FS10 Oxymètre de pouls Manuel d’utilisation
Transcript of FS10 Oxymètre de pouls Manuel d’utilisation
TCF-012 Ver. 1.0
Page 1 of 20
FS10
Oxymètre de pouls
Manuel d’utilisation
TCF-012 Ver. 1.0
Page 2 of 20
Historique des révisions
Ce manuel a un numéro de révision. Ce numéro de révision change chaque fois que le manuel est
mis à jour en raison d'un changement de logiciel ou de spécifications techniques. Le contenu de ce
manuel peut être modifié sans préavis.
◼ Numéro de révision: 1.0
◼ Révision du logiciel: Reportez-vous à l'interface de démarrage de l'équipement
◼ Date d’édition: Novembre 2018
© Copyright 2013 Hunan Accurate Bio-Medical Technology Co., Ltd. Tous droits réservés.
Informations de contact
Fabricant: Hunan Accurate Bio-Medical Technology Co., Ltd.
Adresse: 6th,Floor,Biyang Industrial Zone, Lijiacun Road,Xueshi Street of Yuelu
District,410208 Changsha,Hunan Province, PR CHINE
TEL +86 731-84118539
FAX +86 731-84118539
Représentant UE: Shanghai International Holding Corp.GmbH (Europe)
Adresse: Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg,Germany
Tel: +49 40 25133175
TCF-012 Ver. 1.0
Page 3 of 20
Instructions pour l’utilisateur :
Chers utilisateurs, merci beaucoup d’avoir acheté l’oxymètre de pouls.
Ce manuel contient les instructions nécessaires pour utiliser le produit en toute
sécurité et conformément à ses fonctions et à l'usage auquel il est destiné.
Le respect de ce manuel est une condition préalable à la performance et au bon
fonctionnement du produit et garantit la sécurité du patient et de l'opérateur.
Ce produit est un dispositif médical réutilisable. La vie d'utilisation est de 2 ans.
Le dispositif est un dispositif d'utilisation sur ordonnance.
TCF-012 Ver. 1.0
Page 4 of 20
1 Sécurité
1.1 Informations de sécurité
1.1.1 Contre-indications
N'utilisez pas d'oxymètre dans un environnement à résonance magnétique.
1.1.2 Avertissements
Gardez l'oxymètre loin des jeunes enfants. De petites pièces telles que le couvercle du
compartiment à pile, la pile et le cordon peuvent entraîner des risques d'étouffement.
1.13 Précautions
———————————————————————————————————————
⚫ N'utilisez pas d'oxymètre en présence d'anesthésiques inflammables.
⚫ L’oxymètre doit être utilisé conformément aux informations fournies dans le
manuel de l’utilisateur.
⚫ L'oxymètre n'est PAS destiné aux nouveau-nés, nourrissons.
⚫ N'utilisez pas d'oxymètre endommagé, car cela pourrait nuire aux performances de
mesure.
⚫ Ne placez pas l'oxymètre sur la même main / le même bras lorsque vous utilisez un
tensiomètre ou un moniteur.
⚫ N'utilisez pas l'oxymètre pendant plus de 10 minutes sans déplacer le déviateur
vers un autre doigt.
⚫ Ne placez pas l'oxymètre sur un œdème ou des tissus fragiles.
⚫ N'utilisez pas l'oxymètre comme seule base pour prendre des décisions médicales, il
est uniquement destiné à être utilisé comme information supplémentaire que vous
pouvez transmettre à votre professionnel de la santé agréé.
⚫ N'utilisez pas l'oxymètre dans un environnement à haute fréquence tel qu'un
équipement d'électrochirurgie.
⚫ Ne placez pas l'oxymètre dans un liquide.
⚫ Respectez les lois locales en vigueur en matière de recyclage et de recyclage pour
l’Oxymètre et ses composants, y compris la batterie.
⚫ Ne regardez pas la lumière (l'infrarouge invisible) émise par l'oxymètre est nocive
pour les yeux.
⚫ L’oxymètre est conçu pour mesurer le pourcentage d’hémoglobine non
fonctionnelle à saturation en arythmie-oxygène.
