fe. Ade-más, Chaput afirmó que este caso no tiene nada que ver con los recien-tes escándalos de abuso sexual a niños en los que varios sacerdotes están involucrados.

De acuerdo con in-formación de medios locales y de la propia ar-quidiócesis, el origen de todo esto ocurrió en no-viembre de 2010 cuando agentes federales de la Oficina de Inmigración y Aduanas allanaran la casa parroquial por evasión de impuestos. Piñero era uno de los propietarios de un ne-gocio en línea llamado Teamwork, una empre-sa de Illinois que utiliza el sistema de pirámide en el que se ofrece prometedores ingresos para los nuevos miembros y en el que Piñero aparece en el sitio

web anunciando estos benefi-cios lucrativos.

Para el portavoz de la ar-quidiócesis: “a los funcionarios no se les permite tener trabajos

diferentes a sus de-beres ministeriales, a excepción de que sean docentes en una escuela o una univer-sidad católica o dictar conferencias relacio-nadas con la fe; por esa misma razón su ministerio se ha limi-tado desde entonces y no se le autorizó a usar su vestimenta clerical ni presentar-se al público como sacerdote.”

Piñero fue orde-nado en 1991 y ha trabajado además en las parroquias de San Carlos Borromeo y San José, en Aston (Delaware); sus feli-greses no salen de su

asombro por esta noticia que salpica la tan golpeada imagen y percepción pública de la iglesia católica en Filadelfia.

>>LOS CELEBRARON EN PENN’S LANDING

>>FILADELFIA >>POR DECISION DE LA DIOCESIS

Baile, música, comida latina y cultura fueron la receta durante el fin de semana en Penn’s Landing, en la Fiesta Hispana organizada por Concilio.

La Arquidiócesis de Filadelfia decidió destituir al padre Gerardo Piñero, pastor de la Iglesia de la Encarnación de Nuestro Señor, por mantener un tipo de negocio que no se relaciona con el trabajo sacerdotal.

Vuelve Café Bajo las Estrellas

>>JORNADAS INTERCULTURALES Y TALLER PUERTORRIQUEÑO

Jornadas Interculturales, una organización cultural con sede en Filadelfia que promueve la

paz entre las personas de culturas en conflicto en todo el mundo a través de las artes escénicas, continúa su serie de conciertos “Cruzando Cultu-ras” en sociedad con la comunidad latina de Filadelfia, con una exce-lente actuación en el Café del Taller Puertorriqueño, con la serie bajo las Estrellas, el dia 27 de julio de 2012 a las 8pm. Jornadas Interculturales de la serie “Cruzando Culturas” se ha diseñado para unir la brecha entre la comunidad de las artes en Filadelfia y la vibrante comunidad artística en el noreste de Filadelfia. Esto tam-bién permite la colaboración entre los musicos latinos locales y músi-cos clásicos tradicionales de una ma-nera nueva y única.

Esta es la segunda vez en esta temporada en la cual colaboran juntos las Jornadas Intercultura-les y la comunidad de artes latina .La primera ocasión, celebrado en mayo en el recientemente renova-do Centro de Esperanza, incluyó una entretenida mezcla de música, desde Mozart a Rafael Hernández, uno de los compositores más im-portantes del siglo 20 de la música puertorriqueña.

El Director de Jornadas Inter-culturales, el músico Udi Bar-David dijo que poner juntas la musica de Mozart y la de Rafael Hernandez con los estudiantes y los músicos profesionales fue un maravilloso encuentro de sonidos que dio por resultado el mas entusiasta aplau-so de la audiencia. El próximo año marca el décimo aniversario de la temporada de Jornadas Intercul-turales, y contará con actuaciones especiales para el Día de la Paz en septiembre y una presentacion en el Carnegie Hall en noviembre.

Con el fin de mantener y am-pliar este popular programa y otras iniciativas, Jornadas Intercultu-rales se está embarcando en una campaña de recaudación de fondos, cuyo objetivo es recaudar $36,000 para finales de este año. Las dona-ciones pueden ser enviadas a Jor-nadas Interculturales, 6757 Greene Street, Suite 130, Philadelphia, PA 19119, o en su sitio web, www.inter-culturaljourneys.org.

Jornadas Interculturales, una organización cultural con sede en Filadelfia, PA, busca promover el entendimiento en la búsqueda de la paz entre creyentes de diversas re-ligiones y culturas en conflicto me-diante el diálogo y la presentación de espectáculos de clase mundial en la música, la danza, la palabra ha-blada, y otras artes. Jornadas Inter-culturales cree que las presentacio-nes han tenido el propósito de unir a las personas que de otro modo podría estar en conflicto y ademas ofrece la oportunidad de jugar un pequeño papel en la contribución a la paz mundial.

Page 10: impacto latin 399

10 Del 19 al 25 de julio de 2012 A9 vol 399

Región

Siguen demandas contra ley del Voto en PAPor Pedro Suárez

[email protected]

Desde el pasado 15 de mar-zo con la firma del Go-bernador del Estado de

Pensilvania Tom Corbett, previa aprobación del Senado Estatal, los residentes de este estado in-cluyendo la ciudad de Filadelfia deberán cumplir una ley por la cual todos los que son elegibles para votar tienen que presentar un documento de identificación válido con fecha de expiración.

Conocido como PA Vote ID, la ley se hará efectiva a partir de las próximas elecciones del mes de noviembre. De acuerdo con los ponentes y el mismo gober-nador, la ley busca blindar de manera segura un posible frau-de en el estado para defender el voto.

Sin embargo, la ley ya ha generado reacciones adversas en diversos sectores. Según da-tos del Departamento de Esta-do de Pensilvania y del Censo 2010 en Filadelfia, existen más de 750.000 residentes que no poseen ningún tipo de identifica-ción, de los cuales un 12.3% co-

rresponde a la población latina. Y de ese porcentaje, más de la mi-tad son puertorriqueños, los más afectados.

Para obtener una identifi-cación válida para ir a las urnas a votar en caso de no tener una, deben acercarse a las oficinas del

PennDOT (Oficinas estatales de transporte) y tramitar su identi-ficación presentando los siguien-tes documentos sin costo alguno: la tarjeta del seguro social ori-ginal, certificado de nacimiento oficial (con un sello en relieve, si es nacido aquí) o el certificado

de ciudadanía estadouni-dense más dos compro-bantes de la residencia en cualquier condado de Pensilvania (contrato de arrendamiento, documen-tos hipotecarios, planillas W-2, registros fiscales o factura de servicios), para que finalmente usted pue-da obtener la tan anhelada identificación con foto.

Como mencionábamos anteriormente, los puerto-rriqueños son los que más se verán afectados con esta ley, debido a que desde el 1 de noviembre de 2010 su antiguo certificado de naci-miento quedó sin validez, cuya medida fue aprobada por la Secretaría de Estado de la isla, por lo que deben renovarlo. El problema es que el proceso para obte-ner este nuevo documento demora entre 2 a 3 meses,

ya que muchos de ellos no están digitalizados y en algunas ocasio-nes pueden presentar alteracio-nes en sus datos como su nom-bre, sus apellidos, el domicilio, etc., lo que podría ocasionar su ausencia en las urnas.

Diversas organizaciones de derechos civiles y asociaciones en defensa de las minorías como es el caso de the American Civil Liberties Union (ACLU), the Pu-blic Interest Law Center of Phi-ladelphia (PILCO), el bufete de abogados Arnold & Porter LLP y Advancement Project, entre otras, han decidido entablar una demanda a través de un bloqueo cautelar en la ejecución de la misma para el mes de noviembre ante la Corte Estatal en Primera Instancia, tomando como argu-mento la inconstitucionalidad de la medida en contra de la Consti-tución del Estado de Pensilvania, en el que claramente se habla del derecho al voto para sus residen-tes de forma libre.

La primera audiencia está programada para el próximo 25 de julio. El caso con el que se entabló la demanda, según Juan Carlos Ibarra, representante le-gal del Advancement Project, es el de la ciudadana activista Vi-viette Applewhite, quien a sus 93 años de edad, participó con el lí-der por los derechos civiles, Mar-

Rachel Gallegos, de la Hispanic Bar Association, Will Gonzalez, de Ceiba, y Juan Carlos Ibarra, del Advancement Project, durante la conferencia de prensa para anunciar las nuevas demandas con-tra la norma,

Continúa en la pág.27

Page 11: impacto latin 399

Del 19 al 25 de julio de 2012A9 vol 399www.impactolatin.com 11

Región

Danny García es triple campeón mundialPor Napoleón García

[email protected]

El peleador puertorriqueño de Filadelfia Danny García venció el sábado por nocáut

técnico en el cuarto asalto al favo-rito Amir Khan, para permanecer invicto, añadir otro cinturón su-perligero a su colección, y entrar con paso fuerte al gran mundo del boxeo, que no lo esperaba.

García envió a Khan a la lona en el tercer asalto con un gancho de izquierda, pero el medallista de plata de las Olimpiadas del 2004 por Gran Bretaña consiguió sobrevivir hasta el campanazo. Al inicio del cuarto, no obstante, el Danny acometió con una avalan-cha de golpes, derribando dos veces a Khan, quien se puso de pie en las dos ocasiones, pero el árbitro decretó el TKO a los 2:28 minutos.

En lo que de acuerdo a los ex-pertos estaba supuesta a ser una pelea de rutina para el super fa-vorito Amir Khan, el boricua de Filadelfia Danny Garcia, de tan solo 24 años, rompió todos los pronósticos y noqueó al británico de origen pakistaní Khan, luego que el arbitro decidiera detener la pelea en el cuarto asalto para

proteger al púgil inglés.La victoria de García en la

pelea, que fue transmitida por HBO, tomó por sorpresa a los entendidos del deporte de las narices chatas, que reconocen el gran talento de García, pero no lo ven aún maduro para la gran cartelera, en una división que

cuenta con algunos de los más grandes boxeadores, incluidos Maywather y Pacquiao.

“La culpa de la derrota es to-talmente mía, no le echo la cul-pa a nadie”, dijo el compungido Khan luego del combate, e indi-có que no es claro si continuará con su entrenador, el reconoci-

do Freddy Roach. “Freddy es un gran entrenador, pero yo era el que estaba en el ring. Yo fui quien cometió los errores. Mi equipo realizó un gran trabajo”, indicó.

Danny García, quien nació y creció en el sector de kensington, en Filadelfia, y aún entrena en el mismo gimnasio de siempre, Ha-

rrowgate Club, a la sombra del tren elevado, capturó en la pelea no sólo el título de la Asociación Mundial de Boxeo que estaba en poder de Khan, sino que también logró el cinturón Mundial de los Welter Livianos de Ring Magazi-ne, que estaba vacante.

Esos dos cetros se suman al título que posee del Concejo Mundial de Boxeo, que le ganara por la vía de los puntos al legen-dario Erik ‘el terrible’ Morales a comienzos del año.

La pelea estuvo sumida en la controversia desde el comienzo, una vez que el padre de Danny García, Angel, quien es además su entrenador, se refiriera en for-ma despectiva a Khan, diciendo que “los pakiistaníes no saben pelear”. La declaración encendió los ánimos del combate, y su hijo Danny se vió obligado a salir en la defensa de su padre.

“23 veces mi padre ha dicho tonterías, y las 23 veces lo he respaldado en el ring. Esta es la vez número 24, y también lo voy a probar correcto en el cuadrilá-tero”, dijo el boxeador boricua, cuyas palabras resultaron profé-ticas, y quien está invicto con 24 peleas profesionales y tiene 15 knock-outs en su haber.

Danny García golpea al inglés Amir Khan, en el cuarto asalto de un combate unificador de las coronas superligeras del CMB y la AMB el sábado, 14 de julio del 2012, en Las Vegas. García ganó por TKO en ese asalto. (Foto AP/Eric Jamison)

Page 12: impacto latin 399

12 Del 19 al 25 de julio de 2012 A9 vol 399

Nación

Muerte de Stallone Jr., dolorosaEl hijo de Sylvester Stallone

fue encontrado muerto en su hogar de Hollywood,

cerca de Mulholland Drive, el viernes 6 de julio de una sobredo-sis de pastillas. Aunque la causa de muerte no ha sido determina-da por completo, no se puede es-pecular si se trata de un suicidio pero sí se informó que Sage no dejó nota alguna. No se especifi-có tampoco cuántas botellas de medicina fueron encontradas o de qué tipo de fármaco eran.

No se encuentran señales de homicidio o trauma y, según nueva información divulgada por el sitio TMZ, el joven de 36 años podría haber estado ya muerto al menos tres o cuatro días antes de que lo encontrara su ama de lla-ves el pasado viernes 13 de julio.

Fuentes revelan al sitio que nadie había hablado con el actor desde una semana antes, el 6 de julio, pero que eso no era extra-ño, ya que se sabía que Sage era bastante introvertido y se mante-nía solitario durante varios días a la vez. La señora encargada de limpiar la casa fue quien descu-brió el cuerpo después de que

la madre de Sage, Sasha Czack, le pidió que fuera a verlo cuando no respondía sus llamadas.

Se reveló que se hará una autopsia en los próxi-mos días, en donde tam-bién se investigue el his-torial médico de Sage, pero que la causa oficial de muerte seguramente tar-de semanas en aclararse mientras se hagan todas las pruebas médicas.

TMZ informa que Sage “vivía como Howard Hug-hes”, un “ermitaño que pa-saba días enteros en su ha-bitación, llena de basura, colillas de cigarros, latas de cerveza y sodas y comida regada por todos lados”. Además, que tenía cajones repletos de botellas de pas-tillas, algunas de ellas “gi-gantescas”.

Agregan que la señora de la limpieza (no identi-ficada por su nombre), había es-tado en el hogar de Sage Stallone durante la semana, pero que no lo vio ya que tenía “instrucciones

específicas de jamás entrar a la habitación de Sage”, ni siquiera de tocar a la puerta.

El abogado de la familia,

George Braunstein fue quien confirmó la muerte de Sage el viernes por la tarde y dijo: “Esta-ba de buen ánimo, trabajando en

una gran variedad de pro-yectos. Planeaba casarse... Estoy devastado. Era un chico extremadamente ma-ravilloso y cariñoso. Esto es una tragedia”.

Sage Stallone era el hijo mayor de Sylvester Stallo-ne, el primero de sus dos hijos con su primera espo-sa, Sasha Czack. Actual-mente el actor tiene otras tres niñas con su actual es-posa, la ex modelo Jennifer Flavin. Sage actuó junto a su padre en la película de 1990 “Rocky V” y seis años más tarde, en la cinta de acción “Daylight”. Más tar-de continuó su carrera en el cine produciendo y diri-giendo varios proyectos.

