Hilux (LHD) - toyota-tech.eu · Manual reference number: AIM 003 385-0 3 of 11 HU A szereléshez...

11
Hilux (LHD) Toyota Touch 2 with Go Installation Instructions Model year: 2015/06 Vehicle code: GUN1**L-****HW Part number: 86850-0K052 Toyota Touch 2 with Go DOP West-EU 86850-0K062 Toyota Touch 2 with Go DOP East-EU Manual reference number: AIM 003 385-0

Transcript of Hilux (LHD) - toyota-tech.eu · Manual reference number: AIM 003 385-0 3 of 11 HU A szereléshez...

Page 1: Hilux (LHD) - toyota-tech.eu · Manual reference number: AIM 003 385-0 3 of 11 HU A szereléshez szakműhely kell. Húzza le az akkumulátor testkábeljét. A kábelszigetelés megsérülésének

Hilux (LHD) Toyota Touch 2 with Go Installation Instructions

Model year: 2015/06 Vehicle code: GUN1**L-****HW

Part number: 86850-0K052 Toyota Touch 2 with Go DOP West-EU 86850-0K062 Toyota Touch 2 with Go DOP East-EU

Manual reference number: AIM 003 385-0

Page 2: Hilux (LHD) - toyota-tech.eu · Manual reference number: AIM 003 385-0 3 of 11 HU A szereléshez szakműhely kell. Húzza le az akkumulátor testkábeljét. A kábelszigetelés megsérülésének

Manual reference number: AIM 003 385-0 2 of 11

■ Montagedoorvakmannodig.■ Massakabelvanacculosmaken.■ Tervermijdingvanbeschadigingenaandeisolatievande

elektrokitdientcontactmetscherpekantentewordenver-meden.

■ Delenovereenkomstigafbeeldingmonteren.■ Accuweeraansluiten.■ Panelenweermonteren;leterop,datdekabelboomen

anderedelencorrectennetjesgepositioneerdworden.

NL■ Montagevedprofessioneltværkstedpåkrævet.■ Stelkabelfjernesfrabatteri.■ Berøringmedskarpekanterskalundgåsforatundgå

beskadigelseafkabelisoleringen.■ Deleskalmonteresihenholdtilillustrationer.■ Tilslutbatteriigen.■ Panelerfastgøresigen;væropmærksompå,atkabelsam-

lingenogandredeleplacereskorrektogpræcist.

DA

■ E’necessarioinofficinaspecializzata.■ Staccareilcavodimassadallabatteria■ Alloscopodievitaredanniall’isolazionedeicavi,evitaredi

metterliacontattoconspigoliacuti.■ Montarelepartisecondoquantorilevabiledelleillustrazioni.■ Riconnetterelabatteria.■ Rimettereinposizioneipannelli;farbenattenzioneche

ilfasciodicavielealtrepartisianostateposizionateconesattezzaenelladovutamaniera.

IT■ Especialistaemmontagemrequerido.■ Separeocabodeterradoacumulador.■ Paranãosedanificaraisolaçãodoscabos,éconveniente

evitar-secontactocomarestasafiadas.■ Monteaspartesconformeilustrado.■ Recolocarabateria■ Tornaracolocarospainéis;verificarseaárvoredecabos

eoutraspeçasestãonaposiçãoexactaeprescrita.

PT

■ Montajesóloporelconcesionario.■ Desconectarelcabledemasadelabatería.■ Aefectosdeevitardesperfectosenelaislamientodel

cable,hayqueevitarelcontactoconaristascortantes.■ Montarlaspiezastalcomoseindicaenlasfiguras.■ Vuelvaaconectarlabatería.■ Volveracolocarlospaneles;presteatenciónaqueel

mazodelcableylasdemáspiezastenganlaposicióncor-rectayprecisa.

ES■ Montageparspécialistenécessaire.■ Débrancherlecâbledemassedelabatterie.■ Evitertoutcontactavecdesarêtesvivesafindenepas

endommagerl’isolationdescâbles.■ Monterlespiècesselonlesfigures.■ Reconnecterlabatterie.■ Remettrelepanneau;veillezàcequelefaisceauetles

autrespiècessoientpositionnéscorrectementetaveclaprécisionrequise.

