Catologo expocom 2014

68
EXPOCOM PATAGONIA 2014 www.expopatagonia.cl

description

Catálogo Expocom Patagonia 2014.

Transcript of Catologo expocom 2014

Page 1: Catologo expocom 2014

EXPOCOMPATAGONIA 2014

www.expopatagonia.cl

Page 3: Catologo expocom 2014

EDITORIALEDICIÓN GENERALAustro Chile A.G.

PRODUCTORESSergio Tapia – Carolina Vargas

DISEÑOMarcial Barría

Revista PDF

Sin lugar a dudas, el turismo en Chile es una de las grandes industrias, durante el año 2013, viajaron por nuestro país casi 4 millones de turistas y dejaron 2.357 millones de dólares. Esto corresponde al 3% de PIB. En la región de Magallanes el ingreso por turismo receptivo es del orden de 209,5 millones de dolares, lo que representa aproximadamente el 15,3% del PIB interno regional.

El principal atractivo de la Patagonia son sus paisajes prístinos, en donde destacan El Estrecho de Magallanes, Tierra del Fuego, la Antártica, Fiordos y Canales, glaciares y ventisqueros, flora, fauna salvaje y sin duda el Parque Nacional Torres del Paine.En esta edición, les invitamos a informarse de estos y muchos otros atractivos de renombre internacional, información y contacto de destacadas empresas de servicios, hoteles, lineas aéreas, empresas de turismo de aventura, excursiones y todo lo que el turista necesita saber de nuestra PATAGONIA.

Undoubtedly, Tourism is one of the most important industriesin Chile. In 2013 almost 4 million tourists visited our country and spent 2,357 million dollars. This corresponds to 3% of the GDP. In Magallanes Region the income related to inbound tourism is equal to 209.5 million dollars, which corresponds to about 15.3% of the regional GDP.

The main attractions in Patagonia are its pristine landscapes, such as: the Strait of Magellan, Tierra del Fuego Island, Antarctica, Fjords and Channels, glaciers, flora and wildlife, and undoubtedly Torres del Paine National Park.In this new exhibition, we invite you to find out more about these and other attractions, which are famous around the world, as well as information about the main services agencies, hotels, airlines, adventure travel agencies, excursions and everything that the tourists need to know about our PATAGONIA.

EXPOCOM2014

Page 4: Catologo expocom 2014

Sergio Tapia ContrerasPresidente Austro Chile,

Asociación de Empresarios Turísticos A.G.

El lema del Día Mundial del Turismo (DMT) de este año, “Turismo y desarrollo comunitario”, pone de relieve el potencial del turismo para promover nuevas oportunidades para las comunidades en todo el mundo, así como la importancia de la participación comunitaria en la promoción del desarrollo del turismo sostenible. (Fuente OMT).

La Cámara de Turismo de Magallanes “Austro Chile AG”, por más de 32 años de intenso trabajo en la promoción de los atractivos y la industria turística, en donde hemos marcado la importancia de la asociatividad y el profesionalismo en la atención de los Turistas.

En nombre de los organismos privados relacionados con la industria turística., queremos darle una cordial bienvenida, les invitamos a vivir esta experiencia, a disfrutar, conocer y conectarse con la Patagonia, con sus atractivos, con su gente. Confiamos que esta experiencia será el inicio de de una gran confianza en el destino y por ende el beneficio de nuestro habitantes.

Les agradecemos el haber aceptado esta invitación que en conjunto con el Servicio Nacional de de Turismo de Magallanes (Sernatur), por quinto año consecutivo hemos organizado para ustedes.

This year, the moto of the World Day of Tourism (DMT, according to the initials in Spanish) is «Turismo y desarrollo comunitario» (Tourism and Community Development). It emphasizes the potential of tourism in order to promote new opportunities to all the communities around the world and also the importance of the community participation in the promotion of the development of sustainable tourism (Source: TWO).

The Magallanes Chamber of Tourism “Austro Chile A.G.” has worked hard for more than 32 years in the promotion of the tourist attractions and the tourist industry. In this process, work team and professionalism of the tourist services has been a relevant issue.

On behalf of the private organizations involved in the tourist industry, we want to extend a warm welcome and invite you to live this experience, to enjoy, to know, and to get in touch with Patagonia, its attractions and people. We trust this experience will be the beginning of a great level of confidence in this tourist destination and, therefore, the benefits to our inhabitants.

We thank you to have accepted this invitation to our event, which has been organized for you, together with Sernatur Magallanes (National Tourism Board in Magallanes)for the fifth consecutive year.

Page 5: Catologo expocom 2014

Carla Ivelic CasanovaDirectora Regional (PT) Servicio Nacional de Turismo

Región de Magallanes y Antártica Chilena.

Damos la bienvenida a todos los participantes de esta “Expocom Patagonia Integrada Chile- Argentina”, un evento que se realiza gracias al Programa de Promoción de la Patagonia, que es financiado a través del Gobierno Regional, que busca potenciar este lugar hermoso en el extremo austral del mundo, y que ya cumple 5 años.

Pretendemos posicionar la Patagonia como un destino turístico sustentable, único en el mundo. Por eso agradecemos a las Cámaras de Turismo Austro Chile, Última Esperanza, y nuestros empresarios regionales, que han hecho de este nuevo encuentro, un evento que año a año traspasa las fronteras.

Los invitamos a disfrutar de la Quinta Versión de la Expocom, que conozcan nuestros paisajes y que vivan la experiencia de estar en Patagonia. Además, como Sernatur esperamos que este encuentro sea fructífero para ustedes, les ayude para a afianzar lazos, atraer más turistas y contribuya a consolidar este sector económico de Magallanes.

We welcome all the participants to this year “Expocom Patagonia Integrada Chile- Argentina”, an exhibition carried out thanks to the Program for the Promotion of Patagonia, funded by the Regional Government. This event, which reaches 5 years now, aims to strengthen this wonderful destination at the far southern extreme of the world.

We aim to put Patagonia on the map as a sustainable tourist destination, unique in the world. For this reason we thank Austro Chile and Ultima Esperanza Chambers of Tourism, and our regional businesspeople, who have made this event to cross our borders.

We invite you to enjoy the FifthExpocom Exhibition, so you can get to know our landscapes and experience being to Patagonia. Moreover, on behalf of Sernatur, we hope this event to be productive for you and contribute to create bonds, attract more tourists and consolidate this economical industry in Magallanes.

Page 6: Catologo expocom 2014

Provincia de MagallanesLa provincia de Magallanes está compuesta por cuatro comunas: Punta Arenas, San

Gregorio, Laguna Blanca y Río Verde. Mientras la capital regional, Punta Arenas,

tiene como principales actividades el comercio, actividad portuaria y productiva, las

otras comunas son territorios rurales donde la actividad ganadera es la protagonista

del paisaje, conviviendo con la flora y fauna patagónica.

En conjunto, esta provincia alcanza los 36.994 km2 y recibe en su extremo

nororiental al Estrecho de Magallanes, paso interoceánico descubierto en 1520 por

el navegante portugués Hernando de Magallanes. El Estrecho de Magallanes es de

importancia fundamental para la navegación mundial, ya que por aquí se dio por

primera vez la vuelta a la Tierra.

La provincia de Magallanes presenta grandes atractivos turísticos de los cuales los

visitantes pueden disfrutar tanto en la ciudad como en la pampa, que es atravesada

por extensas carreteras que conducen hacia una naturaleza indómita y única.

Punta Arenas, capital provincial. El nombre de Punta Arenas surgió de la lengua

española punta arenosa, traducción proveniente del inglés sandy point. A mediados

del siglo XIX fue colonia penal y, posteriormente se transforma en el mayor centro

de comercio y de abastecimiento de todos los navíos que circulaban entre los

océanos Pacífico y Atlántico, hasta la apertura del canal de Panamá a principios del

siglo XX, lo que dejó el centro de la ciudad con un aspecto cosmopolita y europeo

en su diseño y arquitectura, que sorprende a los que la visitan.

Punta Arenas es la ciudad más importante de la Patagonia, encontrándose en ella

una amplia oferta de servicios y atractivos de gran nivel, lo que la convierte en el

lugar ideal para organizar un viaje por esta geografía. Esta joven y moderna ciudad

tiene una población de 131.067 habitantes.

La ciudad y puerto se ubican al extremo sur de Chile en el paralelo 53° sur y 70°

oeste sobre la península de Brunswick.

RPlaza de Armas “Muñoz Gamero”. Su nombre recuerda al gobernador fusilado en

1851, durante el motín cuando la ciudad era un lugar de presidio. Destaca en su

centro una hermosa escultura en honor a Hernando de Magallanes. Lugareños y

turistas se acercan a tocar o besar el dedo del pie del indio en el monumento, cuya

leyenda dice que la persona que así lo haga, volverá a Punta Arenas. La plaza se

puede visitar durante todo el año.

En torno de la Plaza de Armas. La plaza de Armas de Punta Arenas se encuentra

rodeada por palacios y antiguas edificaciones que describen la época pionera

de la ciudad. Hoy son propiedades particulares y de uso privado, que en el día

nacional del Patrimonio Cultural Nacional, celebrado a fines de mayo se pueden

visitar. El palacio José Menéndez es en la actualidad el club Militar de Oficiales; en

el neoclásico palacio de la Gobernación funciona el Gobierno Regional; el palacio

Montes es hoy sede de la Municipalidad de Punta Arenas; el edificio comercial de

Surco es ocupado por una empresa regional y la catedral, obra salesiana de estilo

gótico, son algunos lugares que se pueden visitar en torno a la plaza de armas.

Teatro Municipal “José Bohr”. Su edificación ocupa el lugar donde se levantó el

primer fortín de Punta Arenas, en 1848. Fue donado por José Menéndez y fundado

en 1899. Su arquitecto fue el francés Numa Mayer. En la actualidad, recibe el

nombre de “José Bohr” en honor al cantante, compositor, actor y director de cine

de origen alemán, “Ciudadano Ilustre de Punta Arenas”.

Galería de arte “Casa Azul”. La principal muestra artística regional se encuentra en

la galería de la escuela municipal de arte “Casa Azul”. En el lugar, se presentan

periódicamente exposiciones de artistas emergentes y consagrados, que desarrollan

diferentes propuestas en el área de las artes visuales.

Monumento al Ovejero. Este tradicional monumento que adorna la avenida Bulnes,

es una de las obras del escultor chileno Germán Montero, que representa a un

ovejero arreando un piño de ovejas junto, a su caballo y perro. El monumento da

vida al poema “El Ovejero de mi tierra” del poeta magallánico José Grimaldi.

Cementerio municipal. Inaugurado en 1894, el cementerio municipal es un bellísimo

lugar por la singular arquitectura de sus mausoleos y jardines. El pórtico de

acceso fue donado por Sara Braun y, al interior, se pueden observar imponentes

construcciones que reflejan el estilo de vida de algunas familias del pasado, y

relatan silenciosamente la historia de Punta Arenas.

Santuario María Auxiliadora. Su construcción se inició en 1912 y fue la última obra

del sacerdote salesiano José Fagnano. Su estilo imita al Santuario de Fourvière en

Francia.

Mirador del Cerro de la Cruz. Desde la cima del mirador del Cerro de la Cruz se

ofrece una vista panorámica de la ciudad, con sus techos de colores y calles

que descienden hasta el Estrecho de Magallanes. En el horizonte se avistan las

embarcaciones que surcan los mares australes, la isla Tierra del Fuego, el monte

Sarmiento y el área sur de la península de Brunswick.

Costanera del Estrecho de Magallanes. La avenida Costanera del Estrecho une Punta

Arenas por su borde costero, permitiendo realizar una caminata o un paseo en

bicicleta disfrutando saludablemente de la naturaleza. En su recorrido se pueden

conocer los vestigios de los antiguos muelles y embarcaciones que dieron vida a

la ciudad, desde su fundación en el siglo XIX, como también apreciar la actividad

portuaria de cientos de embarcaciones que recorren el mundo o se dirigen al

continente antártico.

RUMBO A LA NATURALEZA

Humedal Tres Puentes. Un lugar privilegiado para la observación de aves es el

humedal Tres Puentes. El lugar dispone de pequeños telescopios que sirven para la

observación e identificación de las aves.

Centro de esquí “Club Andino”. A 9 km de la ciudad se ubica este centro de esquí.

La altura máxima del cerro es de 650 metros y cuenta con 10 pistas de esquí, un

refugio cafetería y una telesilla para acceder al mirador con vista al Estrecho de

Magallanes. Su cercanía con la ciudad permite esquiar por medio día.

Reserva Nacional Magallanes. Ubicada a 7,5 km al oeste de Punta Arenas, posee

senderos habilitados para realizar caminatas y mountain bike entre árboles nativos.

Tiene un mirador con amplia vista hacia Punta Arenas, la isla Tierra del Fuego, el

monte Sarmiento y el área sur de la peninsula de Brunswick.

Monumento Natural “Los Pingüinos” – Isla Magdalena. Isla Magdalena es un

monumento natural por la riqueza y diversidad de su fauna. Allí se ubica la colonia

de pingüinos magallánicos (Sphenicus magellanicus) más grande de la Patagonia,

que anidan entre los meses de noviembre y marzo. En la isla también se puede

visitar un antiguo faro-museo. Además, en el Estrecho de Magallanes se puede

conocer isla Marta donde habitan lobos marinos.

Pingüineras Seno Otway. Colonia de pingüinos magallánicos ubicada a unos 60 km

al norte de Punta Arenas, camino a Punta Prat. Estas simpáticas aves se pueden ver

en movimiento, cuando ingresan con sus crías desde la playa hacia sus nidos. La

caminata de 1 1/2 km se realiza sobre un sendero de madera y miradores.

Page 7: Catologo expocom 2014

María Auxiliadora Sanctuary. The construction of this Sanctuary began in 1912 and

was the last work of Salesian priest José Fagnano. Its style resembles Fourvière

sanctuary in France.

Viewpoint Cerro de la Cruz. From the top of viewpoint Cerro de la Cruz people

can see a beautiful panoramic city view showing the colored roofs and streets

descending towards the Strait of Magellan.To the horizon there are ships crossing

the South Seas, Tierra del Fuego Island, Sarmiento mount and the south area of

Brunswick peninsula.

Strait of Magellan Costanera. Costanera Av, the shore of the Strait of Magellan, is a

perfect place to walk or ride a bike enjoying nature. Along the path there are rests

of old decks and ships that once gave life to the city from its foundation in the XIX

century. It offers the chance to admire the port activity of hundreds of ships that

travel across the world or head the Antarctic.

TOWARDS NATURE

Tres Puentes Wetland. This is a privileged place for observation of birds in Tres

Puentes wetland. The place offers little telescopes useful for observation and

identification of birds.

“Club Andino” ski resort. This ski resort is located at 9 km from the city. The

maximum height of the mountain is 650 metros and has 10 ski slopes, a cafeteria

shelter and a chairlift to access the viewpoint of the strait. It is available for skiing

for half a day because of its closeness to the city.

Magellan National Reserve. This reservation is located 7.5 km west from Punta

Arenas. It has paths enabled to walk and riding bike surrounded by native trees.

There is a viewpoint with a great view to Punta Arenas, Tierra del Fuego Island,

Sarmiento mount and the southern area of Brunswick peninsula.

“Natural Monument Los Pingüinos” – Magdalena Island. MagdalenaIsland is a

natural monument known for the diversity and beauty of its fauna. In this island

lives the greatest colony of Magellan Penguins (Sphenicus magellanicus) of all

Patagonia.They nest between November and March. In this island it is also possible

to visit an old lighthouse-museum.

Besides, in the Strait of Magellan it is possible to visit Marta Island, known for the

sea lions that live there.

Seno Otway Pingüineras. Colony of Magellan penguins located 60 km north from

Punta Arenas,on the way to Punta Prat. These nice penguins can be seen when they

enter with their babies from the beach towards their nests. The walk lasts 1.5 km

and can be done along a wooden path near viewpoints.

Provincia de MagallanesThe Province of Magallanes comprises four communes: Punta Arenas, San Gregorio,

Laguna Blanca and Río Verde. The region’s capital city, Punta Arenas, focuses its

economy on commerce both port and productive whereas the other communes are

rural territorieswhose

main activity is breeding livestock along with natural Patagonian flora and fauna.

This province reaches 36.994 sqm and borders the Strait of Magellan to the north,

which is an interoceanic passage discovered in 1520 by Portuguese sailor Hernando

de Magallanes. The strait of Magellan is highly important for sailing because it is

the passage through which the first round-the-world trip was executed.

The Province of Magallanes offers great tourist attractions for people to enjoy

both in the countryside and the pampa which is crossed by roads leading towards

unique and wild nature.

Punta Arenas, provincial capital. The name of this city arose from the Spanish

language, translation from English “Sandy Point”. Halfway through the XIX century,

Punta Arenas was a penitentiary colony. Afterwards, at the beginning of the XX

century, it became the main commercial and supply center for all ships circulating

across the Pacific and Atlantic Ocean until the opening of the Panama Channel.

This new role led the city center to transform into a cosmopolitan and European

looking place due to its magnificent design and architecture.

Punta Arenas is the most important city in the Patagonia. It offers a wide range

of attractions and services at a high quality level, which makes it a great city for

tourism around this geographic area in general. The population of this young and

modern city is 131.067 inhabitants.

This port city is located at the south edge of Chile in parallel 53° south and 70° west

above Brunswick peninsula.

RPlaza “Muñoz Gamero”. It was named after the governor shot in 1851 during a

mutiny occurred when the city was a penitentiary. There is a beautiful sculpturein

the city center honoring Hernando de Magallanes. Tourists and locals gather to

touch or kiss the toe of the Indian in the sculpture whose legend says that by doing

so visitors shall return to Punta Arenas. The square may be visited all year round.

Around Plaza de Armas. The square is surrounded by palaces and old buildings

describing the city’s golden years. As of today, they are private property available

for visit during the national day of National Cultural Patrimony celebrated at the

end of May. José Menéndez Palace is nowadays the Officers Military Club; the

Regional Government operates in the neoclassical palace of the Governance; the

municipality of Punta Arenas operates in Palace Montes; a regional company and

the Cathedral, gothic Salesian work, operate in commercial building of Surco. These

are some places to visit around the square.

Municipal Theater“José Bohr”. This building is located in the place where the first

fort of Punta Arenas existed, in 1848. It was donated by José Menéndez and founded

in 1899.

The architect in charge was French architect Numa Mayer. Nowadays it is known

as “José Bohr” after the German singer, composer, actor and movie director

“Distinguished Citizen of Punta Arenas”.

Art Gallery “Casa Azul”. The main art display in the region is in the Municipal School

Art Gallery “Casa Azul”. Here people can periodically enjoy art exhibitions of new

and consolidated artists who develop different proposals in the visual arts.

Monumento al Ovejero. This traditional monument in Bulnes Av is one of the works

of Chilean sculptor Germán Montero.

It represents a man leading sheep in company of his dog and horse, honoring the

poem called “El Ovejero de mi tierra” by Magellan poet José Grimaldi.

Municipal Cemetery. Opened in 1894, the municipal cemetery is a magnificent place

admired for the unique architecture of its gardens and mausoleums. The main

entrance porch was donated by Sara Braun. Inside it there are great constructions

showing the lifestyle of some families in the past and quietly tell about the history

of Punta Arenas.

Foro

graf

ía: L

uis

Bert

ea R

.

Page 8: Catologo expocom 2014

AL SUR DE PUNTA ARENAS

Una serie de actividades eco-turísticas se pueden realizar al sur de Punta Arenas

recorriendo la ruta 9, donde se ubican importantes localidades como parque nacional

Laguna Parrillar, Fuerte Bulnes y Cabo Froward. En esa dirección atravesando el

Estrecho de Magallanes, se encuentra el Parque Marino Francisco Coloane.

Bahía Agua Fresca. En Agua Fresca se practica navegación en kayak, lo que permite

el contacto con la fauna marina y la naturaleza que ofrece el Estrecho de Magallanes.

También se realizan competencias campesinas y doma de potros conocidas como

“jineteadas”, panorama ideal para compartir una merienda o un asado patagónico.

Reserva Nacional Laguna Parrillar. La Reserva Nacional Laguna Parrillar se ubica a 52

km de Punta Arenas y posee una superficie de 18.414 hectáreas, destacando sus

ríos y lagunas para la pesca deportiva, zonas de camping y senderos en medio de

la vegetación nativa.

Parque Rey Don Felipe y Fuerte Bulnes. Desde el hito Centro Geográfico de Chile,

al sur de Punta Arenas, se accede al parque histórico y natural Fuerte Bulnes,

antigua fortificación construida en 1843 para asegurar la soberanía chilena sobre

estas tierras. Actualmente, hay una réplica del fuerte y servicios de cafetería y

guía. En las cercanías del lugar se ubican los restos de la ciudad Rey Don Felipe,

hoy conocida como Puerto del Hambre, por las penurias sufridas por los primeros

expedicionarios que llegaron a estas tierras. En sus cercanías también se ubica la

caleta de pescadores de bahía Mansa.

Río San Juan. Este río es un lugar tradicional para la pesca recreativa y el camping

familiar. En dirección a este sector se encuentra un cementerio inglés de colonos del

siglo XIX, destacando el capitán Pringle Stokes del velero Beagle.

Faro San Isidro y Monte Tarn. Luego de San Juan se accede, por la costa del Estrecho

de Magallanes, al faro San Isidro, en un circuito combinado de vehículos 4x4 y

caminatas. También se puede navegar y ver toninas que en ocaciones se acercan a

la embarcación. En el lugar se puede realizar visitas guiadas a la casa faro del año

1904 y ocupar los servicios de alojamiento y excursiones que brinda una hostería.

Otro atractivo cercano es el monte Tarn, en cuyo ascenso se observan hermosos

paisajes de la península de Brunswick y los mares australes en un circuito de 1 día.

Cabo Froward. Aquí se ubica el punto más austral del continente americano y se

emplaza la “Cruz de los Mares”. Se accede al Cabo Froward caminando por la costa

del Estrecho de Magallanes, a través del faro San Isidro y bahías donde abunda la

flora y fauna del sur del mundo y, donde las zonas de camping carecen de servicios

mínimos, lo que torna a este circuito de mediana dificultad. Es posible acceder por

vía marítima, con servicios de agencias de Punta Arenas.

Parque Marino Francisco Coloane. Es un parque marino de 67 mil hectáreas,

ubicado a 180 km al suroeste de Punta Arenas. Comprende parte del borde costero

del Estrecho de Magallanes y fiordos adyacentes a la isla Carlos III. Esta área marina

protegida conforma un corredor biológico para ballenas jorobadas en su temporada

de alimentación, y colonias de lobos marinos y pingüinos magallánicos.

COMUNA DE SAN GREGORIO

San Gregorio posee una geografía y clima propicios para la actividad ganadera

ovina, por lo que en la comuna existe una gran cantidad de estancias y predios. En

la zona hay una fuerte actividad de explotación de petróleo y gas.

Por su posición, es la puerta de entrada terrestre a la región de Magallanes desde

Argentina y la principal vía que une al continente con la isla Tierra del Fuego.

Chile fue descubierto a partir de este territorio, pues allí Hernando de Magallanes

descubrió en 1520 el estrecho que hoy lleva su nombre.

Estancia San Gregorio. San Gregorio es la estancia magallánica más antigua en

el continente. Este establecimiento rural fundado en 1876, fue declarado zona

típica y monumento histórico, por su labor pionera en la ganadería. Además de

sus antiguas construcciones a un costado de la carretera, en la playa permanecen

los naufragios del vapor Amadeo y el clipper Ambassador, símbolos de la actividad

marítima durante los siglos XIX y XX en el Estrecho de Magallanes.

Villa Punta Delgada. Villa Punta Delgada es un poblado rural típico de la Patagonia,

distante 166 km al noreste de Punta Arenas. Conduce al paso fronterizo Monte

Aymond, que une Chile y Argentina y a los atractivos turísticos del Parque Nacional

Pali Aike y cueva Fell. Aquí se encuentra la Municipalidad de San Gregorio, que

cuenta con una posta, jardín infantil, escuela básica y gimnasio, además de

servicios de restorán y alojamiento. En el lugar se ubica el casco histórico de

estancia Punta Delgada, establecimiento fundado en 1884. Durante el verano se

realizan jineteadas y muestras de esquila.

Parque Nacional Pali Aike. Pali Aike es un parque nacional de genuina formación

geológica. “Pali Aike o país del diablo”, debe su nombre al temor que los indígenas

Tehuelches (Aonikenk) sentían por este extraño paisaje, donde según sus creencias

moraban malos espíritus. Sus 5.030 hectáreas de superficie, están cubiertas en su

mayoría por derrames de lava, donde crece vegetación semidesértica. La existencia

de numerosos conos volcánicos de baja altura, cuevas naturales y cráteres otorgan

un aspecto lunar al paisaje. Destacan la morada del diablo, la cueva Pali Aike y

laguna Ana.

Sector y cementerio Buque Quemado. Zona de mareas bajas a orillas del Estrecho

de Magallanes, donde son frecuentes los naufragios. En el lugar se han encontrado

utensilios del siglo XIX y están presentes los vestigios de un cementerio de colonos.

Buque Quemado posee un humedal donde se pueden observar una gran variedad

de aves.

Faro y museo Punta Delgada. Este faro data de 1901 e ininterrumpidamente ha

prestado servicios marítimos, de meteorología y radio comunicaciones. La Armada

de Chile posee un museo con la historia de la navegación y señalización marítima

del Estrecho de Magallanes.

Faro Punta Dúngenes. Este faro indica el último punto de Chile continental, al

norte de la boca oriental del Estrecho de Magallanes y hasta hoy, cumple una

importante función para la navegación. Opera desde 1889 y en el sector se emplazó

la primera ciudad de este paso interoceánico: “Nombre de Jesús”. Se accede al faro

por estancia Cañadón Grande y las instalaciones petroleras de ENAP.

COMUNA DE SAN GREGORIO

Bahía Gregorio. En bahía Gregorio se ubica un cementerio con piedras pintadas de

color blanco, lugar donde existen 9 tumbas que, según se presume, corresponden

a los primeros ganaderos. En el sector también se ubica el terminal Gregorio de

la Empresa Nacional del Petróleo, que abastece de combustible al resto del país.

COMUNA DE LAGUNA BLANCA

La comuna de Laguna Blanca se ubica en la ruta entre Punta Arenas y Puerto

Natales. Posee una pequeña población, de menos de 1.000 habitantes que viven

principalmente en villa Tehuelches, un pintoresco poblado rural bien equipado

para recibir a sus visitantes. La principal actividad económica es la ganadería,

destacando sus estancias y la vida de campo.

Villa Tehuelches. En esta localidad se conmemora, durante el mes de enero, el

“Festival de la Esquila”, en el que se pueden apreciar, entre otras actividades

campestres, las mejores técnicas de esquila o de ovejas en la zona. La villa cuenta

con almacenes, aprovisionamiento y baños. En el poblado hay una escuela y un

internado, además de una posta de salud para prestar servicios de emergencias.

Cueva La Leona. A orillas de la laguna Blanca se encuentra la cueva La leona, en

cuyo interior fueron halladas pinturas rupestres de los antiguos habitantes de la

zona, dándole al sitio la calidad de monumento histórico.

Río Penitente. Río Penitente es ideal para la pesca con mosca de truchas arcoíris y

marrón de regular tamaño durante la temporada de pesca. En las cercanías del río

hay diversas estancias, que prestan servicios para esta actividad deportiva, al igual

que operadores especializados.

Morro Chico. En medio de la pampa aparece Morro Chico, un promontorio

rocoso declarado monumento natural e histórico por sus notables características

arqueológicas. En sus alrededores se encuentra el Club de Pesca y Caza y un retén

de Carabineros.

COMUNA DE RIO VERDE

En esta “tierra de paz y leyenda”, existe un interesante desarrollo turístico que se

complementa con los paisajes de las rutas entre Punta Arenas y Puerto Natales. La

belleza escénica de esta comuna, se está descubriendo con la construcción de la

Page 9: Catologo expocom 2014

SOUTH FROM PUNTA ARENAS

Many eco-touristic activities can be performed south from Punta Arenas through

route 9, in which are located important places like the National Park Laguna

Parrillar, Fuerte Bulnes and Cape Froward. In this direction, crossing the Strait of

Magellan, Marine Park Francisco Coloane is located.

Agua Fresca Bay. In Agua Fresca people practice kayak sailing, which allows contact

with sea fauna and nature near the Strait of Magellan.There is also peasant

competitions and foal taming, also known as “jinetadas”.This is an ideal prospect

to have a good time sharing a snack or a Patagonian barbecue.

National Reservation Laguna Parrillar. National Reservation Laguna Parrillar is

located 52 km from Punta Arenas and its surface is 18.414 hectares with beautiful

lakes and lagoons ideal for sport fishing, camping and walking through pathways

to admire native flora.

Rey Don Felipe Park and Fuerte Bulnes. From Centro Geográfico de Chile, south from

Punta Arenas, you can reach historical and natural park Fuerte Bulnes. This is an

antique fort built in 1843with the purpose of securing the Chilean

sovereignty on this land.Nowadays there’s a replica of the fort and services of

cafeteria and tour guides. Nearby there are ruins of the city Rey Don Felipe, known

today as Puerto del Hambre (Port Famine), due to the sorrow suffered by the first

expeditionaries that arrived to this land. There is also a fishermen cove in Bahía

Mansa.