Apenas un día antes de la muerte, el jueves 12 de julio, Sylvester estaba feliz en San Diego presentando su película “The Expenda-bles 2” en el renombrado

evento de Comic-Con 2012, en donde lo acompañaron sus co-estrellas en la cinta, como Arnold Schwarzenegger.

>>EL HIJO MAYOR DEL ACTOR DE ROCKY FUE HALLADO SIN VIDA

Sylvester Stallone, en la foto con su novia Jennifer Flavin y su hijo Sage, en una foto de archivo. Sage Stallone fue encontrado muerto esta semana en su casa.

Page 13: impacto latin 399

Del 19 al 25 de julio de 2012A9 vol 399www.impactolatin.com 13

Nación

Hispanos piden condiciones laborales en NYLimpiadores de automóvi-

les, trabajadores en aero-puertos y supermercados

y empleados de mantenimiento hispanos en Nueva York se pre-paran para decir basta y exigir mejores condiciones laborales.

Se prevé una marcha de centenares de trabadores por el centro de Manhattan la sema-na que viene para pedir sala-rios decentes, poder conservar las propinas, pago de días de enfermedad y derecho a orga-nizarse en sindicatos.

“Estamos cansados de jefes que roban nuestros salarios”, dijo Heriberto Hernández, un inmigrante mexicano con dos hijas que lava automóviles en el condado de Queens, cobrando 5,65 dólares la hora. “Exigimos respeto y dignidad”.

Hernández habló el mar-tes junto a activistas y políticos hispanos que criticaron con dureza a negocios que no ofre-cen contratos, explotan a sus trabajadores y se oponen a un aumento del salario mínimo en el estado, que se espera pase de 7,25 a 8,50 dólares la hora.

La marcha del 24 es organi-zada por una coalición de unos 60 grupos de derechos civiles y de ayuda a inmigrantes lide-rados por la organización Uni-ted New York. El acto formará parte de un Día Nacional de Acción que contará con protes-tas en ciudades como Miami, Washington DC, Los Angeles, Houston y Boston, entre otras. La congresista Nydia Velázquez

dijo el martes que los bajos sa-larios que cobran trabajadores hispanos en la ciudad de Nueva York casi no les permiten pagar el alquiler y poner comida en la mesa.

“Cuando uno va a un res-taurante y disfruta de una de-liciosa comida lo hace gracias a estos trabajadores”, dijo Ve-lázquez a los medios de comu-nicación, frente a la alcaldía de la ciudad. “Es inmoral que esta ciudad permita que los trabaja-dores no cobren lo suficiente”.

Según United New York, más de 100.000 trabajadores en Nueva York están mal pa-gados o son explotados por sus empleadores.

Milagros Guillot, una do-minicana de 45 años que fue despedida el mes pasado por el contratista de limpieza para el que trabajaba, dijo que partici-pará en la marcha.

“Necesitamos levantar la voz”, dijo Guillot, a quien se le había rebajado el sueldo antes de ser despedida. “Necesitamos pagas decentes, un seguro...Imagínese pagar las rentas tan caras de esta ciudad”.

El mes pasado casi una veintena de limpiadores de automóviles hispanos inter-pusieron una demanda contra la empresa Hi-Tek Wash, en Brooklyn, por falta de pago de horas extra y salarios menores del mínimo. La demanda for-ma parte de una campaña para sindicalizar a trabajadores de esta industria en Nueva York.

Obama descarta disculparse con Romney El presidente Barack Oba-

ma descartó disculparse con el candidato presi-

dencial del Partido Republica-no, Mitt Romney, por la decla-ración hecha por una asistente en el sentido de que la presenta-ción de documentos falsos a las autoridades podría conllevar la acusación de delito grave.

“No, no nos disculparemos”, manifestó Obama en una entre-vista grabada el sábado con el canal WAVY-TV en la ciudad de Portsmouth, en el estado de Vir-ginia, y divulgada el domingo en el cibersitio de esa estación. “El señor Romney afirma que es el ‘señor Reparaciones’ en lo que se refiere a la economía debido a su experiencia empresarial, así que me parece que los electores quien saber completa y legítima-mente cuál es exactamente su ex-periencia empresarial”.

Obama terminó una gira de

campaña de dos días en Virginia, un estado muy disputado, recor-dándole a los votantes las discre-pancias entre los registros de la Comisión de Valores y Cambio

y la versión de Romney sobre su participación en la firma de in-versiones Bain Capital.

La subgerente del equipo de campaña de Obama, Stepha-

nie Cutter, sugirió el jueves que Romney podría ser culpable del delito grave de tergiversar las de-claraciones ante la Comisión de Valores y Cambio sobre su posi-ción en Bain Capital.

Los dos bandos defendieron sus posturas en programas do-minicales de la televisión. Los representantes de Obama insis-tieron en que el papel de Romney en Bain le indica a los electores la manera en que tratará el código fiscal si es elegido, y los asistentes de Romney dijeron que los ata-ques eran indecorosos.

“Ya sabemos que este pre-sidente dirá o hará lo que sea para conservar el puesto más importante en el país incluso si eso significa degradar el puesto

más importante en el país”, dijo Ed Gillespie, asesor de campaña de Romney, en declaraciones a CNN. Cutter, al aparecer en CBS, afirmó que el también ex gober-

nador de Massachusetts debe seguir el ejemplo que le dio a sus adversarios en las primarias re-publicanos y “deje de lloriquear”.

El equipo de campaña de Romney difundió el domingo un mensaje por televisión en el que preguntó por qué el presidente había dejado de hablar sobre es-peranza y cambio, que fueron su lema en la campaña de 2008, y en el que criticaron a Obama por una serie de mensajes proselitistas contra el aspirante republicano.

El mensaje de Romney fue presentado un día después de que Obama comenzó la difusión de un mensaje con burlas a Rom-ney mientras éste canta “Ameri-ca the Beautiful” al tiempo que imagen tras imagen se vincula al republicano con Bain y con el desplazamiento de empleos estadounidenses hacia terceros países y con la posesión de inver-siones personales en el exterior.

Obama, que saluda en la foto a seguidores en la campaña, declaró que no se disculpará ante su rival republicano Mitt Romney por las recientes declaraciones de una asistente.

Obama critica a Romney sobre el empleo

El presidente Ba-rack Obama volvió a arremeter contra los antecedentes de Mitt Romney en una firma de inver-siones, mediante un mensaje proselitista difundido el sábado, que mantendría a su rival republicano a la defensiva.

Mientras tanto, el equipo de campa-ña de Romney espe-raba aprovechar los informes sobre el endeble estado de la economía estadouni-dense para confron-tar al mandatario que busca la reelec-ción.

Romney ya le exigió al presidente que se disculpe por los ataques, a lo que Obama res-pondió con un mensaje en que afirma que la compañía de inver-siones envió empleos estadouni-denses a México y China, señala que Romney tiene inversiones personales en Suiza, las Bermu-das y las Islas Caimán, y afirma que cuando fue gobernador de Massachusetts remitió empleos de ese estado a la India.

“Mitt Romney no es la solu-ción. Es el problema”, expone el mensaje al tiempo que se escucha al aspirante republicano cantan-do la melodía patriótica “America the Beautiful”.

Romney enfrenta cada vez más presiones de su propio par-tido para que sea más explícito con sus finanzas, un día después de que declaró que no divulga-ría sus anteriores declaraciones

fiscales por ingresos, salvo la de 2010 y, antes de que se efectúen las elecciones de noviembre, su expediente fiscal de 2011.

En el marco del encuentro de la Asociación Nacional de Go-bernadores en Williamsburg, el gobernador republicano de Ala-bama, Robert Bentley, pidió a Romney dar a conocer todos los documentos que se le solicitan.

“Si tienes cosas que escon-der, entonces posiblemente es-tás haciendo mal las cosas”, dijo Bentley. “Pienso que debes estar dispuesto a dar a conocer todo a los estadounidenses”.

Un empapado Obama, du-rante un acto de campaña bajo un aguacero en la competida Vir-ginia, se dirigió a una audiencia de clase media en Glen Allen, que se ubica en el distrito representa-

do por uno de sus principales ri-vales, el líder de la mayoría en la Cámara de Representantes, Eric Cantor.

Obama atacó a Romney y sus aliados republicanos por bus-car lo que el mandatario calificó como políticas antiguas y desa-creditadas.

No hizo hincapié en el histo-rial de Romney como empresario y delegó los ataques más afilados a su campaña y al nuevo anuncio de televisión. Aún así, dijo que el aspirante republicano y la firma de inversiones que abrió en 1984, Bain Capital, envió empleos al extranjero.

“El invirtió en compañías que han sido llamadas pioneras de la subcontratación”, declaró el presidente con la camisa y rostro empapados.

El presidente Obama pronuncia un discurso bajo la lluvia en Glen Allen, Virginia el sábado 14 de julio. Obama criticó la posición de su rival republicano Mitt Romney sobre los empleos. (Foto AP/J. Scott Applewhite)

Page 14: impacto latin 399

14 Del 19 al 25 de julio de 2012 A9 vol 399

Nación

EEUU en la mayor sequía en 50 años

Tres jóvenes dieron golpiza fatal a hispano

Estados Unidos es azota-do por la sequía más extensa desde hace más de medio si-glo, que ha afectado una su-perficie superior a la mitad del territorio continental del país, informó el lunes la Ad-ministración Nacional para los Océanos y la Atmósfera de Estados Unidos (NOAA por sus siglas en inglés).

El 55% de la zona con-tinental de Estados Unidos padecía una sequía de mode-rada a extrema hacia finales de junio, indicó el Centro de Datos Climáticos de la NOAA en la ciudad de Asheville, Carolina del Norte. La infor-mación está contenida en el reporte mensual del centro sobre la sequía, llamado Es-tado del Clima.

La extensión del 55% re-presenta el porcentaje más grande desde diciembre de 1956, cuando el 58% de Esta-dos Unidos era afectado por la sequía.

En el verano boreal, el 80% de Estados Unidos tenía un grado anormal de seque-dad.

El informe refirió que la sequía se expandió el mes pa-sado en el occidente, la franja

central de sur a norte de las Grandes Planicies y la parte norcentral del país, en lo que fue el 14 junio más caluroso y el 10 más seco de los que se tenga registro.

La zona productora de maíz y soja ha sido perjudi-cada especialmente en los úl-timos tres meses, de acuerdo

con el documento. Esa región ha padecido su séptimo perío-do de abril a junio más caluro-so y el 10 más seco.

“El manto sembrable de tierra se ha resecado y los sembradíos, los potreros y los pastizales se han deteriorado a un ritmo muy rara vez visto en los últimos 18 años”, apuntó.

El reporte se basa en ba-ses de datos que se remontan a 1895 y que llevan el título de Indice Palmer de Sequía, el cual forma parte del in-forme U.S. Drought Moni-tor (Monitor de Sequía en Estados Unidos), que es un documento más observado y detallado.

CHICAGO (AP) — Tres adolescentes fueron acu-sados de homicidio pre-

meditado por la golpiza que causó la muerte a un hombre discapacitado de 62 años lue-go de que los jóvenes grabaran el ataque con un celular y lo publicaran en Facebook, in-formó la policía.

Delfino Mora, que tenía 12 hijos, fue agredido el martes por la mañana en un callejón de la parte norte en la ciudad. Horas después, un transeún-te encontró a Mora y éste fue trasladado en condición críti-ca al hospital de St. Francis, en Evanston.

La oficina del médico fo-rense del condado de Cook dijo que el hombre murió la tarde del miércoles por el trauma que le causó un golpe grave en la cabeza. La víctima

recolectaba latas de aluminio en el callejón a fin de obtener dinero para su familia.

La policía dijo que Malik Jones, de 16 años, confron-tó a Mora en el callejón y le pidió lo que tenía en la bolsa antes de propinarle un pu-ñetazo en la quijada. Mora, quien no tenía uso pleno de su brazo derecho debido a un accidente que sufrió hace va-rios años en la construcción, cayó al suelo y se golpeó la cabeza contra el concreto.

Nicholas Ayala, de 17 años, y Anthony Malcolm, de 18, grabaron por turnos la golpiza y después el video fue difundido en la página de Facebook de Jones. En el vi-deo, se alcanza a escuchar un crujido cuando la cabeza de Mora golpea el suelo, dijo el domingo ante un tribunal el

fiscal estatal en el condado de Cook, Silvie Manaster.

De acuerdo con un in-forme de la policía, Jones es miembro de una pandi-lla callejera y tiene tatuado en el brazo izquierdo las palabras “Little Terror” (El pequeño terror).

Los cargos contra Jo-nes, Ayala y Malcolm se presentaron el domingo.

“No concibo que al-guien pueda ser así de in-sensible”, señaló el hijo de Mora, Emmanuel, de 20 años, quien dijo que desde que vio el video ha tenido pesadillas y problemas para dormir.

“Nos parece que se burlan de mi papá porque no podía defenderse”, se-ñaló la hija de Mora, An-gelique, de 17 años.

Líderes Latinos del VIH se reunen en DCPor primera vez desde que el gobier-

no de los Estados Unidos levantara una prohibición de entrada al país a

los extranjeros infectados con el virus del VIH, la ciudad de Washington DC será la sede de la XIX Conferencia Internacional del SIDA, AIDS 2012 -Por sus siglas en in-glés- que tendrá lugar entre el 22 y el 27 de julio del presente año. Se espera que más de 25 mil personas atiendan a esta convo-catoria. De acuerdo a sus organizadores; AIDS 2012 es la reunión más importante del mundo en cuanto al tema del SIDA se refiere.

En respuesta al aumento del núme-ro de casos de VIH entre las poblaciones latina y caribeña, destacados investiga-dores y expertos de éstas comunidades, conducirán una serie de eventos durante la conferencia AIDS 2012 que no tienen precedente en la historia de la lucha con-tra esta enfermedad, los cuales se centra-rán en alcanzar a los portadores del virus y al público en general, ofreciendo opor-tunidades para aprender, compartir expe-riencias y relacionarse con otras personas y grupos también interesados en el tema. La conferencia AIDS 2012, que también incluye la Aldea Global, que se espera que sea el más grande y numeroso encuentro acerca del VIH/SIDA de la historia que congregará líderes provenientes de los Es-tados Unidos, el Caribe, México, Centro y Sur América.

