iBT-GPS Bluetooth GPS Data Logger Manuale D'uso · - iBT-GPS usa batteria a Litio, ... Tenere...
-
Upload
nguyendieu -
Category
Documents
-
view
230 -
download
0
Transcript of iBT-GPS Bluetooth GPS Data Logger Manuale D'uso · - iBT-GPS usa batteria a Litio, ... Tenere...
Indice Capitolo 1 Prima di iniziare........................................................................................ 4
1.1 Note e precauzioni........................................................................................... 4 1.2 Introduzione ................................................................................................... 5 1.3 Caratteristiche.............................................................................................. 5 1.4 Applicazioni .................................................................................................... 6 1.5 Come si presenta.................................................................................................... 7 1.6 Accensione & Pulsanti Log ............................................................................. 8 1.7 LED Display ................................................................................................... 9
Capitolo 2 Accensione …............................................................................................ 10 2.1 Contenuto della confezione.......................................................................... 10 2.2 Inizializzazione ................................................................................................ 11
1.passo Caricare la batteria ….................................................................... 11 2.passo Accensione / LOG ........................................................................... 12 3.passo connettere il vostro dispositivo con iBT-GPS .............................13 4.passo Caricare le vostre mappe GPS o routing software ..................... 16 5.passo Aprire l'applicazione …..................................................................... 16
2.3 Consigli d'utilizzo ............................................................................................ 17 Capitolo 3 L'uso di Photo Tagger software ............................................................... 18
3.1 Eseguire ed installare il software Photo Tagger ........................................... 18 3.2 Google Earth................................................................................................. 18 3.3 Software Utility --- iBT-GPS Photo Tagger .............................................. 19
Appendice ................................................................................................................... 20 Appendice A. Specifiche.................................................................................... 20 Appendice B. locr GPS Photo ........................................................................... 23
2
Appendice C. Come installare il gancio e la corda.......................................... 24 Appendice D. Anti Slip Pad ............................................................................... 25 Appendice E. Certificazioni................................................................................ 26 Appendice F. Garanzia......................................................................................... 28
3
Capitolo 1 Prima di cominciare 1.1 Note e precauzioni
- iBT-GPS usa batteria a Litio, deve essere utilizzato ad una temperatura non più bassa di 10° e non più alta di 60°. La batteria potrebbe scaricarsi. Evitare l'esposizione a fonti di calore o a temperature inferiori a 10° o 140/60 fahrenheit. Se queste indicazioni non vengono eseguite la batteria all'interno dell’iBT-GPS potrebbe surriscaldarsi ed esplodere causando gravi danni.
La Batteria Lithium-Ion dell’iBT-GPS può essere riciclata. - E' raccomandato di spegnere l'apparecchio all'interno di strutture ospedaliere il Wireless GPS potrebbe interferire con il corretto funzionamento di alcuni macchinari. - Se il dispositivo non viene usato per lunghi periodi è consigliato di
togliere la batteria. - Per sicurezza tenere lontano dalla portata dei bambini. - Il produttore non si assume alcuna responsabilità in merito a danni
provocati dall'uso improprio dell'apparecchio o riguardanti la cancellazione dei dati.
- Utilizzare esclusivamente con gli accessori forniti. Gli accessori e le modifiche non autorizzate possono danneggiare il iBT-GPS, e potrebbero violare le leggi sulle onde radio.
4
- Usare un panno asciutto per la pulizia. Non usare detergenti chimici o solventi.
- Non aprire l’iBT-GPS per la vostra sicurezza. Un eventuale danneggiamento potrebbe invalidare la garanzia.
1.2 Introduzione Questo iBT-GPS logger, tutto in uno, con soluzione Gps portatile. Dotato di memoria permette di loggare i vostri percorsi tenendo conto del tempo, della distanza e della velocità. I punti di maggior interesse possono essere registrati cliccando un apposito pulsante. Tramite il facile utilizzo del software utility sarà possibile visualizzare i punti su Google Earth. Questo registratore è piccolo e robusto, ideale per essere trasportato dovunque come ad esempio per i percorsi di tracking, scalate, escursioni o flotte aziendali..
