FBSWC2013_media_guide_FR.pdf
-
Upload
radioone-tahiti -
Category
Documents
-
view
21 -
download
0
Transcript of FBSWC2013_media_guide_FR.pdf
Sommaire
3
4 | Avant-propos
5 | Calendrier des matches
6 | Contacts Média de l'Organisation
7 | Contacts Média des Equipes
8 | Hôtels Officiels
9 | Hé�be� rgement et transport
10 | Destination
14 | Services média
16 | Directives média
22 | FIFA.com
23 | FIFA media channel
24 | Format de la Compétition
25 | Distinctions officielles
26 | Lois du jeu
28 | Marques officielles
29 | Fan zone
30 | Plan du site
31 | Arbitres
32 | Les équipes
48 | Partenaires commerciaux FIFA
50 | Commission de Beach Soccer de la FIFA
Département média Coupe du Monde de Beach Soccer de la FIFA, Tahiti 2013Pour toute question, veuillez vous rendre sur http://fifa.com/beachsoccerworldcupOnt contribué à cette édition : GIE Tahiti Tourisme, FIFA/FIFA via Getty Images & BSWW ArchiveDesign : Teina JourdainImprimé par : CopyR (Tahiti)
Avant-prop
os
4
Bienvenue à Tahiti pour la Coupe du Monde de Beach Soccer de la FIFA 2013.
Nous avons l’immense plaisir de vous accueillir pour la septième éditionde la Coupe du Monde de Beach Soccer de la FIFA qui est la première dis-putée en Océanie. Ravenne, en Italie, a accueilli la dernière en date, en2011. Nous sommes convaincus qu’en organisant la compétition dansde nouveaux pays, toujours plus de joueurs se laisseront tenter par cettefascinante discipline.
La magnifique île de Tahiti accueille son premier tournoi de la FIFA et Papeete, capitale de la Polynésie française, sera au cœur de toutes les at-tentions du 18 au 28 septembre 2013. Après la participation de sa sélection à la Coupe des Confédérations de la FIFA, c’est désormais surle sable que le football tahitien va faire parler de lui.
Le beach soccer a connu une croissance rapide depuis le lancement desa Coupe du Monde en 2005. Le tenant du titre, la Russie, illustre par-faitement la rapidité avec laquelle la discipline évolue et se développe, letitre de champion du monde étant à la portée d’un nombre sans cessecroissant d’associations membres de la FIFA. Les débuts des Pays-Bas etdu Paraguay dans la compétition finale cette année sont un excellentexemple de la constante évolution de la discipline.
En choisissant Tahiti, la FIFA emmène une fois de plus sa compétition versde nouveaux horizons et la Coupe du Monde de Beach Soccer de la FIFA2013 donnera aux supporters Tahitiens comme aux touristes une occa-sion unique d’admirer l’élite du beach soccer dans un cadre fidèle au lieude naissance de la discipline, les plages du Brésil.
Le succès grandissant du beach soccer se reflète également dans l’inté-rêt des médias : l’ensemble des 32 matches de la Coupe du Monde deBeach Soccer de la FIFA seront diffusés cette année dans plus de 190pays.
Nous espérons que ce tournoi sera pour vous l’occasion d’en savoir plussur un sport très divertissant et dynamique, tout en profitant du chaleu-reux et sympathique accueil des Tahitiens.
Enfin, nous tenons à exprimer notre reconnaissance envers le gouverne-ment de Polynésie française, la ville de Papeete, le COL, les supporters,les médias et, bien entendu, les Partenaires FIFA et Supporters nationauxpour leur soutien essentiel à la réussite de cette compétition.
Joseph S. Blatter Marco Polo Del NeroPrésident de la FIFA Président de la Commission
de Beach Soccer de la FIFA
Calend
rier des matchs
5
Subject to Change. W = Winner, L = Loser 02.09.2013
WednesdaySeptember 18
TuesdaySeptember 24
ThursdaySeptember 26
SaturdaySeptember 28
SaturdaySeptember 21
MondaySeptember 23
ThursdaySeptember 19
WednesdaySeptember 25
FridaySeptember 27
Sunday September 22
FridaySeptember 20
3/4
Plac
ean
d F
inal
Sem
i Fi
nal
sQ
uar
ter
Fin
als
Gro
up
M
atch
es
Pape
ete
To’a
ta S
tadi
um
Rest day
Rest day
Ru
ssia
(R
US)
Jap
an (
JPN
)
Para
gu
ay (
PAR
)
Cô
te d
’Ivo
ire
(CIV
)
Gro
up
D
Net
her
lan
ds
(NED
)
Solo
mo
n Is
lan
ds
(SO
L)
Arg
enti
na
(AR
G)
El S
alva
do
r (S
LV)
Gro
up
B
Tah
iti (
TAH
)
Un
ited
Ara
b E
mir
ates
(U
AE)
Spai
n (
ESP)
USA
(U
SA)
Gro
up
AG
rou
p C
Bra
zil (
BR
A)
Iran
(IR
N)
Sen
egal
(SE
N)
Ukr
ain
e (U
KR
)
0116
:00
PAR
v. CIV
0217
:30
SEN v.
UK
R
0319
:00
RU
Sv. JPN
0420
:30
BR
Av. IRN
0516
:00
ESP
v.U
SA
0617
:30
AR
Gv. SLV
0719
:00
TAH v.
UA
E
0820
:30
NED v. SO
L
0916
:00
JPN v. PAR
1017
:30
IRN v. SEN
1119
:00
CIV v. RU
S
1220
:30
UK
Rv.
BR
A
1316
:00
UA
Ev. ES
P
1417
:30
SOL
v.A
RG
1519
:00
USA v.
TAH
1620
:30
SLV v.
NED
1716
:00
JPN v. C
IV
1817
:30
IRN v.
UK
R
1919
:00
RU
Sv. PA
R
2020
:30
BR
Av. SEN
2116
:00
UA
Ev.
USA
2217
:30
SOL
v. SLV
2319
:00
TAH v. ESP
2420
:30
NED v.
AR
G
2516
:00
1st
Cv.
2nd
D
2617
:30
1st
Bv.
2nd
A
2919
:00
W27 v.
W25
3020
:30
W28 v.
W26
3119
:00
L29
v. L30
3220
:30
W29 v.
W30
2719
:00
1st
Av.
2nd
B
2820
:30
1st
Dv.
2nd
C
MA
TCH
SC
HED
ULE
FI
FA B
EAC
H S
OC
CER
WO
RLD
CU
P TA
HIT
I 201
3
Contacts Média de l’O
rganisation
6
Veuillez envoyer vos demandes de renseignements concernant la Coupedu Monde de Beach Soccer de la FIFA, Tahiti 2013 à [email protected] entrez en contact avec l’un des membres du département média dela Coupe du Monde de Beach Soccer de la FIFA, Tahiti 2013.