El Foro de Investigación del VIH en la Comunidad Hispana/Latina: Creando Una Red Para Un Futuro Sin VIH/SIDA a realizarse el domingo 22 de julio, es una reunión satélite de AIDS 2012 y prepara-rá en escenario para los eventos latinos e hispanos durante la conferencia; en él, expertos en el tema esperan diseminar la información más actualizada acerca de la incidencia del VIH/SIDA entre los latinos, así como las cifras relacionadas con la pre-vención, alcance de los programas, prue-bas y tratamientos en esta comunidad.

El foro tendrá lugar en el Renaissan-ce Washington DC Downtown Hotel, en-tre las 8:30 a.m. y las 5:00 p.m. No ha-brá costo alguno para el participante, sin embargo, en necesario registrarse para reservar un lugar en el evento; el registro puede hacerse en línea, en www.nlaan.org/aids2012.

Por su parte La Comunidad de la Diás-pora Latino-Caribeña (LCDC), un grupo multinacional de expertos en VIH que ha venido trabajando en el hemisferio occi-dental; está organizando una de los es-pacios más grandes de las previstas en la Aldea Global de la conferencia AIDS 2012: La Comunidad LCDC, la cual se llevara a cabo entre el 22 y el 27 de julio bajo el tema “Puentes entre Vecinos” y que pre-sentará más de 50 programas comunita-rios contra el VIH/SIDA, provenientes de los Estados Unidos, el Caribe, México, Centro y Sur América.

La ceremonia inaugural de La Comu-nidad LCDC se efectuará el domingo 22 de julio entre las 5:00 p.m. y las 7:30 p.m. y luego funcionará regularmente desde el lunes 23 y hasta el jueves 26 entre las 8:00 a.m. y las 8:30 p.m. El viernes 27 el evento abrirá sus puertas a las 8:30 a.m. y será clausurado oficialmente a las 12:00 p.m.

Nicholas Ayala, de 17 años, y otros dos adolescentes fueron acusados de homici-do premeditado por grabar con un celular y difundir en internet la golpiza mortal propinada a un hombre discapacitado de 62 años en Chicago.

Una vaca parece buscar algo que comer en prado seco al suroeste de la ciudad de Hays en Kansas, en esta imagen de fotografía del 6 de julio de 2012. Un nuevo reporte muestra que Estados Unidos es asolado por la sequía más extensa desde 1956. (Foto AP/The Hays Daily News, Steven Hausler

Page 15: impacto latin 399

Del 19 al 25 de julio de 2012A9 vol 399www.impactolatin.com 15

Independencia de Colombia

Suplementoespecial

Page 16: impacto latin 399

16 Del 19 al 25 de julio de 2012 A9 vol 399

independencia Colombia

La Independencia de ColombiaLa independencia del conti-

nente estuvo influida por los movimientos revolucio-

narios en Estados Unidos y La Revolución Francesa, además de las ideas de la ilustración que traían consigo quienes lideraban los procesos independistas. Los principales divulgadores de las ideas de la ilustración fueron: Antonio Nariño, Francisco de Miranda y Pedro Fermín de Var-gas. Sin embargo, las continuas inconformidades con los impues-tos de la colonia se formaron los movimientos comuneros que se iniciaron cuando Manuela Bel-trán rompió el decreto que au-mentaba los impuestos. Uno de los principales lideres de estos movimientos fue José Antonio Galán, quien fue condenado a muerte en 1872.

En 1810, mediante un plan previamente preparado se inicia una protesta que pedía un cabido abierto. Se formo una junta de gobierno conformada por Camilo Torres, Joaquín Camacho, José Acevedo y Gómez y como presi-dente de la junta estuvo El Virrey Antonia Amar y Borbón.

La independencia de Colom-

bia fue el proceso históri-co que permitió la eman-cipación de Colombia del Imperio español, dando fin al período colonial. La primera fase de la gue-rra, de 1810 a 1816, se caracterizó por constan-tes luchas internas entre los defensores de la in-dependencia. En 1811 las provincias de la Nueva Granada se conformaron en un nuevo Estado inde-pendiente, consistente en una confederación débil de aquellas provincias que se habían declarado independientes en1810. En 1816 los españoles ga-naron de nuevo el control del país, con lo cual insta-la el llamado régimen del terror.5 Si bien durante este período varios gru-pos republicanos se man-tuvieron activos, ejer-ciendo un poder efectivo en los Llanos, principal-mente en la Guayana venezolana y en el Casanare, no sería sino hasta 1819 cuando se emprende el proceso final de expulsión del

dominio español. Quienes con-siguieron una independencia en la Junta de Gobierno, se enfren-taron luego por definir la mejor

manera de organi-zar el gobierno. Un frente conformado por Camilo Torres y Miguel de Pombo pedían un gobierno federalista mientras que otro en el cual se distinguía Anto-nio Nariño pedían un gobierno centralista. A este periodo se le llamó patria boba, ya que, mientras unos peleaban y otros no sabían a quien se-guir llegó de nuevo el pueblo español y los reconquisto. En esta reconquista fueron ajusticiados Cami-lo Torres, Francisco José de Caldas, Po-licarpa Salavarrieta entre otros.

Posteriormente, como consecuencia de la reconquista sanguinaria del pue-

blo español, surgieron guerrillas y de nuevo un ambiente revolu-cionario, que favorecieron las campañas libertadoras de San-

tander y Bolívar, quien acababa de llegar a América. La indepen-dencia definitiva se logro con las batallas en el pantano de Vargas y el Puente de Boyacá. Después de ello, en las demás provincias el ejercito realista cayó.

El Libertador Simón Bolívar es considerado el Padre de la Patria Colombiana.

lA RePúBliCADespués de varias cons-

tituciones e igual número de guerras civiles, se definió una constitución, la de 1886, firmada por el entonces pre-sidente Rafael Núñez, que decretaba: La República sería centralista y unitaria bajo los ideales de Libertad y orden, existiría un solo ejer-cito, un congreso con dos cámaras, el máximo poder en lo ejecutivo lo ostentaría el presidente quien tendría un periodo de gobierno de 6 años.

Los departamento ten-drían autonomía en algunas cosas pero serian adminis-trados por un gobernador nombrado por el presiden-te, se restableció la pena de muerte, y solo podrían votar los hombres mayores de 21 años quienes practicaran una profesión, arte o oficio.

En este periodo se hicie-ron persecuciones a los de-tractores al gobierno, lo que hizo que estallara la Guerra de los Mil Días, que dejo vic-torioso al estado en 1902, pero my maltrecho al país, lo que facilito la perdida de Panamá.

Page 17: impacto latin 399

Del 19 al 25 de julio de 2012A9 vol 399www.impactolatin.com 17

Los colombianos estarán celebrando este viernes 20 de Julio un aniversario de

la Independencia de Colombia, pero esta vez será más especial para los que viven en Filadelfia, porque por primera vez se esta-rá realizando una ceremonia de Izada de la Bandera en la Alcal-día de Filadelfia.

El Movimiento Indepen-diente de Renovación Absoluta MIRA USA ha organizado la ce-remonia y está convocando a la celebración especial del Día de la Independencia.

MIRA USA ha invitado a los colombianos a celebrar el Día de la Independencia, con un lla-mado al amor por la patria en cada una de las 27 sedes, con presencia en más de 13 estados del país. En la ciudad de Filadel-fia, un entusiasta grupo de volun-tarios, ha dado comienzo a las ac-

tividades sociales y comunitarias durante el 2012 y también unirá Filadelfia a la celebración Colom-

biana en los Estados Unidos.El día 20 de Julio, MIRA

USA, quiere unir a todos los Co-

lombianos en todas las ciudades donde tienen sede y a todos los Miraístas de Corazón, a celebrar juntos 202 años de Indepen-dencia de Colombia, será un acontecimiento especial, pues por vez primera se iza este sím-bolo patrio de Colombia, en un acto de amor patrio, por la Inde-pendencia y la Libertad.

La organización MIRA USA , nace como respuesta a las ne-cesidades de la comunidad in-migrante en los Estados Unidos y a través del trabajo de corazón de sus voluntarios, MIRA USA busca generar soluciones reales en temas como: el medio am-biente, la salud, la inmigración, la economía y el apoyo consular, en principio a los colombianos, pero con miras a extender esta

ayuda a las demás hispano-des-cendientes de Estados Unidos. El Miraísmo se dirige a formar una

independencia Colombia

Izarán Bandera de Colombia en el City Hall

>>FILADELFIA >>ESTE 20 DE JULIO

realidad diferente a partir del cambio en el individuo.

“Los Colombianos que alza-remos en alto el nombre de Co-lombia, próximo Viernes 20 de Julio, porque nos sentimos feliz-mente orgullos de lo que vivimos y hacemos, no solo por nuestro país sino para el mundo entero en compañía de nuestros amigos de todas las naciones.

Durante el día, la corona de luces (Crown of Lights) del edi-ficio PECO, expondrá un saludo de a los Colombianos, el cual fue gestionado por MIRA USA, para reconocer a todos los Colombia-nos residentes en la ciudad de Fi-ladelfia. Y al finalizar el día, nos reuniremos con amigos, familia-res y vecinos, a celebrar median-te este acto simbólico, en forma dignamente este día, poniendo en alto el nombre de Colombia, de la Independencia y de la Re-novación Absoluta, bienvenidos todos unidos por el Sentimiento Patriótico” - Es la expresión de Margarita Martínez, una Co-lombiana residente en Filadelfia y voluntaria del Movimiento, quien esta extendiendo esta invi-tación a todos los Colombianos.

El evento se llevará a cabo a las 4 de la tarde del viernes 20 de Julio, en el costado norte del City Hall de Filadelfia, en las calles John F. Kennedy Boulevard y N. Broad Street.

Para conocer mas acerca de MIRA USA, visite la pagina www.mirausa.net y acerca del Miraismo www.miraismo.org

Page 18: impacto latin 399

18 Del 19 al 25 de julio de 2012 A9 vol 399

Especial 5 CDs o 3 DVDs $20 • Servicio de internet• Envios de dinero • Tarjetas y mucho más

Especial 5 CDs o 3 DVDs $20 • Servicio de internet

El pueblo colombiano de fi esta en su independencia!!!!

¡¡Felicidades a mi Bella Colombia !!

4920 N 5th St, Phila, PA 19120Tel. 215-457-6318 Fax 215-457-7607

LLEGEL VERAN

independencia Colombia

Colombia, la potencia No. 27 del mundoLa economía de Colombia es una eco-

nomía emergente destacada en el panorama internacional gracias al

fuerte crecimiento que ha experimentado en la última década y al gran atractivo que ofrece a la inversión extranjera; se posi-ciona hoy como la cuarta más grande de América Latina, tras las de Brasil, México

y Argentina, y en la clasificación interna-cional, se encuentra dentro de las 30 ma-yores del mundo.

La economía Colombiana se basa, fun-damentalmente, en la producción de bie-nes primarios para la exportación (14,9%), y en la producción de bienes de consumo para el mercado interno (8,4%). Una de

las actividades económi-cas más tradicionales es el cultivo de café, siendo uno de los mayores exportado-res mundiales de este producto; ha sido parte central de la economía de Colombia desde principios del siglo XX y le ha vali-do reconocimiento internacional gracias a la calidad del grano; sin embargo, su im-portancia y su producción han disminuido significativamente en los últimos años, en 2011 se produjeron 7,8 millones de sacos, lo que representa una caída del 12% frente a 2010.

La producción petrolífera es una de las más importantes del continente con cerca de 1 millón de barriles diarios en 2012, lo que convierte a Colombia en el cuarto productor de América latina y el sexto de todo el continente. En cuanto a minerales, cabe destacar la explotación de carbón, cuya cifra llegó a 85 millones de toneladas en 2011 , y la producción y exportación de oro,esmeraldas, zafiros y diamantes. La producción de gas natural se estima, para 2011, en 9000 millones de metros cúbicos.

En agricultura, ocupan un lugar im-portante la floricultura y los cultivos de banano, y en el sector industrial destacan los textiles, la industria automotriz, la quí-

mica y la petroquímica. En Colombia hay cerca de 41 millones hectáreas en pastos, de las cuales el 35% se utiliza en ganade-ría, la mayoría de tipo extensivo. Los valles del Sinú y San Jorge, las sabanas de Bolí-var, Sucre, Magdalena y Cesar son las re-giones de mayor concentración ganadera. Colombia ha suscrito y puesto en vigencia varios Tratados de Libre Comercio como parte de la política de apertura económica, con el objetivo de potenciar el crecimiento económico y aumentar las exportaciones; entre ellos, cabe destacar el Tratado de Li-bre Comercio con Estados Unidos y el Tra-tado de Libre Comercio con Canadá.

De igual manera, el gobierno está ne-gociando tratados con otros países y blo-ques económicos, tal es el caso de la Unión Europea, Japón y China, entre otros.

Colombia en la actualidad, es conside-rado un país recientemente industrializa-do con una economía emergente. Su pib per cápita aún sigue siendo bajo (8.500$) y su IDH considerable 0,710. Si se consi-dera su economía según PPA, Colombia es la 27ª potencia mundial.

Page 19: impacto latin 399

Del 19 al 25 de julio de 2012A9 vol 399www.impactolatin.com 19

internacionales

Colombia: Indígenas expulsan a soldados

Por Vivian Sequera

TORIBIO, Colombia (AP) — Seis soldados fueron agre-didos por decenas de indí-

genas que los arrastraron por el suelo en una intensificación de los reclamos de los nativos que, según ellos cansados de los com-bates en la región, demandan la salida de sus territorios de la fuerza pública y de la guerrilla.

Hacia las 09.30 horas miem-bros de la etnia nasa, que se au-todenominan “guardia indígena” y que estaban asentados en una colina, empezaron a rodear a los soldados que, un poco intimida-dos, se replegaron hasta una pa-red de ladrillos.

En ese lugar, los indígenas arrastraron por el suelo uno a uno a los seis soldados, que no soltaban sus fusiles, sin disparar.

“¡Yo soy Colombia, de aquí no me mueven!”, alcanzó a decir uno de los militares.

Los hechos ocurrieron en la zona rural del municipio de Toribío, en el departamento de Cauca y a unos 305 kilómetros al suroeste de a capital colombiana.

En la montaña, los soldados agredidos son comandados por el sar-gento Rodrigo García Amaya.

“Hemos recibido la orden de replegarnos”, dijo el suboficial.

“Si no se hace algo, esto se repetirá, si no contra nosotros, contra otras unidades (milita-res)”, agregó.

“Tengo en esta montaña a suficientes soldados para comba-tir a la guerrilla, pero para enfrentar a más de 1.000 indígenas no son suficientes”, dijo a The Associated Press el general Jorge Humber-to Jerez, comandante de la Fuerza de Tarea Apolo con sede en Cauca.