1.3 Caratteristiche 1. MTK GPS chipset 51 canali. 2. 18 hrs operation time. 3. dotato di 32Mb di memoria per salvare fino a 150,000 punti. 4. Doppia modalità route recording e navigazione. 5. Funziona rapida per il salvataggio dei dati 18 h di attività continua. 6. Modalità stand-by automatico se il dispositivo non avverte movimenti, ripresa di attività automatica appena il dispositivo avverte un movimento. 180hrs di standby. 7. Le registrazioni potranno essere visualizzate su Google Earth. 8. La batteria supporta il sistemaWAAS e EGNOS. 9. Supporta NMEA-0183 GGA, GSA, GSV, RMC, VTG, GLL. 10. Completamente compatibile con Bluetooth V1.2
5
11. Supporta NMEA mapp e softwares come il TomTom, 12.
Route66…etc. 3 metodi di registrazione: tempo, velocità o distanza.
1.4 Applicazioni - Route recording - Viaggi di lavoro e controllo spese - Flotte aziendali - Guida monitorata - Salvataggio dei punti di interesse
6
1.5 Aspetto
1. Power jack (mini USB) 2. Accensione & Log Button 3. LED per indicare lo stato della batteria (red/green) 4. Stato Bluetoot LED (blu) 5. GPS status LED (Arancione) 6. Stato Log LED (blu) 7. Antenna interna
7
1.6 Accensione & Log Button
AccensioneSwitch Power On
Premere il pulsante di accensione per 3 secondi, un LED blu o arancione confermeranno che il dispositivo è acceso..
LOG
Per attivare la modalità LOG premere il pulsate LOG, Dopodichè si accenderà un led blu che indicherà in funzionamento, se il led lampeggia oltre allo stato di log è attiva la navigazione.
Disabilita Log
Per disabilitare la modalità LOG premere nuovamente il tasto Log, quando sarà disattivato il led blu smetterà di lampeggiare.
Power Off
Per spegnere il dispositivo premere il tasto di accensione/spegnimento per 3 secondi, un led blu o rosso
Differenze tra LOG disabilitato e LOG abilitato:
LOG disabilitato
Potrete usare il dispositivo iBT-GPS come Bluetooth, ricevitore GPS per la navigazione se collegato tramite bluetooh al vostro PDA/ Smartphone.
LOG abilitato
In questa modalità il iBT-GPS lavora come un logger, e gestisce anche la modalità di navigazione.
8
1.7 LED Display Il Bluetooth GPS data logger ha 4 LED luminosi, uno indica lo stato del Bluetooth il secondo lo stato della batteria, il terzo lo stato del GPS e il quarto indica lo stato di LOG e Memoria.
Categoria Simboli Colore Stato Funzione Sempre acceso:
Bluetooh attivo ma non connesso a nessun dispositivo
Lampeggiante lento:
Sleeping mode
Bluetooth LED
Blu
Lampeggiante veloce
Il bluetooh è connesso e pronto per l'uso
Rosso Lampeggiante: La batteria è scarica Verde Accesa: La batteria sta caricando
Batteria LED
Verde Lampeggiante:
La batteria è carica Acceso:
Acquisizione satellite, posizione non fissata
GPS LED
Arancio
Lampeggiante veloce:
Posizione GPS fissata, navigazione pronta
Lampeggiante lento:
LOG abilitato
Lampeggiante veloce:
Memoria insufficiente (20% rimanente)
LOG LED
Blu
Fisso La memoria è piena, il dispositivo non può funzionare
9
Capitolo 2 Accensione 2.1 Controllare il contenuto della confezione Congratulazioni per aver scelto l’iBT-GPS. Prima dell'utilizzo controllare che ci sia tutto l'occorrente all'interno della confezione. Se il contenuto è mancante o danneggiato contattare il rivenditore.
Bluetooth GPS Trip Recorder - iBT-GPS Adattatore da viaggio (opzionale) USB to mini-USB cavo x 1 Adattatore per alimentazione da auto x 1 Batteri al litio x 1 CD guida x 1 (manuale d'uso, software utility, guida) Guida per l'installazione rapida Tappetino anti scivolo Laccetto
*Il contenuto del pacco può variare in base al continente in cui viene venduto. *NOTE: L'adattatore per l'alimentazione da auto deve essere utilizzato esclusivamente con il dispositivo iBT-GPS.
