7081 934-03assi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · 83 Čestitamo Vam...

10
Uputa za upotrebu za kombinirani uređaj za hlađenje i zamrzavanje 7081 934-03 CU 4109 HR

Transcript of 7081 934-03assi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · 83 Čestitamo Vam...

Page 1: 7081 934-03assi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · 83 Čestitamo Vam na vašem novom uređaju. Vi ste se svojom kupnjom odlučili za sve prednosti moderne

Uputa za upotrebu za kombinirani uređaj za hlađenje i zamrzavanje

7081 934-03

CU 4109

HR

Page 2: 7081 934-03assi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · 83 Čestitamo Vam na vašem novom uređaju. Vi ste se svojom kupnjom odlučili za sve prednosti moderne

82

1 Pregled uređaja

* već prema modelu i opremi

Polica za maslac

Polica za jaja

Premjestive površine za ostavljanje

Otjecanje otopljene vode

Posude za povrće, salate, voće

Polica za visoke boce

Dio za zamrzavanje, oko -18 0C

Natpis tipa

Visoki pretinci za uvlačenje

Posuda za kocke leda*

Noge za postavljanje sprijeda, transportni kotači straga

Pregled uređaja i opreme, sl. A

Premjestive police u vratima

W Pomicanjem držača za boce i limenke sprječavate da se boce prevrnu kod otvaranja i zatvaranja vrata. Kod čišćenja se držač može skinuti:

- sl. A2: Gurnite držač posve desno ili lijevo uz policu u vratima i otkvačite ga.

WSve police u vratima se mogu izvaditi radi čišćenja, sl. A2: police povući ka gore i izvući ka naprijed.

W Police za ostavljanje* možete pomjerati već prema visini namirni­ca za hlađenje, sl. A4.

­ Policu za ostavljanje podići, povući ka naprijed i iskrenuti.­ Police za ostavljanje uvijek uvući sa graničnom ivicom iza okrenutom

ka gore, inače se namirnice na stražnjoj stijenki mogu zamrznuti. W Izvaditi pretince na uvlaèenje: izvuæi do graniènika i naprijed podiæi, sl. A3.W sl. A5: Trebate li mjesto za visoke boce i posude, tada prednju

polovinu staklene ploče 1lagano potisnite prema natrag. Držače 2 polovina staklenih ploča možete izvaditi pri čišćenju.

Podaci na natpisu tipa sl. A61Naziv uređaja 2 Servisni broj3 Broj uređaja 4Mogućnost zamrzavanja u

kg/24 satova

Najhladnija cona rashladnog dijela, za osjetljive i brzo pokvarljive živežne namirnice

Sistem informiranja*

VarioSpace*

Poslužni i kontrolni elementi

Dio za hlađenje, oko 5 0C

Pomični držač boca i limenki

Odlagalište boca*

Poslužni i kontrolni elementi, sl. A11Tipka uključeno/isključeno hladnjak 2 Tipka Up/Down3 Indikator temperature hladnjaka4Indikator rada za zamrzivač5Tipka Superfrost

Osvjetljenje stropa

Page 3: 7081 934-03assi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · 83 Čestitamo Vam na vašem novom uređaju. Vi ste se svojom kupnjom odlučili za sve prednosti moderne

83

Čestitamo Vam na vašem novom uređaju. Vi ste se svojom kupnjom odlučili za sve prednosti moderne rashladne tehnike koja Vam jamči visoki kvalitet, dug vijek trajanja i visoku sigurnost funkcije.Oprema Vašeg uređaja svakodnevno Vam omogućava najveću udobnost korištenja. Ovim uređajem, proizvedenim postupkom koji je prijazan okolišu uz korištenje materijala koji se mogu reciklirati, pružate Vi i mi zajedno aktivan doprinos održanju našega okoliša.Da biste upoznali sve prednosti Vašega novog uređaja, molimo pročitajte pažljivo upute u ovoj Uputi za upotrebu.Želimo Vam puno radosti sa Vašim novim uređajem.

Brižljivo sačuvajte Uputu za upotrebu i eventualno ju dajte dalje slijedećem posjedniku.Uputa za upotrebu vrijedi za više modela. Odstupanja su stoga moguća.

OdredbeW Uređaj je prikladan isključivo za hlađenje živežnih

namirnica. U slučaju hlađenja živežnih namirnica u profesionalne svrhe, trebate obratiti pažnju na važeće zakonske odredbe.

Uređaj nije prikladan za skladištenje i hlađenje lijekova, krvne plazme, laboratorijskih preparata ili sličnih tvari i proizvoda koji se temelje na Smjernici o medicinskim proizvodima 2007/47/EZ. Zlouporaba uređaja može dovesti do oštećenja uskladištene robe ili do njezinog kvarenja. Uređaj nadalje nije prikladan za rad u područjima u kojima prijeti opasnost od eksplozije.

