6. PAZI ŠTO JEDEŠ · 2017. 10. 5. · 12 13 MANIFESTACIJA „PAZI ŠTO JEDEŠ“ KROZ GODINE Pazi...
Transcript of 6. PAZI ŠTO JEDEŠ · 2017. 10. 5. · 12 13 MANIFESTACIJA „PAZI ŠTO JEDEŠ“ KROZ GODINE Pazi...
6. PAZI ŠTO JEDEŠattento a quel che mangi
21.- 23.10.2016. PULA / POLA , Circolo
UVOD 5
MISIJA 7
ORGANIZATORI MANIFESTACIJE “PAZI ŠTO JEDEŠ“ 7
ORGANIZACIJSKI ODBOR MANIFESTACIJE 8
UKRATKO O PROJEKTU 9
MANIFESTACIJA “PAZI ŠTO JEDEŠ“ KROZ GODINE 12
PAZI ŠTO JEDEŠ 2016. 26
NAJAVA MANIFESTACIJE “PAZI ŠTO JEDEŠ“ 2017. 31
SAJAM - popis ekoloških izlagača 2016. 33
Contenuto:
INTRODUZIONE
LA NOSTRA MISSIONE
GLI ORGANIZZATORI DELLA MANIFESTAZIONE ATTENTO A QUEL CHE MANGI
IL COMITATO ORGANIZZATIVO DELLA MANIFESTAZIONE
BREVVEMENTE SUL PROGETTO
LA MANIFESTAZIONE ATTENTO A QUEL CHE MANGI LUNGO GLI ANNI
ATTENTO A QUEL CHE MANGI 2016
L’ANNUNCIO DELLA MANIFESTAZIONE ATTENTO A QUEL CHE MANGI 2017
FIERA sadr
žaj /
con
tenu
to
4 5
Anche quest’anno ci troviamo a Pola dove da sei anni consecutivi orga-nizziamo la manifestazione Attento a quel che mangi. Come ogni anno abbiamo preparato per voi svariate attività, una ricca offerta di prodotti, molti interventi ed una tavola rotonda dove discutere con i nostri ospiti. Il tema di quest’anno è la cucina mediterranea.
Grazie al contributo finanziario del Ministero della cultura, quest’ anno per la prima volta, presenteremo anche il catalogo della manifestazione. All’interno potrete trovare informazioni legate alla nostre manifestazioni passate, ai temi trattati, alle attività svolte, ai nostri organizzatori e colla-boratoricome pure agli ospiti che abbiamo accolto negli anni.
Nelle pagine successive in dettaglio presentiamo la manifestazione di quest’anno e lanciamo un breve annuncio per il tema dell’anno prossimo.
Responsabile del progetto Attento a quel che mangiTanja Kocković Zaborski
I ove godine se nalazimo u Puli gdje po šesti puta organiziramo manifesta-ciju „Pazi što jedeš“. Kao i do sada pripremili smo vam pregršt aktivnosti, bogatu sajamsku ponudu, predavanja i okrugli stol. Tema ovogodišnje edicije je mediteranska prehrana.
Ove godine se po prvi puta, uz pomoć Ministarstva kulture, predstavljamo i katalogom. Na jednom mjestu ćete moći pronaći informacije o temama koje smo obrađivali tijekom šest godina koliko organiziramo ovu manifesta-ciju, brojne aktivnosti, predavače i teme te informacije o organizatorima.
Detaljnije ćemo vam predstaviti i ovogodišnju manifestaciju te dati kratki uvid u temu za 2017. godinu.
Voditeljica projekta „Pazi što jedeš“Tanja Kocković Zaborski
pazišto jedešattentoa quel chemangi
6 7
MISIJA
Organizatori manifestacije Pazi što jedeš (PŠJ) su Etnografski muzej Istre/Museo Etnografico dell’Istria i udruga Istarski Eko Proizvod. Putem manifestacije potiče se prenošenje znanja o tradicijskim namirnicama i receptima koji su specifični za pojedine europske regije, kontinuirano se promiče zdrava i lokalna prehrana kao jedinstveni kulturno-turistički proizvod putem izložbi, radionica, predavanja i eko sajma. PŠJ potiče umrežavanje među pojedincima, tvrtkama i institucijama koji se bave kulturom, edukacijom i uzgojem hrane.
ORGANIZATORI MANIFESTACIJE PAZI ŠTO JEDEŠ
Etnografski muzej Istre djeluje od 1962. godine kao referentno mjesto za njegovanje, interpretaciju i prezentaciju tradicijske kulture istarskog poluotoka. Misija Muzeja ogleda se u njegovanju tradicijske kulture Istre i praćenju suvremenih kulturoloških pojavnosti. Usmjerenost Istarske županije prema afirmaciji multikulturalnosti Istre potpuno je u skladu s etičkim načelima poslovanja Muzeja te se i reflektira kroz muzejske programe. Osim što djeluje u muzeološkim okvirima, konkretno u prezentaciji kul-turne baštine, Etnografski muzej Istre od samih je početaka i relevan-tno mjesto za kulturološka istraživanja što dokazuju brojni znanstveni radovi i doktorske disertacije naših djelatnika. Etnografski muzej Istre je stoga kulturna i znanstvena institucija čija djelatnost obuhvaća skuplja-nje, čuvanje, interpretaciju i prezentaciju istarskih kulturnih pojavnosti.
LA NOSTRA MISSIONE
Gli organizzatori della manifestazione Attento a quel che mangi sono il Museo Etnografico dell’Istria e l’associazione Prodotti biologici Istriani. Lo scopo della manifestazione è: stimolare la trasmissione del sapere le-gato agli alimenti tradizionali ed a varie ricette provenienti da diverse regioni europee, come pure promuovere, mediante mostre, laboratori, interventi e fiere ecologiche, l’alimentazione locale, sana ed equilibrata in quanto prodotto turistico-culturale unico. La manifestazione Attento a quel che mangi stimola il contatto tra individui, istituzioni e imprese attivi nel campo della cultura, dell’educazione e della coltivazione del cibo.
GLI ORGANIZZATORI DELLA MANIFESTAZIONE ATTENTO A QUEL CHE MANGI
Sin dal 1962, il Museo Etnografico dell’Istria svolge la propria attività di tutela, interpretazione e presentazione della cultura tradizionale del-la penisola istriana. La missione del museo è tutelare la cultura tradizionale istriana nonché seguire e osservare svariati fenomeni culturali contemporanei. La pro-pensione della Regione Istriana verso il sostegno della multiculturalità dell’Istria, si allinea con i principi etici del Museo per cui si riflette anche nei diversi eventi e programmi museali. Oltre alle consuete attività mu-seali, ovvero di presentazione del patrimonio culturale, sin dagli inizi il Museo Etnografico dell’Istria è pure un luogo di intensa ricerca testi-moniata dalla produzione e pubblicazione di numerosi articoli scienti-fici e tesi di dottorato. Di conseguenza il Museo Etnografico dell’Istria è un istituzione sia culturale che scientifica la cui attività consiste nella raccolta, nella custodia, nell’interpretazione e nella presentazione dei fenomeni culturali istriani.
8 9
UKRATKO O PROJEKTU
Projekt „Pazi što jedeš“ zamišljen je kao platforma putem koje će surađivati svi oni koji se bave hranom, od onih koji je uzgajaju do onih koji istražuju i pišu o hrani. Prehrana je izuzetno široka tema i smatramo da je nužno objediniti sve koji se bave ovom temom kako bi omogućili izmjenjivanje najnovijih iskustava.Osnovni cilj ovog projekta je prenošenje i očuvanje znanja i vještina i pripremanja tradicijskih i zdravih jela Istre i Hrvatske.