Ségolène [email protected]
Iñaki [email protected]
Nahema [email protected]
Paul [email protected]
Alex [email protected]
Responsable média FIFA
Responsable média FIFA Beach Soccer SL
Responsable média local
Responsable FIFA TV
Responsable FIFA Beach Soccer SL TV
Contacts Média des Equ
ipes
7
Iran – Paria SHAHRIVARI – [email protected] – Tetsu HIRAI – [email protected] Arabes Unis – Murad AL-MASRI – [email protected]
Côte d’Ivoire – Gui GAUTIER – [email protected]énégal – Ibrahima NDIAYE – [email protected]
Salvador – Karina HERNANDEZ – [email protected] – Charlie CORR – [email protected]
Argentine – Gustavo LORENZO – [email protected]ésil – Daniela GIUNTINI – [email protected] – Martin GOMEZ – [email protected]
Iles Salomon – Joseph BOSO – [email protected] Tahiti Nui – Lara FARAHEI – [email protected]
Pays-Bas – Rene EBENS – [email protected] – Anastasia RYAVOBA – [email protected] – Raul SUS – [email protected] – Lev GALUSHKO – [email protected]
AFC
CAF
CONCACAF
CONMEBOL
OFC
UEFA
Hôtels Officiels
8
Hôtel MéridienPunaauia(+689) 47 07 07www.meridientahiti.com
Hôtel Intercontinental ResortFaa’a(+689) 86 51 10www.tahiti.intercontinental.com
Hôtel Manava Suite ResortPunaauia(+689) 47 31 00 – www.spmhotels.com
Hôtel Tahiti Nui Papeete(+689) 46 38 99www.hoteltahitinui.com
Hôtel Intercontinental ResortFaa’a(+689) 86 51 10www.tahiti.intercontinental.com
Hôtels équipes
Hôtel arbitres
Hôtel FIFA/FBSSL/VIP
Hebergem
ent et transpo
rt
9
Lycée Hôtelier de TahitiBP 13000 Moana Nui98717 PUNAAUIAPolynésie Française(+689) 50 45 59
Le Lycée Hôtelier est recommandé pour les médias. Les médias accrédi-tés se verront offrir un tarif spécial pour un package comprenant trans-ports et accès internet en faisant une demande de réservation à l’[email protected]
Temps de trajets estimés :Aéroport – hôtel média : 12 minutesHôtel média – stade : 15 minutesHôtel média – centre ville : 20 minutes
Navettes média :11:30 : Hôtel média – Stade de To’ata 13:15 : Stade de To’ata – Hôtel média 14:30 : Hôtel média – Stade de To’ata 23:00 : Stade de To’ata – Hôtel média
Les médias accrédités qui souhaitent disposer d’une place de parking àproximité du stade sont invités à faire la demande à l’adresse [email protected]. En raison d’un nombre de places limité, nous risquons dene pas pouvoir répondre favorablement à toutes les demandes. Nousvous recommandons dans ce cas-là d’utiliser les transports publics ou leservice de navettes mis en place.
Hôtel media
Transports
Parking media
Destination
10
Tahiti et ses îles, paradis cachés au cœur du PacifiqueAu milieu du Pacifique Sud, Tahitiet ses îles composent le plus grandterritoire marin de la planète : 5,5millions de km² dont 4 000 km² deterres émergées.Elles sont réparties en 118 îles et5 archipels : les Marquises (aunord), les îles de la Société et lesTuamotu (au centre), les Australes(au sud) et les Gambier (au sud-est).Chaque archipel offre un visageunique, et aux îles volcaniques ver-doyantes succèdent les atolls coral-liens bleu turquoise."la Ora na", "Maeva" et "Manava" : par ces trois mots de bienvenue, lesPolynésiens accueillent les visiteurs. Cette hospitalité légendaire s’illustresymboliquement, dès l’arrivée à l’aéroport, par les chants accompagnés àla guitare et au "ukulele", et le cadeau d’une "tiare", une fleur à l’odoratexotique. Pluriethnique, la population de Tahiti et ses îles rassemblent leplus grand des Polynésiens (83 % dont 20 % environ de "demis" oumétis), des Européens (12 %, métropolitains essentiellement) et des Chi-nois (5 %, communauté dont l’implantation remonte à la fin du XIXe siè-cle). Un melting-pot qui forge l’identité et la culture polynésienne
contemporaine !Avec ses lagons tur-quoise, ses îles bordéesde sable étincelant, sonatmosphère magique,Tahiti et ses îles sont ladestination romantiquepar excellence. En outre,depuis 2009, les étran-gers peuvent y célébrerleur union.
Tahiti et ses îles
De st in at io n
11
Tahiti
Papeete est la capitale de la Polynésie française, collectivité autonomede la France. Elle compte 26 000 habitants. Chaque jour, 80 000 per-sonnes y viennent pour travailler. Papeete est cosmopolite, et rassembleharmonieusement les communautéspolynésiennes, européennes et asia-tiques. On y parle le tahitien, le fran-çais, le hakka, voire l’anglais.Si l’activité portuaire remonte à 1790,la naissance de Papeete est associée àl’installation d’un missionnaire anglaisau lieu dit “Paofai”. Papeete devint lacapitale de la nouvelle dynastie royalevers 1827 lorsque la Reine Pomare IVfixa sa résidence sur la terre dénom-mée "Papeete". Papeete est le siège des institutions. Elle accueille la présidence, le gou-vernement, et l’assemblée de la Polynésie française. La mairie de Papeetese distingue également car elle est la reproduction de l’ancien palais dela reine.
Elle est l’une des capitales culturelles les plusen vues du Pacifique. Elle accueille le "Heiva",grande fête de la culture et son prestigieuxconcours de danse tahitienne ("’ori Tahiti").Papeete organise également le FIFO (FestivalInternational du Film Océanien), un événe-ment au retentissement international. Papeete est également la capitale écono-mique du pays et le port international re-nommé pour sa large passe permet aux yachtset paquebots d’y mouiller, avant de repartirvers d’autres destinations.
Informations touristiquesFare Manihini, front de mer, boulevard PomareB.P. 65 - 98713 Papeete - TahitiTel : (+689) 50 40 30Internet : www.tahiti-tourisme.pf
Papeete
Destination
12
La devise de Tahiti est le Franc Pacifique (xpf).
UTC / GMT : -10:00
Les principales cartes de crédit sont acceptées dans la majorité des res-taurants, hôtels et commerces.
MagasinsLundi-Vendredi : 7h30 – 11h30 et 13h30 – 17h00Samedi : 7h30 – 11h30BanquesLundi-Jeudi : 7h30 – 15h30Vendredi : 7h30 – 14h30
Le courant en Polynésie française est en 220 Volts – 60 Hz. Les prises decourant sont sur le modèle de l’Europe continentale à deux broches rondes.
On distingue deux saisons principales :• L’hiver austral, de mi-avril à mi-octobre, ou saison sèche. L’humiditéest rendue plus supportable que durant l’été austral du fait des alizés. Lachaleur est tempérée, les averses sont passagères.• L’été austral, de novembre à avril, ou saison humide. Les averses sont
Devise
Heure locale
Cartes de crédits
Horaires d’ouvertures
Electricité
Climat
Taux de change au 05.08.13USD EUR CHF
100 xpf = 1,11 usd 100 XPF = 0,84 eur 100 XPF = 1,03 chf
1 usd = 89,99 xpf 1 euro = 119,33 xpf 1 chf = 97,06 XPF
Destination
13
régulières et fortes, le taux d’humidité est donc maximal. Il pleut parti-culièrement en décembre et janvier.Température moyenne de l’air : 27°C ; température moyenne de l’eaudes lagons : 26°C
Le pourboire n’est pas commun en Polynésie française et en conséquencejamais attendu. Mais si vous souhaitez remercier un service particulier,votre pourboire sera toujours très bien accueilli.
La langue officielle en Polynésie française est le français, mais beaucoupde polynésiens parlent le reo ma’ohi, terme qui englobe les différenteslangues locales.