W Uređaj je već prema klasi klime opremljen za pogon pri ograničenim okolnim temperaturama. One ne bi smjele biti niže ili prekoračene! Klasa klime koja odgovara Vašem uređaju otisnuta je na natpisu tipa. To znači:

klima klase opremljena za okolne temperature od

SN +10 °C do +32 °C N +16 °C do +32 °C ST +16 °C do +38 °C T +16 °C do +43 °C

­ Kružni tok rashladnog sredstva je ispitan na zaptivenost.­ Uređaj odgovara dotičnim sigurnosnim odredbama kao i EZ­

smjernicama 2006/95/EZ und 2004/108/EZ.

Upute za uštedu energije W Pazite na slobodne poprečne proreze za prozračivanje i

odvođenje zraka. W Otvarajte vrata uređaja što je moguće kraće.W Živežne namirnice poredati sortirano. Ne prekoračiti navedeno

trajanje skladištenja. W Sve živežne namirnice čuvati dobro zapakirane i pokrivene.W Topla jela prvo ohladiti na sobnu temperaturu, prije nego što

se stave u uređaj.W Istovrstne zamrznute namirnice skladištite ukupno, da vrata Vi

ne držite dugo otvorena i Vi tako uštedite na energiji.W Ostavite, da se duboko zamrznuta hrana otopi u rashladnom

prostoru.W Kod smetnje držite vrata uređaja zatvorena. Time se

odugovlači gubitak hladnoće. Pri tome ostaje dulje zadržana kvaliteta zamrznute robe.

§ Sadržaj Strana Uputa za upotrebu 1 Pregled uređaja ..............................................................82 Sadržaj .................................................................. 83 Odredbe ................................................................ 83 Upute za uštedu energije .......................................... 83 2 Sigurnosne i upozoravajuće upute ..............................84 Uputa za uklanjanje uređaja ...................................... 84 Tehnička sigurnost .................................................. 84 Sigurnost pri korištenju ............................................. 84 Upute za postavljanje ............................................... 84 Priključivanje .......................................................... 84 3 Stavljanje u pogon i kontrolni elementi ......................85 Uključivanje i isključivanje ......................................... 85 Podešavanje temperature ......................................... 85 Indikator temperature ............................................... 85 4 Dio za hlađenje ...............................................................86 Smještanje živežnih namirnica ................................... 86 Promjena unutarnjeg osvjetljenja ................................ 86 5 Dio za zamrzavanje ........................................................86 Pripremanje kocki leda ............................................. 86 SuperFrost ............................................................. 86 Upute za zamrzavanje i skladištenje ............................. 87 6 Otapanje ..........................................................................87 6 Čišćenje ...........................................................................88 7 Smetnje - problemi? .......................................................88 Služba za kupce i natpis tipa ...................................... 88 8 Uputa za postavljanje i preuređivanje Izmjena graničnika vrata ........................................... 89 Uvlačenje u kuhinjsku jedinicu ................................... 89

Page 4: 7081 934-03assi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · 83 Čestitamo Vam na vašem novom uređaju. Vi ste se svojom kupnjom odlučili za sve prednosti moderne

84

2 Sigurnosne i upozoravajuće upute

Uputa za zbrinjavanjePakiranje je proizvedeno od materijala koji se mogu reciklirati.

­ valoviti karton/karton­ oblikovani dijelovi od pjenastog polistirola­ folije od polietilena­ trake za omatanje od polipropilena

W Materijal za pakiranje nije dječja igračka - postoji opasnost od gušenja folijama!W Ambalažu zbrinite na službeno predviđenom mjestu za sakupljanje otpada.

Istrošeni uređaj: On još sadrži korisne materijale i treba ga zbrinuti odvojeno od ostalog nesortiranog otpada u naselju.W Istrošene uređaje odmah učinite

neupotrebljivima. Izvucite utikač i odvojite priključni kabel i onesposobite bravu, kako se djeca ne bi mogla unutra zaključati.

W Pazite na to, da se pri transportu istrošenog uređaja ne ošteti cirkulacija rashladnog

sredstva.W Podatke o rashladnom sredstvu pronaći ćete na označnoj

pločici.WZbrinjavanje istrošenih uređaja mora se izvršiti stručno i odgovarajuće prema lokalno važećim propisima i zakonima.

Tehnička sigurnostW Da biste izbjegli oštećenja osoba i stvari, uređaj

transportirati samo zapakiran i postaviti sa dvije osobe.

W Sadržano rashladno sredstvo R 600a nije štetno za okoliš, ali je gorljivo.

W Cjevovode rashladnoga kružnog toka ne oštećivati. Rashladno sredstvo koje prska van može dovesti do povreda očiju ili se zapaliti.

WAko rashladno sredstvo iscuri, onda ukloniti otvorenu vatru ili zapaljive izvore u blizini mjesta curenja, izvući mrežni prekidač i dobro prozračiti prostoriju.

WKod oštećenja na uređaju neodložno se ­ prije priključivanja ­ raspitati kod isporučitelja.

