En St. Brendan

16
Segunda época PERIÓDICO DE LA ARQUIDIÓCESIS DE MIAMI En St. Brendan suceden cosas maravillosas P. 3 Los Columbus Explorers en plena acción P. 4-5 Hacia la Jornada Mundial de la Juventud en Panamá P. 6 60 años de gracia P. 8-9 Aquí se habla Spanglish P. 10 V Encuentro: Oportunidades y esperanzas P. 12 PERIÓDICO DE Octubre de 2018 Vol. 6 N o 10 // www.miamiarch.org La Catedral de Miami se llenó de La Catedral de Miami se llenó de eles que acudieron a compartir la eles que acudieron a compartir la alegría del homenaje recibido por un alegría del homenaje recibido por un grupo de “héroes” por sus años de grupo de “héroes” por sus años de servicio a la Iglesia. servicio a la Iglesia.

Transcript of En St. Brendan

Segunda época

PERIÓDICO DE LA ARQUIDIÓCESIS DE MIAMI

En St. Brendan suceden cosas maravillosas

P. 3

Los Columbus Explorers en plena acción

P. 4-5

Hacia la Jornada Mundial de la Juventud en Panamá

P. 6

60 años de graciaP. 8-9

Aquí se habla Spanglish

P. 10

V Encuentro: Oportunidades y esperanzas

P. 12

PERIÓDICO DEOctubre de 2018 Vol. 6 No 10 // www.miamiarch.org

La Catedral de Miami se llenó de La Catedral de Miami se llenó de fi eles que acudieron a compartir la fi eles que acudieron a compartir la alegría del homenaje recibido por un alegría del homenaje recibido por un grupo de “héroes” por sus años de grupo de “héroes” por sus años de servicio a la Iglesia.servicio a la Iglesia.

ARQUIDIÓCESIS2 La Voz Católica octubre de 2018

www.miamiarch.org

Arquidiócesis de Miami

9401 Biscayne Blvd.Miami, FL 33138

Phone: (305) 757-6241Fax: (305) 751-6227

Publisher: Archbishop Thomas WenskiDirector of Communications: Mary Ross AgostaExecutive Editor: Ana Rodríguez-Soto(305) 762-1131 - [email protected] of La Voz Católica: Emilio de [email protected] Manager: Manuel VillaverdeStaff Writer: Rocío Granados (305) 762-1130 FAX: 305-751-6227 - [email protected]: Maritza Álvarez(305) 979-9603 - [email protected]: atimo.us

LA VOZ CATÓLICA Is a monthly newspaper of the Archdiocese of Miami, 9401 Biscayne Blvd. Miami, FL 33138.©2013 La Voz Católica — Emmanuel Publisher, Inc

Emmanuel Publisher, Inc.

Sígannos en:www.miamiarch.org

Esta edición fue a imprenta el 15 de octubre

www.facebook.com/ArchdioceseofMiami

@CatholicMiami

@CatholicMiami

En los últimos días y semanas, hemos sido testigos de una lucha mientras el Senado de los Estados Unidos ejercía su deber constitu-cional de dar “consejo y consentimiento” a un candidato a la Corte Suprema. Nuestra na-ción y nuestro Estado se preparan ahora para las elecciones intermedias. Como ciudada-nos, ejerceremos nuestro derecho a votar: un derecho que debemos ejercer concienzuda-mente, con miras al bien común y la defensa de la dignidad de la persona humana.

Al mismo tiempo, la Iglesia Católica de nuestro país ha sido objeto de un mayor es-crutinio. Este verano, el Informe del Gran Ju-rado de Pensilvania sobre los casos históricos de depredación por parte de algunos clérigos contra los jóvenes, junto con las secuelas del desafortunado caso del otrora Cardenal McCarrick y el “testimonio” del ex Nuncio que implica al Papa en haber ignorado las pruebas sobre los abusos de McCarrick, han creado una “tormenta perfecta”, reabrien-do las heridas que muchos pensaban que habían sido cauterizadas en 2002, cuando los

obispos adoptaron una política de “tolerancia cero” hacia quienes abusaran de menores y adultos vulnerables.

El Informe del Gran Jurado, sin embargo, reconoció que desde 2002 sólo unos pocos sacerdotes han delinquido. Nuestras políticas de tolerancia cero y ambiente seguro están funcionando, y confío en que la “investi-gación” recientemente anunciada por el procurador general de La Florida lo demues-tre aquí, en la Arquidiócesis de Miami. Pero la ira, especialmente hacia el liderazgo de la Iglesia, que en el pasado no abordó adecua-damente el abuso, muestra que 2002 llegó demasiado tarde para demasiadas víctimas.

Nuestra nación y nuestra Iglesia están viviendo tiempos difíciles. Algunos han des-crito nuestros tiempos como no tanto una era de cambio, sino como el cambio de una era. Uno de los signos de los tiempos es que todas las instituciones de la sociedad están siendo cuestionadas. Ciertamente, en los últimos años, estas instituciones se han visto socava-das en un grado u otro debido a la corrupción y la codicia, y por el abuso de la autoridad y el poder. Las posiciones de servicio se convierten en instrumentos de ganancia per-sonal. Lo vemos en la política, lo vemos en el mundo académico, en los medios de comuni-cación, en el mundo del entretenimiento y en los negocios; trágicamente, también lo hemos visto en la Iglesia.

Por estas razones y otras que aún no han sido bien articuladas, muchas personas son cada vez más adictas a la “indignación”. De hecho, la Internet y las noticias por cable apoyan a toda una industria dedicada a la

“indignación”, que podría defi nirse como una conversación diseñada para provocar respuestas emocionales: ira, miedo, indigna-ción moral, entre otras. Esta “industria de la indignación” se sustenta en la generalización excesiva, en el sensacionalismo, en la infor-mación inexacta y los ataques “ad hominem”. La investigación de oposición diseñada para descubrir la suciedad de un oponente es vista como una táctica legítima en el “deporte de contacto” que es la política actual. Los “blog-gers” utilizan la “indignación” como cebo de entrada, y quienes hablan en la televisión por cable la explotan como una estrategia para aumentar las audiencias, y por lo tanto sus ingresos publicitarios.

El debate y la discusión se reemplazan con polémicas estridentes, polémicas que generan poca luz pero mucho calor, lo que alimenta aún más la indignación. Esto sólo agrava la polarización que nos ha dividido como nación y como Iglesia.

Pero si nos dejamos cegar por la indig-nación, la justicia ya no prevalecerá. Si descartamos el debido proceso, entonces, inevitablemente, nos superará un tribalismo despistado. La Constitución de los Estados Unidos reconoce los derechos del individuo a procurar reparaciones por sus reclamacio-nes, al tiempo que afi rma la presunción de inocencia. Estos principios sostienen nuestro sistema de justicia estadounidense, basado en el debido proceso. Como estadounidenses, nos regimos por la ley, no por déspotas ni por turbas. En los Estados Unidos, valoramos la equidad y, por lo tanto, debemos rechazar a quienes pondrían sus pulgares sobre las esca-

las de la justicia para promover sus propios intereses. En un mar de relativismo moral, las personas se sienten a la deriva, y ésta es qui-zás la razón de su indignación, que a menudo es una proyección de sus temores.

Como nación, necesitamos volver a comprometernos con una verdad común “derivada de las Leyes de la Naturaleza y del Dios de la Naturaleza”, como se expresa con elocuencia en la Declaración de Inde-pendencia. Cuando una democracia se basa en el relativismo moral y cuando considera que todos los principios o valores éticos son negociables (incluido el derecho fundamental a la vida de todo ser humano), ya está —y a pesar de sus reglas formales— en camino al totalitarismo. El “poder de lo correcto” se convierte rápidamente en “el poder hace lo correcto”.

Como católicos, debemos volver a compro-meternos con los altos estándares ordinarios de la vida cristiana. Hoy, la herida mayor-mente autoinfl igida del escándalo del abuso clerical ha dañado la credibilidad de la Iglesia y ha silenciado su voz moral, además de ha-ber marcado a demasiadas víctimas. Sin em-bargo, aunque reconocemos nuestro pecado y nuestros fracasos, nuestro bautismo nos pide que busquemos la santidad al dar testimonio del Evangelio “cuando sea oportuno y aun cuando no lo sea”.

Al vivir el Evangelio de manera coherente, como ciudadanos fi eles y llenos de fe, los católicos de los Estados Unidos podemos realizar nuestra contribución al bien común, siendo modelos de todo lo que debe ser un mundo reconciliado y reconciliador.

Basta de indignación: Que la santidad sea el modelo

Arzobispo Thomas WenskiArzobispo Thomas Wenski

Florida Catholic staff

Mary Ross Agosta, directora arquidiocesana de Comunicaciones y Ambiente Seguro, emitió la siguiente declaración el 4 de octubre, en respuesta al anuncio del fi scal general de La Florida, Pam Bondi, sobre una investigación a nivel estatal en todas las diócesis de La Florida con respecto a las políticas y procedimientos para tratar las acusaciones de abuso por parte del clero, religiosos y laicos.

MIAMI | Hoy, el fi scal general de La Florida anunció una investigación a nivel estatal que busca información adicional sobre la revisión de las políticas y procedimientos de las diócesis católicas de La Florida, para proporcionar ambientes seguros para los niños y adultos vulnerables, junto con su metodología para reportar tales abusos a las autoridades civiles. A medida que este esfuerzo avance, se espera que agentes de la ofi cina del fi scal general soliciten, mediante una citación, examinar los expedien-tes diocesanos.

La Arquidiócesis de Miami (ADOM) da la bienvenida a estos esfuerzos, ya que son la con-tinuación de nuestra relación y cooperación con los abogados estatales locales durante estos últi-mos 16 años. Las políticas y los procedimientos de la Arquidiócesis para un ambiente seguro, establecidos en el 2002, señalan que cuando se

recibe una acusación de abuso sexual a un niño o a un adulto vulnerable por parte de un miem-bro del clero o del personal de la iglesia, se informa inmediatamente a la ofi cina del fi scal estatal del condado correspondiente (condados de Broward, Miami-Dade o Monroe).

Junto con una “tolerancia cero” para tales abusos, la ADOM mantiene su línea directa de abuso para tales acusaciones y quejas, 1-866-802-2873, que está publicada en el sitio web, www.miamiarch.org, junto con las Regulaciones de Ambiente Seguro de ADOM, y el número de la línea directa del Departamento de Niños y Fa-milias, 1-800-962-2873. Todos están publicados bajo el ícono del sitio web, “Protecting God’s Children” (Protegiendo a los hijos de Dios).

Según la política de ADOM, todos los empleados (incluyendo clérigos, seminaris-tas, diáconos), padres de familia, voluntarios y vendedores deben pasar una revisión de antecedentes de Nivel 2 (FDLE, FBI) para ser autorizados para trabajar/ser voluntarios en la Arquidiócesis.

La educación y la prevención son claves para la política de ambiente seguro de la Arquidióce-sis de Miami, y los niños desde Pre-K hasta el último año de secundaria reciben lecciones de “Enseñanza de los Límites” en todas las escue-las católicas y en los programas de CCD. Todos los clérigos, seminaristas, diáconos, padres de familia, empleados y voluntarios deben asistir a

una sesión de “Capacitación de Virtus”, seguida de boletines informativos mensuales por inter-net sobre cómo mantener a su hijo/estudiante seguro, cómo conocer el entorno, y comprender el patrón de acoso.

Además, la política de ambiente seguro de ADOM designa a una persona califi cada como Coordinador de Asistencia a las Víctimas, quien responde inmediatamente al demandante y comienza el proceso de asistencia y orientación psicológica y pastoral.

Desde el 2002, la Arquidiócesis de Miami ha revisado los antecedentes y ha dado capaci-taciones Virtus a casi 150,000 personas, ha entrenado a más de 200 facilitadores de Virtus (maestros) y tiene 167 coordinadores locales de ambiente seguro en parroquias y escuelas.

El anuncio hecho hoy por el fi scal general de La Florida, en relación con las políticas y accio-nes proactivas y preventivas de la Arquidiócesis de Miami y otras diócesis católicas en todo el estado de La Florida, puede servir como guía para otros.

Frecuentemente, los medios de comunicación informan sobre detalles horrendos de abusos que ocurren en las escuelas, asilos de ancianos, vecindarios, programas extracurriculares y deportivos para niños, incluso en las familias. Hoy, el anuncio del fi scal del estado sobre el alcance de esta investigación es un reconoci-miento de este problema social generalizado.

La Arquidiócesis responde al fi scal general de La Florida sobre la investigación de abuso

NUESTRA COMUNIDAD 3La Voz Católicaoctubre de 2018

Rocío GranadosLa Voz Católica

Cuando se graduó de la escuela secundaria St. Brendan en 1998, Aimee Viana era la capitana de las porristas. Veinte años después regresó a su alma mater como directora ejecutiva de la Iniciativa de Excelencia Educativa para Hispanos de la Casa Blanca.

Su ofi cina se encarga de promover el éxito de los estudiantes hispanos en diferentes entornos educativos, para lo cual, “estamos buscando escuelas que sean muy diferentes y que tengan una variedad de formas en que abordan la innovación en la educación”, indicó Viana.