———————————————————————————————————————
⚫ Les conditions ci-dessous réduiront les performances de l'oxymètre:
◆ Lumière scintillante ou très vive
◆ Humidité dans l'oxymètre
◆ Le poids individuel inférieur à 10kg
◆ Qualité du pouls hebdomadaire (faible perfusion)
TCF-012 Ver. 1.0
Page 5 of 20
◆ Pulsations veineuses
◆ Faible taux d'hémoglobine
◆ Colorants intravasculaires Cardiogreen et Ether
◆ Carboxyhémoglobine
◆ La méthémoglobine
◆ Hémoglobine dysfonctionnelle
◆ Ongles artificiels ou vernis à ongles
2. Les bases
La saturation en oxygène du pouls est le pourcentage de Hb02 dans le total Hb dans le sang,
appelé concentration 02 dans le sang. C'est un paramètre biologique important pour la respiration.
Un certain nombre de maladies du système respiratoire peuvent entraîner une diminution de Sp02
dans le sang, ainsi que d'autres facteurs tels que le dysfonctionnement de l'auto-ajustement du
corps humain, les dommages subis lors de la chirurgie et les blessures causée par un contrôle
médical pourrait entraîner des difficultés d'approvisionnement en oxygène dans le corps humain.
Et les symptômes correspondants apparaîtront comme conséquence, tels que vertiges,
impuissance, vomissements, etc. De graves symptômes pourraient entraîner la mort de la vie
humaine. Par conséquent, une information rapide des patients Sp02 aide grandement les docteurs à
découvrir le danger potentiel, et est d'une grande importance dans le domaine clinique du domaine
médical.
TCF-012 Ver. 1.0
Page 6 of 20
2.1 Principe
Le principe de l'oxymètre est le suivant : Une formule expérimentale de traitement des
données est établie en utilisant la loi de la bière de Lambert selon les caractéristiques d'absorption
du spectre de l'hémoglobine réductrice (Hb) et de l'oxyhémoglobine (Hb02) dans les zones
luminescentes et proches de l'infrarouge. Le principe de fonctionnement de l'appareil est le
suivant : La technologie d'inspection photoélectrique à l'oxyhémoglobine est adoptée
conformément à la technologie d'enregistrement à balayage d'impulsion de capacité, de sorte que
deux faisceaux de différentes longueurs d'onde de lumière puissent être focalisés sur le bout de
l'ongle humain grâce à un capteur de type doigt à pince perspective. Ensuite, le signal mesuré peut
être obtenu par un élément photosensible, une information acquise à travers laquelle sera affiché à
l'écran par le biais d'un traitement dans des circuits électroniques et un microprocesseur.
Figure 1 Illustration schématique de l’oxymètre
2.2 Introduction
2.2.1 Utilisation non conforme
L'oxymètre de pouls est un appareil portable, pratique et non invasif, utilisé pour surveiller la
saturation en hémoglobine artérielle (SP02) et la fréquence du pouls. Nous recommandons que
l'index, le majeur et l'annulaire conviennent au moniteur. ! Il est destiné à la surveillance
ponctuelle ou à la surveillance des soins aux patients dans les établissements de soins de santé à
domicile et les installations médicales.
Attention:
Cet oxymètre de pouls est destiné à être utilisé uniquement par des professionnels de la santé ou
sous leur supervision. Il ne doit être utilisé que par des personnes ayant reçu une formation
adéquate à son utilisation. Toute personne non autorisée ou non formée ne doit effectuer aucune
opération dessus.
Précautions:
• Cet oxymètre de pouls est destiné à être utilisé dans un hôpital, une institution clinique, une
communauté de soins de santé.
• L’oxymètre de pouls n’est PAS conçu pour le nouveau-né et le nourrisson. Il est utilisé chez les
enfants de 1 à 12 ans.
TCF-012 Ver. 1.0
Page 7 of 20
Remarques:
• La sonde est le trou au milieu de l'équipement dans lequel le doigt est inséré.
• La sonde est la partie appliquée de l'équipement..
2.2.2 Fonctionnalité
• L'oxymètre de pouls est compact, léger et facile à transporter.
• Faible consommation d'énergie.
• Un bouton et facile à utiliser.
• Il existe trois modes: éteindre, dormir et mesurer.
• Arrêt automatique dans les 8 secondes qui suivent l’absence de signal.
Remarques:
• Appuyez sur le bouton de commande pour activer l'oxymètre (mode mesure) à partir du mode
veille.
