31732000

36
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 9 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 10 CS Návod k použití / Montážní návod 11 SK Návod na použitie / Montážny návod 12 ZH 用户手册 / 组装说明 13 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу 14 HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 15 FI Käyttöohje / Asennusohje 16 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 20 RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 22 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 23 ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 24 LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 25 SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 26 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 27 BG Инструкция за употреба / Инструкция за употреба 28 SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 29 AR دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ30 Focus 31730000 / 31732000 / 31733000 Focus 31920000 / 31921000 Focus 31517000 / 31607000

description

http://www.sansan.fi/asennusohje/31732000.pdf

Transcript of 31732000

Page 1: 31732000

DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 3EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 4IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 5ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 6NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 7DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 8PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 9PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 10CS Návodkpoužití/Montážnínávod 11SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 12ZH 用户手册 / 组装说明 13RU Руководствопользователя/Инструкцияпо монтажу 14HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 15FI Käyttöohje/Asennusohje 16SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 17LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 18HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 19TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 20RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 21EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 22SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 23ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 24LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 25SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 26NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 27BG Инструкциязаупотреба/Инструкцияза употреба 28SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerreth montimit 29AR دليل االستخدام / تعليمات التجميع 30

Focus 31730000/31732000/

31733000

Focus 31920000/31921000

Focus 31517000/31607000

Page 2: 31732000

Montage siehe Seite 31

6 Sicherheitshinweise6 BeiderMontagemüssenzurVermeidungvon

Quetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.

6 DasProduktdarfnurzuBade-,Hygiene-undKörper-reinigungszweckeneingesetztwerden.

6 GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden.

Montagehinweise

•DieArmaturmussnachdengültigenNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.

•BeiProblemenmitdemDurchlauferhitzeroderwennmehrWasserdurchsatzgewünschtwird,kannderEcoSmart®(Durchflussbegrenzer),derhinterdemLuftsprudlersitztentferntwerden.

Technische Daten

Armatur serienmäßig mit EcoSmart® (Durchflussbegrenzer)Betriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1–0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.80°CEmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°C

HansgroheArmaturenkönneninVerbindungmithy-draulischundthermischgesteuertenDurchlauferhitzerneingesetztwerdenwennderFließdruckmindestens0,15MPabeträgt.

Deutsch

Reinigung siehebeiliegendeBroschüre

Bedienung (sieheSeite35)

Serviceteile (sieheSeite36)

Maße (sieheSeite34)

KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!

Sonderzubehör

Montageschlüssel58085000(nichtimLieferumfangenthalten)

Installationskitt(nichtimLieferumfangenthalten)

EinhandmischermitWarmwasserbe-grenzung,JustierungsieheSeite33.InVerbindungmitDurchlauferhitzernisteineWarmwassersperrenichtnotwendig.

Symbolerklärung

Durchflussdiagramm (sieheSeite34)

mitEcoSmart®

ohneEcoSmart®

Prüfzeichen (sieheSeite35)

Dichtung98996000(nichtimLieferumfangenthalten)

22

Page 3: 31732000

Montage voir page 31

6 Consignes de sécurité6 Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotection

pourévitertouteblessureparécrasementoucoupure

6 Lesystèmededouchenedoitservirqu’àselaveretàassurerl’hygiènecorporelle.

6 Ilestconseilléd’équilibrerlespressionsdel’eauchaudeetfroide.

Instructions pour le montage

•Larobinetteriedoitêtreinstallée,rincéeetcontrôléeconformémentauxnormesvalables.

•Encasdeproblèmesaveclechauffe-eaz,oubiensiledébitd’eaudoitêtreplusimportant,ilestpossibled’enleverl’EcoSmart®(limiteurdedébit)setrouvantderrièrel’aérateur.

Informations techniques

Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart® (limiteurdedébit)Pressiondeserviceautorisée: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1–0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Températured’eauchaude: max.80°CTempératurerecommandée: 65°C

LesmitigeursHansgrohefonctionnentégalementenas-sociationàdeschauffe-eauàcommandehydrauliqueouthermiqueàconditionquelapressionsoitauminimumde0,15MPa.

Français

Nettoyage voirbrochureci-jointe

Instructions de service (voirpage35)

Pièces détachées (voirpages36)

Dimensions (voirpage34)

Nepasutiliserdesiliconecontenantdel’acideacétique!

Special accessories

clédemontage58085000(nefaitpaspartiedelafourniture)

Masticd’installation(nefaitpaspartiedelafourniture)

Mitigeuraveclimitationdelatempérature:consulterlapage33pourleréglage.Unelimitationdelatempératuren’estpasnéces-sairequandlemitigeurestalimentéparunchauffe-eauinstantané.

Description du symbole

Diagramme du débit (voirpage34)

avecEcoSmart®ssansEcoSmart®

Classification acoustique et débit (voirpage35)

joint98996000(nefaitpaspartiedelafourniture)

3

Page 4: 31732000

Assembly see page 31

6 Safety Notes6 Glovesshouldbewornduringinstallationtoprevent

crushingandcuttinginjuries.

6 Theshowersystemmayonlybeusedforbathing,hygienicandbodycleansingpurposes.

6 Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpres-sures.

Installation Instructions

•Thefittingmustbeinstalled,flushedandtestedafterthevalidnorms.

•Iftheinstantaneouswaterheatercausesproblemsorifyouwishtoincreasethewaterflow,theEcoSmart®(flowlimiter)locatedbehindtheaeratorcanberemoved.

Technical Data

This mixer series-produced with EcoSmart® (flowlimiter)Operatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1–0,5MPaTestpressure: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.80°CRecommendedhotwatertemp.: 65°C

Hansgrohemixerscanbeusedtogetherwithhydrauli-callyandthermicallycontrolledcontinuousflowheatersiftheflowpressureisatleast0,15MPa.

English

Cleaning seeenclosedbrochure

Operation (seepage35)

Spare parts (seepage36)

Dimensions (seepage34)

Donotusesiliconecontainingaceticacid!

Special accessories

specialtool58085000(orderasanextra)

Installationkit(orderasanextra)

Toadjustthehotwaterlimiteronsinglelevermixers,pleaseseepage33.Noadjustmentisnecessarywhenusingacontinuousflowwaterheater.

Symbol description

Flow diagram (seepage34)

withEcoSmart®

withoutEcoSmart®

Test certificate (seepage35)

seal98996000(orderasanextra)

4

Page 5: 31732000

Montaggio vedi pagg. 31

6 Indicazioni sulla sicurezza6 Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiac-

ciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.

6 Ilsistemadocciadeveessereutilizzatoesclusivamen-teperl’gienedelcorpo.

6 Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell’acquafreddaedell’acquacalda.

Istruzioni per il montaggio

•Larubinetteriadeveessereinstallata,pulitaetestatasecondoleistruzioniriportate!

•Nelcasodiproblemiconloscalda-acquaoppurenelcasosidesiderassepiùerogazione,sipuòeliminareilEcoSmart®(limitatorediflusso)chesitrovadietrolavalvoladiaerazione.