San Juan River. This river is a traditional place for recreational fishing and family

camping. Near this area there is an English graveyard of settlers from the XIX

century, where Captain Pringle Stokes of sailboatBeagle is buried.

San Isidro Lighthouse and Tarn Mount. Passing San Juan, by the coast of the Strait

of Magellan, there’s a lighthouse called Faro San Isidro, surrounded by a combined

circuit of 4x4 vehicles and walks. There is also the chance to sail and see tuna fish,

which often swim near the ships. People can visit this lighthouse built in 1904 with

a tour guideand use the services of accommodation and excursion offered by an

inn. Another wonderful place to visit nearby is Mount Tarn, from where you can

see beautiful landscapes of the Brunswick Peninsula and the Southern Seas in a

one-day circuit.

Cabo Froward. This is the most southern spot of the American continent and it

assembles the “Cruz de los Mares”. You can reach Cape Froward walking from the

Strait’s shore passing San Isidro Lighthouse and beautiful bays where you can see

the most southern flora and fauna. Yet it is difficult to accommodate here because

the camping areas lack basic services. It is also reachable by the sea, with the aid

of agencies from Punta Arenas.

Marine Park Francisco Coloane. This is a 67.000 hectares marine park located at

180 km southwest from Punta Arenas. It comprises a part of the strait’s sea shore

and fjords adjacent to Carlos III island. This area forms a biological hallway for

humpback whales in their feeding season and sea lions colonies and Magellan

penguins.

COMMUNE OF SAN GREGORIO

San Gregorio’s weather and climate are ideal for breeding ovine cattle (sheep),

which is why in this area there are such high amounts of land and grounds. Oil and

gas here are highly exploited.

Due to its location, it functions as an entrance to Magallanes from Argentina and

it’s the main way linking the continent to Tierra del Fuego Island.

This territory was the first one to be discovered in Chile. It’s the place through

whichHernando de Magallanes passed and discovered in 1520 the strait that carries

his name.

Estancia San Gregorio. San Gregorio is the oldestMagellan cattle ranch in the

continent. This rural ranch was founded in 1876. It was declared a historical

monument and typical historical district due to its pioneer role in cattle breeding.

Apart from its old buildings beside the road, wrecks of ship Amadeus and clipper

Ambassador, both symbols of the maritime activity during the XIX and XX century

in the Strait of Magellan.

Punta Delgada Village. Punta Delgada Village is a rural villagehistorical from the

Patagonia, 166 km northeast from Punta Arenas. It leads to the border crossing

called Monte Aymond linking Chile andArgentina and the touristic attractions of

National Park Pali Aike and cave Fell. The Municipality of San Gregorio is located

here.There is medical care, child daycare, elementary and middle school and gym,

plus services like restaurant and accommodation.The historical center of ranch

Punta Delgada, founded in 1884, is located here.Jinetadas and cattle bells exhibit are

carried out during the summer.

National Park Pali Aike. Pali Aike is a national park of real geologic formation. “Pali

Aike” or “country of the devil” honors its name to the fear of Tehuelche people

(Aonikenk) for this strange landscape, where according to their beliefs

bad spirits lived. It extends for 5.030 hectares and it is covered by lava sheds with

semi-deserted flora.Several low height volcanos, natural caves and craters provide a

moon-like look to the landscape.“La morada del diablo”, Pali Aike cave and “Laguna

Ana” are relevant places.

Area and Graveyard Buque Quemado. This is an area of low tides beside the Strait

of Magellan in which wrecks are fairly common. Tools from the XIX century have

been found in this area and ruins of a settlers’ graveyard are still there too. Buque

Quemado has a wetland in which several kinds of birds can be seen.

Punta Delgada Lighthouse and Museum. This lighthouse was built in 1901 and has

regularly offered maritime services, meteorology and radio-communications.Chilean

Navy has a museum showing the history of navigation and maritime signs of the

Strait of Magellan.

Punta Dúngenes Lighthouse. This lighthouse indicates the most southern spot of

continental Chile, north from the eastern entrance of the Strait of Magellan and,

until today, plays an important role for navigation. It operates since 1889 and the

first city of this inter-oceanic crossing, “Nombre de Jesús”, was founded here. You

can reach the lighthouse through Estancia Cañadón Grande and oil facilities of ENAP.

COMMUNE OF SAN GREGORIO

Bahía Gregorio. In Gregorio bay there is a graveyard with white stones, in which

there are 9 tombs that are supposed to correspond to the first cattle breeders.Here

there is also Gregorio terminal belonging to Empresa Nacional del Petróleo

(ENAP), which supplies the country with oil.

COMMUNE OF LAGUNA BLANCA

Laguna Blanca is located in the route between Punta Arenas and Puerto Natales. Its

population is small (less than 1.000 inhabitants) living mainly in villa Tehuelches,

a picturesque rural village well prepared for receiving visitors. The main economic

activity is cattle breeding, reason why ranches and country life are so characteristic.

Villa Tehuelches. In January the “Festival de la Esquila” is celebrated in this town.

In this festival there are many country activities to see, like the best techniques of

sheep shearing in the area. The village has stores, supply and baths. In the town

there is a school and a boarding school plus a health service center for emergencies.

La Leona Cave. Beside Laguna Blanca you can find La Leona cave, in whose

interior cave paintings of the old inhabitants, which makes this place a historical

monument.

Penitente River. Penitente river is perfect for fly-fishing of rainbow and brown trout

of middle size during the fishing season. Near the river there are several ranch-

residences that offer services for this sport activity and also trained operators.

Morro Chico. In the middle of the pampa you can find Morro Chico, with a rocky

hill declared natural and historical monument in honor to its archaeological

characteristics. Nearby there’s a Fishing Club and a police station.

COMMUNE OF RIO VERDE

In this “land of peace and legend”, is developing in terms of touristic activities

complementing withwonderful landscapes of the routes between Punta Arenas and

Page 10: Catologo expocom 2014

senda de penetración Hollemberg-Río Pérez. Su paisaje prístino permite la práctica

de actividades al aire libre como cabalgatas, navegación, observación de flora y

fauna, pesca y agroturismo.

Villa Río Verde. Pequeño poblado rural de gran atractivo escénico y cultural, con

construcciones de estilo inglés, ambiente natural apacible y gente hospitalaria.

Su diversidad geográfica, climática y cultural, permite reconocer en sus extensas

pampas, bellezas naturales y vida local.

Circuito cultural de Río Verde. Río Verde posee un interesante circuito donde se

rescata el patrimonio cultural, destacando el faro caleta Los Amigos, la escultura

Ballena y el museo comunal de Río Verde. En este circuito, además, se incluyen

la visita a la gruta de la Virgen de Monserrat, navegaciones por fiordos y canales

y visitas a estancias donde se observa la crianza de ganado y las costumbres del

campo.

Ríos de pesca recreativa. Tanto en el sector continental de la comuna de Río Verde

como en isla Riesco, la pesca recreativa es de gran interés por la generosidad de

afluentes como río Grande, río Caleta y río Pérez, donde abundan las especies de

truchas arcoíris y marrón.

Gruta Virgen de Montserrat. Una vez al año se realiza una procesión a la gruta de

la Virgen de Monserrat, ubicada en una cascada natural. A estas celebraciones

religiosas concurren miles de personas desde distintos lugares de la región, quienes

aprovechan la peregrinación como un día de campo.

Sitios Arqueológicos. En torno al seno Otway, en sitios como Englefield, fueron

realizadas numerosas excavaciones determinando la existencia humana con una

data cercana a 8 mil años. Estos estudios arqueológicos de los grupos paleoindios

que recorrieron por tierra y mar esta zona, han permitido reconstituir el mapa

cultural de toda la Patagonia austral y dotar de mayor riqueza e interés a la comuna

de Río Verde.

Isla Riesco. Esta isla posee una superficie de 5.005 km2 y fue habitada primeramente

por Kawésqar, siendo hoy ocupada en sus llanuras por estancias ganaderas,

mientras que el paisaje montañoso es dominado por bosques magallánicos donde

habitan cóndores y huemules, entre otras especies. La gran biodiversidad de esta

isla permite la convivencia de variados ecosistemas terrestres y marítimos, de gran

atractivo para el turismo de naturaleza. En la porción occidental se encuentra la

Reserva Nacional Alacalufes.

EVENTOS TRADICIONALES

Invernadas en la Patagonia- Carnaval de Invierno. Se realiza en época invernal (junio

- julio) para celebrar el inicio de esta estación y la noche más larga del año. Fiesta

tradicional en la cual los magallánicos participan con carros alegóricos y comparsas

que circulan por las calles del centro de la ciudad cubiertas generalmente de nieve.

Durante las Invernadas se realiza la elección de la reina de la ciudad, finalizando

con un show pirotécnico en la costanera del Estrecho de Magallanes.

Festival Folclórico de la Patagonia. Es un festival tradicional con más de treinta

ediciones, que atrae a grandes y populares artistas y cuenta con la participación de

autores y compositores nacionales y/o extranjeros quienes presentan sus creaciones

inéditas de raíz folclórica, creando así mayores lazos de amistad, favoreciendo el

intercambio y crecimiento cultural entre los pueblos. Este encuentro artístico es un

evento familiar de gran popularidad.

Festival Cielos del Infinito. Este festival incluye presentaciones de obras teatrales

nacionales e internacionales, conferencias, talleres para jóvenes y muestras

callejeras que animan Punta Arenas durante el verano.

Fiesta costumbrista chilota. Cada verano en Punta Arenas se realiza una fiesta

costumbrista chilota, que presenta la cultura de la isla de Chiloé, a través de su

gastronomía y espectáculos artísticos y musicales.

Jornadas Culturales de Magallanes. Organizadas por la fundación Jorge Sharp

Corona, que cada año presenta un evento de jazz, música popular y clásica, con

exponentes nacionales e internacionales con consagradas obras en diferentes

escenarios de Punta Arenas.

Festival de la esquila. Se desarrolla en la localidad de Villa Tehuelches con diversas

actividades campesinas como la muestra de esquila, juegos recreativos populares,

jineteadas, actuación de cantantes regionales y venta de comida regional. Durante

los días del festival se habilitan zonas de camping para los visitantes.

Mercado Municipal de Punta Arenas. El nuevo Mercado de Punta Arenas es el

lugar donde se reúnen los sabores y aromas del mar. Aquí se pueden adquirir

productos frescos como mariscos y pescados, degustando exquisitos menús de la

cocina chilena. En el lugar también es posible encontrar artesanía típica de la zona.

Centros comerciales. Los principales centros comerciales y cafés están ubicados

en calle Bories, entre plaza de armas y el santuario María Auxiliadora. En el sector

norte de la ciudad también hay un mall con gran variedad de productos y patio

de comidas. Se puede llegar en locomoción pública o servicio de taxi. Al norte de

la ciudad se encuentra Zona Austral, un recinto comercial libre de impuestos, para

comprar diversos artículos importados a precios convenientes. Cuenta con patio de

comidas y un salón con pista de patinaje en hielo.

Artesanías y recuerdos. Se pueden visitar distintos puestos artesanales que se

ubican dentro y alrededor de la Plaza de Armas de Punta Arenas. También se

pueden encontrar algunas tiendas en av. Colón y calles Bories, Ignacio Carrera Pinto,

Lautaro Navarro y O’Higgins.

Casino de juegos y zona de pub. El casino de juegos de Punta Arenas posee gran

variedad de máquinas y juegos de mesa. En el lugar se realizan eventos y shows

artísticos. Recorriendo las distintas calles de la ciudad se encuentra una interesante

oferta de cafés, restoranes, pubs y discos para disfrutar de la vida urbana y

nocturna de Punta Arenas.

Kiosko Roca. Este tradicional café, elegido “La mejor picada de Chile 2012”, es un

cálido punto de encuentro para la gente local y sus visitantes. Se encuentra en

pleno centro de Punta Arenas en el sector bancario. La especialidad de la casa

son los “choripanes”, pequeñas hallullas tostadas en cocinas típicas de la zona y

rellenos con pasta de chorizo y mayonesa. En el sector también es posible visitar

otros cafés y chocolaterías.

Actividades en estancias. En los alrededores de Punta Arenas existen diversas

estancias que invitan a vivir una experiencia campestre en medio de la pampa.

Disfrutando de un mate o un tradicional asado de cordero al palo, se conocen las

actividades rurales y las faenas de los ovejeros de la Patagonia. Muchas estancias

conservan las antiguas edificaciones pioneras. El paisaje permite observar la fauna

que es dominada por ovejas, guanacos y ñandúes, además de zorros, liebres y aves

de diferentes especies.

Buceo en el Estrecho de Magallanes. Es realizado en las aguas del Estrecho de

Magallanes guiado por expertos buceadores. Aquí hay acceso a históricos buques

sumergidos en épocas pasadas. Además, se visitan lugares de interés arqueológico

que develan huellas de las etnias ancestrales.

Temporada de pesca recreativa. Para residentes de Chile debe obtenerse la licencia

de pesca recreativa de “aguas continentales” y “aguas marinas”. En el caso de

extranjeros, la licencia debe solicitarse en la oficina de Sernapesca o a través de

su página web.

Page 11: Catologo expocom 2014

Puerto Natales. The beauty of this place is discovered with the construction of theinner

pathway Hollemberg-Rio Pérez. Its pristine landscape allowspracticing outdoor activities

like horse-riding, sailing, flora and fauna sightseeing, fishing and agro-tourism.

Río Verde village. This is a small rural village of great beauty and cultural relevance

with English style architecture, nice comfortable environment and polite people.

Its geography, climate and culture are diverse and offer beautiful pampas, natural

geographical beauty and local life.

Río Verde cultural circuit. Rio Verde has an interesting circuit in which to admire

the cultural patrimony such as Caleta Los Amigos, sculpture Ballena and communal

museum of Rio Verde. Plus, you can visit Virgin Monserrat’s grotto, sail through fjords

and channels and also visit ranches where to observe cattle breeding and countryside

customs.

Recreational fishing rivers. Both in the continental area of Rio Verde and in Isla Riesco,

recreational fishing is highly attractive due to its many tributaries such as Grande river,

Caleta river and Pérez river, where rainbow and brown trouts abound.

Virgen MontserratGrotto. Once a year a procession to this grotto, located in a natural

waterfall, is carried out. This religious celebration gathersmany people from different

places nearby, who take it also as a family trip to the countryside.

Archaeological places. Around Otway, in places like Englefield, many excavations were

performedand determined human existence from about 8 thousand years ago. Such

studies regarding the paleoindian groups that lived in this land and sailed this waters

have allowed reconstructing the cultural map of the entire Patagonia and providing

greater cultural richness and interest regarding the commune of Río Verde.

Riesco island. This island extends for a surface of 5.005 sqm and was occupied originally

by Kawésqar. Today it is occupied by cattle ranches and the mountain landscape is

full of forests where you can see condors and huemules, among other species. This

island’s diversity allows the coexistence of various terrestrial and maritime ecosystems

of great attractive for tourism. In the western area you can visit National Reservation

Alacalufes.

TRADITIONAL EVENTS

Invernadas in Patagonia- Winter Carnival. This celebration is carried out in the winter

(June – July) to celebrate the season beginning and the longest night of the year. It is a

traditional celebration in which Magellan people make floats and dances by the streets

of the city center, usually covered in snow. During this“Invernadas”people choose a

city queen and enjoy a fireworks show executed in the shore of the Strait of Magellan.

Patagonia Folklore Festival. This is a festival of strong tradition, with more than thirty

editions, which gathers great and popular artists, and national and/or foreign authors

and compositors. Such authors present their folkloric works to

the audience, thus making stronger bonds of friendship and enforcing cultural

interchange among peoples. This encounter is a very popular family event.

Cielos del Infinito Festival. This festival includes presentations of both national and

international plays, conferences, activities for the young, and street exhibits cheering

Punta Arenas up during the summer.

Fiesta costumbrista chilota. Every summer a traditional custom celebration is held

in Punta Arenas. This celebration presents the culture of Chiloé island showing

gastronomy, music and art.

Cultural Activities in Magallanes. This event is organized by the Jorge Sharp Corona

Institution, which presents a jazz, popular and classic music event every year, with

national and foreign consolidated artists.

Shear Festival. This festival is held in Villa Tehuelches and it offers many rural activities

like shear exhibit, popular games, jinetadas, music performances by local singers and

local food sells. During the festival, camping areas are enabled for visitors.

OTHER ATTRACTIONS.

Municipal Market of Punta Arenas. The new market of Punta Arenas is the place where

oceanic flavors and aromas gather. It is here where you can acquire fresh products

such as seafood and fish, so as to try exquisite menus of the Chilean cuisine.In this

place it is also possible to find typical local crafts.

Shopping centers. The main shopping centers and cafes are located in Bories St,

between the square and Sanctuary María Auxiliadora. In the northern area of the city,

there is also a mall with wide variety of products and diners. You can get there by

public transport or taxi. In the northern area there is also Zona Austral, a commercial

place tax free, which allows buying imported articles at low prices. There are diners

here too, and an ice skating rink.

Crafts and souvenirs. Different craft stands near the square of Punta Arenas can be

visited. There are also stores in Colon Av and Bories St, Ignacio Carrera Pinto St, Lautaro

Navarro St y O’Higgins St.

Gambling casino and pub area. Punta Arenas’ casino offers a high variety of machines

and board games. Events and artistic shows are offered by the casino as well. By the

streets of Punta Arenas there are many cafes, restaurants, pubs and discos to enjoy

urban and night life of Punta Arenas.

Kiosko Roca. This traditional cafe, chosen as “the best place in Chile 2012” is a nice

place for people to gather, both locals and foreigners. It is located in the city center,

specifically in the bank area. The house special is “choripanes” which are small pieces

of bread toasted in traditional ovens and filled with chorizo and mayonnaise. It is also

possible to visit other cafes and chocolate stores.

Activities in ranches. Around Punta Arenas there are many ranches inviting you

to experience the rural life in the middle of the pampa. Enjoying some mate or a

traditional roast lamb barbecue, you can become familiar with some rural activities

and work of sheep breeding men of the Patagonia.Many ranches keep the old pioneer

buildings. The landscape allows observing the typical fauna, mainly sheep, guanaco,

rheas, foxes, hares and different kind of birds.

Diving in the Strait of Magellan. This activity is performed in the Strait of Magellan

led by expert divers. You can have access to submerged ships from ancient times.

Plus you can visit places of great archeological relevance that show the way ancestral

ethnic groups.

Recreational fishing season. Chilean residents must obtain a license for recreational

fishing in “continental waters” and “marine waters”. In the case of foreigners,

foreigners must be requested in the office of Sernapesca or through its website.

Tailor made trip Viajes a la medida

w w w.y a m a n a . c l

www.yamana.cl

Page 12: Catologo expocom 2014

Provincia de Última EsperanzaLa primera expedición colonizadora que visitó esta zona, fue aquella integrada por

el español Juan Ladrilleros en el año 1557, quien fue enviado por el Gobernador de

Chile de la época, en busca del Estrecho de Magallanes. Se presume que Ladrilleros

bautizó con el nombre de Última Esperanza el fiordo donde actualmente se ubica

la ciudad de Puerto Natales, ya que ésta era su “última esperanza” de encontrar

el estrecho.

Su capital, Puerto Natales, tiene una población de 18.505 habitantes (segun censo

2012) y puede considerarse como el núcleo del territorio y centro de operaciones

para turistas.

Puerto Natales, capital provincial. Fue fundada en 1911, debido a la necesidad de

crear un asentamiento de servicios, para el desarrollo de las actividades ganaderas.

Fue colonizada por chilenos provenientes de Chiloé, quienes trabajaron junto a

emigrantes alemanes, ingleses y escoceses. Con el paso de los años, la ciudad fue

creciendo, hasta convertirse en la puerta de entrada de uno de los lugares más

maravillosos que nos regala la naturaleza: El Parque Nacional Torres del Paine.

Cómo llegar. Por vía aérea desde Santiago a Punta Arenas en un trayecto 4 hrs.

El viaje desde Punta Arenas a Puerto Natales dura 3 horas en transporte público

terrestre. Puerto Natales cuenta con un aeródromo que permite en la actualidad, el

arribo de aviones en temporada alta de turismo. Por vía terrestre, se accede desde

Argentina por los pasos fronterizos Dorotea, Casas Viejas y Río Don Guillermo. Por

mar, un transbordador llega desde Puerto Montt en un viaje de 72 hrs, ruta naviera

que incluye el poblado de Puerto Edén.

RRECORRIENDO PUERTO NATALES

Plaza de Armas Arturo Prat. Situada en el centro de la ciudad, la plaza Arturo

Prat es un homenaje al héroe naval y está rodeada por la iglesia parroquial y

los edificios de la municipalidad y de gobierno. Nace en la década del veinte, al

sembrarse diversas especies de árboles exóticos. La plaza posee una locomotora

que, originalmente, fue utilizada para el transporte de trabajadores del frigorífico

Puerto Bories, en el apogeo de la industria ovina. La recién remodelada plaza de

armas tiene una fuente de agua, espacios de descanso, una oficina de información

turística y su diseño recrea el encuentro de pueblos indígenas e inmigrantes. En la

iglesia, que data de 1930 destaca un lienzo del artista italiano Mario Bogan.

Avenida Costanera. Se ubica al ingreso de la ciudad, bordeando el canal marítimo

Señoret. Es un excelente lugar para tomar fotografías de aves acuáticas y del seno

de Última Esperanza y la península Antonio Varas. Si se observa al norte, se puede

obtener una panorámica del glaciar Serrano y Balmaceda, que durante una gran

parte del año están cubiertos de nieve. Este paseo es un buen inicio para descubrir

las bellezas de este territorio. Destacan en su recorrido los monumentos del

Milodón y la réplica de la mano del desierto, del escultor nacional Mario Irarrázabal.

Muelle Braun Blanchard. Al caminar a lo largo de la costa permanecen los restos

del muelle que perteneció a la casa Braun y Blanchard. La “casa” fue una sociedad

comercial próspera en la Patagonia chileno argentina de fines del siglo XIX. Hoy,

este antiguo muelle es el hogar de los cormoranes, una postal clásica de Puerto

Natales.

Pueblo artesanal Ether Aike. Aquí se pueden encontrar los trabajos de artesanos de

esta tierra patagónica, inspirados en la magia de los pueblos originarios, en la vida

rural y en la flora y fauna nativa.

Mural pueblos originarios. En el centro de la ciudad, se ubica un bello mural

realizado en memoria de los pueblos originarios, que cuenta la historia de las

etnias Kawésqar y Aonikenk, que vivieron entre el mar y la pampa, hasta fines

del siglo XIX.

Parque de los cuatro pueblos. En este parque se conmemora la presencia de los

principales pueblos indígenas en la Patagonia. Desde su mirador se divisan los

canales y montañas que rodean Puerto Natales. En el sector, también se encuentra

una cruz que recuerda al cardenal Antonio Samoré y la mediación en el conflicto

territorial entre Chile y Argentina.

Casas Pioneras. Entre las casas pioneras de la ciudad, destaca la casona ubicada

en el acceso de la costanera, construida en 1904, de gran valor histórico cultural.

De importancia patrimonial es también la casa construida en 1918, ubicada en una

de las esquinas de la plaza de armas y donde hoy funciona una popular pizzería.

Centro de Puerto Natales. Los principales centros comerciales están ubicados en

calle Bulnes. Hay una variedad de cafés, chocolaterías y agencias de turismo, donde

adquirir literatura regional, mapas de la zona y equipamiento.

Restoranes, pubs y casino. Puerto Natales es reconocido por sus delicias

gastronómicas que se pueden disfrutan en los distintos restoranes y pubs

ubicados en el centro de la ciudad y costanera. Se puede visitar una fábrica de

cerveza artesanal y degustar sus exquisitos sabores. Otra alternativa de diversión

es el casino de juegos, que ofrece salas de máquinas, mesas de apuestas y un

entretenido karaoke.

Huertos. Los huertos son parcelas ubicadas alrededor de Puerto Natales, donde se

cultivan hortalizas orgánicas. Las pequeñas casas muestran parte de la cultura e

historia campesina de Última Esperanza.

ALREDEDORES DE PUERTO NATALES.

Puerto Bories. Complejo industrial fundado en 1915 para la producción ganadera de

la mayoría de las estancias de la Patagonia. Hoy, es un museo con impresionantes

instalaciones: sala de locomotoras, cámaras de congelación, grasería, curtiembre,

conservación de carnes y lavandería de lanas, que fue declarado monumento

histórico en 1996. En su entorno funciona un hotel.

Parque de los cuatro pueblos. En este parque se conmemora la presencia de los

principales pueblos indígenas en la Patagonia. Desde su mirador se divisan los

canales y montañas que rodean Puerto Natales. En el sector, también se encuentra

una cruz que recuerda al cardenal Antonio Samoré y la mediación en el conflicto

territorial entre Chile y Argentina.

Mirador Cerro Dorotea. El atractivo de este sendero es alcanzar el mirador Dorotea

a unos 600 m, desde donde se obtienen las mejores vistas del magnífico paisaje

glaciar que rodea a la ciudad de Puerto Natales. En este sector se realizan trekking,

cabalgatas, bicicletas y escaladas.

Villa Dorotea. Villa Dorotea es una localidad rural fronteriza, que se conecta con la

ciudad minera de Río Turbio. Posee camino pavimentado, escuela, gimnasio, posta

rural, aduana e instalaciones propias del paso fronterizo.

Kayak en Puerto Natales. El seno Última Esperanza es un lugar ideal para navegar

en kayak en días sin viento. Otros lugares para la práctica de kayak son el fiordo

Eberhard, en Puerto Consuelo y laguna Sofía. Antes de realizar la actividad se debe

tener un guía y equipamiento apropiado y notificar a la Armada de Chile acerca

de la actividad. Existen agencias de turismo especializadas que ofrecen estas

excursiones.

Ruta Patrimonial. Es un sendero histórico que va desde Puerto Natales a Puerto

Consuelo, pasando por Puerto Bories y Puerto Cóndor. La importancia de esta ruta

patrimonial radica en que, Puerto Consuelo, fue escogido como el primer lugar

de emplazamiento para los colonos que llegaron a Última Esperanza, a fines del

siglo XIX.

Cueva del Milodón. La Cueva del Milodón es un sitio arqueológico declarado

monumento histórico. Está formado además por otras dos cavernas de menor

tamaño y una roca llamada “silla del diablo”. El lugar fue descubierto en 1896,

encontrándose restos del extinto animal prehistórico, que habitó esta tierra hace

unos 10 mil años.

Además posee valor científico, pues en el lugar vivió el hombre primitivo patagónico

hace aproximadamente 11 mil años.

El sendero permite realizar caminatas de baja dificultad de 2,5 a 3 horas de

duración. La silla del diablo es un lugar apto para realizar escaladas existiendo

diversas rutas de ascenso.

Page 13: Catologo expocom 2014

Province of Última EsperanzaThe first colonizing expedition that traveled through this area in 1557 was led by

Spaniard Juan Ladrilleros, who was sent by the Chilean Governor of that time to

search for the Magellan Strait. It is said that Ladrilleros named this area – where the

city of Puerto Natales is currently located,“Última Esperanza”, because this was his

“final hope” to find the strait.

Its capital city, Puerto Natales, has a population of 18,505 inhabitants (according

to the 2012 census), and it is considered as the center and headquarters for all

touristic operations.

Puerto Natales, province capital. It was founded in 1911 due to the need to create

a settlement for the development of livestock activities. It was settled by Chileans

from the Chiloé Island, who worked together with German, English, and Scottish

immigrants. Over the years, the city continued to grow and became the gateway to

one of the most wonderful placesgifted by nature: Torres del Paine National Park.

How to get there. Traveling by planefrom Santiago to Punta Arenas is afour hour

journey. From Punta Arenas, continue on to Puerto Natales for threeadditional

hours by public ground transportation. Puerto Natales has an airfield that

currently allows the arrival of aircrafts during the high tourist season. If traveling

by land, you can arrive from Argentina via the Dorotea, Casas Viejas, and Rio Don

Guillermo border crossings. If traveling by sea, there is a ferry departing from Puerto

Montt on a 72 hour journey which follows a shipping route including a stop in the

town of Puerto Eden.

RSIGHTSEEING IN PUERTO NATALES

Arturo Prat Square. Located in the city center, the Arturo Prat Square is a tribute to

this naval hero and is surrounded by the local church, City hall, and government

buildings.

In the twentiesseveral species of exotic trees were planted in the area. The square

has an old locomotive train that was originally used to transport workers from the

Puerto Bories Meat Packing Plant, at the height of the sheep industry. The

newly remodeled main square has a water fountain, rest areas, a tourist information

office with designs that recreate the encounter between the indigenous peoples and

immigrants.

The church, which dates from 1930, includes a paintingby Italian artist Mario Bogan.

Avenida Costanera. The boardwalk is located at the entrance of the city, bordering

the Señoretwaterway. It is an excellent place to take pictures of aquatic birds, the

gulf of Última Esperanza and the Antonio Varaspeninsula. If you look north,

you can get a full view of the Serrano and Balmaceda glaciers, which are covered

with snow for most of the year. This excursion is a good starting point to discover

the beauty of this area. Important sights on this route include the Milodón

monument and the replica of the hand of the desert, by Chilean sculptor Mario

Irarrázabal.

