Post on 13-Mar-2021
GOOD SHEPHERD CATHOLIC PARISH
A ROMAN CATHOLIC COMMUNUNITY SINCE 1944 1304 Main St., TX 75040
(972) 276‐8587 ofc. (972) 494‐3653 fax h�ps://www.facebook.com/GoodShepherdGarland www.gschurch.org h�ps://www.facebook.com/BuenPastorGarland h�ps://livestream.com/gscc
PARISH OFFICE
1224 Main St., Garland, TX 75040 info@gschurch.org Pastor: Rev. José Luís Esparza, F.N. Ext. 1007 fresparza@gschurch.org
PARISH SCHOOL
214 S. Garland Ave., Garland, TX 75040 www.gscschool.org (972) 272 –6533 ofc. (972) 272‐0512 fax Principal: Gail Richardson‐Basse� grichardsonbasse�@gscschool.org
Rev. José Luís Esparza, F.N. Ext. 1007 fresparza@gschurch.org Rev. Américo Lozano, F.N. Ext. 1008 frlozano@gschurch.org Rev. Israel Gonzalez, F.N. Ext. 1009 frgonzalez@gschurch.org Deacon Jim Harris drjimharris@sbcglobal.net Deacon José Enrique López lopez2085@sbcglobal.net Deacon Oscar Morales
Alexander Sandoval Ext. 1002 asandoval@gschurch.org Patricia Rodriguez Ext. 1003 prodriguez@gschurch.org Olivia Cruz Ext. 1004 ocruz@gschurch.org Vilma Castaneda Ext. 1301 vcastaneda@gschurch.org Mari Olivo Ext. 1011 molivo@gschurch.org Joanne Salzman Ext. 1005 jsalzman@gschurch.org Erika Hernandez Ext. 1006 ehernandez@gschurch.org Maribel Cruz Ext. 1010 mcruz@gschurch.org Rosemary Olvera Ext.1000 rolvera@gschurch.org Gail Richardson‐Basse� grichardsonbasse�@gscschool.org St. Vincent de Paul Society Charity Hotline: (972) 648‐2500 For emergencies that require a priest outside of normal office hours, please call the parish office and select extensión 1002 to leave a message. Para situaciones de emergencia que requieren un sacerdote fuera del horario nor‐mal de ocina, por favor llame a la ocina parroquial y seleccione 1002 para dejar un recaudo. Bulle n Ads: Rumaldo Serna at (512) 657‐1457 or rserna@diocesan.com
MASS SCHEDULE
DAILY: Monday—Friday 8:00AM English Saturday 8:00AM English Lunes—Viernes 7:00PM Español
SATURDAY VIGIL: 5:30PM English SABADO MISA DE VIGILIA 7:00PM Español MISA NEOCATECUMENAL (gimnasio) 7:00PM Español
SUNDAY MASS 10:00AM English
MISA DOMINICAL 8:00AM, 12:00PM, 1:45PM, 3:30PM, 7:00PM Español
HOLY DAYS/DIAS DE PRECEPTO 8:00AM, 12:10PM English 7:00PM Español
CONFESSIONS/CONFESIONES Monday‐Wednesday/Lunes a Miércoles 6:00PM‐7:00PM
EUCHARISTIC ADORATION/ADORACION EUCARISTICA Monday—Friday
8:30AM—10:00AM, 12:00PM—3:00PM & 6:00PM—7:00PM
De lunes a viernes 8:30AM—10:00AM, 12:00PM—3:00PM & 6:00PM—7:00PM
First Friday/ Primer Viernes
All Day un�l 7:00pm/ Todo el día hasta las 7:00pm
View this bulletin online at www.DiscoverMass.com
GOOD SHEPHERD CATHOLIC COMMUNITY January 17, 2021 GARLAND, TEXAS 17 de enero, 2021
Mass IntentionsMonday /Lunes January 18 Enero 8:00 a.m. For: The intention of the celebrant 7:00 p.m. Por: Ignacio† & Elisa Orozco† – De: Su Familia
Por: Angelica Ramírez (Cumpleaños) – De: Su Familia Tuesday/Martes January 19 Enero 8:00 a.m. For: The intention of the celebrant 7:00 p.m. Por: Ignacio† & Elisa Orozco† – De: Su Familia
Por: José Socorro Rayo† – De: Su Familia Wednesday/Miércoles January 20 Enero 8:00 a.m. For: The intention of the celebrant 7:00 p.m. Por: Ignacio† & Elisa Orozco† – De: Su Familia