“Los indígenas están escu-piendo a mis soldados, les han quemado la comida, les han quemado el área donde pue-den tomar agua, los empujan, los insultan... Mis soldados han aguantado, han soportado esta situación de estos indígenas y en

este momento pienso que se está desbordando la situación”, agre-gó el alto oficial.

Enfatizó que “hay que de-nunciar lo que está pasando en el norte del Cauca: los indígenas están atacando a mis soldados, y la guerrilla está atacando a mis soldados, después de que los in-dígenas me los sacaron de las

trincheras”. Jerez se abstuvo de respon-

der cuando se le preguntó si la protesta indígena está infiltrada por la guerrilla, como lo sugirió la víspera el ministro de Defensa, Juan Carlos Pinzón.

El ministro del Interior, Fe-derico Renjifo, sostuvo a los periodistas que los militares se

Cuba impone fuertes tasas aduaneras Por Andrea Rodríguez

LA HABANA (AP) — Cuba anunció que aplicará fuer-tes impuestos a la impor-

tación de mercancías los que po-drían afectar los ingresos de los pequeños empresarios indepen-dientes cuyos pequeños negocios se abastecen de esos productos, así como a las personas que de-penden de envíos informales des-de el exterior.

A partir de septiembre, los cubanos o residentes permanen-tes que viajen al exterior más de una vez al año tendrán que pa-gar a partir del segundo viaje el equivalente de 10 dólares por kilo extra luego de los primeros cinco, indicó una norma publicada por la Gaceta Oficial.

Más de 250.000 personas ini-ciaron negocios luego de una re-forma impulsada por el presiden-te Raúl Castro a finales de 2010 —que se sumaron a los 150.000 existentes entonces— y la mayo-ría abrieron cafeterías, talleres de reparación o instalaron puestos de ropa que dependen de los in-sumos traídos desde el exterior. Los cubanos que consiguen per-

misos para salir al exterior sue-len financiar sus viajes trayendo bolsos llenos de ropa, artículos electrónicos, pañales y otros ar-tículos difíciles de encontrar en la isla o comercializados por el Estado a precios elevados. Otros realizan viajes breves sólo para comprar esos suministros.

Hasta ahora pagaban unos 0,50 centavos de dólar por kilo como derecho de importación, con tarifas fijas para artículos como televisores y microondas.

La importación de alimen-tos fue libre hasta principios de año y luego se comenzó a cobrar impuestos, aunque se mantiene la excepción para los medica-mentos hasta los 10 kilos.

A diferencia de otras normas recientes, esta no fue anunciada en el periódico Granma, y el noti-ciero de la televisión y otros me-dios de prensa locales hicieron una confusa mención sin explicar su alcance.

Bajo las nuevas regulaciones, tras el primer viaje se cobra un impuesto al equipaje por encima de los 5 kilos con una tasa pro-gresiva pagadera en pesos cuba-nos (un dolar equivale a 24 pesos cubanos), y a partir del segundo

viaje en el mismo año se cobran 10 pesos convertibles (igual en dólares) por kilogramo extra.

Algunas detalles se prestan a confusión dado que las reglas publicadas están escritas en un denso lenguaje legal. Ningún funcionario estuvo disponible para aclaraciones a la prensa ex-tranjera.

Pero incluso con los baches en la información estuvo claro

para los propietarios de estos negocios o trabajadores indepen-dientes que la disposición tendría consecuencias para ellos.

“Es un desastre”, comentó a la AP, Luis Carlos Espinosa, de 42 años, que tiene una tari-ma donde oferta pantalones de mezclilla, blusas coloridas y ropa para niños.

“A nosotros nos perjudica de todas formas, ¿de dónde vamos a

sacar mercadería? Aquí no hay un mercado para abastecerse”, lamentó Espinosa.

Varios vendedores calle-jeros estaban molestos por no haber sido consultados sobre la medida y ni entender cabal-mente los detalles.

Al calor de lo que él mismo denominó actualización del mo-delo, el presidente Castro tomó medidas impensables para Cuba hasta entonces como la legalización de la compraventa de casas y auto, la flexibilización en la entrega de licencias a tra-bajadores independientes o mi-cropréstamos.

Además autorizó a los nue-vos emprendedores a conver-tirse en contratistas del Estado, autorizó a este a rentar a parti-

culares los locales en desuso o la entrega de tierras ociosas a pro-ductores privados.

Sin embargo el impulso pare-ce haber disminuido este año.

Se espera que en los siguien-tes cinco años un millón de pues-tos en dependencias oficiales se transfieran al sector privado y que el 40% de la economía esté en manos de particulares. Actual-mente el estado maneja el 80%.

>>TASAS AFECTARIAN NACIENTE ECONOMIA

Empleados conversan con clientes entre menús con fotos en la cafetería privada “La Pa-changa”, en La Habana. La publicidad disfrazada se impone a las prohibiciones. (Foto AP/Franklin Reyes)

quedan en Cauca “porque de lo contrario se desprotegería preci-samente a la población civil y a los mismos indígenas. Eso es lo que (los líderes de las protestas) tienen que entender”.

La semana pasada, los indí-genas caucanos instaron a los militares y a los rebeldes de las Fuerzas Armadas Revoluciona-rias de Colombia (FARC) a que abandonaran sus tierras por los constantes enfrentamientos ar-mados entre los dos bandos. El

gobierno ha dicho que, si bien está dispuesto al diálogo, eso no suce-derá y que los militares no cederán un solo cen-tímetro del territorio nacional.

Marcos Yulé, gober-nador del resguardo in-dígena de Toribío, dijo en la jornada que “no queremos ninguna bota en nuestro territorio, ni de izquierda ni de dere-cha”.

En tanto, María Ca-nasia Tacué, de 30 años, madre de seis hijos y quien con un bastón de mando rodeó a los seis soldados, gritó insisten-temente: “Necesitamos este territorio, los tene-mos que sacar de acá, ellos (los militares) nos

dicen que somos (unos arrodilla-dos) de la guerrilla y la guerrilla nos dice ‘sapos’ (soplones)”.

Pero Leidi Julicue, de 21 años, se mostró en desacuerdo con el maltrato a los soldados. “Este es mi territorio, pero no es ésta la manera de actuar; (los soldados) deben salir pero no de esta mane-ra violenta”.

Indígenas de la etnia nasa en Toribio, Colombia, el martes 17 de julio, arrastraron por el suelo a varios soldados y demandan la salida de sus territorios de la fuerza pública y de la guerrilla. (Foto AP/William Fernando Martínez)

Page 20: impacto latin 399

20 Del 19 al 25 de julio de 2012 A9 vol 399

inmigración

Hola la Migra y Tu!Mi situacion es la siguiente: soy de Uruguay. Entré a USA

en el 2002 con la I-94 y me quedé más tiempo del permitido. Apliqué para la Diversity visa lottery 2013 y salí selecciona-da. Qué debo hacer? En mi caso pue-do obtener la residencia permanen-te o por estar ilegal no puedo hacer cambio de estatus?

Gracias por su pronta respuesta!

Elenalake Forest, CA Estimada Elena:Cada año el gobierno tiene una lo-

tería de visas. Ciudadanos de muchos países de America Latina (Argentina, Bolivia, Chile, Costa Rica, Cuba, Hon-duras, Nicaragua Panama, Paraguay, Uruguay y Venezuela) califican para la lotería, pero desde el 2001 la gran mayoría de mis clientes no participan porque aun si ellos son seleccionados, ellos no pueden “ganar” la lotería por-

que no pueden cambiar su estatus aquí, y no pueden salir para recibir su visa en su país. Parece que usted está en la misma situación.

El gobierno niega a las personas seleccionadas por varias razones. Si uno miente en la aplica-ción -dice que está soltero cuando está casado o, tratando de proteger sus hijos quien viven en los Estados ilegalmente, no los incluye en su lis-ta de hijos. También puede tener un problema si la dirección está equi-vocada o todos sus hijos. Tiene que mandar una foto digital y esa foto tiene que ser precisamente según las instrucciones.

El programa es muy bueno por-que cada año 55,000 personas re-ciben la residencia, pero no vale la pena participar si vive aquí ilegal-mente. Sus parientes quien viven en su país pueden aplicar, pero no usted. La próxima loteria debe estar anunciado pronto.

Buena suerte.

¡lA migRA y tú! Trayendo noticias de inmigración a tu puerta

Beverly A. Black, Esq. 7600B Rockwell Avenue Philadelphia, PA 19111215-722-6080 www.beverlyablack.com Beverly Black, Esq. es abogada de las leyes migratorias y de familia en Filadelfia, PA con mas que veinte años de experiencia. Ella surgiere que usted busque consejo legal porque cada caso es diferente. El consejo en este artículo es informacion general y no debe ser considerado consejo legal. Su telefono es 215-722-6080 pero si quiere hacer una pregunta por favor visite su website: www.beverlyablack.com. Puede conectar con ella por Facebook:http://facebook.com/lamigraytu o seguirla en Twitter: attybblack.

Detienen agente fronterizo por sobornos Un inspector fronterizo estadouni-

dense, acusado de recibir sobornos para permitir el ingreso desde Méxi-

co de inmigrantes irregulares, permanecerá detenido en San Diego sin derecho a fianza.

De acuerdo con el periódico U-T San Diego (http://bit.ly/LmAefB), un juez fe-deral resolvió el lunes que Héctor Rodrí-guez y dos presuntos cómplices no podían ser liberados antes de la audiencia judicial del jueves.

Un fiscal argumentó que existía el ries-go de que los tres huyeran de la justicia.

Rodríguez fue aprehendido la semana pasada mientras trabajaba en el puente in-ternacional que conecta San Ysidro, en Ca-lifornia, con Tijuana, México.

Los fiscales federales del caso afirman que le permitió a Gerardo Rodríguez y Va-nessa Moya introducir en vehículos a cien-tos de inmigrantes irregulares por su esta-ción fronteriza a cambio de miles de dólares en efectivo, el uso de automóviles de lujo y el pago de la renta de un apartamento.

Los tres están acusados de asociación ilícita y contrabando.

Page 21: impacto latin 399

Del 19 al 25 de julio de 2012A9 vol 399www.impactolatin.com 21

internacionales

Gobierno de Chávez intimida a críticosLa concentración del poder

en la rama ejecutiva del go-bierno del presidente Hugo

Chávez y su decisión de cancelar salvaguardas a los derechos hu-manos le dan a las autoridades venezolanas carta blanca para intimidar, censurar y encausar a críticos e impugnadores, afirmó el martes la organización Hu-man Rights Watch.

La organización humanita-ria independiente hizo el seña-lamiento en un informe de 134 páginas titulado “Concentración y Abuso de Poder en la Venezue-la de Chávez”.

El reporte fue difundido cua-tro años después de que el direc-tor y el subdirector regionales de HRW fueron expulsados de Ve-nezuela tras presentar un infor-me que llegaba a una conclusión similar.

En ese lapso, “la situación de los derechos humanos en Ve-nezuela se ha tornado aún más precaria”, expuso el grupo en el nuevo documento.

Las autoridades venezolanas no res-pondieron de inmediato a una solicitud de declaraciones sobre el reporte.

El informe fue divulgado mientras Chávez, luego de 13 años en el poder pro-moviendo un programa socialista que in-cluye la expropiación de empresas, busca la reelección el 7 de octubre frente a un adversario que lo acusa de utilizar injusta-mente los recursos estatales y de monopo-lizar los medios electrónicos de comunica-ción para su provecho.

“Ante las condiciones de una muy fir-me consolidación del poder, este es un verdadero reto”, dijo el director para las Américas de Human Rights Watch, José Miguel Vivanco, sobre la situación que en-frenta el candidato presidencial opositor Henrique Capriles.

Vivanco dijo que le preocupa en parti-cular qué ocurrirá si el resultado electoral es impugnado, pues —agregó— el siste-ma judicial de Venezuela se ha mostrado “completamente subordinado a los deseos y necesidades, las estrategias y objetivos del gobierno”.

Chávez, de 57 años, comenzó este mes su campaña política luego de recibir trata-miento médico el año pasado en Cuba por un cáncer no especificado en el área de la pelvis. La semana pasada afirmó que es-taba libre de cáncer, pero ha limitado sus apariciones públicas fuera de la capital a dos días por semana.

Una encuesta reciente le da a Chávez una ventaja de 15 puntos porcentuales sobre Capriles, aunque también encontró que el 23% de los electores están indeci-sos. El sondeo, realizado por Datanálisis y difundido el lunes, tuvo un margen de error de más/menos tres puntos porcen-tuales.

Capriles —de 40 años, un gobernador centrista a quien Chávez califica como el “niño de mamá” y como un instrumento burgués de los “imperialistas yanquis”— se ha abstenido de lanzarle ataques perso-nales al mandatario y ha concentrado su campaña en promesas para combatir a la

delincuencia rampante y la corrupción gu-bernamental.

Capriles realiza esa campaña en un clima en el que “el presidente Chávez y sus partidarios han venido constru-yendo un sistema que le da vía libre al gobierno para amenazar y castigar a los venezolanos que interfieran con su agenda política”, afirmó la organización en el informe.

“La acumulación de poder en el Eje-cutivo y el deterioro de las garantías de derechos humanos le han permitido al gobierno de Chávez intimidar, censurar e iniciar acciones penales contra críticos de su gestión y contra aquellos que consi-dera opositores en una variedad de casos vinculados con el poder judicial, los me-dios de comunicación y la sociedad civil”, agregó.

En los últimos cuatro años, la Asam-blea Nacional —dominada por Chávez— ha aprobado leyes que acrecientan las facultades del gobierno para limitar la libertad de expresión y castigar a sus crí-ticos, al tiempo que el Tribunal Supremo de Justicia —igualmente atestado con simpatizantes de Chávez— “ha rechazado abiertamente el principio de separación de poderes”, dijo el organismo.

Otros elementos significativos ex-puestos por el grupo de derechos huma-nos son:

— El gobierno de Chávez “ha sancio-nado normas que restringen drástica-mente el derecho del público a obtener información en poder del gobierno”.

— Los ataques constantes del gobier-no a los defensores locales de derechos humanos, quienes son tachados por las autoridades como enemigos del pueblo, han contribuido a hacerlos “más vulne-rables a actos de intimidación de parte de funcionarios y a amenazas o actos de violencia” de parte de los simpatizantes de Chávez.

— Los actos del gobierno han envia-do un mensaje claro a jueces, periodistas, locutores y defensores de los derechos,

en particular de que “el presidente y sus seguidores están dispuestos y son capaces de castigar a las personas que desafían u

obstaculizan sus objetivos políticos”.