Braun Blanchard Dock. As you walk along the coast you can see the ruins of the

dockthat oncebelonged to the house of Blanchard and Braun. The “house” was a

commercial company which thrived in Chilean-ArgentinianPatagonia during the late

nineteenth century. Today, this old pier is home to cormorants, a classic Puerto

Natales postcard.

Ether Aike Artisan Village. Here you can find handcrafts made by local artisans from

Patagonia and inspired by indigenous folklore, rural life, and native flora and fauna.

Mural of the Indigenous Peoples. In the city center there is a beautiful mural which

commemorates the indigenous peoples from the area. It tells the story of the

Kawésqar and Aonikenksethnic groups, who lived between the sea and

southern plains, until the late nineteenth century.

Park of the four villages. The park commemorates the major indigenous groups

of Patagonia. From its lookout point you can see the channels and mountains

surrounding Puerto Natales . In this area, there is also a cross in rememberanceof

Cardinal Antonio Samore and the mediation of the territorial dispute between Chile

and Argentina.

Pioneer Homes. Among the pioneers’ houses of the city, one large house stands

out. Built in 1904, it has great historical and cultural importance and is located on

the access to the waterfront.Another house of patrimonal importance is the home

built in 1918 located on the corner of the Arturo Prat Square and is now the home

to a popular pizzeria.

Downtown Puerto Natales. All major shopping centers are located on Bulnesstreet.

There are a variety of cafes, chocolate shops, and tourism offices where you can buy

regional literature, maps of the area, and equipment.

Restaurants, pubs, and casino. Puerto Natales is renowned for its gastronomic

delights that you can enjoy in the various restaurants and pubs located in the

center of the city and on the waterfront. You can visit a craft brewery and enjoy a

tasting their deliciously flavored brews. Another fun option is to visit the casino,

which offers slot machines, gaming tables, and entertaining karaoke.

Gardins. There aregardens located around Puerto Natales, where they grow organic

vegetables. These small houses help to illustratethe culture and history of the rural

communities from Última Esperanza.

SURROUNDING AREAS OF PUERTO NATALES

Puerto Bories. An industrial complex established in 1915 for livestock production

and meat processing in most of Patagonia. Today it is a museum with amazing

facilities such as: locomotive rooms, freezing chambers, an animal fat processing

room, a leather center, a meat preservation area, and wool laundry. It was declared

a historical monument in 1996 .There is a hotel on site as well.

Dorotea Hill Lookout Point. The appeal of this trail is to reach the Dorotea viewpoint

at about 600 m high, where you can get the best views of the magnificent glacier

landscape that surrounds the city of Puerto Natales. In this area you can take

advantage of opportunities for hiking, horseback riding, cycling, and rock climbing.

Villa Dorotea. Villa Dorotea is a rural border town connected to the mining town of

Rio Turbio. It has paved roads, a school, gym, rural post office, a customs agency

and border crossing facilities.

Kayaking in Puerto Natales. The gulf of Última Esperanza is an ideal place for

kayaking on windless days. Other places for kayaking include the Eberhard Fjord

at Puerto Consuelo and Lake Sofia. Before kayaking, participant must have a guide

and proper equipment, in addition to notifying the Chilean Navy about their activity.

There are local agencies that offer kayaking excursions.

Patrimonial Route. This is a historic trail that stretches from Puerto Natales to

Puerto Consuelo, passing through Puerto Bories and Puerto Condor. The importance

of this patrimonial route lies in Puerto Consuelo, the area which was chosen as the

location for the first settlers who arrived to Última Esperanza in the late nineteenth

century.

Milodón Cave. The Milodón Cave is an archaeological site that was declared a

historical monument. This formation also includes two smaller caves and a rock

called “the devil’s chair”. The site was discovered in 1896, where remains were

found of an extinct prehistoric animal that inhabited this area 10,000

years ago.

The cave also has scientific value because the Patagonian primitive man once

occupied this area about 11,000 years ago.

The trail includes a low-difficulty hike lasting from 2.5 to 3 hours. “The Devil’s Chair”

is an ideal place for rock climbing with its various climbing routes.

Page 14: Catologo expocom 2014

NATURALEZA Y AVENTURA.

Lagunas. En los alrededores de Puerto Natales, en dirección al Parque Nacional

Torres del Paine, es posible encontrar sectores de lagunas acondicionados para la

pesca recreativa, navegaciones en zódiac, zonas de camping y observación de flora

y fauna silvestre en privilegiados miradores. Destacan las lagunas Sofía, Diana,

Dorotea y Figueroa.

Península Antonio Varas. Esta área se caracteriza por tener una abundante

vegetación y un bosque dominante de coihues y especies como el canelo, ciprés y

diversas áreas de turbales.

Bahía El Bote. Es una extensa zona camping en la ribera del lago Toro, ubicada entre

grandes montañas.

CANALES PATAGÓNICOS

Reserva Nacional Alacalufes. Los Alacalufes o Kawésqar son parte de los grupos

indígenas que viven en la provincia de Última Esperanza. En su nombre se creó

una reserva en 1969, con la idea de proteger el territorio de los Alacalufes y los

ecosistemas en riesgo. También se caracteriza por tener una gran variedad de

aves y mamíferos. En este reserva, se encuentra en forma íntegra el canal de

las montañas, el cual termina justo donde comienza el Parque Nacional Bernardo

O’Higgins.

Canal de las Montañas. Esta alternativa, permite disfrutar de paisajes de gran

belleza, que tiene como protagonistas a los cordones de los Andes Patagónicos. El

canal de las montañas, posee unos 40 km de longitud, con aguas tranquilas y un

escenario con numerosas cascadas, flora marina y glaciares que se deslizan de los

cerros, para terminar en el mar.

Sendero Alacalufes. Esta actividad comienza en Puerto Natales y muestra la ruta

marítima de los indígenas Alacalufes a través del seno Última Esperanza, recorriendo

hermosos acantilados, cascadas, vegetación indómita y pequeños glaciares que lo

rodean. Se puede contratar esta excursión con las agencias de turismo local.

Puerto Edén. Ubicado en la isla Wellington, es la última localidad poblada de

Magallanes en el trayecto marítimo entre Puerto Natales y Puerto Montt. Su

principal actividad económica se basa en la pesca artesanal, mientras que la

artesanía rescata las tradiciones de los Kawéskar, indígenas nómades del mar. En el

pequeño poblado se transita por pasarelas y la conectividad por radio o telefonía

satelital depende de las condiciones climáticas.

Canales patagónicos. Una embarcación recorre semanalmente los canales

patagónicos entre Puerto Natales y Puerto Montt, dando a conocer, en un trayecto

de 4 días, sus bellezas naturales, donde se incluye la visita a Puerto Edén. Otro

crucero de 3 días, que zarpa desde Puerto Natales, atraviesa el fiordo de las

montañas, los glaciares Brujo y Amalia, el fiordo Calvo y el cruce Angostura Kirke,

para luego retornar a la ciudad.

Parque Nacional Bernado O´Higgins. Es el parque nacional y área silvestre protegida

más extensa de Chile y está conformado principalmente por canales, islas y campos

de hielo, dando forma a una topografía irregular y de condiciones climáticas

extremas. Existen excursiones marítimas que realizan travesías a través de este

parque, conociendo sitios de singular belleza escénica como el glaciar Pío XI, el

glaciar Témpano, el estero Veto y los fiordos Asia y Calvo. La fauna representa unos

de los mayores atractivos del parque, donde destacan especies marinas y terrestres

y, una gran riqueza de aves.

Glaciares Balmaceda y Serrano. Ambos glaciares se ubican dentro del Parque

Nacional Bernardo O’Higgins. Se navega por el seno Última Esperanza, disfrutando

de un trayecto de excepcional belleza. Luego, se desembarca para realizar una

caminata a través de un bosque y ver en una laguna témpanos de hielo hasta

llegar al mirador del glaciar Serrano. Existen excursiones combinadas con almuerzo

en estancias.

Desde el glaciar Serrano, es posible continuar el viaje en embarcaciones más

pequeñas, hacia el Parque Nacional Torres del Paine.

Alternativas para Pescadores. Los amantes de la pesca deportiva encontrarán un

paraíso en Última Esperanza. Los caudales de ríos y lagos son generosos en truchas

marrón y arcoíris. Algunos de los sectores de pesca son los lagos Balmaceda, Pinto,

Toro y los ríos Hollemberg y Serrano.

Desde Puerto Natales es posible organizar excursiones, con operadores y guías

locales.

Temporada de pesca recreativa. Para residentes de Chile debe obtenerse la licencia

de pesca recreativa de “aguas continentales” y “aguas marinas”. En el caso de

extranjeros, la licencia debe solicitarse en la oficina de Sernapesca o a través de

su página web.

Foto

Ser

natu

r

Foto

Ser

natu

r

Page 15: Catologo expocom 2014

NATURE AND ADVENTURE.

Lakes and Lagoons. In the vicinity of Puerto Natales, in the same direction as Torres

del Paine National Park, you can find lakes and lagoons apt for recreational fishing,

navigating in dinghy boats, camping sites, and opportunities to observelocal plants

and wildlife from privileged viewpoints. Don’t miss these lakes and lagoons:Sofia,

Diana, Dorothy, and Figueroa.

Antonio Varas Peninsula. This area is characterized by lush vegetation and forest

where native trees called coihuesare dominant, in addition to species such as

cinnamon, cypress, and various areas of peat bogs. Local tourist agencies offer

visits.

The Boat Bay. This is an extensive camping area on the banks of Lake Toro, located

between majestic high mountains.

PATAGONIAN CHANNELS

Alacalufes National Reserve. The Alacalufes or Kawésqar are part of the indigenous

groups living in the province of Última Esperanza. In 1969 a reservation was created

in their name in hopes of protecting the territory of the Alacalufesand nearby at-risk

ecosystems. The reserve is characterized by a great variety of birds and mammals.

Located in the reserve is the full river channel from the mountains, which ends just

where Bernardo O’Higgins National Park begins.

Mountain Channel. By visiting this alternative, you can enjoy beautiful landscapes

in which the main attraction isthe Patagonian Andes Mountain Range. The channel

of these mountains is about 40 km long, with calm waters and includes numerous

waterfalls, marine flora and glaciers that slide from the hills and end in the sea.

Alacalufes Trail. This activity begins in Puerto Natales and follows the sea route of the

indigenous Alacalufes to the gulf ofÚltima Esperanza, touring beautiful cliffs, waterfalls,

untamed vegetation, and surrounding small glaciers.

Puerto Eden. The last populated area of Magallenes islocated on Wellington Island on

the searoute between Puerto Natales and Puerto Montt. Local fishing serves as the

base of its main economic activity, as well as handcraft traditions from the Kawéskar

indigenous nomads of the sea. You get around this small town by taking footbridges and

communications by radio or satellite phone depend on weather conditions.

Patagonian Channels. A weekly boat excursiontraverses the Patagonian Channels

between Puerto Natales and Puerto Montt ona four day journey. It’swell-known for its

natural beauty and includes a visit to Puerto Eden. Another 3 day cruise sets sail from

Puerto Natales and crosses the mountain fjords, visiting the Brujo andAmalia glaciers,

theCalvo Fjord and the Angostura Kirkecrossing, before returning to the city.

Bernardo O’Higgins National Park. This national park is the most extensive protected

wilderness area in Chile and is mainly comprised of channels, islands, and ice fields. It’s

characterized by an irregular topography and extreme weather

conditions. There are boat trips which offer voyages through the park, allowing you to

enjoy the unique scenic beauty of sites like the Pio XI glacier, the Témpano glacier, the

Veto estuary, and the Asia and Calvo fjords. The fauna represents one of the biggest

attractions of the park, which include both marine and terrestrial species in additional

to a great variety of birds.

The Balmaceda and Serrano Glaciers. Both glaciers are located in the Bernardo O’Higgins

National Park. The tour begins by sea, navigating through the Última Esperanza gulf

while enjoying a journey full of exceptional beauty. You then disembark on a hike through

the forest to see a lake of ice floes, culminating with your arrival to the Serrano Glacier

viewpoint. There are excursions which include lunch and/or sleeping accommodations.

From the Serrano Glacier, you can continue your journey on smaller watercrafts to Torres

del Paine National Park.

Alternatives for Fishermen. Sport fishing enthusiasts will find their paradise in Última

Esperanza. The flow of rivers and lakes are abundant in brown and rainbow trout.

Some of the best fishing spots are lakes Balmaceda, Pinto, and Toro in addition to

theHollemberg and Serrano rivers. From Puerto Natales it’s possible to arrange trips

with operators and local guides.

Recreational Fishing Season. Chilean residents must obtaintheir recreational fishing

license for inland and marine waters. Foreigner visitorsmust apply for a license through

the Sernapesca office or on their website.

Page 16: Catologo expocom 2014

COMUNA DE TORRES DEL PAINE

Villa Cerro Castillo. Es la capital de la comuna de Torres del Paine, donde la población

desarrolla mayoritariamente labores ganaderas. Gran parte de sus construcciones

son de principios del siglo XX y fueron parte de la ex-estancia Cerro Castillo. La Villa

cuenta con todos los servicios básicos como cafeterías, tenencia de carabineros,

una escuela básica, una posta de primeros auxilios y un aeródromo. Aquí se ubica

el paso fronterizo Río Don Guillermo, a 58 km de la portería Laguna Amarga (Torres

del Paine) y a 59 km de la ciudad de Puerto Natales.

Cementerio de Cerro Castillo. Este cementerio es un recinto que alberga tumbas

de antiguos colonos de la zona. Fue declarado monumento nacional en el año

1972 y no existe registro de las personas que yacen en el lugar, solamente datos

proporcionados por algunos lugareños.

Mirador de los Cóndores. Este hermoso lugar es una montaña rocosa que ofrece una

excelente panorámica, donde apreciar especies típicas de la avifauna patagónica,

como el cóndor, que habitualmente anida en estos parajes.

Parque Torres del Paine. Este parque, creado en 1959, invita a vivir una experiencia

única e irrepetible. Posee 242.242 hectáreas y fue declarado reserva de la

Biósfera por la UNESCO en 1978. Tiene grandes bellezas y senderos habilitados

para caminatas, que recorren diferentes parajes de pampas, espesos bosques

magallánicos, lagos y lagunas con témpanos e impresionantes glaciares, todo esto

rodeado de gigantescas rocas que caracterizan la silueta de los cuernos del Paine y

las famosas Torres del Paine, sumado a su maravillosa y variada fauna.

Acceso al parque. El Parque Nacional Torres del Paine está abierto todo del año y es

administrado por la Corporación Nacional Forestal, CONAF. Tres son las principales

porterías de acceso: Laguna Amarga, a 129 km; Lago Sarmiento, a 112 km y río

Serrano a 80 km desde Puerto Natales.

Desde Río Serrano existe una navegación hasta la desembocadura, que ofrece la

posibilidad de regresar navegando en zódiac a Puerto Natales. El itinerario se puede

realizar en ambos sentidos. También es posible realizar excursiones a los glaciares

Serrano y Balmaceda para luego llegar a Puerto Natales navegando por el fiordo de

Última Esperanza.

Kayak. Existen diferentes tipos de viajes en kayak dentro del parque. Con un guía se

puede descender por Río Serrano hacia Puerto Natales (2 a 4 días de viaje). Además

se puede remar un día completo en el Lago Grey, tomando contacto directo con el

Glaciar Grey. Existen numerosas empresas que proporcionan guías y kayaks para

estas excursiones. También se puede contratar en los mismos hoteles.

Pesca. Los sectores de pesca autorizados en el parque son los siguientes: Río

Serrano hasta las confluencias con el Río Grey.

La ley de pesca deportiva dice que está permitida la extracción de tres piezas por

salida, que no sobrepasen los 15 kilos. No está permitida la extracción de especies

salmonídeas utilizando redes o espíneles.

Se debe tener carné de pesca deportiva, que se puede adquirir en la sede

administrativa del parque o en la oficina de Sernapesca en Puerto Natales.

Cabalgatas. Esta actividad se realiza en diferentes sectores del parque, cruzando

ríos, bosques o hasta alcanzar algunos glaciares a caballo con la ayuda de los

baqueanos, quienes son conocedores de la zona en toda su inmensidad. Al interior

del parque hay empresas que prestan servicios de cabalgatas, así como algunos

hoteles que ofrecen este tipo de excursiones.

Escaladas. Torres del Paine posee múltiples lugares para escaladores experimentados,

como las Torres y los montes del Valle Francés. Todos estos lugares necesitan una

preparación con los equipos apropiados para enfrentar el clima y sobre todo el

viento. Para escalar se debe solicitar autorización al administrador del parque.

Caminatas en Torres del Paine. En Torres del Paine se pueden practicar caminatas

de menor dificultad y de tiempos más breves. Las más frecuentes son: el paseo

de playa por laguna Amarga; laguna Goic, para observar pinturas rupestres en una

cueva cercana; mirador Los Cuernos por el lago Nordenskjöld; Salto Grande, desde

donde se obtiene una panorámica de Los Cuernos; playa Grey, donde se admira el

glaciar; mirador Ferrier con vista a Paine Grande, Los Cuernos y la zona de lagos;

Mirador lago Toro, para ver los lagos Pehoé, Toro y Grey y el macizo del Paine.

Otras caminatas de interés al interior del parque para observar la naturaleza y la

fauna nativa son la cascada de río Paine; el sendero entre las sedes administrativas

Sarmiento y Laguna Amarga; y Laguna Azul desde donde se divisa la silueta de las

Torres del Paine.

CONTEMPLANDO LA NATURALEZA

Villa Turística Río Serrano. Al otro lado del río Serrano, se encuentra una pequeña

villa que cuenta con varios hoteles, cabañas y sitios para acampar. Es una buena

alternativa para alojar y estar cerca del parque. Cuenta con lugares de camping,

restoranes, hoteles y quinchos con una hermosa vista a los Cuernos del Paine.

Observación de flora y fauna. Uno de los principales atractivos del Parque Nacional

Torres del Paine es la gran diversidad de especies animales existentes: 118 de

reconocidas aves, 26 de mamíferos, 5 de peces, 6 de reptiles y 3 de anfibios.

Mientras en noviembre florecen los campos, desde abril es posible ver el follaje

invernal de los bosques patagónicos.

El Parque Nacional Torres del Paine contempla dos grandes circuitos de excursiones,

que tienen una duración entre 4 y 10 días. Además se puede visitar el parque en un

día conociendo sus principales atractivos en vehículo o tour.

Circuito W. El sendero de la W recorre los hitos más importantes del Parque Nacional

Torres del Paine. A través del valle del río Asencio se accede a la base de las

Torres, dirigiéndose posteriormente, a través del lago Nordenskjöld hasta llegar al

refugio Los Cuernos. La excursión continúa por el sendero del francés, con una vista

panorámica a los cuernos del Paine, y concluye en el glaciar Grey.

Circuito Largo o de la “O”. Este sendero se inicia en la portería de laguna Amarga,

alcanzando la base de Las Torres, desde donde se obtiene una impresionante vista

de los 3 picos de granito. Al bordear el macizo Paine en su parte norte, el encuentro

es con el glaciar Dickson y el paso John Garner, el lugar más alto del circuito, con

1350 m y una privilegiada vista a Campo de Hielo Sur. El retorno puede realizarse

en una embarcación por el lago Pehoé o caminando hasta llegar a la administración

del parque contemplando Los Cuernos del Paine.

Full Day. Los principales atractivos se pueden conocer en un solo día, contratando

un servicio de full day. Junto a la cueva del Milodón, se conoce el lago Sarmiento

y el lago Nordenskjöld, que es de tipo glaciar y se encuentra ubicado a los pies

del Macizo Paine. También es posible visitar el lago Pehoé, que constituye el

mejor campo visual para observar los Cuernos del Paine. En el full day, se visita el

Salto Grande, una cascada de imponente belleza; el lago Grey, donde se apreciar

los hermosos témpanos glaciares y, el río Serrano, límite natural del suroeste

del Parque, que se caracteriza por ser un lugar ideal para la pesca deportiva y

actividades de paseo.

Navegaciones. Al interior y en las cercanías del parque nacional Torres del Paine se

pueden realizar navegaciones por sus lagos. En lago Grey se realiza una excursión

de medio día, que recorre la zona del lago hasta llegar al glaciar. En lago Pehoé,

se realiza una navegación de 30 minutos, donde se contemplan Los Cuernos del

Paine. En zódiac o kayak por el río Serrano se llega al lago Tyndall para estar cerca

de los témpanos de hielo; en los lagos Toro y Sarmiento además de navegarlos en

embarcaciones menores, se ofrece la posibilidad de realizar pesca deportiva.

Turismo de estancia en Torres del Paine. Torres del Paine está rodeado de estancias

ganaderas y varias de ellas ofrecen programas turísticos, que invitan a conocer la

vida de campo, disfrutar de sus delicias culinarias o tomar un descanso. Destacan

los servicios de estancia Cerro Guido, Lazo, Laguna Amarga y Cerro Paine..

Page 17: Catologo expocom 2014

TORRES DEL PAINE COMMUNITY

Villa Cerro Castillo. This is the capital of the Torres del Paine community, where the

local people mostly work in livestock activities. Many of the buildings are from the

early twentieth century and were part of the former Cerro Castillo ranch. The Villa

has all the basic amenities such as cafes, a police station, an elementary school, a

rural health clinic, and an airfield. The Rio Don Guillermo border crossing is located

in the area, 58 km from the Laguna Amarga checkpoint(Torres del Paine) and 59 km

from the city of Puerto Natales.

Cerro Castillo Cemetery. This enclosed cemetery houses the graves of early settlers

from the area and was declared a National Monument in 1972. There is no official

registry of the persons whose bodies were buried here and the only information on

those who lie to rest here is provided by the locals.

Condor Lookout. This beautiful rocky mountain offers an excellent panoramic view

where you can appreciate the bird species native to Patagonia, especially the

condor, which usually nests in this wilderness area.

Torres del Paine National Park. This park, established in 1959, invites you to enjoy

a truly unique and once-in-alifetime experience. It has 242,242 hectares and was

declared a Biosphere Reserve by UNESCO in 1978. Its hiking trails take you to places

of great beauty such as Patagonian plains called “pampas”, thick Magellanic

forests, lakes and lagoons with icebergs, and breathtaking glaciers. Everything is

surrounded by the huge formations that characterize the shape of the “Horns of

Paine”and the famous towers or “Torres del Paine”, in addition to its wonderful

and varied wildlife.

Accessing the park. The Torres del Paine National Park is open all year and

ismanaged by the National Forestry Corporation CONAF .There are three main entry

points from Puerto Natales: Laguna Amarga (129 km) Lago Sarmiento (112 km)

and Río Serrano (80 km). There is water navigation from the mouth of the Serrano

River, which offers the possibility of taking a dinghy boat back to Puerto Natales.

The route is available in both directions. It is also possible to take excursions to the

Serrano and Balmaceda glaciers, and then return to Puerto Natales via

theÚltima Esperanza Fjord.

Kayaking. There are different types of kayak trips available in the park. With a guide,

you can descend theRio Serrano to Puerto Natales (a 2-4 day trip). You can also

spend a full day paddling on Lake Grey, coming in direct contact with the

Grey Glacier. There are numerous companies that provide guides and kayaks for

these trips. You can also hire this service though hotels.

Fishing. The following area isauthorized for fishing: Rio Serrano until it meets with

Rio Grey. According to local fishing law you are allowed to extract three fishnot

exceeding 15 kilos per outing. You mustn’t extract salmon species using nets or

long lines.

You must have a fishing license, which can be purchased at the park’s administrative

headquarters or theSernapesca office in Puerto Natales.

Horseback Riding. This activity is available in different areas of the park and

includes crossing rivers and forests or reaching glaciers on horseback with the help

of local scouts who are knowledgeable about the area in all its immensity. Inside

the park there are companies that offer horseback riding services, as well as some

hotels that also offerhorseback riding tours.

Rock Climbing. Torres del Paine has many places for experienced climbers such

as the towers and mountains of the Valle Francés. These climbs require careful

preparation and proper equipment to deal with the weather, especially the wind.

Climbers must receive authorization from the park administration.

Hiking in Torres del Paine. Torres del Paine offers low difficulty hikes that can

be completed in shorter times. The most common are: the beaches of Laguna

Amarga, Laguna Goic - where you can see paintings in a nearby cave, Los Cuernos

viewpoint near Lake Nordenskjold, Salto Grande - where you get a panoramic view

of Los Cuernos, Grey beach - where you can admire the Grey glacier,The Ferrier

viewpoint overlooking Paine Grande, Los Cuernos and the lakes area, Toro Lake

viewpoint where you can see the Pehoé, Grey, and Toro lakes and the Paine Massif.

Other hikesto observe nature and native wildlife within the park are the Paine

river waterfall, the trail between the Sarmiento administrative offices and Laguna

Amarga, and Blue Lagoon where you can see the silhouette of the Torres del Paine.

ENJOYING NATURE

The Serrano River Tourist Village. Across the Serrano River is a small town that has

several hotels, cabins, and campsites.

It is a good alternative for sleeping accommodationswhile remaining close to the

park. It has camping sites, restaurants, hotels, and barbeque picnic areas with a

beautiful view of the Paine Horns.

Observing Local Flora and Fauna. One of the main attractions of Torres del Paine

National Park is the great diversity of animal species: 118 birds species have been

identified as well as 26 mammal species, 5 fish, 6 reptiles and 3 amphibians. In

November the fields arein bloom and from April you can see the winter foliage in

the Patagonian forest.

Torres del Paine National Park includes two large excursion circuits, which last

between 4 and 10 days. You can also visit the park for one day and explore the main

attractions by car or on a tour.

W Circuit. The W trail visits the most important milestones in Torres del Paine

National Park. You first through the Asencio river valley which leads to the base of

the towers, it then continues on toLake Nordenskjold until reaching the Los

Cuernos refuge. The tour continues along the Valle Francés trail with a panoramic

view of the Paine horns, and concludes at the Grey Glacier.

The Long Circuit or the “O”. This trail starts at the entry point for Laguna Amarga

and reaches the base of the towers, where you get a breathtaking view of the

3 granite peaks. Walking along the Paine Massif to the north, youencounter the

Dickson Glacier and John Garner pass, the highest point on the circuit, 1350 meters

high and with a privileged view of the Southern Ice Field. The return journey may

be by boat on Lake Pehoé or hiking to the park administration while enjoying views

ofthe Paine Horns.

Full Day. You can see the park’s main attractions in just a single day by hiring a full

day service. You’ll visit the Milodón Cave, Lake Sarmiento and Lake Nordenskjold,

which is atype glacier located at the foot of the Paine Massif. You can also visit Lake

Pehoé, which is the best viewpoint to observe the Horns of Paine. On the full day

tour, you will visit the Salto Grande, a waterfall of stunning beauty and Lake Grey,

where you appreciate the beautiful icebergs, and the Serrano River which serves as

the natural southwest boundary of the park and is known to be a great place for

fishing and hiking.

Water Navigation. There are opportunities both inside and near Torres del Paine

national for sailing on lakes. Lake Grey offers a half-day tour which includes visiting

the lake area until you reach the glacier. Shorter 30 minute water navigation is

performed on Lake Pehoé, where you can enjoy views of the Paine Horns. Travel in

dinghy or kayak down the Serrano river until reaching lake Tyndall to view the ice

floes. Navigation on lakes Sarmiento and Toro is available by small boats and offers

the possibility of fishing.

Ranch Stays in Torres del Paine. Torres del Paine is surrounded by cattle ranches

and several of them offer tour programs which invite you to experience country

life, enjoy culinary delights, just or take a break. The most notable ranches in the

area are: Cerro Guido, Lazo, Laguna Amarga and Cerro Paine.

Torr

es d

el P

aine

- S

erna

tur

Page 18: Catologo expocom 2014

SERVICIOS EN EL PARQUE

Transporte en Torres del Paine. Compañías de buses realizan viajes desde Puerto

Natales a Torres del Paine. También existen servicios de transporte privado que se

pueden contratar en la ciudad de Puerto Natales o en los mismos hoteles dentro

del parque. Por otro lado, hay excursiones regulares por el día (full day), que salen

desde Puerto Natales y recorren los principales atractivos del parque, regresando

por la tarde a Puerto Natales.

Entrada al Parque Nacional Torres del Paine. El valor de entrada al parque es

diferenciado, tanto para turistas nacionales como extranjeros. En temporada baja

el valor disminuye.

Información Conaf: (56 61) 2411438 - 2691931

Cajeros Automáticos. En el Parque Nacional Torres del Paine no existen cajeros

automáticos.

Teléfono y radio. El único teléfono público existente dentro del parque, se

encuentra ubicado en la administración del parque y funciona en distintos horarios

dependiendo de la temporada de turismo. En todas las guarderías administradas

por Conaf existe comunicación radial.

Internet. Sólo existen servicios de internet en los hoteles al interior del parque, para

uso exclusivo de sus pasajeros.

Alimentos y recuerdos. En los distintos refugios, campings y hosterías del parque

existen almacenes que ofrecen alimentos no perecibles y equipamiento básico para

iniciar una caminata. Además se venden artesanías y recuerdos de Torres del Paine.

Sanitarios públicos. En los campamentos del parque existen servicios sanitarios

básicos.

Manejo de fuego. Sólo se permite el uso de cocinillas en lugares autorizados,

estando estrictamente prohibidas las fogatas y el uso de cigarrillos en senderos.

