Aperture contemporanee - nuovaerreeffe.com · LA NATURA COME ISPIRAZIONE ... Certamente, un piccolo...

53
Aperture contemporanee Contemporary openings / Ouvertures contemporaines Aperturas actuales / современные отверстия

Transcript of Aperture contemporanee - nuovaerreeffe.com · LA NATURA COME ISPIRAZIONE ... Certamente, un piccolo...

AperturecontemporaneeContemporary openings / Ouvertures contemporaines

Aperturas actuales / современные отверстия

LA NATURA COME ISPIRAZIONENature as ispiration / La nature comme inspiration

La naturaleza como fuente de inspiración

/ Природа как источник вдохновения

ANIMA

E CULTURA

DEL VETRO

Nascere in Veneto, vicino a Venezia

e a Murano, ha voluto dire molto per noi.

Non solo perchè qui il vetro ha lunga storia

e le capacità di lavorarlo sono profonde,

c’è qualcosa d’altro. C’è che Venezia

è luce, Venezia è acqua. E il vetro è acqua

cristallizzata, è luce solidificata. Avere

questa immagine negli occhi può cambiare

la vita. La nostra l’ha sicuramente cambiata.

Le porte in vetro Henry glass nascono così.

Dal vetro e dal suo immaginario. Per altri,

il vetro è solo un materiale, emozionante

e bello quanto si vuole, ma pur sempre un

materiale come un altro. Per noi è qualcosa

di più. Una cultura, se non temessimo di

esagerare. Certamente, un piccolo culto.

Sì, per il dizionario sono porte in vetro.

Ma per noi di Henry glass, e crediamo

per tutti quelli che lo apprezzano,

sono l’emozione del vetro fatto porta.

Spirit and culture of the glass

To be born in Veneto, near Venice and Murano, has always been very important to us. Not only for the great history that the glass hasalways had and the importantway of manufacturing. Thereis something more about it.Venice represents light andVenice represents water.And glass is crystallizedwater and it is solid light.By keeping this image inmind, it is possible to changeone’s life. This has certainlychanged our lives. Henry glassdoors are designed in this way.From glass and its imaginary.For other people glass is justa material, just as emotionaland pretty, but remains a materialas others. To us it is something more. A culture, if we wouldn’t be afraid of exaggerating. Indeed, a little cult. Yes, for the dictionary they are just glass doors. But for Henry glass, and for all thosewho appreciate them, they become the emotion of glass transformed in doors.

L’âme et la culture de verre

Naître près de Venise et Muranoa signifié beaucoup des choses pour nous. Pas seulement parce que ici le verre a une longue histoire et les capacités de le travailler sont profondes. Il y a quelques chose d’autre. Il y a que Venise est lumière, Venise est eau. Et le verre est eau cristallisée,il est lumière solidifiée. Avoir cette image dans les yeux peut changer la vie. La notre est surement changée. Les portesen verre Henry glass sontnées ainsi. Du verre et son imaginaire. Pourd’autres, le verre est seulement un matériel, émotionnant et beau quant on veut, mais seulement un matériel comme un autre. Pour nousil est quelques chose de plus.Une culture, si nous ne craindrions d’exagérer.Surement, un petit culte.Oui, dans le dictionnaireelles ne sont que des porteen verre. Mais pour nous de l’Henry glass, et nous croyons pour toutes qui les apprécient, elles sont l’émotion du verrefait porte.

Alma y cultura del cristal

Nacer cerca de Venecia yMurano ha significado mucho para nosotros. No sólo porque aquí el vidrio tiene una larga historia y las capacidades de trabajarlo son profundas.Hay algo más. Venecia es luz, Venecia es agua. Y el vidrioes agua cristalizada.Es luz solidificada. Teneresta imagen en los ojos puedecambiar la vida. Por cierto eso ha cambiado nuestra vida. Las puertas de vidrio Henry glass nacen así: del vidrio y de su imaginario. Para otras personasel vidrio es sólo un material,aun emocionante y hermoso,pero siempre un material como otros. Para nosotros es algo más. Una cultura, si no temiésemos exagerar. Por supuesto, un pequeño culto. Sí, para el diccionario son puertas devidrio. Pero para nosotrosde Henry glass, y creemospara todos los que lasaprecian, son la emocióndel vidrio hecho puerta.