WRadi garantiranja sigurnog pogona uređaja montirati i priključiti samo prema podacima Upute za upotrebu.

W U slučaju kvara odvojiti od mreže: izvući mrežni prekidač (pri tom ne vući za priključni kabel) ili otpustiti odn. izvrnuti osigurač.

W Popravke i zahvate na uređaju dati da obavlja samo Služba za kupce, inače mogu nastati znatne opasnosti za korisnika. Isto vrijedi za izmjenu voda mrežnog priključka.

Sigurnost pri korištenjuWNe ostavljajte u uređaju nikakve eksplozivne tvari ili

sprejeve sa gorivim raspršivačima, kao npr. butan, propan, pentan itd. Plinove koji eventualno izlaze mogli bi električni dijelovi zapaliti. Vi prepoznajete takve sprejeve po otisnutom podatku o sadržaju ili simbolu plamena.

W Visokoprocentni alkohol ostavljati samo dobro zaptiven i uspravno.

W U unutarnjem prostoru uređaja ne rukovati otvorenom vatrom ili zapaljivim izvorima.

W Ne koristiti nikakve električne uređaje unutar uređaja (npr. uređaje za čišćenje parom, ogrjevne uređaje, aparate za led. itd.).

W Postolje, prezince, vrata itd. ne zloupotrebljavati kao dasku za stajanje ili kao oslonac.

W Ovaj uređaj nije namijenjen za osobe (i djecu) sa psihičkim, senzoričkim ili mentalnim poremećajima ili osobe koje ne raspolažu s dovoljno iskustva i znanja, osim ako su od strane neke druge osobe koja je odgovorna za sigurnost, upućene u to kako se uređaj upotrebljava ili ako ih se u početku nadzire. Djecu se ne smije ostaviti bez nadzora, kako bi se obezbijedilo da se ne igraju s uređajem.

W Izbjegavajte stalni kontakt kože s hladnom površinom ili dobrom koje se nalazilo u frižideru/zamrzivaču. Moglo bi doći do bolova, osjećaja umrtvljenosti i ozeblina. Kod duže trajajućeg kontakta kože predvidjeti zaštitne mjere, npr. rukavice.

W Ne jedite živežne namirnice, koje su predugo skladištene, one mogu dovesti do trovanja živežnim namirnicama.

Upute za postavljanjeWPri postavljanju/ugradnji pazite na to da se ne oštete cjevovodi

rashladnog kružnog toka.W Uređaj u niši jednim vijuškastim ključem 10 pomoću

nogu za postavljanje izravnati da stoji čvrsto i ravno.W Izbjegavajte mjesta u području direktnoga sunčevog

zračenja, pored štednjaka, grijanja ili sličnog, kao i u području vlage i prskanja vode.

W Prostorija za postavljanje Vašeg stroja mora po normi EN 378 za svakih 8 g punjenja rashladnog sredstva R 600a imati volumen od 1 m3, kako u slučaju propusnosti kružnog toka rashladnog sredstva u toj prostoriji ne bi mogla nastati zapaljiva mješavina plina i zraka. Podatak o količini rashladnog sredstva nalazi se na natpisu tipa u unutra­šnjosti stroja.

WUređaj uvijek postavite izravno uza zid.W Prorezi za prozračivanje se ne smiju pomjerati.

uvijek paziti na dobro prozračivanje i odvod zraka! Obratite pozor na prilog Upute za postavljanje i preuređivanje.

W Ne stavljajte na uređaj za hlađenje/zamrzavanje nikakve uređaje koji predaju toplinu, npr. mikro­valnu pećnicu, toster itd!

W Zbog opasnosti od požara ne stavljajte svijeće, svjetiljke i druge predmete s otvorenim plamenom na hladnjak/zamrzivač.

W Opasnost od požara zbog vlage! Ako dijelovi koji vode struju ili mrežni priključni vod postanu

vlažni može doći do kratkog spoja.­ Uređaj je namijenjen uporabi u zatvorenim prostorijama.

Nemojte koristiti uređaj na otvorenom, u vlažnom prostoru ili gdje dolazi do prskanja vode.

WOprez! Opasnost od ozljeda i oštećenja zbog pogrešnog transporta!

­ Uređaj transportirajte zapakiran.­ Uređaj transportirajte u uspravnom položaju.­ Uređaj nemojte transportirati sami.

PriključivanjeVrsta struje (izmjenična struja) i naponna mjestu postavljanja moraju se slagati sa podacima na natpisu tipa. Natpis sa tipom nalazi se na lijevoj unutarn­joj strani, pored posuda za povrće. WUređaj priključiti samo preko propisno instalirane

utičnice sa zaštitnim kontaktom.WUtičnica mora biti osigurana sa 10 A ili više, nalaziti se izvan

leđne strane uređaja i biti lako dostupna.W Ne priključujte uređaj zajedno s drugim uređajima preko

produžne letvice - opasnost od pregrijavanja.W Pri skidanju mrežnog kabla sa leđne strane uređaja ukloniti

držač kabla ­ inače vibracioni šumovi!