Ante un foco de incendio, se debe intentar apagarlo o dar aviso inmediato al

guardaparque más cercano.

Mascotas. Dentro del parque no se autoriza el ingreso de mascotas domésticas,

debido a que alteran la conducta de la fauna silvestre.

Seguridad para el visitante.

• Antes de salir a caminar solicitar información a los guardaparques.

• No sobre exigir la capacidad física, deteniéndose para beber líquido y alimentos

energizantes.

• Registrarse al ingresar al parque y portar identificación.

• Usar protección solar, gafas y gorro.

• Portar un botiquín de primeros auxilios para resolver molestias físicas, cortaduras,

alergias e insolaciones.

Vestimenta y equipamiento adecuado

• Mapa rutero entregado en las porterías del parque..

• Cantimplora térmica.

• Linterna, brújula o GPS.

• Calzado de trekking, de preferencia caña alta.

• Ropa liviana, impermeable y abrigada.

Personas que realizan excursión por su propia cuenta deben llevar:

• Carpa

• Saco de dormir y colchonetas

• Cantimplora

• Mochila grande

• Linterna y lámpara

• Cocinilla

• Abundante comida

• Mapas detallados

Normas y recomendaciones del parque. Las normas de los parques nacionales han

sido establecidas con el fin de lograr la protección de dicha área y para proveer

al visitante de la seguridad requerida. Éstas indican: acampar sólo en lugares

autorizados, contribuir con la limpieza, proteger la vegetación y la fauna silvestre.

Es necesario recordar que la caza no está permitida en los parques nacionales como

tampoco está permitido hacer uso de fuego.

EVENTOS TRADICIONALES

Muestra de Cine en la Patagonia. Este es un evento artístico, donde se exhiben

películas y cortometrajes nacionales y extranjeros. La exhibición de la película

inaugural se realiza al interior de la Cueva del Milodón, para lo cual se dispone

de buses para el traslado de público. Los demás filmes son exhibidos en Puerto

Natales.

Las 3 horas de Puerto Natales. Espectáculo automovilístico con participación de

pilotos nacionales e internacionales, que recorren un circuito de Rally en las

cercanías de Puerto Natales.

Rodeo chileno. Este tradicional deporte campestre se realiza cada año en villa Cerro

Castillo en la comuna de Torres de Payne, donde compiten jinetes de Magallanes,

demostrando su habilidad en la monta de caballos.

Fiesta a la Chilena. Este tradicional deporte campestre se realiza cada año en

villa Cerro Castillo en la comuna de Torres de Payne, donde compiten jinetes de

Magallanes, demostrando su habilidad en la monta de caballos.

Rally Torres del Paine. Este rally automovilístico recorre los caminos de la comuna,

desde la portería Sarmiento hasta villa Cerro Castillo. El circuito es privilegiado por

su ubicación geográfica y belleza natural.

Torr

es d

el P

aine

- S

erna

tur

Torr

es d

el P

aine

- S

erna

tur

Page 19: Catologo expocom 2014

TORRES DEL PAINE COMMUNITY

Transportation in Torres del Paine. Bus companies offer service from Puerto Natales

to Torres del Paine. There are also private transportation services that can be

reserved in the city of Puerto Natales or at the hotels inside the park. Other options

include regular full day excursions leaving from Puerto Natales which include visiting

the park’s main attractions, returning to Puerto Natales in the evening.

Entry fees in Torres del Paine National Park. The park entry value is distinct

depending on it you are a domestic or foreign tourist. Entrance fees decrease during

the low season.

ATMs. There are no ATMs in Torres del Paine National Park.

Telephone and radio. The only existing public telephone within the park is located

in the park management and operates at different times depending on the tourist

season. Radio communication is available in all CONAF.

Internet. Internet services are available only at the hotels inside the park, exclusively

for theirguests.

Food and souvenirs. Stores offering non-perishable foods and basic equipment for

hikers are located at the various shelters, campsites, and lodges within the park.

They also sell crafts and souvenirs of Torres del Paine.

Sanitation Services. Public areas for basic sanitation services are available within

the park.

Fire Management. Cooking stoves are only permitted in authorized areas,

whilecampfires and cigarette use are strictly prohibited on the trails. In case of

a fire outbreak, try to put it out immediately and notify the nearest park ranger.

Pets. Entry of domestic pets within the park is not authorized, because these

animals may alter the behavior of park wildlife.

Visitors’ Safety

• Before hiking, request information from park rangers.

• Don’t excess your physical capabilities, stop to drink fluids and eat energy-rich

foods.

• Register your entry to the park and always carry identification.

• Use sunscreen, sunglasses, and a hat.

• Carry a first aid kit for physical discomforts, cuts, allergies, and sunburn.

Proper Clothing and Equipment

• Route Map provided at park entrance points.

• Thermal Canteen.

• Flashlight, compass or GPS.

• Hiking boots, preferably with ankle support.

• Light, waterproof, and warm layer clothing.

Campers and hikers who plan to do the excursion on their own must

bring:

• Tent

• Sleeping bags and sleeping mats

• Canteen

• Large Backpack

• Flashlight and Lamp

• Kitchenette

• Large supply of food

• Detailed maps.

Park Rules and Recommendations. The rules of Chile’s national parks were

established in order to ensure the protection of the area and to provide the required

safety measures for visitors. These rules indicate: Camping is permitted only in

authorized areas, clean up after yourself, and protect vegetation and wildlife.

Remember that hunting and bonfiresare not allowed in national parks.

TRADITIONAL EVENTS

Patagonia Film Festival. This is artistic event exhibits short and full length films from

Chile and abroad. The inaugural exhibition of festival takes place inside the Milodón

Cave and buses are available to transport the public. Other films are

exhibited in Puerto Natales.

The 3 hour trip from Puerto Natales. Car show involving both national and

international drivers that follow a Rally circuit near Puerto Natales .

Chilean Rodeo. This traditional rural sport is held every year in Villa Cerro Castillo

in the city of Torres de Paine, where Magallan riderscompete and demonstrate their

horse riding skills.

Chilean Cultural Celebration. This traditional rural sport is held every year in Villa

Cerro Castillo in the city of Torres de Paine, where Magellan riders compete and

demonstrate their horse riding skills.

Torres del Paine Rally. This car rally traverses the roads of the town, from the

Sarmiento checkpoint to Villa Cerro Castillo.

The circuit has a privileged geographical location and natural beauty.

Torr

es d

el P

aine

- S

erna

tur

Torr

es d

el P

aine

- S

erna

tur

Page 20: Catologo expocom 2014

Tierra del FuegoLa isla Tierra del Fuego está ubicada en el extremo sur de América. Sus límites son el

Estrecho de Magallanes por el norte, el canal Beagle por el sur, el océano Atlántico

por el este y el océano Pacífico por el occidente. Esta gigantesca isla, una de las

30 más grandes del mundo, es compartida por Chile y Argentina, a quienes les

corresponde la parte occidental y oriental, respectivamente.

El nombre de esta isla proviene de la visión que tuvieron de ella los primeros

marineros que exploraron sus costas, siendo bautizada por Hernando de

Magallanes. Desde sus barcos divisaban sorprendentes y constantes fogatas. Estas

hogueras eran la forma en que se protegían del frío los aborígenes Selk’nam y

Yámanas, quienes a pesar del duro clima apenas utilizaban ropa. Portaban

hogueras encendidas, incluso a bordo de las canoas hechas de corteza de lenga

que utilizaban para pescar y cazar mamíferos marinos. Los indígenas llamaron a

esta isla Karukinka, que significa “nuestra tierra”.

La capital de Tierra del Fuego es la ciudad de Porvenir y las otras dos comunas

que la componen son Primavera al norte y Timaukel en el territorio sur de la isla.

RCOMUNA DE PORVENIR

Los primeros habitantes. Los Selk’nam u Onas fueron los primeros habitantes de

esta isla. Más de 4 mil nativos ocupaban la parte norte y los bosques del sur de

Tierra del Fuego. Su alimentaciòn estaba basada en la caza de guanacos y aves.

Vivían en toldos de forma circular, hechos con troncos y cubiertos con cueros y

ramas. Eran altos, fornidos y de carácter más agresivo que los otros aborígenes

que habitaban la isla. Se extinguieron al ser desplazados de sus tierras por los

colonos que instalaron en ella la explotación de minas de oro y la ganadería ovina.

Amparados por los misioneros salesianos no resistieron la vida en lugares cerrados,

ni el contagio de las enfermedades europeas.

Porvenir, capital provincial. Porvenir, ciudad capital de la provincia de Tierra del

Fuego, fue fundada en 1894. Cuenta con una población de 5.927 habitantes, gran

parte descendientes de los primeros chilotes y croatas que llegaron a la isla,

motivados por la presencia de oro. Esta pequeña ciudad cuenta con hoteles,

restoranes y servicios básicos para satisfacer cualquier necesidad.

Se accede a ella en transporte aéreo (4 minutos aprox) y marítimo (140 minutos

aprox), que atraviesan el Estrecho de Magallanes desde Punta Arenas.

Plaza de Porvenir. La plaza es otro atractivo que invita a la fotografía. En el centro se

ubica un obelisco con figuras de Selk’nam y ovejas. En sus alrededores destaca la

iglesia San Francisco de Sales, antigua construcción de fines del siglo XIX, levantada

gracias a la inspiración del sacerdote salesiano José Fagnano.

Costanera de Porvenir. La costanera comprendida entre la calle Manuel Señoret y

av. Santa María bordea la bahía Karkamke, donde se pueden observar flamencos y

cisnes de cuello negro. En ésta se encuentra el paseo de las Américas, la plaza de

las Banderas, el parque Croata y el parque del Recuerdo, que reúne una interesante

muestra de maquinarias de vehículos antiguos que datan de fines del siglo XIX. En

el lugar destaca el monumento del cazador selk’nam, confeccionado en madera

nativa.

Gastronomía fueguina. Atravesar el Estrecho de Magallanes para probar alguna de

las exquisiteces culinarias del mar, es otro de los atractivos de Porvenir. En la ciudad

hay algunos restoranes que ofrecen platos de pescados, centolla, erizos, calamares

y caracoles, de acuerdo a la temporada de extracción. El cordero magallánico es otra

de las especialidades para degustar.

Casas Patrimoniales. Una veintena de antiguas construcciones demuestran el

patrimonio arquitectónico de la ciudad. La Casa de Piedra es un horno para la

fabricación de cal que se obtenía de una mina cercana. Otras casonas que describen

la arquitectura fueguina son el ex edificio Consistorial, la casa de Doymo Ursic, el

edificio de la Cruz Roja, el club Croata y la casa de Miguel Radonich, donde funcionó

el primer cine de Tierra del Fuego y donde dio sus primeros pasos el artista José

Bohr.

Bahía Chilota. Lugar distante a 5 km de Porvenir, donde se pueden degustar

productos del mar en su caleta de pescadores. Aquí se ubica el terminal portuario

que realiza la conexión entre la isla y el continente a través del Estrecho de

Magallanes.

CIRCUITO HISTÓRICO CULTURAL

Entorno natural de Porvenir. El entorno inmediato de Porvenir cuenta con grandes

atractivos naturales, donde habita la avifauna característica de la zona. Alrededor

de la ciudad se encuentra un circuito de 3 lagunas: Santa María, de los Cisnes y

Verde, reservas lacustres donde es posible apreciar el comportamiento de aves

como los cisnes de cuello negro, caranchos, caiquenes, taguas y flamencos.

Circuito del Oro. Desde Porvenir, en un recorrido de 115 km por el cordón Baquedano,

se realiza la ruta del oro. En una elevación de 500 m, es posible obtener vistas

espectaculares del territorio fueguino y el Estrecho de Magallanes. En la zona se

pueden visitar diversas áreas donde se realiza extracción de oro por pirquineros

del lugar, del mismo modo que hace 100 años. Asimismo, desde Porvenir existe la

posibilidad de recorrer el sector cabalgando. La excursión tiene una duración de 5

hrs, donde se contempla el paisaje en todo su esplendor. Se visitan antiguos diques

y maquinarias mineras que datan de la época de colonización.

Bahía Inútil. El recorrido por esta bahía permite acceder al sur de la isla Tierra del

Fuego, conociendo diversas estancias ovejeras y los extensos paisajes de pampa.

Su nombre fue impuesto por hidrógrafos británicos quienes al ver que no tenía la

suficiente profundidad desistieron de asentar un puerto en el lugar. En el kilómetro

87 de la ruta Y-71 se encuentra el río del Oro, el tercero en importancia en la

Patagonia.

Onaisín. Continuando a través de la ruta desde Porvenir se encuentra Onaisín, ex

estancia Caleta Josefina, la primera fundada en 1883 por la Sociedad Explotadora

Tierra del Fuego, donde se conservan algunos edificios y maquinaria de la época.

En el lugar existió una grasería y, luego en el siglo XX se construyó un caserío y

un muelle.

Monumento Nacional Cementerio San Sebastián. En las cercanías de Onaisín se

encuentra el Monumento Nacional Cementerio San Sebastián. El cementerio

corresponde a pobladores de la antigua estancia “San Sebastián” fundada en 1895.

Sitio Marazzi y Parque Pingüino Rey. Se trata de un sitio de interés arqueológico y

conservación, donde un estudio francés detectó el poblamiento humano hace 9.500

años. En la zona se pueden observar grupos de pingüinos Rey que llegan cada año

a la desembocadura del río Marazzi.

Draga Aurífera Russfin. Vestigio de lo que fue el origen del poblamiento de la isla.

Esta maquinaria data de 1904 en la época de la fiebre del oro, y su función fue la

remoción de tierra para la extracción del preciado mineral.

ZONA NORTE, COMUNA DE PRIMAVERA

Circuito del Petróleo. Este circuito en el sector norte de Tierra del Fuego presenta

diversos atractivos ligados a la historia del petróleo, que hacen de la comuna de

Primavera, el área de producción industrial de este territorio insular.

Cerro Sombrero. El diseño urbanístico de este poblado petrolero es de fines de la

década de 1950 y fue realizado por arquitectos norteamericanos. Destacan la iglesia,

el complejo deportivo, cine, casas, un museo, el monumento al petrolero y servicios

de alojamiento. Su cercanía al río Side, le otorga un valor turístico a la zona. Otras

localidades que es posible visitar para continuar conociendo la historia del petróleo

son la planta de Cullen y los terminales portuarios de Clarencia y Percy.

Manantiales. Desde la orilla del Estrecho de Magallanes, en el cruce marítimo

de Bahía Azul (Primera Angostura) que conecta con el continente, se accede a

Manantiales, punto de inicio de la exploración petrolera en Magallanes, donde se

descubrió el primer pozo en 1945. En el lugar se conservan restos del campamento

y plantas de operación.

Humedal Bahía Lomas. Este humedal es un área costera reconocida por albergar

una gran concentración de aves migratorias y residentes. La población es de 46

mil aves, lo que da cuenta de la diversidad biológica de este observatorio natural.

Por sus bajas mareas esta es una zona importante en el varamiento de cetáceos.

Page 21: Catologo expocom 2014

Tierra del FuegoTierra del Fuego Island is located at the southern tip of South America. Its limits are

the Strait of Magellan on the north; Beagle Channel on the south, Atlantic Ocean on

the east and the Pacific Ocean on the west.

This island is considered to be one of the thirty biggest islands around the world.

However it is divided between Chile and Argentina. The former occupies the west

and the latter the east.

The capital of Tierra del Fuego is Porvenir. The are to municipalities in Tierra del

Fuego, Primavera on the north and Timaukel on the south of the island.

The name of this island, “Tierra del Fuego” has its origins, in the perception the

first sailors who explored the coast of the island. From the sea they were able to

see many bonfires used by Selk’nam and Yámanas in order to protect themselves

from the cold. As despite the weather conditions, they did not use enough

clothes.

They even carried bonfires, inside of canoes made out of “lenga” crust (Nothofagus

pumilio). Which were used for fishing and hunting marine mammals. The native

people called this island “Karukinka”, which means “our land”.

RMUNICIPALITY OF PORVENIR

The first inhabitants. The Selk’nam or Onas were the first inhabitants of this island.

More than four thousand natives occupied the north area and the forests south of

Tierra del Fuego.

They hunted guanacos and birds. And lived in circle shaped huts, made out of

trunks, leather and branches. They were tall and well built, however they had a

much more aggressive personality than the other indigenous. Once they started

exploiting gold mines and began with the sheep breading industry. They were extinct

and displaced from their lands by settlers. Even with the support of the Salesian

missionaries, Onas did not survive from living in closed areas or from

European diseases.

Porvenir, provincial capital. Porvenir is the capital of Tierra del Fuego province,

founded in 1894. It has a population of 5.406 inhabitants, most of whom are

Chilotes (from Chiloe Island) and Croatian descendants who were motivated to

come to these lands by the presence of gold. In this small town you can find hotels,

restaurants and all basic needs.

You can travel to Porvenir by air (takes 15 min) by sea (two hours) or crossing the

Strait of Magellan from Punta Arenas.

Porvenir Square. This is another attraction which invites people to take photographs.

In the centre of the main square there is an obelisk with Selk’nam and sheep figures.

Another important construction that stands out in the main square’s surroundings,

is San Francisco de Sales Church, which was built at the end of the last century in

memory of José Fagnano, a Salesian priest.

Porvenir seaboard. The coast made up of Manuel Señoret Street and Santa María

Avenue, goes along the side of Karkamke Bay, where you can see flamingos and

black swans. There are other places that belong to the coast: Paseo De Las Américas,

Banderas Square, Croata Park, Del Recuerdo Park which has an interesting collection

of old vehicles and machines that date from the end of nineteenth century. However,

the highlight is the Selk`nam hunter monument, made of native wood.

Gastronomy of Tierra del Fuego. Cross the Strait of Magellan and try the sea food

culinary delights, another attraction in Porvenir. There are some restaurants where

you can eat fish, sea urchin, crab, squid and whelk, depending on the season.

Magellan lamb is another speciality you should try.

Patrimonial Houses. About twenty old buildings demonstrate the architectonical

patrimony of the city. La Casa de Piedra (stone house) is the oven for cal elaboration,

which used to be extracted from a near mine. Other houses that describe the

architecture of Tierra del Fuego are: The ex Council building, DoymoUrsic house, Cruz

Roja building, Croata Club and Miguel Radonich’s house, where the first cinema of

Tierra del Fuego used to function. And later on the

place where José Bohr started his career as an artist.

Bahía Chilota. Located 5 km from Porvenir, where sea products can be tasted at the

fishing cove. Here is the port terminal that connects the island with the continent,

crossing the Strait of Magellan.

CULTURAL HISTORICAL CIRCUIT

Natural surroundings of Porvenir. At first sight you can see natural attractions

where specific birds habit in Porvenir. In the city’s surroundings there are 3 small

lakes: Santa María, de los Cisnes and Verde, lacustrine reserves where you can

observe the behaviour of birds. Such as the black-necked swans, southern crested

cara-cara, upland geese, whitewinged coot and flamingos.

Gold Circuit. From Porvenir, in a route of 115 km through Cordón Baquedano, is the

Gold Circuit. At a hight of 500 meters, there is a wonderful view of Tierra del Fuego

and the Strait of Magellan.

There are several areas where the gold extraction is made by “pirquineros” (people

who extract the gold), the same way as they did 100 years ago and can be visited.

Furthermore you can travel around the area horse-riding. The tour has duration

of 5 hours, where you can contemplate the landscape. Old dykes and maritime

machines, which date from the colonisation period, can also be visited.

Bahía Inútil. The track around the bay lets you enter to the south tip of the island

Tierra del Fuego. You will see sheep farms and extensive pampas landscapes.

Its name was imposed by British hydrographers, who saw that the bay was not

deep enough, so they gave up their plan of constructing a harbour and named it

useless bay (bahía inútil). The Gold River is on 87 km from the bay Y-71 route, and

it is the third most important in the Patagonia.

Onaisín. Continuing on the same route from Porvenir you find Onaisín, ex Josefina

Cove. Founded in 1883 by the Exploitative Society of Tierra del Fuego. Nowadays you

can still find buildings and machinery that belong to that period. Onaisín

was a place where there used to be a fat rendering company.

Later in the twentieth century there was a farmhouse and a quay built.

National Monument San Sebastián Cementery. Near Onaisín there is a Cemetery

called San Sebastián, declared as a national monument. As it is the resting place for

the early settlers who founded the farm “San Sebastián”, in 1895 .

Marazzi Site and Pingüino Rey Park. Since a French archaeologist found rests

of human settlements from 9.500 years ago. This place became an area of

archaeological and conservation interest. However it is also famous for the groups

of King Penguins that arrive to the mouth of the Marazzi River every year.

Draga Aurífera Russfin (Gold dredge). Its a vestige of the early settlers of the island,

which dates from 1904, during the gold fever period. Its function was removing the

land in order to extract the precious mineral.

MUNICIPALITY OF PRIMAVERA, NORTH ZONE

Oil Circuit. This circuit is at the north part of Tierra del Fuego and it shows different

attractions related to the oil history, that make the municipality of Primavera an

industrial production area of this insular territory.

Cerro Sombrero. The urban design of this petrol settlement dates from the end

of 1950 and it was made by American architects. The highlights of this place are:

the church, sports complex, cinema, houses, museum, monument to the petrol

worker and lodging services. It’s nearness to the Side River makes it look like a

tourist attraction. In other towns it is possible to visit the Cullen Plant and the port

terminal Clarencia and Percy.

Manantiales. From the Strait of Magellan shore, on the maritime crossroad of Bahía

Azul (Primera Angostura) place that connects with the continent, you arrive to

Manantiales. Place where the oil exploration started in Magellan, and place

where the first well was discovered in 1945. In this place, rests of the camp and

operation plant are preserved.

Humedal Bahía Lomas. This wetland is a coastal area, which hosts a population of

46 thousand birds, migratory and resident. Due to its great biological diversity this

place was declared a protected site by the International Convention Ramsar. It also

important due to its low tides and variety of cetacean.

Page 22: Catologo expocom 2014

Faro Cabo Espíritu Santo. A 60 km al noreste de Cerro Sombrero, en una extensa

costa, se puede observar abundante fauna marina y plataformas petroleras. Al final

del tramo, junto al límite con Argentina, se encuentra el Faro Cabo Espíritu Santo,

con una ubicación estratégica para el tráfico naviero y donde los visitantes del

sector tienen una vista panorámica del entorno.

ZONA SUR, COMUNA DE TIMAUKEL

Villa Cameron. El sector sur de Tierra del fuego se inicia en la comuna de Timaukel,

nombre que daban los Selk’nam a uno de sus dioses. Su principal poblado es

Villa Cameron, que corresponde al casco de una antigua estancia de la Sociedad

Explotadora de Tierra del Fuego, cuyas construcciones permanecen en pie. En la

actualidad, Cameron cuenta con 241 habitantes, quienes viven en la villa ubicada

a orillas de Bahía Inútil, enclavada entre cerros con hermosos bosques nativos,

donde es común observar el vuelo de cóndores. La villa dispone de servicios de

alimentación, salud y comunicación.

Pampa Guanaco. Posee un aeródromo para acceso aéreo al sector de Russfin y un

retén de Carabineros. Desde aquí se accede al Valle de los Castores y al sendero

de estancia Vicuña - Yendegaia, divisándose en el camino impresionantes manadas

de guanacos y la singular belleza de los andes fueguinos, ríos y lagos generosos

para la pesca recreativa, donde se realizan importantes torneos de este deporte.

Lago Blanco. Extenso lago del sector sur de Tierra del Fuego con abundantes

especies para la pesca recreativa, entre ellas las truchas marrón y arcoíris. Este lago

cuenta con instalaciones y equipamiento que permiten al pescador complementar

una excelente pesca con confortables áreas de camping.

En los diques del lago habitan castores y en los alrededores se observan

frecuentemente caballos salvajes y cientos de aves. En sus cercanías también se

encuentra el lago Chico.

Lago Lynch. Lago de mediana extensión, ideal para la pesca con mosca. Este lago de

generosa fauna presenta una incipiente exploración turística enfocada al desarrollo

sustentable. Se accede a través de forestal Russfin.

Río Grande. Inserto en la estepa fueguina es considerado uno de los mejores ríos de

pesca a nivel internacional. Famoso por sus truchas marrones y sus encantadores

atardeceres, este río nace en el territorio chileno de Tierra del Fuego hasta

desembocar en el océano Atlántico en Argentina. Apto para travesías en kayak.

Aldea Tierra del Fuego. Es un alejado refugio ubicado en el corazón de la cordillera

Darwin y a orillas del canal Whiteside que lo separa de isla Dawson. Desde el

lugar se pueden organizar numerosos programas de pesca recreativa de especies

salmonídeas en los ríos Cóndor y Darwin, conociendo lugares como puerto Yartou,

puerto Arturo y caleta Miguelito, en cuyos bordes costeros anidan pingüinos cada

temporada.

Lago Deseado. Este lago de 12 km de longitud se encuentra rodeado de bosques

vírgenes de lenga lo que junto a la lejanía de la civilización lo convierten en un

paisaje ideal para el descanso, disfrutar de la naturaleza y, por supuesto, para la

pesca deportiva. Entre la fauna destacan zorros, guanacos, pájaros carpinteros,

castores, patos y cóndores.

Lago Fagnano. Este lago denominado Kami por los Selk’nam es compartido por Chile

y Argentina y posee una longitud de 98 km y una superficie de 645 km2, lo que lo

convierte en el mayor lago de la isla y donde la pesca deportiva es su actividad

principal. En su extremo occidental se encuentra con el río Azopardo, que desagua

en las aguas del seno Almirantazgo.

Río Azopardo. Rio torrentoso de 11 km que se origina en el lago Fagnano y

desemboca en caleta María en seno Almirantazgo. Es favorable para la pesca

deportiva y para la práctica de kayak y rafting. Se accede a través del camino más

austral de Tierra del Fuego y constituye una obra vial de gran envergadura, que

conecta hacia nuevos paisajes de esta isla.

Parque Nacional Karukinka. Este parque administrado por Wildlife Conservation

Society (WCS), junto con desarrollar objetivos de conservación de la naturaleza

y tareas de investigación, presenta atractivos turísticos donde es posible realizar

caminatas o bicicleta por circuitos habilitados. Sus lagos son ideales para la pesca

deportiva y la contemplación de la fauna y vegetación silvestre del sur de Tierra

del Fuego.

Seno Almirantazgo. Este brazo del Estrecho de Magallanes es un área de gran belleza

escénica conformada por fiordos, bahías, glaciares y colonias de elefantes marinos,

entre otras especies que hacen de ella una joya de la biodiversidad marina. Al

sur del seno se encuentra el Parque Nacional Alberto de Agostini compuesto por

hermosas bahías como Brookes, Ainsworth y Parry.

Parque Nacional Alberto de Agostini. Esta área silvestre protegida comprende una

extensa península, islas y montañas, cubiertas por extensos campos de hielo y un

gran número de glaciares y ventisqueros que se descuelgan por las laderas hacia

los distintos fiordos, senos y canales. Está ubicado a 80 millas náuticas (1 día de

navegación) al sureste de Punta Arenas, al sur de Tierra del Fuego y al oeste de

Puerto Williams.

Foto

Ser

natu

rFo

to S

erna

tur

Page 23: Catologo expocom 2014

Faro Cabo Espíritu Santo. 60 km northeast of Cerro Sombrero. Along a coast of 15

km, abundant marine life and oil platforms can be observed. At the end of the area,

next to Argentina, is the Faro Cabo Espíritu Santo. Located strategically in order to

direct the shipping traffic. Due to its location those who visit the area can also enjoy

a panoramic view of the place.

MUNICIPALITY OF TIMAUKEL, SOUTH PART

Villa Cameron. Timaukel is located south of Tierra del Fuego, its name comes from

a name of a Selk’nam God. The main village is Villa Cameron, which corresponds to

an old farm of the Exploitative Society of Tierra del Fuego.

Nowadays, Cameron has 650 inhabitants. They live in a village located on the shore

of Bahía Inútil, between hills and beautiful native forests, where it is common to

see condors.

The village has food, health and communication services.

Pampa Guanaco. It has an airfield to enter to the flight area of Russfin and a police

post. From here you can enter Valle de los Castores (Beaver Valley) and to the track

of Vicuña. Yendegaia farm, where you can see guanacos and the unique beauty of

the Andes of Tierra del Fuego. As well as rivers and lakes for recreational fishing.

There are also important tournaments of this sport.

Lago Blanco. It is a vast lake at the southern tip of Tierra del Fuego. It has plenty of

species for recreational fishing, among of them the brown trout and rainbow trout.

This place has equipment and facilities that allow the fishermen to complement

entertainment with a comfortable camping area.

Beavers live in the dyke of the and in the surroundings you can also see wild horses

and hundreds of birds. Near Lago Blanco you can also find Lago Chico.

Lago Lynch. Medium sized lake, perfect for fly fishing. It has lots of fauna and its

tourism exploration is focused on sustainable development .You can enter through

Russfin forest.

Río Grande. It is located in the steppe of Tierra del Fuego. It is considered one of the

best fishing rivers around the world.

It is famous for Brown trout and its lovely sunsets. This river starts on Chilean

territory (Tierra del Fuego) until the mouth of Atlantic Ocean in Argentina. It is

suitable for kayaking.

Aldea Tierra del Fuego. It is a shelter located at the heart of Cordillera Darwin and

at the shore of Whiteside channel which separates it from Dawson Island. Many

recreational salmon fishing programs can be organised in Rio Cóndor and Darwin.