Dati tecnici

Questo miscelatore è dotato di serie del EcoSmart® (limitatorediflusso)Pressioned’uso: max.1MPaPressioned’usoconsigliata: 0,1–0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell’acquacalda: max.80°CTemp.dell’acquacaldaconsigliata: 65°C

ImiscelatoriHansgrohepossonovenireusaticoncaldaiea“bassapressione”selapressionediflussoèalmenodi0,15MPa.

Italiano

Pulitura vediilprospettoaccluso

Procedura (vedipagg.35)

Parti di ricambio (vedipagg.36)

Ingombri (vedipagg.34)

Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!

Accessori speciali

chiavepermontaggio58085000(noncontenutonelvolumedifornitura)

Masticed’installazione(noncontenutonelvolumedifornitura)

Regolazionedellimitatoredierogazionediacquacaldedeimiscelatorimonocomando,vederepagina33.Incombinazioneconlecaldaieistantanee,illimitatoredierogazio-nediacquacaldanonènecessario.

Descrizione simbolo

Diagramma flusso (vedipagg.34)

conEcoSmart®

senzaEcoSmart®

Segno di verifica (vedipagg.35)

guarnizione98996000(noncontenutonelvolumedifornitura)

5

Page 6: 31732000

Montaje ver página 31

6 Indicaciones de seguridad6 Duranteelmontajedebenutilizarseguantespara

evitarheridasporaplastamientoocorte.

6 Lagriferíasolodebeserutilizadaparafinesdebaño,higieneylimpiezacorporal.

6 Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentreaguafríayaguacalientedebenequilibrarse.

Indicaciones para el montaje

•Elgrifotienequeserinstalado,probadoytestado,segúnlasnormasenvigor.

•Encasodeproblemasconelcalentadorinstantáneoocuandosedeseemáscaudaldeaguapuedequitar-seelEcoSmart®(limitadordecaudal),situadodetrásdelaireador.

Datos técnicos

Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart® (limitadordecaudal)Presiónenservicio: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1–0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.80°CTemp.recomendadadelaguacaliente: 65°C

LosmezcladoresHansgrohepuedenserutilizadosjuntoconcalentadorescontinuosdeaguaqueseanmane-jadosdemanerahidráulicaotérmica,siemprequelapresiónenservicioasciendaaunmínimode0,15MPa.

Español

Limpiar verelfolletoadjunto

Manejo (verpágina35)

Repuestos (verpágina36)

Dimensiones (verpágina34)

Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!

Opcional

Llavedemontaje58085000(noincluidoenelsuministro)

Masilla(noincluidoenelsuministro)

Usocomomezcladormonomandoconlimitacióndelcaudaldeaguacaliente:verajusteenpagina33.Encombianciónconcalentadoresinstantáneosnoesnecesariolimitarelcaudaldeaguacaliente.

Descripción de símbolos

Diagrama de circulación (verpágina34)

conEcoSmart®

sinEcoSmart®

Marca de verificación (verpági-na35)

Junta98996000(noincluidoenelsumi-nistro)

6

Page 7: 31732000

Montage zie blz. 31

6 Veiligheidsinstructies6 Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-en

snijwondenhandschoenenwordengedragen.

6 Hetdouchesysteemmagalleenvoorhetwassen,hygiënischedoeleindenenvoordelichaamreinigingwordengebruikt.

6 Grotedrukverschillentussendekoudenwarmwater-aansluitingendienenvermedenteworden.

Montage-instructies

•LeidingendoorspoelenvolgensNorm.Demengkraanvervolgensmonterenencontroleren.

•Wanneerproblemenoptredenbijdoorloopgeisersofwanneereengroterewaterdoorvoergewenstis,kandeEcoSmart®(doorstroombegrenzer)dieachterdeperlatorisgemonteerd,makkelijkverwijderdworden.

Technische gegevens

Armatuur standaard met EcoSmart® (doorstroom-begrenzer)Werkdruk:max. max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1–0,5MPaGetestbij: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.80°CAanbevolenwarmwatertemp.: 65°C

Hansgrohekranenkunnensamenmethydraulischenthermischgestuurdegeisersgebruiktwordenindiendeuitstroomdrukmin.0,15MPabedraagt.

Nederlands

Reinigen ziebijgevoegdebrochure

Bediening (zieblz.35)

Service onderdelen (zieblz.36)

Maten (zieblz.34)

Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!

Toebehoren

montagesleutel58085000(behoortniettothetleveringspakket)

Kit(behoortniettothetleveringspakket)

Eéngreepsmengkranenmetwarmwaterbe-grenzing,instellingzieblz.33.Inkombina-tiemetgeisersiseenwarmwaterbegrenzingnietnoodzakelijk.

Symboolbeschrijving

Doorstroomdiagram (zieblz.34)

metEcoSmart®

zonderEcoSmart®

Keurmerk (zieblz.35)

dichting98996000(behoortniettothetleveringspakket)

7

Page 8: 31732000

Montering se s. 31

6 Sikkerhedsanvisninger6 Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforat

undgåkvæstelserogsnitsår.

6 Brusersystemetmåkunbrugestilbade-,hygiejneogrengøringsformål.

6 Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.

Monteringsanvisninger

•Ifølgegældenderegler,skalarmaturetmonteres,skyl-lesigennemogafprøves.

•Vedproblemermedgennemløbsvandvarmerellerhvisderønskesmerevandgennemstrømning,kanEcoS-mart®(gennemstrømningsbegrænseren),dersidderiperlatoren,fjernes.

Tekniske data

Armaturet er forsynet med EcoSmart® (gennemstrømningsbegrænser)Driftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1–0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.80°CAnbefaletvarmtvandstemperatur: 65°C

Hansgrohearmaturerkananvendesiforbindelsemedhydraulisk-ogtermiskstyredegennemstrømningsvandvar-merevedetvandtrykpå0,15MPa.

Dansk

Rengøring sevenligstdenvedlagtebrochure

Bediening (ses.35)

Reservedele (ses.36)

Målene (ses.34)

Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!

Specialtilbehør

Monteringsnøgle58085000(ikkemedileveringsomfang)

Kitt(ikkemedileveringsomfang)

Etgrebsarmaturermedvarmtvandsbegræns-ning,justeringseside33.Iforbindelsemedgennemstrømningsvandvarmererenvarmt-vandsbegrænsningikkenødvendig.

Symbolbeskrivelse

Gennemstrømningsdiagram (ses.34)

medEcoSmart®

udenEcoSmart®

Godkendelse (ses.35)

Pakning98996000(ikkemedileverings-omfang)

8

Page 9: 31732000

Montagem ver página 31

6 Avisos de segurança6 Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasde

protecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.

6 Osistemadeduchesópodeserutilizadoparafinsdehigienepessoal.

6 Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas.

Avisos de montagem

•Amisturadoradeveserinstalada,purgadaetestadadeacordocomasnormasemvigor.

•Emcasodeproblemascomoesquentadordeáguaousedesejarmaiordébitodeágua,épossívelretiraroEcoSmart®(limitadordecaudal),situadoportrásdoemulsor.