FR

■ ExpertFitmentRequired.■ Disconnectthebatteryearthcable.■ Toavoiddamagetothewiringharness,ensurecontact

withsharpedgesisprevented.■ Installpartsasshownonillustrations.■ Re-connectbattery.■ Re-fitpanels,ensurethatthewiringharnessandother

componentsareneatlyandsecurelylocated.

EN■ MontagedurchFachwerkstatterforderlich.■ MassekabelvonBatterieabklemmen.■ ZurVermeidungvonBeschädigungenanderabelisolation

istBerührungmitscharfenKantenzuvermeiden.■ TeilegemäßAbbildungmontieren.■ Batteriewiederanschließen.■ Paneelewiederanbringen;achtenSiedarauf,dassder

KabelbaumundandereTeileordnungsgemäßundgenaupositioniertsind.

DE

NO■ Nødvendigmedmonteringfrafagvegverksted.■ Klemjordkabelenavbatteriet.■ Foråunngåskaderpåkabelisoleringenmåberøringav

skarpekanterunngås.■ Monteralledelerihenholdtilillustrasjonene.■ Tilkoplbatterietigjen.■ Monterpaneleneigjen,ogpasspåatkabelbuntenog

andredelereranbraktordentligogpåriktigsted.

SV■ Verkstadsmontageerfordras.■ Lossastomkabelnfrånbatteriet.■ Förattförhindraskadorpåledningarnasisolation

skallberöringmedvassakanterundvikas.■ Monteradetaljernaenligtfigurerna■ Anslutbatterietigen.■ Sätttillbakapanelernaigen;kontrolleranogaattled-

ningsmattanochandradetaljerliggerpårättplats.

FI CS■ Asennustarpeenmerkkikorjaamossa.■ Erotamaadoitusjohtoakusta■ Pidähuolimyössiitä,ettäkaapelointionkorinkiinnityksen

myötäinenjakiinnitettyhuolellisestimuihinliikkuviinosjin.■ Asennaosatkuvienmukaan.■ Kytkeakkutakaisin.■ Asetapaneelitpaikalleen;tarkista,ettäkaapelointijamuut

osatovatasianmukaisestijatarkalleenpaikoillaan.

■ MontážvespecializovanédÍlněnutná.■ Odpojtezemnicíkabelodbaterie.■ Zabraňtetomu,abysekabelypoškodilytím,žejsou

položenynaostrýchhranách.■ Montujtečástipodlevyobrazení■ Opětpřipojitbaterii.■ Opětpřipevnětepanely;dbejtenato,abysvazekkabelůa

ostatníčístibylyuloženynasprávnémmístě.

Page 3: Hilux (LHD) - toyota-tech.eu · Manual reference number: AIM 003 385-0 3 of 11 HU A szereléshez szakműhely kell. Húzza le az akkumulátor testkábeljét. A kábelszigetelés megsérülésének

Manual reference number: AIM 003 385-0 3 of 11

HU■ Aszereléshezszakműhelykell.■ Húzzaleazakkumulátortestkábeljét.■ Akábelszigetelésmegsérülésénekelkerüléséreügyeljen

arra,hogyakábelnejuthassonérintkezésbeélespereműalkatrészekkel.

■ Azalkatrészeketazábrákszerintszereljebe.■ Ismétcsatlakoztassaazakkumulátort.■ Szereljevisszaafedőlapokat,ügyeljenarra,hogyaábelek

ésatöbbialkatrészekpontosanaszámukrakijelölthelyenmaradjanak.

PL■ Koniecznymontażprzezwarsztatspecjalistyczny.■ Odłączyćprzewódmasyodakumulatora.■ Dlazapobieżeniauszkodzeniuizolacjichronićprzed

zetknięciemzostrymikrawędziami.■ Zamontowaćczęścizgodniezrysunkiem.■ Ponowniepodłączyćakumulator.■ Napowrótosadzićosłony;zadbaćabywiązkakablowai

inneczęścibyływłaściwieidokładnieułożone.

ET■ Paigaldadaspetsialistipoolt.■ Võtkemassikaabelakuküljestlahti.■ Juhtmestikukahjustamisevältimisekshoidkejuhtmed

eemalteravatestservadest.■ Paigaldageosadvastavaltjoonistele.■ Ühendageaku.■ Paigaldagekattepaneelid;veenduge,etjuhtmestikjamuud

osadonpaigutatudkorrektseltningkindlalt.