10
2.2 Inizializzazione Seguire la procedura di seguito. 1° passo Caricare la batteria Per caricare il vostro iBT-GPS data logger, Inserire i l cavo USB in una sorgente di a l imentaz ione. Caricarlo per circa 3 o 4 ore dal PC/ Notebook tramite porta usb o dalla presa accendisigari dell'auto.
Per il primo utilizzo dell’iBT-GPS, caricare la batteria completamente fino a quando il led verde lampeggerà. Il LED
- Se il LED è rosso, significa che la batteria è scarica. Caricare immediatamente. - Se il LED è verde, significa che la batteria è in carica. - Se il LED verde lampeggia significa che la batteria è carica.
11
2° passo Accensione / Abilitazione LOG
Spento (Prima) Abilitato (Dopo) Registrazione
Pulsanti accensione Accensione Premere il pulsante On/Off per 3 secondi, Si accenderà un
led blu o arancione. LOG disponbile
Per attivare la modalità LOG premere il tasto Log, il led blu lampeggerà. Insieme alla modalità LOG si attiverà la navigazione.
Log Disabilitato
Per disabilitare la funzione LOG, cliccare nuovamente il bottone LOG e vedrete il LED di stato blu spegnersi.
Spegnimento Per spegnere il dispositivo premere il pulsante On/Off, il led blu o rosso lampeggerà per 3 volte.
Differenze tra LOG disabilitato e LOG abilitato:
LOG disabilitato
Il iBT-GPS può essere usato come Bluetooth GPS o navigatore quando è connesso tramite Bluetooth ad un dispositivo come PDA/ Smartphone nella macchina. Ma la funzione logging è disabilitata. LOG In questa modalità l’iBT-GPS lavora come LOG e NAVIGATORE.
12
**Per trasferire i dati sul pc fare riferimento al Manuale D'uso. Photo Tagger software > AIUTO > MANUALE D'USO
3° passo Connettere il vostro dispositivo PDA o altro all’iBT-GPS
Fare riferimento al manuale d'uso per la connessione tra il vostro dispositivo e il iBT-GPS, a connessione avvenuta il led blu Lampeggerà.
Di seguito è riportata la procedura per l'installazione dell’iBT-GPS al PDA (Per alcuni PDA la procedura è differente). Bluetooth Manager è un programma utilizzato nei dispositivi bluetooh.)
-
Start -> Bluetooth Manager New
1. Aprire “Bluetooth Manager” sul pc, e stabilire una nuova connessione.
13
�
-->
Explore A Bluetooth device ->Next
Tap iBT-GPS
2. Aprire la sessione Bluetooth , e cercare “iBT-GPS”
Parola chiave 0000 (se il PDA ti chiede la chiave) 3. (Opzioni)
14
�
� �
�
-->
Selezionate SPP slave->Next-> Finish 4. Connessione alla porta Seriale Profilo (SPP) Slave
-->
Selezionared iBT-GPS: SPP slave, Connect 5. Fine Bluetooth Manager Setup
Fatto
15
�
4° passo Caricare le vostre mappe GPS o routing software Avviare I software di navigazione , se disponete di mappe software nel vostro PDA/ Smartphone/ laptop oppure installarle prima di utilizzare il iBT-GPS per la navigazione.
5° passo Avviare l'applicazione Selezionare la porta COM corretta & baud rate.
Note: Il dispositivo Bluetooth in molte applicazioni ha un “auto-rilevamento” caratteristica che aiuta nella selezione se non viene scelta la corretta Baud Rate.