Pourboires
Langue
Lexiquemaeva, manava : bienvenue‘ia ora na : bonjournana : au revoirmauruuru : mercimauruuru roa : merci beaucoupe, ‘oia : oui‘aita : none aha te huru ? : comment ça va ?maita’i mauruuru : tout va
bien, merci‘aita pe’ a pe’a : pas de problèmemanuia ! : Tchin-tchin !haere mai ! : prenez place !tane : époux, hommevahine : épouse, femmenui : grandmaita’i : bon, bienra’i : cieltiare : fleurmotu : île
miti : mermoana : océanma’a : nourriturehimene : chantori : danse traditionnelletamure : danse en coupleva’a : pirogue traditionnelletiki : statue sculptéenehenehe : beauTu’e ra’a popo : footballReo Tahiti : Langue Tahitienne
Services média
14
Accréditation médiaLes accréditations des médias seront disponibles à partir du 10 Septem-bre au centre d’accréditation, situé à côté du stade :
10/09 - 17/09 09:30 - 18:0018/09 - 23/09 ; 25/09 ; 27/09 - 28/09 11:00 - 21:0024/09 ; 26/09 09:30 - 18:00
Tribune médiaLes médias accrédités pourront assister aux matchs de la Coupe duMonde de la tribune média. Durant les rencontres, les non-détenteursde droits accrédités pourront prendre place en tribune de presse si l’es-pace le permet.
Centre médiaTous les médias accrédités ont accès au Centre Média de la Coupe duMonde de Beach Soccer de la FIFA, Tahiti 2013. Le Centre Média est situédans le périmètre du stade de To’ata (salle Muriavai), et offrira toutes lesinstallations nécessaires aux médias pour travailler pendant la durée dela compétition. Des connexions internet seront mises à disposition (ADSL,LAN, WLAN), ainsi qu’un coin internet FIFA.com disposant de postes detravail pour consulter ses emails.
Horaire d’ouverture du Centre des médias13/09 12:00 - 22:0014/09 - 17/09 12:00 - 19:0018/09 - 23/09 ; 25/09 12:00 - 23:0024/09 ; 26/09 12:00 - 19:0027/09 - 28/09 12:00 - 23:30
Zone MixteJoueurs et entraineurs des deux équipes passeront par la Zone Mixteaprès chaque match. Compte tenu de l’espace limité, les photographesne sont pas autorisés dans la Zone Mixte.
PhotographesLes photographes recevront un chasuble au centre des médias aprèsavoir récupéré leurs accréditations. Ils doivent porter leur chasuble à
Procédures média
Services média
15
partir du moment où ils rentrent dans le stade. Les photographes accrédités sont tenus de respecter les directives détaillées page 16.Concernant les photos d’équipesd’avant-match, ils sont invités à suivreles conseils des responsables média etdoivent regagner leurs sièges immé-diatement après que les deux équipesaient quittées leurs positions pour ledébut du match. Les photographes qui se trouvent aubord du terrain peuvent se placer dansles zones ci-contre :
Radio et télévisionLes média accrédités des Radios et Télévisions détentrices des droits (RTV)peuvent regarder les matchs de la tribune média et avoir accès à la ZoneMixte et aux conférences de presse. Les détenteurs de droits TV ont éga-lement accès aux platformes situées sur les côtés du terrain, et doiventporter un chasuble fourni par le bureau TV de la Coupe du Monde. Les droits pour la Coupe du Monde de Beach Soccer de la FIFA, Tahiti2013 ont été vendus dans plus de 190 territoires. Le diffuseur hôtesera Medialuso, dont la production sera en place conformément auplan suivant :
Une accréditation PHO et une chasubleorange seront émises pour chaque pho-tographe accrédité pour la Coupe duMonde de Beach Soccer de la FIFA, Ta-hiti 2013, et ce pour toute la durée de lacompétition.1. La chasuble doit être portée en per-
manence de manière visible, que cesoit sur le terrain ou ailleurs dans lestade.
2. Jamais – que ce soit avant, pendantou après le match – les photographesne peuvent entrer sur le terrain, pourquelque raison que ce soit. Cela estégalement valable pour les célébra-tions à l’issue de la finale. Ils ne peu-vent pas non plus entrer dans lesvestiaires, à quelque moment que cesoit, même s’ils y sont invités par desjoueurs ou des officiels d’équipe.Toute entorse à cette règle peutconduire au retrait de l’accréditationdu photographe pour le reste de lacompétition.
3. Les photographes ne peuvent travail-ler que dans les zones qui leur sontréservées (et pas celles réservées aux
caméras de télévision), sauf autorisa-tion officielle expresse.
4. Dans le stade, les photographes peu-vent travailler depuis une zone situéele long de la ligne de touche, entre ledrapeau de coin et la limite de la sur-face de réparation.
5. À titre exceptionnel, les photo-graphes peuvent travailler depuis laligne de touche du côté des bancs detouche lors de la Coupe du Mondede Beach Soccer de la FIFA, Tahiti2013.
6. À la fin de chaque période de jeu, lesphotographes doivent rester derrièreleur ligne de but jusqu’à ce que tousles joueurs aient quitté le terrain.
7. Les photographes ne peuvent enaucun cas travailler devant les pan-neaux publicitaires ni en cacher la vi-sibilité, à quelque moment que ce soitet de quelque manière que ce soit.
8. Les photographes doivent laisser suf-fisamment de place aux joueurs pourl’exécution des coups de pied de coin,selon les instructions de l’arbitre oud’autres officiels de la FIFA.
Directives média
16
Directives pour photographes
Directives média
17
9. Une fois que le match a débuté, lesphotographes ne peuvent quitter lesiège qu’ils ont choisi, à l’exceptiondes photographes situés derrière laligne de but qui y sont autorisés lorsde l’exécution d’un penalty (tiré ducôté où ils se trouvent).
10. Les photographes peuvent se rendreà l’autre bout du terrain en cas deséance des tirs au but, selon les ins-tructions des officiels. Photographierau flash n’est pas permis durant lematch. Les monopodes sont autori-sés, mais pas les trépieds.
11. Les photographes peuvent installerdes appareils photo déclenchables àdistance entre les panneaux publici-taires et l’arrière des filets de but, àla seule condition de n’interférer niavec les uns ni avec les autres. C’està l’arbitre que revient la décision fi-nale au sujet du positionnement deces appareils. Les appareils déclen-chables à distance ne peuvent êtreajustés durant le match, mais uni-quement à la mi-temps.
12. Environ 15 minutes avant chaquematch et selon les instructions desofficiels, les photographes travaillantaux abords du terrain peuvents’avancer jusqu’au milieu de la lignede touche là où les équipes s’aligne-ront pour les hymnes nationaux etles photos de groupe. Il est stricte-ment interdit d’empiéter sur le ter-rain de jeu à quel que moment quece soit. Les équipes et les arbitres sepositionneront à environ dix mètresde la ligne de touche. Après leshymnes, les équipes se serreront lamain et poseront pour une photo de
groupe à cette même distance. Letoss aura ensuite lieu.
13. Immédiatement après le toss, lesphotographes devront gagner leurspositions de travail respectives sanss’arrêter en chemin pour prendredes photos des arbitres, ni desjoueurs sur le banc.
14. En cas de perte ou de vol d’une cha-suble de photographe, la chasublene sera remplacée que sur présenta-tion d’un rapport de police etmoyennant le paiement de 5 000francs CFP (env. 55 USD).
15. Pour chaque match, un certainnombre de sièges ont été attribuésaux photographes dans la tribunedes médias. Il est possible que lesphotographes sélectionnés pour tra-vailler dans cette zone aient à de-mander un de ces sièges. Lesphotographes doivent rester assisdurant la totalité du match. Veuillezcontacter le responsable des médiasde la FIFA pour de plus amples in-formations.