Durante su visita el 13 de septiembre, recorrió los laboratorios y las aulas de clase de las academias de STEM (siglas de los términos en inglés de ciencia, tecnología, ingeniería y matemáticas) y ciencias médicas.

“La innovación es lo que tenemos que resaltar”, dijo Viana, añadiendo que en St. Brendan, “se está preparando a nuestros estudiantes para el futuro. Queremos que tengan éxito, que tengan las habilidades para los trabajos del futuro. La escuela está haciendo todo lo posible para innovar”.

Aparte del currículo regular,

St. Brendan ofrece cuatro academias, que son escuelas dentro de la escuela. Además de STEM y ciencias médicas, las otras dos son leyes y negocios y artes visuales y escénicas. Cada academia tiene un plan de estudios especializado que prepara a los estudiantes para sus futuras carreras universitarias.

A diferencia de las academias en las escuelas públicas, que sólo les dicen a los estudiantes los cursos electivos que deben seguir, en St. Brendan les ayudan a discernir “¿qué es lo que yo quiero para mi vida?, ¿qué es lo que Dios quiere para mi vida? Por eso son únicas”, dijo José Rodelgo-Bueno, director de la escuela.

Además, “la arquitectura de este edifi cio invita a aprender, invita a pensar sin límites, es un estimulador del aprendizaje”, indicó Rodelgo-Bueno al hablar del moderno edifi cio de innovación y arte que fue inaugurado hace dos años.

A nivel académico, las academias son un buen comienzo para una carrera profesional. Los estudiantes en las academias toman varias clases electivas de manera que cuando van a la universidad “están programados para continuar sus estudios en el interés que desarrollan en la escuela”, dijo Guillermo Ramos, asistente del director.

Al mismo tiempo, los cursos que los estudiantes toman en las academias son generalmente por recomendación. No son requisitos obligatorios, pueden ser a cualquier nivel e incluyen a estudiantes de todos los programas —avanzados, de honores y del programa Champagnat, de necesidades especiales, dijo Aileen Escarpio, coordinadora de la academia STEM.

“Las escuelas católicas están a la vanguardia de la educación y lo mejor es que enseñamos a través de un sentido católico. Los estudiantes saben qué es moralmente correcto y lo que no lo es, a través de lo que aprenden”, indicó Kim Pryzbylski, superintendente de las Escuelas de la Arquidiócesis de Miami.

El 97.3 por ciento de los estudiantes en St. Brendan son hispanos, dijo Rodelgo-Bueno, y muchos han sido reconocidos con premios a nivel nacional. La escuela tiene un promedio de 1,200 estudiantes, y alrededor del 20 por ciento de ellos participan en las academias de STEM y ciencias médicas.

Las academias constituyen un programa nuevo. Sólo dos clases se han graduado hasta ahora. Algunos de los graduados de años anteriores, cuando el programa estaba implementándose, estudian en

la universidad de Columbia, en el Massachusetts Institute of Technology (MIT), Boston College, Georgia Tech, Johns Hopkins University, Notre Dame, FIU, la Universidad de Miami y Michigan State, entre otras instituciones.

Al fi nalizar el recorrido por el centro de innovaciones, se realizó una mesa redonda donde Viana les pregunto a los estudiantes sobre sus experiencias en una escuela tan innovadora.

Justin Prats, estudiante de último grado y miembro de la academia STEM, dijo que en St. Brendan “tenemos un enfoque de aprendizaje diferente al de muchas otras escuelas. No recibimos información a través de conferencias, o presentaciones de PowerPoint. Aprendemos nosotros mismos, descubriendo, creando, inventando”.

Habló sobre su participación en un programa de verano de una semana, en la universidad Georgetown. “Me di cuenta de que es muy similar a lo que estamos aprendiendo aquí, practicando y experimentando todo el día. No estás sentado atado a tu IPad. Estás haciendo laboratorio, aprendiendo fuera del salón de clases. Eso es lo que amo de la escuela”.

Viana, después de hablar con los maestros, dijo que en

St. Brendan se está buscando maneras de abrir puertas para otros estudiantes, cuestionando las formas en que han hecho las cosas en el pasado y siempre buscan mejorar.

“Estoy muy emocionada de poder venir y ver cómo están tratando de expandir las oportunidades que hay para los estudiantes”, agregó.

El recorrido incluyó una parada en el estudio de televisión, donde Viana fue entrevistada por Prats, quien le pregunto cómo se sentía al regresar a su antigua escuela, a lo que Viana respondió: “Estoy muy orgullosa de haber visto tantas innovaciones. Cosas maravillosas están sucediendo aquí. Puedo decirles que los maestros están bien empeñados y los estudiantes están felices de aprender. Eso me enorgullece mucho”.

La visita de Viena, que estuvo acompañada de Emmanuel Caudillo, asesor especial de la i niciativa y Alberto Betancourt, asesor de comunicaciones del Departamento de Educación, es parte de un recorrido por varias escuelas del Sur de La Florida, “no para hacer comparaciones, sino para resaltar las innova-ciones que están sucediendo y las diferentes maneras en que estamos sirviendo a esta comu-nidad que es predominantemente hispana”, indicó Viana.

En la secundaria St. Brendan: “Cosas maravillosas están sucediendo”

Los estudiantes de la escuela secundaria St. Brendan reconocidos con el premio al mérito a nivel nacional posaron para la fotografía con la ex alumna y ahora directora ejecutiva de la Iniciativa de Excelencia Educativa para Hispanos de la Casa Blanca, Aimee Viana, durante su visita a la escuela. Con ellos a la extrema izquierda el director de la escuela, José Rodelgo-Bueno, y al centro Kim Pryzbylski, superintendente de las Escuelas de la Arquidiócesis de Miami.

Rocío Granados

NUESTRA COMUNIDAD octubre de 2018La Voz Católica4

Priscilla GreearCorresponsal de The Florida Catholic

La escuela secundaria de Christopher Columbus cumple el 60º aniversario de su fundación, a la vez que celebra el legado educativo de los Hermanos Maristas y la sólida hermandad cristiana de unos 15,000 alumnos.

Ahora, el colegio de varones zarpa “¡Adelante!” hacia 60 años más de desa-rrollo y exploración, comenzando con el lanzamiento en octubre de una campaña de ecaudación de fondos para un nuevo complejo de edifi cios de bellas artes y estacionamiento, y una gala en el J.W. Marriott Marquis en marzo.

En un aspecto más agridulce, el Hno. marista Kevin Handibode, de 79 años, inicia su último proyecto de construcción de $15 millones como presidente antes de dimitir al fi nalizar este año académico.

Apodado “El Tiburón” como decano de disciplina, llegó de Nueva York en 1966 y anteriormente se había desempeñado como entrenador de baloncesto del equipo de la escuela secundaria, maestro y direc-tor atlético y de desarrollo, incluyendo más de 30 años como un recaudador de fondos extraordinario. En su ofi cina en el complejo tecnológico Mas —donde se destacan una cruz papal enmarcada y fotos de ex alumnos, entre ellas la del alcalde de Miami-Dade, Carlos Giménez,

en uniforme de baloncesto—, habló con humildad de la misión de su vida al servi-cio de la juventud.

El Hno. Kevin aún es el entrenador de baloncesto de primer año, y asiste a otras reuniones de la junta escolar marista y encuentros de ex alumnos en todo el país. Espera continuar su labor en Columbus, donde ha inspirado a miles de jóvenes.

“Agradezco al buen Dios por haberme dado buena salud y energía”, expresó. “Construir instalaciones es una cosa, pero, ¿para qué las construyes? Para los estudiantes y para que la facultad pue-da educar mejor a los estudiantes. Es el cuidado, el espíritu de familia, y eso es lo que el Padre Champagnat quería que hi-cieran los Hermanos Maristas, hacer que Jesucristo sea conocido y amado a través de la educación cristiana de los jóvenes, especialmente de los más ignorados. Ha sido una experiencia maravillosa”.

Junto al Hno. Kevin, David Pugh sirve como primer director laico de Columbus, donde aprende la fi losofía educativa de los Hermanos Maristas, congregación fundada en 1817 por el sacerdote francés San Marcelino Champagnat.

“Siento un tremendo respeto por el tra-bajo que han hecho para establecer estos cimientos. Tenemos 60 años de tradición e historia de excelencia en cada fase de lo que debe ser una escuela: lo académico, el servicio comunitario y, con 1,700 jóvenes,

un programa atlético”, dijo Pugh.Informó que el lema para este año es

“Adelante hacia los próximos 60 años”, y agregó que “hay mucha emoción al respecto, y creo que los niños la sienten. Las dos últimas clases han sido las más grandes en la historia de la escuela: 1,710. Cuando vine aquí hace 21 años, tuvimos alrededor de 1,200, así que ha crecido bastante. Eso dice mucho sobre la escue-la, sobre la comunidad, sobre las familias que envían a sus hijos y nuestros ex alum-nos que continúan su cooperación”.

“Jungla”El mismo

consejero Car-ter Burrus llegó como estudiante en 1959. Recordó los inicios de la escuela en “la jungla”, más allá de los dos carriles de Bird Road, con Bird Bowl y Frankie’s Pizza, y donde las activi-dades extracurri-culares incluían un club de rifl es para cazadores. Él y otros solían montar-se en la parte trasera de una camioneta para ir a la escuela, lloviera o hiciera sol, y pedía aventones hasta un pastizal de vacas cercano para practicar fútbol hasta que la escuela preparó su propio terreno. “Plantamos el césped y cuando empeza-mos a jugar en él, todo era roca de coral. ¡No querías que te derribaran porque te lastimarías en ella!”

Burrus regresó a su amada alma mater junto con aproximadamente un tercio de la facultad actual. “Me siento feliz de continuar siendo parte de ella en su 60º aniversario”, manifestó. “Es la misma

hermandad que cuando estuve aquí, sólo que mucho más grande. Sólo teníamos 250 personas”.

Burrus ha acogido la fi losofía marista de “enseñar a todos” y llegar a todos los niveles de estudiantes. Cada estudiante también puede desarrollarse físicamen-te en el All Sports Fitness Complex y Bernhardt Student Wellness Center for Non-Athletes (un complejo multidepor-tivo y un centro de bienestar para los que no son atletas), erigido en 2013. “Tene-mos un líder como el Hno. Kevin, con su

visión de ‘Oh, voy a hacer de ésta la mejor es-cuela’. Está total-mente dedicado a los Hermanos Maristas y a esta escuela, es su vida”.

Burrus nota el carácter cristiano de la escuela al caminar por los pasillos, asesorar a los estudiantes de primer año y asistir a retiros. “Ves que muchos

niños son más amables con los demás”, observó. “Tienden a querer ayudarse mu-tuamente, y ése es el propósito de tener una escuela marista: la espiritualidad”.

ValoresCerca de allí, los estudiantes conver-

saban entre clases con sus amigos en el patio central adornado con palmeras y una estatua de San Marcelino Champag-nat, mientras otros hablaban en voz baja en la capilla.

Ethan Gaunaurd, estudiante del último año, dijo que gradualmente desarrolló

Pasa a la página siguiente

¡Adelante! Los Columbus Explorers no se detendrán en los 60

Marlene Quaroni/FCUn alumno de Christopher Columbus High se toma un segundo de descanso junto al muro conmemorativo del Ejército de los EEUU.

Tenemos 60 años de tradición e historia de excelencia en

cada fase de lo que debe ser una escuela.

NUESTRA COMUNIDADoctubre de 2018 La Voz Católica 5¡Adelante! Los Columbus Explorers no se detendrán en los 60

Viene de la página anteriorconfi anza en sí mismo a través de la participación escolar y el apoyo espiri-tual, y ahora es presidente de actividades estudiantiles. “Era mucho más reservado, más introvertido. Participar en actividades estudiantiles me ha ayudado a salir de ese caparazón y sentir que ahora soy una persona más extrovertida y más preparada para el liderazgo”, afi rmó.

“Al venir de una escuela como St. Theresa, que me inculcó muchos valores católicos, fue fantástico ver cuánto más Columbus podía ofrecerme”, agregó, y señaló que la Misa se celebra a las 7:30 de la mañana en la capilla de la escuela.

Como un legado, Ethan discernió su destino en Columbus en el preescolar. “Es bueno que no tengamos la distracción de las chicas, porque eso de verdad nos ayuda a concentrarnos y a educarnos”, aseveró. “Por el resto de tu vida, recorda-rás que estuviste con tus hermanos”.

Este otoño, los ex alumnos podrán re-gresar al recinto para participar en la Misa conmemorativa por ex alumnos falleci-dos y la conmemoración del Día de los Veteranos en la Patriot Plaza, en la que se recordará a ex alumnos veteranos. La lista de graduados incluye a tres actuales jefes ejecutivos de compañías Fortune 500.

DiversidadCerca de la mitad de los estudiantes de

Columbus proviene de escuelas públi-cas, y un 20 por ciento no es católico. La matrícula cuesta $10,500.