Родиться в Венето, около

Венеции и Мурано, имеет для нас очень большое значение. Не только потому что здесь стекло имеет очень давнюю историю и глубокие познания в обработке стекла, есть кое-то другое. Венеция это свет, Венеция это вода. Стекло это закристализованная вода, это затвердевший свет. Этот образ перед глазами может изменить жизнь. Нашу жизнь он однозначно изменил. Так родились стеклянные двери Henry glass. Из стекла и его образа. Для других стекло это только лишь материал, волнующий и красивый, но всегда остающийся материалом как и все остальные. Для нас это что-то большее, чем просто материал. Это культура, если бы мы не боялись преувеличить. Ну уж точно маленький культ. Да, по словарю это просто двери из стекла. Но для нас они, от Henry glass, и мы верим в тех, кто это ценит. Ценит эмоции от стекла, преображённого в дверь.

henry glass — 2 aperture contemporanee - contemporary openings — 3

TIPOLOGIE

DI APERTURAType of openings / Tipologies de ouverture

Tipologías de apertura / Система открывания

180°

180°

Porte a battente.Consentono un’apertura sino a 180°. Un’elegante cerniera a tutta altezza in alluminio anodizzato, brevetto Henry glass, consente di eliminare pesanti telai di sostegno e cerniere tradizionali che intaccherebbero la purezza dell’anta tuttovetro.

Swing doors.They allow an opening of 180°.An elegant hinge in anodizedaluminium – Henry glass patent – permits to eliminate any framework or traditional hinges that would damage the pureness of an all glass door.

Porte a ventola.Si aprono da ambo i lati e si distinguono per l’originale sistema di controllo del posizionamento completamente a scomparsa, brevetto esclusivo Henry glass, nascosto all’interno del traverso superiore dello stipite o, in assenzadi quest’ultimo, immurato.

Double opening doors.They open on both sides and are characterized by a specific mechanism - Henry glass patent- disappearing on the upper doorjamb profile or, if without doorjamb, installed directly onthe ceiling.

Portes a battant.Elles permettent une ouverture de 180°. Un élégant penture en aluminium anodisé – breveté par Henry glass – permet d’éliminer les châssis de support et les pentures classiques qui alourdissent la beauté de la porte vraiment tuttovetro.

Puertas batientes.Permiten una apertura hasta 180°. Una bisagra elegante de altura completa de aluminio anodizado – patente Henry glass – permite quitar marcos de apoyo pesados y bisagras tradicionales que mellarían la pureza de la hoja totalmentede vidrio.

Portes va-et-vien. Elles s’ouvrent des deux cotéset elles se distinguent par l’originalité du système de contrôle du positionnement, complètement escamotable - breveté par Henry glass – caché à l’intérieur du travers supérieur du montant ou, s’il n’y a pas du montant, directement dans le mur.

Puertas a doble apertura.Se abren de ambos lados yse distinguen por el original sistema de control de la colocación completamente interna a la pared- patente exclusiva Henry glass - escondido en el interior del travesaño superior de la jambao, en ausencia de ésta, emparedado.

Распашные двери.Открывание до 180°. Элегантная петля во всю высоту из анодированного аллюминия, патент Henry glass, позволяет удалить тяжёлые опорные рамы и традиционные петли, которые портят чистоту стеклянного полотна.

Двери – веер.Открывание в обе стороны. Отличается оригинальной системой контроля полностью невидимой установки, спрятанной внутри верхней перекладины косяка, или в случае её отсутствия, в стену (система запатентована компанией Henry glass).

henry glass — 4 aperture contemporanee - contemporary openings — 5

Porte scorrevoli a scomparsa. Singole o doppie, complanario a trascinamento, risultano utilissime nel caso in cui gli ingombri debbano essere ridotti al minimo. Sono installabili su qualunque sistema preesistentee nei controtelai standard, con stipiti adeguati alle porte in vetro.

