Capítulo 6

27
REGISTRAR LAS TRANSACCIONES EN EL DIARIO GENERAL Capítulo 6 CONTABILIDAD ELEMENTAL Profa. Ginnette E. Reyes Guzmán Derechos Reservados, ©2013

description

Contabilidad Elemental (Nivel Superior)

Transcript of Capítulo 6

Page 1: Capítulo 6

REGISTRAR LAS TRANSACCIONES EN EL DIARIO GENERAL

Capítulo 6CONTABILIDAD ELEMENTAL

Profa. Ginnette E. Reyes Guzmán

Derechos Reservados, ©2013

Page 2: Capítulo 6

Describir los tres primeros pasos del ciclo contable.

OBJETIVOS

Nombrar y describir unos ejemplos de documentos de origen.

Explicar el porqué de la jornalización.

Explicar los pasos a tomar para hacer un asiento en el diario general.

44

1 1

2 2

3 3

Page 3: Capítulo 6

Hacer entradas exactas en el diario general.

OBJETIVOS

Corregir errores en las transacciones del diario general.

Definir los términos que el capítulo introduce.

55

66

7 7

Page 4: Capítulo 6

¿QUÉ APRENDERÁ?

Los tres primeros pasos del ciclo contable. Por qué es necesario jornalizar las transacciones. Las diferentes clases de documentos de origen que

se utilizan en un negocio. La diferencia entre un año del calendario y un

año fiscal. El propósito del diario general.

Page 5: Capítulo 6

¿QUE APRENDERÁ?

Las secciones del diario general y nombres de cada sección.

Cómo se registra la información en el diario general.

Corregir errores en el diario general.

Page 6: Capítulo 6

¿POR QUÉ ES IMPORTANTE?

En el mundo real, los negocios usan un ciclo contable común, anotan las transacciones en un diario general y operan en ciclos contables establecidos.

El diario general es un récord permanente de las transacciones financieras de un negocio.

Page 7: Capítulo 6

TÉRMINOS “Accounting cycle” (ciclo contable) - el período

contable de una empresa se separa en las actividades que le ayudan a mantener sus archivos de manera ordenada.

“Source document” (documento de origen) - un documento que se prepara como prueba de una transacción.

“Invoice” (factura) - un formulario que contiene la cantidad, descripción, precio, y costo total de unos artículos vendidos y enviados al computador.

Page 8: Capítulo 6

TÉRMINOS “Receipt” (recibo o comprobante) - el documento

que sirve de evidencia del dinero en efectivo recibido.

“Memorandum” (memorando) - un mensaje breve y por escrito donde se anota una transacción que se dan en un negocio.

“Check stub” (talonario) - el documento de origen que tiene la información que está en un cheque; muestra el balance de la cuenta antes y después de escribir un cheque.

“Journal" (libro diario) - un récord cronológico de todas las transacciones de un negocio.

Page 9: Capítulo 6

TÉRMINOS “Journalizing” (jornalización) - el proceso de

registrar las transacciones comerciales en un diario. “Calendar year” ( año del calendario) - cuando el

período contable del negocio empieza el 1 de enero y finaliza el 31 de diciembre.

“Fiscal year” (año fiscal) - un período contable que consiste de doce meses, que termina en el último día de un mes que no sea diciembre.

“General Journal” (libro diario general) - un diario de uso múltiple en el cual todas las transacciones de un negocio pueden registrarse.

Page 10: Capítulo 6
Page 11: Capítulo 6

CICLO CONTABLE

1. Recolectar y verificar los documentos de origen.2. Analizar cada transacción.3. Jornalizar cada transacción.4. Trasladar al libro contable.5. Preparar una balanza de comprobación.6. Preparar una hoja de trabajo.7. Preparar las declaraciones financieras.8. Jornalizar y trasladar las transacciones de cierre.9. Preparar una balanza de comprobación post-cierre.

Page 12: Capítulo 6

CICLO CONTABLE

Page 13: Capítulo 6

FACTURA “INVOICE”

Lista información específica acerca de una transacción comercial que implica la compra o venta de un artículo a cuenta. Contiene cantidad, descripción, costo, términos y total.

Page 14: Capítulo 6

RECIBO “RECEIPT”

Un registro del efectivo recibido por una empresa. Indica la fecha en que se recibió el pago, el nombre de la persona o empresa de la que se recibió el pago y el monto del pago.

Page 15: Capítulo 6

MEMORANDUM “MEMORANDO”Un breve mensaje escrito que describe una operación que se lleva a cabo dentro de una empresa. Un memorando se utiliza a menudo si no existe otra fuente documento de la transacción comercial.

Page 16: Capítulo 6

TALÓN DE CHEQUE “CHECK STUB”Lista de la información que aparece en el cheque, la fecha escrita a la persona o empresa a la que se emitió el cheque y el monto del cheque. Muestra el saldo de la cuenta corriente antes y después de cada cheque escrito.

Page 17: Capítulo 6

PARTES DEL DIARIO GENERAL“GENERAL JOURNAL”

7 Número de cuenta

Número de página

Page 18: Capítulo 6

CORRECCIONES

Office equipment

35 0 0 0 00

NO SE PUEDE BORRAR

Page 19: Capítulo 6

EJERCICIO PRÁCTICO

Page 20: Capítulo 6
Page 21: Capítulo 6

TRANSACCIÓN 2

Page 22: Capítulo 6
Page 23: Capítulo 6

TRANSACCIÓN 3

Page 24: Capítulo 6
Page 25: Capítulo 6
Page 26: Capítulo 6

EJERCICIOS

6-16-26-36-46-56-66-76-8

Page 27: Capítulo 6

REFERENCIAS

Glencoe Accounting. First Year Course. Real Word Applications & Connections. Barry Haber F.; Guerrieri, Donald J.; Hoyt William B.; Turner Robert E.; McGraw Hill. 2007.