CILJANE SKUPINE / KORISNICI:
Primarni korisnici:Djeca vrtićke, osnovnoškolske, srednjoškolske dobi u Istri kojih ima oko 21 400.
Sekundarni korisnici:Obraćamo se stručnoj javnosti u želji razvijanja interdisciplinarnog dija-loga na temu zdrave i tradicijske prehrane.Projekt je namijenjen široj javnosti koja želi na jednom mjestu dobiti sve informacije o ekološkoj i tradicijskoj prehrani
BREVVEMENTE SUL PROGETTO
Il progetto Attento a quel che mangi è stato pensato come una piatta-forma mediante la quale possono entrare in contatto tutti coloro che si occupano di alimentazione, dai coltivatori ai ricercatori o scrittori. L’alimentazione è un tema ampio per cui riteniamo necessario mettere in contatto coloro che se ne occupano per condividere le proprie espe-rienze. Lo scopo primario del progetto è la trasmissione e la tutela del sapere e dei modi di preparazione dei cibi sani e tradizionali dell’Istria e della Croazia.
FOCUS GROUP /GLI UTENTI
Gli utenti di primo livello:I bambini dell’asilo, delle scuole elementari e delle scuole medie dell’Istria il cui numero sale a circa 21 400.
Gli utenti di secondo livello: Ci rivolgiamo al pubblico esperto con l’intento di promuovere e svi-luppare un dialogo interdisciplinare legato al tema dell’alimentazione sana e tradizionaleIl progetto è indirizzato verso un pubblico più ampio il quale può tro-vare radunate in un posto unico tutte le informazioni necessarie e utili legate all’alimentazione tradizionale e biologica
Prodotti biologici Istriani (PBI) è un’associazione composta da perso-ne fisiche e giuridiche con lo scopo di promuovere nella regione Istriana l’agricoltura biologica e la produzione del cibo. PBI è un organizzazione non governativa, apolitica e senza scopo di lucro. I suoi obiettivi primari sono lo sviluppo dell’agricoltura biologica e la produzione degli alimenti, il posizionamento dei prodotti biologici sul mercato nonché il sostegno, grazie al sapere esperto, della produzione etica e di alta qualità, della la-vorazione e del commercio del cibo biologico, delle bibite e degli oggetti d’uso seguendo la normativa e le direttive nazionali ed internazionali.
IL COMITATO ORGANIZZATIVO DELLA MANIFESTAZIONE ATTENTO A QUEL CHE MANGI: Il comitato è composto da un gruppo di entusiasti con svariati profili professionali i quali negli ultimi sei anni hanno pianificato diverse attività con l’intento di avvicinare al pubblico più ampio, soprattutto ai giovani e ai bambini, il tema dell’alimentazione tradizionale e sana.
A capo del progetto: Tanja Kocković Zaborski, curatrice al Museo Etnografico dell’Istria
L’équipe della fiera:Coordinatrice della fiera: Daniela GašparCollaboratori esperti: Dorian Siljan, presidente dell’associazione Prodotti biologici Istriani (PBI), Tina Šugar
Staff educativo:Coordinatrice dei laboratori: Ina DelićCoordinatrice della Giornata dello studente/ dei volontari: Marina LovrićCollaboratrici esperte: Megi Kožul, Irena Čatić
Pubbliche relazioni: Vlasta Vujačić
Udruga Istarski Eko Proizvod (IEP) udruga je pravnih osoba i građana za promicanje ekološke poljoprivrede i proizvodnje hrane na području Istarske županije. IEP je nevladina, izvanstranačka i neprofitna udruga. Osnovni se ciljevi ostvaruju poticanjem razvitka ekološke poljoprivrede i proizvodnje hrane te plasmana ekoloških proizvoda; sručnim utjecajem na etičku i kvalitetnu proizvodnju, preradu i promet ekološki proizvedene hrane, pića i predmeta opće uporabe te usluga sukladno nacionalno i međunarodno prihvaćenim standardima i propisima.
ORGANIZACIJSKI ODBOR MANIFESTACIJE PŠJ:Sastavljen je od entuzijasta različitih profesija koji već šest godina osmi-šljavaju razne aktivnosti kako bi široj javnosti, posebno djeci i mladima približili zdravu i tradicijsku prehranu.
Voditeljica projekta: Tanja Kocković Zaborski, viša kustosica Etnografskog muzeja Istre/Museo Etnografico dell’Istria
Sajmeni tim:Koordinatorica sajma: Daniela GašparStručni suradnici: Dorian Siljan, predsjednik udruge Istarski Eko Proizvod, Tina Šugar
Edukativni tim:Koordinatorica radionica: Ina DelićKoordinatorica Studentskog dana/volontera: Marina LovrićStručne suradnice: Megi Kožul, Irena Čatić
PR: Vlasta Vujačić
10
Gli utenti di pIl progetto Attento a quel che mangi consiste in:
Laboratori: • Nei laboratori di lavorazione della pasta artigianale e tradizionale
(pljukanci e fuži) i bambini e gli adulti possono imparare a lavorare la pasta come veniva fatta una volta dalle loro nonne
• I laboratori del racconto sono rivolti ai più piccoli nel desiderio di promuovere la tutela del racconto orale tradizionale
• I laboratori artistici sono ideati per incoraggiare l’espressività creativa usando i materiali naturali
• Tutti i laboratori sono gratis
Interventi• Le lezioni sono dedicate a diversi temi ogni anno nuovamente
definiti, ma sempre legati al tema dell’alimentazione, dell’ecologia e dello sviluppo sostenibile
• Seguendo l’intento di incentivare l’approccio interdisciplinare, vari esperti in molteplici campi come l’etnologia/l’antropologia, l’economia, la sociologia e l’agricoltura presentano i risultati delle propria ricerche svolte sul tema dell’alimentazione
• La giornata dello studente – consiste nella presentazione dei lavori seminariali e delle tesi di laurea, triennali e specialistiche, ai colleghi, ai professori ed al pubblico più ampio. In tal modo incoraggiamo i giovani a dedicare lo studio al tema dell’alimentazione
La fiera• Alla fiera dei prodotti biologici attestati, provenienti da tutte le
regioni croate, il pubblico può degustare i prodotti, cercare con-siglio ed acquistare direttamente dal produttore svariati prodotti biologici
Projekt „Pazi što jedeš“ sastoji se od slijedećih dijelova:
Radionice• Na radionicama pripremanja tradicijske tjestenine (pljukanci, fuži)
djeca i odrasli mogu naučiti kako pripremati paštu na način kako su to radile njihove none
• Radionice pripovjednog tipa namijenjene su najmlađim posje-titeljima u želji da na taj način istakne važnost očuvanja tradicije pripovijedanja
• Likovne radionice imaju naglasak na kreativnom izražavanju putem prirodnih materijala
• Sve radionice su besplatne
Predavanja• Predavanja su posvećena određenoj temi koju određujemo svake
godine, ali i općenito prehrani, ekologiji i održivom razvoju• S obzirom na poticanje interdisciplinarnog pristupa prehrani,
stručnjaci iz raznih područja, etnolozi/antropolozi, ekonomisti, sociolozi, poljoprivrednici predstavljaju rezultate svojih istraživanja
• Studentski dan – predstavljanje seminarskih, završnih, diplomskihili magistarskih radova svojim kolegama, profesorima, ali i široj pu-blici. Na taj način potičemo mlade da se posvete temi prehrane.
Sajam• Na sajmu certificiranih ekoloških proizvođača iz svih županija RH
posjetitelji mogu na jednom mjestu degustirati, potražiti savjet i kupiti certificirane ekološke proizvode izravno od proizvođača
12 13
MANIFESTACIJA „PAZI ŠTO JEDEŠ“ KROZ GODINE
Pazi što jedeš 2011. (19. 11.)
