Beirut the City That Moves Me
-
Upload
hoda-elhadary -
Category
Documents
-
view
215 -
download
0
Transcript of Beirut the City That Moves Me
-
8/10/2019 Beirut the City That Moves Me
1/6
Board of Regents of the University of Oklahoma
University of Oklahoma
Beirut, the City That Moves MeAuthor(s): Evelyne AccadSource: World Literature Today, Vol. 76, No. 1 (Winter, 2002), pp. 85-89Published by: Board of Regents of the University of OklahomaStable URL: http://www.jstor.org/stable/40157011.
Accessed: 09/04/2011 05:58
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at.http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless
you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and youmay use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use.
Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at .http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=univokla..
Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed
page of such transmission.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].
Board of Regents of the University of Oklahomaand University of Oklahomaare collaborating with JSTOR t
digitize, preserve and extend access to World Literature Today.
http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=bruohttp://www.jstor.org/stable/40157011?origin=JSTOR-pdfhttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=univoklahttp://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=univoklahttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/stable/40157011?origin=JSTOR-pdfhttp://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=bruo -
8/10/2019 Beirut the City That Moves Me
2/6
t h e
i t y
T h a t
o v e s e
EVELYNE
ACC
AD
Whenever
I
hear
the
destination
"Beirut" nnounced
by
the
stewardess
as
we are
about
to
land,
my
heart
leaps
with
joy
and
excitement,
and
I
am
overwhelmed
with a
sensation of
identity
and
belonging.
I
look
out
the window
at
the
city
below,
which has
changed
so
much
and
yet
so little over the
years,
and I
see
the same
flat
roofs,
the same mountains
rising
from the
sea,
the
many
sites of demolitionand reconstruction rom the
seventeen
years
of
nightmarish
war
(1975-92),
ll
of
which makes me love Beiruteven more
in
its
despair,
like
a
mother
tending
her sick child.
My
heart
palpitates
with
emotion for this
country,
which has never ceased
to
amaze me
with
its
capacity
to
overcome
war and
de-
struction
and
its resilience
n
continually
starting
all
over
again.
1
love
many
other cities:
Paris,
Chicago,
Tunis,
Cairo,
Singapore outstanding
and beautiful
all. It
is
in
Paris
that I
write
best,
in
my
little
apartment
n
the
18th
arrondisseinent,
verlooking
the
Montmartre eme-
tery
and
its white
gravestones
dotted
with
splashes
of
color,
flowers
and
yellow
leaves,
like
paintings by
the
Impressionists
who once lived
and
worked
in
this
neighborhood.
The Paris
sky
has
extraordinary,
ver-
changing light,
clouds
that
break
apart
and
rearrange
themselves as
they alternately
hreaten
and
comfort,
reflecting
he hours
and
the
seasons,
a
metamorphosis
in
tune
with
the
rhythms
of
nature. Death here is
peace-
ful;
it
does
not
frighten
me,
or
rather,
no
longer
fear
t.
In
Beirut,
during
the
war,
I
was
afraid
of
death,
for
I
could
feel
it
so
close,
so
tangible.
WORLD LITI-RAILRH
'IOH AY
V\I ,1 Y.R 2002 85
-
8/10/2019 Beirut the City That Moves Me
3/6
It is
in
Chicago
thatI
come to terms
with
the
multi-
plicity
of
my identity.
1
discover the enormous
attrac-
tion of
skyscrapers
eaching
up
to the
clouds,
their
armsextendedto the
wind,
but also the slums
and
poverty
of its South
Side,
like the South
of
Lebanon
crouchingunder sun and snow. Violenceherefrightens
me more
than in
Beirut,
or
it
is often
gratuitous,
as
inexplicable
as
a
desert
wind. In
Chicago,
one is
told,
there are "littleBeirut"
districts,
o
be avoided like the
plague;
but
I
have never wanted to
avoid
Beirut,
ittle
or
big,
and I don't
understand he
logic.
