Grammatica Francese
-
Upload
natasa-budisin -
Category
Documents
-
view
940 -
download
15
description
Transcript of Grammatica Francese
-
G RAMMA I R E
gramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgram
grammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammaire
grammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgram
grammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammaire
gramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammaire
grammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgramgram
grammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammaire
grammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammairegrammaire
grammairegrammairegrammaire
SAVOIR-DIRE
Grammaire de la langue franaise pour Italiens
CARLO MIRABELLI
HOEPLI
-
Carlo Mirabelli
eDiTore UlriCo HoePli MilaNo
Savoir-dire
Grammaire de la langue franaise
pour Italiens
-
UN TESTO PI RICCO E SEMPRE AGGIORNATONel sito www.hoepliscuola.it sono disponibili: materialididatticiintegrativi; eventualiaggiornamentideicontenutideltesto.
Copyright Ulrico Hoepli Editore S.p.A. 2011ViaHoepli5,20121Milano(Italy)[email protected]
www.hoepli.it
Tuttiidirittisonoriservatianormadileggeeanormadelleconvenzioniinternazionali
-
Presentazione .............................................................................. VII
1 Lortografia e la pronuncia ............................ 1
Lalfabeto .................................................................................. 1
La pronuncia delle vocali
e dei gruppi di vocali ................................................... 3
Le vocali orali ....................................................................... 3
Le vocali composte ........................................................... 3
Le vocali nasali .................................................................... 4
La pronuncia delle consonanti ........................ 4
Le consonanti finali mute .......................................... 6
La liaison .................................................................................. 6
ESERCIZI .......................................................................................... 8
2 Gli accenti e gli altri segni ortografici ............................................................................. 10
Gli accenti ............................................................................. 10
Laccento acuto ................................................................ 10
Laccento grave ................................................................. 11
Laccento circonflesso ............................................... 12
La dieresi .............................................................................. 13
La cediglia ........................................................................... 13
Lapostrofo .......................................................................... 14
Il trattino ............................................................................... 15
ESERCIZI ....................................................................................... 16
3 La formazione del femminile
I nomi ........................................................................................ 20
Particolarit ed eccezioni ........................................ 20
Nomi con forme diverse al maschile
e al femminile ..................................................................... 21
Nomi senza la forma femminile ....................... 22
Gli aggettivi ........................................................................ 22
Particolarit ed eccezioni ........................................ 22
Femminili irregolari .................................................... 24
Aggettivi con doppia forma
al maschile ............................................................................. 24
ESERCIZI ....................................................................................... 25
4 La formazione del plurale .......................... 30
Il plurale dei nomi e degli aggettivi ......... 30
Particolarit ed eccezioni ........................................ 30
Plurali irregolari ............................................................... 31
Aggettivi con doppia forma
al maschile ............................................................................. 32
Il plurale dei nomi composti ................................ 32
ESERCIZI ....................................................................................... 32
5 Gli articoli ................................................................... 35
Larticolo determinativo ....................................... 35
Larticolo indeterminativo ................................. 36
Larticolo partitivo ...................................................... 36
ESERCIZI ....................................................................................... 37
6 Le preposizioni ...................................................... 42
Le preposizioni semplici ..................................... 42
Le preposizioni articolate .................................. 42
Luso delle preposizioni
, de, en, par, pour ..................................................... 43
La preposizione ........................................................... 43
La preposizione de ......................................................... 44
La preposizione en ......................................................... 45
La preposizione par ..................................................... 46
La preposizione pour .................................................. 46
Le preposizioni di luogo
con i nomi geografici ............................................... 46
ESERCIZI ....................................................................................... 48
Indice
-
7 Gli aggettivi e i pronomi dimostrativi ........................................................................ 52
Gli aggettivi dimostrativi .................................... 52
Le particelle -ci e -l .................................................... 52
I pronomi dimostrativi .......................................... 53
ESERCIZI ....................................................................................... 54
8 Gli aggettivi e i pronomi possessivi ............................................................................... 59
Gli aggettivi possessivi ........................................... 59
I pronomi possessivi ................................................. 60
ESERCIZI ....................................................................................... 61
9 I pronomi personali .......................................... 65
I pronomi personali soggetto ......................... 65
I pronomi personali soggetto atoni ............... 65
I pronomi personali soggetto tonici ............. 67
I pronomi personali
complemento oggetto ............................................. 68
I pronomi personali
complemento di termine ..................................... 70
I pronomi personali riflessivi ......................... 71
I pronomi personali
complemento accoppiati ..................................... 72
ESERCIZI ....................................................................................... 74
10 I pronomi en e y ................................................ 78
Il pronome en ................................................................... 78
Il pronome y ..................................................................... 80
ESERCIZI ....................................................................................... 81
11 Gli aggettivi e i pronomi indefiniti ................................................................................. 84
Gli aggettivi indefiniti ............................................ 84
Gli aggettivi indefiniti di quantit .................. 84
Gli aggettivi indefiniti di identit .................... 86
I pronomi indefiniti .................................................. 87
I pronomi indefiniti di quantit ........................ 88
I pronomi indefiniti di identit ......................... 90
ESERCIZI ....................................................................................... 91
12 I pronomi relativi ............................................ 96
I pronomi relativi invariabili .......................... 96
Il pronome qui ................................................................. 97
Il pronome que ................................................................. 97
Il pronome quoi .............................................................. 98
Il pronome dont .............................................................. 98
Il pronome o ..................................................................... 98
I pronomi relativi variabili ................................ 99
ESERCIZI ....................................................................................100
13 La forma negativa ........................................103
Ne pas e le altre forme negative .........103
La negazione apparente .........................................104
ESERCIZI ....................................................................................105
14 La forma interrogativa ...........................107
Linterrogazione positiva .................................107
Lintonazione ...................................................................107
Est-ce que ........................................................................107
Linversione del soggetto .....................................107
Linterrogazione negativa ................................108
Linterrogazione parziale .................................109
Gli avverbi interrogativi ........................................109
Gli aggettivi interrogativi .....................................110
I pronomi interrogativi variabili ...................111
I pronomi interrogativi invariabili ..............112
L interrogazione indiretta .............................113