Dados Técnicos

Misturadoras produzidas em série com EcoSmart® (limitadordecaudal)Pressãodefuncionamento: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1–0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.80°CTemp.águaquenterecomendada: 65°C

AsmisturadorasHansgrohepodemserutilizadascomesquentadores(decontrolotérmicoouhidráulico)desdequeapressãodeutilizaçãoseja,nominimo,de0,15MPa.

Português

Limpeza consultaraseguintebrochura

Funcionamento (verpágina35)

Peças de substituição (verpágina36)

Medidas (verpágina34)

Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!

Acessórios especiais

Chaveespecial58085000(nãoincluídonovolumedefornecimento)

Mástique(nãoincluídonovolumedefornecimento)

Misturadoramonocomandoequipadacomlimitadordetemperatura(videpàg.33).Emcombinaçãocomcaldeiraouesquentadorinstantâneoolimitadordeáguaquentenãoseaplica.

Descrição do símbolo

Fluxograma (verpágina34)

comEcoSmart®

semEcoSmart®

Marca de controlo (verpágina35)

Vedante98996000(nãoincluídonovolu-medefornecimento)

9

Page 10: 31732000

Montaż patrz strona 31

6 Wskazówki bezpieczeństwa6 Abyuniknąćzranień,takichjakzgnieceniaczyprze-

cięcia,podczasmontażunależynosićrękawice.

6 Prysznicmożebyćużywanytylkodokąpieli,higienyiczyszczeniaciała.

6 Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłejizimnejwodymuszązostaćwyrównane.

Wskazówki montażowe

•Armaturamusibyćzamontowana,przepłukanaiwypróbowanawedługobowiązującychnorm.

•Wprzypadkuproblemówzprzepływowymipod-grzewaczamiwodylubjeślichcesięuzyskaćwiększyprzepływwody,możnausunąćEcoSmart®(ogranicz-nikprzepływu)znajdującysięzanapowietrzaczem.

Dane techniczne

Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart® (ogranicznikprzepływu)Ciśnienierobocze: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1–0,5MPaCiśnieniepróbne: 1,6MPa(1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.80°CZalecanatemperaturawodygorącej: 65°C

ArmaturaHansgrohemożebyćstosowanazprzepływo-wymipodgrzewaczamiwodysterowanymihydraulicznieitermiczniewprzypadku,gdyciśnienieprzepływuwynosiconajmniej0,15MPa.

Polski

Czyszczeniepatrzdołączonabroszura

Obsługa (patrzstrona35)

Części serwisowe (patrzstrona36)

Wymiary (patrzstrona34)

Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!

Wyposażenie specjalne

Kluczmontażowy58085000(Niejestczęściądostawy)

Kitinstalatorski(Niejestczęściądostawy)

Mieszaczjednouchwytowyzograniczni-kiemtemperaturywody,ustawianie,patrzstr.33.Wpołączeniuzprzepływowympod-grzewaczemwodyograniczniktemperaturywodyniejestkonieczny.

Opis symbolu

Schemat przepływu (patrzstrona34)

zEcoSmart®

bezEcoSmart®

Znak jakości (patrzstrona35)

Uszczelka98996000(Niejestczęściądostawy)

10

Page 11: 31732000

Montáž viz strana 31

6 Bezpečnostní pokyny6 Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninám

jenutnépřimontážinositrukavice.

6 Produktsmíbýtpoužívánpouzekekoupáníazaúčelemtělesnéhygieny.

6 Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípojistudenéateplévody.

Pokyny k montáži

•Armaturasemusímontovat,proplachovatatestovatpodleplatnýchnorem.

•Připroblémechsprůtokovýmohřívačem,nebokdyžjepožadovánvětšíprůtok,můžebýtodstraněnozařízeníEcoSmart®(omezovačprůtoku),kteréjeumístěnozaperlátorem.

Technické údaje

Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart® (omezovačprůtoku)Provoznítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1–0,5MPaZkušebnítlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.80°CDoporučenáteplotahorkévody: 65°C

ArmaturyHansgrohejemožnopoužívatvkombinacishydraulickyatepelněřízenýmiprůtokovýmiohřívačivpřípadě,žetlakčiníminimálně0,15MPa.

Česky

Čištění vizpřiloženábrožura

Ovládání (vizstrana35)

Servisní díly (vizstrana36)

Rozmìry (vizstrana34)

Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!

Zvláštní příslušenství

montážníklíč58085000(nenísoučástídodávky)

Instalačníkit(nenísoučástídodávky)

Pákovábateriesomezenímhorkévody,seřízeníviz.str.33.Vespojenísprůtokovýmiohřívačineníuzávěrteplévodynutný.

Popis symbolů

Diagram průtoku (vizstrana34)

sezařízenímEcoSmart®

bezzařízeníEcoSmart®

zkušební značka (vizstrana35)

těsnění98996000(nenísoučástídodávky)

11

Page 12: 31732000

Montáž viď strana 31

6 Bezpečnostné pokyny6 Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišli

pomliaždeninámareznýmporaneniam.

6 Produktsasmiepoužívaťlennakúpanieatelesnúhygienu.

6 Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudenejateplejvodymusiabyťvyrovnané.

Pokyny pre montáž

•Armatúrasamusímontovať,preplachovaťatestovaťpodľaplatnýchnoriem.

•Priproblémochsprietokovýmohrievačomaleboakjepožadovanýväčšíprietokvody,môžesademontovaťzariadenieEcoSmart®(obmedzovačprietoku),ktoréjeumiestnenézaperlátorom.

Technické údaje

Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart® (obmedzovačprietoku)Prevádzkovýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1–0,5MPaSkúšobnýtlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.80°CDoporučenáteplotateplejvody: 65°C

BatérieHansgrohemôžetepoužívaťvspojeníshydrau-lickýmiatepelneovládanýmiprietokovýmiohrievačmi,akjetlakminimálne0,15MPa.

Slovensky

Čištění nájdetevpriloženejbrožúre

Obsluha (viďstrana35)

Servisné diely (viďstrana36)

Rozmery (viďstrana34)

Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!

Zvláštne príslušenstvo

montážnykľúč58085000(niejesúčasťoudodávky)

Inštalačnásúprava(niejesúčasťoudodáv-ky)

Pákovábatériasobmedzenímteplejvody,nastavenieviď.str.33.Vspojenísprietoko-výmiohrievačminiejeuzáverteplejvodynutný.

Popis symbolov

Diagram prietoku (viďstrana34)

sozariadenímEcoSmart®

bezzariadeniaEcoSmart®

Osvedčenie o skúške (viďstrana35)

Tesnenie98996000(niejesúčasťoudodávky)

12

Page 13: 31732000

安装 参见第31页

6 安全技巧6 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手

套。

6 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。

6 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。

安装提示

•必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。

•如果使用即热式热水器时出现问题,或要求更大的水流量,可以把位于水波器后面的 EcoSmart®(流量限制器)拆除。

技术参数

本龙头配有 EcoSmart®(流量限制器)工作压强: 最大 1 MPa推荐工作压强: 0,1 – 0,5 MPa测试压强: 1,6 MPa(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)热水温度: 最大 80°C推荐热水温度: 65°C

如果水压达到0,15 MPa以上,汉斯格雅双手柄龙头可以和液压式或热控式连续流热水器一起使用。

中文

清洗 附有小手册

操作 (参见第 35 页)

备用零件 (参见第36页)

大小 (参见第34页)

请勿使用含有乙酸的硅!