Disappearing sliding doors.Single or double, biparting or dragging, they are very useful where space is limited. They can be installed in all standard metal frames, with suitable doorjambs for glass doors.

Portes coulissantes escamotables.À un ou à deux vantaux, coplanaire ou à trainement,elles sont utiles en cas d’encombre réduites au minimum. Elle peuvent être installées dans n’importe quelle système préexistent et dans contrechâssis standard, et avec des montants disposés pour porte en verre.

Puertas correderas ocultas.Solas o dobles, coplanarias o de arrastre, son muy útiles en casode que haya muy poco espacioa disposición. Se pueden instalar en cualquier sistema preexistente y en los contramarcos estándar, con jambas adecuadas a las puertas de vidrio.

Раздвижные двери-пенал. Одностворчатые или двустворчатые, раздвигающиеся в разные стороны или сдвигающиеся в одну, подходят для очень маленьких помещений. Устанавливаются в любую существующую ранее систему и в стандартные коробки, с подходящими косяками для стеклянных дверей.

Porte scorrevoli esterno muro. Disponibili nella versione tradizionale con mantovana, con scorrimento a vista o incassate nel controsoffitto, possono essere conformate a seconda delle esigenze progettuali. Integrabili fra di loro anche in composizioni miste, possono essere affiancatea pannelli di chiusura fissi.

External wall sliding doors. Available in classic version with pelmet, on-sight one or completely built-in in plasterboard, they canbe used for different projectsor different compositions andmixed with fixed panels.

Portes coulissantes devant cloison. Disponible avec attelage au plafond ou au mur, elle peuvent être réaliser selon les exigencesdes projets: à un ou à deux vantaux, coplanaires, superposées, à trainement. Elles peuvent être mixées en différent combinaisons, elle peuvent être adjoindrées à panneaux fixes.

Puertas correderas exterior pared.Disponibles en la version tradicional con tapeta, conguía de desplazamiento a vistaó empotrada en el falsotecho,pueden ser adaptadas segúnlas exigencias del proyecto. Integrables entre ellas, tambiénen composiciones mixtas, pueden ser puestas al lado de mámparas.

Раздвижные двери-купе по внешней стороне стены.Возможны в традиционной версии с декоративным наличником, с открытым раздвижным механизмом или встроенные в подвесной потолок, могут быть приведены в соответствие с проектными требованиями. Дополняющие друг друга даже в смешанных композициях, могут быть вмонтированы рядом с фиксированными конечными панелями.

TIPOLOGIE

DI APERTURAType of openings / Tipologies de ouverture

Tipologías de apertura / Система открывания

henry glass — 6 aperture contemporanee - contemporary openings — 7

GALLERY

henry glass — 8 aperture contemporanee - contemporary openings — 9

henry glass — 10 aperture contemporanee - contemporary openings — 11

henry glass — 12 aperture contemporanee - contemporary openings — 13

Le porte Henry glass sono caratterizzate dall’assenza di telaidi sostegno. Per questo sono definite “tuttovetro”, un’idea che Henry glassha coniato e diffuso per prima, per fare del vetro il protagonista assoluto.

Henry glass doors are defined “tuttovetro” (all glass) because there isn’t any framework around the glass, an idea that Henry glass has established for first. Glass, authentic and noble material,is the structure itself of the door.

Les portes Henry glass sont caractérisées par l’absencedes châssis de support. Pourcette raison elle sont dites «tuttovetro», une idée queHenry glass a inventé et diffusé pour première, pour faire duverre le protagoniste absolu.

Las puertas Henry glass se caracterizan por la ausencia de marcos de apoyo. Por eso se definen “tuttovetro” (“todovidrio”), una idea que Henry glass ha acuñadoy difundido primero, para convertir el vidrio en el protagonista absoluto.