Page 5: 7081 934-03assi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · 83 Čestitamo Vam na vašem novom uređaju. Vi ste se svojom kupnjom odlučili za sve prednosti moderne

85

3 Stavljanje u pogon i kontrolni elementi

* već prema modelu i opremi različito

Preporučuje se čišćenje uređaja prije puštanja u rad, pobliže uz to u odjeljku "Čišćenje".Uključite uređaj oko 4 sata prije nego što počnete stavljati stvari za zamrzavanje. Umetnite stvari za zamrzavanje tek onda, kada je dio za zamrzavanje hladan.

Uključivanje i isključivanje Sl.A1Uključivanje: Da bi se cijeli uređajuključio, treba se uključiti samo hladnjak. Kada je uključen hladnjak, automatski se uključuje i zamrzivač.- Kratko pritisnite tipku uključeno/isključeno 1.- Indikatori temperature svijetle. Hladnjak i zamrzivač su

uključeni.

Isključivanje:- Da bi se cijeli uređaj isključio, treba se isključiti samo

hladnjak. Pri tome se automatski isključuje i zamrzivač.- Pritišćite tipku uključeno/isključeno 1oko 2 sekunde.- Die Temperaturanzeigen sind dunkel. Das Gerät ist

ausgeschaltet.- Unutarnje osvjetljenje je ugašeno.

Podešavanje temperature Sl. A1WHladnjak:Temperatura ovisi o sljedećim faktorima:- učestalosti otvaranja vrata- temperaturi prostorije u kojoj je postavljen- vrsti, temperaturi i količini zamrznutih živežnih namirnica. Preporučena podešena temperatura: 5 °C. Temperatura se može stalno mijenjati. Ako se postigne

podešena vrijednosti od 1°C, ponovo se počinje s 9°C.- Pritišćite tipku za podešavanje 2toliko često dok LED

lampica željene temperature ne zasvijetli.Napomena: Jednim pritiskom na tipku Up/Down se aktivira

podešavanje zadane vrijednosti.Dužim pritiskom na tipku za podešavanje se podesi hladnija

vrijednosti unutar manjeg temperaturnog područja (npr.: između ``5`` und ``7``) koja međutim nije vidljiva na zaslonu.

WZamrzivač: Pri preporučenoj temperaturi od 5°C u hladnjaku, u

zamrzivaču će se namjestiti prosječna temperatura od oko -18°C.

Indikator temperatureU normalnom radu se prikazuje:- podešena temperatura hlađenja 3.Indikator trepće:- mijenja se podešena temperatura- temperatura je povećana za nekoliko stupnjeva.

Page 6: 7081 934-03assi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · 83 Čestitamo Vam na vašem novom uređaju. Vi ste se svojom kupnjom odlučili za sve prednosti moderne

86

Pripremanje kocki ledaWPosudu za led* do tri četvrtine

napuniti vodom i ostaviti da se zamrzne. Kocke leda se vade iz posude uvijanjem ili kad se posuda za led kratko drži pod tekućom vodom.

SuperFrostSvježe živežne namirnice se trebaju što je moguće brzo zamrznuti sve do jezgra i da već uskladištene zamrznute stvari posjeduju jednu "rezervu hladnoće". To omogućava uređaj SuperFrost. Hranljiva vrijednost, izgled i okus zamrznutih živežnih namirnica tada ostaju najbolje očuvani.W Vi možete u roku od 24 sata maksimalno zamrznuti onoliko

kg svježih namirnica, koliko je navedeno na natpisu sa tipom pod "Mogućnost zamrzavanja ... kg/24h", sl. A6, poz. 4. Maksimalna količina stvari za zamrzavanje se razlikuje po modelu i po klasi klime.

Zamrzavanje pomoću uređaja SuperFrost Sl. A1/5SuperFrost ne morate uključivati:­ kada se stavlja već zamrznuta roba,­ kod zamrzavanja do oko 2 kg svježih namirnica dnevno. W Pritisnite tipku SuperFrost 5 puta kratko, da zasvijetli LED.­ Temperatura zamrzavanja pada, uređaj radi s maksimalnim

učinkom hlađenja.W Kod manje količine koju treba zamrznuti pričekajte oko 6 sati/

predzamrznite ­ obično je to dovoljno, kod maksimalne količine, vidi natpis tipa pod mogućnost zamrzavanja, oko 24 sata.

W Nakon toga umetnite svježe namirnice.­ SuperFrost funkcija se može ugasiti i ručno kratkim pritiskom

na tipku5, u suprotnom slučaju:­ SuperFrost se automatski isključuje nakon ukupno 65 sati. ­ Tipka SuperFrost je ugašena. ­ Na indikatoru temperature svijetli područje temperature koje je

podešeno za normalan pogon.­ Uređaj dalje radi normalnim radom koji štedi energiju.WKako bi se postigla maksimalna snaga zamrzavanja, tople

živežne namirnice se trebaju staviti direktno bez ladica na pod ormara, ili spremiti tako da budu u direktnom kontaktu s bočnim stjenkama unutarnjeg prostora.