You will be able to visit places like Yartou Port, Arturo Port and Miguelito Cove,

where penguins live at the seashore every season.

Lago Deseado. This lake of 12 km long is surrounded by virgin lenga forest. The

remoteness of the area together with the landscape make it an ideal place to rest,

enjoy the nature and of course, sport fishing. Some of the animals you can see are

foxes, guanacos, woodpeckers, beavers, ducks and condors.

Lago Fagnano. This Lake, named “Kami” by Selk’nam civilisation, is shared by Chile

and Argentina. It has a length of 98 km and an area of 645 km2. It is the biggest lake

in the island. Considered to be great for sport fishing. At the west tip

is Azopardo River that flows into Seno Almirantazgo.

Río Azopardo. Rio torrentoso which starts in Fagnano Lake and flows into María

Cove in Sound Almirantazgo, it has a total length of 11 kilometres. It is favourable

for sport fishing, kayaking and rafting. This is the southernmost tip of Tierra del

Fuego, considered to be a major roadwork that connects to new landscapes of

this island.

Karukinka National Park. This Park is administered by the Wildlife Conservation

Society (WCS).The main objectives in the park are to develop nature conservation

goals and investigations. However, it also presents touristic attractions like Vicuña

Refuge where it is possible go for a walk or cycle on enabled routes. Its lakes are

ideal for sport fishing and to contemplate fauna and wild vegetation of the south

side of Tierra del Fuego.

Seno Almirantazgo. This inlet of the Strait of Magellan is a lovely area, made up of

fjords, bays, glaciers, marine elephant colonies, and others species. Which make of

it a marine biodiversity jewel. The National Park Alberto de Agostini is

located at the south of the inlet. The Park has beautiful bays such as: Brookes,

Ainsworth and Parry.

National Park Alberto de Agostini. This wildlife protected area encounters a wide

peninsula, islands and mountains.

Covered by extensive ice fields, glaciers and snowdrifts that slide down the slopes

towards the different fjords, gulfs and channels. Located at 80 nautical miles (one

navigation day) from the southeast side of Punta Arenas, south of Tierra del

Fuego and west of Puerto Williams. It has an area of 1.460 km2, including a

mountainous area, dominated by Cordillera Darwin (Darwin Mountain Range).

Cordillera Darwin. Cordillera Darwin is the continuation of the Andes, with glacier

formation and sub-Antarctic climate. The highest peaks are Mount Darwin (2.580

mts), Mount Shipton (2568 mts) and Mount Sarmiento (2.404 mts). Places

where people with adventure spirits take excursions to conquer the top of these

mountains.

Glaciers of Tierra del Fuego. Several days of navigation take you to the glaciers

Marinelli, Garibaldi and Darwin, which’s ice walls reach up to 40 mts. Places of

extreme beauty and virgin nature. Specially to contemplate wildlife, take pictures of

the landscape, go for a walk and visit historical and archeological places.

Sport Fishing. The most important tourist alternative of South Tierra del Fuego is

fishing. The majority of rivers and lakeshore are in farms of Tierra del Fuego, where

fishermen sleep and eat. The abundance of trout species like brown trout,

rainbow trout, sea run, brook and steelhead, make of this area

one of the best places in Latin America for sport fishing. The

previously mentioned species can weight between two and

fourteen kilograms.

Fishing Season. Chilean residents must get a fishing licence

for Mainland Waters and Marine Waters. In case you are a

foreigner, you must apply for a one year licence at Sernapesca

Office or through the web site..

Foto

Ser

natu

r

Page 24: Catologo expocom 2014

Provincia AntárticaLa provincia Antártica pertenece a la región de Magallanes y está constituida por

las islas y mares del canal Beagle, entre ellas: isla Navarino, Cabo de Hornos y la

Antártica Chilena. Esta compuesta por la comuna de Cabo de Hornos y su capital

es Puerto Williams, puerta de entrada a la naturaleza subantártica y belleza de la

enigmática geografía del confín del mundo.

En esta provincia, de gran diversidad biológica y de paisaje indómito, destaca la

presencia de la etnia ancestral Yagán, una cultura indígena sorprendente en su

tradición oral y su capacidad de sobrevivencia en archipiélagos, fuertes vientos,

condiciones ambientales y climáticas, generalmente difíciles. Parte de la historia de

estos lejanos lugares fue descrita a través de las apasionantes expediciones que

hicieron naturalistas y exploradores de reconocimiento internacional, entre los que

resaltan Darwin, Shackleton y Amudsen.

RPUERTO WILLIAMS, CAPITAL PROVINCIAL

Puerto Williams, capital provincial. El poblado más austral del mundo está ubicado

en la ribera norte de isla Navarino, a orillas del canal Beagle, y a sus espaldas se

levanta el imponente macizo andino patagónico, llamado los Dientes de Navarino.

Fue fundado en 1953 y, tres años más tarde, tomó el actual nombre en homenaje al

marino irlandés Juan Williams, cuya figura está inscrita en la historia de la soberanía

chilena de estas tierras. El puerto es un importante lugar estratégico para el tráfico

entre los océanos Pacífico y Atlántico, siendo clave para las políticas chilenas en

el territorio antártico.

Puerto Williams cuenta con una población aproximada de 1683 habitantes (según

censo 2012), formada por colonos fundadores y por familias de funcionarios de la

Armada de Chile. La gente de la localidad es amable con sus visitantes y siempre

está disponible para prestar su apoyo.

El poblado cuenta con los servicios públicos que otorgan la Municipalidad de Cabo

Hornos y la Gobernación, además de servicios bancarios, alojamiento, conectividad,

transporte y alimentación necesarios para tener una cómoda y grata estadía.

Esta localidad, que en sus orígenes atrajo a los colonos por las minas de oro

existentes en las islas adyacentes, hoy se proyecta como principal atracción el

turismo de naturaleza y la tranquilidad de este hermoso lugar.

Isla Navarino. Está localizada en el extremo meridional del continente americano,

frente a la costa sur de Tierra del Fuego y al norte de las islas Wollaston y Cabo de

Hornos. La isla Navarino posee una superficie de 2.473 Km2 y una gran diversidad

geográfica, por la presencia de los Dientes de Navarino. Este cordón montañoso

está poblado por bosques magallánicos y, hacia el sur, hay una extensa planicie

de turba que permite la existencia de lagunas con abundante fauna. En esta isla

se han detectado numerosos sitios arqueológicos de la cultura Yagán, algunos con

más de 7000 años de antigüedad. Los Yámanas, como también se les denomina,

son nativos canoeros nómadas, recolectores y cazadores marinos que navegan los

fiordos y canales de esta extensa zona desmembrada.

Casa Stirling. La vivienda màs antigua del archipielago fueguino y de Cabo de Hornos

construida entre 1869 y 1871 en Inglaterra. Posteriormente eregida, desarmada y

otra vez eregida en distintos lugares de Tierra del Fuego y Cabo de Hornos según

el desplazamiento de misioneras anglicanas inglesas. Hoy es parte del museo M.

Gusinde y monumento histórico.

Villa Ukika. Esta localidad es considerada un lugar histórico, pues es habitada por el

pueblo Yagán, quienes fueron trasladados al sitio en la década de 1960. Hoy, estas

familias continúan dedicándose a las tradicionales labores de la pesca y artesanía.

Iglesia Puerto Williams. Por su peculiar estilo arquitectónico la iglesia “Nuestra

Señora del Carmen” de Puerto Williams, destaca sobre las demás construcciones

del poblado. En la iglesia, se encuentra la Virgen de los loberos, protectora de los

hombres de mar que se aventuran, en frágiles embarcaciones, a apartadas regiones

marítimas.

Club de yates de Puerto Williams. En este club náutico atracan naves provenientes

de todas partes del mundo, antes de iniciar el trayecto por el Cabo de Hornos,

aprovechando el acceso al canal Beagle y el entorno montañoso de Isla Navarino.

Proa de la escampavía Yelcho. En el centro de Puerto Williams a un costado del

liceo, se observa la proa de la escampavía Yelcho, embarcación chilena que efectuó

el heroico rescate de la expedición antártica del irlandés Ernest Shackleton en la

isla Elefante, en territorio antártico chileno. El barco construido en 1906 tenía 120

pies de eslora.

Flora de la Isla Navarino. Esta región es una de las áreas más prístinas del mundo

protegida por UNESCO como reserva de biosfera de Cabo de Hornos. Concentra

el 5% del total musgos y líquenes más diversos y peculiares, los que forman un

microcosmos llamado “Los bosques en miniatura del Cabo de Hornos”.

El paisaje de la zona está dominado en los sectores planos y cercanos al mar por

la mata negra, calafate y chaura. En el sur de la isla existen grandes superficies de

turbas junto a lagos y ríos. Los principales árboles son la lenga, el coigüe, el ñirre,

la leñadura y el canelo.

Parque etnobotánico Omora. Un laboratorio natural para estudiar la ecología de

los bosques en miniatura más australes del planeta. El parque Omora propicia el

turismo responsable y ofrece una oportunidad para la sustentabilidad ambiental

y económica del extremo austral de América a través de excursiones guiadas y

actividades educativas.

Puerto Toro. Hace unos 100 años, Puerto Toro era una de las más importantes

aldeas del sur de Tierra del Fuego, a causa de la fiebre del oro. Hoy su gran riqueza

es la centolla, el preciado cangrejo rey del sur. Para la temporada de captura de

centolla (julio-noviembre), se aprecian decenas de embarcaciones artesanales de

pesca extrayendo este recurso marino.

Caleta Wulaia. Se ubica en la costa occidental de la isla Navarino al sur del canal

Murray. Posee un alto valor histórico y arqueológico. El paisaje litoral y montañoso

fue, durante el siglo XIX, el principal escenario de encuentro entre los Yaganes y

los misioneros ingleses. Fue además el sitio del desembarco de Robert Fitz Roy y

Charles Darwin a bordo del velero Beagle, transcurriendo en este lugar la historia

de Jemmy Button y la matanza de los misioneros.

Caleta Mejillones. Fue el último reducto indígena de la provincia, donde cerca de

un centenar de representantes y descendientes del pueblo Yagán habitaron el

lugar desde 1830 hasta 1967, cuando la diezmada población fue trasladada a villa

Ukika. En este sector se encuentra un histórico cementerio indígena declarado

monumento nacional.

SENDERISMO EN ISLA NAVARINO

Isla Navarino es un territorio de montañas y lagunas glaciares propicio para la

práctica del senderismo. Principalmente existen dos rutas señalizadas para hacer

caminatas. La primera es la del cerro La Bandera y se puede realizar durante el día

y la segunda, es la ruta de los Dientes de Navarino, sendero de 4 o 5 días, que

demanda una mejor preparación.

Ruta de Belleza Escénica. Se inicia en Puerto Williams para llegar a Puerto Navarino

y recorre 54 km del litoral costero, ofreciendo una sintesis de paisajes majestuosos:

por un lado bosques y montañas, por otro el pintoresco canal Beagle. A lo largo del

camino se emplazan 14 hitos de madera dando en sus textos un marco teórico a la

historia, paisajistica etnografía, flora y fauna del sector.

Cerro La Bandera. Enmarcada dentro del Sendero de Chile, la ruta del cerro La

Bandera es una caminata de 12 km que se inicia y concluye en Puerto Williams

y presenta una dificultad mediana. Es un trekking sencillo que asciende por una

huella bien demarcada, con buena señalética, que comienza en la cascada La Virgen

a unos 3 km al oeste del centro de la ciudad. En dirección al valle del Róbalo, en

medio de bosques magallánicos, se asciende a una altura de 610 m hasta llegar al

cerro La Bandera, desde donde se aprecia una gran panorámica de Puerto Williams,

el canal Beagle y Tierra del Fuego y a las espaldas los Dientes de Navarino. La

principal recomendación es tener precaución con los fuertes vientos.

Circuito Dientes de Navarino. Los Dientes de Navarino es la ruta de trekking más

austral del mundo y un magnifico lugar para la práctica de este deporte. Desde

Puerto Williams se transita hasta el cerro La Bandera para continuar un trayecto

de cumbres que superan los 1.100 m de altura, encontrándose con un paisaje

Page 25: Catologo expocom 2014

Antarctic ProvinceAntarctica Province is considered as part of the Magellan Region. It encounters

Islands and seas of Beagle Channel, among them: Navarino Island, Cabo de Hornos

and Chilean Antarctica. The capital is Puerto Williams, gateway to Antarctic nature

and stunning beauty of the end of the world.

The highlights of this province are its biological diversity and indomitable landscapes

and essentially the ethnic group Yagán, which is one of the most rudimentary native

cultures. It is also one of the most amazing cultures because of their linguistic

tradition and survival abilities in glaciers, archipelagos, strong winds and hard

environment conditions. International recognized naturalists and explorers such

as Darwin, Shackleton and Amudsen described part of the history of these distant

lands.

RMUNICIPALITY OF PUERTO WILLIAMS

Puerto Williams, provincial capital. It is the most southern village in the world. It is

located at the north side of Navarino Island, on the shore of Beagle Channel. Behind

it there are granite spires of the Andes Patagonian called “Los Dientes de

Navarino”. Three years after the city was founded (1953) they changed its name to

Puerto Williams as a way to honor the Irish mariner Juan Williams, who is registered

in Chilean sovereignty history of these lands. This Port is an important

strategic place for traffic between the Pacific and the Atlantic Ocean and it also

plays a key role in the Chilean politics on the Antarctic Territory. Puerto Williams’

population is approximately 2500 inhabitants, composed of: founding settlers and

officers of the Chilean Navy and their families.

People in Puerto Williams are kind and always willing to help their visitors.

This city has public services provided by the Cape Horns Municipality and provincial

Governance. It also has banks, accommodations, connectivity, transport and food,

so visitors can have a pleasant and comfortable visit.

In its origins, Puerto Williams caught the attention of the colonizers due to its

gold mines on adjacent Islands, however today it is due to its beautiful nature and

quietness.

Navarino Island. is located at the southern tip of the American continent in

front of the south coast of Tierra del Fuego, north of the Wollaston and Cape

de Horns Islands. Navarino Island has an area of 2.473 km2 and a great diverse

geography due to “Los Dientes de Navarino”. This mountain range is filled with

Magellan forests, towards the south there is an extensive peat plateau that allows

the existence of small lakes and abundant fauna. On this Island more than 500

archaeological sites of the Yagán culture have been found, some of which are more

than 8000 years old. Yámanas, who navigated through the fjords and channels of

this extensive dismantled area, are also called nomad native canoeists, collectors

and marine hunters.

Villa Ukika. This village is considered a historical attraction as it is inhabited by

the last Yagán descendants, which were transferred into this region from Bahía

Mejillones, Róbalo and Punta Truco in 1960, so they would have a better life.

Nowadays, families still practice fishing and traditional craftwork activities. In Villa

Ukika, there is a Yagan handicraft workshop called KipaAkar. There you can find

traditional craftwork made out of reed and native wood.

Puerto Williams Church. “Nuestra Señora del Carmen” is one of the highlights of this

city for its peculiar architectonic style.

Inside the church you will find the Virgin, protector of sealion hunters and sea-men

who go for adventures on frail boats to distant sea regions.

Yacht Club of Puerto Williams. Ships from around the world dock on this nautical

club before beginning their navigation route around Cape Horn, Beagle Channel and

the mountainous landscape of Navarino Island.

Revenue Cutter Yelcho’s bow. In the centre of Puerto Williams, next to the high

school, you can see the bow of Yelcho cutter a Chilean ship that rescued the

Antarctica expedition commanded by the Irish citizen Ernest Shackleton

in Isla Elefante, in Chilean Antarctic territory. The ship was built in 1906 and was

120 feet long.

Cabo de Hornos’ Flora. This region is one of the most pristine areas around the

world. It has about 5% of the total most diverse mosses and lichens that form a

microcosm called “tiny forests of Cape Horn”

In flat areas the landscape is covered by green bush, bunchgrass and murtilla

(a shrub that grows in Chile). Near to the sea is the Magellan baccharis, on the

highlands you can find peat moss near lakes and rivers. The principal trees are

lenga, coigüe, fiirre, lefiadura and ciruelillo.

Ethnobotanic Park Omora. The park’s name means “hummingbird” in Yagan. Here

you can observe the botanic abundance of the area mixed with the Yagan culture,

making this the perfect place for scientific tourism, and a natural laboratory to

study the most southern forest ecology.

Omorapark encourages responsible tourism and offers an opportunity to the

environmental and economic sustain of the southern tip of America.

Puerto Toro. 100 years ago, Puerto Toro was one of the most important southern

villages of Tierra del Fuego, due to the gold fever. Nowadays, its most precious good

is crab, the prized southern King crab. In crab fishing season (July- November) it is

possible to see thousands of artisanal fishing vessels that

extract this precious marine resource.

Caleta Wulaia. It is located in the occidental coast of Navarino Island, south of

Murray Channel. It has a high historical and archaeological value. During the

nineteenth century the coastal and mountainous landscape was the main meeting

place of Yaganes and English missionaries. It was also the location where Robert Fitz

Roy and Charles Darwin disembarked aboard the sailboat “Beagle”, and the place

where the story of Jemmy Button and the killing of missionaries occurred.

Caleta Mejillones. It was the last Indian redoubt. About a hundred representatives

and descendants of the Yagan civilization inhabited the area from 1830 to 1967,

until many were transferred to Villa Ukika. There is a historical Indigenous cemetery

declared national monument.

HIKINGIN NAVARINO ISLAND

Navarino Island is a territory of mountains, glaciers and lakes, perfect for hiking.

There are 2 main routes: the first one is Cerro La Bandera which takes about a day.

The second is Dientes de Navarino route that takes about 4 or 5 days. It is

recommended to take all the necessary equipment.

Cerro La Bandera. Part of Sendero de Chile, Cerro La Bandera route is a trek of 4.5

km, starting and finishing in Puerto Williams. It is a route of medium difficulty. It is

a simple trekking that ascends through a well-defined path, with good signposting

that starts in La Virgen waterfall, about 3 km west from Isla Navarinos’ downtown.

Towards the Róbalo valley, surrounded by Magellan Forests, the route ascends up

to 610m until La Bandera hill. In this spot you will enjoy an amazing view of Puerto

Williams, Beagle Channel, and Tierra del Fuego, while Dientes de Navarino spreads

at your back. The main recommendation is to be careful with the strong winds.

Dientes de Navarino Circuit. Dientes de Navarino is the most southern trekking

route in the world and a wonderful place to practice this sport. Starting in Puerto

Williams, you will go to La Bandera hill and then continue walking through series

of hills reaching over 1.100m high. The view in this spot is dominated by frozen

lagoons, vegetation, thigh woods, rock slopes and snowy mountains, from where

the view of the Beagle Channel and the southern area of Navarino Island are

stunning. During the ascending journey, there are camping zones and tourists

should always consider the rough climate conditions present throughout the year.

There are not many animals in high altitudes but condors sighting is quite often.

Downhill you will reach Laguna Guanacos (a small lake) where you can see beavers

on rivers and you will have a permanent view of the Beagle Channel, until you

return to

Puerto Williams. The route is not difficult for a fit person, so it is an ideal spot for

trekking, rock climbing and hiking.

Horse-riding at the end of the world. From Puerto Williams you can organize horse-

riding excursions in its surroundings; enjoy the stunning nature, dominated by the

Beagle Channel waters and the mountain range Dientes de Navarino. While

Page 26: Catologo expocom 2014

de montaña dominado por lagunas, espesos bosques, taludes de roca y cumbres

nevadas, desde donde se obtienen impresionantes vistas al canal Beagle y al sector

sur de isla Navarino. Durante el trayecto de ascenso existen zonas para acampar,

donde se deben tener en cuenta las difíciles condiciones climáticas buena parte del

año. Si bien en la parte alta del sendero disminuye la población de animales, se

hacen más frecuentes los avistamientos de cóndores. En el descenso, el encuentro

es con laguna Guanacos, donde se puede observar la actividad de los castores

en los ríos y una vista permanente hacia el canal Beagle, hasta retornar a Puerto

Williams. La ruta no reviste gran dificultad para personas con buen estado físico, lo

que convierte a este escenario en ideal para la práctica de montañismo, senderismo

y escalamiento de roca.

COMUNA CABO DE HORNOS

Parque Nacional Alberto De Agostini. Este parque posee una superficie de 14.600

km2 y está conformado por todas las islas que se encuentran al sur del Estrecho

de Magallanes y al oeste de isla Navarino. Uno de sus atractivos más importantes

es la cordillera Darwin con sus ventisqueros y sus montañas cubiertas de una

vegetación vigorosa, cuyos matices producen un notable contraste con la blancura

de los hielos. Se pueden desarrollar actividades ecoturísticas como caminatas,

excursiones a los vestisqueros Holanda, Italia y Romanche, entre otros. En la fauna

destacan el zorro culpeo, coipos, lobos y elefantes marinos, orcas, ballenas, nutrias

y pingüinos. Cómo llegar: principalmente por vía marítima desde Punta Arenas o

por vía aérea a Puerto Williams, continuando por vía marítima al área del parque.

Hacia estos lugares, agencias locales ofrecen circuitos turísticos regulares desde

noviembre hasta abril.

Canal Beagle. El canal Beagle está localizado en el extremo meridional de América

del Sur y es un brazo del océano Pacífico de 280 km. Navegado primitivamente por

los canoeros Yámanas, recibe su nombre en honor al velero Beagle, que expedicionó

estas latitudes entre 1826 y 1836 realizando estudios hidrográficos bajo la dirección

del capitán Phillip Parker King. En el segundo viaje de esta embarcación, al mando

de Robert Fitz Roy, viajaba el naturalista inglés Charles Darwin, quien más tarde

escribiría la teoría de la evolución inspirado en sus viajes por el confín del mundo.

El canal Beagle limita al norte con la isla Tierra del Fuego, ubicándose en su orilla

la ciudad argentina de Ushuaia, y al sur con las islas Hoste, Picton y Navarino entre

otras, encontrándose en esta última la ciudad chilena de Puerto Williams.

Circuito Navegación Punta Arenas, Cabo de Hornos y Canal Beagle. Existe una línea

cruceros que ofrece salidas con dos frecuencias semanales efectuando navegaciones

por los canales australes y glaciares del sector. Permite realizar algunas caminatas,

cuando las condiciones climáticas son favorables, navegar hasta el Cabo de Hornos

haciendo un desembarco para conocer los atractivos del extremo sur del continente

americano.

Parque Nacional Cabo de Hornos. Ubicado a 160 km al sur de Puerto Williams,

este parque es reserva mundial de la Biósfera y posee una superficie de 63 mil

hectáreas. Al navegar por sus canales se puede apreciar una gran cantidad de islas.

Con una altitud que no sobrepasa los 220 m, excepto el cerro Pirámide ubicado en

el Cabo de Hornos a 406 m.

Su vegetación tiene predominio de turbales; además el bosque se compone

principalmente por coigües y canelos. El parque es hábitat de un importante

número de mamíferos y aves marinas. Se puede llegar por vía marítima o hacer

un sobrevuelo.

Cabo de Hornos. Fue descubierto por los exploradores holandeses Shouten y Le

Maire en 1616, cuando buscaban una nueva ruta de acceso al océano Pacífico.

Durante siglos, ha sido el máximo desafío de experimentados navegantes que ven

en su paso la realización de una de sus más altas hazañas. Hasta principios del

siglo XX fue la única vía oceánica expedita para dar la vuelta al mundo, hasta

la apertura del canal de Panamá. Hoy una de las vías marítima para alcanzar el

continente blanco una ruta de gran interés para regatas y competencias náuticas

de nivel internacional. Su remota ubicación y sus peligros lo convierten para los

navegantes al equivalente a la escalada del monte Everest para los montañistas.

Faro y capilla en isla Hornos. Son el faro y capilla más australes de América,

administrados por la Armada de Chile, cumpliendo labores de soberanía y servicios

meteorológicos. Al lugar suelen pasar, tradicionalmente, los navegantes de este

paso interoceánico.

Monumento Cabo de Hornos. En la isla más austral del archipiélago de Cabo de

Hornos se encuentra la escultura que conmemora a los navegantes que han dado

su vida en estos mares. Se trata de la silueta de un albatros en vuelo, obra del

artista chileno José Balcells. A este mirador los visitantes acceden por un sendero,

sintiendo el viento y la extrema geografía insular.

Sobrevuelo por Cabo de Hornos y alrededores. Desde Puerto Williams es posible

realizar un sobrevuelo desde donde es posible ver isla Navarino e islas Wollaston, y

finalmente avistar el legendario Cabo de Hornos.

ANTÁRTICA

Se ubica a 990 km al sur de Punta Arenas y es considerado un tesoro científico y

ecológico que atrae tanto a exploradores y viajeros, cautivados por la hermosura de

su geografía.El denominado continente blanco es una reserva natural dedicada a la

paz y la ciencia. Posee las mayores reservas de agua dulce del planeta, pero a su

vez es el continente más seco y helado. Si bien sus cumbres más altas no superan

los 5.200 m. de altura, la Antártica es el continente de mayor altitud promedio sobre

el nivel del mar. Es un terreno de hielo, mares y témpanos, continuación de la

Cordillera de los Andes, por lo que muchos la han llamado “Antartandes”.

Fauna marina. Es un territorio que posee una fauna única y diversa que incluye

especies como la ballena azul, orcas, elefantes marinos, focas de Weddel y el

pingüino emperador, entre muchos otros. Los simpáticos pingüinos son siempre

una atracción en un viaje por la Antártica. Hay 17 especies y cinco de ellas anidan

en el continente blanco, donde es posible observar, fotografiar o filmar su modo de

vida realmente sorprendente.

Antártica chilena. El territorio chileno antártico posee una superficie de 1.250.000

km2 y se extiende entre los meridianos 53° y 90° longitud oeste de Greenwich,

abarcando las islas Shetland del Sur, la península Antártica o Tierra de O’Higgins

e islas adyacentes. Cuenta con la presencia de cuatro bases permanentes y el

poblado Villa Las Estrellas en la isla Rey Jorge.

Base Antártica Eduardo Frei. Esta base chilena está ubicada en la isla Rey Jorge y fue

fundada en 1969 como centro meteorológico. En 1980, se construyó la pista aérea

Teniente Marsh y en 1984 Villa Las Estrellas, una de las pocas poblaciones estables

de civiles en la Antártica. Constituye uno de los principales centros de investigación

científica y una de las tres principales estaciones meteorológicas y de navegación

de la Antártica.

En avión. Vuelos desde Punta Arenas hasta la isla Rey Jorge en la base Presidente

Frei, de una duración aproximada de 2 hrs. Desde allí se transitan 2 km por vía

terrestre hasta llegar a Villa Las Estrellas.

En Barco. Existen cruceros que zarpan de Punta Arenas en un recorrido que

va desde 11 a 20 días de duración. También existen programas turísticos, que

combinan servicios de avión y crucero o chárter helicóptero.

Foto

Ser

natu

r

Page 27: Catologo expocom 2014

walking on the tracks you may see some archaeological places that mark the

presence of Yagan history in this island.

Sport fishing. In this area there are many lakes suitable for sport fishing. One of

them is Navarino Lake, a lake for trout fishing, located on the eastern central plane

of the island. You can drive to Caleta Eugenia (cove) and then after a 6 hour walk

and with the help of a fishing guide arrive to the river bank.

Windhond Lake, Piluhejan and nearby rivers are other good places for recreational

fishing. It is recommended to spend the night at the place and be prepared for the

weather conditions at night.

MUNICIPALITY OF CABO DE HORNOS

Alberto de Agostini National Park. This park has an area of 14.600 km2 and is

composed of all the islands located south of the Strait of Magellan and west

of Navarino Island. One of the greatest attractions is Cordillera Darwin with its

snowdrifts and mountains covered with abundant vegetation. The different colors

of the flora contrast with the ice. You can do eco-touristic activities like walks and

excursions to the Holanda, Italia and Romanche snowdrifts, to name a few. In the

area, some of the most characteristic fauna are red foxes, coypus, sea wolves and

marine elephants, killer whales, whales, otters and penguins.

How to arrive: from Punta Arenas by sea or to Puerto Williams by air.

Local travel agencies offer regular touristic circuits that take 8 days.

Beagle Channel. Beagle Channel is located at the southern tip of South America. It

is a 280 km arm of the Pacific Ocean.

This channel was originally navigated by Yámanas (canoeist) and received its

name in honor of the Beagle ship, which sailed between 1826 and 1830, doing

hydrographic surveys under the command of the captain Phillip Parker King. On

the Beagle’s second journey, commanded by Robert Fitz Roy, travelled the English

naturalist Charles Darwin, who later wrote the evolution of species theory, inspired

on his journey to the end of the world. Beagle Channel limits north with Tierra del

Fuego and south with Seward Islands, Hoste, Lennox and

Navarino. The latter is the place where the Chilean city Puerto Williams is located.

Navigation circuit Punta Arenas and Beagle Channel. There is a cruise line that

departs twice a week, and navigates through the channels and glaciers of the area.

It allows time for trekking, visiting Puerto Williams and, if the weather

conditions are good, navigate to Cape Horn and disembark to visit the end of the

American continent. In Puerto Williams there are also yachts that offer services to

visit the area where the Pacific meets the Atlantic Ocean.