Tunis
I
cherishas
a
harbor hatshelteredme
dur-
ing
some of the hardest
years
of the Beirut
war. It
is
all
curves
and
seas,
hills dotted
in
blues
and
whites.
It
re-
minds me of Beirutwith its
history
of
conquests
and
exchanges.
It
is also
a
crossroads
of
many
civilizations,
languages, religions.
Its sun
and
sea
are
soothing
to the
soul,
permeating
each
gesture,
each
thought.
It
is
here
that
Queen
Dido landed from
Phoenicia,
he Lebanonof
pre-biblical
days.
She founded
Carthage
and
erected
temples
to the
Phoenician
gods
and
goddesses
that
blessed its
shores.
Like
Beirut,
Carthage
was
conquered
by
the Romansand
disappeared,
o be
replacedby
Tunis. Tunis
and
Beirut,
wo cities risen from their own
ashes,
have
spread
themselves out
monstrously
n
re-
cent
years,overflowing
on
all
sides
with
ugly
concrete
buildings
devoid of esthetic
planning.
Cairo
I
have
visited
many
times on research
rips.
My
fatherwas born
in
Egypt,
and
relativeswhom we
like
to
visit
are
still
living
there.
I
have
always
been fas-
cinatedwith Cairo'sCityof the Dead,an entiredistrict
made
up
of
cemeteries
which used to surround
the
city
completely
but
has,
over
time,
been
transformed
nto a
free-housing
or
low-income belt
within the
sprawling
metropolis.
Thesuburbsof
Cairo,Beirut,
Chicago,
and
Tunis are similar
n
their disorder
and
poverty;
the
rapid
increase
of their
populations
makes
them burst
at
their
peripheral
eams
and
overflow
with life
in
splen-
did
misery.
Singapore
I
discovered
only
recently,
hanks to
a
brother
and
his
Chinese
wife.
It
is
a
city
of
contrasts,
like
Chicago,
with
skyscrapers
and
order
at its center
and a
discipline
more
akin
to
the
Swiss
mentality
than
to
anything
American,
yet
with
an
appealing
disorder
in
its Chinese
and
Indian
quarters,
with colorful
and
sensual Buddhist
emples
in
the middle of souks dis-
playing
the most exoticfruits
and
vegetables
I
have
ever
seen,
all
of
it
exercising
a
harmonious
calming
effect
in
its
reserved
Eastern
warmth and
hospitality.
Singapore,
ike
Beirut,
opens
onto the
sea,
but here
the
sea is
an
ocean,
majestic
and vast. The
humidity
of
its
wind sticksto the skin as
in
Beirut,
calling
one to
the
horizon
and
to
farawayplaces.
Still,
no
city
is as effective
as
Beirut
n
turning
my
emotions
upside
down,
in
confronting
me
with
my
identityin all of its complexity, n makingme realize
what
lies
at the core of some
of the world's
most crucial
issues.
It is
in
Beirut
hat I
seek
answersto
my ques-
tions,
because here
I
have
experienced
hem
directly.
Each time
I land in Beirut
now,
I am
reminded
of how
I
felt
right
after
my
father'sdeath
and
during my
conva-
lescence
from breast
cancer.
1995.We are
approaching
Beirut.Soon
we
will
land.
Night
is
falling.
Beirut,
he
magical city.
Beirut,
the
sensitive
city,
so often close
to
folly
and
death.
Beirut,
eaten
up
by
a
cancer,
a
devouring
war over
which
it
triumphed.
Beirut,
city
of
my
childhood
and
adolescence.I miss Father,who will not be thereto
greet
me
with
his broad
smile,
who
tormented
me
dur-
ing my
adolescence,
only
to
apologize
later
and
tell
me
that I was an oversensitive
child,
that
he should
not
have been so
strict
with me.
I
cry
over
the loss
of Father
and
the loss of
my youth.
Beirut,
o
me,
means
family,
adolescence,
youth,
craziness,
ife
and
death,
mixedwith the
tragicdestiny
of
a land
to
which
I
feel
attracted
as to a
magnet.
So
much is
happening
all the time
in
Lebanon.