Por: Mónica Casanova (Cumpleaños) – De: Su Familia Thursday/Jueves January 21 Enero 8:00 a.m. For: Jose Luis Macias† – By: His Family 7:00 p.m. Por: Ignacio† & Elisa Orozco† – De: Su Familia
En: Acción de gracias por el ministerio Padres & Madres Orantes
Friday/Viernes January 22 Enero 8:00 a.m. For: The intention of the celebrant 7:00 p.m. Por: Ignacio† & Elisa Orozco† – De: Su Familia
Por: Las Animas del Purgatorio Saturday/Sábado January 23 Enero 8:00 a.m. For: Dolores Kosisko† – By: The Boeding Family 5:30 p.m. For: Margaret Berry† – By: Carla Berry
For: Jairo Guadalupe Montes (Baptismal Anniversary) – By: His Parents
7:00 p.m. Por: Ignacio† & Elisa Orozco† – De: Su Familia Por: José Luis Macias – De: Su Esposa e Hijos
Sunday/Domingo January 24 Enero 8:00 a.m. Por: Emma López† – De: Tomas López & Familia
Por: La Familia Reyes-Garcia 10:00 a.m. For: The People
For: Maria de Jesus Estrada† – By: Rosa María Peña 12:00 p.m. Por: Santos Saul Martínez (Cumpleaños) – De: Mirna Martínez
& Familia Por: Víctor Salazar† – De: Eva Rodríguez
1:45 p.m. Por: Ignacio† & Elisa Orozco† – De: Su Familia Por: Elvira & Alicia Orozco (Cumpleaños) – De: La Familia González
3:30 p.m. Por: Eulalia Molina (Cumpleaños) – De: Marilsa Peña Por: Guillermo González (Cumpleaños) – De: Su Familia
7:00 p.m. Por: Filiberto Zúñiga† – De: La Familia García Por: Marcos† & Celestina Muños†
Please pray for those who are ill and those who are recovering from illness/Por favor orar por aquellos que están enfermos y aquellos que se están recuperando de una enfermedad: Raymundo Villegas, José Luis Delgado, Josefina Jamaica, Juan Núñez, Ana Lizeth Cruz, Nick Flores, Celeste Salazar, Rafael López, María De Jesús Niño, Marina Medellín, David Medina, Basilia Infante, Uriel Mata, Luis Fabian Ruiz, Barbara Riccelli, Sara González López, Arturo Ruiz, Guillermina Pérez, María Socorro Medina, José Medina, Miguel Ángel Zúñiga, Roberta Grant, Eduardo Figueroa, Lyla Chutz, Nelson Joseph, Jessica Acosta, Alexander Rendón, Mercedes Sandoval, Antonio Sandoval, Peggy Brandt, Silvestre Cornejo, Guadalupe Cornejo, Nicolas Cornejo, Juan Cisneros, Rubén Cerda, Armando Cerda, María Cerda, Alexa Villa, Selva Kilgore, and for all names unknown/y por todos cuyos nombres no se nos han hecho a conocer
January 10, 2021 10 de enero 2021 Contributions/Contribuciones $ 15,674.13 Capital Campaign $ 5,476.00 Christmas $ 3,627.25 Collection for Central America $ 955.00 Other donations $ 175.00 Total $ 21,325.13 Mass Attendance 1,510
A STEWARDSHIP MOMENT Second Sunday in Ordinary Time Weekend of January 16/17, 2021 Christian stewardship begins with the call to discipleship and in today’s Gospel we discover those first individuals who sought out Jesus and wanted to listen to him, learn from him and stay with him. Today, Christian stewards search out the hidden presence of Jesus in their own lives every day. They know Christ is the “Messiah” who will one day bring about a perfect restoration to a troubled world. They further understand that they are sacraments of his hidden presence in the world. Their task is to make that reality known through their own words and actions. What is one thing we can do to be better stewards of Christ’s life in us?