16. Les photographes ne peuvent utili-ser d’ombrelles dans le stade.
Afin de protéger les droits exclusifs desdétenteurs de droits médias pendant letirage au sort final de la Coupe duMonde de Beach Soccer, Tahiti 2013ainsi que pour accorder un accès appro-prié aux non-détenteurs de droits, laFIFA a défini les directives suivantes que
Directives pour les non-détenteurs de droits
Directives média
18
les non-détenteurs de droits accréditésdoivent respecter à tout moment pen-dant la compétition. Le non-respect deces directives peut entraîner le retrait devotre accréditation.Les présentes dispositions s’appliquentsans exception à toutes les personnes ouorganisations accréditées par l’organisa-teur (c’est-à-dire la FIFA et le COL) pourla Coupe du Monde de Beach Soccer dela FIFA, Tahiti 2013 qui n’ont pas acquisles droits de couverture et de diffusionde la compétition (non-détenteurs dedroits) mais qui souhaitent réaliser desreportages sur les événements entou-rant la compétition, conformément auxindications, pour assurer une meilleurpromotion de la compétition et du foot-ball en général.La FIFA se réserve le droit de déterminerle nombre d’accréditations accordées àdes non-détenteurs de droits pour lacompétition et de sélectionner les orga-nisations bénéficiaires.
Accès au stade de la Coupe duMonde de Beach Soccer de laFIFA, Tahiti 2013 les jours dematchesn Les jours de matches, les non-déten-teurs de droits accrédités sont autorisésà emporter leur équipement dans lestade aux seules fins de réaliser des in-terviews après le match dans la zonemixte et d’assister à des conférences, sil’espace le permet. Afin d’assurer l’inté-grité des droitsde nos détenteur de droits médias, il eststrictement interdit aux non-détenteursde droits accrédités d’enregistrer desimages ou du son issus des matches. Les
non-détenteurs de droits accrédités nepeuvent donc pas emporter d’équipe-ment dans la tribune de presse, dans lazone du terrain ni dans aucune autrezone depuis laquelle le match pourraitêtre filmé. Lors de leur arrivée au stade,les non-détenteurs de droits accréditésdoivent laisser leur équipement auprèsdu personnel du COL au bureau d’ac-cueil du centre des médias du stade («SMC »), puis le récupérer après le coupde sifflet final. Veuillez noter que la FIFAet le COL ne pourront être tenus res-ponsables pour toute perte de matérielou de valise par les non-détenteurs dedroits accrédités.n Avant la compétition, chaque organi-sation non-détentrice de droits accrédi-tée est tenue d’informer la FIFA et/ou leCOL du nombre de ses représentantsainsi que de la liste de tout l’équipementd’enregistrement qu’elle souhaite utili-ser durant la Coupe du Monde deBeach Soccer de la FIFA, Tahiti 2013.Chaque non-détenteur de droits accré-dité recevra au bureau d’accueil des au-tocollants spéciaux à coller sur chaqueélément de son équipement d’enregis-trement (caméra) déclaré. Seuls les élé-ments de l’équipement portantl’autocollant approprié pourront être uti-lisés, conformément aux présentes di-rectives, par les nondétenteursde droits accrédités.n L’accès à la zone mixte et à la salle deconférence après le tirage au sort est ac-cordé en fonction de l’espace disponi-ble. Les détenteurs de droits médias(télévision, radio et Internet) sont priori-taires par rapport aux non-détenteurs dedroits accrédités.
Directives média
19
n Durant les rencontres, les non-déten-teurs de droits accrédités pourront pren-dre place en tribune de presse si l’espacele permet.n Durant la période allant d’une heureavant le match à une heure après celui-ci, il est strictement interdit d’utiliser destéléphones à des fins de reportage entemps réel (c’est-à-dire des reportagesen direct, des mises à jour sur le match,des interviews, etc.) dans toute zone dustade.
Accès aux activités médiatiquesofficielles dans le stade de laCoupe du Monde de Beach Soc-cer de la FIFA, Tahiti 2013 lesjours sans matchn L’accès au stade avec équipement estautorisé les jours sans match à conditionque le personnel nécessaire soit dispo-nible pour veiller à ce que toutes les exi-gences en matière d’accès et de sécuritésoient respectées.n L’accès aux séances d’entraînementdans le stade est autorisé selon lesconditions décrites cidessus.
Accès aux activités médiatiqueshors du stade de la Coupe duMonde de Beach Soccer de laFIFA, Tahiti 2013 (terrains offi-ciels d’entraînement, confé-
rences de presse FIFA/LOC, etc.)n L’accès aux terrains officiels d’entraî-nement hors du stade est autorisé sousréserve du calendrier d’entraînementdes équipes et de la réglementation.n Les non-détenteurs de droits accrédi-tés sont autorisés à accéder aux confé-rences de presse tenues par la FIFA dansdes lieux autres que le stade ou tenuespar les équipes hors du stade (c’est-à-dire dans le quartier général de la FIFA,dans les hôtels des équipes, etc.).
Demande d’accréditationn Les non-détenteurs de droits accrédi-tés doivent déposer leur demande d’ac-créditation dans l’Espace médias de laFIFA au cours de la période indiquée parla FIFA.n La FIFA ne garantit pas le traitementdes demandes d’accréditation déposéesaprès la date limite.n Les quotas suivants s’appliquent auxdemandes d’accréditation déposées pardes non-détenteurs de droits : maxi-mum de deux accréditations par non-détenteur de droits de type TV (à savoirune accréditation pour le caméraman etune accréditation pour le journaliste) ;maximum d’une accréditation par non-détenteur de droits de type radio.
Nous vous rappelons que les chaînes detélévision ou les stations de radio nonaccréditées n’ont aucun droit pendantla Coupe du Monde de Beach Soccer,Tahiti 2013 et nous vous remercions devotre compréhension à cet égard.
Pour toute question relative à ces direc-tives, n’hésitez pas à contacter l’équipe
de service de diffusion de la FIFA parcourriel à l’adresse [email protected].
Le monde étant en perpétuel change-ment, et de plus en plus d’organisa-tions utilisent Internet en tant qu’unimportant moyen de communication etune méthode majeure de promotion.L’utilisation d’Internet pour promouvoirle sport et communiquer sur celui-ciétant sans cesse plus importante, et lesport devient de bien des façons unvecteur d’acceptation de nouveauxsites et services. La FIFA accueille Internet comme uneplate-forme mondiale permettant d’ac-croître la couverture médiatique de laCoupe du Monde de Beach Soccer de laFIFA, Tahiti 2013. Cependant, il est im-portant que les entreprises de médiascomprennent les implications d’arran-gements contractuels existants avecd’autres entreprises eu égard à la diffu-sion et à la promotion de la compétition.La FIFA apprécie que des organisationsde médias utilisent Internet et mettenten ligne sur leurs propres sites ducontenu relatif à la Coupe du Monde deBeach Soccer de la FIFA, Tahiti 2013,pour le plaisir des supporters durant lacompétition. Cependant, la FIFA a l’obli-gation de s’assurer que l’utilisation d’In-ternet pour couvrir la compétition esttraitée dans le meilleur intérêt du foot-ball dans son ensemble, et respecte lesdroits des détenteurs de droits médiasayant acquis les droits en question.
À cette fin, la FIFA ne permettra pasl’utilisation d’Internet durant la compé-tition afin de ne pas interférer avec lacouverture télévisuelle ou radio de cetévénement. De tels droits ont été ex-clusivement accordés aux détenteurs dedroits médias. Cela signifie qu’aucunesimages en mouvement, et aucune cou-verture audio des actions d’un matchou des interviews officielles effectuéesdans le stade les jours de matches neseront autorisées sur Internet. Les directives stipulées ci-dessous illus-trent comment la presse et les non-dé-tenteurs de droits peuvent utiliserInternet tout en respectant les droits desautres parties.
Couverture écriteCes directives ne prévoient en aucun casd’empêcher les organisations de médiasd’utiliser leurs propres sites Internet dansle cadre d’une couverture écrite. Parexemple, il n’y a aucun inconvénient àposter des articles comme ceux-ci pour-raient être publiés dans des journaux.