My
heart
s
both
heavy
and
light
fromall its
wounds,
slowly
heal-
ing yet reopening
with
the
slightest
movement
of
wings, with any aggressiveness,with every harshword,
with each
painful
image,
with
each
utteranceof
unas-
sailable
dogma,
with
all
the
memories
this
country
holds forme.
Why
have
I
always
been
driven to return
to this tormented
and?
I
plunge
into
my
past
and inter-
rogate
it.
1973.Winter
had taken
Beirut,
raw
and
biting.
The
sea
winds
gusted.
The shutters
rattled,
and
from
time
to
time
a
window
would shatter
n a
sudden
shower
of
glass.
Sitting
near
a
fogged-over
window,
I
watched
the
street flooded
by
torrential
ains,
the
rare
passer-by
who
leaped
over
the
muddy pools,
a
hurried
merchant
straining
every
muscle to
push
along
his
wobbly
cart,
laden
with
luminously
purple
eggplants
and
scarlet
tomatoes,
globules
of color
glistening
with rivulets
of
rainwater.
Far
away,
on the
horizon,
the
sky
was
black,
the
sea
a
menacing
white.
I
was transfixed
by
the elec-
tricity,by
the
beauty
and
fragility
of the
moment,
by
the
sequences
of
my
life when
I had
sat
looking
out
86
WORLDLITERATUREODAY
WINTER
002
-
8/10/2019 Beirut the City That Moves Me
4/6
upon
this same
thoroughfare,my gaze
drawn
to
that
same
horizon,
dreaming
of the
future,
expectant
of
what
I
hoped
life would
bring.
It
was the same sea
I had
often
crossed,
ts tone
having
altered
n
tempo
with the sea-
sons,
in
rhythm
with
my
life,
yet always
the same
sea of
hidden and immutabledepths.
I had
sailed
that
sea,
speculatingupon
unknown
coastlines,
new
faces,
unpublished
novels,
and
always
I
had
returned o this small cornerof the earth called
Lebanon.
Why
had I
always
come back
to this turbulent
country,
devastated
by
wars,
conquests,
colonization,
revolution,
and
religious
fanaticism?
Was
it
because of
nationalismor
patriotism?
Deep
within
me
I
really
did
not
know
if I
belonged
to this
country,
the
land
of
my
father,
or to the other
country,
that
of
my
mother.
I
felt
bound neither to the
one
nor to the other.
But
why
had
my
steps
led me here?
I
was
searching, rying
to
under-
stand,
while
meditating
and
reflecting
upon
that
land-
scape
torn
by
the violence of the
wind and
the
intensity
of the hour.
1980.The
Lebanese
civil war
shakes
me,
hurts
and
wounds me
deeply. My
world seems to crumble
and fall
apart
nto
fragments
of what
I
have held most
precious.
The
tragedy
makes me ask more
questions.
I
try
to ex-
plain
its
cruelty
both
scientifically
and
existentially,
hav-
ing
both
experienced
t
up
close
and
seen
it
from
afar.I
discover
that
practices
such as forced
marriage
and vir-
ginity,
claustration,
he
veil,
polygamy, repudiation,
beatings,
denial of freedomand of the
possibility
to
achieve one's aims and desiresin life - oppressions
which motivated me to
run
away
from Lebanon
at the
age
of
twenty-two
-
are
closely
connectedto the inter-
nal war in
Lebanon.
am
therefore
compelled
to make
connectionsbetween the role of
women,
the relation-
ships
between men and
women,
and the war.
They
become the central heme of
an
essay
I
laterwrite on the
subject.
I
analyze
the
meaning
of Beirut
and
the connection
between
sexuality
and war.
I
choose
a
few novels about
the war
in
Lebanon o illustrate he nexus of
sexuality,
war, nationalism, eminism, violence, love,
and
power
as
they
relate to the
body,
the
partner,
he
family,Marxism,
religion,
and
pacifism.
The works
studied,
originally
written
n
Arabicor
French,
are
by
Lebanesewomen
and
men,
authorswho have lived or are still
living
in
Lebanon.