ESERCIZI ....................................................................................114
15 Gli aggettivi numerali .............................121
Gli aggettivi numerali cardinali ...............121
Gli aggettivi numerali ordinali ..................124
Le operazioni, le frazioni,
i numeri collettivi .....................................................126
ESERCIZI ....................................................................................127
-
16 Lespressione del tempo ........................130
Indicare il giorno, il mese,
lanno, il secolo ............................................................130
Esprimere lora .............................................................131
ESERCIZI ....................................................................................133
17 Il comparativo e il superlativo .......136
Il comparativo ...............................................................136
Il comparativo di qualit .......................................136
Il comparativo di quantit ...................................137
Il comparativo di azione ........................................137
Il superlativo ...................................................................138
Il superlativo assoluto ..............................................138
Il superlativo relativo ................................................139
ESERCIZI ....................................................................................140
18 Gli avverbi ............................................................144
Gli avverbi di modo o maniera ................145
Gli avverbi di tempo .............................................146
Gli avverbi di luogo ...............................................146
Gli avverbi di quantit ........................................147
Gli avverbi dopinione ........................................148
Le locuzioni avverbiali ......................................148
Gli avverbi variabili ................................................148
La posizione dellavverbio ...............................149
ESERCIZI ....................................................................................150
19 Le forme verbali ............................................153
I verbi tre e avoir .....................................................153
Il verbo tre ........................................................................153
Il verbo avoir ....................................................................155
Le tre coniugazioni .................................................155
I verbi del primo gruppo (verbi in -er) ..........156
I verbi del secondo gruppo (verbi regolari in -ir) .................................................156
I verbi del terzo gruppo (verbi irregolari in -ir e verbi in -oir, -re) ..............156
ESERCIZI ....................................................................................157
20 I gallicismi ...........................................................161
Il pass rcent ................................................................161
Il futur proche ...............................................................161
Il prsent continu .....................................................162
ESERCIZI ........................................................................................162
21 Il modo indicativo: tempi semplici ..............................................................167
Il presente ........................................................................167
Il presente indicativo dei verbi del primo gruppo .........................................................167
Il presente indicativo dei verbi del secondo gruppo ...................................................169
Il presente indicativo dei verbi del terzo gruppo ............................................................169
Limperfetto ...................................................................173
Il futuro semplice ......................................................175
Il passato remoto .....................................................177
ESERCIZI ...................................................................................180
22 Il modo indicativo: tempi composti ............................................................191
Il passato prossimo ................................................191
La formazione del participio passato ...............................................192
La scelta dellausiliare nel passato prossimo ................................................193
Laccordo del participio passato ....................195
Il trapassato prossimo .........................................195
Il futuro anteriore ....................................................196
Il trapassato remoto ...............................................196
Lindicativo francese
in luogo del congiuntivo italiano ............197
ESERCIZI ...................................................................................198
23 Il modo condizionale ..............................210
La formazione del condizionale ..............210
Luso del condizionale .........................................211
-
Il condizionale francese
in luogo del congiuntivo italiano ..................212
ESERCIZI ....................................................................................213
24 Il modo imperativo ....................................215
La formazione dellimperativo ..................215
Imperativo e pronomi
complemento .................................................................216
ESERCIZI ....................................................................................217
25 Il modo congiuntivo .................................221
La formazione dei tempi
del congiuntivo ............................................................221
Uso del congiuntivo ...............................................222
ESERCIZI ....................................................................................225
26 Il participio presente e il gerundio .....................................................................230
Il participio presente ............................................230
Il gerundio ........................................................................231
ESERCIZI ....................................................................................232
27 La forma passiva ...........................................236
Formazione e uso del passivo .....................236
Il complemento dagente ......................................237
ESERCIZI ....................................................................................238
28 La forma pronominale ...........................241
La costruzione pronominale ........................241
La posizione del pronome riflessivo .........241
I verbi pronominali .................................................242
ESERCIZI ....................................................................................244
29 I verbi impersonali .....................................247
La costruzione impersonale .........................247
I verbi essenzialmente
impersonali ......................................................................247
I verbi occasionalmente
impersonali ......................................................................248
ESERCIZI ....................................................................................249
30 Esprimere il tempo, la causa, la conseguenza, il fine, lopposizione, la concessione ........................252
I complementi
e le proposizioni circostanziali .................252
Lespressione del tempo .....................................254
Lespressione della causa ..................................255
Lespressione della conseguenza ..............255
Lespressione del fine o dello scopo .....256
Lespressione dellopposizione ...................257
Lespressione della concessione ................257
ESERCIZI ....................................................................................258
31 Esprimere lipotesi e la condizione ..............................................................264
La subordinata ipotetica
introdotta da si ............................................................264
La subordinata ipotetica
introdotta da altre congiunzioni .............265
Altri modi per esprimere lipotesi
e la condizione ............................................................266
ESERCIZI ....................................................................................266
aPPendici
a Tavole di coniugazione ............................................... 270
b Elenco di tutti i verbi francesi
appartenenti al terzo gruppo ................................. 284
c Elenco alfabetico delle parole
francesi con accento circonflesso ........................... 288
d Elenco alfabetico delle parole
francesi con h aspirata iniziale .............................. 291
indice analitico .......................................................................... 292
-
Savoir-direunmanualepraticodigrammaticadestinatoalprimobienniodellascuola
secondariadi secondogrado.Costituisceunvalidosupportoecomplementoaqualsiasi
metododidatticosceltoperapprenderelalinguafranceseepuessereutilizzatoinmodo
autonomoanchedastudentidilivellomediooavanzatopermigliorareeperfezionarela
lingua.
Loperanasceconlintentodiconsolidarelecompetenzelinguisticheattraversolapprofon-
dimentodelleconoscenzegrammaticali,insistendoinmodoparticolaresullespecichedif-
coltcheincontranoglistudentiitalianinellapprendimentodellalinguafrancese.Ledue
linguevengonospessoposteaconfrontoalloscopodievidenziarnelemolteplicidierenze,
peraiutarelostudenteanonincorrereneifrequentierroridovutialleinterferenzelinguisti-
chetradiesse.
Perassicurareunacomprensioneimmediatadellateoriaenunciataefacilitarelaconsultazio-
nedeltestonelcasodiapprendimentoautonomo,le regole grammaticali sono esposte in
lingua italiana,conunlinguaggiosempliceechiaro.
Latrattazioneainiziovolumedelleprincipaliregole di fonetica e ortograa,inoltre,oreda
subitounpreziosoausilioperunespressionelinguisticacorretta.