LV■ Nepieciešamiīpašisaliekamieelementi.■ Atvienojietakumulatorazemējumavadu.■ Lainesabojātuelektroinstalāciju,nepieskarietiestaiar

asiempriekšmetiem.■ Uzstādietdetaļas,kāparādītsattēlos.■ Pievienojietakumulatoru.■ Uzliecietpaneļus,raugieties,laielektroinstalācijauncitas

daļasbūtukārtīgiunstingrinofiksētas.

EL■ Nατoπoθείαπόσυνεργείo.■ Απoσυνδέστετoκαλώδιoγείωσηςαπότηµπαταρία.■ Гιανααπoϕευχθoύνζηµίεςστηµόνωσηκαλωδίων,να

απoϕεύγεταιηεπαϕήτωνµεαιχµηρέςακµές.■ ΤoπoθέτησητωνµερώνσύµϕωναµετιςΕικόνες.■ Συνδέστεπάλιτηµπαταρία.■ Τoπoθετήστεπάλιτoκάλυµµα·πρoσoχή,ηπλεξoύδα

καλωδίωνκαιάλλαµέρηναείναιτoπoθετηµέναακριßώςκαισύµϕωναµετoυςκανoνισµoύς.

RU■ Монтаждолжнывыполнятьспециалистывмастерской■ Отсоединитьзаземляющийкабельаккумулятора■ Воизбежаниеповрежденийизоляциикабеляне

допускатьсоприкасаниясострымиуглами■ Монтироватьчастисогласноиллюстрации■ Сноваподключитьаккумулятор■ Установитьпанель,проверитьправильностьи

точностьрасположениякабелейидругихчастей.

LT■ Būtina,kadsumontuotųspecialistas.■ Atjunkiteakumuliatoriausįžeminimolaidą.■ Tam,kadišvengtumėteįvadoapgadinimo,saugokite,kad

laidainesiliestųprieaštriųbriaunų.■ Sumontuokitedalistaip,kaippavaizduotailiustracijoje.■ Prijunkiteakumuliatorių.■ Įvietasįdėkiteskydelius,patikrinkite,arlaidųšarvaiirkiti

komponentaiyrasavovietoseirgeraipritvirtinti.

RO■ Estenecesarăinstalareadecătreunspecialist.■ Deconectaţicabluldeîmpământareabateriei.■ Pentruaevitadeteriorareacablajului,evitaţicontactulcu

muchiileascuţite.■ Montaţicomponenteleaşacumesteprezentatînfiguri.■ Reconectaţibateria■ Reinstalaţipanourile,aveţigrijădeplasareaîngrijităşiîn

condiţiidesiguranţăacablajuluişiacelorlaltecompo-nente.

TR■ Uzmanıntakmasıgereklidir.■ Akütoprakkablosunuayırın.■ Kablodemetininhasargörmemesiiçin,sivriobjelerle

temasınengellenmesinisağlayın.■ Parçalarıçizimlerdegösterildiğigibitakın.■ Aküyütekrarbağlayın.■ Panolarıtekrartakın,kablodemetivediğerkomponentlerin

tamvesıkıcayerleşmesinisağlayın.

BG■ Изисквасепоставянеотспециалист.■ Откачетезаземяващиякабелнаакумулатора.■ Заизбягваненаповредипокабелнияснопсеуверете,

ченямаконтактсостриръбове.■ Монтирайтечаститеспоредпоказанотона

илюстрацията.■ Свържетеотновоакумулатора.■ Поставетеотновопанелите,уверетесе,чекабелният

снопиостаналитекомпонентисаразположениподреденоинадеждно.

SL■ Potrebnajestrokovnamontaža.■ Odklopiteozemljitvenikabelakumulatorja.■ Dapreprečitepoškodbekabelskegasnopa,preprečitestik

zostrimirobovi.■ Delenamestite,kotjeprikazanonaslikah.■ Ponovnopriklopiteakumulator.■ Ponovnomontirajtepaneleinzagotovite,dasokabelski

snopindrugekomponentenameščenevarno.