“En todo hay niveles de diversidad”, explicó Pugh. “Estamos haciendo una gran labor para nuestra comunidad. Eso es evi-dente con los Silver Knights. Tenemos más alumnos con Premios Nacionales de Mé-rito que nunca en la historia de la escuela, de lo que nos sentimos muy orgullosos”.

Señaló que más de 300 estudiantes ob-tienen internados en el verano, la mayoría con la ayuda de ex alumnos. “Desarrollar trayectorias profesionales es muy impor-tante, y al mirar hacia el futuro, eso es lo que queremos continuar”, indicó.

Ante todo, la escuela busca convertir a los estudiantes en hombres responsables que tengan trayectorias profesionales iluminadas por el Evangelio. “Tenemos la combinación correcta de Fe, disciplina y expectativas, y nuestros maestros entienden que tienen que enseñar y aconsejar”, dijo Pugh.

Con esa misión perdurable, el Hno. Kevin expresó que puede dimitir con confi anza después de 18 años como pre-sidente. “La Fe católica te muestra cómo tratar con las personas, tener compasión por ellas y tratar de ayudarlas: por eso estamos aquí. Y en Columbus, nuestra mi-sión principal es ayudar a los estudiantes no só lo a obtener una buena educación, sino también a convertirse en buenos cristianos”.

Marlene Quaroni/FC Un grupo de estudiantes de Christopher Columbus High circula por un pasilllo del colegio, pasando frente a un mural donde se lee “Por estos pasillos circula el orgullo de los EXPLORADORES”.

NUESTRA COMUNIDAD octubre de 2018La Voz Católica6

Ana Rodríguez-SotoThe Florida Catholic / LVC

El Arzobispo José Domingo Ulloa, de Panamá, dice que el término “jóvenes” no se aplica sólo a las personas menores de cierta edad.

Más bien, dijo durante una Misa en el Seminario St. John Vianney, el 22 de agosto, “una persona joven es un soñador. Y por eso, la Jornada Mundial de la Juventud es para todos los soñadores”.

Tiene sentido, entonces, que entre los 120 o más de la Arqui-diócesis de Miami que van a la Jornada Mundial de la Juventud en Panamá, haya jóvenes y no tan jóvenes.

Isabel Rennella, de 19 años, estudiante del Miami Dade College y veterana de la JMJ de Polonia en 2016, irá con su madre, Paulina Rennella, que hará su primera peregrinación a la JMJ.

Pablo Rodríguez, de 30 años de edad, de la misión Santa Ana, dirigirá un grupo de siete perso-nas en su cuarta peregrinación a la JMJ.

Las novatas Laura Ángel, de 36 años, y Judith Montalván, de 26, son 2 de los cuatro peregri-nos de Youth on Fire, el grupo de jóvenes adultos de la iglesia St. Joseph, en Miami Beach.

A ellos se unirán estudiantes de secundaria de Msgr. Edward Pace, en Miami Gardens, y el colegio de Belén, en Miami.

El grupo de Pace consta de tres estudiantes, dos maestros, un ex-alumno y el P. Bryan García, ahora administrador de la parroquia St. Bernadette, en Hollywood. El P. García es vete-rano de dos Jornadas Mundiales de la Juventud: Australia en 2011 como seminarista, y Polonia en 2016 como sacerdote. Él será el

capellán ofi cial de los peregrinos arquidiocesanos.

El grupo de 12 del colegio de Belén será dirigido por el P. jesuita Wilfredo García-Tuñón, presidente de la escuela.

El grupo arquidiocesano más grande es el de la parro-quia Blessed Trinity, en Mia-mi Springs: unas 30 personas dirigidas por su párroco, el P. José Alfaro. Otros grupos parro-quiales que irán son los de St. Katharine Drexel, en Weston y Little Flower, en Coral Gables.

El director de educación religiosa de Little Flower, Jorge Santibáñez, dirigió un grupo a Polonia con su esposa, Angéli-ca. Esta vez, podrían romper el récord de asistencia más joven a la JMJ, ya que llevarán a su hija, Alexandra, nacida en abril pasado.

“Sí, ése es nuestro plan”, dijo Santibáñez. “La bebé Lexi tiene su pasaporte listo para ir. Tendrá nueve meses al momento de partir”.

El P. Elvis González, director arquidiocesano de vocaciones, viajará con un grupo de cuatro seminaristas. Mons. Chanel Jeanty, canciller arquidiocesano y párroco de St. James, en North Miami, irá y espera llevar a varios jóvenes de la parroquia. También planea ir el P. James McCreanor, quien se jubiló en julio pasado como párroco de la iglesia Sacred Heart, en Homes-tead.

Tres Siervas de los Corazones Traspasados de Jesús y María también irán como acompañan-tes del grupo de jóvenes adultos.

Según Rosemarie Banich, directora arquidiocesana del Ministerio de Jóvenes y Jóvenes Adultos, Miami será uno de los grupos más grandes de los Estados Unidos en la JMJ de Pa-namá. La Arquidiócesis ofreció

dos opciones de peregrinación: un viaje de ocho días, del 21 al 28 de enero, y un viaje de cinco días, del 24 al 28 de enero.

El Arzobispo Thomas Wenski acompañará al grupo, como lo hizo en Polonia, al igual que los Obispos Auxiliares Peter Baldac-chino y Enrique Delgado.

Panamá espera a unas 500,000 personas para la Jornada Mun-dial de la Juventud. Ese número es mucho menor que los 2.4 millones y 3.7 millones, respec-tivamente, que fueron a Polonia en 2016 y a Brasil en 2013.

“Creo que el mayor problema

es la época del año, para los niños y los estudiantes univer-sitarios”, dijo Banich, ya que las clases están en pleno apo-geo tanto en Europa como en Norteamérica. Normalmente, la Jornada Mundial de la Juventud se celebra en verano, pero el Ar-zobispo de Panamá dijo que las fechas fueron seleccionadas para evitar la temporada de lluvias en el país.

Sin embargo, para aquellos que van a faltar a clases o al trabajo, esto no es nada compa-rado con asistir a lo que quizás sea la mayor fi esta mundial de la

juventud.“Yo voy a perder clases y tra-

bajo”, dijo Montalván, de Youth on Fire. Pero “no me importa”.

“Estamos súper emocionadas”, dijo Laura Ángel, de Youth on Fire. “Siempre hemos querido estar con los jóvenes de todo el mundo y con el Papa Francisco”.

“Estoy listo para todas las nuevas experiencias que vamos a tener”, dijo Nathan Bonet, de Pace. “Estoy emocionado por conocer a otros jóvenes de todo el mundo”.

Pero quizás nadie está más entusiasmado con esta Jornada Mundial de la Juventud que el anfi trión, el Arzobispo Ulloa, quien alegremente se movía al compás de la música y posó para los “selfi es” durante la vigilia de oración, el 22 de agosto, en el Seminario St. John Vianney.

“Jóvenes”, exhortó, “Dios espera algo de cada uno de noso-tros. Nos está invitando a soñar”.

La reportera independiente Cristina Cabrera Jarro colaboró en este reportaje.

“Soñadores” irán a la Jornada Mundial de la Juventud

Arriba: El Arzobispo José Domingo Ulloa, de Panamá, despliega una bandera

estadounidense mientras canta con jóvenes del Sur de La Florida que asistirán a la

Jornada Mundial de la Juventud en Panamá, en enero.

Derecha: Con el icono de la JMJ detrás, el Arzobispo José Domingo Ulloa, de Panamá,

les dice a los jóvenes que asistieron al servicio de oración del 22 de agosto que

la JMJ es para los soñadores. “Jóvenes”, les exhortó, “Dios espera algo de cada uno de

nosotros. Él nos invita a que soñemos”.

Irán unos 120 peregrinos de la Arquidiócesis, desde adolescentes a

“jóvenes de espíritu”

Fotos por Ana Rodríguez-Soto/FC

NUESTRA COMUNIDADoctubre de 2018 La Voz Católica 7

EXCURSIONES CRUCEROS BOLETOS AÉREOS HOTELES

6557 CORAL WAY, MIAMI, FL 33155 - WWW.BRUMEDTRAVEL.COM - TEL. 305.262.1727

BRU-AD011-11/17

¡EL MUNDO TE ESPERA Y BRU MED TRAVEL TE LLEVA!

AVANCES 2019

13MAR19 - 22MAR19

TIERRA SANTA

9 díasVisitando: Tel Aviv, Tiberiades y Jerusalén

14 días | Las Joyas de la Toscana y la Costa de Amalfi. Visitando: Roma, Spoleto, Perugia, Lago Trasimeno, Florencia,

San Gimingnano, Siena, Orvieto, Sorrento, Capri y Amalfi.

14 días | Visitando: Berlin, Varsovia, Cracovia,Budapest, Viena y Praga

18JUN19 - 2JUL19 14JUL19 - 28JUL19

ITALIA EUROPA DEL ESTE

12SEP19 - 24SEP19

GRECIA Y TURQUÍA

13 díasAtenas, Meteora, Corintio, crucero de 4 días por las

Islas Griegas y 4 noches en Estambul

TRANSCANALA BORDO DEL NUEVO

NORWEGIAN BLISS15 días Cruzando el Canal de Panamá

desde Miami hasta Los ÁngelesVistando: Miami, FL • Cartagena, Colombia • Cruce del Canal

de Panamá durante el día • Puerto Caldera, Costa Rica • Puerto Quetzal, Guatemala • Puerto Vallarta, México • Mazatlán,

México • Cabo San Lucas, México • Los Ángeles, CaliforniaCategoria Balcon desde: $2,544.45 por persona más impuestos

30MAR19 - 14ABR19

¡ULTIMA OPORTUNIDAD!

¡SOLO 2 CABINAS DISPONIBLES!

Sammy DíazCorresponsal de LVC

Tejedores de Comunidad es un proyecto del Departamento de Acción Social del Instituto Jesuita Pedro Arrupe. Este proyecto surge de la necesidad de conectar a personas con necesidades en nuestra comunidad, con organizaciones y agencias que puedan ayudarles. Además, en nuestras parroquias, en los grupos apostólicos y comunidades existe un gran deseo, entre muchos bautizados, de servir y trabajar por el Reino de Dios, sin saber cómo ni dónde.

Tejedores de Comunidad no busca ser otro movimiento más, ni crear coaliciones, ni mucho menos interferir con el trabajo pastoral de las parroquias. Simplemente, facilitar las comunicaciones de unos con otros, tejiendo redes, anunciado eventos, conectando a las personas entre sí.

En este encuentro había

personas con distintas visiones del servicio social que la Iglesia debe brindar.

Cecilia Vicentini, socióloga asesora del CEI, facilitó este encuentro, dividiendo a los participantes en cuatro mesas de trabajo, donde ellos priorizaron las necesidades más importantes y sugirieron algunas organizaciones de ayuda.

La situación más saliente fue la de los inmigrantes, con o sin documentos. Muchos de ellos no se sienten acogidos. No conocen el idioma inglés, ni tampoco el español, ya que provienen de Europa del Este, Asia, África y Oriente Medio. La primera difi cultad es encontrar vivienda a precio asequible; eso provoca que varias generaciones de una familia vivan juntas. Otra es encontrar un trabajo que pueda aportar una remuneración adecuada y permanencia, pues muchos realizan varios trabajos para poder vivir. Esto es causa de que estén alejados de los hijos mucho tiempo y de que algunas

veces los dejen solos, sin la supervisión de un adulto.

La situación de los menores detenidos sin sus padres, que están en instituciones donde reciben atención elemental de comida, ropa y educación, también es dramática: como no puede ser tocados por un adulto, se están criando sin el calor humano del contacto. Algunos expertos piensan que, cuando sean adultos, podrían sufrir de problemas emocionales

Otro problema es la carencia de atención médica y el temor de recibir ayuda por miedo a perder el estatus al convertirse en carga pública; aunque en algunos casos sólo se trate de rumores, el temor es insuperable.

Se habló de que sería bueno contar en las parroquias con una Pastoral de Confi anza, a donde los inmigrantes pudieran acudir y sentirse acogidos, recibiendo orientación y un catálogo de agencias a donde dirigirse. Esta

idea se discutió en el último Sínodo Diocesano, no sólo para los inmigrantes, sino para todos.

A cada participante se le dio como recuerdo un “bolillo”: una aguja que usan los pescadores para remendar las redes.

Las conclusiones serán publicadas por Tejedores de Comunidad próximamente en Facebook y en el “muro” del instituto. Los participantes solicitaron otra reunión para seguir intercambiando ideas.

Día de refl exión de Tejedores de ComunidadSe realizó el sábado 29 de septiembre en el

Centro de Espiritualidad IgnacianaRepresentantes de

agencias y organizaciones sociales de nuestra

comunidad se reunieron el 29 de septiembre, en

el Instituto Jesuita Pedro Arrupe, en Miami para

dar marcha al proyecto Tejedores de Comunidad

del departamento de Acción Social del Instituto

Pedro Arrupe.

Sammy Díaz

8 NUESTRA COMUNIDAD NUESTRA COMUNIDADoctubre de 2018La Voz Católica 9La Voz Católica

Jim DavisCorresponsal, Florida Catholic

Eran más de 200, y ya no eran héroes olvidados.