4 Dio za hlađenje

Smještanje živežnih namirnicaNaravnom cirkulacijom zraka i dijelu za hlađenje podešavaju se različita temperaturna područja koja su povoljna za ostavljanje različitih živežnih namirnica. Neposredno iznad posuda za povrće i uz stražnju stijenku je najhladnije (povoljno npr. za kobasice i meso); u gornjem prednjem području i u vratima je najtoplije (povoljno npr. za maslac za mazanje i sir). Upute za hlađenje­ Živežne namirnice čuvati tako da zrak može dobro cirkulirati,

dakle ne čuvati previše zbijeno. Proreze od ventilatora* na stražnjoj stijenki ne pokriti ­ važno za učinak hlađenja!

­ Namirnice, koje lako puštaju ili primaju miris ili okus, kao i tekućine, čuvajte uvijek u zatvorenim posudama ili pokrivene.

­ Živežne namirnice koje jako predaju etilenski plin ili su na nje­ga osjetlive kao voće, povrće i salata uvijek odvojiti ili zapakira­ti, da se ne bi reducirao vijek trajanja; npr. rajčice ne ostavljati zajedno sa kivijem ili kupusom.

5 Dio za zamrzavanje

Promjena unutarnjeg osvjetljenjaPodaci o žaruljici:max. 25 WGrlo žaruljice: E 14Vrsta struje i napon trebaju odgovarati podacima na tipskoj pločici.W Isključite uređaj. Izvucite mrežni utikač ili aktivirajte

odnosno izvadite osigurač.W Poklopac lampe uhvatite sprijeda prema slici i otraga

otkvačite. W Zamijenite žaruljicu.W Ponovo stavite poklopac.

Page 7: 7081 934-03assi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · 83 Čestitamo Vam na vašem novom uređaju. Vi ste se svojom kupnjom odlučili za sve prednosti moderne

87

5 Dio za zamrzavanje

Upute za zamrzavanje i skladištenjeW Navedena vremena skladištenja su orijentacijske

vrijednosti za razne živežne namirnice koje valja zamrznuti.

Sladoled 2 do 6 mjeseciSalama, šunka 2 do 6 mjeseciKruh, pekarski proizvodi 2 do 6 mjeseciDivljač, svinjetina 6 do 10 mjeseciRiba, masna 2 do 6 mjeseciRiba, nemasna 6 do 12 mjeseciSir 2 do 6 mjeseciPerad, govedina 6 do 12 mjeseciPovrće, voće 6 do 12 mjeseci

W Kao materijal za pakiranje su podesni standardne termo­izolacione vrećice, spremnici od umjetne tvari, metala ili aluminija za višekratnu upotrebu.

W Ne dozvolite da namirnice koje se svježe zamrzavaju dođu u dodir s već zamrznutim namirnica. Pakovanja stavljajte uvijek suho, kako se ne bi spojila kod zamrzavanja.

W Zabilježite na pakovanja datum i sadržaj i nemojte prekoračiti preporučeno trajanje skladištenja zamrznutih stvari, kako bi spriječili gubitak kvalitete.

WNamirnice koje sami zamrzavate, uvijek pakirajte u porcijama pogodnim za Vaše domaćinstvo. Da se brzo skroz zamrznu, ne treba premašivati slijedeće količine po pakovanju:

­ voće, povrće do 1 kg,­ meso do 2,5 kg.W Povrće nakon što ga operete i raspodijelite na porcije,

blanširajte (2­3 staviti u kipiću vodu, onda izvaditi i brzo ohladiti u hladnoj vodi. Ako blanširate pomoću uređaja na paru ili mikrovalnom pećnicom, pripazite na odgovarajuće upute).

W Svježe namirnice i blanširano povrće nemojte prije zamrza­vanja posoliti ili začiniti. Druge namirnice samo lagano soliti i začiniti. Razni začini mijenjaju svoj intenzitet okusa.

W Nemojte zamrzavati boce ili limenke s pićem koje sadrži ugljičnu kiselinu. Oni bi se mogli inače raspuknuti.

W Za skladištenje: Pojedinačne police za ostavljanje dozvoljeno je opteretiti sa namirnicama maksimalno do ukupne težine 25 kg.

W VarioSpace: Izvođenjem drugog i trećeg pretinca za uvlačen­je i police za ostavljanje dobit ćete više slobodnog mjesta nego dvije visine pretinca za velike namirnice za zamrzavan­je. Perad, meso, veliki dijeli divljače i visoko pecivo možete zamrznuti bez rezanja i kao cijeli parče dalje spremiti.

W Ako želite koristiti cijelu korisnu unutrašnjost, možete izvaditi pretince za uvlačenje i skladištiti živežne namirnice direktno na policama za ostavljanje.