Cabo de Hornos National Park. Located at 160 km (miles) south of Puerto Williams,

this park of 63 thousand hectares is a world Biosphere Reserve. Navigating through

the channels you will see a great amount of islands. Its height does not reach

more than 220 mts, except Cerro Pirámide which has a height of 406 mts. Peat

lands dominate the landscape and the forests are abundant incoigües and canelos

(cinnamon tree). The park is habitat of many mammals, marine birds, and the

nesting spot of the Magellan and Antarctic penguin. You can arrive by air or sea.

Cabo de Hornos. Discovered in 1616 by Dutch ship-owners Shouten and Le Maire

when they were searching for a new route to the Pacific Ocean. For centuries, Cape

Horn has been one of the most difficult challenges that sailors have had to

face, finding themselves upon a great deed. Until Panama Canal was open, in the

early twentieth century, it was the only obligated maritime path to go around the

world. Nowadays, it is the only shipping route towards the white continent, and a

route of great interest for regattas and international nautical competitions. Taking

into account its remote location and the dangers it entails for sailors, it could be

considered as dangerous as the Mount Everest for mountain climbers.

Chapel and lighthouse in Hornos Island. It is the southernmost chapel and

lighthouse of America, administrated by the Chilean Navy, who is there to protect

sovereignty and provide meteorologic services. Navigators normally stop on

the island temporally.

Cabo de Hornos Monument. The sculpture is located on the southernmost island

of the archipelago of Cape Horn. It commemorates those navigators who have lost

their lives in

these seas. The monument is a contour of an albatross’ flight, work of the Chilean

artist José Balcells. Visitors have access to this lookout by walking through a

footpath, feeling the wind and seeing the extreme insular geography.

Cabo de Hornos and surroundings overflight. From Puerto Williams it is possible to

overfly the west by helicopter and see the Beagle, Murray Channel, Wulaia Cove,

Hoste and Wollaston island as well as the legendary Cape Horns. The return trip

goes through the east of Navarino island, overflying Picton, Lennox and Nueva

Island.

ANTARTIC

Located 990 km south of Punta Arenas. It is considered asa scientific and ecologic

treasure that attracts both explorersand travelers, captivated by its beauty. The so

called white continent is a natural reserve dedicated to peace and science.

It has the biggest fresh water reserve of the world but at the same time is the

coldest and driest. Even though their highest peak does not reach more than 5.200

meters, Antarctica is the continent with the highest average altitude above the sea.

It is a land of ice, seas and icebergs, continuation of the Andes, reason why many

people call it “Antartandes”.

Marine Fauna. It is a territory with a unique fauna including blue whales, killer

whales, marine elephants, weddell seals and

emperor penguins, among many others. Penguins are always an attraction to travel

to the Antarctica. There are 17 species and 5 of them nest on the white continent.

In the Antarctica it is possible to observe the different species of animals, take

pictures or film their lifestyle in this hostile, inhospitable and

really amazing environment.

Chilean Antarctic. Chilean Antarctic territory has an area of 1.250.000 km2 and it

extends between the 53° and 90° west meridian of Greenwich, including Shetland

del Sur Island, Antarctica peninsula or Tierra de O’Higgins and adjacent islands.

There are 4 permanent bases and Villa Las Estrellas settlement in Rey Jorge Island.

Antarctic base Presidente Eduardo Frei. This Chilean base is located on Rey Jorge

Island and was founded in 1969 as a meteorological center. In 1980 the airfield

Teniente Marsh was built and in 1984, Villa Las Estrellas, one of the few stable

civil population of the Antarctica was established. It has one of the main scientific

research centers and one of the three meteorological and navigation stations of

the Antarctica.

By plane. There are 4-hour flights from Punta Arenas to San Jorge Island in the

Presidente Frei base. From there, tourists have to walk 2 km by land to reach Villa

las Estrellas.

By Ship. There are cruises that depart from Punta Arenas and Puerto Williams, in a

trip that takes about 11 to 20 days. There are also tourist programs that combine

airplane, cruises or helicopter charter services.

.

Foto

Ser

natu

r

Page 28: Catologo expocom 2014

Cámara de Turismo de Magallanes Austro Chile Asociación de Hoteles y servicios turísticos de Torres del Paine (HYST)

La Asociación Magallánica de Empresas de Turismo Austro Chile AG.

Cuya fundación data de 31 de diciembre de 1982, está integrada por

empresas de los rubros hoteleros y gastronómicos, así como agencias de

viajes, operadores turísticos, transporte (aéreo, terrestre y marítimo) y

prestadores de servicios afines.

Nuestra misión:

• Promoción, difusión y puesta en valor del patrimonio turístico regional

y los servicios de nuestros asociados.

• Representar a nuestros asociados ya sea en instancias públicas o

privadas y que sean del interés común de nuestra asociación.

• Capacitar, analizar y gestionar, mediante estudios la oferta y demanda

turística.

The Magellan Association of Tourism Companies, Austro Chile, whose

foundation dates from December 31st, 1982, is composed of companies

from hotel and gastronomy areas, as well as travel agencies, touristic

operators, transport (aerial, terrestrial, and maritime), and similar

service provisions.

Our goal:

• To promote, spread and enhance the regional touristic patrimony and

our members’ services.

• To represent our members either in public or private instances, that

would be of our association common interest.

• To prepare, analyze and administer the touristic supply and demand,

through studies.

Asociación de Hoteles y servicios de torres del Paine ( HYST ) ,se crea

con la finalidad de agrupar al sector hotelero y prestadores de servicios

en Torres del Paine relacionados al turismo ,potenciar la alianza publico

privada y representarlos, actualmente el 90% de los Hoteleros del Torres

del Paine están presentes en nuestra asociación.

La idea es trabajar en conjunto de forma responsable con el entorno,

de manera que cuidemos el medio ambiente y podamos gestionar de

mejor manera las ideas en común para el bienestar del empresariado, los

usuarios y prestadores de servicios.

Por ultimo cabe destacar que pueden encontrar toda la información

sobre nuestros asociados, proyectos y actividades en nuestra página

web www.asociaciontorresdelpaine.com o nuestro correo electrónico

[email protected].

Asociación de Hoteles y Servicios de Torres del Paine (HYST) is created

with the purpose of gathering the hotel industry and service providers in

Torres del Paine related to tourism, encouraging the public and private

alliance, and representing them. About 90% of hotel owners in Torres del

Paine are in our association.

The goal is to work as a group to protect the environment responsibly,

manage in the best way the ideas in common for the well-being of

business owners, users and service providers.

It should be pointed out that all the information about our

members, projects and activities can be found on our web site www.

asociaciontorresdelpaine.com or our email torresdelpaineasociacion@

gmail.com.

www.austrochile.clPunta Arenas- Chile

www.asociaciontorresdelpaine.comPunta Arenas- Chile

Page 29: Catologo expocom 2014

ProChile

Somos la institución encargada de promover la exportación de bienes y

servicios Chilenos y de contribuir a la atracción de inversión extranjera

y de turistas.

Ponemos al servicio del país todo el conocimiento e información

necesarios para facilitar y acompañar el proceso de internacionalización

de las empresas exportadoras, y aquellas con potencial exportador.

Nuestra gestión busca intensificar el fomento productivo y el trabajo

asociativo entre las empresas, involucrando a los sectores público y

privado para aportar al crecimiento y desarrollo del país. A través de

diversas herramientas y servicios ajustados de acuerdo al proceso de

internacionalización de los exportadores o potenciales exportadores,

buscamos aportar en la agregación de valor y diversificación de los

productos y servicios que componen nuestra oferta exportable, generando

más y mejores oportunidades de negocios para Chile en el mundo.

Asimismo, contamos con una red externa formada por 54 Oficinas

Comerciales ubicadas estratégicamente en los mercados más importantes

del mundo, abiertas para todo aquel que necesite de nuestros servicios.

We are an institution in charge of promoting Chilean exports of goods

and services and contribute to attracting foreign investment and tourists.

We serve the country with all the knowledge and information necessary

to facilitate and support the internationalization process of exporting

companies and those with export potential.

Our management seeks to intensify the promotion of production and

cooperative work between enterprises, involving the public and private

sectors to contribute to growth and development. Through various tools

and services adjusted according to the process of internationalization

of the exporters or potential exporters seek to provide value addition

and diversification of products and services that make our exports,

generating more and better business opportunities for Chile in the world.

We also have an external network of 54 trade offices strategically located

in the major markets of the world, open to all who need our services.

www.prochile.gob.clPunta Arenas - Chile

Instituto Fueguino de Turismo

El Instituto Fueguino de Turismo (INFUETUR) es el organismo que regula

el régimen turístico provincial, y cuyos objetivos principales son la

fiscalización, planificación, programación, fomento, supervisión de

actividades y servicios turísticos. Propiciando el desarrollo integral del

turismo y su ejecución política; la protección del patrimonio turístico,

cultural y ecológico; como así incentivar la capacitación técnica y

operativa en todos los niveles del sector turístico, en el ámbito de la

Provincia de Tierra del Fuego, Antártida e Islas del Atlántico Sur.

The Tourism Board of Tierra del Fuego is a government agency that

regulates the regime of tourism in the Province. Its main objectives are

the audit, planning, programming, promotion and supervision of the

tourist activities and services. It promotes the development of tourism

and its policy implementation, which involves the protection of the

cultural, ecological and touristic heritage as well as encourages the

technical and operational training at all levels in the tourism industry of

Tierra del Fuego.

www.tierradelfuego.org.arUshuaia- Chile

Page 30: Catologo expocom 2014

Ilustre Municipalidad Cabo de Hornos

Oficina de Turismo de la Ilustre Municipalidad de Cabo de Hornos es el

punto de información turística más austral del planeta. Está ubicada en

Isla Navarino, en la ciudad de Puerto Williams - capital de la Comuna de

Cabo de Hornos Provincia Antártica Chilena.

Cape Horn Municipal Tourist Office is the southern most tourist

information spot of the planet. It is located on Navarino Island, in the

town of Puerto Williams - the capital of Cape Horn Commune Chilean

Antarctic province.

www.puntaarenas.clPunta Arenas - Chile

www.imcabodehornos.clPuerto Williams - Chile

Municipalidad Punta Arenas

Asociación Gremial de Guias de Turismo de Magallanes

Secretaria de Turismo El Calafate

La secretaria de turismo de El calafate opera y trabaja bajo los

lineamientos del sistema nacional de calidad para Organismos Públicos

del Ministerio de Turismo de la Nación con el fin de lograr la excelencia

en cada proceso

Informa y promociona EL Calafate como destino turístico administrando

los recursos apoyando y difundiendo los procesos internos y externos.

Tourism Office from El Calafate   operates and works under the guidelines

of the national quality system for public agencies within the Ministry

of Tourism of the nation in order to achieve excellence in every process

Informs and promotes our destination managing resources supporting

and disseminating internal and external processes

Tends to generate a healthy relationship between the individuals of the

community and the environment.

www.elcalafate.tur.arPuerto Natales - Chile

Asociación Gremial de Guías Turísticos Locales de Puerto Natales

Somos una organización compuesta de Profesionales Universitarios,

Técnicos en Turismo y Guías experimentados con varios años de

experiencia en el área del turismo en la Región, sobre todo en la Provincia

de Última Esperanza. Cada año seguimos capacitándonos con diversas

actividades, tales como charlas, seminarios, cursos y ferias. Además cada

año nos sometimos a las evaluaciones de las instituciones involucradas

en el turismo regional, como CONAF y SERNATUR.

We are an organization composed of profesionals, technicians in tourism,

and experienced guides with years of experience in this region, especially

in the Ùltima Esperanza Province. Enabling us, each year we continue

with various activities like lectures, seminars, courses and fairs. Also

every year we submit to the evaluations of the institutions involved in

the regional toutism.

Asociación Gremial de Guías de Turismo, los que se desempeñan dentro

de esta región brindando un servicio profesional y certificado.

Tour Guide Association, people that provide a certified professional

guiding service throughout the region and they are part of this organism.

www.guiasdetorresdelpaine.clPuerto Natales - Chile

Page 31: Catologo expocom 2014

Informaciones Turísticas

Punta Arenas. Servicio Nacional de Turismo SERNATUR

Lautaro Navarro 999, (56 61) 2248790 - 2225385

E-mail: [email protected]

www.sernatur.cl

Oficina información Turística Municipalidad de Punta Arenas

Plaza Muñoz Gamero s/n., (56 61) 200610

e-mail: [email protected]

www.puntaarenas.cl

AustroChile A. G.

Av. Costanera del Estrecho, local N°04 (56 61) 2710625

[email protected]

www.austrochile.cl

Punta Arenas. Servicio Nacional de Turismo SERNATUR

Lautaro Navarro 999, (56 61) 2248790 - 2225385

E-mail: [email protected]

www.sernatur.cl

Touristic information Office Municipality of Punta Arenas

Plaza Muñoz Gamero s/n., (56 61) 200610

e-mail: [email protected]

www.puntaarenas.cl

AustroChile A.G.

Av. Costanera del Estrecho, local N°04 (56 61) 2710625

[email protected]

www.austrochile.cl

Puerto Natales.National Tourism Service SERNATUR

Pedro Montt 19, (56 61) 2412125

E-mail: [email protected]

www.sernatur.cl

Tourist Office and Puerto Natales Museum of History

[email protected]

www.muninatales.cl

Tourist Information Office Municipality of Torres del Payne.

Av. Bernardo O’Higgins s/n, (56 61) 2413063 - 2411411

[email protected]

www.torresdelpayne.cl

Administrative Headquarters in Torres del Paine National Park.

(56 61) 2691931 - [email protected]

Puerto Natales. Servicio Nacional de Turismo SERNATUR

Pedro Montt 19, (56 61) 2412125

E-mail: [email protected]

www.sernatur.cl

Oficina municipal de turismo y museo histórico de Puerto Natales

[email protected]

www.muninatales.cl

Oficina información turística Municipalidad de Torres del Payne.

Av. Bernardo O’Higgins s/n, (56 61) 2413063 - 2411411

[email protected]

www.torresdelpayne.cl

Sede administrativa Parque Nacional Torres del Paine.

(56 61) 2691931 - [email protected]

Tierra del Fuego. Museo de Porvenir Fernando Cordero Rusque

Padre Mario Zavattaro 402 (56 61) 2581800

www.museoporvenir.cl

Oficina de información turística

Padre Mario Zavattaro 525 (56-61) 2580039 - 2580073

www.gobernaciontierradelfuego.gov.cl

Tierra del Fuego. Porvenir Museum “Fernando Cordero Rusque”

Padre Mario Zavattaro 402 (56-61) 581800

www.museoporvenir.cl

Tourism Development Programme Office

Padre Mario Zavattaro 525 (56-61) 2580039 - 2580073

www.gobernaciontierradelfuego.gov.cl

Cabo de HornosCentro información turística

Municipalidad de Cabo de Hornos en aeródromo Guardiamarina Zañartu.

www.imcabodehornos.cl

Cabo de HornosTouristic Information centre

Cabo de Hornos Municipality.

www.imcabodehornos.cl

Page 32: Catologo expocom 2014

Expedición FITZ ROYExpedición Fitz Roy realiza a bordo de su nave M/N FORREST Cruceros

de Expedición a diferentes fiordos y canales entorno al Estrecho de

Magallanes y mares interiores. El objetivo de estas expediciones es la

de conocer y disfrutar de la gran variedad de recursos escénicos de esos

territorios no alterados por el ser humano y en los que se encuentra

una gran variedad de fauna de aves y mamíferos marinos, en medio de

glaciares que se desprenden de imponentes cordilleras y en medio de

impenetrables bosques siempre verdes.

Nuestras rutas permiten disfrutar de la bellezas de especies como

Ballenas, lobos y leones marinos, delfines y de una gran variedad de

aves, los cuales constituyen uno de los principales atractivos de estos

viajes en versiones de Cruceros Regulares Full Day, Cruceros Fotográficos

o de Charter Especiales.

Fitz Roy Expedition on board his Expedition Cruises M/N FORREST different

trips to fjords and channels around the Strait of Magellan and inland

seas. The aim of these expeditions is to know and enjoy the great

variety of scenic resources of those territories undisturbed by humans

and in which there is a large variety of bird life and marine mammals,

amid glaciers off by towering mountain ranges and impenetrable amid

evergreen forests.

Our tours allow you to enjoy the beauties of species such as whales, seals

and sea lions, dolphins and a large variety of birds, which constitute one

of the main attractions of these trips in versions Regular Full Day Cruise,

Cruises Photographic or Charter special.

www.expedicionfitzroy.comPunta Arenas- Chile

www.hotelrioserrano.clPuerto Natales- Chile

Hotel Río SerranoEl Hotel debe su nombre al serpenteante Río Serrano que nace de las

aguas del Lago Toro y desemboca en el Seno de Ultima Esperanza. Su

ubicación privilegiada frente a las Torres del Paine y rodeado de un

maravilloso entorno natural, brinda la combinación perfecta de diseño,

calidad y confort respetando el equilibrio con su entorno.

El hotel está rodeado por una naturaleza que conmueve y cuenta con

espectaculares vistas panorámicas desde cada una de sus dependencias.

Las áreas espaciosas dan énfasis a la elegancia y a la calidad y aseguran

una atmósfera tranquila y relajada.

The hotel gets its name after the sinuous Serrano River, which is born

in the waters of Toro Lake and leads into Ultima Esperanza Sound. Its

unique location, in front of the Torres del Paine and surrounded by an

astonishing nature, gives the perfect amalgam of design, quality and

comfort keeping in mind the fragile ecosystem.

The hotel is surrounded by a breathtaking natural beauty which has

spectacular view from all our facilities. The spacious areas give emphasis

to elegance and quality assuring a quiet and peaceful atmosphere.

Page 33: Catologo expocom 2014

Hotel RemotaRemota es un hotel con los mas altos estándares de servicio, Remota no

se define o clasifica por estrellas. El concepto de lujo para nosotros es

noble, generoso y priorizamos un respeto y conexión con el entorno en el

cual nos encontramos. Todas las instalaciones de Remota son coherentes

con el lugar y su cultura, desde la reconocida arquitectura sustentable,

hasta la manera de abarcar las 30 excursiones que ofrecemos a diario.

Remota has the highest standards of service and comfort, the hotel

doesn’t define itself by stars. The concept of luxury for us is much more

noble and generous as incorporates the rich environment where the

property is located. All of Remota’s buildings are in perfect harmony

with the environment and the local culture, from its well-recognised

sustainable architecture, to the way that all the more than 30 excursions

– offered daily.www.remota.clPuerto Natales- Chile

Hoteles AustralisHOTEL CABO DE HORNOS: Ubicado en el centro de Punta Arenas, HOTEL

CABO DE HORNOS destaca por su tradicional edificio que ha sido testigo del

desarrollo de su ciudad y en cuyo interior alberga la historia y tradición de la

cultura patagónica a través de un servicio cálido y personalizado.

HOTEL CABO DE HORNOS cuenta con 110 habitaciones modernas y cálidas,

un servicio del más alto estándar internacional y un restaurant y bar donde

podrá ser conquistado por la mejor y más clásica gastronomía de la zona.

La experiencia de HOTEL CABO DE HORNOS le permitirá vivir la Patagonia

desde sus raíces.

HOTEL COSTAUSTRALIS: Ubicado frente al fiordo de Última Esperanza, destaca

por su tradicional edificio que se eleva como la postal de entrada a la ciudad

de Puerto Natales.

HOTEL COSTAUSTRALIS cuenta con 110 cómodas habitaciones diseñadas para

brindar un descanso total, así como un servicio gastronómico de alto nivel

destacándose nuestro tradicional Quincho Patagónico donde podrá disfrutar

de un exquisito Cordero al Palo.

La experiencia de HOTEL COSTAUSTRALIS le permitirá vivir la Patagonia desde

sus raíces.

CABO DE HORNOS HOTEL: Located at the heart of Punta Arenas, HOTEL CABO

DE HORNOS stands out for its traditional building that has been witness

to the development of the city, housing the history and tradition of the

Patagonian culture with its warm and personalized service.

HOTEL CABO DE HORNOS boasts 110 modern and cozy rooms, providing the

highest international standard of service and a restaurant and bar where

you will be captivated by the best and most classic cuisine of the area.

The HOTEL CABO DE HORNOS experience lets you live the Patagonia from its

roots.

COSTAUSTRALIS HOTEL: Facing the fjord of Last Hope, HOTEL COSTAUSTRALIS

stands out for its traditional building land marking the entrance of the city

of Puerto Natales.

HOTEL COSTAUSTRALIS boasts 110 comfortable rooms designed to provide

total relaxation as well as high-level food service emphasizing our traditional

Patagonian Quincho, a grilling area where you can enjoy an exquisite

Skewered Lamb.

The HOTEL COSTAUSTRALIS experience lets you live the Patagonia from its

roots.

www.hoteles-australis.comPunta Arenas- Chile

Page 36: Catologo expocom 2014

Prepárese a vivir la experiencia al fin del mundo, Natalino Hotel Patagonia

cuenta con 21 habitaciones estándar y dos suites que invitan al pasajero

a sentirse en el corazón de la Patagonia.

Integrados a este hermoso edificio, producto de una singular arquitectura,

encontrarás detalles con los elementos de la naturaleza indómita propia

de estas tierras. Contamos con todo el confort necesario para construir

una experiencia memorable. Piscina - Gimnasio - Sala de Masajes - Bar/

Restaurant.

Placed at the very heart of Puerto Natales city, walking distance from the

Main Square, Natalino Hotel Patagonia offers its guests all the facilities

for a pleasant and unforgettable stay.

Within this modern design building, you will find the elements of this

untamed nature, aiming to make your stay an authentic Patagonian

experience.

The hotel consists of 21 standard rooms and 2 suites, fully equipped with:

private bathroom, LCD, iPod dock system, telephone and security box,

among other features.

We also offer: Wi-Fi, cable TV, central heating, room service, heated pool,

gym, massage and therapy room, restaurant, bar, lounge, meeting room

and parking lot.

www.hotelnatalino.comPuerto Natales - Chile

www.fantasticosur.comPuerto Natales - Chile

Fantástico Sur Fantástico Sur es una empresa familiar ubicada en el Parque Nacional

Torres del Paine, Patagonia Chile. Contamos con Refugios de Montaña y

Cabañas ubicadas estratégicamente a lo largo del Circuito W en el Parque

Nacional.

Además de ofrecer alojamiento en nuestras instalaciones, somos un

TOUR OPERADOR, especializado en Programas de Circuito W con todos los

servicios incluidos como alojamiento, alimentación, guías, porteadores,

traslados in / out Puerto Natales – Torres del Paine.

Fantástico Sur is a local family business located at Torres del Paine

district. We have Refugios, Camp Sites, Cabins and Domes at the W trek

Circuit, and we also work as a TOUR OPERATOR, specialized in W trek

programs; we have several alternatives, and also we prepare special

tours according to our passengers’ requirements; as our aim is to fulfil

every guest needs.

Our programs include accommodation, meals, transportation (regular or

private) and other necessary services to complete the W trekking.

Page 37: Catologo expocom 2014

www.comapa.comPunta Arenas - Chile

Turismo Comapa Ltda.Tours convencionales, de aventura e intereses especiales, ofrece Turismo

Comapa desde 1964 para grupos e individuales. Con oficinas propias en el

sur de Chile y Argentina, nuestros programas conectan ambos lados de la

Patagonia.

Otros productos como navegaciones a través de los Canales Patagónicos

o los Canales de la Tierra del Fuego, además de fascinantes viajes a la

Antártica, harán que su viaje se convierta en una experiencia inolvidable.

Conventional, adventure, special interest and tailored-made tours for F.I.T.

and Groups are provided by Turismo Comapa, since 1964. Leaders in Chilean

and Argentinean Patagonia our programs can connect you with both sides.

Other products like navigations through the Patagonian and Tierra del Fuego

channels and fascinating tours to the Antarctic continent will provide you

an experience that you’ll never forget.

Hotel Las Torres PatagoniaLo invitamos a disfrutar de una experiencia inolvidable, en uno de los

lugares más hermosos y conmovedores del planeta, el Parque Nacional

Torres del Paine.

Nuestros programas “Todo Incluido” le permitirán vivir la Patagonia

indómita sin más preocupaciones que la de respirar la libertad de

nuestras pampas y la belleza de las montañas. Los detalles quedan en

nuestras manos, usted solo debe disfrutar de una atención personalizada

desde su arribo a la región y descansar plenamente.Está invitado a

cabalgar a través de la pampa, caminar a través de bosques vírgenes

y observar la maravillosa vida salvaje de esta tierra. Nuestros guías lo

llevarán a descubrir la vida en el fin del mundo mientras los glaciares y

las montañas observan sus pasos. Ésta es la patagonia… con Hotel Las

Torres.

Hotel Las Torres invites you to an unforgettable experience, in one of the

most beautiful and breathtaking locations in the world, the Torres del

Paine National Park.

Our “all inclusive” packages allow you to experience an untamed

Patagonia without any concerns other than feeling the freedom of the

pampas and the beauty of the mountains.

Leave all the details in our hands. You only have to rest and enjoy our

personalized attention since you arrive.

You are invited to ride a horse through pampas, to walk through virgin

forests and observe the marvelous native wildlife of this land.Our guides

will lead you to discover life at the end of the world while the glaciers

and mountains observe your steps. That is Patagonia…with the Hotel

Las Torres.www.lastorres.com

Punta Arenas - Chile

Page 38: Catologo expocom 2014

Patagonia CampPatagonia Camp es el primer campamento de lujo de Sudamérica, con una

arquitectura y diseño ecoamigable, ya que nuestro principio fundamental

es la sustentabilidad cuidando el ecosistema en el que estamos insertos;

Torres del Paine nombrado como la 8va Maravilla del Mundo!

El complejo cuenta con 18 Yurts con vista al Lago Toro y al Macizo Paine,

totalmente equipados con calefacción central, baño ensuite y terraza

privada.

Los invitamos a vivir una experiencia diferente en contacto íntimo con

la naturaleza.

Patagonia Camp is the first luxury Camp in South America, with an

architecture and design based in one main principle: sustainability. We

always take care of our environment; Torres del Paine named the 8th

Wonder of The World!

The complex count with 18 Yurts with great views of Toro Lake and The

Paine massif, fully equipped with central heating, ensuite bathroom and

private balcony.

We invite you to live a very different experience in intimate contact with

nature.

www.patagoniacamp.comPuerto Natales - Chile

www.bigfootpatagonia.comPuerto Natales - Chile

Bigfoot PatagoniaBig Foot Patagonia, existe desde el año 2000 haciendo caminatas en hielo

en Glaciar Grey, Parque Nacional Torres del Paine, el año 2012 agregó una

nueva y fascinante actividad... kayak con los iceberg frente al Glaciar

Grey.

La caminata en hielo parte desde el campamento base de Big Foot,

navegando en zodiac hasta la morrena oeste del nunatak del glaciar.

El kayak comienza desde la playa de Big Foot, hay disponibles kayacs

dobles y singles, glaciar, con un mágico telón de fondo de las montañas

y bosques, remando hasta los icebergs, muy cerca del Glaciar Grey.

The ice-hike leaves from the Big Foot Base Camp, sailing in Zodiac to the

western moraine of the glacier´s nunatak. There is a walk of an hour

before being given the instructional talk about the technical equipment.

The hike lasts between 2 and 3 hours and includes looking for tunnels,

lagoons and crevices in the ice. The return is via the same route.

The kayaking trip starts at the beach next to Big Foot. There are both

double and single kayaks available and the guides will choose which is

best for each kayaker. All the equipment is provided. After a safety talk

the paddling will begin on Lake Grey going close to the icebergs and

glacier, whilst accompanied by the magical backdrop of mountains and

forests.

Page 39: Catologo expocom 2014

Agunsa PatagoniaAgunsa Patagonia desde 1960.

Efectuamos navegaciones a glaciares y fiordos desde Puerto Natales a

los Parques Nacionales Bernardo O’Higgins, Torres del Paine y Reserva

Alacalufe.

Salidas diarias en nuestras amplias, seguras y modernas embarcaciones

desde Puerto Natales o Villa Serrano.

Navegaciones especiales, charter, otros de interés turístico y/o científico.

Traslados de pasajeros entre Puerto Natales y Parque Nacional Torres vía

marítima en conexión con botes semirrígidos.

Agunsa Patagonia since 1960.

We perform and carry out voyages to glaciers and fjords from Puerto

Natales city not only to Bernardo O’Higgins and Torres del Paine National

Park but also the Alacalufe Nature Reserve.

Daily departures on our large, safe and modern vessels from Puerto

Natales and/or Villa Serrano located in Torres del Paine National park..

We can offer special voyages charter for different interest such as tourist

and scientific expeditions.

We also give individual transportation from and to Puerto Natales city

and Torres del Paine National Park by sea in connection with semi-rigid

boats like zodiac boat.www.agunsapatagonia.cl

Punta Arenas - Chile

Patagonia PlanetEmpresa turismo receptivo, con vehículos propios organización de

Excursiones terrestres , Marítimas, Fluviales, Lacustres, Arriendo de

autos, Trekking, reservas hoteleras, Organización de programas a medida

e intereses especiales , especialista en individuales , familias, grupos

pequeños , luna de miel y turismo activo.

Servicio personalizado, asistencia 24/7. 20 años de experiencia avalan

nuestro trabajo y compromiso con nuestros clientes.