Характеристикой дверейHenry glass является отсутствие поддерживающей рамы. Поэтому эти двери и были названы “tuttovetro”, т.е. «только стекло». Henry glass первым создал и распространил эту идею, чтобы сделать из стекла главного героя.

aperture contemporanee - contemporary openings — 15henry glass — 14

Pulito, funzionale e comunicativoin tutte le sue espressioni, il vetro anima da vent’anni le creazioniHenry glass. Porte tuttovetroricche di dettagli esteticie tecnici inconfondibili,dai sistemi brevettati,agli imitatissimi decori,agli accessori esclusivi.

Clean, functional and communicative in all its expressions, glass has been the soul of Henry glass creations since 20 years ago. Tuttovetro doors full of aesthetic and technical details, of patented systems, of imitate decorations, of exclusive accessories.

Limpio, funcional y comunicativo en todas sus expresiones, el vidrio anima desde hace veinte años las creaciones Henry glass. Puertas hechas totalmente de vidrio, abundantes de detalles estéticos y técnicos inconfundibles, con sistemas patentados, decoraciones muy imitadas y accesorios exclusivos.

Propre, fonctionnel et communicatif dans toutesson expressions, le verre anime depuis vignt ans les créations de Henry glass. Portes «tuttovetro» riches de détailles esthétiqueset techniques qui sont uniques,de systèmes brevetées, des décorations très imités, de accessoires exclusives.

Чистое, функциональное и коммуникабельное во всех своих выражениях, уже двадцать лет стекло оживляет творения Henry glass. Стеклянные двери, богатые эстетическими и техническими деталями, уникальны от запатентованных систем до неподражаемых декоров и экслюзивных аксессуаров.

henry glass — 16 aperture contemporanee - contemporary openings — 17

I vetri temperati stratificati – trasparenti, satinati, riflettenti, laccati lucidi, satinati o perlati – garantiscono la massima personalizzazione, sicurezza anti-infortunio e facilità di pulizia.

Tempered stratified glasses – clear, frosted, reflective, glossy lacquered, satin or pearly – ensure maximum customization, anti-accident safety and ease of cleaning.

Les verres trempés feuilletés – transparents, dépolis, réfléchissants, laqués brillants, dépolis ou nacrés – assurent une personnalisation maximum, sécurité anti-accident et facilité de nettoyage

El vidrio templado estratificado – transparente, satinado, reflectante, lacado brillante, satinado o perlados – garantías la máxima personalización, seguridad anti-accidentes y facilidad de limpieza.

Закаленные слоистые стекла- прозрачные, матовые, отражающие, покрытые глянцевым лаком, матовым лаком или перламутровым лаком- обеспечивают максимальную индивидуальность исполнения, гарантируют безопасность эксплуатации и простоту в уходе за стеклом.

aperture contemporanee - contemporary openings — 19henry glass — 18

henry glass — 20 aperture contemporanee - contemporary openings — 21

henry glass — 22 aperture contemporanee - contemporary openings — 23

aperture contemporanee - contemporary openings — 25henry glass — 24

Ogni porta Henry glass è unica perchérealizzata su misura e personalizzatacon accessori originali, esclusivi sistemi tecnici e stipiti, molteplici decorazioni e colori che lasciano ampio spazio alla creatività.

Every Henry glass door is unique because is custom made and personalized with original accessories, exclusive technicalsystems and frames, different decorations and coloured to give great value to ones creativity.

Chaque porte Henry glass est unique parce qu’est réalisée sur mesure et personnalisée avec des accessoires originales, des exclusives systèmes techniques et montants, beaucoup de décorations et couleurs qui laissent beaucopu de place au créativité.

Cada puerta Henry glass es única porque es realizada a la medida y personalizada con accesorios originales, sistemas técnicosexclusivos y jambas, numerosas decoraciones y colores que dejan amplio espacio a la creatividad.

Каждая дверь Henry glass является единственной, потому что реализована и персонализирована оригинальными аксессуарами, эксклюзивными техническими системами и коробками, множественными декорами, широким цветовым рядом, которые оставляют за собой большие возможности для творчества.

henry glass — 26 aperture contemporanee - contemporary openings — 27

Le porte Henry glasssono l’incontro di materiali autentici:il vetro, luminoso e comunicativo, l’alluminio, tecnico e leggero,il legno, affascinante e vivo.Elementi totalmente riciclabilinel segno dell’ecologia e dellaqualità dell’abitare.