• Éteindre après avoir retiré les piles.
2.3 Vue de face
2.4 Fonctions
Function FS10
Écran OLED
Mesure du paramètre Spo2 Y
Mesure du paramètre fréquence cardiaque Y
Affichage baregraphe Y
Affichage batterie Y
Arrêt automatique Y
TCF-012 Ver. 1.0
Page 8 of 20
Affichage courbe pléthysmographie Y
4 directions d'affichage. Y
2.5 Symboles
Symbole Définition Symbol
e Définition
Symbole Définition Symbole Définition
Saturation
en oxygène
du pouls
(%)
Numéro de série
Batterie
électrode
positive
Partie
appliquée
de type BF
Rythme
cardiaque
(BPM)
L'appareil n'a pas de
système d'alarme
Électrode
cathodique
de batterie
Fabricant
Le produit
est protégé
contre les
effets nocifs
des gouttes
d'eau
conforméme
nt à la
norme IEC
60529.
Date de fabrication
Attention,
consulter les
documents
d'accompag
nement
Cet article
est
conforme à
la directive
sur les
dispositifs
médicaux
93/42 / CEE
Rx
Only
La loi fédérale interdit la vente de cet appareil
par ou sur l'ordre d'un professionnel de la santé
agréé.
/
TCF-012 Ver. 1.0
Page 9 of 20
3 Installation des batteries
A. Placez les deux piles AAA dans le compartiment des piles en respectant les polarités.
B. Poussez le couvercle de la batterie horizontalement le long de la flèche indiquée à droite.
Figure 3 Installation batteries
———————————————————————————————————————
AVERTISSEMENTS
———————————————————————————————————————
⚫ Les polarités de la batterie doivent être correctement installées, sinon l'équipement
pourrait être endommagé.
⚫ Veuillez retirer les piles si l'oxymètre doit être stocké pendant plus de 30 jours.
⚫ Veuillez retirer les piles si vous souhaitez éteindre l'oxymètre. Sinon, il est toujours
en état de marche.
⚫ La batterie peut brûler ou exploser si elle est utilisée ou éliminée de manière
inappropriée
———————————————————————————————————————
TCF-012 Ver. 1.0
Page 10 of 20
4 Guide d’utilisation
4.1 Méthode d'application
A. Retirez le couvercle du compartiment à piles et insérez les deux piles AAA en respectant
les repères de polarité indiqués sur le compartiment à piles, puis replacez le couvercle.
B. Tenez l'oxymètre avec l'écran orienté vers vous, faites glisser votre doigt dans la sonde
d'ouverture de l'appareil, comme indiqué ci-dessous (Figure 4), jusqu'à ce que le doigt touche
le guide d'arrêt intégré.Pour obtenir de meilleurs résultats, assurez-vous que le centré dans le
guide du doigt.
C. Appuyez sur le bouton pour activer l'oxymètre en mode veille, puis l'interface de mesure
apparaîtra dans 3 secondes.
D. Le résultat de la mesure sera lu directement à l’écran dans les 10 secondes;
E. L'oxymètre passera automatiquement en mode veille dans les 8 secondes qui suivent le
départ du doigt de la sonde.
Figure 4 Etapes de fonctionnement
4.2 Attention pour le fonctionnement
A. L’annulaire, le majeur et l'index sont recommandés comme position de moniteur appropriée.
B. Un mouvement excessif ou rapide peut affecter la mesure.
C. Le placement correct du capteur peut affecter la précision de la mesure.
D. L'oxymètre peut être réutilisé après nettoyage et désinfection.
E. La mesure est optimale lorsque l'oxymètre et le cœur sont au même niveau.
F. Le pléthysmogramme peut être utilisé comme indicateur de qualité du signal. Les paramètres
affichés peuvent ne pas être fiables avec le pléthysmogramme désordonné.
G. Les paramètres affichés afficheront l'indicateur non valide sous la forme «---» si la qualité du
signal est très basse.
H. Les paramètres affichés afficheront un indicateur non valide sous la forme «---» en cas
d’anomalie de l’oxymètre.