UN MOMENTO DE CORRESPONSABILIDAD Segundo Domingo del Tiempo Ordinario Fin de Semana del 16/17 de enero de 2021 La corresponsabilidad cristiana inicia con el llamado al discipulado, y en el Evangelio de hoy descubrimos a aquellas primeras personas que buscaron a Jesús y estuvieron dispuestas a seguirle, a aprender de él y a quedarse con él. Hoy, los corresponsables cristianos buscan cada día la presencia oculta de Jesús en sus propias vidas. Ellos/as saben que Cristo es el “Mesías,” que llevará un día a un mundo atribulado a una restauración perfecta. Asimismo, comprenden que ellos/as son sacramentos de la presencia oculta de Cristo en el mundo. Su tarea es dar a conocer esta realidad a través de sus propias palabras y acciones. ¿Qué podemos hacer para ser mejores corresponsables de la vida de Cristo en nosotros?
RCIA Classes
If you are at least 25 years of age and would like to complete your Sacraments of Initiation, registrations for RCIA classes are now open; please, stop by the Faith Formation office from Monday through Friday from 9am to 12pm and 2pm to 6pm
English classes will start on Tuesday, February 23rd Spanish classes will start on Sunday, February 21st
Clases de RICA Si tiene al menos 25 años de edad y le gustaría completar sus Sacramentos de Iniciación, las inscripciones para las clases de RICA ya están abiertas; por favor, pase por la oficina de Formación de Fe de lunes a viernes de 9am a 12pm y de 2pm a 6pm
Las clases en español comienzan el domingo 21 de Febrero Las clases en ingles comienzan el martes 23 de Febrero.
Readings for the Week of January 17, 2021Sunday Second Sunday in Ordinary Time 1 Sm 3:3b-10, 19; Ps 40:2, 4, 7-8, 8-9, 10; 1 Cor 6:13c-15a, 17-20; Jn 1:35-42Monday Heb 5:1-10; Ps 110:1, 2, 3, 4; Mk 2:18-22Tuesday Heb 6:10-20; Ps 111:1-2, 4-5, 9 and 10c; Mk 2:23-28Wednesday Saint Fabian, Pope and Martyr; Saint Sebastian, Martyr Heb 7:1-3, 15-17; Ps 110:1, 2, 3, 4; Mk 3:1-6Thursday Memorial of Saint Agnes, Virgin and Martyr Heb 7:25—8:6; Ps 40:7-8a, 8b-9, 10, 17; Mk 3:7-12Friday Day of Prayer for the Legal Protection of Unborn Children Heb 8:6-13; Ps 85:8 and 10, 11-12, 13-14; Mk 3:13-19Saturday Saint Vincent, Deacon and Martyr; Saint Marianne Cope, Virgin Heb 9:2-3, 11-14; Ps 47:2-3, 6-7, 8-9; Mk 3:20-21Sunday Third Sunday in Ordinary Time Jon 3:1-5, 10; Ps 25:4-5, 6-7, 8-9; 1 Cor 7:29-31; Mk 1:14-20
Society of St. Vincent de Paul • Good Shepherd Parish Conference 1224 Main St., Garland, TX 75040 • 972‐648‐2500 • Like us on Facebook!
https://www.facebook.com/SVdP1224/about/?ref=page_internal
Good Shepherd Catholic Parish
SVdP Weekend January 30‐31 The Society of St. Vincent de Paul will be having their regular 5th Sunday collection during all Masses the weekend of January 30‐31. Please be generous!
Use the SVdP envelopes handed to you by a SVdP volunteer for your contribution. You may also contribute on‐line using Online Giving by selecting the St. Vincent de Paul tab.