Algunos de los laicos más fi eles de la Arquidiócesis se reunieron el 7 de octubre en la Catedral de St. Mary para recibir un recono-cimiento especial por sus décadas de servicio. El evento se realizó durante las Vísperas, u ofi cio divi-no vespertino, en ocasión del 60º aniversario de la Arquidiócesis.

Llegaron de todos los rincones de la Arquidiócesis — desde el norte de Broward hasta Key West — e incluían ujieres, sacristanes, catequistas, ministros extraordi-narios de la Santa Comunión y voluntarios de ofi cinas parroquia-les. Algunos habían administrado bancos de alimentos, dirigido re-tiros de Emaús, servido rosquillas después de las misas, y realizado otras innumerables tareas.

“Este es sólo un gesto muy pequeño de nuestro agradecimien-to”, expresó el Arzobispo Thomas Wenski sobre el premio Jubi-laeum, galardón otorgado en una sola ocasión. “Hoy les honramos por su servicio, que ha hecho posible estos últimos 60 años de gracia”.

El ofi cio de Vísperas en realidad cumplió un triple propósito. Fue uno de varios eventos realizados durante el año para celebrar las

seis décadas de la Iglesia local, comenzando con la creación de la Diócesis de Miami en 1958. También fue una ocasión para que el Arzobispo Wenski confi riera la máxima distinción de la Arquidió-cesis, el premio Primum Regnum Dei. Seis personas y dos parejas recibieron la medalla de oro, que mostraba una palmera fl anqueada por cruces.

El del Jubilaeum fue diferente: se entregó a dos personas de cada parroquia, nominadas por su pá-rroco por su servicio a nivel local. Cada prendedor rojo y dorado del Jubilaeum tiene la forma de una cruz medieval de dos barras que representa la autoridad del obispo.

Como una graduaciónCerca de 900 homenajeados y

sus familias llenaron la catedral. Para organizarlos, la mayoría de los bancos estaban marcados con los nombres de las parroquias.

Llevándolos a sus asientos iban los estudiantes de los tres seminarios del área: el Semina-rio Regional de St. Vincent De Paul, cerca de Boynton Beach, y el Seminario menor de St. John Vianney, y Redemptoris Mater, ambos en Miami.

El servicio parecía una tenue graduación universitaria. Según se llamaban los nombres de los galardonados, se acercaban al san-tuario con sus párrocos. Cada uno

recibió un certifi cado y se tomó una foto con el Arzobispo, luego se dirigía a recibir el prendedor del Jubilaeum o la medalla del Primum Regnum Dei.

Hubo un momento en que el Arzobispo Wenski se detuvo y anunció: “¡Esta dama tiene 101 años!” En ese momento, todas las miradas se fi jaron en Rose Pre-seau, de la parroquia de St. David, en Davie.

Más adelante, Preseau dijo que ha servido en casi todos los comi-tés de St. David desde su funda-ción en 1974, y no piensa dejar de hacerlo.

“Comenzamos esa iglesia de la nada, y yo crecí con ella”, declaró. “¿Por qué debería retirarme? Dios me dio todo esto. Hago lo que hago hasta que me llame”.

Dar el ejemploA pesar del largo proceso de

llamar a cada destinatario hasta el santuario, la multitud mantuvo la solemnidad de la ocasión, sin que casi nadie hablara sobre el nivel de un murmullo.

El Arzobispo Wenski introdujo su mensaje con su toque típico de humor, citando una ventaja de un ofi cio de Vísperas: “No hay colecta”.

Luego ofreció una breve historia de la diócesis, comenzando con su fundación en 1958 por el fallecido obispo Coleman F. Carroll, quien

también supervisó su reasignación como arquidiócesis una década más tarde. Señaló el crecimiento de la iglesia local a casi 1.5 millo-nes de miembros en la actualidad.

El Arzobispo también destacó la diversidad cultural y étnica de la Arquidiócesis como modelo para la comunidad circundante. “Que en estos tiempos de gran división y polarización en nuestra sociedad y en el mundo, nosotros los cató-licos seamos modelos en nuestras parroquias, organizaciones y movimientos apostólicos de lo que debe ser un mundo reconciliado y de reconciliación”, expresó.

Pero reconoció que la idea de una Iglesia Católica universal es abstracta sin vida parroquial, una vida fomentada y alimentada por el servicio de los laicos como los que fueron reconocidos en las Vísperas.

“Si bien lo merecen, se les da reconocimiento no porque necesariamente sean distintos del resto de los laicos de nuestra arquidiócesis, sino porque son representantes de todos ellos, de su dedicación y su devoción”,

sostuvo.Después de las oraciones y los

cánticos fi nales, el Arzobispo Wenski expresó de nuevo su agra-decimiento a todos, y anunció que las copias de las fotos ya estaban disponibles en el nártex de la catedral.

“Eso demuestra que soy un buen administrador; ahorré dinero al no enviarlos por correo”, agregó, lo que provocó más risas.

Muchos de los homena-jeados dijeron sentir sorpresa y humildad al ser elegidos para los reconocimientos. Ejemplo típico fue el de Karen Bruener, que sirve en la catequesis, la cofradía de damas y el apostolado de oración en la iglesia de Blessed Trinity, en Miami Springs.

“Me siento muy honrada”, manifestó Bruener al salir por las

puertas de la catedral. “Una se in-volucra, trabaja con las personas, hace lo que se debe hacer”.

Después de obtener sus fotos, los homenajeados se dirigieron hacia una recepción en el amplio patio frente a la catedral. Algunos ya vestían sus broches del Jubi-

laeum.Se reunieron en

mesas redondas cubiertas con manteles blancos y disfrutaron mi-nihamburguesas, croquetas, pinchos de tomates con queso mozzarella, bocaditos de sánd-wiches cubanos, y una variedad de ceviches en vasos pequeños, acom-pañados por soda,

vino tinto o blanco, y agua.Los asistentes recibieron un últi-

mo regalo: un libro de 60 páginas sobre la historia de la Arquidióce-sis, con fotos a color que muestran a feligreses de la India, Cuba, Haití y otros países.

Arriba: Rose Preseau, de 101 años, regresa del altar después de haber sido recibida por el Arzobispo Thomas Wenski. La acompañan el también homenajeado Jubilaeum, John Frink y su párroco, el P. Steve O’Hala.

Arriba derecha: Los homenajeados esperan el inicio de las vísperas por el 60º aniversario de la Arquidiócesis.

Izquierda abajo: El Arzobispo Thomas Wenski predica su mensaje a los homenajeados en las vísperas del 60º aniversario de la Arquidiócesis.

Derecha: En la Catedral St. Mary, los servidores del altar se preparan para dar inicio a la Misa de las vísperas por el 60º aniversario de la Arquidiócesis de Miami.

Fotos

por T

om Tr

acy

“¡Esta dama tiene 101 años!”

Arzobispo Thomas Wenski

8 NUESTRA COMUNIDAD NUESTRA COMUNIDADoctubre de 2018La Voz Católica 9La Voz Católica

Jim DavisCorresponsal, Florida Catholic

Eran más de 200, y ya no eran héroes olvidados.

Algunos de los laicos más fi eles de la Arquidiócesis se reunieron el 7 de octubre en la Catedral de St. Mary para recibir un recono-cimiento especial por sus décadas de servicio. El evento se realizó durante las Vísperas, u ofi cio divi-no vespertino, en ocasión del 60º aniversario de la Arquidiócesis.

Llegaron de todos los rincones de la Arquidiócesis — desde el norte de Broward hasta Key West — e incluían ujieres, sacristanes, catequistas, ministros extraordi-narios de la Santa Comunión y voluntarios de ofi cinas parroquia-les. Algunos habían administrado bancos de alimentos, dirigido re-tiros de Emaús, servido rosquillas después de las misas, y realizado otras innumerables tareas.

“Este es sólo un gesto muy pequeño de nuestro agradecimien-to”, expresó el Arzobispo Thomas Wenski sobre el premio Jubi-laeum, galardón otorgado en una sola ocasión. “Hoy les honramos por su servicio, que ha hecho posible estos últimos 60 años de gracia”.

El ofi cio de Vísperas en realidad cumplió un triple propósito. Fue uno de varios eventos realizados durante el año para celebrar las

seis décadas de la Iglesia local, comenzando con la creación de la Diócesis de Miami en 1958. También fue una ocasión para que el Arzobispo Wenski confi riera la máxima distinción de la Arquidió-cesis, el premio Primum Regnum Dei. Seis personas y dos parejas recibieron la medalla de oro, que mostraba una palmera fl anqueada por cruces.

El del Jubilaeum fue diferente: se entregó a dos personas de cada parroquia, nominadas por su pá-rroco por su servicio a nivel local. Cada prendedor rojo y dorado del Jubilaeum tiene la forma de una cruz medieval de dos barras que representa la autoridad del obispo.

Como una graduaciónCerca de 900 homenajeados y

sus familias llenaron la catedral. Para organizarlos, la mayoría de los bancos estaban marcados con los nombres de las parroquias.

Llevándolos a sus asientos iban los estudiantes de los tres seminarios del área: el Semina-rio Regional de St. Vincent De Paul, cerca de Boynton Beach, y el Seminario menor de St. John Vianney, y Redemptoris Mater, ambos en Miami.

El servicio parecía una tenue graduación universitaria. Según se llamaban los nombres de los galardonados, se acercaban al san-tuario con sus párrocos. Cada uno

recibió un certifi cado y se tomó una foto con el Arzobispo, luego se dirigía a recibir el prendedor del Jubilaeum o la medalla del Primum Regnum Dei.

Hubo un momento en que el Arzobispo Wenski se detuvo y anunció: “¡Esta dama tiene 101 años!” En ese momento, todas las miradas se fi jaron en Rose Pre-seau, de la parroquia de St. David, en Davie.

Más adelante, Preseau dijo que ha servido en casi todos los comi-tés de St. David desde su funda-ción en 1974, y no piensa dejar de hacerlo.

“Comenzamos esa iglesia de la nada, y yo crecí con ella”, declaró. “¿Por qué debería retirarme? Dios me dio todo esto. Hago lo que hago hasta que me llame”.

Dar el ejemploA pesar del largo proceso de

llamar a cada destinatario hasta el santuario, la multitud mantuvo la solemnidad de la ocasión, sin que casi nadie hablara sobre el nivel de un murmullo.

El Arzobispo Wenski introdujo su mensaje con su toque típico de humor, citando una ventaja de un ofi cio de Vísperas: “No hay colecta”.

Luego ofreció una breve historia de la diócesis, comenzando con su fundación en 1958 por el fallecido obispo Coleman F. Carroll, quien

también supervisó su reasignación como arquidiócesis una década más tarde. Señaló el crecimiento de la iglesia local a casi 1.5 millo-nes de miembros en la actualidad.

El Arzobispo también destacó la diversidad cultural y étnica de la Arquidiócesis como modelo para la comunidad circundante. “Que en estos tiempos de gran división y polarización en nuestra sociedad y en el mundo, nosotros los cató-licos seamos modelos en nuestras parroquias, organizaciones y movimientos apostólicos de lo que debe ser un mundo reconciliado y de reconciliación”, expresó.

Pero reconoció que la idea de una Iglesia Católica universal es abstracta sin vida parroquial, una vida fomentada y alimentada por el servicio de los laicos como los que fueron reconocidos en las Vísperas.

“Si bien lo merecen, se les da reconocimiento no porque necesariamente sean distintos del resto de los laicos de nuestra arquidiócesis, sino porque son representantes de todos ellos, de su dedicación y su devoción”,

sostuvo.Después de las oraciones y los

cánticos fi nales, el Arzobispo Wenski expresó de nuevo su agra-decimiento a todos, y anunció que las copias de las fotos ya estaban disponibles en el nártex de la catedral.

“Eso demuestra que soy un buen administrador; ahorré dinero al no enviarlos por correo”, agregó, lo que provocó más risas.

Muchos de los homena-jeados dijeron sentir sorpresa y humildad al ser elegidos para los reconocimientos. Ejemplo típico fue el de Karen Bruener, que sirve en la catequesis, la cofradía de damas y el apostolado de oración en la iglesia de Blessed Trinity, en Miami Springs.

“Me siento muy honrada”, manifestó Bruener al salir por las

puertas de la catedral. “Una se in-volucra, trabaja con las personas, hace lo que se debe hacer”.

Después de obtener sus fotos, los homenajeados se dirigieron hacia una recepción en el amplio patio frente a la catedral. Algunos ya vestían sus broches del Jubi-

laeum.Se reunieron en

mesas redondas cubiertas con manteles blancos y disfrutaron mi-nihamburguesas, croquetas, pinchos de tomates con queso mozzarella, bocaditos de sánd-wiches cubanos, y una variedad de ceviches en vasos pequeños, acom-pañados por soda,

vino tinto o blanco, y agua.Los asistentes recibieron un últi-

mo regalo: un libro de 60 páginas sobre la historia de la Arquidióce-sis, con fotos a color que muestran a feligreses de la India, Cuba, Haití y otros países.