I31 capitoliincuiloperasuddivisaciascunodotatodiunapropriaautonomiaaron-
tano,secondouncriteriodigradualitdegliargomenti, lediversestrutture linguistiche in
modochiaroedesaustivo,ricorrendoanumerosi esempichene illustranolapplicazione;
allanediognicapitolopresentepoiunricco apparato di esercizi,checonsenteallalun-
nodimettereimmediatamenteinpraticalenormestudiateediassimilaregradualmentele
strutturedellalinguastranieranoaimpadronirsenecompletamente.
Inognicapitolopresentatounospecicoargomentogrammaticale,dicuivienedapprima
analizzatalanormageneraleepoileeccezioni.
Le particolarit ortograche, fonetiche, morfologiche, lessicali o sintattiche sono eviden-
ziate in appositi riquadrichemettonoinrilievolusotipicodellastrutturainesame.
LarubricaDierenze duso,inparticolare,sottolineainchiavecontrastivalestruttureche,
acausadelleinterferenzetrafranceseeitaliano,generanospessoconfusioneederrori.
Gli esercizi di varia tipologia(completamento,collegamento,trasformazionedistrutture,
traduzione,comprensioneoraleecc.)presentiallanediognicapitolocontemplanotuttii
casigrammaticaliespostinellateorianormageneraleedeccezioniesonopropostisecon-
dounlivello crescente di dicolt.
Ilvocabolarioutilizzatonegliesempienegliesercizivolutamenteattinto dalla lingua di
uso quotidiano econsenteallostudentediarricchireinmanierasignicativailproprioba-
gagliolessicale.
Presentazione
-
A ne volume sono presenti alcune importanti appendici:
Tavole di coniugazione, che propongono le coniugazioni complete di alcuni verbi mo-
dello, a partire dalle quali possibile coniugare correttamente sia i verbi regolari sia quelli
irregolari;
un Elenco di tutti i verbi francesi appartenenti al terzo gruppo, che fornisce, in ordine
alfabetico, il repertorio completo di tutti i verbi della terza coniugazione, dicile e spesso
irregolare;
un Elenco alfabetico delle parole francesi con accento circonesso, di utile consulta-
zione ogniqualvolta insorgano incertezze sulla presenza o meno di questo accento;
un Elenco alfabetico delle parole francesi con h aspirata iniziale, che consente di risol-
vere eventuali dubbi ortograci senza dover ricorrere ad altri testi.
Un indice analitico particolarmente dettagliato rende la ricerca delle informazioni agevole
e immediata, consentendo una rapida consultazione del manuale per semplici chiarimenti,
dubbi o incertezze.
Al volume allegato un CD-Audio che contiene la registrazione degli esercizi contraddistinti
dallicona e ore una diversa ma ecace strategia di apprendimento per lo sviluppo delle
abilit legate alla lingua orale.
Per lo studente sono proposte online ulteriori esercitazioni per lautoapprendimento, con
relative soluzioni.
Il Cahier du professeur, disponibile per linsegnante, contiene le soluzioni di tutti gli esercizi
presenti nel volume e la trascrizione degli esercizi audio.
Carlo Mirabelli
-
SAVO
IR-DIRE
1
1Lortografia e la pronunciaLa pronuncia uno degli elementi fondamentali nello studio della lingua francese. Gli
aspetti sonori, cio fonetici, non dovrebbero mai essere trascurati, anche se al principiante
a volte possono sembrare secondari. Di fatto, sbagliare una pronuncia per certi aspetti
grave quanto sbagliare una regola di grammatica: una sola vocale pronunciata in ma-
niera scorretta pu rendere una intera frase incomprensibile per linterlocutore.
Dal momento che il francese parlato in un territorio vastissimo in Francia, in Belgio,
in Svizzera e in altre aree europee, oltre che in Canada e in larga parte dellAfrica (Algeria,
Marocco e Tunisia) e in alcune isole (Haiti, Guadalupe, Martinica) , tale diffusione fa s
che esistano, a seconda delle diverse aree in cui la lingua viene parlata, delle naturali va-
riazioni nella sua pronuncia.
La parlata che, per convenzione, viene presa come modello di riferimento sotto il profilo
della pronuncia quella parigina.
Ricorda
La fonetica la scienza che studia i suoni utilizzati dal linguaggio umano.In particolare, la fonetica articolatoria studia come bisogna sicamente produrre questi suoni utilizzando i cosiddetti organi fonatori (palato, labbra, alveolo, lingua, velo palatale ecc.).
Lalfabeto
In francese, a differenza dellitaliano, non esiste una perfetta corrispondenza tra la lin-
gua scritta e quella orale, pertanto molto importante conoscere la pronuncia di tutte
le lettere dellalfabeto e delle combinazioni di vocali o di vocali e consonanti che danno
origine a una serie di suoni a volte assenti nella nostra lingua.
Gli italiani che studiano la lingua francese incontrano spesso delle difficolt proprio a
causa di tali suoni. Tuttavia, se si osservano alcune parole francesi molto utilizzate anche
nella nostra lingua (i cosiddetti ospiti linguistici), si pu capire che ci che ci sembrava
nuovo invece gi noto. La parola champignon, ad esempio, contiene alcune particolarit
fonetiche proprie della lingua francese ed estranee allitaliano, come il suono delle conso-
nanti ch, e, soprattutto, i due suoni nasali am e on.
Punto di partenza fondamentale per poter pronunciare correttamente le lettere della lin-
gua francese lalfabeto fonetico, che si compone di una serie di simboli, tradizional-
-
1 Lortograf a e la pronunciaSA
VOIR-DIRE
2
mente racchiusi tra parentesi quadre, che indicano il fonema (unit minima di un suono)
corrispondente a un determinato grafema (trascrizione grafica di questo suono).
La lingua francese si compone di 26 lettere, 37 fonemi e 130 grafemi.
Le 26 lettere, tutte di genere maschile, sono suddivise in 6 vocali (a e i o u y) e
20 consonanti.
Di seguito sono riportate tutte le lettere dellalfabeto francese, con lindicazione della loro
pronuncia e la rispettiva trascrizione fonetica tra parentesi quadre, secondo i simboli
dellalfabeto fonetico internazionale.
a a [a] j ji [Zi] s esse [Es]
b b [be] k ka [ka] t t [te]
c c [se] l elle [El] u u [y]
d d [de] m emme [Em] v v [ve]
e e [@] n enne [En] w double v [dubl@ve]
f effe [Ef] o o [o] x icse [iks]
g g [Ze] p p [pe] y i grec [igrEk]
h ache [aS] q qu [ky] z zde [zEd]
i i [i] r erre [ER]
Differenzed'uso
A di erenza dellitaliano, in francese, quando occorre sillabare (peler) una parola, non si usano nomi di citt, bens i nomi propri di persona. Per chiedere come si sillaba un termine si dice: Vous pouvez peler, sil vous plat?.