Due to the extreme economic distress, we are in because of COVID, the need is very great. The money’s received goes a long way to help those in our neighborhood who are in financial distress. There will not be another SVdP collection until May 2021 so please be generous!
SVdP Fin de semana 30‐31 de enero La Sociedad de St. Vincent de Paul tendrá su colecta regular del quinto domingo, durante todas las misas del fin de semana del 30 y 31 de enero. Por favor sea generoso. Utilice los sobres de SVdP que le entregará un voluntario de SVdP para colocar su contribución. También puede hacer su donación en línea, mediante la aplicación Online Giving, seleccionando la pestaña St. Vincent de Paul. Debido a la difícil situación en la que nos encontramos a causa del COVID‐19, la necesidad es muy grande. El dinero recibido ayuda mucho a las personas en nuestro vecindario que enfrentan dificultades financieras. ¡No habrá otra colecta de SVdP hasta mayo de 2021, así que sea generoso! Please share! Every 2nd Tuesday of the month 9:30am – 11:00am, the Catholic Charities of Dallas Mobile Community Pantry will be in our parking lot to distribute food (usually produce, dry goods, and meat & dairy products). Anyone who is facing food insecurity is welcome! ¡Por favor comparte! Cada 2ndo martes del mes, de las 9:30am – 11:00am, la Despensa Comunitaria Móvil de Caridades Católicas de Dallas estará en nuestro estacionamiento para distribuir alimentos (generalmente frutas y verduras, productos secos y carne y productos lácteos). ¡Cualquiera que se enfrente a la inseguridad alimentaria es bienvenido!
®
SVdP Good Shepherd Catholic Parish
View this bulletin online at www.DiscoverMass.com
© 2021 Liguori Publications • Liguori, MO 63057-9999
You Called?
Today we focus on our call from God. Both Samuel and Jesus’ disciples were called.
Unfortunately, not everyone realizes he or she has been called to be a disciple. Pope Francis insists that by virtue of baptism we are all missionary disciples. What does this mean? What does it ask of us?
Today’s readings set the stage for our consideration of discipleship. They tell us several things. As with Samuel, the invitation from God can be unexpected, for it can occur in the very ordinary events of life. Perhaps, like Samuel, we don’t hear the call because the event is so ordinary. Maybe we need someone to open our eyes to God’s presence in the ordinariness of life. But what do we expect a call from God to be? A thunderclap? A blinding light? Actually, when we realize we have been called by God, it is like a crash of thunder or a blinding light.
Intrigued by Jesus, the disciples wanted to hear more, and so they followed him. Frequently God speaks to us through the lives of other people. When we see goodness in them we too want to be good, to do good. This might prompt us to share what we have, to comfort those who suffer, to forgive those who have offended us. We may not yet know how to do it, but such goodness can touch us deeply. Do we listen, like Samuel? Are we open, like the disciples?
Sr. Dianne Bergant, CSA
FOR ReflectionW In the ordinariness of your life, what might
actually be God’s voice?
W What kind of goodness attracts you?
So [Eli] said to Samuel, “Go to sleep, and if you are called, reply,
‘Speak, Lord, for your servant is listening.’”
1 SAMUEL 3:9
View this bulletin online at www.DiscoverMass.com
January 17, 2021Third Sunday in Ordinary Time (B) 1 Sm 3:3b–10, 191 Cor 6:13c–15a, 17–20Jn 1:35–42
We have suffered through a long and stressful year. It is a year that has heaped upon us many distractions. But as we look toward 2021 with hope, let us remember to get back to the fundamentals of being good stewards of our life in Christ. Stewardship is a commitment of mind and heart to the Lord; a way of life that needs constant renewal and transformation. This time of year has always been one of looking forward to a new year, reflecting on the changes we need to make in our lives and resolving to follow through on those changes. Perhaps those who
seek to make resolutions to be better stewards might find inspiration in one or more of the following areas of Christian stewardship:
Stewardship of Prayer: Resolve to strengthen your relationship with the Lord through prayer. Notice how often you pray and what hinders you from praying. If you are a beginner, commit to short, daily prayer times.