Naš prvi Pazi, kako ga skraćeno volimo zvati, počeo je u Pazinu, u stu-denom 2011. godine, da bi se nakon dvije pazinske godine preselio u Pulu.
Prva obrađena tema bila je „Tradicijskom prehranom protiv suvreme-nih bolesti“. Organizator manifestacije bio je Etnografski muzej Istre, a u suradnju su se uključile poljoprivredna udruga IEP (Istarski Eko Proizvod), kao i Hrvatski savez dijabetičkih udruga.
Željeli smo pokazati kako se tradicijska prehrana može i danas vrlo uspješno primijeniti kao preventiva za mnoge bolesti nastale moder-nim načinom života. Jedna od takvih bolesti je i dijabetes od koga u Hrvatskoj boluje preko 300 000 ljudi. Pravilna i kvalitetna prehrana izni-mno je važna i kao preventiva, ali i kao dio terapije. Putem predavanja i ekološkog sajma pružili smo široj javnosti mogućnost da saznaju sve o zdravoj i tradicijskoj prehrani na jednome mjestu.
LA MANIFESTAZIONE ATTENTO A QUEL CHE MANGI LUNGO GLI ANNI
Attento a quel che mangi 2011 (19.11.)
La prima manifestazione, teneramente soprannominata Attento, avvenne a Pisino nel Novembre del 2011 per poi essere trasferita, dopo due anni, a Pola.
Il tema della prima manifestazione era L’alimentazione tradizionale contro le malattie moderne. L’organizzatore dell’evento era il Museo Etnografico dell’Istria al quale si unirono l’associazione Prodotti biologici Istriani (PBI) e la Federazione croata delle associazioni dei diabetici.
Il nostro intento era quello di sottolineare l’importanza dell’alimenta-zione tradizionale nella prevenzione di molteplici malattie, nate come il risultato di uno stile di vita moderno. Una di queste malattie è, ad esempio, il diabete del quale oggi, in Croazia, soffrono oltre 300 000 persone. Un’alimentazione sana e corretta è estremamente importan-te sia nella prevenzione della malattia sia nella fase terapeutica. Grazie agli interventi degli esperti e alla fiera biologica il pubblico ha potuto trovare tutte le informazioni utili e necessarie relative all’alimentazione tradizionale.
vrem
eplo
v / la
mac
chin
a de
l tem
po
14 15
Attento a quel che mangi 2012 (24.11.)
L’alimentazione nei musei era il tema della seconda manifestazio-ne. Il nostro desiderio era quello di presentare al pubblico le molteplici mostre incentrate attorno al tema dell’alimentazione, i food blog e le riviste dedicate all’alimentazione.
Durante la manifestazione si è tenuta l’inaugurazione del cataloga della riuscitissima mostra Chi sgónfo chi afamá nata come il risultato della collaborazione dei musei d’Istria. Inoltre è stato presentato il pro-getto del museo civico di Požega Il museo in padella.
Abbiamo organizzato i laboratori di lavorazione dei cibi tradizionali nei quali il pubblico aveva modo di conoscere qualcosa in più sulla cu-cina istriana e la preparazione dei piatti tipici d’Istria.
Siamo estremamente orgogliosi di aver organizzato lo scambio di semi con lo scopo di collegare gli agricoltori “professionisti” e i princi-pianti. In tal modo abbiamo sottolineato l’importanza della conserva-zione e della tutela dei semi, soprattutto quelli provenienti dalla colti-vazione biologica.
Interventi:
Goran Zgrablić i Lada Radin: prsentazione del progetto „Taste of Croatia“
Maja Žebčević Matić: prsentazione del progetto „Museo in pentola“
Nenad Kuftić: „Agricoltura ecologica, sostegno solidale e sovranitá alimentare“
Sunčana Pešak: „Salvaguardia delle varietá di sementi tradizionali“
Ranko Tadić: „Il futuro dell’agricoltura ecologica slon l’entrata nell UE“
Pazi što jedeš 2012. (24.11.)
Prehrana u muzejima bila je tema naše druge manifestacije. Željeli smo predstaviti brojne izložbe na temu prehrane, food blogove i časopise koji su posvećeni temi prehrane.
Tijekom manifestacije održana je prezentacija kataloga iznimno uspješ-ne izložbe nastale u suradnji istarskih muzeja „Ki sit, ki lačan“. Predstavili smo i projekt Gradskog muzeja Požege, „Muzej u loncu“.
Organizirali smo radionicu izrade tradicijskih jela na kojoj su posjetitelji mogli naučiti više o istarskoj kuhinji i spravljanju tipičnih jela za Istru.
Posebno smo ponosni na akciju razmjene sjemena koju smo organizirali s ciljem povezivanja poljoprivrednika „profesionalaca“, ali i amatera. Time smo istaknuli važnost očuvanja sjemena, posebno onog nastalog iz ekološke proizvodnje.
Predavanja:
Goran Zgrablić i Lada Radin: predstavljanje projekta „Taste of Croatia“
Maja Žebčević Matić: predstavljanje projekta „Muzej u Loncu“
Nenad Kuftić: „Ekološka poljoprivreda kroz solidarnu održivost i pre-hrambeni suverinitet“
Sunčana Pešak: Očuvanje tradicijskih sorti sjemenja
Ranko Tadić: Budućnost ekološke poljoprivrede ulaskom u EU
vrem
eplo
v / la
mac
chin
a de
l tem
po
vrem
eplo
v / la
mac
chin
a de
l tem
po
16 17
Pazi što jedeš 2013. (08. - 09.11.)
Tema 2013. godine bili su urbani vrtovi, fenomen koji se zadnjih godina munjevito širi svijetom. Željeli smo istražiti na koji način je mo-guće uzgojiti hranu u gradovima. Predavači su nam predstavili primjere uspješnih urbanih vrtova u svijetu i kod nas, pokazujući nam kako je ideja takvog grada itekako moguća i to u skoroj budućnosti.
Suradnju smo obogatili s dvije udruge, Zelenom knjižnicom i Pusti priču, kako bismo naglasili važnost pisane i govorene riječi, odnosno knjiga i pripovijedanja. Osim predavanja, za posjetitelje smo organizi-rali brojne edukativne radionice i sajam ekoloških proizvoda na kojemu su mogli degustirati i kupiti ekološke proizvode gotovo iz svih dijelova Hrvatske.
Predavanja:
Marijana Cvijetić Piršić, predsjednica udruge Slow Food Liburnija: Imperativ autohtone poljoprivredne proizvodnje kao osnovice održi-vog razvoja i godpodarskog oporavka
Goran Hanžek, predstavnik udruge Gredica iz Varaždina: predstavljanje varaždinskog društvenog vrta „Čudesni vrtovi“
Željka Klemenčić, novinarka i urednica: „Što nakon hedonizma?“
dr.sc. Tihana Rubić, Filozofski Fakultet u Zagrebu, odsjek etnologija i kulturna antropologija: predstavljanje Zbornika o urbanim vrtovima
Cvijeta Biščević, udruga Parkticipacija: „Kultiviranje grada“
vrem
eplo
v / la
mac
chin
a de
l tem
poAttento a quel che mangi 2013 (08. - 09.11.)
Nel 2013 il tema della manifestazione erano gli orti urbani, un fe-nomeno, negli anni recenti, in forte via d’espansione. Il nostro desiderio era quello di analizzare le diverse possibilità di coltivazione nelle zone urbane. Nei diversi interventi fatti dagli esperti abbiamo visto moltepli-ci esempi positivi di coltivazioni degli orti urbani, a livello nazionale e mondiale, dando prova di come l’idea di un città di tale tipo sia possibi-le e realizzabile anche in un futuro vicino.