­ Izvaditi pretince, sl. G1: izvući do graničnika i naprijed podići.

­ Izvaditi policu za ostavljanje, sl. G2: izvaditi drugi i treći pretinac ua uvlačenje, policu za ostavljanje sprijeda podići i izvući. Za smještanje: policu za ostavljanje jednostavno umeći, sprijeda uskočiti u otvor.

6 Otapanje

OtapanjeRashladni dio automatski otapa. Otopljena voda ispari preko kompresorske topline - vodene kapi na leðnoj strani su funkcionalno uvjetovane i potpuno normalne.W Pazite samo na to da otopljena voda bez zapreka može

oteæi kroz otvor za otjecanje na leðnoj strani (strelica na sl. A).

Dio za zamrzavanjeNa ploèama i prednjim stranama pretinaca na uvlaèenje stvara se poslije duljeg vremena ukljuèenja jedan sloj mraza odn. leda ovisno od uèestalosti otvaranja vrata i stavljenih "toplih" živežnih namirnica. To je potpuno normalno.Deblji sloj leda ipak poveæava potrošnju energije. Zbog toga se ureðaj mora redovito otapati:W Radi otapanja iskljuèiti ureðaj:- izvuæi mrežni prekidaè .W Zamrznutu robu, eventualno u pretincu na uvlaèenje,

umotati u novinski papir ili krpe i držati na hladnom mjestu.

W Radi ubrzavanja procesa otapanja staviti jednu posudu sa vruæom, ne kljuèalom vodom na neku srednju ploèu.

Za otapanje ne koristiti nikakve elektriène ureðaje za grijanje ili za èišæenje parom, sprejeve za otapanje, otvorene plamenove ili metalne predmete za odstranjivanje leda. Opasnost od povreda i ošteæenja!

W Za vrijeme procesa otapanja ostaviti otvorena vrata ureðaja.

Otopljenu vodu pokupiti spužvom ili krpom. Poslije toga oèistiti ureðaj.

W Za odmrzavanje uvijek samo toliko izvaditi, koliko je neposredno potrebno. Odmrznute namirnice što je moguće brže pripremiti u jelo.

Zamrznute namirnice možete odmrznuti:­ u pećnici/peć s vrućim zrakom­ u mikrovalnoj pećnici­ kod temperature prostorije­ u prostoru za hlađenje; hladnoća koju daju zamrznute stvari se

koriste za hlađenje namirnica.­ Poluodmrznute porcije mesa i ribe se mogu vruće pripremati.­ Povrće se može pripremati u zamrznutom stanju (s pola

vremena pripremanja kao svježe povrće).

Page 8: 7081 934-03assi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · 83 Čestitamo Vam na vašem novom uređaju. Vi ste se svojom kupnjom odlučili za sve prednosti moderne

88

7 Smetnje - problemi?6 Čišćenje

* već prema modelu i opremi

ČišćenjeW Kod èišæenja naèelno ureðaj staviti van

pogona. Izvuæi mrežni prekidaè ili izvrnuti odn. otpustiti prethodno ukljuèene osiguraèe.

WPolice, staklene ploče i druge dijelove opreme ručno očistite.

W Vanjske zidove, unutarnji prostor i dijelove opreme oèistiti ruèno mlakom vodom i malo sredstva za pranje posuða. Ne raditi sa ureðajima za èišæenje parom - opasnost od povreda i ošteæenja!

W Ni u kojem slučaju ne koristite abrazivne spužve i sredstva za čišćenje ili takva koja sadrže kiseline odn. kemijska otapala; oštećuju površine i mogu uzrokovati koroziju.

W Preporučljive su mekane krpe za čišćenje i univerzalno sredstvo za čišćenje s neutralnom pH-vrijednošću. U unutarnjem prostoru uređaja upotrebljavajte samo sredstva za čišćenje i njegu, koja nisu štetna za živežne namirnice.

W Za uređaje u izvedbi od plemenitog čelika*:- Bočne stijenke i površine vrata čistite isključivo čistom,

mekom, po potrebi lagano navlaženom krpom (voda + sredstvo za pranje). Kao opcija se može upotrijebiti i krpa s mikro vlaknima.

W Pazite na to da voda za èišæenje ne prodre u proreze za prozraèivanje, elektriène dijelove i u žlijeb za otjecanje*.

Ureðaj osušiti trljanjem.W Natpis sa tipom na unutarnjoj strani ureðaja ne oštetiti ili

èak odstraniti - on je važan za službu za kupce.

W Često očistite otvor za otjecanje na stražnjoj stijenki iznad posuda za povrće, sl. A, strelica.

Prema potrebi čistiti nekim tankim pomoćnim sredstvom, npr. vatiranim štapićima ili sličnim.

W Rashladni stroj sa izmenjivačem topli­ne ­ metalna rešetka na leđnoj strani uređaja ­ bi trebalo jednom godišnje očistiti, ukloniti prašinu. Naslage praši­ne povećavaju potrošnju energije.