A comme Anatole J comme Joseph S comme Silvie
B comme Bernard K comme Klber T comme rse
C comme Claude L comme Louis U comme Ursule
D comme Dsir M comme Marcel V comme Victor
E comme mile N comme Nicolas W comme William
F comme Franois O comme Oscar X comme Xavier
G comme Georges P comme Pierre Y comme Yvon
H comme Henri Q comme Quentin Z comme Zo
I comme Isabelle R comme Roger
-
1 Lortograf a e la pronuncia
SAVO
IR-DIRE
3
La pronuncia delle vocali e dei gruppi di vocali
Le vocali orali
Nellarticolazione di queste vocali laria passa attraverso la bocca.
1. La vocale a ha una pronuncia identica a quella italiana. Se accompagnata dallaccento
circonflesso, il suo suono si allunga:
a breve [a]: la, chat, maladie;
a lunga [a:] (normalmente con laccento circonflesso): mle, ple, chteau.
2. La vocale e pu essere:
muta se si trova in finale di parola e non accentata: petite, ville, quatre;
semimuta [@] se finale di sillaba o di parola preceduta da consonante e nei monosillabi:
premier, le;
chiusa [e] (si distingue generalmente per la presenza dellaccento acuto): t, all, crire;
aperta [E] (si trova tra due consonanti allinterno della stessa sillaba, oppure accentata
con laccento grave): frre, pre, libert, belle.
3. La vocale i ha una pronuncia identica a quella italiana. Se accompagnata dallaccento
circonflesso, il suo suono si allunga:
i breve [i]: midi, cinma, petite;
i lunga [i:] (normalmente con laccento circonflesso): le, abme, dner.
4. La vocale o pu essere:
aperta [O]: cole, sol, conomie;
chiusa [o] (in finale di parola; seguita da p, s oppure da t; con laccento circonflesso):
mtro, gros, drle.
5. La vocale u [y] ha un suono dolce non presente nella nostra lingua, ma che ci noto
grazie anche ad alcuni ospiti linguistici: brut, buffet, dj vu, plus, nu, rue.
6. La vocale y si pronuncia [i]: bicyclette, cygne, hypocrisie.
Le vocali composte
I gruppi di vocali hanno una pronuncia particolare.
ai, ei [e]: maigrir, mairie, plaisir, peigner,
ai, ei [E]: franais, fraise, lait, peine, mai,
ay, ey [ei / ej]: pays, rayon, asseyons-nous!,
au, eau [o]: eau, plateau, restaurant, autant,
eu, u []: banlieue, feu,nud,
eu, u (seguite da l, r, f) [W]: liqueur, seul, peur, sur, uf,
-
1 Lortograf a e la pronunciaSA
VOIR-DIRE
4
oi [wa] (si pronuncia ua come nella parola italiana qualit): mois, poison, quoi,
ou [u] (si pronuncia come la u italiana: tutto, mulo ecc.): tout, bout, moule,
oy [waj]: loyal, voyage, soyeux,
ui [i]: puis, depuis,
uy [ij]: tuyau, fuyant, bruyant,
Le vocali nasali
Nellarticolazione di queste vocali laria passa attraverso il naso.
Quando, nella stessa sillaba, una vocale seguita dalle consonanti m o n, essa assume un
suono diverso in cui la consonante non viene pronunciata. Questo suono, detto nasale,
non ha un corrispettivo nella lingua italiana.
trente [trt], matin [mat], tudiant [etydi], montre [mtR], brun [bR]
Se, al contrario, m o n appartengono a due sillabe diverse, se sono doppie o se sono
seguite da una e, le vocali non assumono nessun suono nasale e le lettere vanno tutte
pronunciate.
fi/nal [final], ma/ri/ne [maRin], u/ne [yn]
Fanno eccezione a questa norma le parole ennui [ni], emmener [mne], che si pronun-
ciano con il suono nasale [].
Nella lingua francese esistono quattro suoni nasali:
an am en em []: banque, jambe, lent, membre;
Fonetica
Quando en preceduto da i o da y si pronuncia []: rien [Ri], doyen [dwaj].
La desinenza -ent della terza persona plurale dellindicativo presente muta: ils mangent [il manZ]; elles regardent [El r@gard],
on om []: mon, ombre;
in im yn aim ein ain []: matin, simple, lynx, daim, plein, saint;
un um []: un, parfum.
La pronuncia delle consonantiIn linea di massima la pronuncia delle consonanti francesi coincide con quella italiana.
Solo in pochi casi, in abbinata ad alcune vocali o ad altre consonanti, tale pronuncia di-
verge.
Nella tabella che segue sono riportate le indicazioni di pronuncia di alcune consonanti,
con le eventuali particolarit.