Receptive Tourism Company, with own vehicles to organization land

excursions, Maritime, River and Lake excursions, Rent a Car, Trekking,

hotel reservations, organization of programs and special interests

individuals, families, small groups and honeymoon and tourism active.

Personalized service, support 24/7. 20 years of experience guarantee our

work and commitment to our customers. www.patagoniaplanet.comPuerto Natales - Chile

Page 40: Catologo expocom 2014

www.lodgedeseado.clTierra del Fuego - Chile

Lodge Deseado LtdaEn la Patagonia Chilena, en la parte Sur de la Tierra del Fuego, comuna

de Timaukel, (54° 22´ 40” lat.sur; 68° 44´45” long.oeste) a orillas del Lago

Deseado, se encuentra ubicado la Hostería Lodge del mismo nombre.

Inaugurado el primero de Enero del año 2011, cuenta con cuatro habitaciones,

con calefacción central, ubicadas en la ribera del Lago, rodeado de vírgenes

bosques de Lengas, Coihues, caídas de aguas y una variada fauna de la

cual poder disfrutar.

Ofrecemos a nuestros pasajeros, servicios de trekking, excursiones, pesca

deportiva (trucha, salmonidea) navegación (sodiac, kayak).

Nuestro servicio de restaurant les ofrece desayuno, almuerzo y cena, con

menú típico chileno.

Nos encontramos a 40 minutos del Lago Fagnano, y Seno Almirantazgo, siendo

la Hostería más austral de la Tierra del Fuego Chilena, transformándonos

en un destino nuevo de intereses especiales y turismo aventura y por

sobre todas las cosas aislado del mundo exterior, que nos hace disfrutar

realmente de la naturaleza.

Ofrecemos programas todo incluido desde Punta Arenas al Lago, ya sea por

vía terrestre como aérea.

In Chilean Patagonia, in the southern part of Tierra del Fuego, Timaukel

commune, (54 ° 22 ‘40 “lat.sur, 68 ° 44’45” long.oeste) on Lake Desire, is

located the Hosteria Lodge of the same name.

Opened on January of 2011, has four bedrooms, central heating, situated

on the banks of the lake, surrounded by virgin forests of Lenga, Coihues,

waterfalls and varied wildlife which to enjoy.

We offer our passengers, services trekking, hiking, fishing (trout, salmonid)

navigation (sodiac, kayak).

Ours service restaurant offers breakfast, lunch and dinner with traditional

Chilean menu.

We are 40 minutes from Lake Fagnano, and Seno Almirantazgo, so today is

the Inn’s southernmost Chilean Tierra del Fuego, transforming us into a new

destination special interest and adventure and above all things from the

outside world, which makes us truly enjoy nature.

We offer all-inclusive programs from Punta Arenas to the Lake, either by

land and air.

www.recasur-rac.comPunta Arenas - Chile

Recasur Rent a CarRecasur rent a car es un servicio que nace pensando en quienes deciden

aventurarse a conocer los prístinos paisajes que sólo el sur austral sabe

ofrecer, y qué mejor que recorrer la Patagonia con quienes la conocen.

Para esto contamos con una amplia flota de vehículos y un servicio de

excelencia y personalizado, dedicado a brindar toda la asesoría que un

turista demanda.

Recasur rent a car is a service that born to those who decide to venture to

meet the pristine landscapes that only the far south can offer, and what

better to go to Patagonia with those who know it. For this we have a large

fleet of vehicles, excellent service and personalized, dedicated to providing

all the advice that a tourist demands

Page 41: Catologo expocom 2014

www.lagogrey.com Punta Arenas - Chile

Turismo Lago Grey S.A. Emplazado en un lugar único, rodeado por la pureza y majestuosidad de

sus lagos, ríos, bosques nativos, montañas y glaciares. Hotel Lago Grey es

el lugar perfecto para que usted se aventure y descubra el Parque Nacional

Torres del Paine en su máximo esplendor.

En este hermoso rincón de la Patagonia Chilena, Hotel Lago Grey dispone

de servicios e instalaciones de gran categoría que harán de su estadía una

experiencia inolvidable. Conozca este maravilloso escenario de la Patagonia

Chilena en cualquier época del año. La pureza del aire, la abundante flora y

fauna, el imponente macizo Paine y la belleza del lago y el Glaciar Grey son

ingredientes perfectos para un merecido descanso.

Occupying a unique place, surrounded by the purity and majestic beauty

of the lakes, rivers, forests, mountains and glaciers, Hotel Lago Grey is

the perfect place for you to venture out and discover the Torres del Paine

National Park with all its glory.In this beautiful corner of Chilean Patagonia,

Hotel Lago Grey offers services and facilities of high quality that will make

your stay an unforgettable experience.

Experience this wonderful setting of the Chilean Patagonia at any time of the

year. Clean air, abundant flora and fauna, the stunning Paine and the beauty

of Lake and Glacier Grey are the perfect ingredients for a well-deserved rest.

Dap Antarctic Airways Empresa que inició sus actividades en 1980. Desde entonces y hasta

la fecha hemos generado un puente aéreo vital para el desarrollo

económico de la Región de Magallanes y Antártica Chilena.

DAP cuenta con una flota de aviones y helicópteros, y un grupo de

profesionales capaces de mantener rutas aéreas y vuelos charters todos

los días del año. Nuestras aeronaves surcan los cielos de la Patagonia

Chileno – Argentina.

Durante la temporada de verano, DAP es la Empresa en el mundo, que

realiza más vuelos a Isla Rey Jorge (Antártica), apoyando las operaciones

de las bases científicas y trasladando a turistas que desean ser parte del

selecto grupo que conoce la Tierra Australis Incógnita.

Our Company with more than 30 years of experience, operating in

different routes of the planet from Punta Arenas city.

We have a recognized staff, with prominent explorers, pilots and

technicians, who are highly prepared to operate a fleet of airplanes and

helicopters, carefully chosen to fly with the highest standards in the

southernmost latitudes of the world.

During the summer time, Dap is the Company with more flights to King

George Island(Antarctica), supporting the operation of different Reseach

Stations and transporting turists that want to be part of this adventure

at the end of the world.www.dap.cl – www.dapantartica.cl

Punta Arenas - Chile

ANTARCTICAIRWAYS

Page 42: Catologo expocom 2014

www.lakutaia.clPuerto Williams - Chile

Lakutaia Lodge / Patagonia & Cape Horn

LAKUTAIA LODGE, es el hotel más austral del mundo, ubicado en Puerto

Williams (Cabo de Hornos). Ofrecemos programas todo incluido desde

Punta Arenas y/o Ushuaia. Actividades como Sobrevuelos, Trekking,

pesca con mosca, cabalgatas, ruta de navegación de Darwin, entre otras.

Puerto Williams es uno de los 24 lugares más prístinos del planeta. Como

destino tiene mucho que ofrecer a sus visitantes, desde el turismo con

lupa en los bosques en miniatura, hasta circuitos de Trekking por los

Dientes de Navarino.

LAKUTAIA LODGE is the southernmost hotel in the world, located in Puerto

Williams (Cape Horn). We offer all inclusive programs from Punta Arenas

and/or Ushuaia. Activities such as over flights, trekking, fly fishing,

horseback riding, Darwin’s sailing routes, amongst others.

Puerto Williams is one of the 24th most pristine places on earth. As a

destination has many things to offer to its visitants, from Tourism with

Lens in the miniature forests until trekking routes on the Dientes de

Navarino Circuit.

www.puntaalta.clPuerto Natales - Chile

Punta Alta S.A., dedicada a la navegación en botes zodiac por el trayecto

del rio Serrano, ofreciendo 3 tipos de excursiones:

1.- Navegación RT en el Rio Serrano, saliendo desde el Pueblito del Rio

Serrano, visitando los glaciares Balmaceda & Serrano y retornando al

mismo punto de embarque.

2.- Salir desde Puerto Natales en las embarcaciones de AGUNSA, luego

de arribar a Puerto Toro, tomar nuestros zodiac en dirección rio arriba al

Parque Nacional Torres del Paine – Sector Villa Serrano.

3.- Embarcarnos en el Pueblito del Rio Serrano rio Abajo, dirección a

Puerto Toro y conectar con Agunsa, para terminar la excursión en Puerto

Natales.

Todas las excursiones antes señaladas incluyen, entradas al Parque

Nacional Bernardo O´Higgins y almuerzo de cordero al palo.

Además Punta Alta, cuenta con una flota de vehículos del año para su

alquiler con los cuales puedes recorrer cómodamente la Patagonia tanto

chilena como argentina

Punta Alta SA, dedicated to navigation by boats on the river path Serrano,

offering 3 types of tours:

1. - Navigation on the Rio Serrano RT, departing from the Serrano Town,

visiting the glaciers Balmaceda & Serrano and returning to the same

point of embarkation.

2. - Start from Puerto Natales in AGUNSA craft, after arriving in Puerto

Toro, take our zodiac upstream to Torres del Paine National Park –

Serrano town area.

3. – We Embark in Serrano town area river down to Puerto Toro and

connect with Agunsa, ending the tour in Puerto Natales.

All excursions mentioned above include, entrance to Bernardo O’Higgins

National Park and lunch (patagonian lamb barbeque).

Furthermore Punta Alta, has a fleet of vehicles for rental with which you

can travel comfortably both Chilean and Argentina Patagonia.

Punta Alta

Page 43: Catologo expocom 2014

www.altiplanico.cl Santiago - Chile

Hoteles AltiplanicoPUERTO NATALES – SAN PEDRO DE ATACAMA – ISLA DE PASCUA

CAJON DEL MAIPO – SANTIAGO.

Nuestro concepto para todos los hoteles Altiplánico, es el de ofrecer la

máxima hospitalidad bajo la idea hotel-casa junto con privilegiar y respetar

la naturaleza; la arquitectura se inclina ante la naturaleza y se mimetiza

con ella.

Para lo primero, los hoteles tienen un diseño interior de excelente calidad,

en que se privilegia la belleza como lujo principal, es decir lo honesto,

lo simple, lo puro. Esto combinado con una atención especialmente

personalizada, dan al pasajero una sensación de familiaridad y contención

que lo hace sentirse “como en su casa”

PATAGONIA – SAN PEDRO DE ATACAMA – EASTER ISLAND

MAIPO VALLEY – SANTIAGO

Our concept is to offer maximum hospitality under the idea of hotels as

a home, in parallel with respect for nature; architecture submits itself to

nature and merges with it. To achieve this, our hotels have an excellent

interior design and quality, beauty is considered the main luxury so we favor

the honest, the simple, and the pure. This, combined with personalized

attention, gives the visitor the feeling of being in a beautiful and efficient

home.

Parque Historia Patagonia

Parque Historia Patagonia, en sus 130 hectáreas y 5 kilómetros de costa,

cuenta la historia de del Estrecho de Magallanes y sus habitantes.

Ubicado a 53 kilómetros al sur de Punta Arenas, el Parque alberga dos

Monumentos Históricos Nacionales: Fuerte Bulnes y Puerto de Hambre,

hitos en la historia de la colonización patagónica.

Senderos y miradores invitan a caminar entre Lengas, Canelos y Calafates,

siempre observando el Estrecho.

La cafetería Refugio del Fuerte y el futuro Centro de Visitantes, ofrecen

una gama de servicios, para que la experiencia sea inolvidable.

Parque Historia Patagonia in its 130 hectares contained by 2 miles of

coastline, guards the keys to the history of the Strait of Magellan.

Only 30 miles southwards from the city of Punta Arenas; the Park has two

National Historic Monuments: Fort Bulnes and Port Famine, milestones in

the history of the patagonian colonization.

Trails and lookouts invite to walk among Nothofagus, Drimys and Berberis

forests, always having the Strait in front of you.

Refugio del Fuerte - Café & Souvenirs and the forthcoming Visitors Centre

offers a range of services to make the experience memorable.www.phipa.clPunta Arenas - Chile

Page 44: Catologo expocom 2014

www.feelpatagonia.comPunta Arenas - Chile

Soloexpediciones

Soloexpediciones es una compañía dedicada al turismo de intereses

especiales. Posee una vasta experiencia en el desarrollo de actividades

de turismo aventura, navegaciones y programas de pesca deportiva.

Navega por el Estrecho de Magallanes y los principales canales de la

Patagonia contemplando paisajes únicos y pristinos.

Soloexpediciones is a company dedicates to Special Interest Tourism.

Counts with a large experience developing adventure tourism activities,

navigations and fishing programs.

Navigate through Magellan Strait y main channels of Patagonia gazing at

virgin and unique landscapes.

www.mundodreams.com Punta Arenas - Chile

DESCRIPCIÓN: Propiedad de 27.000 m2, con 11 pisos y 88 habitaciones,

con una vista privilegiada al Estrecho de Magallanes. (33 Matrimoniales,

39 Twin, 08 Junior Suite, 08 Suite)

HYDRA SPA

El SPA equipado con máquinas de última generación, piscina temperada,

salas de masaje y relajación y un servicio integral de wellness.

ESTACIONAMIENTOS SUBTERRÁNEOS

Capacidad de 235 espacios techados.

CASINO DE JUEGOS

Cuenta con máquinas de azar, mesas de juegos y un área de Bingo. El Bar

Lucky 7 proporciona además la mejor barra y menú de snacks.

RESTAURANTES

El SKY Bar, con una vista panorámica. El Restaurant Doña Inés, mezcla

sabores internacionales con lo mejor de la zona magallánica.

DESCRIPTION: Property of 27.000 m2, with 11 floors and 88 rooms, with a

great view to the Magellan of Strait. (33 Matrimonial, 39 Twin, 08 Junior

Suite and 08 Suite)

HYDRA SPA

The SPA is equipped with machines of last generation, tempered swimming

pool, rooms of massage and easing and an integral service of wellness.

UNDERGROUND PARKINGS

Capacity of 235 roofed spaces.

CASINO OF GAMES

It possesses machines of random, tables of games and an area of Bingo.

The Bar Lucky 7 provides in addition the best bar and menu of snacks.

RESTAURANTS

The SKY Bar, with a panoramic sight. The Restaurant Doña Ines mixes

international flavors with the better of this region.

Hotel Dreams del Estrecho

Page 45: Catologo expocom 2014

www.feelpatagonia.comPunta Arenas - Chile

Hotel Cabañas del PaineHotel del Paine es una excelente alternativa para alojarse y conoce el Parque

Nacional Torres del Paine. Un ambiente cálido, excelente gastronomía,

la espectacular vista a la Cordillera Paine, y diferentes excursiones y

programas, harán de tu visita una experiencia única.

Hotel del Paine is an excellent alternative for accomodation in the National

Park. A warm atmosphere, delicious cuisine, spectacular view to Paine range

and different excursions will make your visit a unique experience.

Ecocamp PatagoniaEcoCamp Patagonia está ubicado en el corazón del Parque Nacional Torres

del Paine, a los pies de las grandiosas Torres. Los huéspedes duermen

en los íntimos domos Estándar o los exclusivos domos Suite y cenan en

los tres domos comunes. El único hotel de la región con la certificación

ISO14001, el diseño sustentable de EcoCamp cuenta con energía solar e

hidráulica y baños de compostaje de última generación.

EcoCamp is situated in the very heart of Torres del Paine National

Park and provides the region’s first fully sustainable accommodation,

complete with green technology. Guests enjoy guided treks and wildlife

excursions by day and share evening meals with new friends, before

falling asleep gazing up at the star-filled sky through your dome ceiling.

The EcoCamp experiences includes waking up in the middle of the

Patagonian wilderness in a cozy geodesic dome, with a panoramic view

of the majestic Torres del Paine, ready to pick up the hiking trail!www.ecocamp.travel

Torres del Paine - Chile

Page 46: Catologo expocom 2014

www.estanciatorresdelpaine.comPunta Arenas - Chile

Estancia Torres del Paine

Empresa sustentable enfocada a entregar el mejor servicio en cabalgatas

en el corazón del Parque Nacional Torres del Paine. Contamos con las

mejores monturas y el mejor equipo de seguridad para que tu visita

sea nada más que maravillosa. Disfrute de la tradicional Base Torres, o

descanse en cabalgatas hacia el Lago Nordenskjold. Cabalgue en nuestra

exclusiva excursión con vista a Las Torres del Paine.

Sustainable company focused on delivering the best service in horseback

riding in the heart of Torres del Paine National Park. We have the best

horses and the best safety equipment for your visit is nothing but

wonderful. Enjoy traditional Torres Base, or relax on horseback to Lake

Nordenskjold. Ride in our exclusive tour overlooking the Torres del Paine.

www.emsarentacar.com Punta Arenas - Chile

Lideres en servicio de arriendo de vehículos en toda la patagonia.

Sublicencia avis por más de 20 años, avalan nuestra calidad.

Sucursales en punta arenas, aeropuerto y puerto natales, atendidas por

personal bilingüe.

Amplia y variada flota de vehículos nos permiten satisfacer las diferentes

necesidades de nuestros clientes.

Atención las 24 horas y donde nuestro cliente lo desee. Entregas y

devoluciones en otras ciudades de chile y argentina. Permiso y seguro

internacional.

Conozca la patagonia con nosotros ¡lo asesoraremos!

Leaders in rent a car services in patagonia.

Partner of avis for more than 25 years, support our quality service.

Branches in punta arenas, airport and puerto natales, assisted by

bilingual staff large and varied fleet of vehicles allows us to satisfy

different needs of our clients.

24-hour attention, where our customers need it. Deliveries and returnings

in other cities of chile and argentina. Authorizations and international

insurances.

Know patagonia with us. We`ll advice you!

Emsa Rent a Car Ltda.

Page 47: Catologo expocom 2014

www.kipaventourpatagonie.comPuerto Natales - Chile

Kipaventour PatagonieCon más de 16 años presentes en la Patagonia, Kipaventour Patagonie sigue

en la firme tarea de identificar las necesidades de nuestros clientes, con el

fin de ofrecer productos atractivos y brindar soluciones concretas.

Nuestros servicios ofrecen actividades novedosas, entretenidas e

interesantes que pueden ser realizadas por cualquier persona y tienen un

alto valor agregado.

Siempre orientados a pensar en el éxito y principalmente con una relación

calidad-precio.

With more than a 16-year experience in the Patagonia, Kipaventour

Patagonie still has a firm commitment to identify our customers’ basic

needs as offering attractive products and providing neat solutions in this

regard are our ultimate goals.

Thus, these services not only offer innovative and interesting activities which

can be done by any person, but also have a high value added.

We are geared to success and mainly in the relation between quality and

price.

 

Chile Nativo Travel

ÚNETE A CHILE NATIVO PARA UNA AVENTURA EN LA PATAGONIA CON GUÍAS

ESPECIALIZADOS.

Caminatas, cabalgatas, fotografía y kayak en Torres del Paine y

alrededores. Ofrecemos salidas fijas para pequeños grupos (máximo 8)

con un alto estándar de servicio individualizado y en forma adicional

podemos organizar viajes privados de acuerdo a las preferencias de tus

clientes.

Chile Nativo está orgulloso que su experiencia y profundo conocimiento

de la región, le den la habilidad de diseñar viajes a medida que satisfagan

tus intereses especiales.

JOIN CHILE NATIVO FOR AN ADVENTURE IN PATAGONIA WITH EXPERIENCED

SPECIALIST GUIDES.

Go hiking, trekking, horseback riding or kayaking in and around Torres

del Paine National Park. We offer small group departures (maximum 8)

and high levels of individualized service and in addition we can tailor

make a trip to your client’s preferences.

We at Chile Nativo pride ourselves on our experience and in-depth

knowledge of the region, hence the ability to design tailor made tours to

suit your special interest.www.chilenativo.travelPuerto Natales - Chile

Page 48: Catologo expocom 2014

www.antarcticaxxi.com Punta Arenas - Chile

ANTARCTICA XXI es el primer operador de Aero-Cruceros antárticos y está

basado en Punta Arenas/Chile. Con sólo dos horas, sobrevolaremos las

turbulentas aguas del Mar de Drake para unirnos a nuestro crucero de

expedición que lo llevará a lugares de ensueño en la Península Antártica,

santuario de la vida silvestre.

ANTARCTICA XXI is based in Punta Arenas/Chile, and is the first operator

organizing Fly & Cruise expeditions to Antarctica - a unique opportunity

to fly over the ‘infamous’ Drake Passage in less than 2 hours, and to join

an expedition cruise visiting the best wildlife sites along the Antarctic

Peninsula.

Antarctica XXI

www.thesingular.comPuerto Natales - Chile

The Singular Hotels lleva el concepto de hoteles únicos, de lujo simple y

austero, vinculados al patrimonio cultural, natural o histórico donde se

encuentran.

The Singular Patagonia se ubica en el frigorífico de Puerto Bories, patrimonio

histórico de la región. El hotel ofrece 54 habitaciones y 3 suites, un Spa

de lujo, dos restaurantes y más de 20 diferentes excursiones – incluido

visitas al Parque Nacional Torres del Paine y visitas a los Glaciares Serrano

y Balmaceda.

The Singular Hotels has a concept of unique hotels, simple luxury, related to

the local cultural, natural or historical heritage.

The Singular Patagonia is a five-star luxury hotel located in Puerto Bories

Museum, National Historic Monument of Chile.

The hotel offers 57 rooms and suites, a world-class spa, a gourmet restaurant

and more than 20 different excursions -including ones to Torres del Paine

National Park and Serrano- Balmaceda Glaciers.

Hotel The Singular Patagonia

Page 49: Catologo expocom 2014

www.tierrapatagonia.comSantiago - Chile

Tierra Patagonia Hotel & Spa

Es un hotel familiar y acogedor. Se encuentra ubicado en el extremo

sur de Chile, rodeado de una impresionante naturaleza a orillas del lago

Sarmiento, con una vista al imponente macizo de las Torres del Paine. El

hotel está en el borde del Parque Nacional Torres del Paine, el cual fue

declarado Reserva de la Biósfera por UNESCO en 1978.

Tierra Patagonia Hotel & Spa

Is a friendly, welcoming hotel with a sublime location in the uttermost

south of Chile. The hotel is surrounded by nature, in splendid isolation,

overlooking Lake Sarmiento and the towering peaks of Torres del Paine

National Park which was named a UNESCO Biosphere Reserve in 1978.

Tierra Patagonia

www.hoteltyndall.comPunta Arnas - Chile

Hostería Tyndall está ubicada en la ribera del Río Serrano en el Parque

Nacional Torres del Paine, a 1 hora y media desde Puerto Natales, por el

camino de la Cueva del Milodón, con una privilegiada vista de la cordillera

Payne y su entorno, cuenta con 1 Restaurante con capacidad para 66

personas, 24 habitaciones Standard, 12 Habitaciones Superiores, 5 cabañas

standard para 4 personas, 3 cabañas superiores para 4 personas y 1

cabaña para 6 personas.

Hosteria Tyndall is located on the banks of the Rio Serrano in Torres del

Paine National Park, 1 hour and a half from Puerto Natales, in the way of

the Cueva del Milodón, with a privileged view of the mountains Payne and

its environment has 1 Restaurant with capacity for 66 people, 24 standard

rooms, 12 superior rooms, 5 standard cabins for 4 people, 3 superior cabins

for 4 people and 1 cabin for 6 people.

Hosteria Lago Tyndall

Page 50: Catologo expocom 2014

www.turisotway.clPunta Arenas - Chile

La colonia de Pinguinos de Magallanes del Seno Otway, ubicada a solo 50

kilómetros al noroeste de Punta Arenas, da origen a un emprendimiento

agroturístico familiar iniciado el año 2001 por los descendientes de los

hermanos Kusanovic, ganaderos desde 1940.

Esta colonia es visita obligada para todos los turistas, alcanzando cifras

cercanas a 40.000 por temporada. Se han implementado servicios como

una cafetería y una tienda de souvenirs, además de mejoramientos en el

diseño y condición de los senderos, miradores y estacionamientos.

Toda la información relevante está disponible en nuestra página www.

turisotway.cl.

The Magellan Penguin colony on Otway Sound, only 50 km. northwest of

Punta Arenas is the reason for a family agro-tourism enterprise started in

2001 by the descendants of brothers Kusanovic, sheep farmers since 1940.

The visit to this colony is nowadays a must for tourists. The number of

visitors per season is around 40.000. We have additional services such as

a souvenir shop and a cafeteria. The design and condition of the paths and

watch points have been improved.

All relevant information can be found at our web site www.turisotway.cl.

del Paine National Park and Serrano- Balmaceda Glaciers.

Turis Otway Ltda.

www.australis.comSantiago - Chile

Australis es una compañía de cruceros de turismo especializada en la

navegación por los canales australes de la Patagonia chileno-argentina,

explorando el Estrecho de Magallanes y el Canal del Beagle recorriendo

diferentes rutas entre las ciudades Punta Arenas y Ushuaia. Los viajes son

entre septiembre y abril de cada año a bordo de Vía y Stella Australis; son

más de 23 años de operación dando a conocer una de las regiones más

hermosas y vírgenes del mundo; Patagonia y Tierra del Fuego.

We are a cruise company specialized in navigating through the southernmost

Chilean-Argentine Patagonian channels, exploring the Strait of Magellan and

the Beagle Channel. We sail various different routes between the southern

cities of Punta Arenas and Ushuaia. With trips running from September

to April each year onboard the Via and Stella Australis, in our 23 years of

operation more than 100,000 travelers from all over the world have been

able to visit one of the most beautiful and unspoilt regions of the world such

as Patagonia and Tierra del Fuego.

Australis

Page 51: Catologo expocom 2014

www.baqueanozamora.clPuerto Natales - Chile

Baqueano Zamora es una empresa local de turismo. Contamos con Hostería

Tercera Barranca en Torres del Paine, ofrecemos la reserva de todo tipo

de tours desde la agencia de Puerto Natales y, especialmente, operamos

cabalgatas en la estancia ovejera Tercera Barranca y dentro del Parque

Nacional Torres del Paine.

La hostería de la estancia se encuentra a 50 kms del Parque Nacional Torres

del Paine, y cuenta con más de 60 caballos para las cabalgatas de turismo

con diversos senderos dentro del predio de 6.500 hectáreas y dentro del

Parque Nacional.

Al encontrarse la hacienda contigua al Parque, es esta en sí misma como

un parque privado con la presencia de fauna local como guanacos, zorros,

cóndores y ñandúes. Desde la hostería se tiene una vista perfecta de Torres

del Paine, y está ubicada cerca del Lago Sarmiento y Laguna Azul.

Baqueano Zamora is a local tourism company from Torres del Paine (Puerto

Natales, Chile) that offers accommodation, tours and especially horseback

rides at Tercera Barranca sheep station and among the area of Torres del

Paine National Park.

With a central office in Puerto Natales our agency is operating an authentic

lodge at Tercera Barranca station, 50 kms away from Torres del Paine

National Park, more than 60 horses for horseback rides with trails inside

the ranch (6.500 has) and going to the park.

The ranch is also as a private park with the presence of wildlife like

guanacos, foxes, condors and ñandues. The lodge has a perfect view of the

Torres del Paine, is located nearby the Sarmiento lake and Laguna Azul.

Baqueano Zamora

www.kalenshen.comPuerto Natales - Chile

Cadena de hoteles en patagonia chilena y argentina.

Río Gallegos, el Calafate, el Chalten y Puerto Natales.

Hotels in patagonia chilena and argentina.

Rio Gallegos, el Calafate, el Chalten and Puerto Natales.

Alberto D Agostini

Page 52: Catologo expocom 2014

www.travesiaustral.clPunta Arenas - Chile

Es una empresa de Turismo Aventura y Expediciones, que entrega servicios

con los más altos estándares de calidad exigidos para nuestros clientes.

Ofrecemos a clientes que visitan la Patagonia Chilena, servicios de aventura

y eco-turismo, de alta calidad, seguridad, sustentabilidad y experiencia,

a través de actividades en naturaleza, con un bajo impacto al medio

ambiente. Estamos comprometidos a superar las expectativas de cada uno

de nuestros clientes, entregando el mejor servicio de la zona, acompañado

de un trato ameno, respetuoso y cercano, buscando relaciones futuras de

amistad y confianza mediante el servicio de excelencia entregado.

Is an TOURS AND EXPEDITIONS company that provides services of the highest

quality required for our clients, promoting an exploration of pristine zones

of Patagonia.

To offer to clients, who visit the Chilean Patagonian, adventure and eco-

tourism services of high quality, security, sustainability and experience

through outdoor activities of low environment impact.

We are committed to exceed the expectations of each of our customers,

delivering the best service in the area, accompanied by a pleasant, respectful

and friendly treatment, looking for future relationship of friendship and

trust through delivering an excellent service

Travesiaustral

www.rutasancestrales.comPunta Arenas - Chile

Nuestra pasión es compartir, a través de viajes en Kayak y Trekking en la

Patagonia, una sensación sublime de libertad al formar parte de aquella

naturaleza singular, mágica e indómita que nos rodea.

Territorios apenas poblados, majestuosos glaciares, la comunión del mar

con las montañas, islas remotas, el avistamiento de la fauna del lugar y

conocer sobre los pueblos originarios de estas tierras, es apenas parte de lo

que te invitamos a experimentar.

We are passionate to share, through our journeys in Kayak and Trekking

in Patagonia, a sublime feeling of freedom by becoming part of a unique,

magical and untamed wilderness.

Sparsely populated areas, majestic glaciers, the communion between the

sea and the mountains, remote islands, the sighting of the fauna, and

learning about the native peoples who inhabited these lands, is just part of

what we invite you to experience.