选装附件

专用工具 58085000 (不在供货范围内)

水管胶泥 (不在供货范围内)

带有热水控制器的单手柄龙头的调节方法,参见第33页。 如果与连续流热水器一起使用,则不必作任何调节。

符号说明

流量示意图 (参见第34页)

带有 EcoSmart®

无 EcoSmart®

检验标记 (参见第35页)

垫圈 98996000 (不在供货范围内)

13

Page 14: 31732000

Монтаж см. стр. 31

6 Указания по технике безопаснос-ти

6 Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов.

6 Изделиеразрешаетсяиспользоватьтольковги-гиеническихцелях:дляпринятияванныиличнойгигиены.

6 донногоклапа.Передустановкойсмесителяне-обходиморегулировочнымикранамивыровнятьавлениехолоднойигорячейводыприпомощивентмлейрегулирующихподачуводывквартиру.

Указания по монтажу

•Смесительдолженбытьсмонтированподействую-щимнормамивсоответствииснастоящейинструк-цией,провереннагеметичностьибезупречностьработы.

•Есливозникнутпроблемыспроточнымбойлеромилипотребуетсяувеличитьрасходводы,томожноудалитьEcoSmart®(ограничительпотокаводы),которыйустановлензавоздушнымрассекателем.

Технические данные

Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart® (ограничителемпотокаводы)Рабочеедавление: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1–0,5МПаДавлении: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.80°CРекомендуемаятемп.гор.воды: 65°C

АрматурыHansgroheмогутиспользоватьсявкомбина-цииспроточныминагревателямисгидравлическимитермическимуправлением,еслидавлениеистечениясоставляетнеменее0,15МПа.

Русский

Очистка смприлагаемаяброшюра

Эксплуатация (см.стр.35)

Κомплеκт (см.стр.36)

Размеры (см.стр.34)

Неприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.

Специальные принадлежнос-ти

Монтажныйключ58085000(невключе-новобъемпоставки!)

Монтажподводки(невключеновобъемпоставки!)

Однорычажныйсмесительимеетограни-чительрасходагорячейводы(см.Стр.33:юстировка).

Описание символов

Схема потока (см.стр.34)

CEcoSmart®

БезEcoSmart®

Знак технического контроля (см.стр.35)

Уплотнение98996000(невключеновобъемпоставки!)

14

Page 15: 31732000

Szerelés lásd a 31. oldalon

6 Biztonsági utasítások6 Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülések

elkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.

6 Aterméketcsakfürdéshez,mosakodáshoz,ésegészségügyitisztálkodáshozszabadhasználni.

6 Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközöttinagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni!

Szerelési utasítások

•Acsaptelepetazérvénybenlévőelőírásoknakmegfe-lelőenkellfelszerelni,átöblíteniésellenőrizni.

•Haproblémákadódnakazátfolyósvízmelegítõvelvagynagyobbátfolyóvízmennyiségrevanszükség,akkorazEcoSmart®(átfolyáskorlátozó)eltávolíhatóaperlátormögül.

Műszaki adatok

A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart® (átfolyáskorlátozó) berendezésselÜzeminyomás: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1–0,5MPaNyomáspróba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.80°CForróvízjavasolthőmérséklete: 65°C

AHangsrohecsaptelepekhidraulikuséstermikusvezérlé-sűátfolyósmelegítőkkelkapcsolatbanishasználhatóak,haazátfolyónyomáslegalább0,15MPa.

Magyar

Tisztításlásdamellékeltbrosúrát

Használat (lásda35.oldalon)

Tartozékok (lásda36.oldalon)

Méretet (lásda34oldalon)

Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!

Egyéb tartozék

Szerelőkulcs58085000(aszállításiegységnemtartalmazza)

szaniterszilikon(aszállításiegységnemtartalmazza)

Azegykaros,melegvíz-korlátozóvalellátottkeverőcsaptelepbeállításátlásda33.ol-dalon.Azátfolyórendszerűvízmelegítőknélnemszükségesamelegvíz-korlátozó.

Szimbólumok leírása

Átfolyási diagramm (lásda34oldalon)

EcoSmart®berendezésselEcoSmart®nélkül

Vizsgajel (lásda35.oldalon)

Tömítés98996000(aszállításiegységnemtartalmazza)

15

Page 16: 31732000

Asennus katso sivu 31

6 Turvallisuusohjeet6 Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienja

viiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.

6 Suihkujärjestelmääsaakäyttääainoastaankylpy-,hygienia-japuhdistustarkoituksiin.

6 Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.

Asennusohjeet

•Kalusteonasennettava,huuhdeltavajatarkastettavavoimassaolevienmääräystenmukaisesti.

•Josläpivirtauskuumentimenkanssaonongelmiataijoshalutaansuurempaavedenvirtausmäärää,voidaanporeenmuodostajantakanaolevaEcoSmart®(virtauk-senrajoitin)poistaa.

Tekniset tiedot

Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart® (virta-uksenrajoittimella)Käyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1–0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.80°CKuumanvedensuosituslämpötila: 65°C

Hansgrohekalusteitavoikäyttäähydraulisestitaitermi-sestiohjattujenläpivirtauskuumentimienyhteydessä,josvirtauspaineonvähintään0,15MPa.

Suomi

Puhdistus katsooheinenesite

Käyttö (katsosivu35)

Varaosat (katsosivu36)

Mitat (katsosivu34)

Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!

Erityisvaruste

Asennusavain58085000(eikuulutoimi-tukseen)

Asennussarja(eikuulutoimitukseen)

Yksivipuinensekoittajalämpimänvedenra-joituksella,katsosäätösivulta33.Lämpimänvedenrajoitustaeitarvitaläpivirtauskuumen-timenyhteydessä.

Merkin kuvaus

Virtausdiagrammi (katsosivu34)

sisältääEcoSmart®

ilmanEcoSmart®

Koestusmerkki (katsosivu35)

Tiiviste98996000(eikuulutoimitukseen)

16

Page 17: 31732000

Montering se sidan 31

6 Säkerhetsanvisningar6 Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåatt

mankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.

6 Produktenfårbaraanvändastillkroppshygienmedbadochdusch.

6 Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas.

Monteringsanvisningar

•Armaturenmåsteinstalleras,genomspolasochtestasenligtgällandeföreskrifter.

•OmdetärproblemmedvattenberedarenelleromstörrevattenflödeönskaskanEcoSmart®(flödeskon-troll)somsitterbakomperlatorntasbort.

Tekniska data

Blandare seriemässigt med EcoSmart® (flödeskontroll)Driftstryck: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1–0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.80°CRek.varmvattentemp.: 65°C

Hansgroheblandarekananvändastillsammansmedhydraulisktochtermisktstyrdavarmvattenberedarenärflödestrycketuppgårtillminst0,15MPa.

Svenska

Rengöring sedenmedföljandebroschyren

Hantering (sesidan35)

Reservdelar (sesidan36)

Måtten (sesidan34)

Användintesilikonsominnehållerättiksyra!