-
1 Lortograf a e la pronuncia
SAVO
IR-DIRE
5
GRAFIA SUONO OSSERVAZIONI ED ESEMPI
c + a / o / u [k] Suono duro corrispondente allitaliano canto, covo: cabriolet, co-gnac, coupon, culottes,
c + e / i[s]
Suono sonoro corrispondente allitaliano sedia, sicuro: cinma, ce-rise, sans-souci, a, du,
+a / o / u
ch + vocale [S] Suono corrispondente allitaliano scemo, scendere: champagne, champignon, chauffeur, chef,
Fanno eccezione le parole in cui ch seguita da consonante, oppure si trova in finale di parola. In questo caso, ch si pronuncia [k]: tech-nique, Zurich, Christ,
g + a / o [g] Suono duro corrispondente allitaliano galateo: gaffe, bagarre, gogo,
g + u [g] Suono duro, ma la u rimane muta: guerre, gupire, guitare, guillo-tine,
g + e / i [Z] Suono dolce inesistente in italiano: beige, stage, potage, gigolo,
gn [M] Suono corrispondente allitaliano gnomo: ignoble, ignorant, lor-gnon,
h aspirata - Non si pronuncia, ma impedisce lelisione e il legamento: la haut, le hros, les hues,
h muta - Non si pronuncia e consente lelisione e il legamento: lhtesse de lair, lhuile, lhomme,
l [l] Stesso suono dellitaliano: lapin, lingerie, htel,
l mouill [ij] Suono che si ottiene quando la l / ll preceduta da una i, oppure nei gruppi -ail, -eil, -ouil, -euil, -il, -ueil: fille, famille, paille, travail, mail, appareil, andouille, fauteuil, trompe lil, orgueil,
Se per il, ill sono precedute da una consonante, oppure ill iniziale di parola, la pronuncia [il]: ville, mille illgal, illusion, pusillanime,
p [p] Stesso suono dellitaliano: pardon, la page, pinot,
p + h [f] Quando la lettera p seguita dalla h si pronuncia [f]: physique du rle, pamphlet, Joseph,
qu [k] La q sempre seguita da una u muta. Il suono duro e corrisponde a quello dellitaliano canto, covo: applique, belle poque, chque, quipe, jacquard,
-
1 Lortograf a e la pronunciaSA
VOIR-DIRE
6
GRAFIA SUONO OSSERVAZIONI ED ESEMPI
r fricativa uvulare [] Si trova in posizione finale di parola e dopo una vocale: pre, bon-jour, amour, parquet,
r vibrante uvulare [R] Si trova a inizio di parola e dopo consonante: rose, trois, gratin, ra-got, ralenti,
x + vocale [gz] Se corrisponde a s in italiano: exercice, exemple, exiger, exode,
x + consonante [ks] Se corrisponde a s impura, a ss o cc in italiano: exploit, extraire, fixe, excellent,
Le consonanti finali mute
Le consonanti d, p, s, t, x, z normalmente non si pronunciano quando sono finali di pa-
rola.
grand [gR], trop [tRo], franais [frs], petit [p(@)ti], prix [pRi], nez [ne]
Tra le parole che fanno eccezione a questa norma (in cui, cio, le consonanti finali d, p, s,
t, x, z si pronunciano), ricordiamo:
d: Sud, David,
p: handicap, stop,
s: bus, fils, sens, mas, tennis, mars, express, gratis, tous, Tunis, albatros,
t: est, ouest (punti cardinali), sept, huit, direct, contact, exact, Christ (ma nellespres-
sione Jesus Christ, la t finale muta),
x: six, dix, Aix, sphinx, index,
z: gaz, Suez, Biarritz,
La liaisonAbbiamo visto che nella lingua francese alcune consonanti non vengono pronunciate se
sono finali di parola. Tuttavia, quando la parola immediatamente successiva inizia per
vocale oppure per h muta, allora le due parole si legano e danno vita a un unico gruppo
fonico, che deve essere pronunciato come se si trattasse di una sola parola, senza interru-
zione. Questo meccanismo noto con il nome di liaison (legamento).
Si tratta di consonanti che, nella maggior parte dei casi, vengono pronunciate nelle corri-
spondenti parole italiane.
In italiano, un fenomeno simile si registra nel caso della preposizione ad, che esisteva in
latino e che conserva, facoltativamente, la d davanti a vocale.
Davanti a vocale, la t della congiunzione latina et si sonorizzata in d (voi ed io).
-
1 Lortograf a e la pronuncia
SAVO
IR-DIRE
7
Il segno grafico con cui nellalfabeto fonetico viene indicata la liaison .Negli esempi proposti, quelli a sinistra non prevedono la liaison, in quanto la parola suc-cessiva inizia per consonante, mentre in quelli a destra la parola inizia per vocale e per-
tanto va fatta la liaison:
d = [t] grand roi = [gR Rwa] grandhomme = [gRtOm]
p = [p] trop grand = [tRo gR] tropaimable = [tRopEmabl]
r = [R] premier fils = [pR@mje fis] premierenfant = [pR@mjeRf]
s = [z] les gens = [le Z] lesenfants = [lezf]
t = [t] pot de terre = [po d@ tER] pot -au-feu = [pOtof]
x = [z] six bbs = [si bebe] sixadultes [sizadylt]
Fonetica
La liaison e ettuata con la lettera d e la vocale iniziale della parola successiva produce il suono t.
quand^il [ktil].
La liaison viene utilizzata soprattutto nel registro linguistico pi alto, quando lenunciato dovrebbe essere pi curato, mentre nella lingua familiare si utilizza molto meno.
La liaison tuttavia obbligatoria nei seguenti casi:
tra articolo e nome: lesamis, desenfants;
tra aggettivo e nome: petitami, cesaventures, les petitsenfants, deuxoiseaux;
tra pronome personale e verbo: vousavez, ilsaiment, onoublie, noushabitons, ont -elles, ona;
nelle parole composte ed espressioni idiomatiche: non -agression, tats -Unis, pied --terre, petit^ petit, de temps^en temps;
tra trs, plus e moins e laggettivo che segue: un garon trs^avare, plus^ennuy, moins^irrit;
tra un verbo ausiliare (avoir, tre) e il participio passato: tu es^arriv, il est^all, vous^avez^entendu.
Fonetica
La liaison tra laggettivo possessivo (mon, ton, son) e la vocale successiva non annulla mai il suono nasale:
monami [mami], tononcle [tcl(@)], sonhistoire [sistwaR]
La liaison non deve invece essere fatta:
dopo la congiunzione et: Jean et Annie, et encore; davanti alla h aspirata, che viene considerata come una consonante, anche se non viene
pronunciata: la haine, les hros.
-
1 Lortograf a e la pronuncia
8
SAVO
IR-DIRE
ESERCIZI
1 Inserisci le seguenti parole nella tabella secondo la vocale nasale corrispondente.
vin planter rponse main oncle tente dfendu patron dfunt vendre maison
frein segment blonde banque comporter France plein montagne aucun masculin
chacun exemple second importun prendre lingerie consigne commun garon
quelquun association marin devant cinq marron vingt penser tain patin grand
[] vent .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................
.................................................. .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................
[] mon .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................
.................................................. .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................
[] matin .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................
.................................................. .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................
[] brun .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ..................................................
2 Ascolta la registrazione e scrivi le parole nella colonna corretta in base al suono nasale che senti pronun-ciare.
[] [] [] []
1. ................................................................................... ................................................................................... ................................................................................... ...................................................................................
2. ................................................................................... ................................................................................... ................................................................................... ...................................................................................
3. ................................................................................... ................................................................................... ................................................................................... ...................................................................................
4. ................................................................................... ................................................................................... ................................................................................... ...................................................................................