PhotographiesDe même, les organisations de médiaspeuvent utiliser des photographies tiréesde matches de la compétition sur leurssites Internet à des fins exclusivementéditoriales et non commerciales, si tantest que ces images ne soient pas repro-duites de façon à créer une illusion demouvement – ou à générer les mêmeseffets que des images en mouvement.
Pas de contenu audio/vidéo Les détenteurs de droits médias ont lesdroits exclusifs de diffusion d’images en
Directives média
20
Directives Internet
Directives média
21
mouvement (vidéo) et de couvertureaudio dans leur pays, territoires ou ré-gions. Afin de ne pas interférer avec les droitsexclusifs acquis par les détenteurs dedroits médias, les organisations depresse ou non-détentrices de droitsmédias ne peuvent diffuser des vidéosou toute couverture audio de la Coupedu Monde de Beach Soccer de la FIFA,Tahiti 2013. Cela comprend, sans s’y li-miter, les webcams et séquences dephotographies. Spécifiquement, cela signifie qu’aucunson et qu’aucune vidéo de la Coupe duMonde de Beach Soccer de la FIFA, Ta-hiti 2013, à savoir les matches, les inter-views des joueurs dans la zone mixtes etinterviews flash, les cérémonies d’ou-verture, de clôture et de remise du tro-phée, ou toute autre activité sedéroulant dans les zones du stade dontl’accès nécessite une accréditation lesjours de matches ne peuvent être diffu-sés ou postés en ligne, que ce soit en di-rect ou en différé.
Marques officiellesLes organisations de presse ou non-dé-tentrices de droits médias peuvent utili-ser l’emblème officiel de la Coupe duMonde de Beach Soccer de la FIFA, Ta-hiti 2013 uniquement à des fins exclusi-vement éditoriales et non commercialesassociées à leur couverture de l’événe-ment. Pour de plus amples informationssur l’utilisation des marques officielles del’événement, veuillez consulter le bulle-tin d’information sur l’utilisation desmarques officielles, qui est disponiblesur FIFA.com :
http://www.fifa.com/mm/document/af-federation/marketing/01/37/85/97/2014_fifapublicguidelines_eng_25012011.pdf (Veuillez noter que les directivesrelatives à la Coupe du Monde de la FIFA2014™ s’appliquent à tous les événe-ments de la FIFA).
LiensEn complément de leur couverture mé-diatique, la FIFA encourage les organi-sations de presse ou non-détentrices dedroits médias à publier sur leurs propressites Internet des liens vers le site Inter-net officiel de la FIFA, www.FIFA.com.
SanctionsDes contrôles et vérifications seront ré-gulièrement effectués par la FIFA et sesdétenteurs de droits médias pour ga-rantir que ces directives soient respec-tées. En cas de non-respect de cesdirectives, la FIFA se réserve le droit deretirer immédiatement l’accréditation detous les représentants de la partie nerespectant pas ces directives, et ce pourle reste de la Coupe du Monde deBeach Soccer de la FIFA, Tahiti 2013.
FIFA.com
22
FIFA.com – Votre destination pour la Coupe du Monde deBeach Soccer de la FIFA, Tahiti 2013
Le sable tahitien accueillera 16 nations candidates à la gloire lors de laCoupe du Monde de Beach Soccer de la FIFA, Tahiti 2O13, qui se dérou-lera du 18 au 28 septembre. FIFA.com est prêt pour vous offrir une cou-verture maximale pour cet événement exceptionnel.
Le site officiel du tournoi - www.fifa.com/Tahiti2013 - ainsi que la pageFacebook officielle - http://www.facebook.com/fifabeachsoccerworld-cup - vous offrent une couverture inégalée, avec notamment des inter-views exclusives, les profils des équipes, les avant-premières des matchs,du live streaming, des extraits vidéos, des informations sur la destination,les statistiques de la compétition, et bien sûr les dernières photos et der-niers résultats.
Toutes les informations seront disponibles en anglais, espagnol, français,allemand, portugais et arabe.
Vous aimez le sable, le soleil, et le football ? Restez connecté surwww.fifa.com/beachsoccerworldcup pendant que les meilleures équipesdu monde s’affrontent pour remporter le plus trophée de beach soccer.
FIFA Media Chann
el
23
Tout au long de l’année, et tout particulièrement pendant les compéti-tions de la FIFA, le FIFA Media Channel fournit aux médias les dernièresinformations, et des mises à jour régulières sur les activités de la FIFA, duComité Organisateur Local, et des équipes participantes.
Tout au long de la Coupe du Monde de Beach Soccer, les médias pour-ront y trouver des informations sur les entraînements des équipes parti-cipantes, les conférences de presse, les contacts de la FIFA et du COL,l’hébergement des médias, etc…
Les chiffres clés, les statistiques essentielles, des informations discipli-naires, les dernières actualités sur les équipes et les joueurs seront éga-lement publiés sur le Media Channel durant la compétition.
Le guide média officiel de la Coupe du Monde de Beach Soccer de laFIFA, Tahiti 2013 sera disponible au téléchargement sur cette plateforme.Pour accéder au FIFA Media Channel, visitez http://media.fifa.com avecvotre identifiant et mot de passe. Merci d’adresser vos questions ou com-mentaires à [email protected].
Form
at de la com
pétition
24
Le système sera celui du championnat, chaque équipe jouant un matchcontre toutes les autres équipes du même groupe. Un match gagné serarétribué par trois points, un match gagné après prolongation ou à l’issuedes tirs au but par deux points et un match perdu par zéro point.Les deux équipes terminant première et deuxième de chaque groupe sequalifient pour les quarts de finale.Le classement de chaque équipe dans chaque groupe sera déterminéselon les critères suivants :
a) le plus grand nombre de points obtenus après tous les matches dugroupe. Dans le cas où, sur la base du critère susmentionné, deux équipesou plus seraient ex æquo, leur classement sera déterminé comme suitselon :b) le plus grand nombre de points obtenus après les matches de groupesentre les équipes concernées ;c) la différence de buts des matches de groupes entre les équipes concer-nées ;d) le plus grand nombre de buts marqués dans tous les matches degroupes entre les équipes concernées ;e) la différence de buts dans tous les matches de groupes ;f) le plus grand nombre de buts marqués dans tous les matches degroupes ;g) le tirage au sort par la commission d’organisation de la FIFA.
Seuls les buts marqués durant le temps réglementaire et les prolonga-tions seront pris en compte dans les critères énoncés ci-dessus.
Le Prix du Fair-play de la FIFA, une médaille du fair-playpour chaque joueur et officiel, un diplôme et un bon deUSD 10 000 pour des équipements de beach soccer (àutiliser pour promouvoir le beach soccer) seront remis àl’équipe lauréate du Prix du Fair-play. Les dispositions applicables en lamatière sont présentées dans le Règlement du Prix du Fair-play.
Le Buteur d’Or sera décernéau joueur qui marquera leplus grand nombre de butsdans la compétition finale. Sideux joueurs ou plus marquent le même nombre de buts, le vainqueursera déterminé par le nombre de passes décisives (déterminé par lesmembres du Groupe d’étude technique de la FIFA). Si deux joueurs ou plus sont encore ex æquo après que le nombre depasses décisives a été pris en compte, le nombre total de matches jouésdurant la compétition finale sera comptabilisé et le joueur ayant joué lemoins de matches sera alors classé premier.Un Buteur d’Argent et un Buteur de Bronze seront également remis audeuxième et troisième meilleurs buteurs.