Les portes Henry glass sont le rencontre des matérielles authentiques: le verre, lumineuxet communicatif, l’aluminium, technique et léger, le bois, charmant et vif. Eléments totalement recyclables en signe de l’écologie et de la qualité de l’habiter.

Henry glass doors combineonly authentic materials together:glass, essential and bright, aluminium, light and technique, wood, fascinating and alive.Using only natural elements, recyclable after use, ecologyfriendly, pure and of high standard.

Двери Henry glass это соединение подлинных материалов: стекло, светлое и коммуникабельное; аллюминий, лёгкий и технический; дерево, обвораживающее и живое. Элементы полностью перерабатываемые, поддерживающие экологию и хорошее качество жизни.

Las puertas Henry glass son el encuentro de materiales auténticos: el vidrio, luminoso y comunicativo, el aluminio, técnico y ligero, la madera, fascinante y viva. Elementos totalmente reciclables en el respeto de la ecología y de la calidad de vida.

henry glass — 30 aperture contemporanee - contemporary openings — 31

aperture contemporanee - contemporary openings — 33henry glass — 32

henry glass — 34 aperture contemporanee - contemporary openings — 35

henry glass — 36 aperture contemporanee - contemporary openings — 37

Le porte Henry glass sonorealizzate sempre su misuraper adattarsi ad ogni situazione progettuale. I brevetti Henry glass permettono l’installazione su stipitie sistemi comunemente utilizzati.

Henry glass doors are custom made and all Henry glasspatents allow the installationin any doorjamb or supportframe commonly used.

Las puertas Henry glass son realizadas siempre a la medidapara adaptarse a cada proyecto.Las patentes Henry glass permiten la instalación en jambas y sistemas utilizados habitualmente.

Les portes Henry glass sont réalisées sur mesure pours’adapter à tous les situationdes projets. Les brevets Henry glass permettent l’installation sur des montants et des systèmes communément utilisés.

Двери Henry glass всегда реализовываются по индивидуальным размерам для их лучшей адаптации к любому проекту. Патенты Henry glass позволяют установку дверей в стандартные косяки и системы.

henry glass — 38 aperture contemporanee - contemporary openings — 39

DecoriSegni di vetro

Segni di vetro decorations / Décors ligne Segni di vetroDecoración Segni di vetro / Декор Segni di vetro

Gli originali decori in fusionesono creazioni esclusive realizzate unicamente con vetro soffiatoa bocca e gemme pregiate di Murano. Largamente imitati ed ancorché ineguagliabili, rappresentanoun segno inconfondibiledello stile Henry glass.

The original melteddecorations are exclusivelyHenry glass creations, realized only with blown glass andglass gems of Murano, Venice.Even if other companies triedto copy these decorations,they represent the uniqueHenry glass style.

Las decoraciones originalesde vidrio fundido son creacionesexclusivas de Henry glass, realizadas únicamente con vidrio soplado a boca y gemas preciosas de Murano. Muy imitadas, aunque inigualables, representan un signo inconfundible del estilo Henry glass.

Les originales décorations avec technique fusing sont des créations exclusives de Henry glass, réalisées seulement avec du verre soufflé à la bouche et avec des gemmes de verre de Murano, Venise. Largement imitées bien que inégalables, elle représentent un signe unique du style Henry glass.

Оригинальные декоры из плавленного стекла являются эксклюзивными творениямиHenry glass, выполненнымиисключительно из дутого стекла,и ценных муранских элементов.Широко имитированные и, всё равно несравненные, они представляют собойхарактерный стиль Henry glass.

DECORI

IN FUSIONEMelted decorations / Decoration avec technique fusing

Decoraciones de vidrio fundido / Декор с пескотруйной обработкой

aperture contemporanee - contemporary openings — 43henry glass — 42

aperture contemporanee - contemporary openings — 45henry glass — 44

aperture contemporanee - contemporary openings — 47henry glass — 46

henry glass — 48 aperture contemporanee - contemporary openings — 49

Henry glass ha intrapreso da anniun accurato studio creativo, storicoe artistico sulla decorazione sabbiata al fine di proporre un’attenta selezione di incisioni ad alto valore estetico. Disegni astratti, geometrici e figurativi, in linea con i diversi stili d’arredo.