5. ................................................................................... ................................................................................... ................................................................................... ...................................................................................
6. ................................................................................... ................................................................................... ................................................................................... ...................................................................................
7. ................................................................................... ................................................................................... ................................................................................... ...................................................................................
8. ................................................................................... ................................................................................... ................................................................................... ...................................................................................
9. ................................................................................... ................................................................................... ................................................................................... ...................................................................................
10. ................................................................................... ................................................................................... ................................................................................... ...................................................................................
3 Ascolta la registrazione e completa le parole in base al suono nasale che senti pronunciare.
1. mat................ 7. c................time 13. c................tre 19. rac................ter
2. s................ 8. m................ger 14. biber................ 20. blous................
3. l................tem................t 9. p................gle 15. f................ 21. s................ple
4. m................tre 10. d................se 16. m................de 22. t................t................
5. c................sidrer 11. s................te 17. ................fermer 23. g................darme
6. l................ 12. ................tenne 18. dev................t 24. p................tal................
-
1 Lortograf a e la pronuncia
SAVO
IR-DIRE
SAVO
IR-DIRE
9
4 Sillaba le seguenti parole usando nomi propri di persona.
1. limonade 6. docteur
2. ordinaire 7. amicalement
3. unique 8. ordinateur
4. pantalon 9. restaurant
5. universitaire 10. italien
5 Ascolta la registrazione e completa con e, oppure .
1. facult................ 9. abr................g................ 17. d................fil................
2. amp................r................ 10. b................rg................r................ 18. habitu................
3. h................ritag................ 11. boh................m................ 19. m................nag................
4. attach................ 12. boucl................ 20. pav................
5. in................dit 13. box................ 21. pr................mi................r................
6. bagarr................ 14. charm................ 22. ros................
7. m................nag................r................ 15. ch................qu................ 23. s................par................
8. b................cham................l 16. cr................m................ 24. vari................t................
6 Ascolta la registrazione e completa con ou o u.
1. t................ 6. s................rt................t 11. f................lard
2. t................t 7. c................rt 12. p................le
3. l................p 8. p................r 13. pl................s
4. l................ 9. p................r 14. m................le
5. l................rd 10. s................rd 15. dj v................
7 Ascolta la registrazione e completa con c, oppure ch.
1. mo................e 7. fa................ultatif 13. le................on
2. r................ompense 8. ................ien 14. ................a................un
3. fa................on 9. ................e................i 15. f................eux
4.................at 10. ................ole 16. prin................ipal
5. ran................on 11. ................a 17. soup................on
6. ta................iturne 12. m................ant 18. mo................assin
-
SAVO
IR-DIRE
10
Gli accenti
Laccento un segno grafico utilizzato per:
indicare la pronuncia corretta di una vocale;
distinguere alcuni omografi (parole con uguale grafia e pronuncia ma significato di-
verso).
Il ruolo svolto dallaccento molto importante: utilizzare un accento piuttosto che un
altro potrebbe infatti compromettere il significato di una parola, oltre che la sua corret-
tezza dal punto di vista grammaticale.
Laccento pu essere acuto, grave o circonflesso.
VOCALI ACCENTO ACUTO () ACCENTO GRAVE (`) ACCENTO CIRCONFLESSO (^)
a ptissier
e tudier pre crpe
i le
o chmage
u o goter
Laccento acuto
Laccento acuto (accent aigu) si mette solo sulla vocale e modificandone la pronuncia: con
laccento acuto la e assume un suono chiuso [e] e si pronuncia come la congiunzione et.
la bont, le caf, un lphant,
In genere, troviamo la e con accento acuto:
sulla e che sia prima lettera di parola;
un diteur, un lectricien, une preuve,
fa eccezione une re, che prende laccento grave;
sulla e finale accentata (la presenza della s del plurale o di uneventuale e muta inin-
fluente sulla pronuncia);
un abonn, des abonns, une abonne, la libert, le lyce,
2Gli accenti e gli altri segni ortografici
-
SAVO
IR-DIRE
11
2 Gli accenti e gli altri segni ortograf ci
sulla e finale dei participi passati dei verbi del primo gruppo e sul participio passato
dei verbi tre e aller.
chant, donn, tudi, / t, all
Non si mette invece laccento acuto sulla e pur pronunciandola chiusa nei seguenti casi:
se seguita da d, f, r, z finali di parola;
clef, pied, chanter, nez,
se seguita da una x;
exaltation, un exercice, un examen,
sulla maggior parte delle parole che terminano in -et;
un bouquet, le prfet, le poignet,
fanno eccezione fort, intrt, prt, che prendono laccento circonflesso;
se seguita da una doppia consonante.
une tiquette, une trompette,
Fonetica - Ortografia
1. La e ad inizio di parola seguita dalle lettere -sp si pronuncia aperta [E] e non prende nessun accento:
lespace [Espas], esprer [EspeRe], une espce [Espes],
2. Alcune parole si pronunciano con la e aperta [E] bench presentino laccento acuto (vnement, crmerie, ).
3. La parola francese con il maggior numero di accenti acuti htrognit.
Laccento grave
Bench possa trovarsi sulle vocali a, e, u, laccento grave (accent grave) pu modificare
solamente il suono della e, aprendolo come nella pronuncia del verbo tre alla terza per-
sona singolare dellindicativo presente: il est [ilE].
In genere, troviamo la e con accento grave:
in molte parole terminanti per -es al singolare;
accs, aprs, congrs, trs,
sulla e che precede un gruppo di consonanti di cui la seconda una l o una r.
le livre, la fivre, le trfle,
Non si mette invece laccento grave sulla e pur pronunciandola aperta:
quando precede una consonante doppia;
appelle, flchette, jette, pelle, trompette,
-
SAVO
IR-DIRE
12
2 Gli accenti e gli altri segni ortograf ci
quando precede una x;
circonflexe, flexion, mexicain,
quando si trova tra due consonanti nella stessa sillaba.
les, dessert (des/sert), libert (li/ber/t), terminer (ter/mi/ner),
Laccento grave si trova anche sulla vocale a finale di alcune parole, ma non ne modifica
la pronuncia.
dej [deZa], del [d@la], voil [vwala]
Laccento grave sulle vocali a, e, u, infine, consente di distinguere due omografi:
a (ha, terza pers. sing. verbo avoir) (a, preposizione semplice)
la (la, articolo determinativo) l (l, avverbio di luogo)
des (dei, preposizione semplice) ds (fin da, preposizione di tempo)
ou (o, congiunzione) o (dove, avverbio di luogo)
Laccento circonflesso
Laccento circonflesso (accent circonflexe) si trova sulle vocali a, e, i, o, u.
chteau, tre, le, aumne, crote,
Laccento circonflesso apre il suono della vocale e, mentre prolunga il suono delle altre
vocali che accompagna.