All
the novels are set
in
Beirut,
n
the context
of
the
war,
and all
of them can be
analyzed
to show
how
war
and
violence are rooted
in
sexuality,
n
the treat-
ment of women
in
that
part
of the world. Most of the
charactersmeet with a tragicfate due to the war, the
women
being
the
ultimatevictims
of both
political
and
social violence.
In
the destructive
context
of
war,violence,
and
sex-
ual
oppression,
I
asked
questions
I
personally
elt were
most
pressing:
Were
there
positive
actions
and
resolu-
tions the male
and female characters
ould
take?
What
were the
differences
and
similarities
between
male
and
female
protagonists,
between
male
and
female
authors,
between those
writing
in Arabicand those
writing
in
French?
What
were some
of the
necessary
changes
Lebanon
had
to
undergo
to solve
its
tragedy
and once
againplay
its old
democratic
role as
a
melting pot
of tol-
erance
and freedom
in that
part
of
the world?
Therewere
indeed differences
between
the
ways
men
and
women
wrote about
war.
Women
authorsun-
masked
the
ugliness
of
war;
men exalted
it
and
even
found
pleasure
n
it. Women
soughtpeaceful
solutions
through
active,
nonviolent
means;
men asked
for more
violence
and
more
destruction.The
differencebetween
a
WORLD
LITERATURE ODAY
*
WINTER 002
87
-
8/10/2019 Beirut the City That Moves Me
5/6
man
and a
woman's
representation
f Beirut
appeared
to me even more
clearly
when
I
lived the
war in
Beirut
while there on sabbaticalor research eave.
I
watched
my
women friends
determinedly
raverse he
city
two or
three times
a
week,
repeatedlycrossing
the demarcation
line
-
the
most desolate,depressing,
and
(often)
dan-
gerous spot
in
Beirut
most of
the time on
foot,
as
only
a
few carswith
special permission
were allowed
through; hey
were convinced
that,
by
this
gesture,
real
as
well as
symbolic,
Lebanon'sreunification
would
ulti-
mately
take
place.
They
did
this
against
all
logic,
under the ironic
yet
sometimes
admiringgaze
of their male
companions.
They
defied the laws of
weapons,
militias,
political
games.
They
told me
how
the demarcation ine had
become
a
meeting place
where,
each
morning,they
looked forward
to
seeing
one
another,
walking
stead-
fastly
in
that
apocalypticspace
and
smiling
at
one
anotheras
they
passed,
consciousthattheirmarchwas
not
an
ordinary
one,
that
their
crossing
was
a
daring
act,
important
and
vital
to Lebanon's urvival.
1997. It
is
always
a
very moving
experience ust
to
be
in
Lebanon,
centerof
culture,
crossroads
of so
many
fascinatingexchanges,
a
country
that
has suffered
so
much,
to be
among
people
I
connect
with at
the
very
deepest
level.
Nasr Cafe of the
Pigeon
Rock
n
Ras-Beirut. took
a
long
walk,
and
now
I
am
having
a
cold beer while
writ-
ing.
The sea
in
front of me is
raging,
ike
this
country
with its unfathomableviolence.YesterdayEloiseand I
went to
pick up Theophile
at
the
airport.
A man in uni-
form
rear-endedour car. Eloise
ignored
it. We were
stuck
in
traffic,however,
and
the
guy
started
nsulting
Eloise.
She
responded
in kind. I
was worried because
the manwas
probably
armed. Eloise told me it would be
worse to let oneself be
intimidated,
hat
she should have
insulted
him
right
from the
beginning.
I
admirethe
courage
this woman has and the
support
she
gave
Theophile hroughout
he war. At the same
time,
I
don't
like the
way
one has to
push
and
shove
through
traffic
and
through
ines
here,
and
the
aggression
some
people
exhibit disturbsme.
Theopolis
n
the
mountains,
the churchbeneath
which Father s buried. Across from the
church,
one can
see the house Father
and
his brother
built,
where we
used
to
spend
our summers
and
where
Father
hought
he
would
spend
his old
age.