La lista dei nostri collaboratori è stata arricchita dalla presenza di due nuove associazioni, La biblioteca verde e Dai vita al racconto, in quanto volevamo sottolineare l’importanza delle parole scritte e parla-te, ovvero del libro e del racconto orale. Oltre agli interventi degli esper-ti, abbiamo organizzato per il pubblico molteplici laboratori educativi e la fiera dei prodotti biologici dove si potevano assaggiare ed acquistare prodotti provenienti da tutte le regioni della Croazia.
Interventi:
Marijana Cvijetić Piršić, presidente dell’Associazone Slow Food Li-burnia: „L’imperativo della produzione agricola autoctona come base dello sviluppo sostenibile e della ripesa economica“
Goran Hanžek: rappresentante dell’associazone Gredica di Varaždin: presentazione del giardino sociale varasidnese „Čudesni vrtovi“
Željka Klemenčić: giornalista e redattrice: „E dopo l’edonismo?“
dr.sc. Tihana Rubić, Facoltá di filosofia di Zagabria, reparto di etnologia e dell’antropologia culturale: Presentazione della Raccolata sui giardini urbani
Cvijeta Biščević, Associazione Parkticipacija: „Cultivazione in cittá“ vrem
eplo
v / la
mac
chin
a de
l tem
po
18 19
Attento a quel che mangi 2014 (14. - 15.11.)
“L’infanzia e il cibo (una volta ed oggi)” era il tema al quale abbiamo dedicato la nostra quarta manifestazione, accentuando l’importanza dell’alimentazione sana e locale sin dalla tenera età e durante il periodo scolastico.
Abbiamo organizzato una tavola rotonda e degli interventi degli esper-ti in modo da offrire degli esempi positivi di alimentazione sana e tradizio-nale offerta presso le istituzioni educative in Istria e a Pola. Il nostro interes-se era rivolto ai menù negli asili, nelle scuole e nelle mense studentesche.
I laboratori sono stati organizzati in collaborazione con gli asili, le scuo-le e gli studenti, l’Istituto di Sanità Pubblica della Regione Istriana e con le associazioni La biblioteca verde e Dai vita al racconto. In più, il famoso chef David Skoko ha tenuto un laboratorio per insegnarci come preparare cibi deliziosi e sani in modo semplice e veloce.
Interventi:
dr. sc. Ivona Orlić, EMI/MEI: „Abitudini alimentari tradizionali in Istria (Siamo oggi più grassi di una volta?)“
dr. sc. Jelena Ivanišević, Istituto pre l’etnologia e la folcloristica, Zagabria: „Nostalgico e/o moderno; quadro nostalgico della narrazione sull’alimentazione“
dr. sc. Melanija Belaj, Istituto pre l’etnologia e la folcloristica, Zagabria: „Patrimonio culturale immateriale“
Mirjana Margetić, EMI/MEI: „Il cibo come nutrimento – l’alimentazione prima e dopo la gravidanza“
Associazione Roda: „Tre passi per un inizio sano (l’alimentazione in gravidanza, allattamento, alimentazione complementare)“
dr. sc. Darja Fišer, Universitá di Lubiana: „Cpme abbiamo noi Sloveni superato la timidezza diventando Zelemenjalci“
dr. sc. Olga Orlić, Istituto pre l’antropologia, Zagabria: „Gruppi di scambio solidale“
Pazi što jedeš 2014. (14. - 15.11.)
„Hrana i djetinjstvo (nekada i sada)“ je tema kojoj smo posvetili četvr-tu manifestaciju, s posebnim naglaskom na važnost lokalne i zdrave hrane od najranije dobi te tijekom školovanja.
Stručna predavanja i okrugli stol organizirali smo kako bi putem pri-mjera dobre prakse pokazali što se na temu prehrane u odgojno-obrazov-nim institucijama radi u Puli i Istri. Zanimalo nas je kako izgledaju jelovnici u vrtićima, školama i kako se hrane studenti.
Radionice smo organizirali u suradnji s vrtićima, školama i studentima, uz suradnju Zavoda za javno zdravstvo Istarske županije, udrugama Zelena knjižnica i Pusti priču, a gostujuću je radionicu održao i naš poznati chef David Skoko koji nam je pokazao kako na brz i jednostavan način možemo spremiti zdrava i ukusna jela.
Predavanja:
dr. sc. Ivona Orlić, EMI/ME: „Tradicijske prehrambene navike u Istri (Jesmo li danas deblji nego nekada?)“
dr. sc. Jelena Ivanišević, Institut za etnologiju i folkloristiku, Zagreb: „Nostalgično i/ili moderno; nostalgični okvir pripovijedanja o hrani“
dr. sc. Melanija Belaj, Institut za etnologiju i folkloristiku, Zagreb: „Nematerijalna kulturna baština“
Mirjana Margetić, EMI/MEI: „Hrana kao okrijepa – prehrana prije i nakon trudnoće“
Udruga Roda: “Tri koraka za zdrav početak (prehrana u trudnoći, dojenje, dohrana)”
dr. sc. Darja Fišer, Sveučilište u Ljubljani: „Kako smo Slovenci premagali sramežljivost in postali Zelemenalci“
dr. sc. Olga Orlić, Institut za antropologiju, Zagreb: „Grupe solidarne razmjene“vr
emep
lov /
la m
acch
ina
del t
empo
vrem
eplo
v / la
mac
chin
a de
l tem
po
20 21
22 23
Interventi:
dr. sc. Jelena Ivanišević, dr. sc. MelanijaBelaj, Istituto di etnologia e folkloristica: “Il privilegio di acquistare prodotti locali – l’analisi del mercato all’aperto Dolac”
mr. sc. Ivana Šarić Žic, PPMHP – l’annuncio della mostra „Il mercato la pancia della città “
dr. sc. Dražen Šimleša: „L’economia buona per ilcibo“
Alex Ristić: Il programma per lo sviluppo rurale – un’opportunità per i produttori biologici
Nenad Kuftić: Il gruppi d’acquisto equo e solidale
Dorian Siljan: „Il mercato biologico diŠijana: possibilità e limitazioni di un ulterioresviluppo”
Marija Lozo: “Acquistiamo prodotti locali” - analisi del contesto sociale, economico e biologico del Mercato verde di Zara“
mr. sc. Tanja Kocković Zaborski, EMI/MEI: „I mercati biologici “
Predavanja:
dr. sc. Jelena Ivanišević, dr.sc. Melanija Belaj, Institut za etnologiju i folkloristiku: “Privilegija kupovanja lokalnog – studija slučaja otvorene tržnice Dolac”
mr. sc. Ivana Šarić Žic, PPMHP: najava izložbe “Tržnica trbuh grada“
dr. sc. Dražen Šimleša: “Dobra ekonomija za hranu“
Alex Ristić: “Program ruralnog razvoja – prilika za ekološke proizvođače”
Nenad Kuftić: “Solidarne ekološke grupe”
Dorian Siljan: “Eko tržnica Šijana – stanje, mogućnosti i ograničenja dalj-njeg razvoja”
Marija Lozo: “Kupujmo domaće” – analiza društvenog, ekonomskog i ekološkog statusa “Zelene tržnice u Zadru”
mr. sc. Tanja Kocković Zaborski, EMI/MEI: „O ekološkim tržnicama“
vrem
eplo
v / la
mac
chin
a de
l tem
po
Pazi što jedeš 2015. (07. - 08.11.)