Specialtillbehör

Monteringsnyckel58085000(medföljerejleveransen)

Installationskitt(medföljerejleveransen)

Enhandsblandaremedvarmvattenreglering,justeringsesidan33.Vidanvändningtill-sammansmedvarmvattenberedarebehövsingenvarmvattenreglering.

Simbolio aprašymas

Pralaidumo diagrama (sesidan34)

medEcoSmart®

utanEcoSmart®

Testsigill (sesidan35)

Packning98996000(medföljerejleveran-sen)

17

Page 18: 31732000

Montavimas žr. psl. 31

6 Saugumo technikos nurodymai6 Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimo

metumūvėkitepirštines.

6 Gaminysturibūtinaudojamastikmaudymuisi,kūnohigienaiiršvaraipalaikyti.

6 Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.

Montavimo instrukcija

•Maišytuvasprivalobūtimontuojamasirišbandomaspagalveikiančiasnormasiršiąinstrukciją.

•Jeiyraproblemųsumomentiniuvandensšildytuvuarneužtenkavandenssrauto,galimapašalintiužaeratoriausesantį„EcoSmart®“(vandenssrautoribotuvą).

Techniniai duomenys

Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart® (vandenssrautoribotuvą)Darbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1–0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa(1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip80°CRekomenduojamakarštovandenstemperatūra: 65°C

„Hansgrohe“maišytuvaigalibūtinaudojamisuhidrauliškaiirtermiškaireguliuojamaismomentiniaisšildikliais,kaivandensslėgismažesniskaip0,15MPa.

Lietuviškai

Valymas žr.pridedamojebrošiūroje

Eksploatacija (žr.psl.35)

Atsarginės dalys (žr.psl.36)

Išmatavimai (žr.psl.34)

Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!

Specialūs priedai

Montavimoraktas58085000(nėrapridedama)

Montavimorinkinys(nėrapridedama)

Vienosrankenėlėsmaišytuvasturikarštovandensribotuvą(nustatymąžr.psl.33).Naudojantmomentinįšildiklįkarštovandensribotuvasnebūtinas.

Simbolio aprašymas

Pralaidumo diagrama (žr.psl.34)

suEcoSmart®

beEcoSmart®

Bandymo pažyma (žr.psl.35)

Tarpinė98996000(nėrapridedama)

18

Page 19: 31732000

Sastavljanje pogledaj stranicu 31

6 Sigurnosne upute6 Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjai

posjekotinamorajunositirukavice.

6 Proizvodsesmijeprimjenjivatisamozakupanje,tuširanjeiosobnuhigijenu.

6 Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

Upute za montažu

•Cijevimorajubitipostavljene,ispraneitestiranepremavažećimnormama.

•Akodolazidoproblemasprotočnimbojleromiliseželivećiprotokvode,možeseuklonitiEcoSmart®(limitatorprotoka)lociranizaaeratora.

Tehnički podatci

Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart® (limitatorprotoka)Najvećidopuštenitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1–0,5MPaProbnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak80°CPreporućenatemperaturavrućevode: 65°C

Hansgrohearmaturemogusekoristitiukombinacijisahidrauličkiitermičkikontroliranimprotočnimbojlerimaukolikotlakiznosinajmanje0,15MPa

Hrvatski

Čišćenje seupriloženojbrošuri

Upotreba (pogledajstranicu35)

Rezervni djelovi (pogledajstranicu36)

Mjere (pogledajstranicu34)

Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!

Posebni pribor

ključzamontažu58085000(Nijesadržanouisporuci!)

Instalaterskikit(Nijesadržanouisporuci!)

DabipodesililimitervrućevodenajednoručnimslavinamamolimoVasdapogledatestranicu33.Podešavanjenijepotrebnoakokoristiteprotočnibojler.

Opis simbola

Dijagram protoka (pogledajstranicu34)

slimitatoromEcoSmart®

bezlimitatoraEcoSmart®

Oznaka testiranja (pogledajstranicu35)

brtva98996000(Nijesadržanouisporuci!)

19

Page 20: 31732000

Montajı Bakınız sayfa 31

6 Güvenlik uyarıları6 Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanma-

larıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.

6 Duşsistemiyalnızcabanyo,hijyenvebedentemizli-ğiamaçlarıdoğrultusundakullanılabilir.

6 Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyükbasınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarınındengelenmesigerekir.

Montaj açıklamaları

•Bataryamonteedilmeli,geçerlinormlardansonraakistestiyapilmalidir.

•Sürekliakışlısuısıtıcılarıilebirliktekullanımındaprob-lemlersözkonusuiseveyaakansumiktarınındahafazlaolmasıisteniyorsa,perlatörünarkatarafındakiEcoSmart®(akışsınırlayıcısı)sökülüpçıkarılabilir.

Teknik bilgiler

Batarya EcoSmart® (akışsınırlayıcısı) ile birlikte seri olarakİşletmebasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1–0,5MPaKontrolbasıncı: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami80°CTavsiyeedilensuısısı: 65°C

Hansgrohebataryaları,akışbasıncıenaz0,15MPaolursahidrolikvetermikkumandalışofbenlerlebağlantılıolarakkullanılabilir.

Türkçe

Temizleme birlikteverilenbroşür

Kullanımı (Bakınızsayfa35)

Yedek Parçalar (Bakınızsayfa36)

Ölçüleri (Bakınızsayfa34)

Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!

Özel aksesuarlar

Montajanahtarı58085000(Teslimatkap-samınadahildeğildir)

Montajsilikonu(Teslimatkapsamınadahildeğildir)

Sıcaksusınırlayıcıözelliğinesahiptekkollubataryanınayarlanmasıiçin33.sayfayabakınız.Birsürekliakışlısuısıtıcısıilebirliktekullanılırsasıcaksusınırlayıcısınagerekkalmaz.

Simge açıklaması

Akış diyagramı (Bakınızsayfa34)

EcoSmart®dahilEcoSmart®hariç

Kontrol işareti (Bakınızsayfa35)

Conta98996000(Teslimatkapsamınadahildeğildir)

20

Page 21: 31732000

Montare vezi pag. 31

6 Instrucţiuni de siguranţă6 Lamontareutilizaţimănuşipentruevitarea

contuziunilorşităieriimâinilor.

6 Sistemuldeduşpoatefiutilizatdoarpentruspălarea,menţinereaigieneişicurăţareacorpului.

6 Diferenţeledepresiunemariîntrealimentareacuapăreceşiapăcaldătrebuieechilibrate.

Instrucţiuni de montare

•Bateriatrebuiemontată,clătităşiverificatăconformnormelorînvigoare.

•Dacăaparproblemecuboilerulinstantsaudacădoriţiundebitdeapămaimare,puteţisădemontaţiunitateaEcoSmart®(limitatoruldedebit),careseaflăînspatelesuflătoruluideaer.

Date tehnice

Bateria este dotată în serie cu EcoSmart® (limitatordedebit)Presiunedefuncţionare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1–0,5MPaPresiunedeverificare: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.80°CTemperaturarecomandatăaapeicalde: 65°C

BateriileHansgrohepotfiutilizatecuboilerinstantcucomandătermicăsauhidraulicădacăpresiuneaapeidealimentareestedemin.0,15MPa.