Arriba: Rose Preseau, de 101 años, regresa del altar después de haber sido recibida por el Arzobispo Thomas Wenski. La acompañan el también homenajeado Jubilaeum, John Frink y su párroco, el P. Steve O’Hala.

Arriba derecha: Los homenajeados esperan el inicio de las vísperas por el 60º aniversario de la Arquidiócesis.

Izquierda abajo: El Arzobispo Thomas Wenski predica su mensaje a los homenajeados en las vísperas del 60º aniversario de la Arquidiócesis.

Derecha: En la Catedral St. Mary, los servidores del altar se preparan para dar inicio a la Misa de las vísperas por el 60º aniversario de la Arquidiócesis de Miami.

Fotos

por T

om Tr

acy

“¡Esta dama tiene 101 años!”

Arzobispo Thomas Wenski

NUESTRA COMUNIDAD octubre de 2018La Voz Católica10

Esta columna fue escrita originalmente para The Catholic Journalist (El Perio-dista Católico), una publicación de la Catholic Press Asso-ciation (Asociación de la Prensa Católica) de los Estados Unidos y Canadá. Nos parece una contribución muy apropiada para la celebración del Mes

de la Herencia Hispana.

Hace unos meses un sacerdote visitante, que se preparaba para hablar en todas las Misas durante un llamamiento misione-ro, me preguntó qué porcentaje de mi parroquia estaba compuesta por hispanos. Le respondí de inmediato: alrededor del 90 por ciento.

Parecía sorprendido. Él era de Tampa. Volvió a preguntar. Finalmente descubrí lo que quería decir. Preguntaba cuántas Misas en español se celebraban en la parroquia. Estábamos hablando de lo mis-mo, pero lo interpretábamos de manera distinta.

Mi parroquia, ubicada en el condado de Miami-Dade, celebra cada fi n de sema-na tres Misas en español y cuatro misas en inglés. Pero incluso en las Misas en inglés, predominan los hispanos. En su mayoría, son cubanoamericanos de se-gunda y tercera generación que hablan y entienden español, y es cierto que conser-van su cultura, pero se sienten mucho más cómodos al hablar inglés, o más concreta-mente el Spanglish de Miami, ese dialecto local que es una combinación rápida de lo primero que venga a la mente. Como en: “Hey, girl, ¿vas al beauty salón?”

El Spanglish es el síntoma externo de la mezcla cultural de los hispanos en el Sur de La Florida. Aquí, no somos “el otro”. Aquí predominamos. Dirigimos negocios y gobierno. Echamos raíces —tal como se pueden echar en un área que sólo se remonta a unos 120 años. (La Ciudad de

Miami fue incorporada en 1896, con poco más de 300 residentes.)

Pero los hispanos establecieron raíces en La Florida mucho antes de que los ingleses llegaran a Jamestown. St. Augus-tine fue fundada en 1565, Jamestown en 1607. Inmigrantes cubanos crearon Ybor City en Tampa y se establecieron en Cayo Hueso a fi nes del siglo XIX y principios del siglo XX, aproximadamente medio si-glo antes de que los exiliados del régimen comunista de Fidel Castro comenzaran a llegar a Miami.

Pero desde entonces, nada ha sido igual. Aquellas primeras migraciones se detuvieron en algún momento y la presencia inicial cubana/hispana se mezcló en el muy conocido crisol de los Estados Unidos. Eso no ha sucedido en Miami, donde no han cesado las olas de inmigración: los Vuelos de la Libertad en la década de 1970, Mariel en 1980, la crisis de Guantánamo a mediados de la década de 1990, al igual que haitianos y nicaragüenses en los 1980, seguidos de hondureños y guatemaltecos, colombianos y peruanos, y más recientemente, venezolanos.

A menudo se dice que alguien que sólo hable español puede sobrevivir en Miami, mientras que a alguien que sólo hable inglés se le puede hacer más difícil. Desde hace un tiempo, los hispanos, incluso si su primer idioma es el inglés, son la mayoría en el condado de Miami-Dade, y su número aumenta rápidamente a lo largo del área de los tres condados de la Arquidiócesis (Miami-Dade, Broward y Monroe).

Todo esto me permite concluir que Miami no se parece en nada a ningún otro lugar en los Estados Unidos en lo que atañe a los hispanos y el idioma español. En la mayor parte del país, por hispanos se entiende mexicano (por eso la obsesión presidencial actual con un muro que atraviese la frontera de Estados Unidos con México). Aquí no. En la mayoría de los Estados Unidos, los hispanos carecen de poder político y económico. Aquí no. (En gran medida porque a la mayoría de

los cubanos se les otorgó el estatus legal de inmediato, y muchos de los otros se encuentran bajo alguna otra categoría protegida, como el TPS, al menos por el momento).

La Iglesia Católica en Miami se adaptó y apoyó a los inmigrantes hispanos desde sus primeros días. La diócesis imprimió una página de contenido en español cuando lanzó su periódico The Voice en marzo de 1959. En la década de 1980, lo que se había convertido en una sección en español de cuatro páginas dentro del periódico en inglés, se convirtió en un periódico separado, La Voz Católica, que se publicaba cada dos semanas como The Voice, y más recientemente, una vez al mes, como el sucesor de The Voice, The Florida Catholic.

Nuestro segundo arzobispo, Edward McCarthy, solía decir que tal vez la Estatua de la Libertad debería trasladarse a la Bahía de Biscayne. T.D. Allman, en

su libro de 1987, se refi rió a Miami como la “ciudad del futuro”.

Eso no quiere decir que no tengamos problemas o que no hayamos tenido difi cultades en las últimas seis décadas. Pero me gusta pensar que nuestra mezcla de culturas e idiomas es un benefi cio evidente, y una gran ventaja en un mundo cada vez más conectado. Me gustaría que otros estadounidenses saborearan nuestra vitalidad y diversidad (y ni qué decir de las croquetas y el café cubanos). Creo que tenemos algo que ofrecer al resto del país en términos de apertura a los inmigrantes y sus contribuciones a una comunidad.

Mientras tanto, continuaré disfrutando de nuestra condición, descrita por nuestro actual arzobispo, Thomas Wenski, oriun-do de Palm Beach, y quien obtuvo fl uidez en español y creole mientras “crecía” como sacerdote en Miami. Él dice que uno de los mejores aspectos de Miami es lo cerca que está de los Estados Unidos.

Ana Rodríuez-Soto

Aquí se habla Spanglish

Arriba: Primer desembarco de Cristóbal Colón en América (Dióscoro Puebla, 1862).

Derecha: El P. Félix Varela nació en La Habana, Cuba, cuando todavía era parte de la Nueva España, y creció en St. Augustine, Florida, era nieto del Teniente Bartolomé

Morales, el comandante de las fuerzas militares en la Florida española, quien se

ocupó de su crianza después de la muerte de su madre durante el parto. Varela,

posteriormente, regresó a Cuba, donde estudió sacerdocio en el Seminario de

San Carlos y San Ambrosio en La Habana (el único seminario en Cuba). También

estudió en la Universidad de La Habana. A la edad de 23 años fue ordenado en la Catedral de La Habana para la Diócesis

de San Cristóbal de La Habana. En 1848, quebrantrada su salud por el trabajo,

Varela desarrolló un asma severa, que lo condujo a retirarse en St. Augustine,

muriendo allí cinco años más tarde. Cerca de sesenta años después de su muerte, el cuerpo de Varela fue exhumado del

Cementerio de Tolomato y regresado a Cuba, donde descansa en el Aula Magna de

la Universidad de La Habana.

NUESTRA COMUNIDADoctubre de 2018 La Voz Católica11

Jim DavisCorresponsal, Florida Catholic

¿Quieren música católica? Pues bien, a conformarse con el órgano, el coro y los himnos. Lo mismo, lo mismo, ¿verdad?

En estos días no es así, si saben a dónde ir. En muchas parroquias pueden oír la guitarra, el bajo, el sintetizador y la batería. Y las canciones no sólo inspiran al alma, sino que ponen los corazones a bombear y los pies a marcar el ritmo.

“Si somos parte de una iglesia joven, ¿por qué no tocar música joven?”, observó Rick González, de EPIC, una banda de la parroquia de St. Maximilian Kolbe, en Pembroke Pines. “Pero no es para nosotros; es para Dios. Queremos dirigir los rostros de las personas hacia arriba”.

Estos son unos ejemplos en el Sur de La Florida:• Heart & Soul, de la iglesia de St.

Boniface, en Pembroke Pines, atrae a otros jóvenes a rendir culto al interpretar un pop-rock enérgico.

• EPIC realiza una mezcla ecléctica de pop, música electrónica, funk y jazz.

• Iván Díaz, director musical de la iglesia St. Francis de Sales, en Miami Beach, ha dirigido corales y cantado en ciudades desde Austin hasta Nueva York y Las Vegas.

• The Call, de la iglesia de St. Timothy, en Miami, combina música latina, caribeña, rap, e incluso de los ochenta.

• Juan Delgado, coordinador de música de la iglesia de St. Timothy, estableció su propio sello discográfi co, Pristine Music, en un estudio en su hogar de Miami.

Una nueva generaciónSi el Congreso de Educación Religiosa

de la Arquidiócesis de Los Ángeles sirve como evidencia, los jóvenes católicos están creando una gran variedad de música nueva. El evento anual por lo general atrae de 25,000 a 30,000 personas que pueden disfrutar cualquier género musical, desde mariachi hasta baladas suaves, a ska jamaiquino y música tradicional vietnamita.

Católicos más jóvenes también acuden a las concentraciones organizadas por la Franciscan University de Steubenville, Ohio. La universidad patrocina 25 conferencias juveniles que llegan a 51,000 personas en 15 estados y dos provincias canadienses.

“Hay una nueva generación de jóvenes que disfruta escuchar música cristiana”, explicó Díaz. “Me parece que una vez la gente cree en Cristo, el Espíritu Santo le da una nueva alabanza y puede componer música hermosa para la Iglesia”.

Gran parte de la energía en la música católica contemporánea es iniciativa de adolescentes y adultos jóvenes latinos e hispanos. Según Díaz, de los católicos estadounidenses menores de 18 años, aproximadamente el 60 por ciento es hispano, y alrededor del 46 por ciento de todos los “millennials” católicos son

hispanos.Su energía se manifi esta en el vídeo de

la canción “Nuestra Alegría”, de Díaz, y que es el tema ofi cial del V Encuentro, una reunión católica hispana nacional celebrada en septiembre cerca de Dallas. El vídeo cuenta con la participación de más de 40 miembros provenientes de media docena de grupos juveniles de la Arquidiócesis.

Se reunieron el año pasado en el SEPI (Southeast Pastoral Institute) en Miami, y lo interpretaron en su patio. Díaz es el cantante principal, con EPIC en los instrumentos. La canción tiene ritmo de vallenato, un sonido folclórico caribeño-colombiano tradicional, pero con más infl uencia pop.

En el Encuentro, Díaz cantó y dirigió el canto congregacional desde el escenario. También ha producido varios álbumes y dirigió el coro en la Conferencia Nacional de Jóvenes Católicos el pasado noviembre en Indianápolis. En diciembre, dirigirá la música de la Conferencia Nacional Sobre el Ministerio Juvenil Católico, en Tampa.

La visión y el sonido también se mezclan en las obras de EPIC, sigla de Eternal Power in Christ (Poder Eterno en Cristo). Uno de sus vídeos es “Mis Ojos”, una pieza de siete minutos que se puede encontrar en el canal de YouTube del grupo.

El vídeo, fi lmado en la universidad de Ave María, cerca de Naples, muestra a un Cristo con túnica que observa a una joven que camina por la vida con los ojos pegados a su teléfono celular. Poco a poco ella se da cuenta de que el joven barbudo que busca en un bote de basura o mira desde un café, es la misma persona a quien le ora.

EPIC estuvo entre los artistas y grupos que participaron en Christmas Near the Beach, celebración anual de ArtsPark, en el centro de Hollywood. Los miembros del grupo también dirigieron el culto en Mercy Night el 13 de octubre, una reunión juvenil que se llevó a cabo en la universidad de St. Thomas. El grupo también actuará en la Conferencia Nacional Sobre el Ministerio Juvenil Católico, en Tampa. Nico Cabrera, su bajista, hará una presentación sobre el culto latino.

Un vehículo espiritualLa música es un vehículo natural

para los mensajes espirituales, indicó el productor Daniel Rodríguez, de EPIC, que lanzó un álbum completo a mediados de julio. “La música es una de las conexiones más claras con Dios. Trasciende el lenguaje, la ubicación y las barreras”.

La música católica contemporánea es aún más joven que su contraparte evangélica. Hace cuatro décadas, artistas como Phil Keaggy y Love Song lanzaron el “Movimiento de Jesús” (un movimiento evangélico que comenzó en la costa oeste de los Estados Unidos a fi nes de la década de 1960 y principios

de la década de 1970, y se extendió principalmente en América del Norte, Europa y América Central, antes de desaparecer a fi nales de la década de 1980).