SK■ Vyžadujesaprofesionálnevybavenie.■ Odpojtezemniacivodičakumulátora.■ Káblovézväzkysanesmúdotýkaťostrýchokrajov,abysa

nepoškodili.■ Dielcezaložtetak,akojeznázornenénaobrázkoch.■ Znovuzapojteakumulátor.■ Založtepanelyauistitesa,žekáblovézväzkyainédielce

súbezpečneaprehľadneuložené.

Page 4: Hilux (LHD) - toyota-tech.eu · Manual reference number: AIM 003 385-0 3 of 11 HU A szereléshez szakműhely kell. Húzza le az akkumulátor testkábeljét. A kábelszigetelés megsérülésének

8mm10mm

Manual reference number: AIM 003 385-0 4 of 11

Revision recordRev. No. Date Page Picture Update New Deleted steps

86850-0K052 West-EU MAP86850-0K062 East-EU MAP

86808-0K251

86840-*****

86842-12010

86705-02070 90153-W0001C

B

DA

E

6x1x

1x

1x

1x

Page 5: Hilux (LHD) - toyota-tech.eu · Manual reference number: AIM 003 385-0 3 of 11 HU A szereléshez szakműhely kell. Húzza le az akkumulátor testkábeljét. A kábelszigetelés megsérülésének

2x2x

3

==

===

=

====

===

==

S

R

Installer Safety

Customer Safety

Regulation

Attention

1

45

2Manual A/C

Auto A/C

Y1

Manual reference number: AIM 003 385-0 5 of 11

2

1

Page 6: Hilux (LHD) - toyota-tech.eu · Manual reference number: AIM 003 385-0 3 of 11 HU A szereléshez szakműhely kell. Húzza le az akkumulátor testkábeljét. A kábelszigetelés megsérülésének

OE Antenna

E

1

2

Manual reference number: AIM 003 385-0 6 of 11

3

Page 7: Hilux (LHD) - toyota-tech.eu · Manual reference number: AIM 003 385-0 3 of 11 HU A szereléshez szakműhely kell. Húzza le az akkumulátor testkábeljét. A kábelszigetelés megsérülésének

8 mm 10x

D

Y1

Y1

A

Y1 Y1

A

8mm

6x

2x 360°

Manual reference number: AIM 003 385-0 7 of 11

5

4

Page 8: Hilux (LHD) - toyota-tech.eu · Manual reference number: AIM 003 385-0 3 of 11 HU A szereléshez szakműhely kell. Húzza le az akkumulátor testkábeljét. A kábelszigetelés megsérülésének

1

2

A

Y1

C

B

Manual reference number: AIM 003 385-0 8 of 11

6

Page 9: Hilux (LHD) - toyota-tech.eu · Manual reference number: AIM 003 385-0 3 of 11 HU A szereléshez szakműhely kell. Húzza le az akkumulátor testkábeljét. A kábelszigetelés megsérülésének

6 Pin10 Pin USB

GPS

USB

USB

28 Pin24 Pin

FM Antenna

A

BY1

E

DAB

5.4 Nm

2x

Manual reference number: AIM 003 385-0 9 of 11

8

7

Page 10: Hilux (LHD) - toyota-tech.eu · Manual reference number: AIM 003 385-0 3 of 11 HU A szereléshez szakműhely kell. Húzza le az akkumulátor testkábeljét. A kábelszigetelés megsérülésének

Manual reference number: AIM 003 385-0 10 of 11

Page 11: Hilux (LHD) - toyota-tech.eu · Manual reference number: AIM 003 385-0 3 of 11 HU A szereléshez szakműhely kell. Húzza le az akkumulátor testkábeljét. A kábelszigetelés megsérülésének

Installation Date: Stamp:Technician Name & Signature:

. . / . . / . . . .

VIN n°

CHECK SHEET

Model / Year Hilux (LHD) 2015/06 Touch 2 with Go

GPS

2

43

= OK

1

R135

2 4 R

P/N = OK

TechDoc 1 > Repair > Touch & Go Diagnostic Information

Function Check Setting > SignalVehicle

PKB ON / OFF

FM-AMDAB

MODE

Serial NumberCLICK

5,4 Nm2x

5,4 Nm

T6568

2

13

4

Manual reference number: AIM 003 385-0 11 of 11