I. La durée maximale du test continu ne dépasse pas 10 minutes.
TCF-012 Ver. 1.0
Page 11 of 20
5 Spécifications
5.1 Classification
Type de protection contre les chocs électriques II (équipement à alimentation interne)
Degré de protection contre les chocs électriques Pièce de type BF appliquée (non résistante à la
défibrillation)
Mode de fonctionnement Vérification ponctuelle
Degré de protection contre les risques d'explosion Equipement ordinaire: Non protégé
Type d'équipement Oxymètre à doigt
5.2 Spécifications de mesure
Spo2 précision déclarée
Plage 70% -100% ± 2 chiffres, 0% - 69%: non spécifié
Résolution 1%
Période de mise à jour 1s
Durée moyenne 8s
PR exactitude déclarée
Plage 25-250: ±2 chiffres
Résolution 1 bpm
Période de mise à jour 1s
Durée moyenne 8s
5.3 Exigences de puissance
Spécifications des batteries Deux piles 1.5 V(AAA)
Tension de fonctionnement DC2.3-3V
5.4 Spécifications environnementales
En fonctionnement Température (ºC) + 5 à + 40
Humidité sans condensation 10% à 95%
Pression atmosphérique kPa 70 à 106
Stockage / transport Température (ºC) -40 à + 60
Humidité sans condensation 10% à 95%
Pression atmosphérique kPa 50 à 107.4
TCF-012 Ver. 1.0
Page 12 of 20
5.5 Spécifications physiques
Largeur – Hauteur - Profondeur Environ 53×29×30 mm
Poids Environ 21g (sans les piles)
5.6 Affichage
Type d'affichage Double couleur
OLED, 0,96 ”, 128 * 64 pixels
Afficher le contenu SpO2%, fréquence du pouls, indicateur de batterie,
baregraphe, courbe pléthysmographie, marque de battement
de coeur
5.7 Longueurs d'onde de LED
Longueur d'onde Puissance radiante
ROUGE 660±2nm 1.8 mW
IR 906±10nm 2.0 mW
TCF-012 Ver. 1.0
Page 13 of 20
6 Description technique
Le tableau ci-dessous présente les conclusions statistiques d’une étude de désaturation
contrôlée invasive qui est guidée par «ISO80601-2-61-2011, annexe EE, Guide pour l’évaluation
et la documentation de la précision de la SpO2 chez l’être humain».
Le résultat statistique affiche la distribution de précision entre 70% et 100%, ce qui peut être
utile à l'utilisateur.
Analyse de biais
Oxymètre de pouls
SpO2-FS10
Radiomètre SaO2 ABL800 FLEX-CO-Oxymètre
70 – 80 (%) 80 – 90 (%) 90 – 100 (%) 70 – 100 (%)
Biais moyen (Bs) 1.94 1.45 0.89 1.40
Précision (Sres) 2.00 1.55 0.98 1.53
Précision (Arms) 1.98 1.53 0.96 1.52
La représentation graphique ci-dessous de Bland-Altman comprend des échantillons provenant
d'une étude de désaturation contrôlée invasive.
TCF-012 Ver. 1.0
Page 14 of 20
7 Maintenance
7.1 Maintenance
La durée de vie prévue de l'équipement est d'environ 2 ans. Protégez votre équipement et vos
accessoires de la poussière et des saletés et respectez les règles suivantes:
A. Veuillez nettoyer l'équipement avant utilisation conformément au chapitre 6.2; Retirez les piles
à l'intérieur de la cassette si l'équipement ne sera pas utilisé pendant une longue période.
B. Remplacez les piles à temps lorsque leur tension indique que les lampes étaient vides.
C. Il est recommandé de conserver l'équipement dans un environnement sec, sans gaz corrosifs et
avec une bonne ventilation à tout moment. L'humidité et les environnements très éclairés
affecteront sa durée de vie et pourraient même endommager l'équipement.
D. Il est préférable de conserver l'équipement dans un endroit où la température est comprise entre
-20 et 60 et où l'humidité relative est inférieure à 95%.
E. L'équipement emballé peut être transporté par un moyen de transport ordinaire. Le matériel ne
doit pas être transporté mélangé avec des matières toxiques, nocives et corrosives.
———————————————————————————————————————
ATTENTION
———————————————————————————————————————
⚫ Aucune modification de cet équipement n'est autorisée.
———————————————————————————————————————
7.2 Élimination
Éliminez l'oxymètre de pouls conformément aux lois et réglementations en vigueur relatives à
l'environnement et à l'élimination des déchets.