Le Ballon d’Or sera remis au meilleur joueurde la compétition finale sur la base d’unclassement établi par le Groupe d’étudetechnique de la FIFA. Un Ballon d’Argent et un Ballon de Bronzeseront également remis au deuxième et autroisième meilleurs joueurs.
Le Gant d’Or sera remis au meilleur gardien de but de lacompétition finale sur la base d’un classement établi parle Groupe d’étude technique de la FIFA.
Distinction
s officielles
25
Prix du Fair-play
Buteur d’Or
Ballon d’Or
Gant d’Or
Lois du jeu
26
• Le terrain est rectangulaireet mesure 37 mètres delong et 28 mètres de large. • Le terrain est divisé endeux parties avec une lignemédiane imaginaire symbo-lisée par deux drapeauxrouges situés à l’extérieur duterrain. Chaque coin estégalement identifié par un drapeau rouge. • La surface de réparation est la zone comprise entre la ligne de but et uneligne imaginaire parallèle située à l’intérieur du terrain à 9 m de laditeligne de but ; cette ligne est définie par deux drapeaux jaunes situés prèsde chacune des lignes de touche à l’extérieur du terrain. Le point de ré-paration, imaginaire, se situe au milieu de la ligne délimitant la surface deréparation, à équidistance de chacun des montants de but.• La taille du but est de 5.5m x 2.2m
• Le ballon officiel pèse entre400 et 440 grammes (41O-450g en football)• La circonférence est compriseentre 68 et 70 centimètres(comme au football)
• Chaque équipe est composée de cinq joueurs, dont le gardien.• Un nombre illimité de remplacements est permis durant un match. Unjoueur qui a été remplacé peut revenir sur le terrain de jeu pour rempla-cer un autre joueur.• Le chronomètre n’est pas arrêté durant la procédure de remplacement.• Les joueurs jouent pieds nus ou avec une protection élastique.
Le terrain de jeu
Le ballon
Les joueurs
Lois du jeu
27
• Un match se dispute sousle contrôle de trois arbitres :deux à l’intérieur du terrain,et un troisième à l’extérieurpour contrôler les bancs deséquipes. Le chronométreurest également à la table desarbitres.
• Le match se compose de trois périodes de 12 minutes chacune.• En cas d’égalité à la fin du temps réglementaire, une prolongation de3 minutes est disputée. Si les équipes ne sont toujours pas parvenues àse départager, des tirs au but seront effectués. L’équipe qui marque leplus de buts avec le même nombre de tirs au but sera déclarée vainqueur.
Périodes de jeu
Les arbitres
Marqu
es officielles
28
Cafusa est une version dérivée du ballon offi-ciel qui officiera lors de la Coupe des Confé-dérations de la FIFA, Brésil 2013, un modèlequi a fait ses débuts lors de la Coupe duMonde des Clubs de la FIFA 2012. En reprenantle même design, ce Cafusa e distingue par ses cou-leurs vives, son toucher agréable et bien entendu des caractéristiquestechniques spécialement étudiées pour la pratique du Beach Soccer.
ConceptionThomas Fattorini Ltd, Birmingham, Royaume-UniRebecca Cusack, Dawn ForbesFabricationThomas Fattorini Ltd, Birmingham, Royaume-UniDescriptionLe design de ce trophée est essentiellement basé sur la représentationdes quatre éléments – feu, eau, air et terre – que le beach soccer réunitavec émotion et exubérance. Le feu est symbolisé par le soleil, l’eau par la vague, l’air par l’acrobatiedu joueur, et la terre par la base.Année de conception et de fabrication2005MatériauAlliage de laiton à base de cuivre et zinc, plaqué orPoids5 kgHauteur48 cmDiamètre de la base18 cmLargeur maximale18 cm
La chanson officielle de la Coupe du Monde de Beach Soccer de la FIFA,Tahiti 2013 est Tu’e Popo de l’artiste locale Sabrina.
Ballon Officiel
Trophée Officiel
Chanson Officielle
Fan Zone
29
La Fan Zone est un lieu de rencontre festif mis en place durant la Coupedu Monde de Beach Soccer de la FIFA, Tahiti 2013.
Située à côté du stade en bord de mer, elle accueillera gratuitement sup-porters et autres curieux pendant l’événement.
Tahua To’ata, Rue Cook, Papeete 98 713, Polynésie française
18 septembre – 28 septembre : 15h00 – 22h00 (fermée les jours de repos)
Divertissement proposé par les affiliés commerciaux, mini-terrain, pro-duits dérivés, alimentation, etc.
Emplacement
Horaires d’ouverture
Activités
Plan du site
30
Toile
ttes
Rest
aura
nts
Terr
ain
d'éc
hauf
fem
ent
Cent
re
des
méd
ias
Salle
de
conf
éren
cede
pre
sse
Cent
red’
accr
édit
atio
nPa
rkin
g M
édia
Acc
ès
méd
ia
Terr
ain
de m
atch
Entr
ée d
u pu
blic
Trib
une
méd
ia
Zone
m
ixte
Fan
Zone
ntfe
men
td'
écha
uferra
in
TTe
méd
iaT
dide
mat
cher
rain
TTe
mix
teZo
ne
mia
bu e
re
ribu
ne
TTr
TTr
ée d
u pu
blic
Entr
Fan
Zone
Rest
aura
nts
Toile
ttes
TTo
esse
de p
rSa
lle d
e c
des
méd
ias
e Ce
ntr
een
ce
con
fér
ia
méd
ia
Acc
ès
déd
itat
ion
édit
atio
néd
itti
oncc
rcc
rd’
accr
eCe
ntr
Méd
iaPa
rkin
g
Arbitres
31
ALMANSORY Ebrahim UAEMAT HASSAN Suhaimi MASNAMAZOV Bakhtiyor UZBWONGSUWAN Suwat THA
BOUBAKER Bessem TUNHACIM Said MADLAMGHAIDAR Driss MAR
AGUILAR Miguel MEXBATISTA Gumercindo PANVELASQUEZ Oscar SLV
BLANCA Patricio CHICORTEZ Jose ECUPALOMINO Micke PERROMO Mariano ARGVAREJAO Felipe BRA
PADO Hugo SOL
AKCER Serdar TURBEREZKIN Alexander RUSEIRIZ Ruben ESPMATTICOLI Gionni ITAMEDINA Michael NEDVOCALE Emmanuel BELWINIARCZYK Tomasz POLZIMMERMANN Christian SUI
AFC
UEFA
OFC
CONMEBOL
CAF
CONCACAF
Les équipes
32
L’Albiceleste fait partie des trois équipes à avoir réussi à se qualifier pourtoutes les éditions de la Coupe du Monde de Beach Soccer de la FIFA. Tou-jours présents mais jamais vainqueurs, les argentins tenteront de vaincre lesigne indien sur le sable tahitien en atteignant pour la première fois le stadedes demi-finales. C’est avec un titre continental en poche, le premier de sonhistoire, que la troupe de Petrasso débarque au Tahua To’ata. En remportantles Qualifications CONMEBLOL, les argentins sont sortis de l’ombre de leur il-lustre voisin brésilien. Exploit à rééditer sous les cocotiers tahitiens ?
ARGENTINE
Résultats en Coupe du Monde de Beach Soccer :2005 : Quart de finales 2006 : Quart de finales 2007 : Phase de poule2008 : Quart de finales 2009 : Phase de poule 2011 : Phase de poule
Entraîneur : Héctor Petrasso
Les équipes
33
Alors que Beach Soccer rime avec Brésil, il aurait été difficile d’imaginer uneCoupe du Monde de Beach Soccer de la FIFA sans la Seleçao. Pas d’inquié-tude, les acrobates brésiliens seront bien de la fête à Tahiti. Et ce, malgré unparcours plus compliqué que prévu lors des Qualifications CONMEBOL. Eneffet, les joueurs de Junior Negão ont abandonné leur couronne continentalelors du tournoi argentin, et ont dû s’arracher pour remporter le troisième etdernier billet mis en jeu pour Tahiti 2013. Nul doute que les brésiliens vou-dront prouver au Tahua To’ata qu’ils restent les rois du sable.