Henry glass has since manyyears started an accurate creative, historical and artistic study onsand blasting, in order to proposea particular selection of decorations with a high aesthetic value only. Abstract, figurative and geometrical drawings, in line with different styles of interior.

Henry glass a entrepris de ans une particulière étude créative, historique et artistique sur la décoration avec gravures sablées, à fin de proposer un attentive sélection de incision avec une grande valeur esthétique.Des dessins abstracts, géométriques et figuratifs, en ligne avec les différents styles de décoration.

Henry glass ha emprendido desdehace años un esmerado estudiocreativo, histórico y artístico sobrela decoración arenada, a fin de proponer una selección cuidadosade grabados de valor estético elevado. Diseños abstractos, geométricos y figurativos, según los diferentes estilos de mobiliario.

Henry glass предпринял втечение долгих лет аккуратноетворческое, историческоеи художественное изучениематового декора, чтобыпредложить внимательныйвыбор гравировки с высокойэстетической ценностью.абстрактные, геометрическиеи фигурные рисунки в линиис различными стойкамиоборудования.

DECORI

SABBIATISand blasted decorations / Décorations sablées

Decoraciones con grabados arenados

Эксклюзивные декоры с матовой Гравировкой

henry glass — 50 aperture contemporanee - contemporary openings — 51

henry glass — 52 aperture contemporanee - contemporary openings — 53

aperture contemporanee - contemporary openings — 55henry glass — 54

Henry glass conduce laporta in vetro in nuovi territorigrazie alla laccatura coprentelucida e luminosa da ambo i lati.Una brillante soluzione d’arredo, che permette di creare anche porte bicolor.

With the smooth and bright lacquering covering on bothsides of the glass, Henry glass takes the glass door to new territories. A brilliant furniture solution, that allows to create even bicolour doors.

Henry glass lleva la puerta de vidrio hacia nuevos territorios, gracias al laqueado que cubre lustroso y luminoso ambos lados. Una brillante solución de decorado, que también permite crear puertas bicolores.

Henry glass открывает для стеклянных дверей новые территории, благодаря покрытию лаком, блестящего и наполненного светом, с обеих сторон полотна. Эта великолепная идея позволяет создавать двухцветные двери.

Henry glass conduit la porte en verre dans des nouveaux territoires, grâce au laquage couvrant et brillant des deux coté. Une solution brillante de décoration, qui permit de créer même des portes bi-couleur.

DECORI

SPECCHIATIMirrored decorations / Décors miroir

Decoración espejo / Декор зеркальный

henry glass — 56 aperture contemporanee - contemporary openings — 57

henry glass — 58 aperture contemporanee - contemporary openings — 59

aperture contemporanee - contemporary openings — 61henry glass — 60

henry glass — 62 aperture contemporanee - contemporary openings — 63

Vetroveneto / Author collections / Collections d’auteur

Colecciónes de autor / Авторская коллекция

ALESSANDRO

MENDINI

henry glass — 66 aperture contemporanee - contemporary openings — 67

BRUNO

MUNARI

aperture contemporanee - contemporary openings — 69henry glass — 68

EMILIO

TADINI

henry glass — 70 aperture contemporanee - contemporary openings — 71

RICCARDO

DALISI

henry glass — 72 aperture contemporanee - contemporary openings — 73

AFRA E TOBIA

SCARPA

henry glass — 74 aperture contemporanee - contemporary openings — 75

RENATA

BONFANTI

henry glass — 76 aperture contemporanee - contemporary openings — 77

UGO

NESPOLO

henry glass — 78 aperture contemporanee - contemporary openings — 79

henry glass — 80 aperture contemporanee - contemporary openings — 81

henry glass — 82 aperture contemporanee - contemporary openings — 83

Un progetto che risponde alle contemporanee esigenze architettoniche di linearità ed essenzialità. Adela è la portain legno a battente e scorrevolea scomparsa pensata per consentire un perfetto inserimento nella parete eliminando il forte impatto esteticodi telaio e coprifili.