Stewardship of Family: Resolve to set aside more time to stay connected with your family even if it is through digital technology. Eat dinner together, schedule regular dates with your spouse, plan family outings, and go to Mass together if that is possible at this time. Practice patience and forgiveness.
Stewardship in the New Year: Making New Commitments to the Lord
Stewardship of Health: Resolve to get those medical and dental checkups when it becomes safe. Adopt healthier eating habits. Add exercise and other physical activity to your daily routine.
Stewardship of Possessions: Resolve to possess a little more “lightly” this year. Consider ways you can reduce the amount of all that stuff you own. Distinguish between those items that are necessary and those that are considered luxurious and unnecessary.
Stewardship of the Parish Family: Resolve to serve your faith community in creative way given the new limitations on some parish activities. Is it time to enhance your generosity to the parish?
Stewardship of Money: Resolve to render sacred your annual budget. Reprioritize your financial goals to ensure that the Lord comes first in your spending. Take positive steps to improve your financial health
Stewardship of Work: Even if you are working remotely, resolve to be faithful to your daily, work-related
tasks and offer them up to the Lord. Cultivate your skills. Deepen your knowledge. Be mindful of how you are building the Kingdom of God.
Stewardship of Mind: Resolve to keep your mind active. Commit to being more informed on the issues of the day. Read your Bible. Become even more familiar with Catholic social teaching.
Stewardship of Neighbor: Realizing the need for social distancing, resolve to be a person of hospitality
and mercy. Make time and space for others who enter your life. Be more aware of those times when a neighbor, co-worker, fellow parishioner or stranger, needs a moment of kindness, a little attention or an affirming gesture on your part.
Stewardship of the Poor: Resolve to live with more compassion and in solidarity with those less fortunate. Remember the poor in prayer, and commit to helping relieve in some way the plight of those who are impoverished or marginalized.
Stewardship is a commitment of mind and heart to the Lord; a way of life that needs constant renewal
and transformation.
View this bulletin online at www.DiscoverMass.com
Hemos sufrido a través de un año largo y estresante. Es un año que nos ha acumulado muchas distracciones. Pero al mirar hacia 2021 con esperanza, recordemos volver a los fundamentos de ser buenos corresponsables de nuestra vida en Cristo.
La corresponsabilidad es un compromiso de pensamiento y de corazón para el Señor; una forma de vida que necesita renovación constante y transformación. Esta época del año ha sido siempre un tiempo en el que nos proponemos avanzar hacia un nuevo año, reflexionando en los cambios que necesitamos hacer en nuestras vidas y
resolviéndonos a avanzar a través de esos cambios. Tal vez quienes buscan hacer resoluciones para ser mejores corresponsables puedan encontrar una fuente de inspiración en uno o más de los siguientes ejemplos:
La Corresponsabilidad de la Oración: Propóngase fortalecer su relación con el Señor a través de la oración. Ponga atención en la frecuencia con la que usted hace oración y en lo que le impide orar. Si es principiante, comprométase a tiempos cortos de oración diaria.
La Corresponsabilidad de la Familia: Propóngase apartar más tiempo para reunirse con su familia, aunque sea a través de la tecnología digital. Cenen juntos, planee citas habituales con su esposa/o, organice paseos con la familia, y asistan a Misa juntos si es posible en este tiempo. Practique la paciencia y el perdón.
La Corresponsabilidad de la Salud: Propóngase llevar a cabo esos chequeos médicos y dentales cuando sea seguro.
La Corresponsabilidad en el Nuevo Año: Haciendo Nuevos Compromisos al Señor
Adopte hábitos de alimentación saludable. Agregue ejercicio y otra actividad física a su rutina diaria.
La Corresponsabilidad de las Posesiones: Propóngase tener un poco menos este año. Considere las formas en las que pueda reducir la cantidad de todas esas cosas que tiene. Distinga entre aquellos artículos que son necesarios y los que son considerados de lujo e innecesarios.