BRÉSIL
Résultats en Coupe du Monde de Beach Soccer :2005 : 3me place 2006 : Champion 2007 : Champion 2008 : Champion 2009 : Champion 2011 : Finaliste
Entraîneur : Junior Negão
Les équipes
34
La Côte d’Ivoire dispute sa deuxième phase finale de Coupe du Monde deBeach Soccer de la FIFA, après l’édition 2009 à Dubaï. A l’époque, les Elé-phants avaient terminé troisièmes de leur groupe, derrière le Japon et l’Es-pagne mais devant le Salvador, qu’ils avaient dominé 7:6 lors de la premièrejournée. Le sélectionneur Jean Soro espère bien que ses protégés ne secontenteront pas de faire de la figuration sous les cocotiers tahitiens. À ladifférence de nombreux autres pays africains, la Côte d’Ivoire possède un vé-ritable championnat de Beach Soccer. Un réel avantage dans l’optique d’uneperformance à Tahiti.
CÔTE D’IVOIRE
Résultats en Coupe du Monde de Beach Soccer :2009 : Phase de poule
Entraîneur : Jean Soro
Les équipes
35
Après quatre ans d’absence au plus haut niveau mondial, les Emirats ArabesUnis retrouvent la Coupe du Monde de Beach Soccer à Tahiti. Les EAU comp-tent trois participations à la grande fête mondiale du Beach Soccer, dont uneen tant que pays hôte, en 2009. S’ils n’ont jamais franchi la phase de poules,les joueurs de Marcelo Mendes tenteront d’accéder aux quarts de finale pourla première fois sur le sable tahitien. En place depuis 2007, l’entraîneur bré-silien a apporté stabilité, efficacité, et une touche de spectacle à cette équipe.Suffisant pour rêver d’exploit ?
EMIRATS ARABES UNIS
Résultats en Coupe du Monde de Beach Soccer :2007 : Phase de poule 2008 : Phase de poule 2009 : Phase de poule
Entraîneur : Marcelo Mendes
Les équipes
36
La Roja, après une absence surprise à Ravenne, retrouve la Coupe du Mondede Beach Soccer de la FIFA à Tahiti. Forts de nombreux sacres continentaux,les espagnols n’ont pourtant jamais réussis à briller sur la scène internatio-nale. La Roja a validé son billet pour Tahiti 2013 au terme d’un parcours impeccable lors des Qualifications UEFA, en battant notamment en finale leschampions du monde en titre russes. Avec en tête de file son capitaine emblématique Amarelle, la sélection espagnole débarque à Tahiti avec l’ambition de remporter enfin un titre mondial qui lui échappe depuis 2005.
ESPAGNE
Résultats en Coupe du Monde de Beach Soccer :2005 : Quart de finales 2006 : Phase de poule 2007 : Quart de finales2008 : 4me place 2009 : Quart de finales
Entraîneur : Joaquín Alonso
Les équipes
37
La Team Melli participe à Tahiti au rendez-vous mondial pour la cinquième foisde son histoire. Place forte du Beach Soccer asiatique, l’Iran n’a pourtant ja-mais encore réussi à s’extirper des phases de poules lors d’une Coupe duMonde de Beach Soccer de la FIFA. Auteurs d’un parcours éblouissant lors desQualifications AFC, avec notamment une victoire record 20 buts à 0 face auxPhilippines, les iraniens arrivent à Tahiti avec le statut de champions d’Asie.Avec sa combativité et sa détermination sans faille, la Team Melli s’est fixéepour objectif de franchir enfin le premier tour sur le sable tahitien.
IRAN
Résultats en Coupe du Monde de Beach Soccer :2006 : Phase de poule 2007 : Phase de poule 2008 : Phase de poule2011 : Phase de poule
Entraîneur : Marco Octavio
Les équipes
38
Les Nippons partagent avec l’Argentine et le Brésil l’exploit d’avoir participéà toutes les éditions de la Coupe du Monde de Beach Soccer de la FIFA. Demi-finaliste en 2005, le Japon tentera de faire aussi bien à Tahiti. Les Nipponspossèdent un jeu très offensif, symbolisé par le Brésilien naturalisé OsmarMoreira. Lors des Qualifications AFC, ils ont totalisé 24 buts en 5 rencontres,dont 10 pour le seul Moreira. Nul doute qu’ils s’appuieront de nouveau surcette puissance offensive pour faire parler la poudre sur la sable du TahuaTo’ata.
JAPON
Résultats en Coupe du Monde de Beach Soccer :2005 : 4me place 2006 : Quart de finales 2007 : Phase de poule2008 : Phase de poule 2009 : Quart de finales 2011 : Phase de poule
Entraîneur : Ruy Ramos
Les équipes
39
Les Oranje ont brillamment obtenu leur ticket pour Tahiti en terminant quatrième des Qualifications UEFA, devant des places fortes du Beach Soccer européen comme la France, le Portugal, ou la Suisse. Novices sur le plan international, les hommes de Niels Kokmeijer espèrent bien créer la surprise sur le sable tahitien. Fidèle à la tradition néerlandaise, cette équipe s’appuie avant tout sur sa grande qualité technique. Mais il faudraégalement aux Oranje une rigueur tactique sans faille pour réaliser l’exploitet aller jusqu’au bout.
PAYS-BAS
Résultats en Coupe du Monde de Beach Soccer :Première participation à une Coupe du Monde de Beach Soccer de la FIFA
Entraîneur : Niels Kokmeijer
Les équipes
40
La Coupe du Monde de Beach Soccer de la FIFA accueille un nouveau-venuà Tahiti avec le Paraguay. Pour se qualifier, l’Albirroja a réussi l’exploit de bat-tre l’ogre brésilien lors des demi-finales des Qualifications CONMEBOL.L’équipe de Cayo Villalba, malgré son statut de novice, possède les argu-ments pour faire trembler ses adversaires sur le sable du Tahua To’ata. Avecson attaque de feu, le Paraguay compte bien franchir la première phase dela compétition. Si le Paraguay compense son inexpérience à ce niveau parune détermination sans faille, alors tout sera possible.
PARAGUAY
Résultats en Coupe du Monde de Beach Soccer :Première participation à une Coupe du Monde de Beach Soccer de la FIFA
Entraîneur : Cayo Villalba
Les équipes
41
La Sbornaja est devenue en l’espace de quelques années l’une des placesfortes du Beach Soccer mondial, au point de remporter le titre suprême il y adeux ans, à Ravenne. Nul doute que la troupe de Likhachev compte bienconserver sa couronne mondiale dans le Pacifique. La force de cette équipe ?Un effectif qui allie à merveille sens du collectif et talent individuel. Avec dansses rangs l’un des meilleurs gardiens du monde, le spectaculaire Bukhlistkiy,et le prolifique buteur Makarov, la sélection russe sera difficile à battre…
RUSSIE
Résultats en Coupe du Monde de Beach Soccer :2007 : Phase de poule 2008 : Quart de finales 2009 : Quart de finales2011 : Champion
Entraîneur : Mikhail Likhachev
Les équipes
42
Les Iles Salomon participent à leur cinquième Coupe du Monde de BeachSoccer de la FIFA. Leurs deux seules absences remontent à 2011, lorsque Tahiti avait décroché la couronne continentale, et à 2005, où aucune nationdu Pacifique n'était encore représentée. Depuis, les Bilikiki tirent leur épingledu jeu dans l'épreuve et ont même acquis une certaine réputation en raisonde leur football technique et plein de verve. Ils comptent à leur palmarès troisvictoires dans l'épreuve contre le Cameroun (2006), le Salvador (2008) etl'Uruguay (2009), mais n'ont encore jamais atteint le deuxième tour. Sur lesable tahitien, malgré l'arrivée de nouveaux joueurs qui découvrent le plushaut niveau, les Salomon semblent en mesure de réussir un bon tournoi.