The
war
almost
destroyed
the
house,
which is still
standing
thanks to the
strength
of its walls of
hewn stone. Fatherdied
before
being
able
to
enjoy
the
fruit
of
his
labor,
but he was
happy,
in
love
with
Mother,
except
that
he suffered
too much
in
the
end
with
this terrible
disease,
cancer,
romwhich
I
too
have
just emerged.
Ras-Beirut,
ite of
my
childhood
and
my
adoles-
cence.I am sittingin the samespot whereJayand I had
sipped
a
beer,
almost
twenty-five
years ago,
when the
war
had
not
yet
started
and
we
did
not
yet
expect
it. We
were also not
aware
that
we would
split up
one
day.
So
much
has
happened.
How
many
things
are we still
un-
aware of?
How
quickly
time
goes by.
My
trip
to Lebanon
s
painful
but essential.
Mother
is
nothing
but skin
and
bones
at this
point.
She
weighs
forty-eight
kilos
in
spite
of her
height.
Some of
her bones
are even
showing
through
n
places.
She has to be
spoon-fed
now,
and
I
do
that for
her;
I
also
sing,
which
makesher
very happy.
She used
to love
singing,
and
I
inherited
her voice.
Now she can
barely
speak,
let alone
sing.
I can tell that
hearing
me
is,
for
her,
almostlike
singing again
herself,
and
her
face beams
with
joy
de-
spite
the
pain
she suffers
all
over her
body.
So
I
sing
and
I
sing, religious
and
folk
songs,
Swiss
and French
ongs
from
Piaf
to
Brel,
songs
in
English
and
Arabic,
whatever
comes
to
mind. I
go
through my
entire
repertoire
or
my
mother.
I
find it so
therapeutic
o
sing!
The house
in
the mountains
where the conference
took
place,
the
Nadia Tueni Foundation
n
Beit
Merri,
s
a
real wonderland.
Located
n a
pine
forest,
t
overlooks
Beirut
and
the Mediterranean.
ar
above the
pollution
and
the traffic
noise,
I
can
imagine
how
Nadia Tueni
was inspiredto write herpoignantpoetryin such sur-
roundings.
We were
all
very
moved to see how
faithful
GhassanTueni has
been to the
memory
of this
woman,
this
extraordinary
Lebanese
rancophonepoet.
I
try
to
be
faithful
n
my
own
way by teaching
her
work
in
my
classes
in
the States.
Her text
Juin
et les mecreantes
June
and
the
Miscreants),
dapted
for the
stage by
Roger
Assaf,
was
playing
at
the Beirut
Theater
while
I
was
there. Four
women,
four different
Lebanese
dentities,
four
religions
representing
Lebanon
Druze,
Christian,
Muslim,
Jew),
four
voices
and
four
ways,
fourwounds
expressing
their
despair,
their
suffering,
heir
oys,
and
their
sorrow
against
the
background
of the outbreak
of
war:"Canone
keep
the desert
from
leaving
with
one's
body
/
naked as
a
prayer
/
O
sumptuous
rottenness
each
day
is
a
resurrection
with the earth's
complicity
/
all
those unconcerned
with the sun
/
make
a
liquid
noise
/
the
nights
/
here
and
there
/
have the
flight
of
birds
in
their
eyes
/
and I
cry
the time of
a star
/
the one
who stole
my
death"
(my
translation).
88
WORLDLITERATURE ODAY
WINTER
002
-
8/10/2019 Beirut the City That Moves Me
6/6
1999.
1
went back
to Lebanon
and,
as
I
always
do,
took
many
walks down
memory
lane.
I
strolled around
the
campus
of Beirut
University College
in
Ras-Beirut.
n
my
childhood
and
adolescence,
hese hills were
still
wild,
covered
with
flowers,
with
birds
singing
and tor-
rents of waterflowing downhillwheneverit rained.
Now
they
are
disfigured
with
luxurious concrete
high-
rises,
many
of them vacant because so few
people
can
afford them.