Peta manifestacija „Pazi što jedeš” bila je posvećena temi tržnica. Tržnice su mjesta, ne samo od povijesne i ekonomske važnosti, već i mjesta gdje se odvija neposredna komunikacija sela i grada, poljopri-vrednika i kupaca. Poseban naglasak stavili smo na fenomen solidarnih ekoloških tržnica, kao mjesta gdje kupci mogu kupiti proizvode iz certi-ficiranog ekološkog uzgoja, bez pesticida.
Radionice su, kao i uvijek pratile temu težeći da na zabavan način približimo nova saznanja, mlađim korisnicima (radionice sađenja i radi-onice izrade lampiona), ali i odraslima koji su se mogli okušati u radioni-ci izrade tradicijske tjestenine i pletenju.
Za jubilarnu, petu manifestaciju organizirali smo i neke nove sadr-žaje. Osmislili smo Studentski dan kako bismo dali priliku studentima, da uz pomoć profesora i mentora, široj javnosti predstave svoje semi-narske, završne ili diplomske radove na temu hrane, zelenog poduzet-ništva i održivog razvoja.
Organizirali smo najveći sajam ekoloških proizvođača u Hrvatskoj, a gostovali su i naši slovenski susjedi, šireći time priču i dajući joj me-đunarodni karakter. Manifestacije je bila organizirana pod pokrovitelj-stvom Ureda predsjednice RH.
Kao dio ovogodišnje teme nastala je i izložba „Tržnica trbuh grada“ kao rezultat suradnje Etnografskog muzeja Istre/Museo Etnografico dell’Istria i Pomorskog i povijesnog muzeja Hrvatskog primorja Rijeka.
Attento a quel che mangi 2015 (07. - 08.11.)
La quinta manifestazione era dedicata al tema dei mercati cittadini. Quest’ultimi, oltre ad essere luoghi d’importanza storica ed economi-ca, sono anche luoghi di comunicazione tra i villaggi e i centri urbani, gli agricoltori e i consumatori. Un accento particolare è stato dato al fenomeno dei mercati biologici ed equo solidali, come luoghi dove i consumatori possono acquistare prodotti biologici attestati, coltivati senza l’uso dei pesticidi.
Come sempre, i workshop che abbiamo organizzato erano ideati in modo da appoggiare il tema principale, ma anche per educare in un modo divertente sia i più piccoli (laboratorio di coltivazione, produzio-ne manuale delle lanterne) sia agli adulti che potevano partecipare ai laboratori di produzione della pasta e lavoro a maglia.
Per la nostra quinta manifestazione abbiamo pure ideato nuovi eventi. La Giornata dello Studente è stata pensata per dare spazio agli studenti, che grazie all’aiuto dei colleghi e dei professori, presentarono al pubblico più ampio i propri lavori seminariali e le tesi di laurea lega-te al tema dell’alimentazione, dello sviluppo sostenibile e dell’impresa ecologica.
Abbiamo organizzato la più grande fiera di prodotti biologici in Croazia, dove hanno partecipato pure i nostri cari amici della Slovenia, dando così un tono internazionale all’evento. La manifestazione è stata organizzata sotto il patronato dell’ufficio della presidente della Croazia.
Inoltre, seguendo il tema della manifestazione, è nata la mostra Il mercato la pancia della città come risultato di una collaborazione tra il Museo Etnografico dell’Istria ed il Museo Navale e Storico del Litorale Croato Fiume.
vrem
eplo
v / la
mac
chin
a de
l tem
po
24 25
26 27
Partecipanti:
Rut Carek, Ministero della culturaDott. Ric. Jelena Ivanišević, Istituto di etnologia e folkloristica, Zagabria Le piramidi dell’alimentazione mediterranea – dal modello alimentare allo stile di vita. Le piramidi dell’alimentazione, inizialmente nate come risultato delle ricerche mediche – svolte soprattutto da Ancel Keys l’inventore dell’alimentazione mediterranea, negli ultimi quindici anni oltrepassano il ruolo di semplici consigli nutrizionali ed inglobano il contesto culturale e sociale di cui fa parte il fenomeno dell’alimentazione mediterranea.
mr. sc. Ivana Šarić Žic, Museo Navale e Storico del Litorale Croato Fiume L’olivo e il MediterraneoNella promozione dell’olio di oliva viene sottolineata l’identità culinaria e, allo stesso tempo, l’appartenenza al Mediterraneo. Dall’inizio del ventesimo secolo fino ai giorni nostri quanto sono cambiate le abitudini alimentari degli abitanti di Cherso e il loro consumo dell’olio di oliva? Quanto hanno influito le diverse politiche sociali, economiche, culturali e sanitarie nella sua produzione e nel suo consumo?
mr. sc. Tanja Kocković Zaborski, Museo Etnografico dell’IstriaL’alimentazione tradizionale istriana come parte dell’alimentazione mediterranea? Grazie all’esempio dell’alimento/bevanda tradizionale supa (zuppa) mostreremo come l’alimentazione tradizionale istriana faccia parte dell’areaculturale mediterranea.
Dott. Ric. Ivona Orlić, Museo Etnografico dell’Istria, in veste di mode-ratrice dell’evento
Sudionice:
Rut Carek, Ministarstvo kulturedr.sc. Jelena Ivanišević, Institut za etnologiju i folkloristiku, ZagrebPiramide mediteranske prehrane - od prehrambenog modela do životnog stila. Piramide mediteranske prehrane, isprva nastale na temeljima me-dicinskih istraživanja prehrane - osobito Ancela Keysa koji se smatra za-služnim za otkriće mediteranske prehrane, zadnjih petnaestak godina izlaze iz okvira nutricionističkih savjeta te počinju uključivati društveni i kulturni kontekst što stoji u pozadini fenomena mediteranske prehrane.
mr. sc. Ivana Šarić Žic, Pomorski i povijesni muzej Hrvatskog primorja RijekaMaslina i MediteranPromocijom maslinova ulja naglašava se mediteranski aspekt kulinar-skog identiteta, a time se i potvrđuje pripadnost Mediteranu. U kojoj su se mjeri promijenile prehrambene navike stanovnika otoka Krka po pi-tanju konzumacije maslinovog ulja u vremenskom periodu od početka dvadesetog stoljeća do danas? Koliko su različite društvene, ekonom-ske i kulturnozdravstvene politike utjecale na proizvodnju i potrošnju?
mr. sc. Tanja Kocković Zaborski, Etnografski muzej Istre / Museo Etnografico dell’IstriaIstarska tradicijska prehrana kao dio Mediteranske prehrane?Na primjeru tradicijskog jela/pića supe pokazat ću kako je tradicijska prehrana Istre dio mediteranskog kulturnog kruga.
dr. sc. Ivona Orlić, Etnografski muzej Istre/Museo Etnografico dell’Istria, u svojstvu moderatorice
PAZI ŠTO JEDEŠ 2016. (21. - 23.10.)
Tema ovogodišnje manifestacije posvećena je Mediteranskoj prehrani, koja je od 2013. godine, putem multinacionalne kandidature Španjol-ske, Cipra, Grčke, Italije, Maroka, Portugala i Hrvatske pod nazivom: Mediteranska prehrana (Mediterranean diet), upisana na Reprezenta-tivnu listu svjetske nematerijalne kulturne baštine. Mediteranski model prehrane osnova je cjelokupnoga kulinarskog sustava obale, otoka i dijela zaleđa. Posebno želimo istaknuti važnost međusobne veze pri-rodnih resursa i ljudskih potreba te kao rezultat toga i ljudske vješti-ne, odnosno znanja koje se odražava na prehrani stanovnika. Život u skladu sa prirodnim bogatstvima osnova je takvog života i prehrane. Naglašavanjem važnosti uporabe ekoloških namirnica prilikom pripre-manja pojedinih jela dovodi u vezu projekt “Pazi što jedeš“ (koji promo-vira uporabu ekoloških namirnica prilikom pripreme lokalnih i tradicij-skih recepata) sa daljnjim provođenjem aktivnosti uz upis Mediteranske prehrane na UNESCO-vu listu. Ovogodišnja manifestacija organizirana je u suradnji s Otvorenim učilištem Diopter te našim stalnim suradnici-ma - udrugama Pusti priču i Zelena Knjižnica.