16
2.3 Helpful Tips - E ' c o n s i g l i a t o sp e gn e r e i l iBT-GPS quando non è in uso. - Al c u n i ve i co l i h an n o un a p r o t e z i on e s o l a r e me t a l l i c a ch e
p o t r eb b e in t e r f e r i r e co n l a co r r e t t a r i c e z i o ne d e l se gn a l e G P S. - Se s i s t a gu i d an d o c i r c on d a t i d a co s t r uz i o ni a l te , o a l l ' i n t e r no d i u n a ga l l e r i a , o d i u n ga r a ge i l se gn a l e G P S p ot r e bb e e ss e re d i s t ur b a to o a s se n te . - I l ge n er a l e i l s e gn a le G p s f un z i ona pe r fe t t a me n te q u an d o i l
c i e l o è s e r en o , l a n u vo l os i tà p o t r e bb e i n t e r f e r i re c o n la n o r ma l e r ic e z io n e de l s e gn a le . .
- La ba t te r i a sc a r i c a de l P D A o de l l ’ iBT-GPS può anch'essa creare problemi alla ricezione. - Se l e z io n ar e l a co r r e t t a “C O M” e “B a u d r a t e ” de l P D A. . - L’ iBT-GPS registra dati ogni secondo, perciò la vostra attuale posizione potrebbe
essere riportata con qualche secondo di ritardo se guidate a velocità elevate oppure se svoltate un angolo.
- L’ iBT-GPS potrebbe non funzionare in luoghi chiusi dove il cielo non è visibile. - P er i l p r i mo u t i l i z z o d e l l ' a p pa r ec ch i o p o t r e b be r o t r a sc o r re r e da
1 a 3 mi n u t i prima che il segnate venga agganciato e questa azione viene chiama “cold start”. Se sostituite la batteria, l’ iBT-GPS farà nuovamente la procedura Cold S t a r . . - S e i l d i s p o s i t i v o n o n s i c o l l e g a o r i l e v a l a v o s t r a p o s i z i o n e d o p o u n ' a t t e s a d i p i ù d i 2 0 m i n u t i , v i s u g g e r i a m o d i c a m b i a r e l a v o s t r a p o s i z i o n e
17
Capitolo 3 Uso della funzione Photo Tagger
3.1 Eseguite e installate Photo Tagger
Per eseguire GPS Photo Tagger e USB fare riferimento alla guida all'istallazione 3.2 Google Earth Se nel vostro Pc non è ancora installato Google earth è possibile scaricarlo gratuitamente dal sito http://earth.google.com/).
18
3.3 Software Utility --- iBT-GPS Photo Tagger Eseguire il software come riportato nei dettagli, riferimento ad Aiuto >Manuale d'uso. Photo Tagger software > AIUTO > MANUALE D'USO
Usare il cavo mini-USB per collegare l’iBT-GPS al PC e accendere l’iBT-GPS. Tenere attiva la funzione LOG durante l'uso del Photo Tagger software.
19
Appendice Appendice A. Specifiche
Generali Frequenza L1,1575.42MHZ C/A Code 1.023MHZ Dati WGS84
Caratteristiche Posizione Without aid: 3.0m 2D-RMS <3m CEP(50%) without SA(horizontal) DGPS (WAAS,EGNOS,MSAS):2.5m Velocità stimata Without aid: 0.1m/s DGPS (WAAS,EGNOS,MSAS):0.05m/s Accelerazione Without aid:<4g DGPS (WAAS,EGNOS,MSAS):<4g Tempo stimato 50 ns RMS Tempo di Riacquisizione
<1s Hot start 1s Warm start 33s Cold start 36s Sensibilità Acquisition:-144dBm Tracking:-158dBm Update 1Hz
20
Dinamiche Altitudine Maximum 18,000m Velocità Maximum 515m/s Accelerazione Maximum 4g
Power Input Voltage Vin : 5.0V±10% Ore di lavoro 18hrs Batteria Ricaricabile 750mAH batteria al litio
I/O Baud Rates disponibili 115200 bps Protocollo NMEA 0183 v3.01
Condizioni esterne Temperatura per le operazioni
-10 ~ 60C
Temperatura per l'acquisizione -20 ~ 60C Caricamento 0 ~ 45C
Bluetooth Standard Compatibile con Bluetooth V1.2 Output Power 0dBm (Typical),ClassII Allineamento Sopra i 15 metri Profilo Bluetooth Serial Port Profile(SPP) Frequenza 2.4G ~ 2.4835GHz ISM Band Sicurezza Si
21
Ponte USB Standard Compatibile con USB2.0 Piena - velocità 12Mbps
Dimensioni 93.5 x 46 x 10.8mm
Data Log 32Mb serial Flash ROM Sopra i 150,000 punti liberi. Log GPS data by tempo/ distanza/ velocità.