La infl uencia protestante es evidente cuando algunos de los músicos locales cuentan sus historias. Los miembros de EPIC y Heart & Soul pusieron en marcha sus ministerios de música después de asistir a conciertos de Hillsong United en Miami.

En 2012, dos miembros de lo que sería Heart & Soul salieron inquietos de un concierto de Hillsong United. Gordon Emmanuel y Jeff rey Sodusta eran miembros de una banda secular, pero comenzaron a preguntarse qué estaban haciendo con su arte.

“Sólo tocábamos por los afi cionados y el éxito, pero no teníamos dirección”, expresó Sodusta. “Pero aquel concierto… todo fue sobre Jesús”.

Las cosas comenzaron a suceder rápidamente una vez decidieron dedicarse a música más espiritual. Otros se les unieron, comenzaron a componer y a dirigir el culto una noche a la semana en St. Boniface.

Delgado, el productor de Miami, comenzó en su Caracas natal, donde experimentó una conversión espiritual a los 18 años.

“Fue en una reunión carismática”, compartió. “Escuché música hermosa, más efusiva que cualquier cosa yo había oído. Me llevó a las lágrimas y al encuentro con Dios”.

Desde entonces, Delgado ha producido un álbum, “Todo Pasa”, basado en un poema de Santa Teresa de Ávila. También ha producido música de Yeshica Yanes, quien en ocasiones combina el género góspel con los estilos africanos; y Daniela Padrón, violinista que interpreta himnos y las obras de Johann Bach.

Infundida con fuegoNo es que los católicos se hayan

retirado totalmente de la música popular. Hace tres décadas, el franciscano laico John Michael Talbot obtuvo premios Grammy por su música folclórica sobre Jesús. En 2008, los monjes del monasterio de Holy Cross, en Austria, produjeron un álbum de cantos gregorianos que alcanzó los primeros lugares en ventas. Y el movimiento ecuménico de Taizé, en Francia, ha producido meditaciones musicales muy bien acogidas como “Spiritus Jesu Christi” y “Crucem Tuam”.

La música de Taizé “sirvió como puente entre el canto comunal y la música moderna”, explicó Monseñor Terence Hogan, decano de teología en la universidad de St. Thomas.

En el Sur de Florida, un grupo juvenil llamado Rejoice visitó iglesias y colegios en la década de 1990, y también cantó en la Jornada Mundial de la Juventud 1993, en Denver. Una de sus cantantes, Nancy Cristóbal, ahora está con The Call, una banda de siete miembros en South Dade.

Cánticos de júbilo Al estilo del grupo lo llaman “música de Miami”, una fusión de sonidos latino, caribeño y anglo. Su tema “My Life is in Your Hands” (Mi Vida Está en Tus Manos), que interpretarán en la Jornada Mundial de la Juventud 2019 en Panamá, mezcla la música bailable latina con letra bilingüe y hasta un poco de rap.

“La música nos hace sentir la alegría del Señor”, declaró Cristóbal. “Nos llena de energía y deseos de compartirla. Queremos crear música llena del fuego del Espíritu Santo”.

Pero no se equivoquen: la música católica contemporánea no se trata sólo de sonidos para sentirse bien. Estos jóvenes tienen metas espirituales claras para sus oyentes.

“La música cristiana es algo más que música, es sobre el amor, el amor de Dios hacia ustedes”, dijo Marcela Osorio, de Heart & Soul.

Andrés Sebastián, compañero de la banda, agregó que la música cristiana se trata de atraer a las personas a una relación con Dios. “Esto no es solamente de cantar sobre Jesús; es sobre encontrarse uno mismo, cuando te das cuenta de que Dios es tu Padre celestial, y le perteneces”.

Espiritualidad para todos los díasLos músicos católicos contemporáneos

en realidad unen tres géneros. Un género es el culto formal, especialmente en la misa centenaria. El segundo es la tendencia más reciente de reuniones y conferencias juveniles, y servicios de oración dirigidos por laicos. El tercero es la ola aún creciente de la música popular católica: temas espirituales en el mundo cotidiano.

“Toda la música litúrgica es católica, pero no toda la música católica es litúrgica”, explicó Delgado. “Aunque sigue los valores de la fe, está producida para que la gente la disfrute fuera de la misa, en sus vehículos y hogares. Está bien si la gente escucha algo en su contexto cultural. La Iglesia Católica siempre ha proporcionado espacio para todos”.

A menudo, los propios artistas destacan un punto de equilibrio. La página web de The Call incluye dos conjuntos de iniciales: AMDG, por Ad Marjorem Dei Gloriam (Para la Mayor Gloria de Dios), y AJPM, por Ad Jesum per Mariam (A Jesús por María).

“Creemos que es muy importante representar lo que somos”, indicó Cristóbal, de The Call. “Somos católicos, y sentimos que así es como Dios nos quiere utilizar”.

Los músicos católicos jóvenes pueden usar rock, rap, danza, rasgueo y tambor, pero todavía expresan una pasión por la música como una fuerza para la renovación.

“Es lo que se ha hecho durante 500 años, desde el Renacimiento”, dijo Díaz. “Mucho de la renovación en la música vino a través de la Iglesia, en un contexto sagrado. Al fi nal, todos estamos haciendo lo mismo. Ya sea en el órgano o la guitarra eléctrica, todos estamos alabando a Dios y tratando de traer gente nueva a Cristo”.

12 NUESTRA COMUNIDADLa Voz Católica octubre de 2018

Rocío GranadosLa Voz Católica

Asistir al V Encuentro nacional fue “es-cuchar esa voz nacional, esas experiencias reales, y saber cuáles son los regalos de la comunidad hispana y también sus necesida-des”, dijo Mary Ann Wiesinger.

Además, para ella, fue un “gran honor”, porque fue parte de este momento histórico en la Iglesia estadounidense.

“Sentí el llamado de seguir formando a nuestros líderes hispanos”, dijo Wiesinger, directora de la Ofi cina de Evangelización y Vida Parroquial de la Arquidiócesis de Miami y una de los más de 3000 delegados de todo el país que asistieron al V Encuen-tro Nacional en Grapevine, Texas del 20 al 23 de septiembre.

El proceso del V Encuentro empezó hace dos años con encuentros parroquiales, dio-cesanos, regionales y fi nalmente el Encuen-tro nacional, con la fi nalidad de identifi car y atender las necesidades de los católicos hispanos en los Estados Unidos.

El V Encuentro es una esperanza “en un momento de crisis en la Iglesia en todo el mundo, especialmente en los Estados Unidos”, dijo el P. Byron Macías, director vocacional para los misioneros Claretianos de la Arquidiócesis de Chicago, mientras estuvo de visita en Miami.

Después de 18 años de haberse realizado el último Encuentro 2000, las necesidades de la Iglesia han cambiado. “Ahora se habla de hacer homilías bilingües, de buscar cómo hacer a la gente sentirse incluida. Antes no se hablaba de ‘milenials’, de social media, de celulares, y ahora todo eso es parte de la fe”, indicó el sacerdote.

Al mismo tiempo, “la presencia hispana en Estados Unidos es cada vez más gran-de y más joven”, dijo Carmen Aguinaco, miembro del primer Equipo de Acompa-ñamiento Nacional (ENAVE), y miembro del comité de Liturgia de la Conferencia de Obispos Estadounidenses.

Alrededor del 40 por ciento de todos los católicos en los Estados Unidos son hispa-nos y ese porcentaje es aún mayor cuando se habla de los menores de 14 años, que representan el 55 por ciento de los católicos en este país, según datos de ENAVE.

La comunidad hispana le está inyectando vida a la Iglesia católica en este país. Los jóvenes, sobre todo, son el futuro de la Iglesia, “por número, por el entusiasmo de su fe, su fi delidad a la Iglesia, su compromi-so, su sentido de comunidad y las grandes contribuciones de su espiritualidad”, dijo Aguinaco.

La realidad de cómo evangelizar a los jóvenes que no creen en una religión insti-tucionalizada está afectando a la iglesia a nivel mundial.

El enfoque del proceso del V Encuentro es misionero, el Papa Francisco está pidien-do que seamos una Iglesia misionera, una Iglesia en salida, una Iglesia que busque, que no se quede encerrada, que abra las puertas y que salga a encontrar a la gente. “El Desafío en este encuentro es cómo convertirnos en verdaderos evangelizadores, en verdaderos agentes de pastoral en nuestra

realidad”, dijo el P. Macías.Otro desafío es cómo podemos dejar de

ser pasivos y ser agentes de pastoral.Por años, la Iglesia estadounidense se

enfrenta al proselitismo de pequeñas igle-sias y sectas que resultan más atractivas a los hispanos por su sentido de comunidad y de expresión de emociones y fi esta. “La Iglesia necesita responder con un decidido enfoque pastoral que extienda hospitalidad y comunidad además de proporcionar la raíz cultural e histórica que necesitan los hispanos”, señaló Aguinaco.

No se está atendiendo a los hispanos de segunda y tercera generación, a menudo no encuentran su lugar en la comunidad anglo-parlante y tampoco se sienten totalmente integrados en la cultura y las expresiones de sus padres y abuelos.

En Miami, los delegados señalaron que se debe apoyar más a los jóvenes, “para que puedan dar su opinión y que sea escucha-da, y tomada en cuenta”, dijo Juan José Rodríguez, director de la Pastoral Juvenil del SEPI, y delegado de Miami en el V Encuentro.

Wiesinger, por su parte dijo que hay una gran necesidad de formación de líderes y sa-cerdotes hispanos que refl ejen la población hispana y que se involucren en la iglesia.

En Estados Unidos, según datos de ENAVE, hay aproximadamente 2,000 ca-tólicos por cada sacerdote; 6,000 católicos hispanos inmigrantes por cada sacerdote hispano inmigrante; y hay 23,000 católicos hispanos nacidos en los Estados Unidos por cada sacerdote hispano nacido en los Estados Unidos.

“Esa diferencia es muy grande. Necesi-tamos sacerdotes que no solamente hablen español para dar la Misa, sino que también se puedan comunicar y conozcan la cultura y las necesidades del pueblo hispano”, señaló Wiesinger.

“Es importante formar líderes hispanos capacitados para servir a la Iglesia en posi-ciones de liderazgo importantes. No puede ser que en la Iglesia, mayoritariamente hispana, en las altas estructuras haya pocos líderes hispanos”, dijo el P. Rafael Capó, director ejecutivo del Instituto Pastoral para los Hispanos del Sureste SEPI y miembro del Equipo de Acompañamiento Nacional del V Encuentro.

Aunque en Miami la realidad es otra. “La gente no podía creer que nosotros tenemos Misas en español casi todo el tiempo”, dijo Rosemarie Banich, directora del Ministerio de Jóvenes y Jóvenes Adultos de la Arqui-diócesis de Miami y líder de la delegación arquidiocesana de 36 personas que partici-paron en el V Encuentro nacional.

Es una realidad que en muchas ciudades con grandes poblaciones hispanas es difícil encontrar sacerdotes que hablen español, no en Miami. La ciudad fue construida por hispanos y a medida que la Arquidiócesis iba creciendo, simultáneamente lo hacía el liderazgo hispano.

“Muchas diócesis nos miran como un modelo de lo que serán”, agregó Banich.

Además de la necesidad de capacitar y formar a líderes jóvenes, las conclusiones que la Región 14, conformada por los esta-dos de La Florida, Georgia, North Carolina y South Carolina, llevaron al Encuentro nacional incluyó: la necesidad de abrir más escuelas católicas y hacerlas más accesibles a las familias hispanas. La necesidad de la capacitación de líderes para salir a las periferias, fortalecer la pastoral familiar, promover las vocaciones desde la familia hispana, apoyar a la pastoral juvenil y la pastoral universitaria.

Se remarcó el surgimiento de nuevos lí-deres bilingües especialmente en la pastoral juvenil.

El SEPI como ofi cina regional y como institución ancla del sureste, junto con el equipo regional “recopiló todos los reportes diocesanos y creó el reporte fi nal del en-cuentro regional que se llevó al V Encuentro nacional”, dijo el P. Capó

La implementación de las conclusiones del V Encuentro nacional, a nivel parroquial tomará otros dos años.

EL V Encuentro “para mí ha sido un momento de crear verdaderos discípulos misioneros, de que todos nos sintamos llamados y redescubramos el encuentro con el Señor”, dijo el P. Capó.

“Es bellísimo ver cómo va cambiando la cara de la Iglesia con el tiempo. Me siento muy feliz de ser católica en este momento y siento que es un momento lleno de opor-tunidades, de esperanza, es un momento increíble para ser hispano en la Iglesia Católica”, agregó Wiesinger.