Aunque muchos vene-zolanos siguen criticando al gobierno, el temor a las re-presalias ha tenido un efecto intimidatorio en los medios de comunicación y “socavado la capacidad de jueces de de-cidir con independencia ca-sos políticamente sensibles”, dijo.

Human Rights Watch afirmó que su reporte —el cual detalla casos muy difun-didos y otros menos conoci-dos de lo que llama abusos del gobierno— está basado en una investigación amplia y en cuatro visitas de mayo de 2010 a marzo de 2012.

Durante esas visitas, los investigadores “evitaron in-tencionalmente establecer contacto con las autoridades gubernamentales o atraer la atención pública”, puntualizó el grupo.

La organización dijo que había presentado por escrito solicitudes de información a funcionarios de alto nivel en Venezuela, sin recibir respuesta.

>>DE ACUERDO CON REPORTE DE HRW

El presidente de Venezuela, Hugo Chávez, habla ante simpatizantes en una reunión proselitista en Barquisimeto, Venezuela, el sábado 14 de julio, para buscar la reelección en octubre. (Foto AP/Ariana Cubillos)

Page 22: impacto latin 399

22 Del 19 al 25 de julio de 2012 A9 vol 399

La Habana Vieja se ofrece en arriendo

Por Peter Orsi

LA HABANA (AP) — A simple vista, Mamá Inés parece ser uno

de tantos restaurantes que abrieron en La Habana tras las reformas adop-tadas por el gobierno de Raúl Castro dando cabida a algunas actividades de mercado libre.

Excepto por un carteli-to que cuelga en la facha-da, medio disimulado, que dice: “Local arrendado, Oficina del Historiador”.

El historiador de La Habana, Eusebio Leal, vela por la parte colonial de la capital y tiene atribuciones para hacer prácticamente de todo. Ahora se le ade-lantó nuevamente a otras dependencias del gobier-no y ofreció edificios del estado en alquiler a nego-cios como Mamá Inés y un puñado de comercios: hay una peluquería, un salón de masajes y, más abajo, un vivero especializado en bonsais.

Hasta ahora, la mayoría de los restaurantes independientes funcionaban en las viviendas de sus dueños, lo que limitaba las posibilidades de conseguir una buena ubicación y forzaba a los dueños a sacrificar espacio en sus propias viviendas.

“Mira, nunca estuve de acuerdo en hacer un ‘paladar’ (restaurante) en mi casa”, expre-só Tomás Erasmo Hernández, el dueño de Mamá Inés. “¿Sabes por qué? Porque en mi casa se me altera el orden, no puedo es-tar con mi familia. Uno pierde la privacidad”.

Muchos cubanos básicamen-te alquilan sus viviendas al go-bierno por una cifra nominal y otras entidades gubernamenta-les están empezando a permitir que artesanos y técnicos en re-paraciones compartan también espacios.

Pero la iniciativa de Leal es diferente ya que alquila en forma directa en una de las áreas más cotizadas donde los negocios privados pueden instalarse a lar-go plazo y tienen posibilidades reales de generar ganancias.

Para la gente emprendedora de la Habana Vieja, esta es una oportunidad de entreverarse en el negocio del turismo, que ma-neja divisas fuertes. Y represen-ta un programa piloto que, de

ser expandido, podría favorecer a los pequeños comerciantes, darle a un gobierno necesitado de dinero una nueva fuente de ingresos y acabar con cinco dé-cadas de prédica marxista sobre el uso de propiedades del estado.

“Esto es algo más que un elemento de vanguardia, es algo único”, comentó el economista Rafael Romeu, de la Asociación para el Estudio de la Economía Cubana con sede en Washing-ton. “Los locales de la Habana Vieja podrían resultar muy va-liosos por el acceso que tienen al turismo”.

El osado proyecto es un agu-do contraste al lento avance de las reformas tras un inicial fre-nesí a finales del 2011, cuando el gobierno legalizó la venta de bienes raíces y vehículos usa-dos. Otras reformas prometidas, como la creación de cooperati-vas medianas, la derogación de restricciones de viaje y la am-pliación de la lista de empleos que pueden pasar al sector pri-vado, aún no se cumplieron. La cantidad de personas que solici-tó licencias privadas disminuyó este año, y otros las devolvieron.

Muchos negocios fracasaron precisamente por la falta de una ubicación ideal, por lo cual la mayoría se establece en vivien-das, patios o quioscos impro-

visados. La Asamblea Nacional debe reunirse el 23 de julio en una de dos reuniones anuales, aunque no hay indicios de que aprobará más reformas, según los lineamientos aprobados por el Partido Comunista el año pa-sado.

“Ha habido cierta desacele-ración en el ritmo de la imple-mentación de los lineamientos en la primera mitad del 2012, pero eso no quiere decir que las cosas están paralizadas”, declaró a la AP el director del Centro de Estudios Económicos de la Uni-versidad de La Habana, Omar Everleny Pérez.

Expertos como Pérez, que se enfoca en lo ya logrado, mencio-na proyectos como el de Leal, y otros programas pilotos inicia-dos en otras regiones del país, como posibles proyectos a futu-ro, aun cuando apenas son men-cionados en la prensa local y los dirigentes del gobierno rara vez los señalan.

Sin demasiada fanfarria, la oficina de Leal está rentando con acuerdos de cinco a 10 años, renovables de mutuo acuerdo, unos cinco locales.

No se cobran los tres prime-ros meses, para darle al comer-ciante la oportunidad de poner en marcha su negocio. Durante un año, los comerciantes pueden

deducir de sus declaraciones de rentas lo que gasten en mejoras, según David Viciedo, economis-ta que trabaja para la Oficina del Historiador.

“Les estamos dando espa-cio, no solo legal sino físico”, manifestó Viciedo. “Se decidió hacer estas cinco experiencias aun cuando todavía no están im-plementando (los alquileres de locales) en todo el país. Lo ha-cemos con cinco y después hace-mos la propuesta al gobierno de extenderlo”.

Hasta ahora no hubo un proceso de licitación pública ni publicación de tasas de alquiler en esta fase piloto del programa. Para que el proyecto tenga un impacto real, debe evitar la per-cepción de favoritismo.

Los primeros cinco arren-datarios de la Habana Vieja son gente con fuertes lazos con la Oficina del Historiador y el gobierno. Hernández, por de pronto, fue chef de Fidel Castro y cocinó para visitantes ilustres como Gabriel García Márquez y Arnold Schwarzenegger. Ade-más, fundó varios prominentes restaurantes del estado.

Pagará 700 dólares men-suales, que es muy inferior a los 1.500 a 2.000 dólares que abonan otros gastrónomos para alquilar espacios en casas parti-

internacionalesculares en otros sectores de la ciudad.

Viciedo admite que la ofi-cina de Leal seleccionó gente conocida, pero dijo que lo hizo porque durante la fase experi-mental quería gente que ya ha tenido éxito en su negocio.

Agregó que en el futuro todo el mundo tendrá una oportuni-dad, no solo la gente conectada.

“Pretendemos que el pro-ceso no sea solo para personas conocidas. Luego tiene que ser mucho más participativo”, ex-plicó Viciedo.

El proyecto va en dirección contraria a los ideales del Partido Comunista que dirige el país desde hace cinco décadas, cuando tras va-rios años de revolución, progresivamente casi todos los negocios pri-vados pasaron a manos del estado.

Una isla que llegó a contar con unos 60.000 locales comerciales en 1959 tenía 4.000 en 1993, la mayoría pro-piedad del estado, de acuerdo con Joseph L. Scarpaci, director eje-cutivo del Centro para el Estudio de la Cultura y la Economía Cubanas con sede en Blacksburg, Virginia. Esa cifra su-bió hasta llegar a casi 10.000 en la actualidad.

“Todo lo que se sabía en la isla sobre la venta al por menor, generacio-nes de información, se perdió o fue enterrado porque la revolución lo nacionalizó todo y casi todos quedaron bajo el control del estado”, dijo Scarpaci. “La pérdida de

capital humano fue cuantiosa”.El estado ha estado alqui-

lando espacios en lotes vacan-tes a personas que venden ar-tesanías, ropa y baratijas desde hace un tiempo. Y en la Habana Vieja funciona desde hace tiem-po un mercado artesanal que es una parada obligada para el turista.

La prensa cubana informa que en otros sectores de La Ha-bana y de ciudades del interior como Pinar del Río y la playa de Varadero también se comenzó a alquilar locales para comercios.

Sin embargo, la mayoría pa-recen ser espacios compartidos por joyeros, barberos, repara-dores de relojes y zapateros que manejan el débil peso cubano.

Hernández confía en que su restaurante, con capacidad para 40 personas, en un local que ocupó en abril, luego de que la Oficina del Historiador terminó de restaurar el edificio, le per-mitirá cubrir el alquiler de 700 dólares mensuales cuando lle-gue la temporada turística.

Pagar esa suma “es una bo-bería en un lugar como este, el casco histórico”, afirmó, al tiempo que opinó que el estado debía hacer más por la iniciativa privada y dar acceso a las mer-caderías a través de negocios “tipo Costco”.

Tomás Erasmo Hernández, propietario del restaurante privado Mamá Inés, habla con clientes en su local en La Habana Vieja, Cuba. En La Habana Vieja se están empezando a alquilar locales con fines comerciales. (Foto AP/Ramon Espinosa).

Page 23: impacto latin 399

Del 19 al 25 de julio de 2012A9 vol 399www.impactolatin.com 23

saludLa reunión familiar promueve una mejor saludTodos los veranos, mi familia se reúne en la casa de

mi mamá para pasar un fin de semana largo juntos. Vienen todos mis hijos, hermanos, sobrinos, tíos y

primos, y compartimos buena comida, bebida y conversa-ción. Hablamos de todo, y al final siempre sale el tema de la salud. Me parece que con cada año que pasa, mis fami-liares se quejan más y más de problemas de salud y de lo difícil que les es conseguir la atención médica que necesi-tan. Se me ocurrió la idea de que esta vez puedo llevar mi computadora portátil y tratar de buscarles información que les ayude. ¿Qué recursos me recomiendas?

¡Qué bueno que ustedes observan la tradición de las reuniones familiares, y qué idea genial aprovechar-las para ayudar a tus familiares con sus retos de salud! Mantener esa tradición no sólo nos ayuda a fortalecer los lazos familiares, sino que también nos brinda la oportu-nidad de despejarnos con nuestros seres queridos, lo cual generalmente contribuye a una mejor salud mental.

Abordar el tema de la salud no siempre es cosa fácil, aún con los seres queridos, y sobre todo cuando el objeti-vo de reunirse es pasarla bien. Hablar sobre lo difícil que es controlar la diabetes, o lo mucho que le sube a uno la presión, o los ataques de asma de los hijos, o lo imposi-ble que se le ha hecho a uno conseguir un seguro médico asequible, puede parecer demasiado pesado. Pero como bien dices, es común que tarde o temprano ustedes abor-den el tema, y me parece genial que quieras ir preparada para ayudarlos.

Existen varios recursos en la red que te pueden ayu-dar. Primero, dado el impacto negativo de la obesidad y las enfermedades crónicas como la diabetes y la hiper-tensión en nuestra comunidad, al igual que la alta pre-valencia de algunos cánceres, es sumamente importante que promuevas la prevención y el vivir sanamente.

Dejar de fumar, consumir una dieta saludable y hacer

ejercicios es esencial para mantener la salud. La Primera Dama Michelle

The Family Reunion Promotes Better Health Every summer, my family spends a long weekend

together at my mother’s house. All my children, siblings, nieces and nephews, aunts and uncles

and cousins come and share good food, drink, and con-versation. We talk about everything, and eventually we get to the topic health, and it seems that with each year that passes, my family complains more and more about health problems and how difficult it is to get the medical attention they need. I got this idea that this time I would take my laptop and try to find information to help them. What resources would you recommend?

It is good to hear that your family continues to maintain these get-togethers as a tradition and what a great idea to take advantage of the family reunion to help your family with their health challenges! Not only are these gatherings important for our family relation-ships, the opportunity to relax with our loved ones also contribute to our overall mental health

It isn’t always easy to talk about your health, even with your loved ones, especially when the goal is to have a good time. Talking about how hard it is to control your diabetes, or how high your blood pressure gets, or your kids’ asthma attacks, or how hard it is to find health insurance you can afford might seem like a dow-ner. But it is also common for, as you said, that even-tually the conversation will turn to this topic, and I think is brilliant that you want to be prepared to help them.

Continúa en la pág.27

Continúa en la pág.27

Page 24: impacto latin 399

24 Del 19 al 25 de julio de 2012 A9 vol 399

entretenimiento

HO

RóSC

OPO

22 de diciembre a19 de enero Si alguien le hace algunas insinuaciones inoportunas, asegúrese de hacerle saber con firmeza que usted no está interesado. Si usted sigue siendo ambiguo en algún sentido, podría complicar mucho las cosas. Usted está rebosante de ideas novedosas, y las influencias cósmicas serán tan positivas en este momento. Mantenga los ojos abier-tos para nuevas oportunidades laborales. Su número de la suerte: 54. Su color de la suerte: gris.

20 de enero a18 de febreroPrepare las bases para una renovada vida amorosa reactivando su vida social: llame a viejos amigos, establezca nuevos contactos y trate de asistir a diferentes eventos. Su en-foque positivo y optimista se quedará con usted todo el día, y transformará sus expe-riencias laborales. Usted se sentirá alentado por sus logros anteriores, y puede esperar éxitos para el futuro. Su número de la suer-te: 23. Su color de la suerte: rojo.

19 de febrero a20 de marzoUna nueva forma de confianza y seguridad que se está desarrollando en su interior po-dría transformar su vida amorosa. Sin em-bargo, no debe apresurar las cosas, y tenga cuidado en quién deposita su confianza. Un doble problema parece aproximarse en relación a sus asuntos financieros, a menos que busque ayuda, siga unos buenos con-sejos y se mantenga en un territorio familiar. Su número de la suerte: 51. Su color de la suerte: azul.

21 de marzo a19 de abrilUsted tendrá muchas posibilidades de cam-bio durante el día de hoy, y las cosas están más esperanzadoras de lo que cree. La as-trología y los buenos consejos lo ayudarán a llevar sus planes a la práctica. Durante el día de hoy, si usted enfrenta el hecho de que todavía tiene mucho por hacer, podrá hacer todo mucho más rápido. Sus finanzas están mejorando, porque alguien vendrá a su res-cate. Su número de la suerte: 36.Su color de la suerte: plateado.