U sklopu manifestacije organizirat ćemo:
OKRUGLI STOL putem kojeg ćemo propitivati implementiranost Medi-teranske prehrane u naše svakodnevne jelovnike. Osim toga, želimo potaknuti diskusiju o aktivnostima koje se organiziraju vezano uz upis ovog fenomena na UNESCO-vu listu.
ATTENTO A QUEL CHE MANGI 2016 (21. - 23.10.)
Il tema di quest’anno è l’alimentazione mediterranea la quale, come risultato di un’iniziativa collettiva tra la Spagna, la Grecia, il Cipro, l’Italia, il Marocco, il Portogallo e la Croazia, è stata iscritta, nel 2013, alla Lista Rappresentativa del Patrimonio Culturale Immateriale sotto il nome di Mediterranean diet. L’alimentazione mediterranea à la base del completo sistema culinario della costa, delle isole e dell’entroterra. Innanzitutto vogliamo sottolineare la correlazione tra le risorse natu-rali e i bisogni umani, nonché i modi in cui questa correlazione si at-tua grazie alle abilità ed al sapere umano e si riflette, a sua volta, nello stile alimentare della popolazione. Vivere una vita in simbiosi con la natura e le sue ricchezze è il fondamento di tale stile di vita e regime alimentare. Sottolineando l’importanza dell’uso dei prodotti biologici nella preparazione dei singoli cibi la manifestazione Attento a quel che mangi si posiziona come un legame e promotore di varie attività colle-gate all’iscrizione della cucina mediterranea alla lista dell’UNESCO. La manifestazione di quest’anno viene organizzata in collaborazione con scuola Diopter e con i nostri collaboratori di lunga durata, la associazio-ni Dai vita al racconto e La Biblioteca verde.
Durante la manifestazione avranno luogo i seguenti eventi:
TAVOLA ROTONDA dove verrà discusso il grado di implementazione dell’alimentazione mediterranea nei nostri menù giornalieri. Inoltre, daremo spunto ad un dibattito legato alle potenziali attività che potrebbero accompagnare l’iscrizione di questo fenomeno alla lista dell’UNESCO.
28 29
Marina Jantoš – Grubešić, ingegnere delle tecnologie alimentari, Il ruolo dell’olio d’oliva nell’alimentazione mediterranea L’olio d’oliva come alimento insostituibile nella cucina mediterranea: i suoi cambiamenti e la resistenza nella lavorazione termica, l’unione con gli alimenti tipici del Mediterranea (la rucola, il pesce, gli asparagi, il pomodoro, il basilico …), la sua composizione chimica, i valori nutrizionali e i benefici per la salute umana.
Silvia Križanac, nutrizionista, Il ruolo del pesce nell’alimentazione mediterranea Il pesce, i granciporri e le conchiglie sono il pilastro dell’alimentazione mediterranea. I loro valori nutrizionali offrono molteplici benefici alla salute umana. Tuttavia in essi possiamo trovare pure degli elementi indesiderati che vengono accumulati nell’ambiente. È importante conoscere le regole di sicurezza e di qualità applicate durante il processo di produzione e di lavorazione del pesce e degli altri organismi marini.
LA GIORNATA DELLO STUDENTE
Viene pensata come una piattaforma per gli studenti dove poter presentare al pubblico più ampio i risultati delle proprie ricerche legate al tema dell’alimentazione, dello sviluppo sostenibile e dell’ecologia. La Giornata dello studente viene organizzata in collaborazione con la Facoltà di economia e turismo dott. Mijo Mirković di Pola.
I LABORATORI
Sono soprattutto dedicati agli ospiti più piccoli, ma di anno in anno la loro varietà cresce per cui vengono frequentati pure dagli adulti.
Marina Jantoš – Grubešić, dipl.ing. prehrambene tehnologije, Uloga maslinovog ulja u mediteranskoj prehrani Maslinovo ulje kao neizostavna namirnica mediteranske kuhinje: pro-mjene i rezistentnost prilikom termičke obrade, sljubljivanje s tipičnim namirnicama Mediterana (rukola, riba, šparoge, rajčica, bosiljak...), ke-mijski sastav i nutritivna vrijednost te benefiti na ljudsko zdravlje.
Silvia Križanac, mag.nutr., Uloga ribe u mediteranskoj prehraniRibe, rakovi i školjkaši predstavljaju okosnicu mediteranske prehrane. Njihova nutritivna vrijednost pruža razne dobrobiti za ljudsko zdravlje, ali se u takvim proizvodima može naići i na nepoželjne elemente koje akumuliraju iz okoliša. Važno je poznavati okvire sigurnosti i kvalitete koji se primjenjuju u proizvodnom lancu za ribe i druge morske organizme.
STUDENTSKI DAN
Osmišljen je kao platforma za studente gdje će moći široj javnosti prezentirati svoja istraživanja i zaključke na temu prehrane, održivog razvoja i ekologije. Organiziramo ga u suradnji sa Fakultetom ekonomije i turizma dr. Mijo Mirković iz Pule.
RADIONICE
Namijenjene su prvenstveno najmlađim korisnicima, ali iz godine u godinu njihova raznolikost raste te se u njih sve više uključuju i odrasli.
PREDAVANJA
Izdvajamo samo neka od brojnih predavanja u sklopu manifestacije:
Tamara Nikolić Đerić, kustosica Etnografskog muzeja Istre i voditeljica Ekomuzeja Batana(Do)živjeti mediteransku kuhinju: ekomuzeologija i promocija medi-teranske kuhinjePredstavljanje projekta (Do)živjeti mediteransku kuhinju. Projekt po-drazumijeva upoznavanje mediteranske kuhinje odlaskom na lokalnu tržnicu, odabirom namirnica, čišćenjem ribe i spremanjem raznih na-mirnica, a tada i kušanje jela koji polaznici pripreme pod mentorskom palicom člana Ekomuzeja i našeg kuhara.
Sanja Đermanović, zamjenica izvršnog direktora Udruženja građana Nešto Više, BIH, Permakulturom do zdravlja UG Nešto Više je u posljednjih godinu i pol u procesu podučavanja gra-đanstva uzgoju eko hrane, na oglednoj farmi kod Mostara, proizvelo i doniralo više od 10 tona povrća i voća marginaliziranim grupacijama kojima je zdrava prehrana i najnedostupnija. Uz pomoć permakulture, žele oglednu farmu unaprijediti i učiniti je što je moguće više sistemom koji ne narušava, nego funkcionira u skladu sa prirodom.
Emir Komić, U se i na sePredavač Emir Komić ekološki proizvođač i poznavatelj samoniklog bi-lja, autor knjige “Samoniklo bilje u prehrani”, upoznat će nas sa primje-nom ljekovitog bilja u kozmetici i prehrani.
INTERVENTI
Tra i numerosi interventi che avranno luogo alla manifestazione mettia-mo in risalto i seguenti:
Tamara Nikolić Đerić, curatrice del Museo Etnografico dell’Istria i diri-gente programmatico professionale dell’Ecomuseo Batana(Ri)Vivere la cucina mediterranea: ecomuseologia e la promozione della cucina mediterraneaPresentazione del progetto (Ri)Vivere la cucina mediterranea. Il progetto intende presentare la cucina mediterranea mediante una visita al mer-cato locale, la scelta degli alimenti, la pulizia del pesce e la preparazio-ne degli alimenti, e la successiva degustazione del cibo cucinato dai frequentanti sotto l’occhio attento di un membro del Ecomuseo e del nostro cuoco.