El V Encuentro: Un momento de oportunidades y esperanza para la Iglesia

La importancia de los Encuentros Hispanos

En una entrevista para La Voz Católica, Carmen Aguinaco, miembro del Equipo de Acompañamiento Nacional (ENAVE), del V Encuentro, explica los aportes de los Encuentros anteriores y la importancia del V Encuentro para los católicos hispanos en Estados Unidos.En 1972 se realizó el I Encuentro, que le dio paso a los encuentros de 1977, 1985 y 2000. Estos anteriores encuentros crearon consciencia de identidad, sentido pastoral, y afirmación de la presencia de la comunidad hispana en la Iglesia.Pero, sobre todo, se logró el reconocimiento de las contribuciones de los hispanos, lo cual creó la base para la construcción de planes pastorales a nivel nacional y local, la creación de organizaciones ministeriales y redes de apoyo y solidaridad ministerial y la formación de un mayor liderazgo eclesial de la comunidad.En el V Encuentro se espera un nuevo impulso de evangelización con un mayor protagonismo hispano ocupando un puesto central de liderazgo que le corresponde en la Iglesia Católica de los Estados Unidos.El V Encuentro es importante para los hispanos porque han pasado varios años desde los anteriores Encuentros y una gran parte de la comunidad católica no tenía un sentido de identidad como pueblo hispano católico en Estados Unidos o de ministerio pastoral a nivel nacional. El retomar las raíces, la memoria histórica, la afirmación de la cultura y una mirada conjunta al futuro como comunidad de fe en un nuevo impulso evangelizador eran totalmente necesarios en este momento.Este proceso está dirigido a tomar conciencia conjuntamente de lo que constituye la Iglesia Católica total en Estados Unidos hoy día. Significa profundizar en la presencia, los dones y la esperanza que traen los hispanos con sus valores culturales y religiosos a la comunidad total. Como tal, todos los católicos entran en tal proceso, reconociendo una identidad católica diversa y a la vez afirmando sus propias raíces y su propio encuentro con el mismo Cristo vivo. Significa una mirada mucho más amplia y comunitaria que lo que sería simplemente mirar a una cultura concreta.

36 delegados de la Arquidiócesis de Miami, entre clérigos y laicos, participaron del 20 al 23 de septiembre en el V Encuentro nacional, en Grapevine, Texas.

Cortesía Padre Richard Vigoa

FORMACIÓN CRISTIANA 13octubre de 2018 La Voz Católica

Evangelio según San Marcos 10, 46-52. En aquel tiempo, al salir Jesús de Jericó en compañía de sus discípulos y de mucha gente, un ciego llamado Bartimeo, se hallaba sentado al borde del camino pidiendo limosna. Al oír que el que pasaba era Jesús Nazareno, comenzó a gritar: ¡Jesús, hijo de David, ten compasión de mí! Muchos lo reprendían para que se callara, pero él seguía gritando todavía más fuerte: ¡Hijo de David, ten compasión de mí! Jesús se detuvo entonces y dijo: Llámenlo. Y llamaron al ciego, diciéndole: ¡Ánimo! Levántate, porque él te llama. El ciego tiró su manto; de un salto se puso en pie y se acercó a Jesús. Entonces le dijo Jesús: ¿Qué quieres que haga por ti? El ciego le contestó: Maestro, que pueda ver. Jesús le dijo: Vete, tu fe te ha salvado. Al momento recobró la vista y comenzó a seguirlo por el camino.Refl exión:

Perder la vista conllevaba una vida en

tinieblas en la que la salida más común era asumir la indigencia de los mendigos; un miserable vivir en ausencia de toda esperanza humana. El ciego ha tirado lejos el manto en el que recogía las limosnas y guardaba todo su sustento; lo

hace porque sabe que ahora se encamina hacia una nueva vida.Para pensar:

El mendigo ciego ha gritado dos veces: Hijo de David, un título que Jesús no sólo no rechaza, sino que or-dena que le acerquen al pobre hombre. Las tur-bas que rodean a Jesús no han sido capaces de alcanzar la fe y la confi -anza del ciego Bartimeo, que cree fi rmemente que Jesús, al que no puede ver, es el Mesías.Para profundizar:

El que ha experimentado la com-

pasiva misericordia de Jesús no puede menos que seguirlo en su camino. La fe que ha salvado al que era ciego, salvará a todos los que siguen y seguirán a Jesús en su camino; a todo el que acoge confi adamente su palabra y su persona.

Al c

uida

do d

e R

ogel

io Z

elad

a

XXX Domingo ordinario B. 28 de octubre de 2018 XXXII Domingo Ordinario B. 11 de noviembre de 2018

Evangelio según San Marcos, 12:28b-34. En aquel tiempo, uno de los escribas se acercó a Jesús y le preguntó: ¿Cuál es el primero de todos los mandamientos: Jesús le respondió: El primero es: Escucha Israel: El Señor nuestro Dios, es el único Señor; amarás al Señor, tu Dios, con todo tu corazón, con toda tu alma, con toda tu mente y con todas tus fuerzas. El segundo es éste: Amarás a tu prójimo como a ti mismo. No hay ningún mandamiento mayor que éstos. El escriba replicó: Muy bien, Maestro. Tienes razón, cuando dices que el Señor es único y que no hay otro fuera de él, y amarlo con todo el corazón, con toda el alma, con todas las fuerzas, y amar al prójimo como a uno mismo, vale más que todos los holocaustos y sacrifi cios. Jesús, viendo que había hablado muy sensatamente, le dijo: No estás lejos del Reino de Dios. Y ya nadie se atrevió a hacerle más preguntas.Refl exión:

Un escriba, posiblemente fariseo, ha

escuchado la polémica de Jesús con los saduceos y ha estado de acuerdo con las respuestas que ha escuchado. Este encuentro le hace entender que el amor a Dios y al prójimo está por encima de todos los sacrifi cios del templo.Para pensar:

La pregunta del escriba busca defi nir cuál era el máximo man-damiento de la Ley; una cuestión que interesaba muchí-simo al judaísmo, encerrado entonces en el legalismo y en la preocupación de cómo observar los numerosos precep-tos que afectaban la vida diaria.Para profundizar:

“Alma” se refería a la vida y “fuerzas” a las posesiones y a las riquezas materiales.

El escriba se encuentra muy cerca en el camino hacia el Reino de Dios; un tema muy importante para la comunidad primitiva, a la que Jesús invita a recon-ocer el bien que existe dentro de las personas, para abrirles las puertas, sin mirar con demasiado recelo su origen o su pasado.

XXXIII Domingo ordinario B. 18 de noviembre de 2018

XXXI Domingo Ordinario B. 4 de noviembre de 2018Evangelio según San Marcos 13,

24-32. En aquel tiempo, Jesús dijo a sus discípulos: Cuando lleguen aquellos días, después de la gran tribulación, la luz del sol se apagará, no brillará la luna, caerán del cielo las estrellas y el universo entero se conmoverá. Entonces verán venir al Hijo del hombre sobre las nubes con gran poder y majestad. Y Él enviará a sus ángeles a congregar a sus elegidos desde los cuatro puntos cardinales y desde lo más profundo de la tierra a lo más alto del cielo. Entiendan esto con el ejemplo de la higuera. Cuando las ramas se ponen tiernas y brotan las hojas, ustedes saben que el verano está cerca. Así también, cuando vean ustedes que suceden estas cosas, sepan que el fi n ya está cerca, ya está a la puerta. En verdad no pasará esta generación sin que todo esto se cumpla. Podrán dejar de existir el cielo y la tierra, pero mis palabras no dejarán de cumplirse. Nadie conoce el día ni la hora. Ni los ángeles del cielo ni el Hijo;

solamente el Padre.Refl exión:

El evangelista nos avisa de que, ante el fracaso de la historia humana, Dios intervendrá para poner las cosas en su sitio. El Señor, que no renegará nunca de su obra, permitirá que sus hijos

desarrollemos la historia hasta el momento de su consumación.Para pensar:

El texto nos avisa que no podemos pasar por alto el poder del mal, por eso cada día somos invitados al esfuerzo por mejorarlo todo, la sociedad, la familia, la gestión social y política y, por supuesto, el actuar y el vivir de la Iglesia.

Para profundizar: El fi nal, la consumación de todo, es un tema exclusivamente reservado a Dios. La cosmología apocalíptica aparece como el gran escenario que introduce el extraordinario triunfo de aquel Hijo del hombre; cuando venga rompiendo los cielos y apartando las nubes, para que podamos contemplar su victoria y la de toda la creación

Evangelio según San Marcos 12: 38-44. En aquel tiempo, enseñaba Jesús a la multitud y le decía: ¡Cuidado con los escribas! Les encanta pasearse con amplios ropajes y recibir reverencias en las calles; buscan asientos de honor en las sinagogas y los primeros puestos en los banquetes; se echan sobre los bienes de las viudas haciendo ostentación de largos rezos. Éstos recibirán un castigo muy riguroso. En una ocasión Jesús estaba sentado frente a las alcancías del templo, mirando como la gente echaba allí sus monedas. Muchos ricos daban en abundancia. En esto, se acercó una viuda pobre y echó dos moneditas de muy poco valor. Llamando entonces a sus discípulos, Jesús les dijo: Yo les aseguro que esa pobre viuda ha echado en la alcancía más que todos. Porque los demás han echado de lo que les sobraba; pero ésta, en su pobreza, ha echado todo lo que tenía para vivir.

Refl exión:Ahora Jesús procede con severidad

contra los escribas; habla sin rodeos, como los antiguos profetas, fi rmes defensores del honor del Señor.Para pensar:

Jesús rechaza la ostentación, la desmedi-da búsqueda de honores, los reconocimientos dirigidos hacia quienes debían encaminarlos hacia Dios. Truena contra las injusticias y los abusos contra la hospitalidad; el despojo de los más indefensos, cometido por quienes se les ha encomendado el cuidado de los más débiles.Para profundizar:

De esta crítica advertencia debe tomar muchísima cuenta la

comunidad cristiana, llamada a proc-lamar el exigente mensaje del Señor; pero tentada también de la hipocresía, la incoherencia, la falta y el fracaso de una ética del comportamiento y de la justicia social.

14 CALENDARIOLa Voz Católica octubre de 2018

AMBIENTE SEGUROLos talleres de Virtus ayudan a padres, maestros y quienes trabajen con niños, a darse cuenta de las señales de abu-so sexual y a reconocer a los abusadores. Las sesiones son requisito para todos los em-pleados y voluntarios en las en-tidades de la Arquidiócesis de Miami. Inscripciones: www.vir-tusonline.org. Más información, 305-762-1250. Para reportar el abuso por parte de alguien que represente a la Arquidiócesis: 1-866-802-2873. Para reportar todas las alegaciones de abuso a las autoridades civiles: 1-800-962-2873. Próximas sesiones:

• Jueves, 25 de octubre y sába-do, 29 de noviembre, 7 p.m., escuela St. Kevin, Miami.

• Sábado, 17 de noviembre, 9 a.m., iglesia St. John Bosco, Miami.

COMUNIDADMisa y picnic del 60º Aniver-sario, domingo, 28 de octubre, 11:30 a.m. -5 p.m., Misa, 12:30 p.m. Acompañe al Arzobispo Thomas Wenski a celebrar el 60 aniversario de la Arquidió-cesis de Miami, en el campo de la iglesia Nativity, 5220 Jo-hnson St., Hollywood. Habrá juegos para los niños y bandas de música.

Festival de Comida Interna-cional, sábado 28 de octubre, 9 a.m.-5 p.m., iglesia St. Ber-nard, 8279 Sunset Strip, Sunri-se. Diversión familiar. 954-741-7800.

Festival de Comida Interna-cional y Arte, sábado 3 de noviembre, 9 a.m., iglesia Our Lady of the Holy Rosary-St. Ri-chard, 7500 SW 152 St., Pal-metto Bay. Cocina internacio-nal, arte, música y juegos. 305-233-8711, [email protected].

Festival de Otoño, 15-18 de noviembre, iglesia y escue-la St. Jerome, 2601 S.W. 9th Ave., Fort Lauderdale. Comida, juegos de carnaval, entreteni-miento en vivo para toda la fa-milia. fallfestival@stjfl .org, 954-347-9300.

Gala Anual de la Comunidad Siervos de Cristo Vivo Mia-mi, sábado, 17 de noviembre, 8 p.m., Big Five Club, Miami. $100 por persona. [email protected], 305-599-1343.

EDUCACIÓN EN LA FESeminario de Mayordomía Cristiana, descubre el plan de Dios para ti.

• Sábado, 27 de octubre, 8 a.m.-4 p.m., iglesia St. Mi-chael the Archangel, 2987 West Flagler Street, Miami. 786-287-0140, 786-486-4255, 305-972-5807.

• Domingo, 11 de noviembre, 8 a.m.-4 p.m., iglesia St. John Bosco, 1349 West Flagler Street, Miami. 305-562-8093.

Construir una Cultura de Encuentro, 40ma Conferen-cia Catequética, sábado, 3 de noviembre, 7 a.m.-4: 30 p.m., escuela Archbishop Edward McCarthy, 5451 S. Flamingo Road, Southwest Ranches. Para maestros, catequistas y cualquier persona interesada en aprender más sobre la fe católica. $45 por adelantado, $55 en la entrada. [email protected], 305-762-1107.

ESPIRITUALIDADHijos de la Altagracia, reunio-nes en el Salón San José, Mi-sión Ntra. Sra. de la Altagracia, 1779 N.W. 28 Street, Miami. 305-635-1331, [email protected].

