G2.120H_-_121H_-_124H___GP2.124H_U_18

5
G2. 120H 121H 124H GP2. 124H EQUILIBRATRICI ELETTRONICHE COMPUTERIZZATE ELECTRONIC WHEEL BALANCERS WITH MICROPROCESSOR ELEKTRONISCHE MIKROPROZESSOR-GESTEUERTE RADAUSWUCHTMASCHINEN EQUILIBREUSES ELECTRONIQUES A MICROPROCESSEUR EQUILIBRADORAS ELECTRÓNICAS CON MICROPROCESADOR min. power consumption 24 volt motor with low speed rotation = G2.124H

Transcript of G2.120H_-_121H_-_124H___GP2.124H_U_18

  • G2.120H121H124HGP2.124H

    EQUILIBRATRICI ELETTRONICHE COMPUTERIZZATEELECTRONIC WHEEL BALANCERS WITH MICROPROCESSOR

    ELEKTRONISCHE MIKROPROZESSOR-GESTEUERTE RADAUSWUCHTMASCHINEN

    EQUILIBREUSES ELECTRONIQUES A MICROPROCESSEUREQUILIBRADORAS ELECTRNICAS CON MICROPROCESADOR

    min. power consumption

    24 volt motor with low speed rotation =

    G2.124H

  • Display grafico 1/16 VGA LCD retroilluminato.I tasti multifunzione con comandi interattivi guidano loperatore nelle varie fasi dellequilibratura.

    Backlit graphic LCD display, 1/16 VGA.

    Multifunction and interactive keys to guide the operator.

    Grafisches LCD-Display 1/16 VGA mit HintergrundbeleuchtungBedienerfreundliche Multifunktionstasten fr die Steuerbefehle fhren den Benutzer whrend des Wuchtvorganges.

    Ecran graphique 1/16 VGA LCD rtro-clair.

    Les touches multifonctions avec commandes interactives guident lutilisateur dans les diffrentes phases de lquilibrage.

    Display grafico retro-iluminado de cristal liquido LCD de 1/16 VGA.Las teclas multi-funciones con mandos interactivos guan al operador durante las varias fases del equilibrado.

    INTERACTIVE

    ALU

    ALU-S

    SPOKE

    Funzione peso nascosto dietro le razzeHidden weight modeProgramm fr die Hinter-Speichen-PlazierungFonction masse cache derrire les btonsFuncin plomo escondido detrs de los radios

    Avviamentoautomatico allabbassamentodel carterAutomatic spinwhen coveris lowered

    Automatischer ProgrammablaufLancement automatique la descente du carter

    Lanzamientoautomtico al bajar la proteccin(G2.124H -GP2.124H)

    4 programmi ALU4 ALU programs4 ALU-Programme4 programmes ALU4 programas ALU

    MULTI USER

    Funzione multi-operatore per lutilizzo da parte di 4 operatori contemporaneamente

    Multi-operator function for contemporary use by 4 operators

    Die Maschine kann bis zu 4 verschiedene Raddaten zugleich speichern

    Fonction multi-oprateur pour lutilisation simultane par4 oprateurs

    Funcin multi-operador para la utilizacin de hasta 4 operadores diferentes al mismo tiempo

    Arresto automatico nella posizione di squilibrio esternoAutomatic stop of the wheel in the external unbalanced position

    Automatiche Arretierung in Position des usseren Ausgleichsgewichtes Arrt automatique en position de balourd extrieur

    Parada automtica en la posicin de desequilibrio exterior

    STOP

    OPTIMISATIONOttimizzazione cerchio /pneumaticoRim/tyre optimisationGewichteminimierung (Match-Programm)Optimisation jante/pneuOptimizacin llanta/neumtico

    STATIC

    Programma moto di equilibratura statica e dinamica

    Motorbike program for static and dynamic balancing

    Motorrad -Wuchtprogramm statisch und dynamisch

    Programme motos pour quilibrage statique et dynamique

    Programa moto para equilibrado esttico y dinmico

    Programmi ALU Sguidati (G2.120/121H) o automatici (G2/GP2.124H)

    ALU S programs: guided (G2.120/121H) or automatic (G2/GP2.124H)

    ALU S - ProgrammSW-gefhrt (G2.120/121H) oder automatisch (G2/GP2.124H)

    Programmes ALU S assists (G2.120/121H) ou automatiques (G2/GP2.124H)

    Programa ALU S guiado (G2.120/121H) o automtico (G2/GP2.124H)

    Dimensioni ruota visualizzate in pollici o millimetri, squilibri visualizzati in grammi o once.