Sanja Đermanović, vice direttrice dell’unione cittadina Nešto Više (Qualcosa in più), Bosnia ed Erzegovina, Dalla permacultura alla saluteL’unione cittadina Nešto Više (Qualcosa in più) nell’ultimo anno e mezzo, presso una fattoria situata nei d’intorni di Mostar, offre alla popolazione informazioni educative relative all’alimentazione biologica, producen-do e donando oltre 10 tonnellate di frutta e verdura ai gruppi margi-nalizzati per i quali l’alimentazione biologica è inaccessibile. L’intento dell’Unione è quello di perfezionare la fattoria attraverso la permacul-tura nonché incorporarla come parte di un sistema che non danneggia la natura ma coesiste in sintonia con essa.
Emir Komić, U se i na seEmir Kornić è un produttore biologico e conoscitore delle piante selvatiche commestibili. Questo autore del libro „Le piante spontanee nell’alimentazione“ ci parlerà dell’uso delle piante selvatiche nella cosmesi e nell’alimentazione.
30 31
L’annuncio della manifestazione Attento a quel che mangi 2017
“Saperi e sapori” – la trasmissione del sapere e la conservazione del sapore
Un accento particolare verrà dato alla ricerca, alla raccolta e alla docu-mentazione delle ricette tradizionali e sane caratteristiche dell’Istria.
Grazie al Laboratorio attento a quel che mangi, organizzato a Pedena presso il Centro per la cultura immateriale dell’Istria (CECII), gli studenti avranno modo di indagare e documentare l’uso e la preparazione di svariate ricette tradizionali e contemporanee. In tal modo verrà regi-strata/documentata la bravura nella preparazione di alcunipasti. I materiali verranno presentati al pubblico mediante il web e in occa-sione della manifestazione finale che si terrà a Pola.
Oltre alle attività elencate come ormai consueto, avranno luogo pure molteplici laboratori educativi, vari interventi ed una ricca offerte di prodotti biologici.
Najava Pazi što jedeš 2017
“Znanje i okus“ – prenošenje znanja i očuvanje okusa
Poseban naglasak ove godine stavljen je na istraživanje, prikupljanje i dokumentiranje podataka o tradicijskim i zdravim receptima karakteri-stičnim Istru.
Studenti će u sklopu PSJ LAB-a (Pazi što jedeš laboratorija) kojeg ćemo organizirati u Centru za nematerijalnu kulturu Istre (CENKI), u Pićnu istraživati i bilježiti pripremanje tradicijskih i suvremenih recepata.Na taj način će dokumentirati vještinu pripremanja pojedinih obroka. Materijali će se široj javnosti predstaviti putem web stranice te na završ-noj manifestaciji u Puli.
Uz navedene aktivnosti tu će biti, kao i svake godine, mnoštvo eduka-tivnih radionica, predavanja i bogate ponude ekoloških proizvoda na sajmenom dijelu programa.
naja
va /
l’ann
unci
o
Izdvajamo samo neke od radionica: pašta po starinski, radionice pripovijedanja, radionice izrade lampiona, radionice sađenja, radionica pletenja, radionica izrade prirodne kozmetike i likovna radionica
EKO KUTAKKroz 10 brzopoteznih pitanja upoznajte EKO poljoprivrednika i njegov rad na malo drugačiji način. Eko kutak pružit će posjetiteljima priliku da saznaju kako se riješiti puževa, koliko očiju ima pčela i zašto je dobro posaditi neven blizu mrkve.
ŽIVA KNJIŽNICAŽiva knjižnica je inovativna metoda upoznavanja s različitim temama. “Knjige” predstavljaju ljudi koji će ispričati svoja iskustva na određenu temu. Čitatelj posuđuje/odabire “knjigu” na ograničeno vrijeme (15 minuta) te saznaje sve što ga zanima, a zatim “knjigu” vraća na police za drugu posudbu.
EKO SAJAM U sklopu manifestacije organizirati će se eko sajam koji će okupiti 50 certificiranih ekoloških proizvođača iz cijele Hrvatske i susjednih zemalja. Cilj sajmenog djela je omogućiti direktan kontakt potrošača i proizvođača eko proizvoda te učiniti dostupnom što širu paletu ekoloških proizvoda na jednom mjestu.
Alcuni dei laboratori che avranno luogo alla manifestazione sono: la lavorazione della pasta all’antica, il laboratorio del racconto, la produzione di lanterne, il laboratorio di semina, la lavorazione a maglia, la produzione di prodotti cosmetici biologici e il laboratorio d’arte.
L’ANGOLO ECOLOGICOPonendo dieci domande veloci, in un modo novo ed innovativo potete conoscere il produttore agricolo ed il suo lavoro. L’angolo ecologico offre ai visitatori la possibilità di venire a conoscenza di alcune informazioni utili o curiose tipo: come liberarsi dalle lumache? quanti occhi ha l’ape? e per quale ragione accanto alle carote va piantata la calendula?
LA BIBLIOTECA VIVALa Biblioteca viva è un metodo innovativo per venire in contatto con temi diversi. „I libri“ sono in realtà delle persone le quali condividono le proprie esperienze personali legate a determinate tematiche. Il lettore sceglie/prende il „libro“ in prestito per un periodo di tempo limitato (15 minuti) in modo da poter imparare qualcosa di nuovo su un tema particolare di suo interesse. Successivamente il “libro” viene restituito sullo scaffale per poter essere preso in prestito dal lettore successivo.
LA FIERA DEI PRODOTTI BIOLOGICI Alla fiera dei prodotti biologici parteciperanno 50 produttori di prodotti biologici attestati, provenienti da tutte le regioni croate e dai paesi circostanti. Lo scopo della fiera è quello di offrire un contatto diretto tra i consumatori e i produttori dei prodotti biologici nonché rendere disponibile una vasta offerta di prodotti biologici.
32 33
popi
s eko
lošk
ih iz
laga
ča 2
016.
A&ŽFranečići 53, [email protected] 576 9576www.az-med.hr
BIODAR d.o.o.Bijenik 1b, [email protected] 909 1156www.biodar.hr
EOPG HLEVNJAKVulinčeva 102, Ivanić [email protected] 798 0026
KMETIJA ŽGAJANR Bio dobrote d.o.o.Studenec 28, Postojna, [email protected] 31 634 468
MAGRAN, obrt za uzgoj maslinaKranjčevićeva 10, [email protected] 974 4332
OPG Milan BOROJEVIĆK. Trpimira 3, [email protected] 9158544
eko med i pčelinji proizvodi
prodaja aparati i sirova hrana
žitarice i brašno pira, raži, ječma, kukuruza, bučine koštice i ulje
sir, mliječni proizvodi i mesni proizvodi
maslinovo ulje
lješnjak, konoplja lan, heljda
OPG Ira BRANILOVIĆPlešivica 5, [email protected] 241 848Facebook.com/ZaDobarSan
OPG Berislav BRESTOVECSide Košutić 26, [email protected]@modribregi.com098 367 292, 098 166 6253www.modribregi.com
OPG BROLICHJasmina 46b, [email protected] 448 8224www.aronija-brolich.com
OPG ĆORDAŠBožidara Magovca 55, [email protected] 884 3182
OPG Igor DEVALDBiljske satnije ZNG RH 42, [email protected] 359 8269
OPG Ljiljana DIKTIĆKralja Tomislava 10, Č[email protected] 350 7328
sušeno ljekovito bilje, biljni jastuci, sušene jabuke, heljdina kaša
eterično ulje, hidrolati, macerat, sapun, melem za usne, sol za kupanje, cvijet lavande-čaj, mirisne vrećice, sadnice lavande, buketići lavande, poklon paketi.
aronija: sok, džem, pekmez, čaj, sušena, prah, sušena aronija u medu, integralni keksi od aronije...
aronija: sokovi, pekmezi, čajevi, prah...
matični sok i čaj od aronije
više vrsta tikava i graha, luk
34 35
popi
s eko
lošk
ih iz
laga
ča 2
016.