Generalmente, laccento circonflesso si trova al posto di una s oggi caduta rispetto allan-
tica ortografia di origine latina, e spesso ancora presente nella parola italiana corrispon-
dente:
hpital (hospital) ospedale
fentre (fenestre) finestra
Viene utilizzato:
per distinguere una parola da unaltra nei casi di omonimia, senza nessuna altera-
zione fonetica;
mur (muro, sostantivo) mr (maturo, aggettivo)
sur (su, preposizione semplice) sr (sicuro, aggettivo)
sulla o dei pronomi possessivi;
le ntre, le vtre, les ntres, les vtres,
sulla i dei verbi in -atre e in -otre e sul verbo plaire quando la i seguita da una t;
il connat, il paratra, il crot, , sil vous plat,
-
SAVO
IR-DIRE
13
2 Gli accenti e gli altri segni ortograf ci
sulla prima vocale della desinenza delle prime due persone plurali del passato remoto
e della terza persona singolare del congiuntivo imperfetto.
nous chantmes, vous chanttes, quil chantt, quil connt,
Ortografia
I verbi crotre, devoir, mouvoir, recrotre, redevoir formano il participio passato maschile singolare con un accento circon esso, che perdono al femminile e al plurale:
cr crus / crue / crues recr recrus / recrue / recrues
d dus / due / dues red redus / redue / redues
m mus / mue / mues
La dieresi La dieresi (trma) un segno grafico che si mette sulle vocali i, e, u quando sono accom-
pagnate da unaltra vocale (e formano cos un dittongo) per indicare che vanno pronun-
ciate separatamente.
mas [mais], Nol [noEl],
Si trova anche sulla e del femminile degli aggettivi che terminano in -gu.
ambigu ambigu [bigy]
aigu aigu [egy]
La cediglia La cediglia (cdille) un segno grafico a forma di uncino aggiunto alla lettera c per modi-
ficarne la pronuncia. Con la cediglia la lettera c si pronuncia come la s [s].
un jeune garon franais [ Zn gaRs fRsE]
Con le lettere a, o e u la c produce i suoni: [ka] (un cahier), [ko] (le dcor) e [ku] (reculer);
con la cediglia, i suoni diventano: [sa] (une faade), [so] (une leon) e [su] (du).
Poich davanti alle vocali e, i, y il suono della lettera c sempre [s], aggiungere una cediglia
risulta inutile in quanto non avrebbe nessun effetto fonetico.
merci, lyce, service, cependant, commerce,
Ortografia
La lettera c nelle parole scienti che che si scrivono con e non prende mai la cediglia.
ccum, clioscopie, cliaque, clentrs,
-
SAVO
IR-DIRE
14
2 Gli accenti e gli altri segni ortograf ci
Lapostrofo Lapostrofo (apostrophe) si usa per indicare lelisione (cio la caduta) di e e a davanti a
vocale, come nei seguenti casi:
le llve
la lcole
ne Je nai pas mang.
je Jaime.
de Do viens-tu?
me Je moccupe de toi.
que Je sais quelle est franaise.
te Tu tennuies.
ce Cest vrai.
se Ils saiment.
Lelisione obbligatoria anche in presenza di una h muta.
lhpital, lhiver, lhabit,
Non si ha mai elisione, invece, davanti ad h aspirata.
le hibou, le haricot, la hache,
Ricorda
1. Si si apostrofa solo davanti alla i.
Sil pleut
Negli altri casi, invece, lelisione non avviene.
Si elle vient
2. Quelque si apostrofa davanti a un/une.
Quelquun ma tlphon.
3. Le congiunzioni parce que, lorsque, puisque, pour que, quoique si apostrofano davanti a il, ils, elle, elles, on, un, une, en, .
Il sera ici jusquen janvier. lorsquil arrive. parce quelles ont raison.
-
SAVO
IR-DIRE
15
2 Gli accenti e gli altri segni ortograf ci
Il trattinoIl trattino (trait dunion) si usa per indicare lesistenza di un rapporto stretto tra due ter-
mini di una parola composta.
quarante-cinq, un nouveau-n
Il trattino si usa nei seguenti casi:
quando lespressione composta ha un significato specifico, indipendente da quello
dei suoi componenti: ad esempio, il termine remue-mnage, che significa confusione,
trambusto, ha un significato nuovo rispetto ai due termini che lo compongono e che,
presi separatamente, significano rispettivamente muovere e casa;
quando la parola composta assume, con laggiunta del trattino, una funzione gram-
maticale diversa;
Elle peut tre ton amie. (peut tre = verbo)
Elle est peut-tre ton amie. (peut-tre = avverbio)
nellinversione del soggetto;
Voulez-vous sortir?
Va-t-elle lcole?
tra limperativo e i pronomi complemento;
Regarde-moi!
Indique-le-lui!
con i dimostrativi seguiti da ci e l;
ce livre-ci, celui-l, celle-ci
con lindefinito mme preceduto da un pronome personale;
toi-mme, elles-mmes
nei numeri composti inferiori a cento;
dix-neuf, quarante-huit, quatre-vingt-onze
se la parola composta appartiene a una lingua straniera;
le ping-pong
le turn-over
nei nomi di personaggi storici e religiosi quando indicano strade, piazze, edifici.
Place Charles-de-Gaulle
Rue Saint-Joseph
Le lyce Henri-IV
-
16
SAVO
IR-DIRE
2 Gli accenti e gli altri segni ortograf ci
ESERCIZI
1 Ascolta la registrazione e completa con e, oppure .
1. roul................tte 8. t................stament 15. avidit................
2. ob................se 9. t................rre 16. aupr................s
3. inv................stir 10. r................s................rvoir 17. h................r................dit................
4. g................nie 11. pr................voir 18. fr................re
5. n................glig................ 12. bouqu................t 19. r................j................t
6.................loquence 13. ................cart................ 20. s................v................re
7. si................ge 14. ................l................ve 21. pi................ton
2 Ascolta la registrazione e completa con e, oppure .
1. vari................t................ 8. r................gard................r 15. v................rit................