A project that responds to contemporary architectural requirements of linearity and simplicity. Adela is the swing and disappearing door in wood designed to allow perfect integration in the wall, eliminating the strong aesthetic impact of the frame and architraves.

Un proyecto que responde a las contemporáneas exigencias arquitectónicas de consistenciay esencia. Adela es la puerta en madera batiente y corredera oculta pensada para consentir una perfecta inserción en la pared eliminando el fuerte impacto estético de marco y tapajuntas.

Un projet qui répond aux exigences contemporaines d’architecturede la linéarité et la simplicité.Adela est la porte à battant et coulissant en bois conçu pour permettre l’insertion dans le mur,en éliminant l’impact esthétique fort des montant et des profils.

Проект, который отвечаетсовременным архитектурнымтребованиям линейности ипростоты. Адела, это деревянная дверь распашного или раздвижного типа, разработанна для идеально эстетической установки в стену, исключая сильное негативное визуальное воздействие рамы и наличников.

Adela / Flush wall door / À fleur du mur porte

Enrasada puerta / Заподлицо со стеной

henry glass — 86 aperture contemporanee - contemporary openings — 87

aperture contemporanee - contemporary openings — 89henry glass — 88

henry glass — 90 aperture contemporanee - contemporary openings — 91

aperture contemporanee - contemporary openings — 93henry glass — 92

Vesta / Wardrobe cabinets / Programme de dressing

Vestidor / Гардеробная кабина

Cabine armadio da progettare a seconda delle necessità grazie alle molte possibilità di personalizzazione. Gli attacchi a parete e a soffitto, i moduli angolari, la disposizione libera degli elementi, l’ampia gamma di laccature e di accessori, sono alcuni degli argomenti che rendono il programma flessibilee sfruttabile in ogni spazio.

Modular closets design as necessary due to the many customization options. The wall and ceiling supporting structure, the corner units, the free arrangement of elements, the wide range of lacquers and accessories, are only some of the main reasons for making this furniture programme so flexible and workable in any space.

Vestidor a proyecto según exigencias gracias a las varias posibilidades de personalizar. Las sujeciones a pared y a techo, los accesorios, son algunos de los argumentos que rinden el programa flexible y aprovechable en cada espacio.

Un dressing à projeter en fonction de vos besoins grâce à de nombreuses possibilités de personnalisation. Une fixation en applique murale ou au plafond, des modules d’angles, un vaste choix de composants et d’accessoires, une gamme très étendue de couleurs de laque sont quelques uns des éléments qui permettent l’adaption et la flexibilté de ce dressing à tout type d’espace.

Проектирование гардеробных кабин по индивидуальному проекту благодаря многочисленным возможностям вариаций. Крепления к стенам и потолку, угловые модули, свободное расположение элементов, широкий ассортимент цветовой гаммы и аксессуаров, это лишь некоторые аргументы которые делают программу гибкой и используемой в любом пространстве.

aperture contemporanee - contemporary openings — 95henry glass — 94

henry glass — 96 aperture contemporanee - contemporary openings — 97

aperture contemporanee - contemporary openings — 99henry glass — 98

Concept, graphics & art direction

dogtrot

Coordinamento /co-ordination

Ufficio Marketing Henry glass

Foto / photo

p. 66 - 79

Franco Zanussi Fotografo

Rendering

ImagineCG - Architectural Visualization

Postproduzione /postproduction

Lucegroup.it

Stampa /print

AGCM (PN)

HST018.14 rev. 0.0 del 01-04-2014

I modelli e le immagini sono proprietà

riservata e ne è vietata la riproduzione

anche parziale. / Models and pictures

are Henry glass property and their

reproduction is forbidden.

Henry glass srl

via Portobuffolè, 46 A/B

31040 Mansuè (TV) Italy

tel. +39 0422 209411

fax +39 0422 209494

www.henryglass.it

[email protected]