Română

Curăţare vezibroşuraalăturată

Utilizare (vezipag.35)

Piese de schimb (vezipag.36)

Dimensiuni (vezipag.34)

Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!

Accesorii opţionale

Cheiepentrumontare58085000(nuesteinclusînsetullivrat)

Chitdeinstalare(nuesteinclusînsetullivrat)

Bateriamonocomadăculimitareaapeicalde,pentrureglarevezipag.33.Dacăconectaţibaterialaunboilerinstantnuestenecesarăinstalareaunuiopritordeapăcaldă.

Descrierea simbolurilor

Diagrama de debit (vezipag.34)

cuEcoSmart®

fărăEcoSmart®

Certificat de testare (vezipag.35)

Garnitură98996000(nuesteinclusînsetullivrat)

21

Page 22: 31732000

Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 31

6 Υποδείξεις ασφαλείας6 Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμο-

λόγησηπρέπειναφοράτεγάντια.

6 Τοπροϊόνεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνοσανμέσολουτρού,υγιεινήςκαικαθαρισμούτουσώματος.

6 Οιδιαφορέςτηςπίεσηςμεταξύτηςσύνδεσηςκρύουκαιζεστούνερούθαπρέπεινααντισταθμίζονται.

Οδηγίες συναρμολόγησης

•Ημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθεί,ναπλυθείκαιναελεγχθείμεβάσητουςισχύοντεςκανόνεςυδραυλικήςτέχνης

•Εάνπαρουσιαστείπρόβλημαμετονταχυθερμοσίφω-ναήόταναπαιτείταιπερισσότερονερό,μπορείνααπομακρυνθείοEcoSmart®(μειωτήςροής),οοποίοςβρίσκεταιπίσωαπότοφίλτροτουρουξουνιού.

Τεχνικά Χαρακτηριστικά

Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart® (μειωτήςροής)Λειτουργίαπίεσης: έως1MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1–0,5MPaΠίεσηελέγχου: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως80°CΣυνιστώμενηθερμοκρασίαζεστούνερού: 65°C

ΟιβάνεςHansgroheμπορούννασυνδυαστούνμεταχυ-θερμοσίφωνεςυδραυλικούκαιθερμικούελέγχου,ότανηπίεσηροήςαριθμείτουλάχιστον0,15MPa.

Ελληνικά

Καθαρισμός βλ.συνημμένοφυλλάδιο

Χειρισμός (βλ.σελίδα35)

Ανταλλακτικά (βλ.σελίδα36)

Διαστάσεις (βλ.σελίδα34)

Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!

Ειδικά αξεσουάρ

Kλειδίσυναρμολόγησης58085000(δενπεριλαμβάνεταιστονπαραδοτέοεξοπλισμό)

Κιτεγκατάστασης(δενπεριλαμβάνεταιστονπαραδοτέοεξοπλισμό)

Γιαναπροσαρμόσετετοδοσομετρητήζεστούνερούσεαναμεικτικέςμπαταρίες,παρακα-λούμεδείτετηρύθμισηστησελ.33.Δενείναιαπαραίτητηηδιάταξηφραγήςζεστούνερούσεσυνδυασμόμεταχυθερμοσίφωνα.

Περιγραφή συμβόλων

Διάγραμμα ροής (βλ.σελίδα34)

μεEcoSmart®

χωρίςEcoSmart®

Σήμα ελέγχου (βλ.σελίδα35)

Παρέμβυσμα98996000(δενπεριλαμβάνε-ταιστονπαραδοτέοεξοπλισμό)

22

Page 23: 31732000

Montaža Glejte stran 31.

6 Varnostna opozorila6 Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijo

poškodbezaradizmečkanjaaliurezov.

6 Taizdeleksesmeuporabljatileznamenomumivanja,vzdrževanjahigieneintelesnenege.

6 Velikerazlikevtlakumedpriključkomzamrzloinpriključkomzatoplovodojepotrebnoizravnati.

Instructions pour le montage

•Armaturojepotrebnomontirati,splaknitiintestirativskladuzveljavnimipredpisi.

•Čeimateproblemespretočnimgrelnikom,aličeželitevečjipretokvode,lahkoodstraniteEcoSmart®(omejevalnikpretoka),kisenahajazaperlatorjem.

Tehnični podatki

Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart® (omejevalnikompretoka)Delovnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1–0,5MPaPreskusnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.80°CPriporočenatemperaturatoplevode: 65°C

ArmatureHansgrohelahkouporabljatevpovezavishidravličnointermičnouravnavanimipretočnimigrelniki,čejepretočnitlaknajmanj0,15MPa.

Slovenski

Čiščenje glejtepriloženibrošuri

Upravljanje (glejtestran35)

Rezervni deli (glejtestran36)

Mere (glejtestran34)

Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!

Poseben pribor

Montažniključ58085000(Nivključeno)

Kompletzamontažo(Nivključeno)

Enoročnemešalnebaterijezomejevalnikomtoplevode,zajustiranjeglejtestran33.Vpovezavispretočnimigrelnikizaporatoplevodenipotrebna.

Opis simbola

Diagram pretoka (glejtestran34)

zomejevalnikompretokaEcoSmart®

brezomejevalnikapretokaEcoSmart®

Preskusni znak (glejtestran35)

Tesnilo98996000(Nivključeno)

23

Page 24: 31732000

Paigaldamine vt lk 31

6 Ohutusjuhised6 Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastuste

vältimisekskindaid.

6 Toodettohibkasutadaainultpesemis-,hügieeni-jakehapuhastamiseesmärkidel.

6 Kuikülmajakuumaveeühendustesurveonvägaerinev,tulebneedtasakaalustada.

Paigaldamisjuhised

•Seadmestikupaigaldamine,läbipesujakontrolliminepeabtoimumavastavaltkehtivatelenormidele.

•Kuiesinebprobleemeläbivooluboileigavõikuisoovitakse,etveeläbivoololekssuurem,tulekssõelatagaasuvEcoSmart®(veehulgapiiraja)eemaldada.

Tehnilised andmed

Segistisari on toodetud koos EcoSmart® (veehulgapiirajaga)Töörõhk maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1–0,5MPaKontrollsurve: 1,6MPa(1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.80°CSoovitatavkuumaveetemperatuur: 65°C

Hansgrohesegisteidvõibkasutadakooshüdrauliliseltjatermiliseltjuhitavateboileritega,kuiveesurveonvähemalt0,15MPa.

Estonia

Puhastamine vtkaasasolevastbrošüürist

Kasutamine (vtlk35)

Varuosad (vtlk36)

Mõõtude (vtlk34)

Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!

Spetsiaalne lisavarustus

Montaaživõti58085000(eisisaldukomplektis)

Paigalduskomplekt(eisisaldukomplektis)

Ühejuhtkangigasegistikuumaveepiirajareguleerimisekohtavtlk33.Läbivooluboileritepuhulpolereguleeriminevajalik.