W Pazite na to da se kablovi ili drugi ugrađeni dijelovi ne otkinu, previju ili ne oštete.

W Poslije toga uređaj opet priključiti/uključiti.

Ako se uređaj dulje vrijeme treba staviti van pogona, onda uređaj isprazniti, izvući mrežni prekidač, očistiti kako je opisano i vrata uređaja ostaviti otvorena, da bi se izbjeglo stvaranje mirisa.

Vaš uređaj je tako konstruiran i proizveden da je osigurano izostajanje kvara i dugi vijek trajanja.Ali ako ipak za vrijeme pogona dođe do nekog kvara, tada molimo da ispitate, je li uzrok kvara eventualno neka greška u upravljanju. U tom slučaju bismo Vam morali i za vrijeme trajanja garancije obračunati nastale troškove.Slijedeće kvarove Vi možete sami otkloniti ispitivanjem mogućih uzroka:

Kvar - mogući uzroci i otklanjanje

Uređaj ne radi, prikaz ne svijetli­ Je li uređaj uredno uključen?­ Je li mrežni prekidač ispravno u utičnici?­ Je li osigurač utičnice u redu?

Unutarnja svjetiljka ne gori­ Je li dio za zamrzavanje uključen?­ Da li su vrata bila otvorena dulje od 15 minuta?­ Žarulja je pokvarena. Prema odjeljku "Unutarnje osvjetljenje"

izmijeniti žarulju.

Šumovi su preglasni­ Stoji li uređaj čvrsto na podu, dovodi li rashladni agregat koji

radi namještaj ili predmete pored njega u vibraciju? Eventualno uređaj malo odmaknuti, izravnati pomoću nogu za

postavljanje, boce i posude odmaknuti jedne od drugih.­ Normalni su:

Šumovi strujanja (grgoljenje ili brčkanje). Oni dolaze od rashladnog sredstva koje teče u rashladnom kružnom toku.

Kratko klikanje. nastaje uvijek, kad se rashladni agregat (motor) automatski uključi ili isključi.

Zujanje motora. Kratkotrajno je nešto glasnije, kad se agregat uključi. Kada je uključen SuperFrost, kada su stavljene namirnice, ili nakon dulje otvorenih vrata se automatski povećava učinak hlađenja.

Kompresor dugo radi­ To je uobičajeno kod modela s funkcijom za uštedu energije.

Kompresor s regulatorom broja okretaja* se uključuje pri maloj potrebi za hlađenjem, na najmanji broj okretaja. Kada se on tijekom rada poveća, to štedi energiju.

Pretvarač trepće pravilno svakih 15 sekundi*.­ Pretvarač je opremljen kontrolnom lampicom za dijagnozu

kvara. Treptanje je normalno.

Služba za kupce i natpis tipaAko ne postoji ni jedan od gore navedenih uzroka i Vi ne možete sami otkloniti kvar ili kada treperi više LED-ova, molimo obratite se najbližem servisu (popis priložen). Saopćite naziv uređaja 1, servisni broj 2, broj uređaja 3sa natpisa tipa (v. sl.), i koji LED-ovi trepere. Ovo omogućava brz i ciljani servis. Natpis tipa se nalazi na lijevoj unutarnjoj strani uređaja.Držite do dolaska servisera uređaj zatvorenim, da bi spriječili gubitak hladnoće.

Page 9: 7081 934-03assi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · 83 Čestitamo Vam na vašem novom uređaju. Vi ste se svojom kupnjom odlučili za sve prednosti moderne

89

8 Uputa za postavljanje i preuređivanje

Vanjske dimenzije uređaja nađite molimo na sl. S.

Uređaj ne postavljati neposredno "side­by­side" sa još jednim uređajem za hlađenje/zamrzavanje. Važno, da bi se izbjegla kondenzirana voda i štete koje rezultiraju iz toga kao poslje­dica.

Proizvođač stalno radi na daljem razvitku svih tipova i modela. Molimo da zbog toga imate razumijevanja za to da mi zadržavamo prava na izmjene oblika, opreme i tehnike.

Prije čitanja otklopite dodatnu stranicu sa slikama na kraju.

Izmjena graničnika vrata Prema potrebi možete zamijeniti graničnik: Osigurajte da imate na raspolaganju sljedeći alat:- Torx ključ 25- Torx ključ 15- odvijač- eventualno odvijač na baterijeOdvijanje gornjeg podloška ležaja - Zatvorite gornja vrata.- Skinite poklopac sl. 1 (1) i poklopac sl. 1 (2).- Odvijte gornji podložak ležišta 1 (3) (2 puta Torx ključ 25) Sl. 1 (4) i skinite ga prema gore.OPREZ!Opasnost od ozljeđivanja ako se vrata prevrnu!- Dobro pričvrstite vrata.- Oprezno odložite vrata.Skidanje gornjih vrata- Podignite gornja vrata prema gore i ostavite na stranu.- Izvadite čepove sl. 4 (30) iz čahure za ležaj vrata