TCF-012 Ver. 1.0
Page 15 of 20
8 Nettoyage / Désinfection
———————————————————————————————————————
Précautions
———————————————————————————————————————
⚫ Ne jamais immerger ou faire tremper l'oxymètre.
⚫ Nous vous recommandons de nettoyer et de désinfecter l’oxymètre après chaque utilisation
ou à tout moment conformément aux politiques en vigueur dans votre hôpital, afin d’éviter
les dommages à long terme de l’oxymètre.
⚫ N'utilisez jamais de produits de nettoyage / désinfectants autres que ceux recommandés.
⚫ Le composant du capteur n'est pas nettoyé ni désinfecté pendant les tests.
———————————————————————————————————————
8.1 Nettoyage
Les agents de nettoyage recommandés incluent: eau
A. Arrêtez l'oxymètre de pouls et retirez la batterie.
B. Nettoyez l'oxymètre avec du coton ou un chiffon doux humidifié avec de l'eau.
C. Après le nettoyage, essuyez l’eau avec un chiffon doux.
D. Laisser l’oxymètre sécher à l’air.
8.2 Désinfection
Les désinfectants recommandés en tant que désinfection à faible niveau incluent: éthanol 70%,
isopropanol 70%.
A. Arrêtez l'oxymètre de pouls et retirez la batterie.
B. Nettoyez l'oxymètre comme indiqué ci-dessus..
C. Désinfectez l’oxymètre avec un coton ou un chiffon doux humidifié avec l’un des
désinfectants recommandés pendant 3 minutes.
D. Après la désinfection, assurez-vous d’essuyer le désinfectant laissé sur l’oxymètre avec un
chiffon doux imbibé d’eau.
E. Laisser l’oxymètre sécher à l’air.
TCF-012 Ver. 1.0
Page 16 of 20
9 A ccessoires
1. Une dragonne
2. Deux piles AAA
3. Un manuel d'utilisation
4. Une carte de garantie
Remarque:
Pour une configuration particulière des accessoires, veuillez vous reporter à la liste des produits.
TCF-012 Ver. 1.0
Page 17 of 20
10 Dépannage
10.1 Dépannage
Difficulté Raison possible Solution
L’oxymètre ne peut
pas tourner en mode
mesure.
Les piles sont complétement
épuisées
Remplacez toutes les piles
Une installation incorrecte de la
batterie
Vérifier les orientations correctes de
la batterie
Affichage défectueux Contacter le service technique local
L'affichage est
éteint
soudainement.
L'appareil se mettra
automatiquement en mode veille
s'il n'y a pas de signal dans les 8
secondes
Appuyez à nouveau sur le bouton
pour réactiver l'oxymètre
The batteries are completely
depleted
Les piles sont complètement
épuisées
La Spo2 et le pouls
sont instables.
La fenêtre luminescente ou
photoélectrique est protégée par un
objet
Vérifiez la fenêtre luminescente et
photoélectrique
Mouvement excessif Arrêtez de bouger le doigt, la main et
le corps
Le doigt n'est pas placé assez
profondément à l'intérieur
Placez le doigt correctement et
essayez à nouveau
La taille des doigts ne se situe pas
dans la plage recommandée
Changez de doigt
Lumière ambiante excessive Éviter la lumière excessive
Valeur de la fréquence du pouls des
fluctuations cycliques
La mesure est normale et le patient
est arythmique
Le Spo2 et le pouls
ne sont pas affichés
normalement
Le doigt n'est pas correctement
positionné
Placez le doigt correctement et
essayez à nouveau
La SpO2 du patient est trop faible
pour être détectée
Essayez à nouveau, rendez-vous à
l'hôpital pour un diagnostic si vous
êtes sûr que l'appareil fonctionne
correctement
TCF-012 Ver. 1.0
Page 18 of 20
Annexe A
L'équipement est conforme à l'exigence de la norme EN 60601-1-2: 2007 «Compatibilité
électromagnétique - Appareils électromédicaux».
———————————————————————————————————————
Directives et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique
L'oxymètre de pouls FS10 est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou
l'utilisateur de l’oxymètre MP800 / 801 doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.