It
is sad to see
Beirut ransformed nto
a
huge
constructionmonster.
Some
young people
came
to see me. We
had coffee
several times
at the
City
Cafe
right
below BUC.
It
is
a
very polluted
and
noisy spot,
but
I
was
glad
to visit
with them. One
young
man
confessed to
feeling rejected
because he is
gay.
A
young
woman told me the
only
outlet for sex
in
this
society
is
marriage.
She
was
made
to feel she
had
to
find
someone to wed
in
order to
be
accepted,
and
she
felt
marginalized
because
she did not
have
anyone.
I told them about
my
life,
what I had
expe-
rienced
n
my
adolescence,
much as recorded
n
my
novel L'Excisee.
hings
had
not
really changed
since
my
youth;
rather,
he bleaker
side of
history
seemed to be
repeating
tself
and
spiraling
out of control.
The
promis-
es of modernization
had
not been
kept;
the
specter
of
chaos
and
disease
looms
greater
hanever.
Beirut,
asphyxiated,
crushed,
put
to
death so
many
times,
yet always rising again
from
its ashes
and
from
the sea.
Beirut,
ike
my
life,
complex
and
contradictory,
with
its
multiple
identities,
ts wounds
barely
healed,
the scars still
spotted
with
blood,
reconstruction
till
in
its firststages.
I
cross the
newly
reconstructed enter
of
Beirut.
t
has been renovatedto revive the
spirit
of
the
old
build-
ings
and
souks.
But in an
ironic
contradiction,
hey
are
all
empty,
for no one has
enough money
to rent
them,
or
dares to
occupy
them
yet,
as
they
look
too
new,
too
pol-
ished.
The
purpose
of
restoring
old Beirut
s defeated.
I
walk
along
cobblestone
treetsclosed
to car
traffic.
My
heart
is
pounding
with emotion.
I walk
in an
empty
field.
There s
excavation
every-
where,
exposing
layers
and
layers
of
old Beiruts
rom
Phoenician,
Greek,Roman,
Ottoman
imes.Next to
the
field, a highway is being built,with its bridgesand its
high-speed
lanes. Beirut
will be
a
modern
city
after
all.
I
regret
the
disfiguration
of
the
landscape,
he loss
of the
center
that we used
to cherish
n
my
childhood.
I
weep
at the loss of
my
childhood
and
of
the
part
of
me
that
lies
buried
in
these
ruins.
EB
University of
Illinois,
Urbana
Bibliography
Accad,
Evelyne.
"Entre
deux."
Emotions. Boston.
Houghton
Mif-
flin.
1994.
. L'Excisee.Paris. L/Harmattan. 1982. (English translation:
Washington,
Three
Continents,
1989.)
.
Sexuality
and War:
Literary
Masks
of
the
Middle East.
New
York.New York
University
Press.
1990.
. TheWoundedBreast:
ntimate
Journeys
hrough
Cancer.
Melbourne.
Spinifex.
2001.
Adnan,
Etel. Sitt
Marie
Rose.
Sausalito,
California.Post-
Apollo.
1982.
Chedid,
Andree.
La maison
sans racines. Paris.
Flammarion.
1985.
Khoury,
Elias.
La
petite montagne.
Paris. Arlea.
1987.
Tueni,
Nadia.
La terrearretee.
Paris. Belfond.
1984.
.
Les
ceuvres
poetiques
completes.
Beirut.
Dar An-Nahar.
1986.
EvelyneAccad, a native of Lebanon,s Professorof Frenchat
the
University
of Illinois
n
Urbana.
Among
her
many
publica-
tions
in
French,
Arabic,
and
English
are the
novel
L'Excisee
(1982)
and
the nonfiction
exts
Sexuality
nd
War
1990)
andThe
Wounded
reast
2001).
She has
regularly
reviewed
contempo-
rary
francophone
nd Near
Eastern
iteratureor
WLT or more
than
a
quarter-century,
nd
recently
served
as a member
of the
2002
Neustadt
Prize
jury.
WORLD
LITERATURE
ODAY
WINTER 002
89