i premjestite ih.Skinite donja vrata- Zatvorite donja vrata.- Skinite plastični poklopac sl. 2 (10).- Izvucite srednji ležajni svornjak sl. 2 (11).- Skinite vrata prema gore i stavite ih na stranu.- Izvadite čepove sl. 4 (30) iz čahura za ležaj vrata dolje i

premjestite ih.Premještanje srednjih dijelova ležišta - Skinite plastični poklopac sl. 2 (12).- Odvijte srednji podložak ležaja vrata sl. 2 (13) i premjestite

ga okrenutog za 180° na novu stranu šarke.- Stavite ponovo plastični poklopac sl. 2 (12) na novu stranu

ručice da uskoči.Premještanje donjih dijelova ležišta - Skinite donji poklopac sl. 3 (21) prema naprijed.- Skinite ležajni svornjak sl. 3 (22) prema dolje i naprijed.Pri tome pazite na čahuru šarke sl. 3 (20).- Odvijte podložak ležaja sl. 3 (23) (3 x Torx 25) sl. 3 (24):- Odvijte dio ležaja sl. 3 (26) (1 x Torx 25) Sl. 3 (27)

i premjestite ga u suprotnu prihvatnu rupu, ponovo ga zavijte.

- Podignite poklopac na strani ručke sl. 3 (25) i premjestite ga.

- Ponovo zavijte podložak ležaja sl. 3 (23) na novu stranu šarke.

Montaža donjih vrata- Stavite vrata odozgo na podložak ležaja dolje sl. 3 (22).- Zatvorite vrata.- Umetnite srednji ležajni svornjak sl. 2 (11) na novu stranu

šarke kroz srednji podložak ležaja sl. 2 (13) u donja vrata.- Stavite ponovo plastični poklopac sl. 2 (10) okrenuto za

180° na srednji podložak ležaja sl. 2 (13).

Montaža gornjih vrata- Stavite gornja vrata na srednji podložak ležaja sl. 2 (11).- Umetnite gornji podložak ležaja sl. 1 (3) na novu stranu

šarke i u vrata.- Čvrsto zavijte gornji podložak ležaja (2 puta Torx ključ 25)

sl. 1 (4).- Nataknite poklopac sl. 1 (1) i poklopac sl. 1 (2) uvijek na

suprotnu stranu da uskoče.Premještanje ručica- Izvadite opružnu stezaljku sl. 4 (31) iz vrata hladnjaka

i premjestite na novu stranu šarke.- Skinite ručice vrata sl. 4 (32), čepove sl. 4 (33) i pritisne

ploče sl. 4 (34) kada su vrata otvorena.- Pri montaži pritisnih ploča pazite da ispravno uskoče.- Poravnajte eventualno vrata pomoću uzdužne rupe

u donjem podlošku ležaja sl. 3 (23) i srednjem podlošku ležaja sl. 2 (13) u liniji s kućištem uređaja, a zatim čvrsto zategnite vijke.

- Ponovo postavite poklopac sl. 3 (21).

Uvlačenje u kuhinjsku jedinicu 1Viseći ormar 2Uređaj za hlađenje i

zamrzavanje

3Kuhinjski ormar 4Zid

Sl. U: Kuhinjski namještaj može pregraditi uređaj. Da bi se uređaj podesio prema visini niza kuhinje, iznad uređaja se može postaviti jedan odgovarajući viseći ormar 1.Kod adaptacije s normalnim kuhinjskim ormarima (dubina maks. 580 mm) uređaj se može postaviti direktno uz kuhinjski ormar Sl. U3 . Vrata uređaja stoje bočno 34 mm i u sredini uređaja 50 mm nasuprot pročelju kuhinjskog ormara. Na takav se način mogu nesmetano otvarati i zatvarati.Važno za ventilaciju- Na stražnjoj strani visećeg ormara treba biti prisutan otvor

za odzračivanje dubok najmanje 50 mm iznad cjelokupne širine visećeg ormara.

- Poprečni presjek prostora za odzračivanje pod stropom bi trebao iznositi barem 300 cm2.

- Što je veći poprečni presjek prostora za ventilaciju, to uređaj štedi više energije.

Kada se uređaj postavlja sa šarkama pored zida sl. U4, razmak između uređaja i zida treba iznositi najmanje 36 mm. To odgovara stajanju ručice kod otvorenih vrata.

Page 10: 7081 934-03assi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · 83 Čestitamo Vam na vašem novom uređaju. Vi ste se svojom kupnjom odlučili za sve prednosti moderne

1623

/181

7

600 1176

614631

661

606

10

[mm]

637

S

580

min. 50

Ca.36

min.300 cm

2 [mm]

4

3

2

1

U

630

600

4

2

1

3

Fig. 1

11

10

12

13

Fig. 2

Fig. 3

34

33

30

32

31

Fig. 4