SALOMON
Résultats en Coupe du Monde de Beach Soccer :2006 : Phase de poule 2007 : Phase de poule 2008 : Phase de poule2009 : Phase de poule
Entraîneur : Gideon Omokirio
Les équipes
43
Les origines de cette prometteuse équipe centraméricaine remontent à ungroupe de pêcheurs locaux, tombés amoureux du ballon rond. Depuis, lesSalvadoriens ont parcouru un long chemin. Les Cuscatlecos ont d’abord engrangé une précieuse expérience lors des Coupes du Monde de BeachSoccer de la FIFA, Marseille 2008 et Dubaï 2009, avant d’exploser véritable-ment en 2011 à Ravenne. Après avoir sidéré les grandes nations en attei-gnant les demi-finales, le Salvador a décroché une incroyable quatrièmeplace. Le Salvador compte beaucoup sur le formidable Velasquez lors du rendez-vous mondial mais l’attaquant n’est pas l’unique atout de l’équipe,loin de là. Le robuste Agustín Ruiz affiche une présence impressionnante en milieu de terrain. Sa brillante performance aux Bahamas lui a d’ailleurs valud’être élu meilleur joueur du tournoi qualificatif de la zone CONCACAF.
SALVADOR
Résultats en Coupe du Monde de Beach Soccer :2008 : Phase de poule 2009 : Phase de poule 2011 : 4me place
Entraîneur : Rudis González
Les équipes
44
Le Sénégal s’apprête à vivre sa quatrième phase finale de Coupe du Mondede Beach Soccer de la FIFA. Sa première apparition à ce niveau remonte àl’édition 2007, organisée au Brésil. Le sélectionneur Amadou Diop pourracompter sur son expérience, lui qui a déjà mené son pays à trois reprises enphase finale de l’épreuve suprême de la discipline. Plusieurs joueurs sont dansle même cas de figure, comme le gardien Al Seyni Ndiaye, élu meilleur joueurdes qualifications marocaines, le capitaine Ngalla Sylla et l’attaquant PapeKoukpaki.
SÉNÉGAL
Résultats en Coupe du Monde de Beach Soccer :2007 : Quart de finales 2008 : Phase de poule 2011 : Quart de finales
Entraîneur : Amadou Diop
Les équipes
45
Tahiti Nui est apparue sur la carte du beach soccer international en 2011 ense qualifiant pour la première fois pour Coupe du Monde de Beach Soccer dela FIFA au détriment des Iles Salomon, qui exerçaient jusque-là une supré-matie en Océanie. À Ravenne 2011, la sélection tahitienne a réalisé des dé-buts plus qu’honorables parmi l’élite, obtenant même une victoire historique(5:2) contre le Venezuela pour sa première sortie dans le tournoi. S’ils n’ontpas atteint la phase des matches à élimination directe, les Tiki Toa ont faitpreuve d’un état d’esprit et d’une fougue qui ont conquis le public. Leur jeurepose avant tout sur une débauche d’énergie et d’enthousiasme, mais quine sacrifie pas la technique ou la tactique pour autant.
TAHITI NUI
Résultats en Coupe du Monde de Beach Soccer :2011 : Phase de poule
Entraîneur : Angelo Schirinzi
Les équipes
46
L’Ukraine compte deux participations à la Coupe du Monde de Beach Soccer de la FIFA. En 2005, les Est-Européens s’étaient hissés jusqu’en quartde finale de l’édition organisée à Rio de Janeiro, avant de subir la loi du Portugal (5:3). Six ans plus tard à Ravenne, l’aventure s’est arrêtée dès la phase de groupes. Compte tenu de ses qualités techniques et tactiques et de sa rigueur, l’Ukraine semble mieux armée que jamais pour franchir un nouveau palier. Avec un peu de réussite, les Ukrainiens pourraient se mêlerà la lutte pour le titre mondial. De son côté, Sydorenko entend profiter de satroisième participation pour faire souffrir les attaquants adverses.
UKRAINE
Résultats en Coupe du Monde de Beach Soccer :2005 : Quart de finales 2011 : Phase de poule
Entraîneur : Sergiy Kucherenko
Les équipes
47
Trois participations de suite à la Coupe du Monde de Beach Soccer de la FIFAen 2005, 2006 et 2007 semblaient présager une domination sans partagedes Américains sur les plages de la zone CONCACAF. Petit à petit, les Starsand Stripes ont pourtant vu le Mexique ou le Salvador les dépasser dans lahiérarchie régionale. Au terme de leur campagne victorieuse dans la zoneCONCACAF, les États-Unis ont démontré qu’ils étaient repartis du bon pied.Les États-Unis n’ont jamais dépassé la phase de groupes de la Coupe duMonde de Beach Soccer de la FIFA. La nouvelle génération espère bien fairementir cette statistique à Tahiti. Habitués à évoluer ensemble, les hommes deSoto possèdent des automatismes.
USA
Résultats en Coupe du Monde de Beach Soccer :2005 : Phase de poule 2006 : Phase de poule 2007 : Phase de poule
Entraîneur : Eddie Soto
Partenaires commerciaux FIFA
48
Chaussures, accessoires, équipement et sacs de sport ; équipement de football
Boissons non alcoolisées
Véhicules et composants automobiles
Compagnie aérienne spécialisée dans le transport de passagers et le fret
Ordinateurs et produits associés ; produits audio, vidéo et jeux électroniques ; téléphonie mobile ; cinéma et musique ; cinéma
et musique ; autres produits électroniques et services
Partenaires FIFA
49
Services de paiment électronique, virements de fonds, produits et services bancaires
Promotion de Tahiti en tant que destination touristique
Développement et gestion d’infrastructures et événements sportifs à tous les niveaux à Tahiti
Production et fourniture d’électricité, génération temporaire d’énergievia des générateurs industriels et services de contrôles de la température.
Energie solaire, éolienne, marémotrice et hydrolique
Produits et services de télécommunication pour réseaux fixes et mobiles
Supporters Nationaux
Partenaires commerciaux FIFA
Commission
de Beach Soccer de la FIFA
50
La Commission de Beach Soccer organise la Coupe du Monde de BeachSoccer de la FIFA, supervise les Lois du jeu, et gère toutes les questionsliées au beach soccer en général.
Marco Polo DEL NERO - Brésil
Worawi MAKUDI - Thaïlande
Zaw ZAW - BirmanieAbdiqani Said ARAB - SomalieHillaren FREDERICK - Iles Vierges AméricainesAlain MOIZAN - Nouvelle-CalédonieMiroslav PELTA - République tchèqueDinnanathlall PERSUNNOO - MauriceWANG Chris - TaiwanPhilip WHITE - DominiqueHorace REID - JamaïqueSouleiman HASSAN - DjiboutiFeizal SIDAT - MozambiqueMohamed GAMAL - EgypteMariano ARANETA - Philippines Damian DUPIELLET - Argentine Randy HARRIS - Barbade
Joan CUSCO - Espagne (Beach Soccer Worldwide)Vairani DAVIO - Tahiti (Tahiti 2013)
Conseiller spécial
Président
Président Délégué
Membres