22
Appendice B. locr GPS Photo Con l’iBT-GPS e locr GPS Photo software, l'utente potrà associare le informazioni alle foto con geotagging. La posizione (latitudine/ longitudine) devono essere segnate nel EXIF header per le future applicazioni. Inoltre, locr GPS Photo può integrare al travel log e alle foto digitali data e ora per visualizzare i punti direttamente sulla mappa. Per l'installazione di cercare Windows XP/ Vista in CD di facile uso, o accere al seguente link http://www.locr.com per ulteriori informazioni.
23
Appendice C. come installare il laccetto per il trasporto
Prendere il laccetto
Togliere la cover della batteria Inserire il lacetto nella fessura e richiudere la cover
Fine 24
Appendice D. Tappetino anti scivolo
1) Il tappetito antiscivolo è realizzato in PU GEL. 2) Senza colla o preparati simili, potrà essere rimosso senza lasciare alcuna traccia. 3) E' l'ideale per l'utilizzo sul cruscotto dell'auto o anche all'interno di
imbarcazioni come yacht... farà si che il dispositivo non si muova(per dispositivi come:cellulare, occhiali, sensori radar, soldi, chiavi... Etc. ) durante le curve, velocità elevata e frenata . E' anche utile in ufficio o a casa.
4) Evitare l'uso su carta o superfici bagnate. 5) Multi-function, non è tossico ed è resistente . Lavare con acqua e asciugare.
25
Appendice E. Certificazioni
FCC Note Questo dispositivo è conforme con 15 parti del FCC dell'ordinamento. L'operazione è soggetta alle due condizioni riportate di seguito: 1. Questo dispositivo non crea interferenze dannose. 2. Accetta qualsiasi interferenza di rete, incluse interferenze che
potrebbero causare operazioni indesiderate. FCC RF Requisiti: Questo apparecchio e l'antenna/e non devono essere sostituiti o associati con altre antenne o dispositivi. NOTE: Il produttore non è responsabile di alcuna interferenza radio o tv causata da una modifica non autorizzata. Tutte le modifiche devono essere autorizzate.
26
CE Notices
Con la presente si conferma l'osservanza dei requisiti stabiliti nel Consiglio Direttivo delle leggi riportate dagli Stati Membri sulle compatibilità elettromagnetiche(89/336/EEC), Low-voltage Directive (73/23/EEC) e l'emendamento direttivo (93/68/EEC), delle procedure attuate nel Consiglio Direttivo Europeo 99/5/EC e 89/3360EEC. L'apparecchiatura ha superato I test. I test richiesti sono riportati di seguito. - EN 300 328-2 V.1.2.1 (2001-08) - EN 301 489-1 V.1.4.1 (2002-04) / EN 301 489-17 V.1.2.1 (2002-04) - EN 50371: 2002 - EN 60950: 2000
27
Appendice F. Garanzia Grazie per aver scelto il GPS prodotto dalla nostra compagnia. La compagnia garantisce che il prodotto non riporta difetti nei materiali e nella lavorazione per un anno dalla data di acquisto. La garanzia degli accessori è valida 6 mesi. Il timbro del distributore o una copia della ricevuta d'acquisto è necessaria per la richiesta di lavori in garanzia. La compagnia valuterà se il prodotto potrà essere riparato o sostituito. La garanzia non copre prodotti ai quali siano state rimosse le marcature di identificazione ( numero seriale, lotto di produzione, codice prodotto eccetera);danni risultanti da incidenti, manomissioni, negligenza, abuso o utilizzo improprio, corrosione, riparazioni effettuate in modo inadeguato o parti di ricambio installate impropriamente , uso di ricambi o accessori non compatibili, uso assieme a componenti non compatibili, modifiche non raccomandate o approvate Si raccomanda di effettuare tutte le procedure di uso seguendo scrupolosamente le istruzioni del prodotto. Non farlo può danneggiare i prodotti e causare incidenti.
28