20 de abril a20 de mayoUsted tendrá que idear un buen plan con el fin de superar ciertos obstáculos que se le presentarán en su vida hogareña. Usted tiene la solución, sólo tiene que encontrar a alguien que lo ayude a llevarla a cabo. Alrededor del mediodía, surgirán ciertas oportunidades que deben ser aprovechadas a toda costa. Evite las distracciones, y se so-brecargue de trabajo durante el día de hoy. Su número de la suerte: 62.Su color de la suerte: marrón.

21 de junio a22 de julioLa socialización es la solución cuando las co-sas parecen un poco aburridas. Esto puede proporcionarle una buena distracción, y una oportunidad de conocer a otras personas. El ejercicio físico también le alegrará el día. Ciertos acuerdos pueden parecerle algo confusos, y usted tendrá dificultades para comprenderlos durante el día de hoy. No in-tente eludir sus responsabilidades o recibirá severas críticas. Su número de la suerte: 70. Su color de la suerte: rojo.

23 de julio a22 de agostoAsegúrese de no llegar a ninguna conclu-sión apresurada el día de hoy, ya que las co-sas no están tan tranquilas como parecen, especialmente en relación a los asuntos fa-miliares. Un poco de descanso y relajación será más que necesario esta noche. Usted tiene más energía y confianza hoy que de costumbre, así que aplíquela a su trabajo. Su número de la suerte: 38. Su color de la suerte: violeta.

23 de agosto a22 de septiembreSi alguien que usted quiere parece estar en un estado de ánimo irritable, intente enten-der qué les molesta, y no haga nada que pueda hacerlo sentir peor. Usted no se arre-pentirá. Usted está dispuesto a esforzarse en el trabajo, pero el amor está en su mente y eso lo distrae. ¿Qué puede hacer? Tómese un par de horas de descanso y sáquelo de su sistema. Su número de la suerte: 26. Su color de la suerte: gris.

23 de septiembre a22 de octubreNo hay tiempo que perder, así que olvídese de eso de sentarse a esperar. Si usted se que-da esperando a que los demás le resuelvan los problemas, tendrá que esperar demasia-do tiempo, así que ponga manos a la obra y encárguese de las cosas usted mismo. Las cosas se encuentran algo turbulentas hoy, y esto probablemente termine repercutiendo en su trabajo. Su número de la suerte: 80. Su color de la suerte: blanco.

Capricornio

Virgo

Acuario

leoAries Cáncer

Piscis

21 de mayo a20 de junioAlgunas de sus relaciones no están yendo a ningún lugar, y algo tiene que cambiar. Pien-se qué se requiere y dónde se necesita más trabajo, y modifique su enfoque de acuerdo a sus conclusiones. Las tareas de rutina po-dría llegar a deprimirlo el día de hoy, así que intente delegarlas y dedicar su mente a acti-vidades más interesantes. La lectura podría resultar muy reveladora hoy. Su número de la suerte: 17.Su color de la suerte: verde.

géminis

22 de noviembre a21 de diciembreComience a pensar acerca de sus planes para el futuro, hoy: si a usted se le aproxima un gran día, una fecha o un evento impor-tante, es primordial que esté totalmente preparado, y seguro de usted mismo. Las cosas que parecían difíciles de resolver a principios de semana le resultan muy sen-cillas hoy. Asegúrese de canalizar su ener-gía de manera constructiva. Su número de la suerte: 11. Su color de la suerte: verde.

sagitario

tauro

libra23 de octubre a21 de noviembreUsted puede sentir deseos de agitar un poco las aguas, pero en este momento, usted tiene que ser paciente y respetar las reglas, por lo que sería recomendable espe-rar que llegue un momento más apropiado para actuar. Los nuevos proyectos pueden impulsarlo hacia actividades novedosas, y usted tendrá una jornada laboral agitada y productiva. Su número de la suerte: 65. Su color de la suerte: beige.

escorpión

Crucigrama de Impacto1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1212345678

HoRizoNtAles 1. Seguido de parte del vertical, actual

Miss España, cuya elección ha sido muy discutida debido a una operación de estética -tres palabras-.

2. Habituado. 3. Acción perjudicial, una mala faena.

Golda ---, fue primera ministro de Israel.

4. Ni estas ni aquellas. Ahuyenta, echa de un sitio a un animal.

5. Río de Galicia. Desorden, confusión. Interjección para dar ánimos.

6. Pedazo pequeño o partícula dividida de un cuerpo. Desprovista de adornos excesivos, moderada.

7. Atmósfera inmaterial que rodea a los seres. Palabra por la que comienzan muchos cuentos.

8. Aviesa, indócil. El número uno.

VeRtiCAles 1. Título que ostentan los reyes. 2. Denunciar, delatar. 3. Darías vueltas por el suelo. 4. Diosa egipcia de la Medicina, el Matrimonio

y la Agricultura. Cantón de Suiza junto a los Alpes.

5. Une con cuerdas. Costoso, de precio excesivo. 6. Región de Palestina. Símbolo del aluminio. 7. Cuarto estómago de rumiante -Pl-. 8. Símbolo del antimonio. Siglas del Partido

Socialista Obrero Español. 9. Destruye un territorio. Ciudad de Italia, en el

Piamonte. 10. Las que han nacido en Baena. 11. Publicais la obra de un escritor. 12. Véase el 1 horizontal. Nombre de letra en

plural.

Sudoku, originario de Japón, es un juego numéricoqué se compone de una cuadrícula o región de 9x9Casillas. Partiendo de algunos números ya dados hay que rellenar las casillas vacías con dígitos del 1 al 9.No se debe repetir ningún dígito en una misma fila, columna o regió

SUDoKU4 9 2 6

9 6 22 8 1

7 1 87 3 4

9 5 75 1 7 3 87 3 81 9 2

Arroz con Cangrejo y Coco BrasileñoLA RECETA DE IMPACTO

Ingredientes: 2 cdas. de Achiote o

Achiotina 1 taza de cebolla

morada, picada finamente

1 taza de puerro, la parte blanca y un poco de la verde, picado finamente

½ taza de apio, picado finamente

½ taza de pimiento verde, picado finamente

½ taza de pimiento rojo, picado finamente

2 cditas. de Ajo Picado o 4 dientes de ajo fresco, picado

2 cditas. de perejil fresco, picado

2 cdas. de cilantro fresco, picado

¾ de taza de Leche de Coco 12 oz. de carne de cangrejo 2 tazas de Arroz de Grano

Extra Largo guisado

Instrucciones:1. En una cazuela, calentar la Achiotina a fuego medio-alto. Cocinar la cebolla, el poro, el apio, los pimientos y el ajo hasta que la cebolla esté translúcida (unos 10 minutos). Incorporar la leche de coco y la carne de cangrejo, y cocinar por 5 minutos a fuego lento.2. Servir con el arroz.Rinde: 4 porciones.Lugar de origen: Brasil.

POESIADE IMPACTO:

YoNo sé quien soy.Mi nombreya no me dice nada.

No sé qué estoy haciendo.Nada tiene que ver ya máscon nada.

Tampoco yotengo que ver con nada.Digo yo

por decirlo de algún modo.Idea Vilariño

Page 25: impacto latin 399

Del 19 al 25 de julio de 2012A9 vol 399www.impactolatin.com 25

semana en Cartoons

Page 26: impacto latin 399

26 Del 19 al 25 de julio de 2012 A9 vol 399

impacto comunitarioArt of the WPA Social Impact Studios teams up with District 1199C to present POSTERS FOR THE PEOPLE: Art of the WPA this summer. This trav-eling exhibit, unveiled at the Con-stitution Center in 2009, explores the social landscape of America during the New Deal through post-ers created by the Works Progress Administration (WPA). Featuring 100s of posters, including originals and reproductions, Posters for the People communicates the values, vision, and vitality of American democracy through art. Open-ing Reception: Tues, July 24th

5:30pm. Summer Exhibit: District 1199C Healthcare Workers Union. Training & Upgrading Fund. 100 S. Broad Street, 10th Floor, Philadel-phia 19110. July 13 - Aug 30, Mon - Thurs 3pm - 7pm.

***American BandstandCelebrate the Dick Clark & Ameri-can Bandstand Legacy. Join us for the unveiling of a commemorative plaque sidewalk inlay in honor of Dick Clark, American Bandstand and the “ Regulars “ & the 55th An-niversary Celebration of the First National Broadcast of American Bandstand. Monday, August 6,

2012, 6:30 am - 8:30 am. Tickets: $55, Continental Breakfast to be served Tickets available at www.americanbandstand55.eventbrite.com, or send a check made payable to The Enterprise Center Attn: Ca-rissa Jones. The Enterprise Center, Business Event Center (Orginally known as Studio B) 4548 Market Street | Philadelphia PA, 19139 For more information visit www.theenterprisecenter.com

***BlackStar Film Festival1st Annual BlackStar Film Festival, A celebration of film by and about people of African descent. Join us

for the first annual BlackStar Film Festival taking place Au-gust 2-5 at the African Ameri-can Museum, Art Sanctuary, and the International House, showcasing films by and about people of African descent! The only event of its kind in the city, BlackStar seeks to highlight the global black experience. The four-day festival includes 40 films, including narratives, documentaries, music videos, and experimental films pro-duced, written, and directed by filmmakers from Africa, Europe, North America, and South America.

***The Philadelphia OrchestraThe Philadelphia Orchestra continues its tradition of free Neighborhood Concerts, pre-sented by Wells Fargo, with a performance on the River-Stage at Penn’s Landing on Friday, July 27, at 8 PM. The 2012 Neighborhood Concert series continues The Philadel-phia Orchestra’s commitment to celebrating the vitality of neighborhoods throughout the Philadelphia region. This display kicks off our Friday Night Lights Fireworks series, every Friday night at 9:15 PM through August 31.” Please visit www.philorch.org.

***Puerto Rican PanoramaPrepárense, bailadores para el próximo Puerto Rican Pan-orama que presenta un espe-cial de música cubana, indis-cutiblemente la música latina de más acogido en el mundo. Sintonice su televisor al Canal 6 este sábado, 21 de julio, a la 1 de la tarde y/o el domingo a las 5 de la mañana (cual sea su preferencia) y prepárese a mov-er la colita.

***Inmigración en EsperanzaServicios Legales de Inmi-gración de Esperanza (EILS) presentará una sesión informa-tiva sobre el anuncio reciente del Presidente Obama para dar un remedio migratorio en la forma de acción diferida a cier-tos inmigrantes jóvenes indoc-umentados, también conocidos como “DREAMers.” Abogados de inmigración explicarán en detalle los requisitos de elegibi-lidad para la acción diferida y lo que se puede hacer ahora para empezar a preparar los casos. La sesión será en inglés y en español. Lugar: La cafetería de Esperanza College, 4261 N. 5th Street, Philadelphia, PA 19140, Miércoles, 1 de agosto del 2012 - 6:30-7:30PM, Gratis. Para más información: comuníquese con Mary Clark al 215-324-0746 o [email protected].

***Latino Partnership The Latino Partnership Leader-

ship Institute Is pleased to an-nounce the Tenth Commence-ment of its 2012 Class, Friday, July 20, 2012 at 7:00 pm, Con-greso de Latinos Unidos, 2800 N. American Street Philadel-phia, Pennsylvania. Guest Speaker: Ms. Leticia Roa-Nix-on, Journalist. A dinner and reception will be held immedi-ately following the ceremony. To confirm your attendance please call Felicita Feliciano at (215)-613-7013 ext. 104.

***Doo Wop FestivalThe 7th annual Philadelphia Doo Wop Festival returns to Penn’s Landing on Sunday, September 9, 2012 from 12:00-6:00 p.m. To celebrate the mu-sic, there will be a spectacular line-up of local and nationally-known Doo Wop artists on the RiverStage, located at the Great Plaza, on Columbus Boulevard at Chestnut Street. This is a unique opportunity to hear some of the greatest names in Doo Wop for FREE during this event produced by the Phila-delphia Veterans Multi-Service Education Center.

***Taller Summer FundraiserAfter a little hiatus we will be having another gathering and fundraiser in support of Taller Puertorriqueño’s programs, this time coordinated by board members Wilma Guzman Perez and Maria Mills Torres. Join us for a bit of a Summer Splash with great food, DJ mu-sic, and lots of friends, at Salsa on the Square. Last time we were there in March was lots of fun. Hope you can join us on Wednesday July 18th at 5:30 pm, 2126 East Lehigh Avenue, Philadelphia, PA 19125.

***Black on Black ViolenceThe Father’s Day Rally Com-mittee will sponsor theNation-al Black on Black Violence & Crime Conference - Black Self Genocide: Confronting the Ene-my Within from Friday, August 10th through Sunday, August 12th at St. Joseph’s University, 54th Street and City Avenue in Philadelphia. Participants will include community violence and crime prevention activ-ists, leaders of anti-violence groups, criminal justice and so-cial service practitioners, local and state government leaders, youth leaders, school officials, behavioral health providers, faith community leaders, and elected officials.

***Crohn’s & Colitis Foundation’sPhiladelphia/Delaware Valley Chapter of the Crohn’s & Coli-tis Foundation’s 19th annual Guts & Glory 5K Run. August 19, 2012, 7:00 a.m. – 8:00 a.m. - registration 8:05 a.m. - race.

Page 27: impacto latin 399

Del 19 al 25 de julio de 2012A9 vol 399www.impactolatin.com 27

impacto comunitarioAquatic & Fitness Center, 1735 Simpon Ave. Ocean City, N.J. CONTACT: Dawn Halsey, Crohn’s & Colitis Foundation of America, 215-396-9100, [email protected]. To register for the race, visit http://online.ccfa.org/gutsandg-lory, or to find out more informa-tion, contact the Philadelphia/Delaware Valley CCFA office at 215-396-9100

***Fitness & BowlingNow that the nation’s first fitness center and bowling alley combi-nation is open in Philadelphia, there are amazing deals for Fam-ily Fun right next door. Bring the kids, family, friends to Sweat Fitness & Frames and your first game is on the house! Bowling is a great way to keep the kids ac-tive during the summer, and with no sun and great prices, bowl-ing at Sweat Fitness & Frames is the perfect summer activity. For more information on Sweat Fit-ness & Frames now open in East Falls, please contact [email protected] or 215-806-5930.