2.................xt................rieur 9. grand-p................re 16. fin................sse
3. s................ssion 10. v................stiaire 17. l................xique
4.................quipe 11. fil................t 18. visi................re
5. l................vre 12. ................spagnol 19. d................rni................r
6. d................t................rmin................r 13. d................sir 20. ................sp................ce
7.................ruption 14. r................s................rv................r 21. progr................s
3 Ascolta la registrazione e completa con e, oppure .
1. des cl................s 6. une m................nag................re 11. une s................cr................taire
2. une biblioth................que 7. un t................l................phone 12. des d................gr................s
3. un v................lo 8. une cam................ra 13. les ................l................ves
4. un r................veil 9. une t................l................vision 14. la s................curit................
5. un s................che-cheveux 10. une cuill................re 15. un m................c................ne
4 Leggi il brano con attenzione e aggiungi tutti gli accenti necessari.
Avant quelle se mariat, elle avait cru avoir de lamour; mais le bonheur qui aurait du resulter de cet amour netant pas venu, il fallait quelle se fut trompee, songea-t-elle. Et Emma cherchait a savoir ce que lon entendait au juste dans la vie par les mots de felicite, de passion et divresse, qui
lui avaient paru si beaux dans les livres. []
-
SAVO
IR-DIRE
SAVO
IR-DIRE
17
2 Gli accenti e gli altri segni ortograf ci
Emma, rentree chez elle, se plut dabord au commandement des domestiques, prit ensuite la cam-
pagne en degout et regretta son couvent. Quand Charles vint aux Bertaux pour la premiere fois, elle se
considerait comme fort desillusionnee, nayant plus rien a apprendre, ne devant plus rien sentir.
Mais lanxiete dun etat nouveau, ou peut-etre lirritation causee par la presence de cet homme,
avait suffi a lui faire croire quelle possedait enfin cette passion merveilleuse qui jusqualors setait
tenue comme un grand oiseau au plumage rose planant dans la splendeur des ciels poetiques;
et elle ne pouvait simaginer a present que ce calme ou elle vivait fut le bonheur quelle avait reve.
(Gustave Flaubert, Madame Bovary)
5 Ascolta la registrazione e aggiungi sulla vocale che lo richiede laccento circonflesso.
1. macher 8. une tache 15. la dbacle
2. la gene 9. drolement 16. un fantome
3. un vetement 10. empecher 17. une guepe
4. une fete 11. la fraicheur 18. une ile
5. naitre 12. supreme 19. le maitre
6. un hotel 13. rotir 20. le pretre
7. un hopital 14. lveque 21. une ane
6 Omofonie. Completa le frasi posizionando correttamente le parole date tra parentesi.
1. Elle a ............................... acheter ............................... pain. (du / d)
2. Il est ............................... que le livre est ............................... larmoire. (sur / sr)
3. ............................... veux-tu aller? Au cinma ............................... au thtre? (ou / o)
4. Elle ............................... une maison ............................... Nice, ............................... moins que ce ne soit ............................... Cannes. ( / / a / )
5. ................................ surprise est cache ..............................., derrire larmoire. (la / l)
6. Cette anne-..............................., il gagna ............................... coupe pour ............................... troisime fois. (la / l / la)
7. ............................... runion de ce jour-............................... a t annule, il ne la appris qu ............................... dernire minute.
(la / la / l)
8. Elle ............................... un appartement ................................ Paris. (a/)
7 Aggiungi, se necessario, una cediglia nelle parole evidenziate in corsivo.
1. Nous avions des soupcons depuis longtemps.
2. Cest mon pre qui a repeint la facade de la maison.
-
18
SAVO
IR-DIRE
2 Gli accenti e gli altri segni ortograf ci
3. Ce film ma vraiment dcu.
4. Tu as raison: ceci devient urgent.
5. Cest ici que je veux vivre.
6. Il a plant un cerisier.
7. Le macon a perc une nouvelle porte dans le mur.
8. Je crois avoir apercu Muriel sur la plage.
9. Ce glacier recule dun mtre chaque anne.
8 Aggiungi, se necessario, una cediglia nelle parole evidenziate in corsivo.
1. Le mdecin lui a interdit de fumer des cigarettes.
2. Il faut que japprenne ma rcitation pour demain matin.
3. Jrme ma invit ses fiancailles.
4. La cuisine est toujours en dsordre.
5. Le petit garcon est tomb du troisime tage.
6. Ma mre prfre leau de source.
7. Ce soir, nous irons au concert.
8. Tu dois apprendre tes lecons par cur!
9. Le camion rouge appartient Monsieur Michelet.
9 Metti lapostrofo quando necessario.
1. la le ...................................................................................
2. le hlicoptre ...................................................................................
3. se excuser ...................................................................................
4. la hlice ...................................................................................
5. se essuyer ...................................................................................
6. la alouette ...................................................................................
7. la image ...................................................................................
8. se absenter ...................................................................................
9. la horloge ...................................................................................
10. le abricot ...................................................................................
11. la hauteur ...................................................................................
12. la amie ...................................................................................
-
SAVO
IR-DIRE
SAVO
IR-DIRE
19
13. la quipe ...................................................................................
14. la harmonica ...................................................................................
15. la histoire ...................................................................................
16. le avion ...................................................................................
17. la hausse ...................................................................................
10 Aggiungi, se necessario, il trattino nelle parole evidenziate in corsivo.
1. Je voudrais vivre au Moyen ................ ge, lpoque de Louis ................ IX et habiter dans un chteau ................
fort avec des fosss, des murailles et un pont ................ levis.
2. Son grand ................ pre a tudi au lyce Louis ................ le ................ Grand et maintenant il travaille lhpital
Saint ................ Antoine, prs de la rue du ................ Faubourg ................ Saint ................ Honor.
3. Cest lge de dix ................ huit ans que le jeune crivain Victor ................ Hugo a reu une pension de
2000 francs du roi Louis ................ XVIII.
4. La plus belle glise de France? Cest peut ................ tre Notre ................ Dame.
5. Pendant le week ................ end, je veux visiter le chteau ................ de................Versailles, me promener le long de
la Rue................ de ................Rivoli et parcourir les Champs ................ Elyses.
6. Dimanche soir, rendez ................ vous avec tous mes amis au Stade ................ de ................ France Saint ................
Denis pour la finale des championnats du monde.
2 Gli accenti e gli altri segni ortograf ci