презентация Fin-eng

11
Translation Agency Translation Agency Alliance Alliance Advantages of work with us Advantages of work with us

Transcript of презентация Fin-eng

Translation AgencyTranslation AgencyAllianceAlliance

Advantages of work with usAdvantages of work with us

Sophisticated design of documents,Sophisticated design of documents,observing formatsobserving formats

Translation Agency Alliance keeps strictly high quality in preparing Translation Agency Alliance keeps strictly high quality in preparing documentsdocuments; ; all translations are performed quickly with worth all translations are performed quickly with worth quality and within the established time-framesquality and within the established time-frames..

When making translations we take into consideration all wishes of When making translations we take into consideration all wishes of our Customersour Customers..

We can provide translations on paper and in electronic formWe can provide translations on paper and in electronic form. . You You can also send scan documents through e-mails, pay through can also send scan documents through e-mails, pay through payment terminals, and received translated documents on e-mailpayment terminals, and received translated documents on e-mail..

We observe terminology and style in compliance with Customers’ We observe terminology and style in compliance with Customers’ orders and all rules of preparing documentsorders and all rules of preparing documents..

We keep all information we have received in confidence and We keep all information we have received in confidence and ensure safety of documentsensure safety of documents..

We can make translations in compliance with Customers’ wishes We can make translations in compliance with Customers’ wishes and observe formats of the original texts and observe formats of the original texts ((tablestables, , diagramsdiagrams, , graphsgraphs, , schemesschemes, , pictures, etc.pictures, etc.))

Our advantage – quality in documents’ Our advantage – quality in documents’ designdesign ..

Our translators prepare documents in Our translators prepare documents in compliance with European Standards compliance with European Standards with observing all norms for preparing with observing all norms for preparing office documents. In the result the office documents. In the result the translated document is practically translated document is practically identical to the form of its originalidentical to the form of its original..

If documents or authorities where they If documents or authorities where they should be submitted are very serious, should be submitted are very serious, then their design, form, appearance then their design, form, appearance should be appropriateshould be appropriate. . It is important It is important for any country, especially for Ukraine, for any country, especially for Ukraine, where there are a lot of bureaucracy, where there are a lot of bureaucracy, and people pay much attention to and people pay much attention to appearance in everything.appearance in everything.

Good quality in preparing documents, Good quality in preparing documents, their design, form, translation style and their design, form, translation style and content simplify solving bureaucratic content simplify solving bureaucratic issues by issues by 40%. 40%. And it is a serious And it is a serious advantage for citizens as well as for advantage for citizens as well as for companiescompanies..

Our translatorsOur translators ::

Our translators are high level professionals, real masters in their Our translators are high level professionals, real masters in their business with great work experience in interpreting and business with great work experience in interpreting and

translation, able to cope with any theme no matter how it is difficult translation, able to cope with any theme no matter how it is difficult and complicated (science, finance, accountancy, medicine).and complicated (science, finance, accountancy, medicine).

They do their job quickly and with good quality, the most important They do their job quickly and with good quality, the most important thing is that our Customers are satisfied. thing is that our Customers are satisfied.

We choose our translators carefully, after that they are specially We choose our translators carefully, after that they are specially trained, they constantly improve their professional skills and do all trained, they constantly improve their professional skills and do all

their best for self development. They participate in negotiations their best for self development. They participate in negotiations and speech making trainings. Our translators are specialists in and speech making trainings. Our translators are specialists in

marketing, accounting, they know not only the languages, but the marketing, accounting, they know not only the languages, but the subjects they translate. It is very difficult. We have translators with subjects they translate. It is very difficult. We have translators with

various professional levels. Our prices depend on terms, various professional levels. Our prices depend on terms, translation projects and always negotiable. translation projects and always negotiable.

Our Customers can relay on our translators and be sure that they Our Customers can relay on our translators and be sure that they receive their perfectly translated documents on time. receive their perfectly translated documents on time.