Sümbolite kirjeldus

Läbivooludiagramm (vtlk34)

EcoSmart®olemasEcoSmart®puudub

Kontrollsertifikaat (vtlk35)

Tihend98996000(eisisaldukomplektis)

24

Page 25: 31732000

Montāža skat. 31. lpp.

6 Drošības norādes6 Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemun

iegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.

6 Šoproduktudrīkstizmantottikai,laimazgātos,higiēnaiunķermeņatīrīšanai.

6 Jāizlīdzinaspiedienaatšķirībasstarpaukstāunkarstāūdenspievadiem.

Norādījumi montāžai

•Jaucējkrānsjāmontē,jāskalounjāpārbaudaatbilstošispēkāesošajāmnormām.

•Jarodasproblēmasarcaurtecessildītājuvaijaūdensplūsmanavpietiekamispēcīga,EcoSmart®(caurtecesierobežotāju),kasatrodasaizaeratora,drīkstnoņemt.

Tehniskie dati

Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart® (caurtecesierobežotāju)Darbaspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1–0,5MPaPārbaudesspiediens: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.80°CIeteicamākarstāūdenstemperatūra: 65°C

Hansgrohejaucējkrānusvarizmantotkombinācijāarhidrauliskiuntermiskivadāmiemcaurtecessildītājiem,japlūsmasspiediensirvismaz0,15MPa.

Latviski

Tīrīšana skatietpievienotajābrošūrā

Lietošana (skat.35.lpp.)

Rezerves daļas (skat.36.lpp.)

Izmērus (skat.34lpp.)

Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!

Speciāli aksesuāri

Montāžasatslēga58085000(komplektānetiekpiegādāts)

Instalācijaspiederumi(komplektānetiekpiegādāts)

Viensvirasjaucējkrānsarsiltāūdensierobežošanu,ieregulēšanuskat.33.lpp.Kombinācijāarcaurtecessildītājukarstāūdensierobežošananavnepieciešama.

Simbolu nozīme

Caurplūdes diagramma (skat.34lpp.)

arEcoSmart®

bezEcoSmart®

Pārbaudes zīme (skat.35.lpp.)

Blīve98996000(komplektānetiekpiegādāts)

25

Page 26: 31732000

Montaža vidi stranu 31

6 Sigurnosne napomene6 Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjai

posekotinamorajunositirukavice.

6 Proizvodsmedasekoristisamozakupanje,tuširanjeiličnuhigijenu.

6 Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

Instrukcije za montažu

•Armaturamorabitipostavljena,ispranaitestiranapremavažećimnormama.

•Ukolikosepojaveproblemisaprotočnimbojleromiliseželivećiprotokvode,ondaEcoSmart®(ograničavačprotokavode),kojijesmeštenizaaeratora,možedaseukloni.

Tehnički podaci

Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart® (ograničavačprotokavode)Radnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1–0,5MPaProbnipritisak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.80°CPreporučenatemperaturavrućevode: 65°C

Hansgrohearmaturesemogukoristitiukombinacijishidrauličkiitermičkikontrolisanimprotočnimbojlerimaukolikopritisakiznosinajmanje0,15MPa.

Srpski

Čišćenje vidipriloženojbrošuri

Rukovanje (vidistranu35)

Rezervni delovi (vidistranu36)

Mere (vidistranu34)

Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!

Poseban pribor

ključzamontažu58085000(Nijesadržanouisporuci)

Instalaterskikomplet(Nijesadržanouisporuci)

Dabistepodesiliograničavačvrućevodenajednoručnimmešačima,molimoVasdapogledatestranicu33.Podešavanjenijepotrebnoakokoristiteprotočnibojler.

Opis simbola

Dijagram protoka (vidistranu34)

saograničavačemEcoSmart®

bezograničavačaEcoSmart®

Ispitni znak (vidistranu35)

Zaptivka98996000(Nijesadržanouisporuci)

26

Page 27: 31732000

Montasje se side31

6 Sikkerhetshenvisninger6 Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-og

kuttskader.

6 Dusjsystemetskalkunbrukesforbade-,hygiene-ogkroppshygiene.

6 Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstil-koblingerskalutlignes.

Montagehenvisninger

•Armaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.gyl-digestandarder.

•Vedproblemermedgjennomstrømningsovnen,ellernårmanønskerenstørrevanngjennomstrømning,kanEcoSmart®(gjennomstrømningsbegrenser)fjernes.Densitterbakluftdysene.

Tekniske data

Armatur er standardmessig utstyrt med EcoS-mart® (gjennomstrømningsbegrenser)Driftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1–0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.80°CAnbefalttemperaturforvarmtvann 65°C

ArmaturerfraHansgrohekanbrukessammenmedhy-drauliskogtermiskstryrtegjennomstrømningsovnernårgjennomstrømningstrykketerpåminst0,15MPa.

Norsk

Rengjøring sevedlagtbrosjyre

Betjening (seside35)

Servicedeler (seside36)

Mål (seside34)

Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!

Ekstratilbehør

Montasjenøkkel58085000(ikkemedileveransen)

Installasjonskitt(ikkemedileveransen)

Enhåndblandebatterimedvarmtvanns-begrensning.Forjusteringseside33.Iforbindelsemedengjennomstrømningsovnerdetikkenødvendigmedvarmtvannsbe-grensning.

Symbolbeskrivelse

Gjennomstrømningsdiagram (seside34)

medEcoSmart®

utenEcoSmart®

Prøvemerke (seside35)

Pakning98996000(ikkemedileveransen)

27

Page 28: 31732000

Монтаж вижте стр. 31

6 Указания за безопасност6 Примонтажатрябвадасеносятръкавици,зада

сеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.

6 Позволеноеизползванетонапродуктасамозакъпане,хигиенаицелинапочистваненатялото.

6 Големитеразликивналяганетомеждуизводитезастуденатаитоплатаводатрябвадасеизравняват.

Указания за монтаж

•Арматурататрябвадасемонтира,промиеипроверивсъответствиесвалиднитенорми.

•Припроблемиспроточниянагревателиликогатожелаетепо-голямапропускателнаспособностнаводата,можедаотстранитеEcoSmart®(ограничителянапротичане),койтосенамиразадаератора.

Технически данни

Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart® (ограничителнапротичане)Работноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1–0,5МПаКонтролноналягане: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.80°CПрепоръчителнатемпературанагорещатавода: 65°C

АрматуритенаHansgroheмогатдасеизползватвъввръзкасхидравличноитермичноуправляемипроточнинагреватели,акохидравличнотоналяганеиминимум0,15МПа.

БЪЛГАРСКИ

Почистване отприложенатаброшура

Обслужване (вижтестр.35)

Сервизни части (вижтестр.36)

Размери (вижтестр.34)

Неизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!

Специални принадлежности

Монтаженключ58085000(несесъдържавобеманадоставка)

Инсталационенкит(несесъдържавобеманадоставка)

Смесителседнаръкохваткасограничителзатоплатавода,юстиранетовижтенастр.33.Въввръзкаспроточнинагревателинеенеобходимаблокировказатоплатавода.