    Wheel dimensions shown in inches or millimetres, unbalances shown in ounces or grams.

    Radmasse in Zoll oder Millimeter, Unwuchtangaben in Unzen oder Gramm.

    Dimensions de la roue affiches en pouces ou en mm - dsquilibres affichs en grammes et en onces.

    Dimensiones ruedas con visualizacin en pulgadas o milmetros - desequilibrios visualizados en gramas u onzas.

  • G2.120HEquilibratrice a bassa velocit di rotazione. Ha un ingombro molto limitato e garantisce prestazioni professionali. La ruota viene posizionata automaticamente nel punto di squilibrio esterno. A low rotation speed balancer. That offers great value for money, occupies a very limited space and also gives professional performances. The wheel is automatically stopped in the external unbalanced position. Wuchtmaschine mit niedriger Drehgeschwindigkeit. Ist platzsparend und garantiert professionelle Leistungen. Das Rad wird nach dem Messlauf automatisch in die ussere Ausgleichsposition eingedreht.Equilibreuse basse vitesse de rotation. Elle prsente un encombrement trs limit et offre des prestations professionnelles. La roue est positionne automatiquement sur la position de balourd extrieur.Equilibradora de motor con baja velocidad de rotacin. Ocupa un espacio limitadsimo y garantiza prestaciones profesionales. Al lanzarla, la rueda se posiciona automticamente en el punto de desequilibrio exterior.

    G2.121HG2.120H con carter.

    G2.120H with wheel cover.G2.120H mit Radschutzbogen.

    G2.120H avec carter.G2.120H con carter.

    AUTOMATIC DISTANCE +DIAMETER MEASUREMENT

    Misurazione automatica distanza e diametro.Automatic distance and diameter measurement.Automatische bernahmevon Abstand und Durchmesser.Enregistrement automatique de distance et diamtre.Lectura automtica de distancia y dimetro.

    AUTOMATIC DISTANCE MEASUREMENT Misurazione automatica

    distanza.Automatic distance measurement.Automatische bernahme von Abstand.Enregistrement automatique de la distance.Lectura automtica de la distancia maquina.

    GAR 213 - 3D Sensor(G2.124H-GP2.124H)

    Eccellenza prodotto Made in Italy

    Tutti i prodotti allinterno diquesto catalogo sono progettati,

    sviluppati e costruiti in Italia.

    Top product - Made in Italy

    All products shown in this leafletare designed, developed and

    manufactured in Italy

    Italienisches Spitzenprodukt

    Alle Produkte in diesemProspekt werden in Italien

    entwickelt und gebaut

    Lexcellence du produit Fabriqu en Italie

    Tous les produits inclus dans cettedocumentation sont conus, dvelopps

    et fabriqus en Italie

    Excelencia del producto Hecho en Italia

    Todos los productos ilustrados eneste folleto fueron proyectados,

    desarrollados y fabricados en Italia

    GP2.124HVersione con bloccaggio pneumatico.Version with pneumatic locking device.Version mit pneumatischer Arretierung.Version avec blocage pneumatique.Versin con bloqueo neumtico.

    G2.124HAvviamento automatico allabbassamento del carter. Memoria dei piani di correzione: programma ALU S e PAX automatico. Ottimizzazione cerchio/pneumatico guidato.Freno a pedale per il bloccaggio della ruota durante il posizionamento dei pesi.Automatic spin when cover is lowered. The arm stores the positions for balancing correction: automatic programs for ALU S and PAX wheels. Guided rim/tyre optimisation process.Pedal brake to keep the wheel stopped during weight positioning.Mit Automatischem Programmablauf, mit Speicherung aller Messwerte: ALU S und PAX-Programm verlaufen automatisch. Sw-gefhrte Laufruhenoptimierung. Feststellbremspedal fr die Arretierung des Rades whrend der Gewichteplazierung.Dmarrage automatique en baissant le carter. Mmorisation des plans de correction: programmes ALU S et PAX automatiques. Optimisation assiste jante/pneu.Frein pdale pour le blocage de la roue pendant le positionnement des poids.Arranque automtico al bajar el carter de proteccin. Memorizacin de los planos de correccin: programa ALU S e PAX automtico. Optimizacin llanta/neumtico guiada.Lleva freno de pedal para el bloqueo de la rueda durante el posicionamiento de los plomos.