Padres y Madres Orantes por la protección y fi rmeza en la fe de los hijos y todos los jóvenes. Reuniones: primer sábado del mes, 8 a.m., co-menzando con la Misa y Hora Santa, iglesia Mother of Our Redeemer, 8445 N.W. 186th Street, Miami. 305-310-5563.

Rosario de la Aurora, primer sábado del mes, 6 a.m.:

• Iglesia Prince of Peace, 12800 N.W. Sixth Street, Mia-mi. 305-978-7293.

• Misión San Francisco y Santa Clara, 402 N.E. 29th Street, Miami. 305-635-1331.

• Santuario de Schoenstatt, 22800 S.W. 187 Avenue, Mia-mi. 786-295-0392.

• Mother of Our Redeemer (6:30 a.m.), 8445 N.W. 186th Street, Miami. 305-829-6141.

Adoremus, oración ante el Santísimo Sacramento con músicos y artistas católicos de Miami. 305-546-8343, www.fa-cebook.com/adoremusmia.

El Espíritu de Taizé, oración con cantos, Escrituras y re-fl exión silenciosa. Viernes, 7 p.m., iglesia St. Joseph, 8670 Byron Ave., Miami Beach. [email protected], 305-866-6567.

Santuario de Schoenstatt, 22800 S.W. 187th Avenue, Miami, ofrece oportunidades espirituales para todos los miembros de la familia. 305-248-4800, schoenstattmiami@

gmail.com, https://schoenstatt-miamiusa.org.

GRUPOS DE APOYONueva Vida, para luchar con-tra todo tipo de adicciones. Re-uniones los miércoles, 7:30-9 p.m., Misión San Roberto Be-larmino, 3405 N.W. 27 Avenue, Miami. 786-239-4733.

Ministerios de Duelo:

• Betania, ministerio arqui-diocesano para quienes han perdido un hijo. Primer miér-coles, Casa Manresa, 12190 S.W. 56 Street (Miller Drive), Miami. 305-596-0001, [email protected].

• La Buena Esperanza, igle-sia Our Lady of Divine Pro-vidence, 10205 West Flagler Street, Miami. Primer miér-coles de mes, 5:30 p.m. 305-234-1780 ext.4238, [email protected].

• Iglesia Mother of Our Re-deemer, 8445 N.W. 186th Street, Hialeah. Segundo jue-ves (español), 305-479-1059.

JÓVENES Y JÓVENES ADULTOSUno (grupo para jóvenes ado-lescentes 12-18) y Juventud Inspirada para Servir (grupo de jóvenes adultos), se reúnen los viernes en el salón parroquial de la iglesia Corpus Christi, 3220 N.W. 7th Ave., Miami. 305-635-1331.

YAM, para jóvenes entre 18 y 35 años. Reuniones bilingües todos los jueves, 7:30 p.m., Barry Hall, segundo piso, igle-sia St. Patrick, 3716 Garden Avenue, Miami Beach. www.stpatrickmiamibeach.com, 305-531-1124.

LITURGIATalleres para lectores y minis-tros extraordinarios de la San-ta Comunión. Nuevos candida-tos, comunicarse al 305-762-1104, [email protected] para información y requisitos.

• Sábado, 10 de noviembre, 10 a.m., iglesia Nativity, 5220 Jo-hnson St., Hollywood.

MISASSancta Missa Cantata, misa tradicional cantada en latín. Sábado, 10 de noviembre, 9 a.m., capilla de Our Lady of Lourdes, 11291 S.W. 142nd Avenue, Miami. 305-386-4121, www.ololourdes.org.

Misa tradicional en latín, do-mingos, 9:30 a.m., Misión La Mi-lagrosa, 1860 N.W. 18th Terrace, Miami. [email protected].

PREPARACIÓN Y ENRIQUECIMIENTO MATRIMONIAL Retrouvaille, para ayudar a los matrimonios a sanar sus heridas y renovarse. 26-28 de octubre en Miami. Informes: [email protected], 1-800-470-2230, https://www.helpour-marriage.org.

Fully Engaged es español, 17 de noviembre, 9:30 a.m.-4 p.m., taller de preparación ma-trimonial de la Arquidiócesis de Miami para parejas que de-seen mantener un papel activo en su parroquia. Inscripciones: https://conta.cc/2p3zBEC. 305-762-1127, [email protected].

Camino Del Matrimonio, pre-paración matrimonial para pa-rejas que desean casarse en la iglesia católica. SEPI, 7700 S.W. 56th Street, Miami. 305-226-4664, www.caminodelma-trimonio.org, [email protected].

Encuentro Conyugal, retiro para diálogo matrimonial sobre problemas y desafíos. http://www.casacana.org, 954-812-6020.

Grupos de apoyo para matri-monios:

• Arca de Noé, jueves, 7:30 p.m., escuela Mother of Our Redeemer, Aula #14, 8445 N.W. 186th Street, Miami. 954-812-6020, http://2arcadenoe.wixsite.com/main.

• Iglesia St. Martha, 9221 Bis-cayne Blvd., Miami Shores. Lunes alternos, 7 p.m., salón parroquial B-C. 786-444-8688, 786-287-3883.

• Iglesia Blessed Trinity, Car-ney Center (segundo piso), 4020 Curtiss Parkway, Miami. Primer viernes de mes, 7:15 p.m., 786-306-9227, [email protected].

• Amándonos en Cristo, Mo-vimiento Familiar Cristiano (sa-lón principal), 480 East Eighth Street, Hialeah. Miércoles al-ternos, 8 p.m. 786-399-9783, [email protected].

Pre Caná, requisito para todas las parejas comprometidas. Inscripción e informes: 305-762-1148/1157, [email protected], www.miamiarch.org/familylife.

Matrimonios en Victoria, reu-niones los lunes, 8 p.m., misión St. Robert Bellarmine, 3405

N.W. 27th Ave., Miami, 305-667-6138, 305-508-1025, [email protected].

Matrimonio 2000, para pare-jas casadas por lo civil que de-sean recibir el sacramento del matrimonio. Iglesia St. Timothy, 5400 S.W. 102nd Avenue, Mia-mi. 305-821-0002.

Encuentro matrimonial, un fi n de semana para un reencuen-tro como pareja. Próximas fe-chas: 954-895-4977, 954-895-7048, [email protected].

Unidos para siempre, reunio-nes para matrimonios y parejas comprometidas, segundo sá-bado del mes, 4 p.m., iglesia St. Boniface, 8330 Johnson Street, Pembroke Pines. 954-432-2750.

Planifi cación natural de la fa-milia, un método seguro y efec-tivo, de acuerdo con la doctrina católica. 305-226-7555, [email protected], www.ccli.org; [email protected], 305-216-5360.

RETIROSRetiro de sanación interior con el P. Rodolfo Londoño, 27-28 de octubre, Casa Caná, 480 East 8th Street, Hialeah. 786-525-9314, [email protected].

Comunicación y Sanación en Familia, sábado, 3 de no-viembre, 8 a.m., salón parro-quial de St. James, 540 N.W. 132nd Street, North Miami. $12 por persona, incluye almuerzo. Presenta el Ministerio de Pa-dres y Madres Orantes. 786-564-5054, [email protected].

Retiro de Emaús, basado en el evangelio de Lucas 24:13-35, para el crecimiento espi-ritual al descubrir una nueva relación con Dios:

Para damas:

• 2-4 de noviembre, iglesia Mo-ther of Christ, Miami. 305-297-5585, [email protected]

• 9-11 de noviembre, iglesia Santa Barbara, Miami. 786-419-0451, 786-398-1442, 786-804-8096

• 30 de noviembre-2 diciembre, SEPI, Miami. 305-490-5753, [email protected]

Para caballeros:

• 2-4 de noviembre, iglesia St. Francis de Sales, Miami Beach. 786-470-0639

•2-4 de noviembre, MorningS-tar Renewal Center, Miami. 786-229-6289, www.retirodee-maus.com.

ESPIRITUALIDAD 15octubre de 2018 La Voz Católica

Sirviendo a la comunidad Católica por más de 50 años,ahora con locales por todo el condado de Miami Dade,

No hay mejor tranquilidad que el de planificar su servicio funeral para el futuro,

es lo que los profetas hacían desde la antigüedad.

“... y, después de descolgarle, le envolvió en una sábana y le puso en un sepulcro excavado en la roca

en el que nadie había sido puesto todavía” (San Lucas: 23, 53)

palms woodlawn funeral home 27100 Old Dixie Hwy, Naranja, FL 33032

786-507-8272

Puerto RicoNacida en Italia, en el

siglo XIII, la devoción a Nuestra Señora de la Providencia fue llevada a la isla de Puerto Rico por el Obispo Gil Esteve y Tomás, quien tuvo que poner toda su diócesis bajo el amparo de la Virgen, pues encontró la catedral en ruinas, lo mismo que las fi nanzas de su

nueva diócesis. La imagen, una talla de 1853, fue entronizada en la catedral, donde una copia más moderna de la misma sigue recibiendo el cariño de sus hijos boricuas. En noviembre de 1976, la imagen original fue quemada en un acto de vil fanatismo religioso. Así, carbonizada, fue coronada en medio del dolor de su pueblo y ante los cardenales, arzobispos y obispos que desde toda Latinoamérica se habían congregado en la Isla con motivo de la reunión del CELAM. Actualmente, esta imagen ha sido hermosamente restaurada para alegría de todos los puertorriqueños, que anhelan poder levantarle un Santuario Nacional.

UruguayTallada en el siglo XVIII, en las misiones

jesuíticas del Paraguay, la pequeña imagen de la Inmaculada fue trasladada a lo que hoy es la ciudad de Florida hacia 1779. Los padres de la patria, los llamados 33 orientales, desembarcaron en las playas de la Agraciada para comenzar la lucha por la libertad del país. Al llegar a Florida rezaron ante la pequeña imagen de María y a sus pies colocaron los destinos de la naciente nación. Proclamada la independencia el 25 de agosto de 1825, los patriotas volvieron nuevamente ante la imagen para colocar bajo su amparo a la República del Uruguay. Por eso el pueblo, espontáneamente, comenzó a llamarla “La Virgen de los Treinta y Tres”. En 1962, San Juan XXIII la proclamó “Patrona de Uruguay”. La sagrada imagen y su templo fueron declarados monumento histórico en 1975.

VenezuelaLos indios Coromoto han abandonado

sus tierras hacia las fuentes del río Tucupido. Nada quieren saber de los blancos, ni de la nueva religión que ellos profesan. Rebeldes y aislados, un amanecer de 1651 el cacique y su esposa quedan desconcertados ante una visión extraordinaria. Sobre el tronar de las aguas del río, una hermosa y dulce señora los invita a salir del bosque e ir donde los blancos para ser bautizados y poder así entrar al Cielo. El cacique la obedece, pero no es capaz de acostumbrarse a vivir fuera del bosque y regresa a él. Nuevamente la Señora se deja ver, esta vez en la choza del cacique y rodeada de resplandores. El cacique, enfurecido toma sus armas y extiende la mano para agarrarla. La visión desaparece, pero en su mano la Virgen deja una pequeñísima estampa en la que ha quedado impresa su imagen: la de Nuestra Señora de Coromoto, que desde 1944 es patrona ofi cial de la República de Venezuela, coronada por San Juan Pablo II en 1985.

HaitíUna terrible epidemia de viruela hace

grandes estragos en el pueblo haitiano; es 1883 y el pueblo acude en masa ante el cuadro de Nuestra Señora del Perpetuo Socorro, traído a Haití por los misioneros Redentoristas, porque esta advocación era la patrona de su congregación. Milagrosamente, la epidemia cesa y la devoción a la Virgen del Perpetuo Socorro aumenta y se extiende por todo el país. La imagen de María con el Niño en brazos es un antiguo ícono bizantino procedente de Creta y pintado posiblemente en el siglo XI, una devoción que, en 1865, el papa Pío IX encomendó a los Redentoristas “extender por todo el mundo”. En 1993, con motivo del centenario del milagro, durante su visita pastoral a Haití, San Juan Pablo II puso a esta nación bajo el cuidado maternal y la protección especial de la Virgen del Perpetuo Socorro.

Director Asociado de la Ofi cina de Ministerros Laicos

[email protected]

Rogelio Zelada

Arriba, izquierda: Nuestra Señora de Coromoto, Venezuela.Arriba, derecha: Virgen de los 33, Uruguay.Abajo, izquierda: Nuestra Señora de la Providencia, Puerto Rico.Abajo, derecha: Nuestra Señora del Perpetuo Socorro, Haiti.

16 La Voz Católica octubre de 2018

Arzobispo Thomas Wenski

Monseñor Kenneth Schwanger

Hospitalité de MiamiPara más información:Cristina Fernandez - Directora de Peregrinación [email protected] (305) 386-4121 ext. 106

www.HospitaliteDeMiami.org

Haga su reserva

2019 Fechas de Peregrinación

28 de Junio a 8 de Julio

20 de Sep a 30 de Sepo

Hagggga su reserva

2019 Fechas de Peregrinaciónrinación

2ª Peregrinación Anual a LourdesArquidiócesis de Miami

i

¡Sanando el cuerpo,mente y espíritu!