***ESL ClassesESL Classes offered at APM. The Welcoming Center for New Penn-sylvanians and APM will begin ESL classes in July at 600 W Dia-mond Street. Classes will be Mon-days and Wednesdays, 1-4 PM. To register call 215.235.6070

***Start Your Own BusinessEntrepreneurial Development Training Program. Check out the FREE 9-week training program designed for people who want to start or expand a business. The program consists of 28 classes which includes marketing, ac-counting, business law, financial literacy, personnel, licensing/

zoning, and technology training. Each participant is profession-ally guided through the business planning process and will finish with a bankable plan. In addition, the program includes assistance in obtaining financing and follow-up technical support for one year. Classes are held Monday, Tues-day, & Wednesday from 5:30 - 8:00 pm. Open Enrollment until August 26th! Call 856-338-1177 / Visit www.LAEDA.com

***Global Fusion FestivalJuly 16-22. Are YOU ready to kickoff an action-filled Global Fu-sion Week of entertainment, food and fun? From vibrant events and electrifying drink specials to sen-sational restaurant discounts- it’s a week you don’t want to miss! Starting Monday, July 16th, our fusion-inspired specials will be sure to get you excited. On Satur-day, July 21st, witness an explo-sion of color during Global Fusion Week’s FREE signature festival that allows you to see the world…in one day! Want more informa-tion? GlobalFusionFestival.com.

***Latinas Promoviendo Comunidad Latinas Promoviendo Comuni-dad/Lambda Pi Chi Sorority, Inc. (“Lambda Pi Chi”), publicly an-nounced that the location of its 2012 National Convention will be in Philadelphia, Pennsylvania. From August 3rd through 5th, members of Lambda Pi Chi will gather at the DoubleTree by Hil-ton Hotel at Philadelphia Center City for workshops, community service activities and an awards ceremony to recognize outstand-ing Hermanas for their contri-butions to the Sorority and their communities. To obtain more in-formation about Lambda Pi Chi’s 2012 National Convention in Phil-adelphia, please visit: www.lamb-

dapichi.org/Convention2012, or [email protected]

***Flapjack Applebee’sAyudenos a alimentar a las per-sonas sin hogar. Tenemos Esta Actividad Este 28 De Julio de 2012 a las 8 a.m. En El Restau-rante Applebee’s Para Ofrecer-les Un Desayuno A Las Personas Que Cooperen Con La Entrada Que Es $6.00 Por Persona, e In-cluye Todo El Desayuno. 2501 Aramingo Avenue, Philadelphia, PA 19125. El Dinero Que Se Col-ecte Ese Dia Es Para La Actividad Que Llevaremos Acabo El Dia 18 Agosto de 2012. En La Ciu-dad De Camden NJ. Para Darle Comidas,Ropa,Biblias Y Objetos Que Necesitan Las Personas Que Se Encuentran En La Calle. Para mas información, favor contactar a Jose Nieves al (215)-354-8033.

***Recycling in ReadingThis week started the city-run residential recycling program in Reading. Previously, the City had only handled the recycling collection for the Reading School District and City buildings. There’s no change in the collec-tion schedule, your recyclables will be picked up the same day as your trash, and the recycling bins should be placed out after 5:00 p.m. the night before, and before 6:30 a.m. the day of pick up. We do NOT collect pizza boxes, but paper, newspaper, cardboard and any plastic with the recycling logo is accepted. Please crush the plastic bottles and aluminum cans to consolidate them and pre-vent them from blowing away. Also, please rinse them out the best you can.

respaldo sonoro de la mayoría de los asistentes a la sesión.

En mi exposición critiqué la postura de la academia nor-teamericana que tradicional-mente se había opuesto al uso de términos que los hispanos de los Estados Unidos usan y ya hacen parte del uso común en todo el país, incluyendo palabras, que han sido repudiadas por ser con-sideradas anglicismos, barbaris-mos, neologismos, cognados y falsos amigos.

En mi epilogo señalé que la Academia Norteamericana de la Lengua Española estaba en mora de hacer incluir en su diccionario la entrada “estadounidismo”.

La ANLE respondió a mi po-nencia, publicándola en su revis-ta oficial, Glosas, con el infortu-

nio que uno de los censores de la institución la editó alterando su contenido.

No obstante, recibí una res-puesta muy positiva de parte de la académica Leticia Molinero, quien se propone hacer un lis-tado de estadounidismos y ha tenido la bondad de citarme en algunas de sus exposiciones y ensayos. Consultando en línea el Diccionario de la Real Acade-mia (DRAE), indagué el vocablo “estadounidismo”, con la buena nueva de que aparece como un término que será parte de la vi-gésima tercera edición impresa del diccionario.

La entrada dice: “estadouni-dismo. 1. m. Palabra o uso del español hablado los Estados Uni-dos de América”.

Los estadounidismos>>BITACORAViene de la pág.6

Obama lanzó una campaña nacional para re-ducir la obesidad que tiene ideas buenísimas para comer saludablemente y aumentar el nivel de actividad física. Puedes encontrar in-formación sobre la misma en www.letsmove.gov/en-espanol. Y recuerda, no hace falta ir a un gimnasio para hacer ejercicios: ¡pon músi-ca movida y a bailar se ha dicho!

También es importante ir al médico para hacerse todos los chequeos y servicios preven-tivos apropiados para la edad y el sexo de uno. Gracias a la Ley de Salud, la mayoría de los seguros tienen que ofrecer servicios de pre-vención sin costo adicional. Puedes obtener la lista de esos servicios yendo al sitio Web www.cuidadodesalud.gov y haciendo clic en la pestaña Prevención y bienestar. Y si algún familiar tuyo no tiene seguro, en ese mismo sitio puedes hacer clic en la pestaña Encontrar opciones de seguro, proveer su código postal y averiguar las opciones disponibles en su área.

Si obtener seguro médico no es una po-sibilidad, puedes ir a findahealthcenter.hrsa.gov para encontrar clínicas comunitarias de salud que ofrecen servicios sin importar la ha-bilidad de pagar y el status migratorio de las personas.

There are various resources that could help you. First, given the negative impact of obesity and chro-nic diseases like diabetes and hypertension in our community, and the high prevalence of certain can-cers, it is extremely important to discuss prevention and healthy living.

Quitting smoking, healthy eating and regular exercise are essential to maintaining your health. First Lady Michelle Obama has launched her “Let’s Move <link>” campaign to reduce obesity that has wonderful ideas for eating healthy and increasing the level of activity in your life. And remember, you don’t have to go to a gym to exercise—turn on the music and dance!

Additionally, going to the doctor to get all the pre-ventive checkups and services appropriate for your age and gender is important. Thanks to the Affor-dable Care Act, most insurance plans have to provi-de preventive services at no additional cost. You can read the list at www.healthcare.gov under the pre-vention and wellness tab. If a family member doesn’t have insurance, on that same site you can to the “Find insurance options” tab, provide their zip code and discover their options. If getting insurance is not possible, at http://findahealthcenter.hrsa.gov you can find community health clinics that offer services regardless of ability to pay or immigration status.

La reunión familiar promueve una mejor salud

The Family Reunion Promotes Better Health

Viene de la pág.23

tin Luther King, Jr., en la defensa de los mismos, la cual por medio siglo ha votado pero que con esta ley se le estaría excluyendo dicho derecho debido a que su certifi-cado de nacimiento no coincide exactamente con sus nombres en el registro electoral, debido al cambio de nombre cuando fue adoptada.

“Nos preocupa el impacto en la comunidad, en especial con los de Puerto Rico por todo esto. El derecho al voto es fundamental, por lo que esta ley estaría frenan-do a cientos de miles para ejercer este derecho”, afirma Ibarra.

Mientras tanto, en Filadelfia están ocurriendo una serie de acciones. Para el jueves 19 de ju-lio se convocó una marcha cívica en rechazo a esta medida, orga-nizada por AARP Pensilvania y ACLU, en Peoples Plaza, en la esquina suroeste de la Calle 5 y Market Street, a mediodía.

Otras organizaciones como CEIBA están realizando un lla-mado para todos los actores sociales en la búsqueda de nue-vas estrategias que ayuden a la comunidad para ayudarla en el proceso de obtención de la identificación y brindar la infor-mación adecuada. Esta reunión está prevista en las instalaciones de Finanta para el próximo 31 de julio, y como menciona William González, “lo mas importante es ayudarse entre sí, ayudar a su vecino, a su amigo, a su fa-miliar a que pueda conocer sus

derechos con la ley y a ayudarla a que tenga todos sus documen-tos porque cualquiera puede ex-traviar su identificación válida, para que la gente pueda tener el poder de votar demostrando el poder político de nuestra comu-nidad sin que este decaiga.”

Por el lado gubernamental, la Comisionada de la Oficina para la Administración del Voto, Stephanie Singer, junto con va-rios de sus funcionarios están trabajando para brindarles a los ciudadanos la facilidad de obte-ner su identificación, también de la mano con las asociaciones. Para ello, la oficina está ofre-ciendo toda la asesoría necesaria para que los habitantes de Fila-delfia cumplan con la ley y acce-dan a votar.

Si requiere esta ayuda y ma-yor información, puede dirigirse de lunes a viernes en horas labo-rales al City Hall Suite 130, o lla-mar al teléfono: 215-686-3940, o enviar un e-mail a: [email protected].

Los desafíos de la ley de iden-tificación electoral traerán una serie de cambios que usted debe estar preparado, por lo que la in-formación adecuada y el apoyo de los estamentos sociales y ci-viles estarán de su lado a la hora de poder acceder a las urnas en noviembre para que su derecho al voto sea válido y pueda hacer la diferencia frente a la actual realidad política de los Estados Unidos.

Viene de la pág.10

Siguen demandas contra ley del Voto en PA

Page 28: impacto latin 399

28 Del 19 al 25 de julio de 2012 A9 vol 399

DeportesFialdelfia ganó con goles colombianosUn gol a los 91 minutos

del colombiano Carlos Valdés le dio el sábado al

Union de Filadelfia la victoria 2-1 ante el Impact de Montreal en la jornada de la MLS.

El también colombiano Lio-nard Pajoy marcó el otro gol del Union, que hilvanó su tercera victoria consecutiva y la cuarta en sus últimos cinco partidos.

Montreal empató el partido a los 90 minutos con un auto-gol de Keon Daniel.

Ocho minutos antes, Pajoy había facturado el primer gol de Filadelfia.

El árbitro dio cinco minutos de alargue y Valdés anotó de inmediato tras el pase de Shea-non Williams.

Valdés celebró el gol y la victoria de su equipo con la noticia de que fue convocado al Partido de las Estrellas de la MLS, que se llevará a cabo la semana próxima en este mismo estadio PPL Park, en Chester, Pensilvania.

NBA: Ray Allen y Rashard Lewis al HeatTodavía no está claro el

papel que Ray Allen tendrá en Miami, pero

eso parece no importarle mu-cho al líder de la NBA en tiros de tres.

Allen y Rashard Lewis fir-maron el miércoles sus con-tratos con el Heat, que ahora cuenta con un par de polifa-céticos veteranos en una ali-neación que ya tenía a Le-Bron James, Dywane Wade y Chris Bosh.

Ambos afirmaron que se adaptarán a lo que el equipo necesite.

“Ya veremos qué es lo me-jor para mí en esta situación”, declaró Allen, sentado al lado del presidente del equipo, Pat Riley, y del entrenador Erik Spoelstra. “Este equipo ganó un campeonato sin mí. No voy a llegar y pretender que el entrenador se ajuste a mí o a lo que hago. Tengo que encargarme de acoplarme en la cancha con mis nuevos compañeros”.

Allen pactó con el Heat el viernes, tras decidir irse de los Celtics de Boston con los que ganó un campeonato en cinco

años. Lewis logró un acuerdo el martes.

Allen recibirá poco más de tres millones de dólares la próxima temporada, mientras

que Lewis recibirá 1,35 millones del Heat, además de otros 13,7 millones de los Hornets de Nue-va Orleáns por la rescisión de su contrato.

“Estoy en un momento de mi carrera en la que he ido al Juego de Estrellas, he jugado 13, 14 años, y gané una buena cantidad de dine-ro en mi carrera”, comentó Lewis. “Todos se fijan metas en sus carreras, y mi próxi-ma meta obviamente es ga-nar un campeonato. Uno no puede jugar para siempre, estoy seguro de que ya se me ven las canas”.

Boston intentó retener a Allen y le ofreció el doble de lo que ganará en Miami, pero el escolta decidió irse al equipo que eliminó a sus Celtics en los últimos pla-yoffs.

“Hay apenas un puñado de jugadores en esta liga que realmente meten miedo a sus oponentes. Y Ray es uno de esos jugadores”, comentó Spoelstra.

Allen y Lewis fueron compañeros de equipo en Seattle durante cinco tempo-

radas, de 2003 a 2007, y ambos encajan a la perfección en el plan de Miami de rodear a Ja-mes, Wade y Bosh con buenos tiradores.

El jugador del Heat de Miami, Ray Allen, centro, sonríe en su presentación oficial junto con el presidente del equipo, Pat Riley, izquierda, y el entrenador Erik Spoelstra, el miércoles, 11 de julio de 2012, en Miami. (AP Photo/Lynne Sladky)

Page 29: impacto latin 399

Del 19 al 25 de julio de 2012A9 vol 399www.impactolatin.com 29

Deportes

Llega el partido de las estrellas de las MLSLas estrellas del LA Galaxy

David Beckham y Lan-don Donovan se unen al

reconocido Thierry Henry del New York Red Bulls entre los 18 jugadores Estrellas de la MLS confirmados para enfren-tar al Campeón de la UEFA Champions League Chelsea FC en el Partido de las Estrellas 2012 presentado por AT&T el miércoles, 27 de julio en el PPL Park (transmitido en vivo por TeleFutura, ESPN2 y en Canadá por TSN y RDS empe-zando a 8:30 p.m. ET).

El Comisionado de la Major League Soccer Don Garber ha seleccionado al único jugador original de la MLS, Ramiro Co-rrales, defensa de los San Jose

Earthquakes y Carlos Valdés defensa del Philadelphia Union como Estrellas de la MLS 2012.

Debido al formato competi-tivo del Partido de las Estrellas --- MLS vs. el Mundo – la MLS

le pidió a Olsen que selecciona-ra jugadores entre todos los que estaban disponibles, y Olsen

construyó una nómina diná-mica y balanceada llena de los jugadores más talentosos de la liga.

Olsen selecciono a los once Jugadores Estrellas elegidos por los aficionados.

Además de Donovan, quien suma 12 participaciones en di-cho evento, la nómina también resalta veteranos del Partido de las Estrellas como David Beckham (LA Galaxy), Kyle Beckerman (Real Salt Lake), Dwayne De Rosario (D.C. Uni-ted) y Eddie Johnson (Seattle

Sounders FC). Nueve de las selecciones

como Estrellas de la MLS fue-ron seleccionados por primera vez.