  • Ravaglioli S.p.A.40037 Sasso MarconiFraz. Pontecchio M.P.O.B. 1690 - Bologna - Italia Tel. +39 - 051 - 6781511Fax +39 - 051 - [email protected] www.ravaglioli.com

    RAV France6, Rue Longue Raie ZAC de la Tremblaie91220 Le Plessis PtTel. 01.60.86.88.16 Fax [email protected]

    Ravaglioli DeutschlandKirchenpoint 22 85354 FreisingTel. 08165-646956Fax [email protected]

    RAV Equipment UK LTDPrince Albert House20 King StreetMaidenhead, SL6 1DTTel. 020-76286832Fax [email protected]

    RAV en BelgiqueNederlandstaligTel. 0498-162016Fax 016-781025Zone FrancophoneTel. 0498-163016Fax +32 78 055 030

    RAV Equipos EspaaAvenida Europa 17Pol. Ind. de ConstantTarragona 43120Tel. 977 524525Fax 977 [email protected]

    GAR 111( 44-104 mm)

    GAR 102(G2.120H - G2.121H)

    GAR 101(G2.124H)

    GAR 108(GP2.124H)

    STANDARD

    OPTIONS

    GAR112( 95-124mm)FuoristradaOff-road vehiclesGelndewagenVhicules tout-terrainTodo terrenos

    GAR113( 118-174mm)FurgoniVans and light trucksLieferwagen und LLKWsFourgons et petits camionsFurgonetas

    GAR131HFlangia universaleUniversal flangeUniversalflanschPlateau universelPlato universal

    GAR121Disco protezioneProtection diskSchutzscheibeDisque de protection Disco de proteccin

    GAR141-142-143-144 PrecisionFlangia di precisionePrecision flangeTypenflanschPlateau de prcisionPlato de precisin

    GAR148 ( 56.5-57mm, 65.5mm, 72.5-74mm) Audi, BMW, Mercedes,Opel BussolaStep flangeStufenkonus Bague de centrageCasquillo

    GAR150H (4 x kit)Citron, PeugeotBussole di centraggioCentering bushesZentrierbuchsenBagues de centrageCasquillos

    GAR147N (2 x kit)( 60mm, 66mm)RenaultBussolaCentering bushZentrierbuchseBague de centrageCasquillo

    GAR181BikeFlangia universale motoUniversal motorcycle flangeUniversalflansch fr MotorrderPlateau universel motoPlato universal para moto

    1840

    413 496 405 5301117

    1275

    1008

    715

    DATI TECNICI

    Diametro cerchio

    Larghezza cerchio

    Peso max ruota

    Precisione equilibratura

    Tempo di ciclo

    Velocit di rotazione(giri/min)

    Alimentazione

    TECHNICAL DATA

    Rim diameter

    Rim width

    Max wheel weight

    Read-out accuracy

    Cycle time

    Rotation speed(rpm)

    Power supply

    TECHNISCHE DATEN

    Felgendurchmesser

    Felgenbreite

    Maximales Radgewicht

    Auswuchtgenauigkeit

    Messzeit

    Drehgeschwindigkeit(Umdr/min)

    Stromversorgung

    DONNEES TECHNIQUES

    Diamtre de la jante

    Largeur de la jante

    Poids maxi de la roue

    Prcision dquilibrage

    Dure du cycle

    Vitesse de rotation tours/min

    Alimentation

    DATOS TCNICOS

    Dimetro de la Ilanta

    Anchura de la Ilanta

    Peso mximo de la rueda

    Precisin de equilibrado

    Tiempo de medida

    Velocidad de rotacinvueltas/min.

    Motor monofsico

    10" - 30"

    1.5" - 22"

    70 kg

    1 g

    6 s.

    100

    110-230V /50-60/1ph

    DRJ04U