Rutas Ancestrales Expediciones Patagonia

Page 53: Catologo expocom 2014

www.puntaarenas.comPunta Arenas - Chile

Bienvenidos a la elegancia clásica del Hotel Tierra del Fuego. Ubicado

en el corazón de la ciudad de Punta Arenas destaca por su excelente

infraestructura de estilo europeo y su cálida y cordial atención.

La comodidad y atención a todos los detalles está presente en cada una de

nuestras amplias habitaciones y suites.

Welcome to the classic elegance of Hotel Tierra del Fuego. Located in the

heart of the city of Punta Arenas stands out for its excellent infrastructure

of European style and warm and friendly service.

The comfort and attention to detail is present in each of our spacious rooms

and suites.

Hotel Tierra del Fuego

www.patagoniaantartica.comSantiago - Chile

Tour Operador de Patagonia, Chile y Argentina… contamos con 20 años

de experiencia en el área del turismo receptivo .. manejamos una amplia

variedad de autos, vans, minibuses y buses .. también una excelente equipo

de guias de turismo en inglés, alemán, frances, portugues e italiano ….

También guías en Chino Mandaríon y Japones solicitados con antelación.

Amplio conocimiento de Patagonia y sus productos, trabajamos con la

mayoría de los hoteles …. Nuestras respuestas son siempre muy rápidas

y claras ..!

Tour Operator in Patagonia, Chile and Argentina .. we count on 20 years of

experience at incoming tourism .. we handle a wide variety of transportation

means such as cars, vans, mini-buses and large buses .. also an excellent

staff of tour guides in english, german, French, portuguese and italian ..

However, if requested with time in advance can also get Chinese (Mandarin)

and japanese speaking guides …

One of our main features is a deep knowledge of Patagonian area and it´s

products .. we work with most hotels .. Our replys are always very fast

and clears ..!

all over the world have been able to visit one of the most beautiful and

unspoilt regions of the world such as Patagonia and Tierra del Fuego.

Patagonia Antartica Tour Operator Patagonia

Page 54: Catologo expocom 2014

www.cabanasventisqueros.clCoyhaique - Chile

Empresa regional destinada a proporcionar alojamiento de calidad a turistas

nacionales y extranjeros que quieran conocer las bellezas de nuestra región.

Regional company, aiming to provide quality accommodation for domestic

and foreign tourists, who want to know the beauties of our region.

Cabañas Ventisqueros

www.descubrepatagonia.clCoyhaique - Chile

“Cabañas Queulat” es una empresa familiar que cuenta con cabañas en

madera nativa y departamentos con un servicio de calidad y comodidad (wi

fi, calefacción, tv cable, servicio en blanco) para alojamiento de pasajeros

y turistas nacionales y extranjeros, ubicadas a una cuadra de la plaza de

armas de la ciudad de coyhaique, en la region de aysen en la patagonia

chilena. los esperamos en este hermoso lugar….

“Cabañas Queulat” is a family business that possess cabins and apartment

in native wood with a quality of service and comfort (free wi-fi, heating, tv

cable and service in white) for passengers and tourists national or foreign.

we are situated a one block of main square of coyhaique, aysen region in

the chilean patagonia. we wait in this beautiful place ....

Cabañas Queulat

Page 55: Catologo expocom 2014

Puerto Melinka - Chile

La cámara de turismo de Puerto Melinka agrupa a toda la oferta de servicios

turísticos que se desarrollan en la comuna de Guaitecas. Nuestra comuna

es un conjunto de islas y canales donde su comunidad se dedicada a

la extracción de productos del mar y que además cuenta con grandes

atractivos en cuanto a su fauna marina: avistamiento de cetáceos y toninas,

visitas a loberías y pingüineras, además de una gran historia cultural de los

canoeros llamados Chonos.

The camera Tourism Puerto Melinka gathers all the supply of tourist services

located in the commune of Guaitecas. Our commune is a group of islands

and channels where their community is dedicated to the extraction of

seafood and also has great attractions in their marine wildlife: dolphins and

whale watching, visits to penguin rookeries and sea lion colonies, along with

a great cultural history of the canoe called Chonos.

Cámara de Turismo de Puerto Melinka

www.descubrepatagonia.clCoyhaique - Chile

Operador turistico y transporte privado de pasajeros especialista en tours

de medio dia, dia completo y programas turisticos desde hace 20 años.

“Descubre Patagonia” te invita a vivir experiencias inolvidables visitando

los principales destinos turísticos de la región de Aysén y la Patagonia

chileno – argentina. durante los viajes el visitante podra descubrir y admirar

majestuosas montañas, aguas cristalinas, glaciares imponentes, bosques

milenarios, pueblos con una rica cultura, historia, artesanía y gastronomía,

en esta patagonia por descubrir.

Tourist and private transportation of passengers that specializes in tours of

half-day, full day and tour programs from 20 years. “Descubre Patagonia”

invites you to live unforgettable experience, visiting the main tourist

destinations of the Aysen region and chilean - argentine Patagonia.during the

trips, the visitor can discover and contemplate majestic mountains, crystal

clear water, amazing glaciers, ancient forests, towns with a rich culture,

history, handicrafts and gastronomy in this patagonia for discovering.

Turismo Descubre Patagonia

Page 56: Catologo expocom 2014

www.carretera-austral.netCoyhaique - Chile

Somos un Operador Turístico, establecido el año 1991, dedicados a desarrollar

y operar Paquetes Regulares (S.I.B.), con Salidas Grupales Garantizadas, y

Servicios Privados, diseñados a la medida, para descubrir, explorar, recorrer

y disfrutar los más hermosos lugares de Carretera Austral.

Contamos con un Sistema de Gestión de Calidad ISO 9001:2000. Asimismo,

hemos implementando un Sistema de Gestión de Sustentabilidad, bajo

norma Biosphere, lo cual, nos permite entregar una experiencia más

amigable con el medioambiente y colaborar con preservar y poner en valor

el riquísimo patrimonio sociocultural de Aysén.

We are a tour operator, established in 1991, dedicated to develop and

operate regular tours (S.I.B.) with guaranteed group departures and tailor

made services, to discover, explore and enjoy the most beautiful places to

Aysen in North Patagonia.

We have a Quality Management System ISO 9001:2000, and also implementing

a Sustainability Management System with Biosphere standard, which allows

us to deliver a more environmentally friendly experience and collaborate

with a add value for the preserve the socio-cultural heritage of Aysen.

Geoturismo Patagonia

www.hostalvientosur.clCoyhaique - Chile

Este establecimiento, situado en Coihaique, a 400 metros de la plaza

principal de la ciudad, ofrece acogedoras habitaciones con conexión Wi-Fi

gratuita. Incluye desayuno diario y aparcamiento gratuito.

El Hostal Viento Sur dispone de habitaciones con TV de pantalla plana con

canales por cable, calefacción y baño privado con ducha.

También hay una cómoda sala de estar con chimenea.

El casino de la ciudad está a pocos metros y el aeropuerto de Balmaceda,

a 60 km del Viento Sur.

Cosy rooms with free Wi-Fi are offered in Coihaique, 400 metres from the

town’s main square. Private parking is also free and a daily breakfast is

included.

Hostal Viento Sur has rooms with flat-screen cable TV, heating and private

bathrooms with showers.

There is a comfortable living room with a fireplace.

The town’s casino is a few metres away and Balmaceda Airport is 60 km

from Viento Sur.

Hostal Viento Sur

Page 57: Catologo expocom 2014

www.patagonetravelling.comCoyhaique - Chile

A los pies del Cordón Divisadero, los recibirá Luis Miranda quien los guiara

en las actividades de cabalgatas y trekking hacia el cerro del mismo nombre,

teniendo una vista privilegiada de la ciudad de Coyhaique. Junto a este

Guía local, además podrás hacer rafting y floating por los ríos de carretera

austral con programas desde 1 hasta14 días, combinando estas actividades

aprovechando al máximo las bondades de la patagonia. Cuenta además con

guías de habla Ingles, Alemán y Español.

In the foothills of the Cordon Divisadero mountain, you will be received

by Luis Miranda who guides horseriding and trekking activities on the

mountain with excellent views of the city of Coyhaique. Together with this

local guide you can also do rafting and floating on the rivers near to the

Carretera Austral with programmes from 1 up to 14 days. Combining these

activities to make the most what Patagonia has to offer. We have english,

german and spanish speaking guides available.

Patagone Travelling

www.patagonianostrum.clCoyhaique - Chile

Tour operador orientado al Turismo de Negocios, Organización Profesional

de Eventos y Congresos, Viajes de Incentivo y Corporativo. Transformamos

todo viaje en una experiencia que combina naturaleza y contacto con el

mundo local. Un acercamiento simple a la natural vida de Aysén.

Our company is based in the business tourism, (MICE). We are able to

prepare the best Congresses, Conventions, Seminars and Conferences,

Every travel experience that combine local nature & local world. An a

simple approach to the natural life from Aysen.

Patagonia Nostrum

Page 58: Catologo expocom 2014

www.Patagoniaacres.comMallín Grande - Chile

Patagonia Acres es un lodge de lujo con cabañas amplias situado idealmente

a las orillas del Lago General Carrera. Nuestra ubicación le entrega vistas

panorámicas al lago y a las cordilleras que lo rodea. Las actividades que se

ofrecen en sitio en las más de 160 hectáreas de campo privado son la pesca

deportiva, paseos en kayak, cabalgatas, senderismo y una cancha de golf

de 9 hoyos. Además ofrecemos excursiones y paquetes todo incluido a los

mejores atracciones del la zona.

Patagonia Acres is a multi activity lodge with upscale cabins ideally located

on the banks of Lake General Carrera. Our location provides spectacular

views of the lake and the surrounding mountain ranges. We offer on site

activities such as sport fishing, a 9 hole golf course, kayaking, horseback

riding, and trail hiking on 160 hectares of private land. We also provide

scenic trips to nearby attractions (e.g., Marble Caves and Baker River) as

well as all inclusive programs.

Patagonia Acres Lodge

www.puyuhuapilodge.comCoyhaique - Chile

Puyuhuapi Lodge & Spa, se encuentra enclavado en la orilla de un hermoso

y solitario fiordo de la Patagonia. Para llegar a este lugar es necesario

recorrer un tramo escénico de la Carretera Austral. La experiencia se ve

enriquecida con un Spa natural donde converge agua volcánica, agua de

mar y agua de cascada, para que los huéspedes puedan revitalizar el

cuerpo y el espíritu, o ser mimados con masajes y terapias. Acogedoras

habitaciones y un personal muy especial hacen de Puyuhuapi un verdadero

privilegio. Naturaleza, Aventura y Desconexión, una gran experiencia, Al

Sur del Silencio.

Puyuhuapi lodge & Spa, nestled on the edge of a beautiful and solitary

Patagonian fjord. Here you will come across a surprising road, the scenic

Carretera Austral. The experience is enhanced in a complete natural Spa fed

by volcanic water, sea water and cascade water, where guests can revitalize

body and soul, or be pampered with massages and therapies. Cozy rooms

and a very special staff make Puyuhuapi truly a bliss. Nature, Adventure,

Un-plug, a great experience, South of Silence.

Puyuhuapi Lodge & spa

Page 59: Catologo expocom 2014

www.terraluna.cl / www.patagoniajet.clPuerto Guadal- Chile

Terra Luna, es un lodge de multiactividad lodge situado en el lugar mas

hermoso de Patagonia. Con una completa infraestructura para realizar una

gran variedad de actividades como canoas, trekking, montañismo, canopy,

pesca deportiva, etc. Es un verdadero paraiso para jovenes de espiritu de

todas las edades. El lodge es tambien la base de operacion de PATAGONIA

JET, una oportunidad unica de visitar los glaciares del campo de Hielo Norte

con nuestros Jet boats y vivir la experiencia de sus vidas.

Terra Luna, is a multiactivity lodge located in Patagonia’s most beautiful

spot. With a complete infrastructure to support its large variety of services

and activities such as canoeing, trekking, mountaineering, canopy, fly

fishing, etc, it is a true paradise for the young at heart of all ages. The

lodge is also PATAGONIA JET operation base, a unique opportunity to visit

The Northern Icecap most impressive glaciers using our Jet boats and live a

once in a life time experience.

Terra Luna Lodge / Patagonia Jet

www.cabanasventisqueros.clCoyhaique- Chile

Empresa de transporte creada con el fin de dar a conocer las bellezas de

nuestra region y brindar un servicio de calidad a los turistas nacionales y

extranjeros.

Transport company created in order to make know the beauties of our

region and provide a quality service to domestic and foreing tourists.

Turismo Ventisqueros

Page 60: Catologo expocom 2014

www.recorreaysen.clCoyhaique- Chile

Aysén Patagonia Chile, ubicada en el extremo sur del país, es un destino

de Naturaleza y Aventura, más de la mitad de su territorio corresponde a

Parques Nacionales. Es posible encontrar una amplia diversidad de paisajes

desde pampas patagónicas, altas montañas, bosques siempre verdes,

lagos y ríos, fiordos y canales, hasta campos de hielos, haciendo de esta

zona un lugar privilegiado para la práctica de diversas actividades como:

trekking, kayaking, rafting, cabalgatas, pesca deportiva, caminatas en

hielo, y navegación. Así también, el destino cuenta con carreteras, puerto

y aeropuerto, facilidades en comunicaciones, telefonía e internet, variedad

en servicios de alojamiento y alimentación: lodge, cabañas, hoteles y bed

& breakfast.

Aysen Patagonia, located in the far south of Chile, is a destination for nature

and adventure, more than half of its territory is National Parks. You can find

a wide variety of landscapes from pampas, high mountains, green forests,

lakes and rivers, fjords and channels, to fields of ice, making this area

an ideal place to practice various activities such as trekking, kayaking ,

rafting, horseback riding, fishing, walking on ice, and navigation. Likewise,

the destination has roads, ports and airports, communications facilities,

telephone and internet, a range of accommodation and food services: lodge,

cabins, hotels and bed & breakfast.

Sernatur Aysén

www.tehuelchenatura.clCoyhaique - Chile

Apart Hotel Tehuelche Natura se encuentra en la ciudad de Coyhaique,

Patagonia Chilena.

Cuenta con cinco departamentos turísticos con capacidad hasta seis

personas con conexión Wi Fi, TV por cable, cocina equipada, baño privado

con ducha y todas las comodidades para disfrutar de una grata estancia.

Está situado a 200 metros de la Plaza de Armas, en el centro de la ciudad.

Natura Tehuelche Apart Hotel is located in the city of Coyhaique, Chilean

Patagonia.

It has five cabins with a capacity between four to six passengers with Wi Fi,

cable TV, fully equipped kitchen, private bathroom with shower and all the

amenities for a pleasant stay.

It is located 200 meters from the Plaza de Armas, in the center of the city.

Apart Hotel Tehuelche Natura

Page 62: Catologo expocom 2014

www.dbdideasturisticas.comRada Tilly - Argentina

DBD Ideas Turisticas es una empresa que representa y comercializa Hoteles

y Excursiones en Patagonia Argentina y Chilena.

A través de su marca DESQUBRA reúne un grupo de hoteles y excursiones

ubicados en lugares únicos. DESQUBRA fue creada para incentivar una

nueva forma de viajar, combinar la naturaleza y la aventura de explorar lo

desconocido sin descuidar el confort y la atención de sus huéspedes.

DBD Ideas Turisticas is a company that represents and commercializes

Hotels and Excursions in Argentina and Chilean Patagonia.

Through its brand DESQUBRA it brings together a group of hotel and tours

located in unique locations.

DESQUBRA was created to encourage a new way to travel, combining nature

and adventure to explore the unknown without neglecting comfort and care

of their guests.

DBD Ideas Turisticas

www.destinosaustrales.comEl Calafate - Argentina

Destinos Australes nace de la inquietud de un grupo de profesionales, de

nutrida trayectoria en la actividad turística, para volcar toda su experiencia

en el negocio del turismo receptivo en los destinos de la Patagonia Austral.

Destacamos el concepto del SERVICIO en el turismo como esencia de la

actividad receptiva basándonos en que las empresas de servicios se apoyan

en un equipo de gente altamente capacitado que busca lograr la excelencia

y calidad en cada prestación:

» Turismo receptivo

» Turismo corporativo

» Traslados regulares

» Traslados personalizados

» Servicio de guias bilingües

» Excursiones terrestres

» Excursiones marítimas y lacustres

» Tickets aéreos

» Reservas hoteleras

Destinos australes is form by a group of professionals, with a nurtured

career in tourism, to dump all his experience in the business of inbound

tourism destinations in southern Patagonia.

We emphasize the concept of SERVICE in tourism as the essence of responsive

activity based on utilities that are supported by a team of highly trained

people looking to achieve excellence and quality in every presentation.

Destinos Australes

Page 63: Catologo expocom 2014

www.hotelaltocalafate.com.arEl Calafate - Argentina

Alto Calafate Hotel está ubicado en la entrada de la ciudad, sobre la ladera

del Cerro Calafate. Desde cualquier sector podrá disfrutar de las más

admirables vistas del Lago Argentino, del Cerro y la estepa patagónica.

Cuenta con 103 habitaciones insonorizadas con calefacción individual,

Restaurant de comida internacional, típico asador patagónico y parrilla.

Importante área de Spa, Business Center, Wi Fi, Transfer hotel-centro-hotel y

4 salones de usos múltiples.

The “Alto Calafate Hotel” is located at the entrance to the city, on the

hillside of Cerro Calafate. From any sector, you will enjoy the most wonderful

views of Lago Argentino the Hill and the Patagonian steppe. It includes 103

soundproof rooms with individual heating, an international food Restaurant,

a typical Patagonian BBQ and grill, an important Spa area, a Business

Center, Wi Fi, Transfers that take tourists from the hotel to the town center

and from the town center to the hotel and 4 multi-purpose rooms.

Alto Calafate Hotel

Page 64: Catologo expocom 2014

Tolkeyen Patagonia Turismo S.A.Con profesionalidad en la operación de nuestros servicios y con personal

altamente capacitados brindamos la máxima calidad en:

• Turismo Receptivo

• Turismo Alternativo

• Turismo Rural

• Traslados y Excursiones

• Recepción y Coordinación de Cruceros

• Hotelería

• Organización de Eventos

• Congresos y Convenciones

• Grupos de Incentivo

• Lanzamiento de Productos

Estamos preparados para atenderlos así como para hacer placentera

la experiencia de recorrer los lugares más Australes planeta, solo falta

ELEGIRNOS

Within the professionalism in our operations in every location and our

qualified staff we offer the best service in:

• Receptive Tourism

• Unconventional Tourism

• Rural Tourism

• Transfers and Excursions

• Cruise organization and reception

• Lodging

• Events organization

• Conventions and congresses.

• Incentive Trips

• Products Launching

We are ready to assist you as well as to provide a pleasant experience in

touring the southernmost places of the world, you just need to choose

us.

We are waiting for your visit

www.tolkeyenpatagonia.comUshuaia- Argentina

Km. 65 Camino Punta Prat | Mejicana 122 - Punta ArenasFono: 61 2614650 - 2614651 | Celulares: 09-6401852 - 09-6407451 - 09-6490550

En tu viaje a la Patagonia visita la colonia de pingüinos deSeno Otway

Page 65: Catologo expocom 2014

www.facebook.com/ Centro Bahia LomasPunta Arenas - Chile

Asociado con el sitio Ramsar Bahía Lomas (Tierra del Fuego, Chile), el Centro

Bahía Lomas, ubicado en Punta Arenas, tiene tres objetivos principales: (1)

desarrollar y realizar investigación científica en aves playeras; (2) facilitar la

educación, sensibilización y capacitación de escolares y adultos en general;

y (3) para promover el turismo sustentable y desarrollo económico asociado

con la conservación de Bahía Lomas. El Centro Bahía Lomas es administrado

conjuntamente por la Universidad de Santo Tomás (a través de su Facultad

de Ciencias) y Manomet Center for Conservation Sciences (USA).

Associated with the Ramsar site Bahia Lomas (Tierra del Fuego, Chile), Centro

Bahía Lomas, located at Punta Arenas, have three main objectives: (1) to

develop and carry out scientific research into shorebirds; (2) to facilitate

education, public awareness, and capacity building in various ways; and

(3) to promote sustainable tourism and economic development associated

with the conservation of Bahía Lomas. Centro Bahía Lomas is administrated

jointly by the Universidad de Santo Tomás (through its Faculty of Sciences),

and the Manomet Center for Conservation Sciences (USA).

Centro Bahía Lomas

www.miradordelpayne.comPunta Arenas - Chile

Mirador del Payne Hosteria

Mirador del Payne hosteria familiar que forma parte de Estancia Lazo,

sobre los recuerdos de la vieja estancia hemos dado forma al sueño de

compartir este mágico rincón con usted, donde podrá disfrutar de los

paisajes que cobijan a la más diversa flora y fauna , se encuentra junto al

Parque Nacional Torres del Paine en el sector de Laguna Verde a los pies

de la Sierra del Toro, destacando una vista privilegiada del macizo Paine.

Conozca el carácter de nuestra tierra y la herencia del pionero de la

Patagonia.

Page 66: Catologo expocom 2014

Museos

PUNTA ARENAS

Palacio Sara Braun. Residencia de Sara Braun, distinguida dama de la sociedad

magallánica que llegó a estas tierras australes desde Rusia en 1874, casándose

en Punta Arenas con el comerciante portugués José Nogueira. En 1981, la mansión

fue declarada monumento nacional y en 1992, un sector del palacio fue habilitado

como un pequeño y exclusivo hotel, mientras que la otra parte pertenece al Club

de la Unión y puede ser visitada para apreciar el valioso patrimonio histórico y

cultural.

Museo Salesiano “Maggiorino Borgatello”. Creado en 1893 por misioneros

salesianos, se presentan muestras de etnología, mineralogía, flora y fauna e

historia del petróleo. También cuenta con colecciones de artesanía indígena, fósiles

y animales, entre otros.

Museo del Recuerdo. Ubicado en el Instituto de la Patagonia de la Universidad

de Magallanes. Tiene una biblioteca y jardines donde se aprecia una interesante

muestra de casas, carruajes, maquinarias y otros elementos que retratan la época

pionera de la región de Magallanes.

Museo Naval. Difunde los intereses marítimos nacionales, los valores e historia

de la Armada de Chile. Asimismo, conserva parte del patrimonio histórico naval y

marítimo de la región de Magallanes y Antártica Chilena.

Museo regional de Magallanes palacio Braun Menéndez. La historia de este

palacio comienza en el año 1903, cuando Mauricio Braun Menéndez encarga su

construcción al arquitecto francés Antoine Beaulier. En 1983 los descendientes de

esta familia pionera donaron las dependencias al estado chileno pasando a ser

el museo regional. Se encuentra ubicado en el corazón de Punta Arenas, rodeado

de jardines y antiguos árboles. En su interior se pueden visitar colecciones de

mobiliario y objetos de la época de oro de Magallanes, una exhibición histórica y

salas de exposiciones.

Museo de Sitio Nao Victoria. Exhibe una réplica a escala real de la primera

embarcación en dar la vuelta al mundo. La Nao Victoria de Hernando de Magallanes,

en su interior posee figuras a tamaño real y ambientación con luz y sonido. Es

posible acceder a este lugar por medio de taxi o locomoción pública a Río Seco,

cuyo paradero esta ubicado en calle Ignacio Carrera Pinto a pasos de calle Chiloé.

Los buses salen cada media hora.

PUERTO NATALES

Museo histórico municipal. Exhibe una muestra de objetos arqueológicos de los

aborígenes de la zona y otros dedicados a la historia local con colecciones de

antigüedades y artículos que relatan la colonización de la provincia, destacando

la actividad ganadera.

Museo salesiano de fauna “Antonio Romanato”. Este museo posee una sala de

exhibición con una interesante muestra de fauna regional, restos arqueológicos,

minerales y una muestra de conchas marinas.

TORRES DEL PAINE

Museo Municipal Villa Cerro Castillo. Este museo consta de una única sala donde

se exhiben: historia natural, poblamiento aborigen de indígenas Tehuelches,

colonización y desarrollo de la ganadería.

TIERRA DEL FUEGO

Museo municipal. El museo Fernando Cordero posee una interesante muestra de

la fauna fueguina y una sección de arqueología y antropología, donde destacan

los restos del cuerpo momificado de un aborigen. En la sección historia se pueden

apreciar testimonios del cine pionero en Chile, el hallazgo y explotación del oro,

además de una interesante muestra fotográfica de los Selk’nam.

ANTÁRTICA

Museo antropológico Martín Gusinde. Muestra la esencia de la cultura indígena

de la zona. Es un moderno museo que contiene la historia de los Yaganes, una

importante colección etnográfica y muestras de recursos naturales del sector.

Martín Gusinde fue un sacerdote y antropólogo de fama mundial, que trabajó con

Yaganes y Onas entre 1918 y 1924.

PUNTA ARENAS

Sara Braun Palace. This palace was the residence of Sara Braun, distinguished

lady of the city’s society who arrived from Russia in 1874 and married Portuguese

merchant José Nogueira in Punta Arenas. In 1981, her mansion was declared

national monument and in 1992, an area of the palace was enabled to operate as

a small exclusive hotel whereas the other area belongs to Club de la Unión and is

available for visit. People enjoy admiring the highly valuable historical and

cultural patrimony.

“Maggiorino Borgatello” Salesian Museum. This museum was created in 1893 by

Salesian missionaries and shows samples of ethnology, mineralogy, flora and fauna

and history of oil. It also shows indigenous arts and crafts, fossils, animals, among

other historical samples.

Museo del recuerdo. It is located in the Institute of Patagonia of the University of

Magallanes.It has a library and gardens in which important samples of houses,

carriages, machinery and other elements featuring the golden years of Magallanes

are displayed.

Navy Museum. It shows national maritime interests, the history and values of

the Chilean Navy.Likewise, it keeps a part of the naval and maritime historical

patrimony of the regions of Magallanes and the Chilean Antarctic.

Magallanes Regional Museum Braun Palace Menéndez. The history of this palace

begins in 1903, when Mauricio Braun Menéndez has it built by French Architect

Antoine Beaulier. In 1983 this family’s descendants donated all facilities to the State

thus transforming it into the regional museum.

It is located in the center of Punta Arenas, surrounded by gardens and old trees. In

its interior people can see furniture and objects from Magallanes golden years, a

historical exhibit and exhibition rooms.

On site Museum Nao Victoria. This museum offers a scale replica of theship that

crossed the world for the first time.

Hernando de Magallanes’ Nao Victoria has real size figures and a nice environment

with light and sounds. People reach this place by taxi or bus to Río Seco, whose

bus stop is in Ignacio Carrera PintoStreet near Chiloé Street. Buses leave every 30

minutes.

PUERTO NATALES

Municipal Museum of History. It has a display of archaeological artifactsfrom

the aborigines of the area in addition to other exhibits dedicated to the local

history with collections of antiques and items that narrate the colonization of this

province, placing an emphasis on its livestock activities.

“Antonio Romanato” Salesian Wildlife Museum. This museum has an exhibition hall

with an interesting collection of regional wildlife, archaeological remains, minerals,

and a display of seashells.

TORRES DEL PAINE

Villa Cerro Castillo Municipal Museum. This museum consists of a single room with

displays of: natural history, the aboriginal settlement of indigenous Tehuelches,

colonization, and livestock development.

TIERRA DEL FUEGO

Municipal Museum. Fernando Cordero museum exhibits an interesting collection

of the fauna of Tierra del Fuego, and an archaeologist and anthropologist section,

which exhibits the remains of mummified aboriginal bodies.

In the history section, you can learn about the gold history in Tierra del Fuego, how

it was found and how people exploited this resource. In the museum there also is

an interesting photo gallery of Selk’nam people.

ANTÁRTICA

Anthropologic museum Martín Gusinde. It shows indigenous cultural heritage of

the area. It is a modern museum that shows the Yagan history, as well as an

important ethnographic collection and samples of natural resources of the place.

Martín Gusinde, priest and anthropologist of International success, worked with

Yaganes and Onas between 1918 and 1923.

At one side of the museum is the Sterling house, the oldest house of the Patagonia,

which was moved from Ushuaia to Navarino Island in 1869.

Page 67: Catologo expocom 2014

El Hotel de la Patagonia Chilena

Colón 716 Punta Arenas / Patagonia - Chile

Tel. 00 56 61 222 62 00Tél. 00 56 61 222 68 13

www.puntaarenas.comwww.hoteltierradelfuego.comreservas@puntaarenas.com

Twitter hoteltdfuego

Facebook.com/hoteltierradelfuego.puntaarenas

• Restaurant • Pub • Business Center Estacionamiento Privado • Salones para eventos

Page 68: Catologo expocom 2014

Expocom Patagonia IntegradaAv. Costanera del Estrecho, local N°04

(56)61-2710625 – Cel. 9-90899332Punta Arenas - Chile

Showroom:Fecha: Lunes 08 Septiembre 10:00 - 19:00Lugar: Salón de Eventos Hotel Dreams,

ubicado en O’Higgins #1235, Punta Arenas

[email protected]

Imp

rent

a: IM

PREN

TA R

ASM

USS

EN L

TDA

. |

Dis

eño

: Mar

cial

Bar

ría

ww

w.s

iste

mag

rafic

o.c

l

EXPOCOM2014

www.expopatagonia.cl