>>CONVOCADO CARLOS VALDES, DE FILADELFIA

Carlos Valdés, el defensa colombiano del Filadelfia Union, será el representante de la región en el Partido de las Estellas de la MLS la próxima semana en Chester, PA.

NómiNA De estRellAs De lA mls• Porteros: Dan Kennedy (Chivas USA), Jimmy Nielsen (Sporting Kan-sas City)• Defensas: Steven Beitashour (San Jose Earthquakes), Aurélien Collin (Sporting Kansas City), Ramiro Co-rrales (San Jose Earthquakes), Jay DeMerit (Vancouver Whitecaps FC),

Heath Pearce (New York Red Bulls), Carlos Valdes(Philadelphia Union)• Mediocampistas: Osvaldo Alonso (Seattle Sounders FC), David Bec-kham (LA Galaxy), Kyle Beckerman (Real Salt Lake), Dwayne De Rosa-rio (D.C. United), Landon Donovan (LA Galaxy), Graham Zusi (Sporting

Kansas City)• Delanteros: Thierry Henry (New York Red Bulls), Eddie Johnson (Seattle Sounders FC), Chris Pontius (D.C. Uni-ted), Chris Wondolowski (San Jose Ear-thquakes)

Por el Filadelfia Union fue convoca-do el defensa Carlos Valdés, de naciona-lidad colombiana.

Valdés se unió al Philadelphia Union en el 2011 proveniente del Inde-pendiente Santa Fe y ayudo a solidificar la línea defensiva donde terminaron la temporada empatado por el segundo lugar como mejor línea defensiva sin goles en contra (1.06) con 10 partidos sin gol en contra.

Fue titular en 34 partidos para el

Union el año pasado, incluyendo dos partidos en los Playoffs, el colombiano continúa con sus esfuerzos defensivos al ser titular en todos los partidos has-ta la fecha en esta temporada. Valdés ha participado con la selección colom-biana en cuatro ocasiones, anotando un gol. Este es su primera selección al Equipo de las Estrellas de la MLS.

Page 30: impacto latin 399

30 Del 19 al 25 de julio de 2012 A9 vol 399

OFREZCOSERVICIOS

Necesita algún trabajo en su casa? Arreglamos yardas, sembramos plantas, trabajos de pintura, fumigamos la casa, limpiamos basements, hacemos pequeñas mudanzas y otros servicios más. Llamar al 267-506-5423_________________________Sí tienes problemas en tu matrimonio, con tus hijos o tu hogar, llámanos y haremos una oración por ti. Hermano Sunny -267.815.3160._________________________Payaso Panchito ameniza fiestas infantiles. Bueno, Bonito y Barato. Llamar a Ernesto al 215.455.3986_________________________Corte profesional de árboles,

trabajos de jardinería y patios. Estimados gratis. Trabajos garantizados. Llamar a José Vargas al 267.271.9597. ______________________Cortador de árboles. Somos profesionales. Estimados gratis. Llamar a José Norberto al 215.351.2372______________________Pinto casas, bueno, bonito y barato. Llamar a Francisco al 215.455.3986______________________Barbero con experiencia ofrece servicios a domicilio para niños y adultos, interesados llamar al 267.592.7002 preguntar por Steven

SE RENTASe renta habitación para dama sola. Por favor llamar a Omar al 267-266-4134

Se renta apartamento en PHiladlephia, $ 500 al mes. Interesados llamar al 215-888-7274.

SE VENDEToyota Corola 2004 en buen estado. Interesados llamar al 215-888-7274.

AMISTAD“Mujer Puertorriqueña busca amistad masculina entre 55 y 58 años, amoroso, cariñoso, detallista, romántico, divertido, sin vicios, que le guste salir y que tenga carro. Interesados llamar a Ana al 856.993.1328_________________________Soy una mujer de 43 años, soltera y trabajadora interesada en entablar amistad seria y respetuosa con hombres que

estén entre los 35 y 50 años. Llamar al 856-882-8597._________________Mujer de 56 años busca hom-bre mayor de 50, sin vicios, que sea trabajador y honesto. Tel. 215-228-8780_________________Hombre de 56 años busca pareja mujer. Por favor llamar al telefono 267-582-0996._________________Hombre soltero, responsable, sin vicios, busca pareja mujer entre 35 y 49 años, para una bonita relación con fines serios. Interesadas que llame a Solitario y triste al 267.444.5964_________________Busco amistad de un hombre entre 52 y 58 años, que este soltero y sin compromiso, que sea trabajador, limpio, honesto, sincero, cariñoso y amoroso. Interesados llamar a Magie al 215.500.6124, sino me encuentras por favor dejar mensaje._________________________Comerciante Dominicano busca pareja mujer de 38 a 50 años, con deseos de progresar, sin vicios. Llamar a Lin al 732.277.9876_______________________Busco mujer de 35 a 48 años. Soy un hombre trabajador,

hogareño, cariñoso y amoroso. Interesadas llamar a Eddi al 267.323.8566_________________________Busco una mujer Colombiana para una relación de amistad que tenga entre 35 y 40 años de edad. Interesadas llamar a Ruben al 267.579.6232 ________________________Deseo conocer una mejor de 21 años en adelante para iniciar una bella amistad y/o una relación con futuro. Llamar a Manuelito al 215.500.2152_________________________Hombre soltero busca señora de Centro o Sur América, de 40 a 55 años. Interesadas llamar a Rafael al 267.265.7157_________________________Chica Puertorriqueña de 28 años, estudiante busca hombre para amistad y relación seria. Llamar por favor después de las 9 p.m. a Maritza al 267.475.3409._________________________Hombre Puertorriqueño busca mujer Mexicana de 40 años o más para una bella amistad con fines serios. Interesadas llamar a Antonio al 215.324.0841________________________Portugués soltero de 35

años, trabajo y estudio. Busco pareja mujer entre 25 y 37 años, para formar una relación con futuro. Llamar a Carlos al 610.620.8833_____________Busco pareja hombre de mente abierta. Tengo 30 años,

liberal. Llamar a Corazoncito al 267.265.5192________________________Hombre Cubano busca pareja mujer de 40 a 50 años de edad. Interesadas llamar a Manuel al 267.650.2449________________________Busco pareja mujer elegante, trabajadora, sin vicios y que le interese progresar. Por favor llamar a corazón triste al 609.963.8793________________________Hombre Boricua soltero, sin vicios, hogareño y sano, busca buena mujer sin vicios y sana de 40 a 50 años. Interesadas llamar a Eduardo al 215.500.5712_________________________Mi nombre es Virginia, estoy buscando una pareja hombre entre los 58 y 60 años, que sea amable, sincero y de buen gusto. Interesados llamar al 215.425.4513_________________________Yo quiero conocer a una dama para una bella amistad y/o una relación seria, si las cosas así lo permiten. Interesadas llamar a Marcos al 201.687.7316_________________________Soy una mujer amorosa y cariñosa buscando un hombre entre 40 y 50 años que sea Puertorriqueño, trabajador, serio y sin vicios. Interesados llamar a Lili al 347.858.1276)_____________________Mi nombre es Gabriel, tengo 23 años y soy Colombiano. Me gustaría conocer una mujer entre los 19 y25 años para entablar amistad, soy una persona de mente abierta y respetuoso, me gustaría conocer una persona con los mismos valores. Interesadas textiar al 267-981-4824.________________________Busco pareja mujer entre 30 y 45 años, amable, limpia y responsable, interesadas llamar a Christian 718.404.3112________________________Hombre trabajador que le gusta el cine, el baile y disfrutar sanamente, busca mujer entre 35 y 45 años que sea trabajadora, responsable, sin vicios, para relación seria. Llamar a Tony al 347.416.8777_____________Hombre caballero y trabajador de 37 años busca una mujer entre 25 y 40 años, trabajadora, responsable, sin vicios, para relación seria. Interesadas llamar a José al 646.353.2733________________________Soy un hombre de 39 años y busco pareja mujer entre 30 y 40 años, limpia, trabajadora y sin vicios. Interesadas llamar a Josué al 856.916.8160________________________Busco pareja mujer entre 18 y 24 años, interesadas llamar a Norberto al 856.383.0176________________________Puertorriqueño trabajador y responsable busca pareja

Clasificados

MALTESE PUPS2 males, 2 females. AKCregistered. Vet checked.Ready NOW!267-992-4252

MALTESE PUPSOnly 2 males left! AKCregistered. Vet checked.Ready NOW!267-992-4252

SELLERSVILLE 2 BR, a/c,washer, dryer, FP, nearpark, shopping. $1000+electric. 267-575-0539

SE RENTACasa con 3 dormitorios, completamente renovada, en el bloque 700 E de Willard

St., en Filadelfia.$700 más las utilidades

Llamar al: 215-284-5394 / 617-947-2196

RENTOApartamento de 1 cuarto, totalmente

renovado, en East Mount Airy, Filadelfia. $550 mas utilidades. Por favor llame al

215-284-5394617-947-2196

VENDOA muy buen precio

3 escaleras y una cubeta de mezclar (ligar) cemento.

Por la compra regalo una pala (azada). Para información adicional llamar a Willy o

Jenny al 267.939.1143

MALTESE PUPS2 males, 2 females. AKCregistered. Vet checked.Ready NOW!267-992-4252

MALTESE PUPSOnly 2 males left! AKCregistered. Vet checked.Ready NOW!267-992-4252

SELLERSVILLE 2 BR, a/c,washer, dryer, FP, nearpark, shopping. $1000+electric. 267-575-0539

ww

w.im

pact

olat

in.co

mSE RENTAN CUARTOSCon aire acondicionado, en área de

Frankford y Lehigh, en Filadelfia. Entre $90 y $125 a la semana.

Tel. 267-271-9597

Page 31: impacto latin 399

Del 19 al 25 de julio de 2012A9 vol 399www.impactolatin.com 31

mujer que sea Mexicana o Centroamericana, de 45 años en adelante. Interesadas llamar a Angel Luis al 215.324.0841_________________________Guillermo Torres, puertorriqueño, de 39 años, busca mujer de 24 a 38 años; limpia, sin vicios y trabajadora. Llamar al 215.289.3490________________________

Mujer Puertorriqueña busca caballero entre 40 y 50 años, que sea trabajador, sin vicios, que le guste la música y el baile y las cosas sanas de la vida. Interesados llamar al 718.312.0958. Soy Vivian._________________________Mi nombre es Jesús, Puertorriqueño, busco pareja mujer entre 46 y 53 años sin vicios y que le guste salir. Soy un hombre trabajador y sin vicios. Interesadas llamar al 856.246.8007_________________________Busco pareja mujer entre 20 y 35 años. Que sea amable, sincera y de buenos sentimientos. Interesadas llamar a Edwin al 856.676.6812_________________________Italiano soltero de 30 años, vivo en Allentown, busco pareja mujer entre 21 y 45 años. Interesadas llamar al 610.625.2674_________________________Mi nombre es Ariel, quiero conocer una mujer entre los 20 y 30 años, que sea sincera, de buenos sentimientos. Interesadas llamar al 267.583.5021________________________Me llamo José, tengo 30 años, busco dama entre 25 y 45 años que sea amable. Interesadas llamar al 267.633.7027_______________________Soltero de 36 años desea conocer amiga entre 25 y 36 años para matrimonio. Solo para serio compromiso y firme. Interesadas llamar a Armando al 610.333.7438 ________________________Busco pareja mujer entre 20 y 40 años, soy trabajador, respetuoso y cristiano. Interesadas llamar al 856.236.3205 preguntar por Iván_______________________Deseo conocer amiga entre 19 y 22 años, interesadas llamar a Javier al 267.266.1876_______________________Estoy buscando pareja mujer entre 30 y 40 años para amistad. Tengo 40 años, interesadas llamar al 267.733.4002 preguntar por el Boricua._______________________Mi nombre es José, busco pareja mujer entre 30 y 40 años para amistad y formar una bonita pareja, soy soltero, romántico interesadas llamar al 856.870.7148_______________________Busco pareja mujer entre 18 y 32 años, para amistad y algo más, cumplo fantasías. Interesadas llamar a Luis al 267.519.5608)

Tengo 43 años, deseo conocer una mujer entre 35 y 38 años, para una relación seria, me llamo José, interesadas llamar al 215.498.6568_______________________Tengo 40 años, me llamo José, busco pareja mujer entre 30 y 40 años que no tenga vicios, que sea limpia, sincera y sencilla. Interesadas llamar al 267.970.3704_______________________Quisiera conocer chica guapa entre 20 y 25 años. Soy limpio y trabajador. Interesadas llamar a Alejandro al 302.377.1615_______________________Busco pareja mujer entre los 30 y 35 años. Soy soltero, trabaja-dor y buen hombre, interesadas llamar al 856.366.6504 pregun-tar por Tony._________________________Me llamo Franklyn, tengo 28 años, trabajo y estudio, busco pareja mujer para formar una relación con futuro. Interesadas llamar al 484.809.6360_________________________Deseo conocer mujer entre los 25 y 50 años, interesadas llamar a Carlos al 267.970.6002_________________________Soy una mujer de 58 años, busco pareja hombre entre 58 y 60 años. Soy cariñosa, hogareña y lusco de 45, si estas interesa-do llámame al 215.927.2199 y pregunta por Carmen._________________________Busco pareja mujer entre 20 y 25 años, soy soltero, sin vicios, interesadas llamar a Agustín al 856.236.3254_________________________Me llamo José, estoy buscando una pareja mujer entre 30 y 45 años, que tenga un buen corazón y que desee formar un hogar, interesadas llamarme en las mañanas hasta las 12 del mediodía o después de las 10 de la noche al 215.275.8833._________________________Busco pareja mujer entre 30 y 45 años, sin vicios, interesadas llamar a Carlos al 917.468.2048_________________________Mi nombre es Papo, busco pareja mujer entre 45 y 52 años para amistad. No tengo vicios, soy pensionado, muy responsable. No se aceptan llamadas bloqueadas. Interesadas llamarme al 267.297.9990_________________________Busco pareja mujer de 28 años en adelante, para amistad o relación seria. Interesadas llamar a Andy al 267.444.2388_________________________Busco señorita de 25 a 35 años, sin vicios. Hombre trabajador y honesto. Preguntar por corazón triste en el 267.770.6460_________________________Busco pareja mujer entre 35 y 49 años, limpia, responsable, que le guste el hogar para formar una bonita relación con un final feliz. Interesadas llamar al 484.529.2875

Clasificados

Page 32: impacto latin 399

32 Del 19 al 25 de julio de 2012 A9 vol 399

Deportes

LLEGAN LASESTRELLAS >>CON CARLOS VALDES, DE FILADELFIA

DE LAS MLS (Pág. 29)