Описание на символите

Диаграма на потока (вижтестр.34)

сEcoSmart®

безEcoSmart®

Контролен знак (вижтестр.35)

Уплътнение98996000(несесъдържавобеманадоставка)

28

Page 29: 31732000

Montimi shih faqen 31

6 Udhëzime sigurie6 Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjeve

gjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.

6 Produktiduhettëpërdoretvetëmqëllimetebanjave,tëhigjienësdhetëlarjessëtrupit.

6 Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujittëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar.

Udhëzime për montimin

•Armaturaduhetmontuar,shpërlarëdhekontrolluarnëbazëtënormavetëvlefshme.

•Nëselindinproblememengrohësineujitosenësedëshironitëkenimëshumëqarkullimuji,atëherëEcoSmart®(kufizuesiiqarkullimittëujit),icilindodhetpasajrosësit,mundtëçmontohet.

Të dhëna teknike

Rubineti është i pajisur si standard me EcoSmart® (Kufizuesqarkullimi)Presionigjatëpunës maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1–0,5MPaPresionipërprovë: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.80°CTemperaturaerekomanduareujittëngrohtë: 65°C

ArmaturateHansgrohemundtëpërdorennëkombinimmengrohëselektrikëtëujittëdrejtuarnëmënyrëhidraulikeosetermikenësepresioniirrjedhjesështëminimumi0,15MPa.

Shqib

Pastrimi shikonibroshurënbashkëngjitur

Përdorimi (shihfaqen35)

Pjesë ndërrimi (shihfaqen36)

Përmasat (shihfaqen34)

Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.

Pajisje të posaçme

Çelësiimontimit58085000(nukpërfshihetnëvëlliminefurnizimit)

Stukopërinstalim(nukpërfshihetnëvëlliminefurnizimit)

Rubinetmeujëtëpërziermekufizimtëujittëngrohtë,justimishihfaqen33.Nëkombinimmengrohësitelektrikëtëujitnukkanevojëpërbllokadëtëujittëngrohtë.

Përshkrimi i simbolit

Diagrami i qarkullimit (shihfaqen34)

meEcoSmart®

paEcoSmart®

Shenja e kontrollit (shihfaqen35)

Shtupa98996000(nukpërfshihetnëvëlliminefurnizimit)

29

Page 30: 31732000

عربي

U تنبيهات األمان U يجب إرتداء قفازات لليد أثناء الترآيب لتجنب حدوث

.أخطار اإلنحشار أو الجروحU ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض االستحمام

.واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسمU يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين في

.الضغط لترآيبتعليمات ا

يجب ترآيب الوصلة واستخدامها واختبارها وفًقا للمعايير المعمول • .بها

إذا تسبب سخان الماء الجاري في أية مشكالت أو في حالة الرغبة •محدد تدفق (®EcoSmartفي وجود تدفق أآثر للماء، يجب فك

.الموجود خلف تجهيزة التهوية) المياه

المواصفات الفنيةمحدد تدفق (®EcoSmartنتاج الخالط هذا مع يتم بشكل قياسي إ

)المياهميجابسكال 1 الحد األقصى :ضغط التشغيل

ميجابسكال 0,5 – 0,1 :ضغط التشغيل الموصى بهميجابسكال 1,6 :ضغط االختبار

)PSI 147= بار 10= ميجابسكال 1( C°80 الحد األقصى :درجة حرارة الماء الساخن

C°65 :درجة الحرارة الموصى بها للماء الساخن

يمكن استخدام خالطات هانزجروهي مع سخانات تدفق الماء ذات 0,15التحكم الهيدروليكي و الحراري، مع ضغط تدفق ال يقل عن

.ميجابسكال

وصف الرمز

لضبط محدد الماء الساخن في الخالطات ذات المقبض .33الواحد، يرجى الرجوع إلى صفحة

وال يلزم إجراء أي ضبط عند استخدام سخان مياه ذي .تدفق مستمر

!ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض! هام

)34راجع صفحة ( أبعاد

رسم للصرف)34راجع صفحة (

®EcoSmartبـ

®EcoSmartبدون

36)راجع صفحة (قطع الغيار

ملحقات خاصةرج مع غير مد 58085000 (مفتاح الترآيب

)المحتويات المسلمة

)غير مدرج مع المحتويات المسلمة (طقم ترآيب

غير مدرج مع 98996000 (حلقة منع التسرب )المحتويات المسلمة

)35راجع صفحة ( التشغيل

راجع والكتيب المرفق التنظيف

)35راجع صفحة ( شهادة اختبار

31راجع صفحة الترآيب

30

Page 31: 31732000

31

5

1

4

2

SW 10 mm SW 19 mm

3

1.

2.

1.

2.

98996000

Page 32: 31732000

32

58085000

10

11 12

50 Ncm

11 9

6 7

58085000

8

9

11

Page 33: 31732000

33

21 3

4 5

6 7

60 °C 10 °C

0,3 MPa0,3 МПаميجابسكال 0,3

Page 34: 31732000

34

Focus 31730000/31732000/31733000/31607000/31517000

Focus 31730000/31733000 Focus 31732000 Focus 31607000/31517000

Focus 31920000/31921000

Focus 31920000 Focus 31921000 94139000

Page 35: 31732000

35

öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape/

التشغيل فتح

إغالق

ساخن

ردبا

التنظيف

Bedienung

öffnen

Schließen

Warm

Kalt

Reinigung

schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle/

التشغيل فتح

إغالق

ساخن

ردبا

التنظيف

Bedienung

öffnen

Schließen

Warm

Kalt

Reinigung

warm/chaud/hot/caldo/caliente/warm/varmt/quente/ciepła/teplá/teplá/热/горячая/meleg/lämmin/varmt/karštas/Vrućavoda/sıcak/cald/ζεστό/toplo/kuum/karsts/topla/varm/топло/ingrohtë/

التشغيل فتح

إغالق

ساخن

ردبا

التنظيف

Bedienung

öffnen

Schließen

Warm

Kalt

Reinigung

kalt/froid/cold/freddo/frío/koud/koldt/fria/zimna/studená/studená/冷/холодная/hideg/kylmä/kallt/šaltas/Hladno/soğuk/rece/κρύο/mrzlo/külm/auksts/hladno/kaldt/студено/iftohtë/

التشغيل فتح

إغالق

ساخن

ردبا

التنظيف

Bedienung

öffnen

Schließen

Warm

Kalt

Reinigung

P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA ACS ETA31730000 P-IX18982/IA DVGWBU0221 X X X X

31732000 P-IX18982/IA DVGWBU0221 X X X X31733000 P-IX18982/IA DVGWBU0221 X X X X 1.42/1847631920000 P-IX18982/IA DVGWBU0221 X X X

31921000 P-IX18982/IA DVGWBU0221 X X X

3151700031607000 X

DIN 4109

P-IX 18982/IA

Page 36: 31732000

36

97406000

97206000

96016000

98532000

96338000

97209000

96657000

92604000(35X2)

13912000

EcoSmart

92730000

95008000

98750000

97109000

92036000

13185000

98193000(32x2)

98186000(30x2)

95140000

Hansgrohe·Postfach1145·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com 05

/201

19.

0460

3.06

97736000

98722000