La Corresponsabilidad de la Familia Parroquial: Propóngase servir a su comunidad de fe de manera creativa
dadas las nuevas limitaciones en algunas actividades parroquiales. ¿Es este un tiempo para incrementar su generosidad hacia la parroquia?
La Corresponsabilidad del Dinero: Propóngase hacer sagrado su presupuesto anual. Revise la prioridad de sus metas financieras para asegurarse de que el Señor está en primer lugar en sus gastos. Adopte medidas positivas para mejorar su salud financiera.
La Corresponsabilidad del Trabajo: Aún si usted está trabajando a distancia, propóngase ser fiel a sus tareas diarias relacionadas con el trabajo y ofrézcalas al Señor. Cultive sus habilidades.
Profundice su conocimiento. Sea consciente de cómo está usted construyendo el Reino de Dios.
La Corresponsabilidad del Pensamiento: Propóngase mantener su mente activa. Comprométase a estar más informado sobre los temas del día. Lea su Biblia. Familiarícese aún más con la enseñanza social católica.
La Corresponsabilidad del Prójimo: Teniendo en cuenta la necesidad de distanciamiento social, propóngase ser una persona de hospitalidad y misericordia. Haga tiempo y espacio
para aquellos que entren en su vida. Sea más consciente de los momentos en los que su vecino/a, su compañero/a de trabajo, su compañero feligrés o un extraño, necesite un momento de amabilidad, un poco de atención o un gesto de afirmación de su parte.
La Corresponsabilidad del Pobre: Propóngase vivir con más compasión y en solidaridad con aquellos menos afortunados. Recuerde al pobre en la oración, y comprométase a ayudar para aliviar en alguna manera las dificultades de quienes se encuentran en la pobreza y la marginación.
La corresponsabilidad es un compromiso de pensamiento y de corazón para el Señor; una forma de vida que necesita renovación constante y transformación.
View this bulletin online at www.DiscoverMass.com
© 2021 Liguori Publications, Liguori, MO 63057-9999. Printed in USA. Imprimatur: “In accordance with CIC 827, permission to publish was granted on June 19, 2020, by the Most Reverend Mark S. Rivituso, Auxiliary Bishop, Archdiocese of St. Louis. Permission to publish is an indication that nothing contrary to Church teaching is contained in this work. It does not imply any endorsement of the opinions expressed in the publication; nor is any liability assumed by this permission.” No part of this work may be used in any form without the prior written permission of Liguori Publications. Scripture texts in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC. All Rights Reserved. To order Liguori Sunday Bulletins, call 800-325-9521, or visit Liguori.org.
Can the Eucharist be celebrated outside of a church—for example, inside my home?
What an interesting question. The earliest celebrations of the Eucharist were held in the homes of the early Christians. As centuries evolved
and the Christian population grew, larger rooms were rented and later built to house the community gathering. The word church is what we now call a building in which people worship. If we were to be completely accurate, we would call the building the house or shelter for the Church because the Church is understood primarily as the baptized community living in faith and charity.
Unfortunately, because of changing demographics and priest shortages, many communities are consolidating and church buildings are being shut down and even destroyed. As a result, communities and places for liturgy grow larger. Large communities can easily become impersonal and pastoral leadership increasingly difficult.
Recently, some large parishes have developed neighborhood communities in an attempt to subdivide into smaller faith-sharing units—not unlike the original house churches. These smaller communities gather for regular prayer and catechesis. The parish priest occasionally attends their meetings and celebrates the Eucharist with them. This is one example of celebrating the Eucharist outside of a church building.
So, although there can be exceptions for pastoral necessity, canon law indicates that celebrating Mass in a sacred place is the norm. The bishop may clarify this law for his own diocese to best meet the needs of his people while respecting the dignity of the Eucharist.
From The Eucharist: 50 Questions from the Pews, © 2009 Liguori Publications Sundaybulletin@Liguori.org
CalendarMonday
JANUARY 18Weekday
Heb 5:1-10Mk 2:18-22
Tuesday JANUARY 19
WeekdayHeb 6:10-20Mk 2:23-28
Wednesday JANUARY 20
WeekdayHeb 7:1-3, 15-17
Mk 3:1-6
ThursdayJANUARY 21
St. Agnes, Virgin and MartyrHeb 7:25—8:6
Mk 3:7-12
FridayJANUARY 22
Day of Prayer for the Legal Protection of Unborn Children
Heb 8:6-13Mk 3:13-19
SaturdayJANUARY 23
WeekdayHeb 9:2-3, 11-14
Mk 3:20-21
Sunday JANUARY 24Third Sunday
in Ordinary TimeJon 3:1-5, 101 Cor 7:29-31
Mk 1:14-20
A WORD FROM Pope FrancisJesus does not want disciples who are merely able to repeat memorized formulas. He wants witnesses: people who spread hope, with their way of welcoming, smiling, and loving; above all loving because the power of the resurrection makes Christians capable of loving even when love seems to have lost its motivation.
GENERAL AUDIENCE, OCTOBER 4, 2017
CN
S PHO
TO/B
OB
RO
LLER
View this bulletin online at www.DiscoverMass.com
JANU
ARY 2
1-29,
2021
9
Days
for L
ife is
a n
ove
na
for
the
pro
tect
ion
of
hum
an l
ife.
Each
day
's i
nte
nti
on
is
acco
mp
anie
d b
y a
sho
rt
refl
ecti
on
and
su
gge
ste
d
acti
on
s to
hel
p b
uild
a c
ult
ure
o
f lif
e.
Join
to
day
at
ww
w.9
days
forl
ife.c
om!
21 al 2
9 de en
ero de
2021
9 Dí
as p
or la
Vid
a es
una
nov
ena
por
la p
rote
cció
n de
la v
ida
hum
ana.
La
inte
nció
n de
cad
a dí
a va
aco
mpa
ñada
de
una
bre
ve re
flexió
n y
una
suge
renc
ia p
ara
la a
cció
n qu
e ay
uden
a
cons
truirl
a cu
ltura
de
la v
ida.
Ún
ete
ho
y e
n w
ww
.9da
ysfo
rlife
.com
!
3 MO
DOS D
E UNIR
TE
9 Day
sfor
life.c
om*
Esta
pág
ina
digi
tal e
stá
en in
glés
, pe
ro p
uede
insc
ribi
rse
para
rec
ibir
la
nove
na e
n es
paño
l.
View this bulletin online at www.DiscoverMass.com
Rachel’s Vineyard™ RetreatsHealing after Abortion Ministry
Retiros de Viñedo de Raquel™
Ministerio de Sanación despues del Aborto
Are you suffering from a past abortion experience?
Don’t wait any longer to experience Christ’s mercy.
We can help.
† ¿Está sufriendo debido a una experiencia de aborto provocado?
No espere más y viva la misericordia de Cristo.
Podemos ayudar.
2021 Retreats in English
TBA
Retiros de 2021 en español
5-7 de febrero
For confidential assistance / Para asistencia confidencial: www.racheldallas.org
English: 214-544-CARE (2273) healing@racheldallas.org Español: 972-900-SANA sanacion@racheldallas.org
For men only / Solo para hombres: www.projectjosephdallas.org
Retreats sponsored by the Catholic Pro-Life Committee and
supported by The Mercy Fund held at The Catholic Foundation
Los retiros son patrocinados por el Comité Católico Pro-Vida y
apoyados por “The Mercy Fund” localizado en La Fundación Católica
Neither Do I Condemn You Tampoco Yo Te Condeno
Retiro del Viñedo de Raquel™ , febrero 5 a 7. El Viñedo de Raquel es un retiro en donde pueden vivir la misericordia y la compasión de Dios y que les devuelve la vida a las mujeres y a los hombres quienes luchan con el dolor espiritual y emocional causado por una decisión de aborto provocado. Los retiros le ofrecen un camino hacia el perdón y la sanación, ayudando al alma que está sufriendo a encontrar su voz y a transformar el dolor del pasado en esperanza para el futuro. Para más información y para registrarse, puede ir a racheldallas.org, contactar a sanacion@racheldallas.org o llamar al 972-900-SANA (7262) . Todo contacto, incluyendo mensajes dejados en ese número, son estrictamente confidenciales.
View this bulletin online at www.DiscoverMass.com
Contribution Envelopes 2021 We are asking that every parishioner contribute online or with our parish app. However, if you wish to continue receiving contribution envelopes, please update your information in the form below, cut/tear at the line and return to the parish office or drop in the special wood box at the entrance to the church. We need this information as soon as possible so that your enve-lopes will be shipped in time. All contribution envelopes for the year will be printed and delivered to the parish for you to pick up. We apologize for the inconvenience but we are reducing costs. Preferimos que todos ofrecen su donación utilizando el app de la parroquia. Sin embargo, si desea continuar recibiendo so-bres para la colecta de todo el año, por favor llene la siguiente información, se hara la orden y una vez que los recibamos le notificaremos para que pase a recogerlos a la oficina.
□ Yes, I would like to continue receiving contribution envelopes. SI Deseo recibir sobres
□ I would like to contribute online. Deseo donar en linea
Family Name/Nombre de la familia: ______________________________________________________________ Envelope Number/Número de sobre: ______________________________________________________________ Address/Dirección: ____________________________________________________________________________ Email address/Correo electrónico: ___________________________________________________________ Mobile number(s)/ Teléfono celular: _____________________________________________________________
MAXX SAVE GARLAND 3265 Broadway Blvd. Suite 100, Garland
469-684-1557 • maxxsave3265@gmail.com
MAXX SAVE DALLAS 11722 Marsh Ln. Suite 220, Dallas
214-315-4312 • maxxsaveforest@gmail.com
MAXX SAVE DUNCANVILLE 111 S. Cedar Ridge Rd. Suite 120, Duncanville469-268-8849 • maxxsave111@gmail.com
WE FINANCE!! 90 DAY PAYMENT OPTION, NO INTEREST, NO CREDIT NEEDED!
Spring Seasonal Items Arriving Daily & Much Much More!
HOME GOODS &OFFICE SUPPLIES
ADULT & KIDSCLOTHING
TOOLS &OUTDOOR GEAR
PERSONALCARE
FURNITURE &MATTRESSES
OVERSTOCK FROM MAJOR RETAILERS AT UP TO 80% OFF
CONSULTING SERVICES
View Our Parish Supporters at www.DiscoverMass.com
© 2021 DIOCESAN
Queen of Peace Council 6402 Grand Knight/Gran Caballero : Reynaldo Rangel
CABALLEROS DE COLÓN KNIGHTS OF COLUMBUS
Español: Reynaldo Rangel 214-664-8295English : Jose Gotay 214-542-5626
¡El chequeo de diabetes es gratis! ¡Tu familia te lo agradecerá!
Llama al 972-271-8666 o pasa a Care Express Medical en el 3641 Broadway Boulevard Garland, TX Aceptamos pacientes con seguro y sin seguro medico. Llámanos para informarte sobre nuestros especiales!
Medicina Familiar y Centro de Diabetes *The American Diabetes Association Recognizes this education service as meeting the National Standards for DiabetesSelf-Management Education and support.
•Tax Preparation•Bookkeeping•Notary Public•Immigration Papers
Ana Garza Bookkeeping Services
150 W. Kingsley Rd. #522, Garland, TX 75041officegroup@agarzabookkeeping.com
C:214.734.6142O:(972) 271-9816anagarzabookkeeping.com
Establishedsince 1996!
View Our Parish Supporters at www.DiscoverMass.com
© 2021 DIOCESAN
CA
LL 1-80
0-6
33-1122F
or A
dvertisin
g In
form
ation
Business
Online at D
iocesan.co
m/
5010
Now Hiring Manufacturing Operators!2333 S. Jupiter Rd. #500 Garland,TX
Must Apply in Person! Se Habla Español.
View Our Parish Supporters at www.DiscoverMass.com
© 2021 DIOCESAN