Our languagesOur languages :: EnglishEnglish GermanGerman FrenchFrench

all European all European languageslanguages

Languages of the Languages of the USSRUSSR

ArabianArabian TurkishTurkish ChineseChinese

LithuanianLithuanian

Gift of language knowingGift of language knowing

The Holy Bible says that the gift The Holy Bible says that the gift of language knowing is given of language knowing is given

from the Lord. Christians from the Lord. Christians celebrate Saint Trinity Day in celebrate Saint Trinity Day in 50 days after Resurrection of 50 days after Resurrection of

Jesus ChristJesus Christ. . According to the According to the legend the apostles were filled legend the apostles were filled

with Holly Spirit on that day with Holly Spirit on that day and they received an amazing and they received an amazing ability to speak and preach on ability to speak and preach on many languages they did not many languages they did not know before. Promise of the know before. Promise of the

Savior was fulfilledSavior was fulfilled. . His His disciples got special disciples got special divine divine

gracegrace, gift, power and ability to , gift, power and ability to teach doctrine of Jesus Christteach doctrine of Jesus Christ..

Sophisticated style, precise Sophisticated style, precise interpreting of contextinterpreting of context ..

Do you like this pictureDo you like this picture? ? This is a picture This is a picture of a famous Dutch painter - of a famous Dutch painter - Jan van Jan van

HuysumHuysum ((Flemish painting schoolFlemish painting school). ). Everything on the picture was painted Everything on the picture was painted with great with great masterymastery, grace, elegance, , grace, elegance, precision, creativity in making such precision, creativity in making such

nice masterpieces.nice masterpieces. The master put all The master put all his soul in his pictureshis soul in his pictures..

Our translators have the same approach Our translators have the same approach to their work. It takes a lot of efforts to to their work. It takes a lot of efforts to find proper words, phrases; they read find proper words, phrases; they read

one and the same paragraphs, one and the same paragraphs, sentence many times, in order to find sentence many times, in order to find the best way for transferring sense the best way for transferring sense

into letters. It is European approach to into letters. It is European approach to do everything with maximum possible do everything with maximum possible

quality and on a very high level. quality and on a very high level.

Translation as an Translation as an embroideryembroidery

Art of translation / Art of translation / interpreting is very interpreting is very

similar to embroideringsimilar to embroidering: : you need to find words you need to find words

carefully, think on carefully, think on precision when rendering precision when rendering

the sensethe sense, , building building phrases, read and re-phrases, read and re-

read text several timesread text several times..

We work as hard as bees We work as hard as bees when they sip at every when they sip at every flower flower There are no doubts that work of a There are no doubts that work of a

translator/interpreter is experience translator/interpreter is experience and you need years to accumulate and you need years to accumulate

it. Since it is very it. Since it is very laboriouslaborious and and time time consumingconsuming work. We do all our best work. We do all our best to make good translations. A good to make good translations. A good translator needs not only to know translator needs not only to know languages, but to havelanguages, but to have bundle of bundle of

knowledgeknowledge, , eruditionerudition, talent, , talent, colossal work experience in the colossal work experience in the

sphere of the subject of translation. sphere of the subject of translation. Translator’s work experience is like Translator’s work experience is like tasteful honey, which a translator tasteful honey, which a translator accumulates like a bee, not taking accumulates like a bee, not taking

care about forces and time. A care about forces and time. A translator increases his/her translator increases his/her word word stockstock learning words like a bee, learning words like a bee,

which gets honey from the most which gets honey from the most beautiful flowers.beautiful flowers.

Guarantees of qualityGuarantees of quality ::

Our company bears responsibility for quality of Our company bears responsibility for quality of translated documents against legal entities and natural translated documents against legal entities and natural persons in the amounts of contracts or in the amounts f persons in the amounts of contracts or in the amounts f provided services. provided services.

If it is require by a Customer all corrections and If it is require by a Customer all corrections and changes in the texts are made as soon as possible. changes in the texts are made as soon as possible.

In compliance with the article In compliance with the article 6868,, section 5 of the Code section 5 of the Code of Administrative Court Procedure an of Administrative Court Procedure an interpreter/translator bears responsibility for translation interpreter/translator bears responsibility for translation of court documents and presence at litigation process. of court documents and presence at litigation process.

Our contactsOur contacts ::

0214002140 KievKiev, , Grygorenko str.Grygorenko str. 39- 39-BB, ,

officeoffice 20. 20.

067-442-51-31067-442-51-31

044-593-24-64044-593-24-64

wwwwww..alliancealliance--translatetranslate..comcom..uaua