OPG Matija LOBODAKorovljev čot 28, Daljmatija. [email protected] 340 9709
OPG Violeta LOVRECBadličan 22, Macinec091 921 4426
OPG Rade MEANDŽIJAŠkolska 1, Pušćine098 992 2615
OPG MIĆIĆBrigača 9, [email protected] 536 391
OPG Mladen MIHALJEVIĆG. Mihaljevića 15, [email protected] 182 2880
OPG PETEH - Monte Cavalle Moncierlongo 3a, [email protected] 091 251 1093 www.peteh.eu
OPG Andreja PETROVIĆ Zagrebačka 238, Varaždin [email protected] 098 130 5945 www.eko-petrovic.hr
OPG Vlado POSELGlavna 116, Kuršanec040 389269
OPG Zoran PRIBIČEVIĆRujevac 89 e, [email protected] 980 8012
OPG Robert REŽEKDonja 37, [email protected] 198 5773
OPG SAMARŽIJAKrasno 90, [email protected] 924 8513
OPG SILJANCastropola 41, [email protected] 699 2177
OPG SOKIĆPožeška 76, Cernik, Nova Gradiš[email protected] 242 8140www.facebook.com/opg.sokic
Voće povrće i prerađevine
žitarice, proso, hajdinska kaša, brašna
grah, kaše, brašna, povrće
eko med i proizvodi od eko meda
jabuke, sok, pekmez, ocat i čips od jabuke
ekološko ekstradjevičansko maslinovo ulje
bučino ulje, bučin namaz i bučino brašno
povrće, žitarice, brašna
svježi kravlji sir, kiselo vrhnje
aronija: matični sok, čaj i prah, bučino ulje, bučine koštice
sezonsko povrće
sezonsko povrće
ručno rađena tjestenina s vrganjima i ljekovitim biljem
popi
s eko
lošk
ih iz
laga
ča 2
016.
OPG Mirjana GRKOVIĆ SPANKUSLatin 110 A, Plaš[email protected] 155 6703
OPG Magdalena HRANJECRadnička 4, Gorič[email protected] 992 6023
OPG Dean HUNJADIGlavna 93, Sveta [email protected]@inet.hr091 488 2823
OPG JAKOPOVIĆPaka 26, Novi [email protected] 216 6711www.kucamagicnetrave.com
OPG JELČIĆKrvavac [email protected] 474 0028www. kican.eu
OPG Ivica KNEZIĆLepa Ves [email protected] 945 4089
OPG KOMIĆS. Martin 5, [email protected] 349 0799
OPG Marko KOMPARIĆNegrijeva 5, [email protected] 535 669https://www.facebook.com/OpgKomparic/
OPG Klaudia KRSTIČEVIĆSplitska 63, Krvavac II, Metković[email protected] 441 724
OPG KRUŠVARProdani 11, [email protected] 539 5363www.krusvar.com.hr
OPG KUFTIĆMarčana 480, Marč[email protected] 246 8093
OPG Lovro LENACA. Tomulića 10, Hrv. [email protected] 512 7643www.opg-lenac.hr
aronija matični sok, eterična ulja lavande
batat, butternut tikve, namaz od tikve, sirupi od bazge i koprive
jabučni sok, jabučni ocat, heljda, čajevi, zimnica
proizvodi za njegu lica, tijela i kose, proizvodi za bebe
sok od aronije, džem od aronije
batat, stevija, mrkva, krumpir, grahorice, češnjak...
eterična ulja, kreme, balzami, ulja za masažu i hidrolati
pekmezi od smokava i drugog voća, chutney, ocat, smokvenjaci, suhe smokve
mandarine, suhe smokve, marmelade, arancini i sokovi
palenta, brašno mljeveno na kameni mlin, griz, pahuljice
sezonsko povrće
sušene buče
36 37
popi
s izla
gača
201
6.
popi
s eko
lošk
ih iz
laga
ča 2
016.
OPG Lorena STIPANČIĆOlge Ban 6, [email protected] 245 128
OPG Zdravko ŠEGOVIĆB. Radića 7, [email protected] 789 6540
OPG ŠILJEG Eko LineIndustrijska 2, Metković[email protected] 863 0660
OPG Jagoda TURKBrezje 9, [email protected] 965 7724
OPG VESELIĆ Novo Selo Palanječko, Vukovarska 24, [email protected] 600 5439, 099 590 8551www.eko-veselic.com
OPG David Tudor WEISSMilna 47, [email protected] 784 7550
PG RAD-KOM d.o.o.Bukovačka cesta 129, Zagrebrad-kom @zg.t-com.hr098 296 689, 01 242 0906www.aronija-vitarona.com.hr
PUNTO VERDE D.O.O.Sjedište: Lanište 1f, ZagrebMaloprodaja: Starih statuta 1, [email protected]; [email protected] 704 605, 095 890 2849
SMID t.o. Mirjana STRANCARIĆTome Matića 1, [email protected] 401 1994
Solana Ramova Povratak d.o.o.Petra Perice 38, [email protected] 736 5763www.vjetrosolana.com
ZELENA d.o.o.Smareglina 5, [email protected] 622 862
ZOGETERRA - OPG Rožić ŠibićPut Sv. Jakova, Nerežišć[email protected] 925 5497www.zogeterra.com
proizvodi od lavande i maslinovo ulje
grah, žitarice, brašna, povrće
suha smokva, ekstra džem od smokve
voće, povrće i prerađevine
ajvar, pinđur, pekmez od šljiva, džem od jagoda, džem od dunja, namaz od tikve i jabuke, sok od rajčice, sok od mrkve i jabuke, nektar od jagode, tikve hokaido i butternut
kvalitetno bijelo vino Bili Potok
aronija: matični sok, džem, žele, čaj, prah, sirup
trgovina na malo zdravom hranom i el. uređajima (sokovnici, blenderi)
jabučni ocat, senfovi, hrenada, chutney, džemovi
solni cvijet
sirova hrana, sokovi, slastice, bezglutenska brašna koja sami melju te trgovačka roba s BIO certifikatom
Prerađevine vlastitih sirovina: smokve, maslinovo ulje, aromatično i ljekovito bilje, povrće
medit
IZDAVAČ EDITORE
ZA IZDAVAČA/PER l’EDITORE
UREDNICAEDITRICE
STRUČNE SURADNICE COLLABORATRICI ESPERTE
PRIJEVODI TRADUZIONI
LEKTURA LETTURA
FOTOGRAFIJEFOTOGRAFIE
OBLIKOVANJE I REALIZACIJA DESIGN E REALIZAZIONE
NAKLADA
EDIZIONE
Etnografski muzej Istre/ Museo Etnografico dell’IstriaTrg istarskog razvoda 1275. br. 1, 52 000 Pazin
dr. sc. Lidija Nikočević
mr. sc. Tanja Kocković Zaborski
Ina DelićDaniela Gašpar
Duga Mavrinac
Tina Šugar
Andreas KancelarMaja Gašpararhiv EMI / MEI
Medit d.o.o.