Test d'immunité Niveau de test
IEC 60601 Niveau de conformité
Environnement électromagnétique -
guidage
Décharge
électrostatique (ESD)
IEC 61000-4-2
±6 kV contact
±8 kV air
±6 kV contact
±8 kV air
Les sols doivent être en bois, en béton ou en céramique. Si les sols sont recouverts de matériau synthétique, l'humidité relative doit être d'au moins 30%.
Champ magnétique de
fréquence
d'alimentation (50/60
Hz)
3 A/m 3 A/m Les champs magnétiques à fréquence industrielle doivent se situer à des niveaux caractéristiques d'un emplacement typique dans un environnement commercial ou hospitalier typique.
NOTE UT est le a.c. tension du secteur avant l'application du niveau de test.
TCF-012 Ver. 1.0
Page 19 of 20
Directives et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique
L'oxymètre de pouls FS10 est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou
l'utilisateur de l'oxymètre de pouls FS10 doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.
Test d'immunité Niveau de test
IEC 60601
Niveau de
conformité Environnement électromagnétique - guidage
RF Conduite IEC
61000-4-6
3 Vrms
150 kHz à 80 MHz N/A
Équipements de communication RF portables et mobiles
doit être utilisé au plus près de toute partie de l'oxymètre de
pouls FS10, y compris les câbles, que la distance de
séparation recommandée calculée à partir de l'équation
applicable à la fréquence de l'émetteur.
RF rayonnée IEC
61000-4-3
3 V/m
80 MHz à 2,5 GHz 3 V/m
80MHz à 800MHz
800MHz à 2.5 GHz
Où P est la puissance nominale maximale de sortie de
l'émetteur en watts (W) selon le fabricant de l'émetteur et d
est la distance de séparation recommandée en mètres (m).
Intensités de champ d'émetteurs RF fixes, déterminées par
un système électromagnétique:
REMARQUE 1 : À 80 MHz et 800 MHz, la plage de fréquences la plus élevée s'applique.
REMARQUE 2 : Ces instructions peuvent ne pas s'appliquer dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est
affectée par l'absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes.
TCF-012 Ver. 1.0
Page 20 of 20
Directives et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques
L'oxymètre de pouls FS10 est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou
l'utilisateur de l'oxymètre de pouls FS10 doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.
Test d'émissions Conformité Environnement électromagnétique - guidage
Emissions RF CISPR 11 Groupe 1
L'oxymètre de pouls FS10 utilise l'énergie RF uniquement pour son
fonctionnement interne. Par conséquent, ses émissions RF sont très
faibles et ne sont pas susceptibles de causer des interférences avec
les équipements électroniques à proximité.
Emissions RF CISPR 11 Classe B
L'oxymètre de pouls FS10 peut être utilisé dans tous les
établissements, y compris les établissements domestiques et ceux
directement connectés au réseau public d'alimentation basse tension
alimentant des bâtiments à usage domestique.
Émissions harmoniques
IEC 61000-3-2
N/A
Fluctuations de tension /
émissions de scintillement
IEC 61000-3-3
N/A
Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portables et mobiles et l’oxymètre de pouls FS10
L'oxymètre de pouls FS10 est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF
rayonnées sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur du Medical FS10 PULSE OXIMETER peut aider à prévenir les interférences
électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre l'équipement de communication RF portable et mobile
(émetteurs) et l'oxymètre de pouls FS10, comme recommandé ci-dessous, en fonction de la puissance de sortie maximale de
l'équipement de communication.
Puissance de sortie
maximale nominale de
l'émetteur (W)
Distance de séparation en fonction de la fréquence de l'émetteur (m)
150 kHz à 80 MHz
80 MHz à 800 MHz
800 MHz à 2,5 GHz
0,01 / 0.02 0.03
0,1 / 0.06 0.11
1 / 0.18 0.35
10 / 0.57 1.1
100 / 1.8 3.5
Pour les émetteurs dont la puissance de sortie maximale n'est pas indiquée ci-dessus, la distance de séparation recommandée d en
mètres (m) peut être estimée à l'aide de l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur, où P est la puissance nominale de sortie
maximale de l'émetteur en watts ( W) selon le fabricant de l'émetteur.
REMARQUE 1: à 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation pour la plage de fréquences la plus haute s'applique.
REMARQUE 2: ces instructions peuvent ne pas s'appliquer dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est
affectée par l'absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes.