ZAFIRAInstrukcja obsługi
Wprowadzenie ............................... 2W skrócie ....................................... 6Kluczyki, drzwi i szyby ................. 20Fotele, elementybezpieczeństwa ........................... 38Schowki ....................................... 71Wskaźniki i przyrządy ................ 102Oświetlenie ................................ 143Ogrzewanie, wentylacja iklimatyzacja ............................... 155Prowadzenie i użytkowanie ....... 165Pielęgnacja samochodu ............. 238Serwisowanie samochodu ......... 288Dane techniczne ........................ 292Informacje dla klienta ................. 305Indeks ........................................ 316
Spis treści
2 Wprowadzenie
Wprowadzenie
Wprowadzenie 3
Dane samochoduNa poprzedniej stronie należywprowadzić dane samochodu, dziękiczemu będą łatwo dostępne.Informacje te można znaleźć wrozdziałach „Serwisowaniesamochodu” i „Dane techniczne”, atakże na tabliczce identyfikacyjnejsamochodu.
WprowadzenieNiniejszy samochód stanowiinteligentnie zaprojektowanepołączenie zaawansowanychtechnologii i bezpieczeństwa,ponadto jest przyjazny środowiskunaturalnemu i ekonomiczny w użyciu.Ta Instrukcja obsługi zapewniaużytkownikowi wszystkie informacje,jakie są potrzebne, by prowadzićsamochód bezpiecznie i wydajnie.Również pasażerowie powinni byćświadomi zagrożeń związanych znieprawidłową eksploatacją.
Kierowca musi zawsze postępowaćzgodnie z przepisami prawa kraju, wktórym obecnie się znajduje. Przepisyte mogą odbiegać od informacjizawartych w tej instrukcji obsługi.Nieuwzględnienie opisów podanychw niniejszej instrukcji możespowodować unieważnieniegwarancji.Słowo „warsztat” używane wniniejszej publikacji oznacza centrumOpel Partner. W przypadkusamochodów zasilanych gazempłynnym zaleca się korzystanie zeStacji Obsługi samochodów markiOpel posiadających autoryzację doserwisowania tego rodzaju pojazdów.Wszystkie centra Opel Partneroferują najwyższy poziom usług pokonkurencyjnych cenach.Doświadczony i przeszkolony przezOpla personel pracuje zgodnie zespecjalnymi instrukcjamiserwisowymi.Dokumentacja dostarczona wraz zsamochodem powinna zawsze byćprzechowywana w jego wnętrzu, takaby była łatwo dostępna.
Korzystanie z instrukcjiobsługi● W niniejszej instrukcji
uwzględniono wszystkie opcjeoraz elementy wyposażeniadostępne dla tego modelu.Niektóre opisy, włączając w toilustracje ekranów oraz funkcjemenu, mogą nie odnosić się doużywanego pojazdu ze względuna występowanie różnychwariantów, wersji dostępnych wwybranych krajach, wyposażeniaspecjalnego oraz akcesoriów.
● Rozdział „W skrócie” zawieraprzegląd najważniejszych funkcjisamochodu.
● Spis treści znajdujący się napoczątku podręcznika oraz wkażdym rozdziale ułatwiazlokalizowanie szukanychinformacji.
● Indeks umożliwia odnalezieniewszystkich wystąpień szukanejinformacji w całej instrukcjiobsługi.
4 Wprowadzenie
● Niniejsza Instrukcja obsługidotyczy wersji z kierownicą polewej stronie. Wskazówki iprocedury dotyczące wersji zkierownicą po prawej stronie sąbardzo podobne.
● W instrukcji obsługiwykorzystywany jest kodidentyfikacyjny silnika.Odpowiadające mu oznaczeniehandlowe i kod produkcyjnymożna znaleźć w rozdziale„Dane techniczne”.
● Informacje dotyczące kierunku,np. w lewo lub w prawo bądź doprzodu lub do tyłu, zawszepodawane są względemkierunku jazdy.
● Wyświetlacze mogą nieobsługiwać danego języka.
● Wyświetlane komunikaty i napisywystępujące na etykietach wewnętrzu pojazdu pisane sączcionką pogrubioną.
OznaczeniaNiebezpieczeństwo,Ostrzeżenie, Przestroga
9 Niebezpieczeństwo
Akapity oznaczone słowem9 Niebezpieczeństwo zawierająinformacje o zagrożeniachwiążących się z ryzykiem śmierci.Zlekceważenie podanychinformacji może doprowadzić dośmierci.
9 Ostrzeżenie
Tekst oznaczony jako9 Ostrzeżenie zawiera informacjeo zagrożeniu wypadkiem lubobrażeniami ciała. Zlekceważeniepodanych informacji możedoprowadzić do odniesieniaobrażeń.
Przestroga
Tekst oznaczony słowamiPrzestroga zawiera informacje omożliwości uszkodzeniasamochodu. Zlekceważeniepodanych informacji możedoprowadzić do uszkodzeniasamochodu.
SymboleOdwołania do innych stron instrukcjisą oznaczone symbolem 3.Symbol 3 należy czytać jako „patrzstrona”.Odwołania do innych stron oraz wpisyindeksu odnoszą się do nagłówków zwcięciem znajdujących się w spisietreści rozdziału.Życzymy szerokiej drogi!Adam Opel AG
Wprowadzenie 5
6 W skrócie
W skrócie
Informacje dotyczącepierwszej jazdy
Odblokowanie zamkówsamochodu
Aby odblokować drzwi i klapębagażnika, nacisnąć c. Otworzyćdrzwi, ciągnąc za klamkę. W celuotwarcia tylnej klapy nacisnąćprzełącznik dotykowy poniżejuchwytu.Nadajnik zdalnego sterowania3 21, centralny zamek 3 23,przestrzeń bagażowa 3 26.
Regulacja foteli przednichRegulacja wzdłużna
Pociągnąć za uchwyt, przesunąćfotel, zwolnić uchwyt. Spróbowaćprzesunąć fotel do przodu i do tyłu,aby upewnić się, że jest onzablokowany na swoim miejscu.Pozycja fotela 3 40, ręcznaregulacja fotela 3 41, elektrycznaregulacja fotela 3 43.
W skrócie 7
Regulacja nachylenia oparcia
Pociągnąć dźwignię, ustawićnachylenie i zwolnić dźwignię.Mechanizm fotela powinien sięzatrzasnąć w wybranym położeniu.Pozycja fotela 3 40, ręcznaregulacja fotela 3 41, elektrycznaregulacja fotela 3 43.
Regulacja wysokości siedziskafotela
Ustawić siedzisko na odpowiedniejwysokości, przemieszczająckilkakrotnie dźwignię w górę lub wdół.w górę : podnoszenie siedziskaw dół : opuszczanie siedziska
Pozycja fotela 3 40, ręcznaregulacja fotela 3 41, elektrycznaregulacja fotela 3 43.
Regulacja nachylenia fotela
Ustawić siedzisko na odpowiedniejwysokości, przemieszczająckilkakrotnie dźwignię w górę lub wdół.w górę : podnoszenie przodu
siedziskaw dół : opuszczanie przodu
siedziska
Pozycja fotela 3 40, ręcznaregulacja fotela 3 41, elektrycznaregulacja fotela 3 43.
8 W skrócie
Regulacja wysokościzagłówków
Nacisnąć przycisk zwalniający,ustawić wysokość zagłówka izablokować.Zagłówki 3 38.
Pasy bezpieczeństwa
Wyciągnąć pas bezpieczeństwa izapiąć klamrę w zamku. Pas niemoże być poskręcany i musi ściśleprzylegać do ciała. Oparcia foteli niepowinny być zbyt odchylone do tyłu(maksymalny kąt odchylenia wynosiokoło 25°).W celu odpięcia pasa nacisnąćczerwony przycisk na zamku pasa.Pozycja fotela 3 40, pasybezpieczeństwa 3 53, poduszkipowietrzne 3 58.
Regulacja lusterekLusterko wewnętrzne
Aby wyregulować położenie lusterka,należy przesunąć jego oprawę wżądanym kierunku.Ręcznie przyciemniane lusterkowewnętrzne 3 32, automatycznieprzyciemniane lusterko wewnętrzne3 32.
W skrócie 9
Lusterka zewnętrzne
Wybrać żądane lusterko zewnętrzne,obracając element sterujący w lewo(L) lub w prawo (R). Wyregulowaćpołożenie danego lusterka,odpowiednio pochylając przełącznikczterokierunkowy.Wypukłe lusterka zewnętrzne 3 31,elektryczna regulacja 3 31,składanie lusterek zewnętrznych3 31, podgrzewane lusterkazewnętrzne 3 32.
Regulacja położeniakierownicy
Odblokować dźwignię, wyregulowaćpołożenie kierownicy, a następniezablokować dźwignię i upewnić się,że kierownica jest prawidłowounieruchomiona.Nie dokonywać regulacji kierownicy,jeśli samochód nie zostałunieruchomiony i nie wyłączonoblokady kierownicy.Poduszki powietrzne 3 58,położenia kluczyka w wyłącznikuzapłonu 3 167.
10 W skrócie
Widok ogólny deski rozdzielczej
W skrócie 11
1 Szyby otwieraneelektrycznie ........................... 33
2 Lusterka zewnętrzne ............. 313 Automatyczna kontrola
prędkości ............................ 191
Ogranicznik prędkości ......... 193
Adaptacyjny układautomatycznej kontroliprędkości ............................. 194
System ostrzegania ozderzeniu czołowym ............ 202
4 Sygnalizacja skrętu izmiany pasa ruchu, sygnałświetlny, światła mijania idrogowe, funkcjadoświetlania światłamidrogowymi .......................... 149
Oświetlenie asekuracyjne . . 153
Światła pozycyjne ............... 150
Przyciski wyświetlaczainformacyjnego kierowcy ..... 126
5 Wskaźniki i przyrządy ........ 1106 Wyświetlacz informacyjny
kierowcy .............................. 126
7 Elementy sterujące nakole kierownicy ................... 103
8 Wycieraczki ispryskiwacze przedniejszyby, spryskiwaczereflektorów, wycieraczka ispryskiwacz tylnej szyby ..... 105
9 Wyświetlacz informacyjny . . 13110 Centralny zamek ................... 23
Światła awaryjne ................ 149
Tryb sportowy .................... 189
Tryb podróżny .................... 189
Przełącznik wyboru paliwa .. 112
Lampka kontrolnainformująca o wyłączeniupoduszek powietrznych ..... 119
11 Dioda sygnalizująca stanautoalarmu ........................... 28
12 Środkowe kratki nawiewupowietrza ............................ 162
13 Boczne kratki nawiewupowietrza ............................. 162
14 Schowek w descerozdzielczej .......................... 71
15 Układ sterowaniaogrzewania, wentylacji iklimatyzacji .......................... 155
16 Gniazdo USB ........................ 10
Gniazdko zasilania .............. 10917 Dźwignia zmiany biegów,
manualna skrzynia biegów 182
Automatyczna skrzyniabiegów ................................ 178
18 Układ kontroli trakcji ........... 186
Układ stabilizacji toru jazdy 187
System ostrzegania oopuszczeniu pasa ruchu .... 220
19 Hamulec postojowysterowany elektrycznie ........ 184
20 Hamulec postojowysterowany ręcznie ............... 184
21 Układy ułatwiająceparkowanie .......................... 209
Przycisk Eco systemustop-start ............................. 169
22 Wyłącznik zapłonu zblokadą kierownicy ............ 167
12 W skrócie
23 Sygnał dźwiękowy .............. 104
Poduszka powietrzna postronie kierowcy ................... 61
24 Dźwignia otwieraniapokrywy silnika ................... 241
25 Skrzynka bezpieczników .... 259
Schowek ............................... 7326 Przełącznik świateł ............. 143
Poziomowanie reflektorów . 146
Przednie światłaprzeciwmgielne .................. 150
Tylne światłaprzeciwmgielne .................. 150
Podświetlenie wskaźników 15127 Regulacja położenia
kierownicy .......................... 103
Światła zewnętrzne
AUTO : automatyczne sterowanieświatłami automatycznieprzełącza między światłamido jazdy dziennej areflektorami
8 : światła pozycyjne9 : reflektory
Automatyczne sterowanie światłami3 144.Światła przeciwmgielneNaciśnięcie przełącznika świateł:> : przednie światła
przeciwmgielner : tylne światło przeciwmgielne
Oświetlenie 3 143.
W skrócie 13
Sygnał świetlny, światła drogowei mijania
sygnał świetlny : pociągnąćdźwignię
światładrogowe
: popchnąćdźwignię
światła mijania : popchnąć lubpociągnąćdźwignię
Światła drogowe 3 144.Sygnał świetlny 3 145.Reflektory LED 3 147.Funkcja doświetlania światłamidrogowymi 3 147.
Sygnalizacja skrętu i zmiany pasaruchu
dźwignia wgórę
: prawekierunkowskazy
dźwignia w dół : lewekierunkowskazy
Sygnalizacja skrętu i zmiany pasaruchu 3 149, światła pozycyjne3 150.
Światła awaryjne
Włączane przez naciśnięcie ¨.Światła awaryjne 3 149.
14 W skrócie
Sygnał dźwiękowy
Nacisnąć przycisk j.
Wycieraczki i spryskiwaczeWycieraczki przedniej szyby
HI : praca szybkaLO : praca powolnaINT : praca przerywana lub praca
automatyczna sterowanaczujnikiem deszczu
OFF : wyłączone
Aby przetrzeć szybę przednią tylkoraz w sytuacji, gdy wycieraczki sąwyłączone, wystarczy popchnąćdźwignię w dół w pozycję 1x.Wycieraczka przedniej szyby 3 105,wymiana pióra wycieraczki 3 247.
Spryskiwacz przedniej szyby
Pociągnąć dźwignię.Spryskiwacze przedniej szyby3 105, płyn do spryskiwaczy 3 244.
W skrócie 15
Wycieraczka tylnej szyby
W celu włączenia wycieraczki tylnejszyby nacisnąć przełącznik:górna częśćprzełącznika
: praca ciągła
dolna częśćprzełącznika
: praca przerywana
położenie środ‐kowe
: wyłączone
Spryskiwacz tylnej szyby
Popchnąć dźwignię.Szyba tylna zostanie spryskanapłynem, a wycieraczka wykona kilkacyklów pracy.Wycieraczka/spryskiwacz tylnejszyby 3 106.
Ogrzewanie, wentylacja iklimatyzacjaOgrzewanie tylnej szyby,ogrzewanie lusterekzewnętrznych
Ogrzewanie można włączyć,naciskając Ü.Ogrzewanie tylnej szyby 3 35.
16 W skrócie
Usuwanie zaparowania orazoblodzenia szyb
Nacisnąć przycisk V.Pokrętło regulacji temperaturyustawić w położeniu najsilniejszegoogrzewania.Włączyć ogrzewanie tylnej szyby Ü.Układ sterowania ogrzewania,wentylacji i klimatyzacji 3 155.
Skrzynia biegówManualna skrzynia biegów
Bieg wsteczny: po zatrzymaniupojazdu nacisnąć pedał sprzęgła,wcisnąć przycisk zwalniającyznajdujący się na dźwigni zmianybiegów i włączyć bieg.Manualna skrzynia biegów 3 182.
Automatyczna skrzynia biegów
P : położenie postojoweR : bieg wstecznyN : tryb neutralnyD : tryb pracy automatycznejM : tryb manualny< : zmiana biegu na wyższy] : zmiana biegu na niższy
Dźwignię można przestawić zpołożenia P tylko przy włączonymzapłonie i wciśniętym pedalehamulca. W celu przestawieniadźwigni zmiany biegów w położenieP lub R wcisnąć przycisk zwalniający.Automatyczna skrzynia biegów3 178.
W skrócie 17
RuszanieCzynności kontrolne przed jazdą● Sprawdzić ciśnienie powietrza w
oponach i stan opon 3 263,3 303.
● Sprawdzić poziom olejusilnikowego i innych płynów3 241.
● Sprawdzić, czy wszystkie okna,lusterka i światła zewnętrznedziałają prawidłowo, nie sązabrudzone, zaśnieżone luboblodzone oraz czy tablicerejestracyjne są czyste i czytelne.
● Sprawdzić, czy ustawienielusterek, foteli i pasówbezpieczeństwa jest prawidłowe3 31, 3 40, 3 55.
● Rozpędzić samochód doniewielkiej prędkości i sprawdzićpoprawność działania hamulców(zwłaszcza gdy są one mokre).
Uruchamianie silnika
● Obrócić kluczyk w położenie 1.● Obrócić częściowo koło
kierownicy w celu zwolnieniajego blokady.
● Wcisnąć pedał sprzęgła ihamulca.
● Automatyczna skrzynia biegów:wcisnąć pedał hamulca iprzestawić dźwignię zmianybiegów w położenie P lub N.
● Nie wciskać pedałuprzyspieszenia.
● Silniki wysokoprężne: obrócićkluczyk w położenie 2 w celuwłączenia wstępnegopodgrzewania silnika i odczekać,aż zgaśnie lampka kontrolna !.
● Obrócić kluczyk zapłonu wpołożenie 3 i zwolnić.
Uruchamianie silnika 3 167.
18 W skrócie
System stop-start
Jeżeli pojazd porusza się z małąprędkością lub stoi w miejscu ispełnione są pewne warunki, funkcjęAutostop można włączyć wnastępujący sposób:● Wcisnąć pedał sprzęgła.● Włączyć bieg neutralny.● Zwolnić pedał sprzęgła.
Włączenie funkcji Autostop jestsygnalizowane ustawieniemwskazówki obrotomierza w pozycjiAUTOSTOP.
Aby ponownie uruchomić silnik,wcisnąć ponownie pedał sprzęgła.Uruchomienie silnika jestsygnalizowane ustawieniemwskazówki obrotomierza w pozycjiobrotów biegu jałowego.System stop-start 3 169.
Parkowanie
9 Ostrzeżenie
● Nie wolno parkowaćsamochodem na podłożułatwopalnym. Wysokatemperatura układuwydechowego możespowodować zapalenie siępodłoża.
● Zawsze zaciągać hamulecpostojowy. Zaciągać ręcznyhamulec postojowy bezwciskania przyciskuzwalniającego. W przypadkuparkowania na pochyłościzaciągać hamulec postojowy zmaksymalną siłą.Jednocześnie wcisnąć pedałhamulca, aby zmniejszyćdziałające siły.W pojazdach wyposażonych whamulec postojowy sterowanyelektrycznie pociągnąćprzełącznik m i przytrzymaćprzez około jedną sekundę.
W skrócie 19
Hamulec postojowy sterowanyelektrycznie jest włączony, jeśliświeci się lampka kontrolna m3 120.
● Wyłączyć silnik.● Jeśli samochód został
zaparkowany na równej,poziomej nawierzchni lub nawzniesieniu przodem w górę,przed wyjęciem kluczykazapłonu wybrać pierwszy bieglub ustawić dźwignię zmianybiegów w położeniu P. Należytakże skręcić koła przednie wkierunku przeciwnym dokrawężnika.Jeśli samochód zostałzaparkowany na wzniesieniuprzodem w dół, przed wyjęciemkluczyka zapłonu wybrać biegwsteczny lub ustawić dźwignięzmiany biegów w położeniu P.Koła przednie należy skręcić wkierunku krawężnika.
● Zamknij szyby.● Wyjąć kluczyk z wyłącznika
zapłonu. Obrócić koło
kierownicy aż do jegozablokowania.W samochodzie zautomatyczną skrzynią biegówkluczyk można wyjąć dopieropo ustawieniu dźwigni wpołożeniu P.
● Zablokować zamki samochoduprzez naciśnięcie e na nadajnikuzdalnego sterowania.
● Włączyć autoalarm 3 28.● Wentylatory chłodnicy mogą
pracować nawet po wyłączeniusilnika 3 240.
Przestroga
Po jeździe z wysokimiprędkościami obrotowymi lub zdużym obciążeniem silnika należyprzed wyłączeniem silnika przezpewien czas jechać bez jegonadmiernego obciążania lub przezok. 30 sekund pozostawić go nabiegu jałowym. W przeciwnymrazie może dojść do uszkodzeniaturbosprężarki.
Kluczyki, zamki 3 20, tymczasowewyłączanie samochodu z eksploatacji3 239.
20 Kluczyki, drzwi i szyby
Kluczyki, drzwi iszyby
Kluczyki, zamki ............................ 20Kluczyki ..................................... 20Karta pojazdu ............................ 21Nadajnik zdalnego sterowania . . 21Ustawienia zapisywane ............. 22Centralny zamek ....................... 23Automatyczne blokowaniezamków .................................... 25
Blokada tylnych drzwi ................ 25Drzwi ............................................ 26
Przestrzeń bagażowa ................ 26Zabezpieczanie samochodu ........ 27
Zabezpieczenie przedkradzieżą .................................. 27
Autoalarm .................................. 28Immobilizer ................................ 30
Lusterka zewnętrzne .................... 31Wypukły kształt lusterek ............ 31Elektryczna regulacja ................ 31Lusterka składane ..................... 31Podgrzewane lusterka ............... 32
Lusterka wewnętrzne ................... 32Ręczne przyciemnianie ............. 32Automatycznie przyciemniane ... 32
Szyby ........................................... 33Szyba przednia .......................... 33Szyby otwierane ręcznie ........... 33Szyby otwierane elektrycznie .... 33Ogrzewanie tylnej szyby ............ 35Osłony przeciwsłoneczne .......... 36Rolety ........................................ 36
Dach ............................................ 36Szyba ........................................ 36
Kluczyki, zamkiKluczyki
Przestroga
Nie przymocowywać ciężkich lubdużych przedmiotów do kluczykazapłonu.
Kluczyki zapasoweNumer kluczyka jest podany naKarcie pojazdu lub na oddzielnymidentyfikatorze.Ponieważ kluczyk stanowi częśćukładu immobilizera, przyzamawianiu zamiennika należypodać numer kluczyka oryginalnego.Zamki 3 283.Kod adaptera do nakrętekmocujących koła znajduje się nakarcie. Należy go podać przyzamawianiu zamiennego adaptera.Zmiana koła 3 273.
Kluczyki, drzwi i szyby 21
Kluczyk składany
Nacisnąć przycisk, aby wysunąćkluczyk. W celu złożenia kluczyka,najpierw nacisnąć przycisk.
Karta pojazduKarta pojazdu zawiera informacjedotyczące zabezpieczeń samochodui dlatego powinna byćprzechowywana w bezpiecznymmiejscu.Przy oddawaniu samochodu dowarsztatu należy udostępnić takżeKartę pojazdu, ponieważ zawarte naniej dane są wymagane do szereguczynności.
Nadajnik zdalnegosterowania
Umożliwia obsługę:● centralnego zamka● zabezpieczenia przed kradzieżą● autoalarmu● szyb otwieranych elektrycznie
Zasięg nadajnika wynosi ok.20 metrów. Zasięg może zostaćograniczony przez czynnikizewnętrzne. Zadziałanie jestpotwierdzane mignięciem świateławaryjnych.
Z nadajnikiem należy obchodzić sięostrożnie, chronić go przed wilgocią iwysoką temperaturą oraz nie używaćbez potrzeby.
UsterkaJeśli uruchomienie centralnegozamka za pomocą nadajnikazdalnego sterowania nie jestmożliwe, może to być spowodowanenastępującymi przyczynami:● Został przekroczony zasięg
nadajnika.● Rozładowała się bateria w
nadajniku.● Nadajnika często i wielokrotnie
używano poza zasięgiemodbioru (wymagana będzieponowna synchronizacja).
● Doszło do przeciążeniacentralnego zamka w wynikujego wielokrotnego włączania i
22 Kluczyki, drzwi i szyby
wyłączania w krótkich odstępachczasu (zasilanie zostajewówczas na krótko odłączone).
● Wystąpiły zakłóceniaspowodowane silniejszymifalami radiowymi pochodzącymiz innych źródeł.
Odblokowanie zamków 3 23.
Ustawienia podstawoweNiektóre ustawienia można zmienićza pomocą wyświetlaczainformacyjnego w menu Ustawienia.Personalizacja ustawień 3 134.
Wymiana baterii nadajnikazdalnego sterowaniaBaterię należy wymienić na nową odrazu, jak tylko zacznie maleć zasięgnadajnika.
Zużytych baterii i akumulatora nienależy wyrzucać wraz z innymiodpadami domowymi. Wymaganejest dostarczenie tych odpadów doodpowiedniego punktu zbiórki.
Kluczyk składany
Rozłożyć kluczyk i otworzyćobudowę. Wymienić baterię,zwracając uwagę na ułożeniebiegunów (użyć baterii typuCR 2032). Zamknąć obudowę iprzeprowadzić synchronizację.
Kluczyk jednoczęściowyWymianę baterii zlecić warsztatowi.
Synchronizowanie nadajnikazdalnego sterowaniaPo wymianie baterii odblokowaćdrzwi, przekręcając kluczyk w zamkudrzwi kierowcy. Zsynchronizowanienadajnika zdalnego sterowanianastępuje po włączeniu zapłonu.
Ustawienia zapisywanePo każdym wyłączeniu zapłonu pilotzdalnego sterowania automatyczniezapamiętuje następujące ustawienia:● oświetlenie● System audio-nawigacyjny● centralnego zamka● Ustawienia trybu sportowego● ustawienia wpływające na
komfortZapisane ustawienia są przywracaneautomatycznie po włączeniu zapłonuza pomocą zapamiętanego kluczykapilota zdalnego sterowania zzapisanymi ustawieniami 3 167.W celu skorzystania z powyższejfunkcji należy włączyć opcjęIndywidualne ustawienia kierowcy w
Kluczyki, drzwi i szyby 23
ustawieniach osobistych nawyświetlaczu informacyjnym. Opcjęnależy aktywować osobno dlakażdego używanego pilota zdalnegosterowania. Zmiana statusu jestdostępna tylko po zablokowaniu iodblokowaniu pojazdu.Personalizacja ustawień 3 134.
Centralny zamekSłuży do odblokowywania izablokowywania zamków drzwi,przedziału bagażowego oraz klapkiwlewu paliwa.Pociągnięcie za wewnętrzną klamkędrzwi powoduje odblokowaniedanych drzwi. Kolejne pociągnięciepowoduje ich otwarcie.UwagaW razie wypadku, który spowodowałwystrzelenie poduszekpowietrznych lub uaktywnienienapinaczy pasów, zamki pojazdu sąautomatycznie odblokowywane.
UwagaJeśli po odblokowaniu zamków zapomocą nadajnika zdalnegosterowania żadne drzwi nie zostałyotwarte, zostaną one automatyczniezablokowane po krótkim czasie.
Odblokowanie zamków
Nacisnąć przycisk c.Dostępne są dwa ustawienia:● W celu odblokowania tylko drzwi
kierowcy, klapy bagażnika iklapki wlewu paliwa nacisnąć c
jeden raz. Aby odblokowaćwszystkie drzwi, nacisnąć cdwukrotnie.
● Nacisnąć jeden raz c w celuodblokowania wszystkich drzwi,klapy bagażnika i klapki wlewupaliwa.
Ustawienie można zmienić zapomocą wyświetlaczainformacyjnego w menu Ustawienia.Personalizacja ustawień 3 134.Ustawienie opcji można przypisywaćdo kluczyka, który jest aktualnieużywany. Ustawienia zapisywane3 22.
Zablokowywanie zamkówZamknąć drzwi, przedział bagażowy iklapkę wlewu paliwa.
24 Kluczyki, drzwi i szyby
Nacisnąć przycisk e.Jeśli drzwi kierowcy nie zostanąprawidłowo zamknięte, centralnyzamek nie zadziała.
Odblokowywanie i otwieranieklapy tylnej
Nacisnąć c przy wyłączonymzapłonie. Tylna klapa może zostaćodblokowana i otwarta poprzeznaciśnięcie przełącznika dotykowegoponiżej uchwytu.
Przyciski centralnego zamkaSłużą do blokowania iodblokowywania zamków wszystkichdrzwi, klapy bagażnika oraz klapkiwlewu paliwa z wnętrza kabiny.
Nacisnąć e w celu zablokowania.Nacisnąć c w celu odblokowania.
Kluczyki, drzwi i szyby 25
Usterka w układzie zdalnegosterowania
Odblokowanie zamków
Ręcznie odblokować drzwi kierowcy,przekręcając kluczyk w zamku. Abyodblokować zamki pozostałych drzwi,klapy bagażnika i klapki wlewupaliwa, włączyć zapłon i nacisnąć c.Po włączeniu zapłonu następujewyłączenie zabezpieczenia przedkradzieżą.
Zablokowywanie zamkówRęcznie zablokować drzwi kierowcy,przekręcając kluczyk w zamku.
Usterka centralnego zamka
Odblokowanie zamkówRęcznie odblokować drzwi kierowcy,przekręcając kluczyk w zamku.Pozostałe drzwi można otworzyćpoprzez dwukrotne pociągnięciewewnętrznej klamki. Klapa bagażnikai klapka wlewu paliwa pozostajązablokowane. W celu wyłączeniazabezpieczenia przed kradzieżąnależy włączyć zapłon 3 28.
Zablokowywanie zamkówWe wszystkich drzwiach oprócz drzwikierowcy wcisnąć wewnętrzneprzyciski blokady. Następniezamknąć drzwi kierowcy izablokować je od zewnątrz,korzystając z kluczyka. Klapki wlewupaliwa i klapy tylnej nie możnazablokować.
Automatyczne blokowaniezamkówTę funkcję bezpieczeństwa możnaskonfigurować w taki sposób, abyzamki wszystkich drzwi, klapybagażnika i klapki wlewu paliwa
blokowały się automatycznie poprzekroczeniu określonej prędkościjazdy.Ustawienia można zmienić zapomocą wyświetlaczainformacyjnego w menu Ustawienia.Personalizacja ustawień 3 134.Ustawienia opcji można przypisywaćdo kluczyka, który jest aktualnieużywany 3 22.
Blokada tylnych drzwi
26 Kluczyki, drzwi i szyby
9 Ostrzeżenie
Blokadę tylnych drzwi należyuruchamiać zawsze, gdy nafotelach tylnych są przewożonedzieci.
Korzystając z kluczyka lubodpowiedniego śrubokręta, obrócićprzełącznik blokady w tylnychdrzwiach w położenie poziome. Powłączeniu blokady otwarcie drzwi odwewnątrz nie będzie możliwe. Abywyłączyć blokadę, obrócićprzełącznik blokady w położeniepionowe.
DrzwiPrzestrzeń bagażowaKlapa tylna
Otwieranie
Po odblokowaniu zamka nacisnąćprzełącznik dotykowy podzagłębieniem tylnej klapy i otworzyćtylną klapę.Centralny zamek 3 23.
Zamykanie
Pociągnąć klapę za uchwyt powewnętrznej stronie.Nie naciskać przełącznikadotykowego pod listwą ozdobnąpodczas zamykania tylnej klapy,ponieważ spowoduje to jej ponowneodblokowanie.Centralny zamek 3 23.
Kluczyki, drzwi i szyby 27
Ogólne wskazówki dotycząceobsługi klapy tylnej
9 Niebezpieczeństwo
Nie wolno jeździć z otwartą lubuchyloną klapą tylną, np. przyprzewożeniu dużychprzedmiotów, gdyż wówczastrujące, niewidoczne i bezwonnegazy spalinowe mogąprzedostawać się do wnętrzasamochodu. Może to byćprzyczyną utraty świadomości lubnawet śmierci.
Przestroga
Aby uniknąć uszkodzeń, przedotwarciem tylnej klapy należy sięupewnić, że w jej zasięgu nieznajdują się żadne przeszkody,np. brama garażowa. Zawszesprawdzać, czy przestrzeń za iponad klapą tylną jest wolna.
UwagaZamocowanie ciężkiegowyposażenia dodatkowego naklapie tylnej może spowodować, żenie będzie ona mogła utrzymać sięw położeniu otwartym.
ZabezpieczaniesamochoduZabezpieczenie przedkradzieżą
9 Ostrzeżenie
Nie uaktywniać blokady, gdy wsamochodzie znajdują siępasażerowie! Otwarcie drzwi odwewnątrz nie będzie możliwe.
Uaktywnienie układu powodujezablokowanie wszystkich drzwi w takisposób, że nie ma możliwości ichotwarcia zarówno od zewnątrz, jak iod wewnątrz. Układ może byćuaktywniony wyłącznie wtedy, gdyzamknięte są wszystkie drzwi.Odblokowanie zamków samochodupowoduje zdezaktywowaniemechanicznego zabezpieczeniaprzed kradzieżą. Zamków nie możnajednak odblokować za pomocąprzycisku centralnego zamka.
28 Kluczyki, drzwi i szyby
Uaktywnianie funkcji
Dwukrotnie w ciągu 5 sekundnacisnąć przycisk e nadajnikazdalnego sterowania.
AutoalarmAutoalarm jest połączonyfunkcjonalnie z układemzabezpieczającym przed kradzieżą.Monitoruje:● drzwi, klapę tylną, pokrywę
silnika,● kabinę wraz z przyległą
przestrzenią bagażową,
● pochylenie samochodu, np. przyjego uniesieniu,
● zapłon.
Włączanie● Automatyczne włączenie
następuje po 30 sekundach odzablokowania zamków pojazdu(inicjalizacja układu).
● Bezpośrednio, naciskającprzycisk e nadajnika zdalnegosterowania jeden raz pozablokowaniu zamków.
UwagaZmiany wnętrza pojazdu, np.pokrowce foteli, otwarte szyby lubokno dachowe, mogą ujemniewpłynąć na funkcję monitorowaniawnętrza.
Uaktywnianie autoalarmu bezfunkcji monitorowania wnętrza ipochylenia samochodu
Funkcję monitorowania wnętrzakabiny i pochylenia samochodunależy wyłączyć, gdy w pojeździepozostają zwierzęta – ze względu naobecność w kabinie sygnałówultradźwiękowych o dużym natężeniu
Kluczyki, drzwi i szyby 29
oraz możliwość wyzwolenia alarmu.Funkcję tę należy wyłączyć takżepodczas transportu pojazdu promemlub pociągiem.1. Zamknąć tylną klapę, pokrywę
silnika i szyby.2. Nacisnąć o. Dioda LED w
przycisku zaświeci się na okołodziesięć minut.
3. Zamknąć drzwi.4. Włączyć autoalarm.
Komunikat o stanie układu pojawiasię na wyświetlaczu informacyjnymkierowcy.
Dioda sygnalizująca stanautoalarmu
Dioda sygnalizacyjna jestzintegrowana w czujnikuznajdującym się w górnej części deskirozdzielczej.
Sygnalizacja stanu w ciągupierwszych 30 sekund oduaktywnienia autoalarmu:dioda świeci : test, opóźnienie
włączeniadioda szybkomiga
: nieprawidłowozamknięte drzwi,klapa tylna lubpokrywa komorysilnika albousterka układu
Sygnalizacja stanu po pełnymuaktywnieniu autoalarmu:dioda migapowoli
: układ jest aktywny
W przypadku awarii skorzystać zpomocy warsztatu.
WyłączanieOdblokowanie zamków samochoduwyłącza autoalarm.
Sygnalizacja alarmuW przypadku wyzwolenia alarmujednocześnie włącza się sygnałalarmowy i migają światła awaryjne.
30 Kluczyki, drzwi i szyby
Liczba sygnałów alarmowych i czasich generowania są określoneprzepisami prawa.Sygnał alarmu można wyłączyć,naciskając dowolny przycisknadajnika zdalnego sterowania lubwłączając zapłon.Autoalarm można wyłączyć tylkopoprzez naciśnięcie c lub włączeniezapłonu.Uaktywniony alarm, który nie zostałwyłączony przez kierowcę, będziesygnalizowany przez światłaawaryjne. Migną one szybko trzy razyprzy następnym odblokowaniuzamków za pomocą nadajnikazdalnego sterowania. Ponadto powłączeniu zapłonu na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy pojawi siękomunikat ostrzegawczy.Komunikaty pokazywane nawyświetlaczu 3 133.Jeśli akumulator pojazdu ma zostaćodłączony (np. w celu wykonaniaczynności konserwacyjnych), syrenęalarmową należy wyłączyć wnastępujący sposób: włączyć, a
następnie wyłączyć zapłon i odłączyćakumulator pojazdu w ciągu15 sekund.
ImmobilizerUkład immobilizera jest zintegrowanyz wyłącznikiem zapłonu i sprawdza,czy do uruchomienia silnika jestużywany odpowiedni kluczyk.Elektroniczna blokada rozruchu(immobilizer) jest uaktywnianaautomatycznie po wyjęciu kluczyka zwyłącznika zapłonu.Miganie lampki kontrolnej d przywłączonym zapłonie oznacza usterkęw układzie immobilizera. Silnika niemożna wówczas uruchomić.Wyłączyć zapłon i powtórzyćprocedurę rozruchu.Jeśli lampka kontrolna nadal miga,należy spróbować rozruchu przyużyciu kluczyka zapasowego izwrócić się do warsztatu.UwagaWłączenie immobilizera niepowoduje zablokowania drzwi.Dlatego po opuszczeniu samochodu
należy bezwzględnie zablokowaćzamki i uaktywnić autoalarm 3 23,3 28.
Lampka kontrolna d 3 124.
Kluczyki, drzwi i szyby 31
Lusterka zewnętrzneWypukły kształt lusterekWypukłe lusterka zewnętrzne sąwyposażone w soczewki asferyczneograniczające martwe pola. Takieukształtowanie lusterka powoduje, żeodbite w nim obiekty wydają sięmniejsze, co niekorzystnie wpływa namożliwość oceny odległości.System monitorowania martwegopola w lusterkach 3 212.
Elektryczna regulacja
Wybrać żądane lusterko zewnętrzne,obracając element sterujący w lewo(L) lub w prawo (R). Wyregulowaćpołożenie danego lusterka,odpowiednio pochylając przełącznikczterokierunkowy.W położeniu 0 żadne lusterko nie jestwybrane.
Lusterka składane
Ze względu na bezpieczeństwopieszych, w przypadku uderzenialusterka zewnętrzne składają się wswoich uchwytach. Lekkie pchnięcieobudowy lusterka powoduje jegopowrót do położenia pierwotnego.
Składanie elektryczne
Obrócić element sterujący lusterka wpołożenie 0, a następnie przesunąć wdół. Nastąpi złożenie obu lusterekzewnętrznych.Ponownie przesunąć elementsterujący w dół - oba lusterka wrócądo położenia pierwotnego.Jeśli jedno z elektrycznie składanychlusterek zostało rozłożone ręcznie, poprzesunięciu elementu sterującegozostanie jedynie rozłożone drugielusterko.
32 Kluczyki, drzwi i szyby
Podgrzewane lusterka
Włączane przez naciśnięcie Ü.Podgrzewanie działa tylko przypracującym silniku i wyłącza sięautomatycznie po krótkim czasie.
Lusterka wewnętrzneRęczne przyciemnianie
W celu zmniejszenia intensywnościświatła odbijającego się w lusterkuzmienić położenie dźwigniznajdującej się w dolnej częścilusterka.
Automatycznieprzyciemniane
Podczas jazdy nocą intensywnośćodbicia świateł pojazdu jadącego ztyłu jest automatycznie zmniejszana.
Kluczyki, drzwi i szyby 33
SzybySzyba przedniaSzyba przednia odbijająca ciepłoSzyba przednia odbijająca ciepło mapowłokę, która odbijapromieniowanie słoneczne. Możetakże dochodzić do odbijaniasygnałów transmisji danych, np. zestacji naliczania opłat drogowych.
Zaznaczone miejsca na szybieprzedniej nie są pokryte powłoką.Urządzenia służące do elektronicznejrejestracji danych oraz uiszczaniaopłat trzeba mocować w tych
miejscach. W przeciwnym razie możedojść do nieprawidłowej rejestracjidanych.
Naklejki na szybie przedniejNa szybie przedniej w okolicy lusterkawewnętrznego nie wolno mocowaćnaklejek, np. winiet autostradowychitp. W przeciwnym razie może dojśćdo ograniczenia zasięgu wykrywaniaczujnika i pola widzenia kameryzamontowanej w obudowie lusterka.
Wymiana szyby przedniej
Przestroga
Jeśli pojazd jest wyposażony wczujnik kamery przedniejpołączony z systemamiwspomagania kierowcy, bardzoważne jest, aby wymiana szybyprzedniej zostałaprzeprowadzona ściśle wedługspecyfikacji firmy Opel. Wprzeciwnym razie systemy temogą nie działać prawidłowo orazistnieje ryzyko, że zadziałają w
nieoczekiwany sposób i/lubwyświetlą niewłaściwekomunikaty.
Szyby otwierane ręcznieSzyby w drzwiach samochodu możnaopuszczać i podnosić przy użyciukorbki.
Szyby otwieraneelektrycznie
9 Ostrzeżenie
Przy zamykaniu szyb należyzachować ostrożność. Istniejeniebezpieczeństwo odniesieniaobrażeń ciała, zwłaszcza u dzieci.Gdy na tylnych fotelach znajdująsię dzieci, należy włączyć blokadęelektrycznego otwierania szyb.Podczas zamykania szyb uważnieje obserwować, zwracając uwagę,aby nic nie zostało przez nieprzykleszczone.
34 Kluczyki, drzwi i szyby
Aby umożliwić działanie szybsterowanych elektrycznie, należywłączyć zapłon. Opóźnionewyłączenie zasilania 3 167.
Aby zmienić położenie szyby użyćodpowiedniego przełącznika,wciskając go w celu otwarcia lubpociągając w celu zamknięcia.Lekkie wciskanie lub pociąganie dopierwszego punktu oporu: szybaprzesuwa się w górę lub w dół takdługo, jak długo używany jestprzełącznik.Mocniejsze wciśnięcie lubpociągnięcie do drugiego punktuoporu, a następnie zwolnienie
przełącznika: szyba przesuwa się wgórę lub w dół automatycznie zwłączoną funkcją bezpieczeństwa. Wcelu zatrzymania przesuwania szybyponownie użyć przełącznika w tymsamym kierunku.
Mechanizm zabezpieczającyJeśli podczas automatycznegozamykania szyba napotka opór wgórnej połowie okna, natychmiastzatrzyma się i ponownie opuści.
Ominięcie zabezpieczeniaW razie trudności z zamknięciemszyby spowodowanych zamarzaniemitp., włączyć zapłon, a następniepociągnąć przełącznik do pierwszegopunktu oporu i przytrzymać. Nastąpiprzesunięcie szyby w górę zwyłączoną funkcją bezpieczeństwa.W celu zatrzymania mechanizmuokna zwolnić przycisk.
Blokada szyb w drzwiach tylnych
W celu dezaktywacji szyb w drzwiachtylnych nacisnąć z – dioda kontrolnazacznie świecić. Aby aktywowaćfunkcjonowanie szyb, ponownienacisnąć przełącznik z.
Otwieranie i zamykanie szyb zzewnątrzSzyby można obsługiwać zdalnie, zzewnątrz samochodu.
Kluczyki, drzwi i szyby 35
W celu otwarcia szyb nacisnąć iprzytrzymać c.W celu zamknięcia szyb nacisnąć iprzytrzymać e.Aby zatrzymać przesuwanie szyb,zwolnić przycisk.Jeśli szyby są całkowicie otwarte lubzamknięte, światła awaryjne mignądwa razy.
Przeciążenie układuW przypadku wielokrotnegonaciskania przełącznikówopuszczania/podnoszenia szyb wkrótkich odstępach czasu, następujechwilowe zablokowanie pracyelektrycznego układu sterowaniaszybami.
Inicjalizacja elektrycznego układusterowania szybamiJeśli szyb nie można zamykaćautomatycznie (np. po odłączeniuakumulatora), na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy pojawia siękomunikat ostrzegawczy.Komunikaty pokazywane nawyświetlaczu 3 133.W następujący sposób uaktywnićelektryczny układu sterowaniaszybami:1. Zamknąć drzwi.2. Włączyć zapłon.
3. Pociągnąć i przytrzymać w tympołożeniu przełącznik, aż szybazostanie zamknięta i miną dwiedodatkowe sekundy odzamknięcia.
4. Czynność powtórzyć osobno dlakażdej szyby.
Ogrzewanie tylnej szyby
Włączane przez naciśnięcie Ü.Podgrzewanie działa tylko przypracującym silniku i wyłącza sięautomatycznie po krótkim czasie.
36 Kluczyki, drzwi i szyby
W niektórych wersjach silnikowychogrzewanie szyby tylnej włącza sięautomatycznie podczas czyszczeniafiltra cząstek stałych.
Osłony przeciwsłoneczneOsłony przeciwsłoneczne możnaodchylać do dołu i na bok, abyzapewnić kierowcy i pasażerowipodróżującemu z przodu ochronęprzed oślepieniem.Podczas jazdy osłony lusterekpowinny być zamknięte.Z tyłu osłony przeciwsłonecznejznajduje się uchwyt na małedokumenty.
Rolety
W celu ograniczenia natężeniaświatła słonecznego padającego nafotele w drugim rzędzie pociągnąćroletę w górę, chwytając za uchwyt izaczepić jej górną część o ramędrzwi.
DachSzybaDach panoramiczny
Pociągnąć suwak, aby otworzyćosłonę dachu panoramicznego.Popchnąć suwak, aby zamknąćosłonę dachu panoramicznego.
Roleta przeciwsłonecznaRoleta przeciwsłoneczna nadfotelami tylnymi jest sterowanaelektrycznie.
Kluczyki, drzwi i szyby 37
G : otwieranieH : zamykanie
Lekkie naciśnięcie G lub H dopierwszego punktu oporu: roletaprzeciwsłoneczna jest otwierana lubzamykana tak długo, jak długoużywany jest przełącznik.Mocniejsze naciśnięcie G lub H dodrugiego punktu oporu, a następniezwolnienie przycisku: roletaprzeciwsłoneczna jest otwierana lubzamykana automatycznie. W celuzatrzymania mechanizmu oknaponownie użyć przełącznika.
Mechanizm zabezpieczającyGdy mechanizm roletyprzeciwsłonecznej napotka opórpodczas automatycznegozamykania, natychmiast przerywazamykania i ponownie otwiera roletę.
Tryb gotowości funkcjiRoletę przeciwsłoneczną możnaobsługiwać, gdy wyłącznik zapłonuznajduje się w położeniu 1 3 167.
Inicjalizacja elektrycznego układusterowania oknem dachowymPo awarii zasilania może się zdarzyć,że roleta przeciwsłoneczna będziedziałać tylko w ograniczonymzakresie. Przeprowadzić inicjalizacjęukładu w następujący sposób:1. Obrócić kluczyk w wyłączniku
zapłonu w położenie 1.2. Dwukrotnie lekko nacisnąć G
(otwieranie) do pierwszegopunktu oporu – roleta nieznacznieprzesunie się w kierunkupołożenia otwarcia.
3. Bezpośrednio potem dwukrotnielekko nacisnąć H (zamykanie) do
pierwszego punktu oporu – roletanieznacznie przesunie się wkierunku położenia zamknięcia.Po wykonaniu kroku 3 roletazostaje ustawiona w trybieinicjalizacji, w którym nie działamechanizm zabezpieczający.
4. Lekko nacisnąć G (otwieranie) dopierwszego punktu oporu iprzytrzymać w celu całkowitegootwarcia rolety.
5. Lekko nacisnąć H (zamykanie)do pierwszego punktu oporu iprzytrzymać w celu całkowitegozamknięcia rolety.
Po wykonaniu powyższych czynnościinicjalizacja układu sterowania roletąjest zakończona i następujeaktywowanie mechanizmuzabezpieczającego.Jeśli podczas inicjalizacji zostaniemocno (do drugiego punktu oporu)naciśnięty przycisk G lub H,procedura zostanie anulowana.
38 Fotele, elementy bezpieczeństwa
Fotele, elementybezpieczeństwa
Zagłówki ....................................... 38Aktywne zagłówki ...................... 39
Fotele przednie ............................ 40Pozycja fotela ............................ 40Ręczna regulacja fotela ............. 41Elektryczna regulacja fotela ...... 43Podłokietnik ............................... 45Ogrzewanie ............................... 46
Fotele tylne .................................. 47Fotele w drugim rzędzie ............ 47Fotele w trzecim rzędzie ............ 51
Pasy bezpieczeństwa .................. 53Trzypunktowe pasybezpieczeństwa ........................ 55
Poduszki powietrzne .................... 58Czołowe poduszki powietrzne ... 61Boczne poduszki powietrzne ..... 62Kurtynowe poduszkipowietrzne ................................ 63
Wyłączanie poduszekpowietrznych ............................ 63
Foteliki dziecięce ......................... 65Miejsca mocowania fotelikówdziecięcych ............................... 68
Zagłówki
Bieżące położenie
9 Ostrzeżenie
Przed wyruszeniem w drogęnależy odpowiednio wyregulowaćzagłówki.
Górna krawędź zagłówka powinnaznajdować się na wysokości górnejczęści głowy. Jeśli takie ustawienienie jest możliwe, np. z powodudużego wzrostu osoby, zagłóweknależy ustawić w najwyższym
Fotele, elementy bezpieczeństwa 39
położeniu. Osoby niskie powinnyustawić zagłówek w najniższejpozycji.
Regulacja
Zagłówki przednich foteli
Regulacja wysokościNacisnąć przycisk zwalniający,ustawić wysokość zagłówka izablokować.
Regulacja położenia poziomego
Aby wyregulować w poziomie,pociągnij zagłówek w przód. Możnago ustawić w kilku pozycjach.Aby ponownie przesunąć go do tyłu,pociągnąć całkowicie do przodu, anastępnie zwolnić.
Zagłówki tylnych foteli
Regulacja wysokościPociągnąć zagłówek w górę lubwcisnąć zaczep w celu zwolnieniablokady i popchnąć zagłówek w dół.
ZdejmowanieWcisnąć obie blokady, pociągnąćzagłówek w górę i wyjąć.
Aktywne zagłówkiW przypadku uderzenia w tyłsamochodu przednia częśćaktywnych zagłówkówautomatycznie przesuwa się lekko w
40 Fotele, elementy bezpieczeństwa
przód. Dzięki temu powstaje lepszepodparcie dla głowy i maleje ryzykouszkodzenia kręgów szyjnych.UwagaNa fotelu można mocowaćdopuszczone do stosowaniaakcesoria tylko wtedy, gdy nie jestużywany.
Fotele przedniePozycja fotela
9 Ostrzeżenie
Przed wyruszeniem w drogęnależy odpowiednio wyregulowaćfotele.
9 Ostrzeżenie
Nigdy nie regulować fotelipodczas jazdy, ponieważ mogąsię one wtedy przesuwać wniekontrolowany sposób.
9 Niebezpieczeństwo
Aby możliwe było bezpiecznenapełnienie poduszki powietrznej,siedząc w fotelu, nie zbliżać się dokierownicy na odległość mniejsząniż 25 cm.
9 Ostrzeżenie
Nie przechowywać żadnychprzedmiotów pod fotelami.
● Usiąść w fotelu w taki sposób,aby plecy były podparte na całejswojej długości. Przesunąć fotelkierowcy do przodu lub do tyłutak, aby przy wciskaniu pedałównogi było lekko ugięte wkolanach. Przedni fotel pasażeranależy odsunąć możliwienajdalej do tyłu.
Fotele, elementy bezpieczeństwa 41
● Wyregulować wysokośćsiedziska fotela w taki sposób,aby zapewnić sobie jaknajwiększe pole widzenia i abymóc swobodnie ogarnąćwzrokiem wszystkie wskaźniki ilampki kontrolne. Odległośćpomiędzy głową a podsufitkąpowinna wynosić co najmniejokoło 15 cm. Uda powinnyswobodnie spoczywać nasiedzisku (nie mogą być w niewciśnięte).
● Usiąść w fotelu w taki sposób,aby plecy były podparte na całejswojej powierzchni. Ustawićoparcie fotela w taki sposób, abypo umieszczeniu rąk nakierownicy ramiona były lekkougięte w łokciach. Podczasobracania koła kierownicy barkipowinny stykać się z oparciemfotela. Oparcia nie należyodchylać zanadto do tyłu.Maksymalny zalecany kątnachylenia oparcia wynosi ok.25°.
● Wyregulować położenie fotela ikierownicy tak, aby nadgarstkispoczywały na szczycie
kierownicy przy całkowiciewyprostowanych rękach iramionach przylegających dooparcia.
● Ustawić koło kierownicy woptymalnym położeniu 3 103.
● Wyregulować zagłówki 3 38.● Ustawić odpowiednią wysokość
zamocowania pasabezpieczeństwa 3 55.
● Ustawić odcinek siedziska, naktórym opierają się uda, w takisposób, aby pomiędzy krawędźfotela a miejsce zgięcia nóg wkolanach można było wsunąćdwa palce.
● Wyregulować podparcie odcinkalędźwiowego tak, aby kręgosłupbył wygięty w naturalny sposób.
Ręczna regulacja fotelaPodczas jazdy wszystkie siedziska ioparcia powinny być zawszezablokowane.
Regulacja wzdłużna
Pociągnąć za uchwyt, przesunąćfotel, zwolnić uchwyt. Spróbowaćprzesunąć fotel do przodu i do tyłu,aby upewnić się, że jest onzablokowany na swoim miejscu.
42 Fotele, elementy bezpieczeństwa
Regulacja nachylenia oparcia
Pociągnąć dźwignię, ustawićnachylenie i zwolnić dźwignię.Mechanizm oparcia powinien sięzatrzasnąć w wybranym położeniu.
Regulacja wysokości siedziskafotela
Ustawić siedzisko na odpowiedniejwysokości, przemieszczająckilkakrotnie dźwignię w górę lub wdół.w górę : podnoszenie siedziskaw dół : opuszczanie siedziska
Regulacja nachylenia fotela
Ustawić siedzisko na odpowiedniejwysokości, przemieszczająckilkakrotnie dźwignię w górę lub wdół.w górę : podnoszenie przodu
siedziskaw dół : opuszczanie przodu
siedziska
Fotele, elementy bezpieczeństwa 43
Podparcie odcinka lędźwiowego
Wyregulować ustawienie podparciaodcinka lędźwiowego wedługuznania, korzystając z przełącznikaczteropozycyjnego.Przesuwanie podparcia w górę i wdół: nacisnąć górną lub dolną częśćprzełącznika.Wysuwanie i chowanie podparcia:nacisnąć lewą lub prawą częśćprzełącznika.
Regulacja podparcia ud
Pociągnąć dźwignię i przesunąć wodpowiednie położenie odcineksiedziska, na którym opierają się uda.
Elektryczna regulacja fotela
9 Ostrzeżenie
Podczas obsługiwania układuelektrycznej regulacji fotela należyzachować ostrożność. Istniejeniebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń ciała, zwłaszcza u dzieci.Może dojść do przygnieceniaprzedmiotów.Podczas regulacji foteli uważnie jeobserwować. Należy odpowiedniopoinstruować pasażerów.
Regulacja wzdłużna
Przesunąć przełącznik w przód/w tył.
44 Fotele, elementy bezpieczeństwa
Regulacja wysokości siedziskafotela
Przesunąć przełącznik w górę/w dół.
Regulacja nachylenia fotela
Przesunąć przednią częśćprzełącznika w górę/w dół.
Regulacja nachylenia oparcia
Obrócić przełącznik w przód/w tył.
Podparcie odcinka lędźwiowego
Fotele, elementy bezpieczeństwa 45
Wyregulować ustawienie podparciaodcinka lędźwiowego wedługuznania, korzystając z przełącznikaczteropozycyjnego.Przesuwanie podparcia w górę i wdół: nacisnąć górną lub dolną częśćprzełącznika.Wysuwanie i chowanie podparcia:nacisnąć lewą lub prawą częśćprzełącznika.
Regulacja podparcia ud
Pociągnąć dźwignię i przesunąć wodpowiednie położenie odcineksiedziska, na którym opierają się uda.
Przeciążenie układuW przypadku przeciążeniaelektrycznego układu regulacji fotela,zasilanie układu jest automatycznieprzerywane na krótki okres czasu.
PodłokietnikPodstawowa wersjapodłokietnika
Podłokietnik można przesunąćwprzód.
Podłokietnik FlexConsole
Podłokietnik można przesuwać wkonsoli środkowej. Pociągnąćuchwyt, aby przesunąć podłokietnik.W podłokietniku w konsoli środkowejznajdują się dwa schowki – szuflada iprzesuwany uchwyt na napoje.Schowek w podłokietniku 3 74.
Demontaż podłokietnikaPodłokietnik FlexConsole możnawymontować.
46 Fotele, elementy bezpieczeństwa
Wcisnąć zaciski do wewnątrz i złożyćmechanizm blokujący znajdujący sięw tylnej części podłokietnika.
Pociągnąć uchwyt znajdujący się zprzodu i przesunąć podłokietnik dotyłu, wyjmując go z konsoli.Przy zakładaniu wykonać czynnościw kolejności odwrotnej.
Ogrzewanie
Wybrać żądaną moc grzewczą,naciskając kilkakrotnie ßodpowiadający danemu fotelowi. Oaktualnie wybranym ustawieniuinformuje lampka kontrolna wprzycisku.
Osoby o wrażliwej skórze nie powinnykorzystać z najwyższej mocyogrzewania fotela przez dłuższyczas.Podgrzewanie foteli działa, gdypracuje silnik lub gdy włączona jestfunkcja Autostop.System stop-start 3 169.
Fotele, elementy bezpieczeństwa 47
Fotele tylneFotele w drugim rzędzie
9 Ostrzeżenie
Podczas regulowania lubskładania foteli lub oparć drugiegoi trzeciego rzędu trzymać ręce inogi z dala odprzemieszczających sięelementów.Nie przechowywać żadnychprzedmiotów pod fotelami.Nigdy nie regulować fotelipodczas jazdy, ponieważ mogąsię one wtedy przesuwać wniekontrolowany sposób.Prowadzić pojazd tylko przyzablokowanych fotelach ioparciach.
Podstawowa wersja foteli
Regulacja pozycji fotelaKażdy z foteli w drugim rzędziemożna przesuwać do tyłu i do przoduniezależnie od pozostałych.
Pociągnąć za uchwyt, przesunąćfotel, zwolnić uchwyt, tak abynastąpiło zablokowanie siedzenia.Fotele można zablokować wpozycjach pośrednich.
Regulacja oparcia fotelaOparcie każdego z foteli możnaindywidualnie odchylić w jedno ztrzech położeń.
Pociągnąć pętlę, wyregulować kątnachylenia i zwolnić pasek, tak abynastąpiło zablokowanie oparcia.
9 Ostrzeżenie
Oparcie fotela należy ustawiać wpozycji pionowej tylko w celuzwiększenia przestrzenibagażowej, a nie jako ustawieniepozycji siedzącej.
Przestrzeń bagażowa, składanieoparć 3 84.
48 Fotele, elementy bezpieczeństwa
Funkcja ułatwiająca wsiadanieAby ułatwić dostęp do foteli trzeciegorzędu, skrajne fotele w drugim rzędziewyposażono w funkcję pochylania.Pociągnąć uchwyt zwalniającyblokadę, złożyć oparcie i przesunąćfotel do przodu.
Rozkładanie fotela do pozycjiwyjściowejNajpierw przesunąć fotel w żądanepołożenie, a następnie podnieśćoparcie.
9 Ostrzeżenie
Przed rozpoczęciem jazdy należysię upewnić, że rozłożone oparciefotela zostało prawidłowozablokowane. Niezastosowaniesię do tego zalecenia możedoprowadzić do obrażeń ciałapodczas gwałtownegohamowania lub wypadku.
Fotele komfortoweUkład foteli można skonfigurować nadwa sposoby:Układ normalny – można korzystać zwszystkich trzech foteli i niezależnieregulować położenie każdego z nich.Układ komfortowy – dostępne są tylkoskrajne fotele, ale z ustawieniamizapewniającymi najwyższy komfortużytkowania.
Regulacja pozycji fotela
W układzie normalnym każdy z trzechfoteli w drugim rzędzie możnaprzesunąć w kierunku wzdłużnymniezależnie od pozostałych.Pociągnąć za uchwyt znajdujący siępod siedziskiem, przesunąć fotel,zwolnić uchwyt, tak aby nastąpiłozablokowanie siedzenia.
Fotele, elementy bezpieczeństwa 49
W układzie komfortowym foteleskrajne można dodatkowoprzesuwać w kierunku poprzecznym,po uprzednim złożeniu fotelaśrodkowego i przekształceniu go wpodłokietnik.Fotele można zablokować wpozycjach pośrednich.Zmiana układu foteli z normalnego nakomfortowy● Popchnąć zagłówek środkowego
fotela w dół, naciskając przyciskzwalniania blokady 3 38.
● Złożyć oparcie środkowegofotela, pociągając za pętlę.
● Nacisnąć przyciski po lewej iprawej stronie zagłówkaśrodkowego fotela i złożyć
zewnętrzne elementy oparcia,które będą używane jakopodłokietnik. Zablokowaćelementy oparcia w położeniupodłokietnika.
● Pociągnąć uchwyt znajdujący siępod każdym skrajnymsiedzeniem i przesunąć fotele dotyłu. W położeniu tylnym fotelemożna dodatkowo przesunąć wkierunku poprzecznym.Mechanizm fotela powinien sięzatrzasnąć w określonympołożeniu.Takie ustawienie zapewnianajwyższy komfort korzystaniaze skrajnych foteli.
Przestroga
Gdy fotele są ustawione wukładzie komfortowym:
● Nie korzystać z funkcjiułatwiającej wsiadanie 3 47.
● Nie składać oparć fotelizewnętrznych.
50 Fotele, elementy bezpieczeństwa
● Nie rozkładać oparcia fotelaśrodkowego.
● Nie rozkładać ani nie składaćfoteli w trzecim rzędzie 3 51.
Spowodowałoby to uszkodzeniefoteli.
9 Ostrzeżenie
Fotele można ustawić w układziekomfortowym tylko wtedy, gdyfotele trzeciego rzędu nie sązajęte.
Zmiana układu foteli z komfortowegona normalny
● Pociągnąć uchwyt znajdujący siępod każdym skrajnymsiedzeniem i przesunąć fotele wpołożenie przednie.
● Nacisnąć przyciski znajdującesię po lewej i prawej stroniezagłówka środkowego fotela irozłożyć obydwa elementypodłokietnika w celuzmontowania oparciaśrodkowego fotela.
● Rozłożyć oparcie środkowegofotela. Wyregulować położenie,pociągając za pasek.
Przestroga
Przed rozłożeniem oparciaśrodkowego fotela upewnić się, żeelementy podłokietnika zostałycałkowicie rozłożone.
Upewnić się, że wszystkie elementyzostały zablokowane w prawidłowympołożeniu.
Regulacja oparcia fotelaOparcie fotela można indywidualnieodchylić w jedno z trzech położeń.
Fotele, elementy bezpieczeństwa 51
Pociągnąć pętlę, wyregulować kątnachylenia i zwolnić pasek, tak abynastąpiło zablokowanie oparcia.
9 Ostrzeżenie
Oparcie fotela należy ustawiać wpozycji pionowej tylko w celuzwiększenia przestrzenibagażowej, a nie jako ustawieniepozycji siedzącej.
Przestrzeń bagażowa, składanieoparć 3 84.
Funkcja ułatwiająca wsiadanieAby ułatwić dostęp do foteli trzeciegorzędu, skrajne fotele w drugim rzędziewyposażono w funkcję pochylania.Pociągnąć uchwyt zwalniającyblokadę, złożyć oparcie i przesunąćfotel do przodu.
Przestroga
Gdy fotele są ustawione wukładzie komfortowym:
● Nie korzystać z funkcjiułatwiającej wsiadanie.
● Nie ciągnąć za pasek w celuwyregulowania nachyleniaoparcia.
Spowodowałoby to uszkodzeniefoteli.
Rozkładanie fotela do pozycjiwyjściowejNajpierw przesunąć fotel w żądanepołożenie, a następnie podnieśćoparcie.
9 Ostrzeżenie
Przed rozpoczęciem jazdy należysię upewnić, że rozłożone oparciefotela zostało prawidłowozablokowane. Niezastosowaniesię do tego zalecenia możedoprowadzić do obrażeń ciałapodczas gwałtownegohamowania lub wypadku.
Fotele w trzecim rzędzie
9 Ostrzeżenie
Podczas regulowania lubskładania foteli lub oparć drugiegoi trzeciego rzędu trzymać ręce i
52 Fotele, elementy bezpieczeństwa
nogi z dala odprzemieszczających sięelementów.Nie przechowywać żadnychprzedmiotów pod fotelami.Nigdy nie regulować fotelipodczas jazdy, ponieważ mogąsię one wtedy przesuwać wniekontrolowany sposób.Prowadzić pojazd tylko przyzablokowanych fotelach ioparciach.
Przestroga
Przed rozłożeniem lub złożeniemfoteli należy usunąć wszystkieelementy z bocznych prowadnic izaczepów stabilizacyjnych.Zaczepy stabilizacyjne muszą byćschowane.
Fotele w trzecim rzędzie możnazłożyć, chowając je w podłodzepojazdu, jeśli nie są potrzebne lubjeśli wymagane jest powiększeniepojemności przestrzeni bagażowej.Foteli w trzecim rzędzie możnaużywać tylko wtedy, gdy fotele wdrugim rzędzie nie sąskonfigurowane w układziekomfortowym.
Rozkładanie foteli● Złożyć matę zabezpieczającą
wnętrze 3 89 i wymontowaćosłonę przestrzeni bagażowej3 87.
● Wsunąć sprzączkę pasabezpieczeństwa po każdejstronie w kieszeń zamocowanąna pasie.
Fotele, elementy bezpieczeństwa 53
● Pociągnąć fotel za górną pętlę dogóry i rozłożyć, tak abyzablokował się w pozycjipionowej.
Składanie foteli w jednej linii zpodłogą pojazdu● Popchnąć zagłówek w dół,
naciskając przycisk zwalnianiablokady 3 38.
● Wsunąć sprzączkę pasabezpieczeństwa po każdejstronie w kieszeń zamocowanąna pasie.
● Pociągnąć dolną pętlę,przechylając jednocześnieoparcie do przodu i obniżając domomentu schowania wpodłodze.
● Zamocować matęzabezpieczającą wnętrze 3 89i osłonę przestrzeni bagażowej3 87.
Pasy bezpieczeństwa
Pasy bezpieczeństwa blokują siępodczas intensywnegoprzyspieszania lub hamowaniapojazdu, dzięki czemu przytrzymująpasażerów w fotelu. Powoduje toznaczące ograniczenie ryzykaodniesienia obrażeń.
54 Fotele, elementy bezpieczeństwa
9 Ostrzeżenie
Pasy bezpieczeństwa należyzapinać przed każdą jazdą.Osoby bez zapiętych pasówbezpieczeństwa w razie wypadkunarażają na ciężkie obrażenia nietylko siebie, lecz również innychpasażerów oraz kierowcę.
Każdy pas bezpieczeństwaprzeznaczony jest wyłącznie dlajednej osoby. Foteliki dziecięce3 65.Okresowo sprawdzać wszystkieelementy pasów bezpieczeństwa podkątem uszkodzeń i zanieczyszczeńoraz sprawdzać ich działanie.Uszkodzone elementy pasówbezpieczeństwa należy wymienić. Powypadku należy wymienić wwarsztacie pasy bezpieczeństwa inapinacze pasów.UwagaUważać, aby nie uszkodzić lub nieprzykleszczyć taśmy pasabezpieczeństwa obuwiem lubprzedmiotami o ostrych
krawędziach. Ponadto nie wolnodopuścić do zanieczyszczeniamechanizmów zwijających.
Lampka kontrolna pasabezpieczeństwaKażdy fotel jest wyposażony wczujnik zapięcia pasabezpieczeństwa, który sygnalizujestan pasów przednich foteli zapomocą lampki kontrolnej X naobrotomierzu 3 118 i pasów tylnychfoteli za pomocą symboli X lub > nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy 3 126.
Ograniczniki siły napięcia pasówbezpieczeństwaW razie kolizji nacisk pasówbezpieczeństwa foteli przednich naciało jest zmniejszany dziękikontrolowanemu rozwinięciu pasóww odpowiednim momencie.
Napinacze pasówW razie zderzenia czołowego lub przyuderzeniu w tył samochodu zokreśloną siłą, pasy bezpieczeństwaprzednich foteli są napinane.
9 Ostrzeżenie
Nieprawidłowe obchodzenie się zpasami bezpieczeństwa (np.demontaż lub montaż pasów)może spowodować wyzwolenienapinaczy.
Uaktywnienie napinaczy pasówbezpieczeństwa jest sygnalizowaneciągłym świeceniem się lampkikontrolnej v 3 118.Uaktywnione napinacze należywymienić w warsztacie. Napinaczepasów bezpieczeństwa mogą zostaćużyte tylko raz.UwagaW pobliżu napinaczy pasówbezpieczeństwa nie wolnomontować ani umieszczaćjakichkolwiek akcesoriów czyprzedmiotów, mogących zakłócićpracę napinaczy. Zabronione jesttakże dokonywanie jakichkolwiekmodyfikacji napinaczy, ponieważwiąże się to z ryzykiemunieważnienia homologacji typupojazdu.
Fotele, elementy bezpieczeństwa 55
Trzypunktowe pasybezpieczeństwaZapinanie
Wysunąć pas ze zwijacza,poprowadzić go przy ciele w takisposób, aby nie był skręcony, anastępnie zatrzasnąć klamrę wzamku. Podczas jazdy należyregularnie napinać część biodrowąpasa, ciągnąc za jego odcinekbarkowy.
Zarówno zbyt luźne, jak i zbyt grubeubrania uniemożliwiają ścisłeprzyleganie pasa bezpieczeństwa dociała. Pod pasem bezpieczeństwa niepowinny znajdować się jakiekolwiekprzedmioty, np. torebka czy telefonkomórkowy.
9 Ostrzeżenie
Pas nie może uciskać twardychani kruchych przedmiotówznajdujących się w kieszeniachubrania.
Lampka kontrolna pasabezpieczeństwa X, > 3 118, 3 126
Regulacja wysokości
1. Częściowo wyciągnąć pas zmechanizmu zwijającego.
2. Przesunąć regulator wysokości wgórę lub nacisnąć przycisk w celuodblokowania i pchnąć regulatorwysokości w dół.
56 Fotele, elementy bezpieczeństwa
Wysokość zamocowania pasa należywyregulować tak, aby pas spoczywałna barku. Nie może on spoczywać naszyi ani na ramieniu.Nie regulować wysokościzamocowania pasa podczas jazdy.
Odpinanie
W celu odpięcia pasa nacisnąćczerwony przycisk na zamku pasa.
Środkowy pas bezpieczeństwa wdrugim rzędzie foteliŚrodkowy fotel wyposażony jest wspecjalne trzypunktowe pasybezpieczeństwa.Pociągnąć sprzączki wraz z pasem zuchwytu w dachu.
Wyjąć dolną sprzączkę z uchwytu izatrzasnąć ją w lewym zamku (1)środkowego fotela. Poprowadzićgórną sprzączkę z pasem przezbiodra i bark (nie skręcać) izatrzasnąć w prawym zamku (2)środkowego fotela.W celu odpięcia pasa najpierwwcisnąć przycisk na prawymzaczepie (2) i wyjąć górną sprzączkę.Następnie nacisnąć przycisk nalewym zamku (1) i wyjąć dolnąsprzączkę. Pas bezpieczeństwa jestzwijany automatycznie.
Fotele, elementy bezpieczeństwa 57
Umieścić górną sprzączkę wuchwycie. Złączone ze sobąsprzączki umieścić przy pasie.
Sprzączki włożyć w uchwyt w dachuw taki sposób, aby dolna sprzączkabyła zwrócona w kierunku przodupojazdu.
Pasy bezpieczeństwa foteli wtrzecim rzędzieFotele w trzecim rzędzie sąwyposażone w trzypunktowe pasybezpieczeństwa.
Gdy pasy nie są używane lub gdyzachodzi potrzeba złożenia foteli,należy włożyć sprzączkę pasa pokażdej stronie w kieszeńzamocowaną na pasie.
Jeśli środkowy fotel w drugim rzędziejest zajęty i pas bezpieczeństwa jestzapięty, z lewego fotela w trzecimrzędzie mogą korzystać tylko osoby owzroście maks. 150 cm.Po wyjęciu pasa środkowego fotelana jego spodniej stronie widocznajest etykieta ostrzegawczainformująca pasażera lewego fotela wtrzecim rzędzie o powyższymograniczeniu.
Prawidłowy sposób zapinaniapasów przez kobiety w ciąży
58 Fotele, elementy bezpieczeństwa
9 Ostrzeżenie
Biodrową część pasa należypoprowadzić jak najniżej napoziomie miednicy, tak aby pasnie uciskał na brzuch.
Poduszki powietrzneUkład poduszek powietrznych składasię z kilku odrębnych układów, wzależności od wyposażenia.Poduszki wypełniają się gazem wciągu kilku milisekund. Bardzoszybko następuje też ich opróżnienie,wskutek czego w trakcie kolizji trudnozauważyć moment, w którym sąwypełnione.
9 Ostrzeżenie
Przy niewłaściwym postępowaniumoże nastąpić nagłe zadziałaniepoduszek powietrznych.
UwagaElektroniczne moduły sterującepoduszek powietrznych i napinaczypasów bezpieczeństwa znajdują sięwewnątrz konsoli środkowej.Dlatego w pobliżu tej konsoli niewolno umieszczać jakichkolwiekprzedmiotów wytwarzających polemagnetyczne.
Na osłonach poduszekpowietrznych nie wolno umieszczaćjakichkolwiek naklejek ani zasłaniaćich żadnymi przedmiotami.Uszkodzone osłony należywymienić w warsztacie.Każda poduszka powietrzna działatylko raz. Poduszki, które zadziałały,należy niezwłocznie wymienić wwarsztacie. Ponadto koniecznamoże być wymiana kierownicy,deski rozdzielczej, elementów jejposzycia, uszczelek drzwiowych,klamek i foteli.Zabronione jest dokonywaniejakichkolwiek modyfikacji układówpoduszek powietrznych, ponieważwiąże się to z ryzykiemunieważnienia homologacji typupojazdu.
Uchodzący z wypełnionych poduszekpowietrznych gorący gaz możepowodować oparzenia.Lampka kontrolna v poduszekpowietrznych 3 118.
Fotele, elementy bezpieczeństwa 59
Foteliki dziecięce na przednimfotelu pasażera z poduszkąpowietrznąOstrzeżenie zgodne z normąECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facingchild restraint on a seat protected byan ACTIVE AIRBAG in front of it;DEATH or SERIOUS INJURY to theCHILD can occur.DE: Nach hinten gerichteteKindersitze NIEMALS auf einem Sitzverwenden, der durch einen davorbefindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oderSCHWERE VERLETZUNGEN DESKINDES zur Folge haben kann.FR: NE JAMAIS utiliser un sièged'enfant orienté vers l'arrière sur unsiège protégé par un COUSSINGONFLABLE ACTIF placé devant lui,sous peine d'infliger desBLESSURES GRAVES, voireMORTELLES à l'ENFANT.ES: NUNCA utilice un sistema deretención infantil orientado haciaatrás en un asiento protegido por unAIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligrode MUERTE o LESIONES GRAVESpara el NIÑO.RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯустанавливать детскоеудерживающее устройство лицомназад на сиденье автомобиля,оборудованном фронтальнойподушкой безопасности, еслиПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Этоможет привести к СМЕРТИ илиСЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМРЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaartsgericht kinderzitje op een stoel meteen ACTIEVE AIRBAG ervoor, omDODELIJK of ERNSTIG LETSEL vanhet KIND te voorkomen.DA: Brug ALDRIG en bagudvendtautostol på et forsæde med AKTIVAIRBAG, BARNET kan komme iLIVSFARE eller komme ALVORLIGTTIL SKADE.SV: Använd ALDRIG en bakåtvändbarnstol på ett säte som skyddas meden framförvarande AKTIV AIRBAG.DÖDSFALL eller ALLVARLIGASKADOR kan drabba BARNET.FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäinsuunnattua lasten turvaistuintaistuimelle, jonka edessä onAKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSIVOI KUOLLA tai VAMMAUTUAVAKAVASTI.NO: Bakovervendtbarnesikringsutstyr må ALDRI brukespå et sete med AKTIVKOLLISJONSPUTE foran, da det kanføre til at BARNET utsettes forLIVSFARE og fare for ALVORLIGESKADER.
60 Fotele, elementy bezpieczeństwa
PT: NUNCA use um sistema deretenção para crianças voltado paratrás num banco protegido com umAIRBAG ACTIVO na frente domesmo, poderá ocorrer a PERDA DEVIDA ou FERIMENTOS GRAVES naCRIANÇA.IT: Non usare mai un sistema disicurezza per bambini rivoltoall'indietro su un sedile protetto daAIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:pericolo di MORTE o LESIONIGRAVI per il BAMBINO!EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικόκάθισμα ασφαλείας με φορά προς ταπίσω σε κάθισμα που προστατεύεταιαπό μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,διότι το παιδί μπορεί να υποστείΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.PL: NIE WOLNO montować fotelikadziecięcego zwróconego tyłem dokierunku jazdy na fotelu, przedktórym znajduje się WŁĄCZONAPODUSZKA POWIETRZNA.Niezastosowanie się do tegozalecenia może być przyczynąŚMIERCI lub POWAŻNYCHOBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyetsistemini KESİNLİKLE önünde birAKTİF HAVA YASTIĞI ilekorunmakta olan bir koltuktakullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİRveya AĞIR ŞEKİLDEYARALANABİLİR.UK: НІКОЛИ не використовуйтесистему безпеки для дітей, щовстановлюється обличчям назад,на сидінні з УВІМКНЕНОЮПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше цеможе призвести до СМЕРТІ чиСЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯДИТИНИ.HU: SOHA ne használjon hátrafelénéző biztonsági gyerekülést előlrőlAKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,mert a GYERMEK HALÁLÁT vagyKOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.HR: NIKADA nemojte koristiti sustavzadržavanja za djecu okrenut premanatrag na sjedalu s AKTIVNIMZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,to bi moglo dovesti do SMRTI iliOZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.SL: NIKOLI ne nameščajte otroškegavarnostnega sedeža, obrnjenega vnasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNOBLAZINO, saj pri tem obstajanevarnost RESNIH ali SMRTNIHPOŠKODB za OTROKA.SR: NIKADA ne koristiti bezbednosnisistem za decu u kome su decaokrenuta unazad na sedištu saAKTIVNIM VAZDUŠNIMJASTUKOM ispred sedišta zato štoDETE može da NASTRADA ili da seTEŠKO POVREDI.MK: НИКОГАШ не користете детскоседиште свртено наназад наседиште заштитено со АКТИВНОВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,затоа што детето може ДА ЗАГИНЕили да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.BG: НИКОГА не използвайтедетска седалка, гледаща назад,върху седалка, която е защитеначрез АКТИВНА ВЪЗДУШНАВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може дасе стигне до СМЪРТ илиСЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ наДЕТЕТО.RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaunpentru copil îndreptat spre partea dinspate a maşinii pe un scaun protejatde un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
Fotele, elementy bezpieczeństwa 61
acest lucru poate duce la DECESULsau VĂTĂMAREA GRAVĂ aCOPILULUI.CS: NIKDY nepoužívejte dětskýzádržný systém instalovaný protisměru jízdy na sedadle, které jechráněno před sedadlem AKTIVNÍMAIRBAGEM. Mohlo by dojít kVÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍDÍTĚTE.SK: NIKDY nepoužívajte detskúsedačku otočenú vzad na sedadlechránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,pretože môže dôjsť k SMRTI aleboVÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgalatgręžtos vaiko tvirtinimo sistemossėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVIORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALIŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀneizmantojiet uz aizmuguri vērstubērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiekaizsargāta ar tās priekšā uzstādītuAKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jopretējā gadījumā BĒRNS var gūtSMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoolesuunatud lapseturvaistet istmel, milleees on AKTIIVSE TURVAPADJAGAkaitstud iste, sest see võibpõhjustada LAPSE SURMA võiTÕSISE VIGASTUSE.MT: QATT tuża trażżin għat-tfal lijħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sitprotett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;dan jista’ jikkawża l-MEWT jewĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.GA: Ná húsáid srian sábháilteachtalinbh cúil RIAMH ar shuíochán abhfuil mála aeir ag feidhmiú os achomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚDONA don PHÁISTE ag baint leis.Ze względów bezpieczeństwa fotelikdziecięcy ustawiony przodem dokierunku jazdy może być używanytylko wówczas, gdy opróczostrzeżenia wymaganego przeznormę ECE R94.02 będąprzestrzegane instrukcje iostrzeżenia podane w tabeli 3 68.
9 Niebezpieczeństwo
Nie montować fotelikadziecięcego na fotelu pasażera zwłączoną poduszką powietrzną.
Naklejki poduszki powietrznejznajdują się po obu stronach osłonyprzeciwsłonecznej pasażera zprzodu.Wyłączenie poduszek powietrznych3 63.
Czołowe poduszkipowietrzneW samochodzie mogą byćzamontowane dwie czołowepoduszki powietrzne: jedna w kolekierownicy, a druga w descerozdzielczej po stronie pasażera.Miejsca, w których je zamontowano,są oznaczone napisem AIRBAG.Poduszki przednie są uaktywniane wprzypadku odpowiednio silnegouderzenia czołowego. Aby poduszkizadziałały, musi być włączonyzapłon.
62 Fotele, elementy bezpieczeństwa
Uaktywnione poduszki tłumiąuderzenie, dzięki czemu ryzykoodniesienia obrażeń górnej częściciała i głowy kierowcy i pasażera zprzodu jest znacznie mniejsze.
9 Ostrzeżenie
Poduszki zapewniają optymalnąochronę tylko wtedy, gdy fotel jestustawiony w prawidłowympołożeniu.Pozycja fotela 3 40.
W obszarze, w którym rozwijająsię poduszki powietrzne, nie mogąznajdować się jakiekolwiekprzedmioty.Prawidłowo poprowadzić i zapiąćpas bezpieczeństwa. Tylko wtedypoduszka powietrzna możezapewnić ochronę.
Boczne poduszkipowietrzne
Boczne poduszki powietrzne sąmontowane w oparciu każdego zfoteli przednich. Miejsca, w których jezamontowano, są oznaczonenapisem AIRBAG.Poduszki boczne są uaktywniane wprzypadku odpowiednio silnegouderzenia bocznego. Aby poduszkizadziałały, musi być włączonyzapłon.
Uaktywnione poduszki powietrznetłumią uderzenie, dzięki czemu wznacznym stopniu ograniczają ryzykoodniesienia obrażeń górnej częściciała i miednicy w przypadkuuderzenia bocznego.
Fotele, elementy bezpieczeństwa 63
9 Ostrzeżenie
W obszarze, w którym rozwijająsię poduszki powietrzne, nie mogąznajdować się jakiekolwiekprzedmioty.
UwagaNależy używać wyłączniepokrowców na siedzeniaprzeznaczonych dla danego modelusamochodu. Pokrowce nie mogąprzesłaniać modułów poduszekpowietrznych.
Kurtynowe poduszkipowietrzneSamochód może być wyposażony wpoduszki kurtynowe zamontowaneprzy dachu. Miejsca, w których jezamontowano, są oznaczonenapisem AIRBAG na słupkachdachowych.Poduszki kurtynowe są uaktywnianew przypadku odpowiednio silnegouderzenia bocznego. Aby poduszkizadziałały, musi być włączonyzapłon.
Uaktywnione poduszki powietrznetłumią uderzenie, dzięki czemu wznacznym stopniu ograniczają ryzykoodniesienia obrażeń głowy wprzypadku uderzenia bocznego.Kurtynowe poduszki powietrzne niezapewniają ochrony pasażeromzajmującym miejsca w trzecimrzędzie foteli.
9 Ostrzeżenie
W obszarze, w którym rozwijająsię poduszki powietrzne, nie mogąznajdować się jakiekolwiekprzedmioty.
Haczyki w uchwytachzamontowanych w podsufitce sąprzeznaczone do wieszanialekkich ubrań bez użyciawieszaków na ubrania. Kieszenieprzewożonego w ten sposóbubrania muszą być puste.
Wyłączanie poduszekpowietrznychJeśli na przednim fotelu pasażera mabyć zamontowany fotelik dziecięcy,należy wyłączyć czołową poduszkępowietrzną pasażera. Boczne ikurtynowe poduszki powietrzne,napinacze pasów bezpieczeństwaoraz wszystkie poduszki powietrznedla fotela kierowcy pozostająwłączone.
64 Fotele, elementy bezpieczeństwa
Poduszkę powietrzną pasażeramożna wyłączyć przy pomocyprzełącznika uruchamianegokluczykiem, znajdującego się z bokudeski rozdzielczej po stroniepasażera.
W celu wybrania odpowiedniegopołożenia przełącznika użyć kluczykazapłonu:OFF* : czołowa poduszka
powietrzna dla przedniegofotela pasażera jestwyłączona i nie zostanienapełniona w razie kolizji.Na konsoli centralnej świeciświatłem ciągłym lampkakontrolna OFF*. Możnazamocować fotelikdziecięcy zgodnie z tabeląMiejsca mocowaniafotelików dziecięcych3 68. Osoba dorosła niemoże wtedy zajmowaćmiejsca pasażera z przodu
ONV : czołowa poduszkapowietrzna dla przedniegofotela pasażera jestwłączona. Nie wolnomontować fotelikadziecięcego
9 Niebezpieczeństwo
Użytkowanie aktywnej poduszkipowietrznej pasażera z przodu wpołączeniu z fotelikiemdziecięcym może spowodowaćuraz śmiertelny.Osoby dorosłe podróżujące namiejscu pasażera z przodu wprzypadku, gdy wyłączona jestpoduszka powietrzna, mogą ulecurazowi śmiertelnemu.
Jeśli lampka kontrolna ONV świecisię przez około 60 sekund powłączeniu zapłonu, czołowa
Fotele, elementy bezpieczeństwa 65
poduszka powietrzna pasażera zprzodu zostanie napełniona w raziezderzenia.Świecenie obu lampek kontrolnychjednocześnie oznacza awarię układu.Stan systemu nie jest możliwy dookreślenie, w związku z czym niewolno zajmować miejsca pasażera zprzodu. W celu usunięcia usterkizwrócić się do warsztatu.Stan poduszek powietrznych możnazmieniać tylko podczas postoju orazprzy wyłączonym zapłonie.Wybrany stan poduszekpowietrznych pozostaje aktywny, ażzostanie zmieniony przezużytkownika.Lampka kontrolna informująca owyłączeniu poduszek powietrznych3 119.
Foteliki dziecięce
9 Niebezpieczeństwo
Jeśli na fotelu pasażera z przoduużywany jest fotelik dziecięcyzwrócony tyłem do kierunku jazdy,poduszka powietrznazabezpieczająca ten fotel musizostać wyłączona. Wymóg tenobowiązuje także w przypadkuniektórych fotelików zwróconychprzodem do kierunku jazdy,zgodnie z informacjami podanymiw tabelach 3 68.
Wyłączanie poduszek powietrznych3 63, naklejka poduszki powietrznej3 58.Zalecane jest stosowanie fotelikówdziecięcych, które są dopasowane dopojazdu. W celu uzyskania dalszychinformacji skontaktować się zwarsztatem.Przed zamocowaniem fotelikadziecięcego wyregulować zagłówekdo pozycji jazdy 3 38.
Korzystając z fotelików dziecięcych,należy przestrzegać poniższychinstrukcji użytkowania i instalacji, jakrównież instrukcji producenta fotelikadziecięcego.Konieczne jest także bezwarunkoweprzestrzeganie obowiązujących wdanym kraju przepisów. W niektórychkrajach fotelik dziecięcy możnazamocować wyłącznie w ściśleokreślonych miejscach.Foteliki dziecięce można zamocowaćza pomocą następującychelementów:● Trzypunktowe pasy
bezpieczeństwa● Zaczepy ISOFIX● Pas mocujący Top-tether
66 Fotele, elementy bezpieczeństwa
Trzypunktowe pasybezpieczeństwaFoteliki dziecięce można zamocowaćza pomocą trzypunktowych pasówbezpieczeństwa. W zależności odrozmiaru stosowanych fotelikówdziecięcych, na zewnętrznychfotelach w drugim rzędzie i nafotelach w trzecim rzędzie możnazamocować maksymalnie dwa fotelikidziecięce. 3 68.
Zaczepy ISOFIX
Fotelik dziecięcy ISOFIXdopuszczony do użycia w tym modelusamochodu należy zamocować do
odpowiednich zaczepów ISOFIX wsamochodzie. Miejsca mocowaniafotelików dziecięcych ISOFIX wpojeździe zaznaczono w tabeliISOFIX 3 68.Zaczepy ISOFIX są oznaczoneetykietami znajdującymi się naoparciach.
Jeśli pojazd jest wyposażony wpodstawową wersję foteli drugiegorzędu i fotelik ISOFIX jest montowanyw drugim rzędzie, zalecamywyregulowanie skrajnego fotelaspełniającego warunki montażufotelika w taki sposób, aby zostałzablokowany w trzecim wycięciu odkrańcowego położenia tylnego.
Fotele komfortowe (jeśli są nawyposażeniu) muszą byćskonfigurowane w układzienormalnym 3 47.Fotelik dziecięcy i-Size jestuniwersalnym fotelikiem ISOFIXzgodnym z Regulaminem ONZ nr129.Na każdym fotelu pojazdu nadającymsię do mocowania fotelików i-Sizemożna używać dowolnego fotelikadziecięcego i-Size, tabela i-Size3 68.Poza zaczepami ISOFIX foteliknależy dodatkowo zamocować zapomocą pasa mocującego Top-tetherlub podpórki.
Fotele, elementy bezpieczeństwa 67
Foteliki dziecięce i-Size orazsiedzenia, na których mogą byćmocowane, są oznaczone symbolemi-Size pokazanym na ilustracji.
Ucha mocowania fotelikadziecięcego Top-tetherUcha mocowania fotelikadziecięcego Top-tether są oznaczonesymbole :.
Poza zaczepami ISOFIX zaczepićpas mocujący Top-tether o uchamocujące Top-tether. Pas górnyfotelika musi zostać poprowadzonymiędzy dwoma prętamiprowadzącymi zagłówka.
Miejsca mocowania uniwersalnychfotelików dziecięcych ISOFIXoznaczono w tabeli skrótem IUF3 68.
Dobór właściwego fotelikaTylna kanapa to najdogodniejszemiejsce do zamocowania fotelikadziecięcego.Dziecko w samochodzie powinno byćjak najdłużej przewożone tyłem dokierunku jazdy. W razie wypadkupowoduje to mniejsze ryzyko obrażeńkręgosłupa dziecka, który jestznacznie mniej wytrzymały niż uosoby dorosłej.Odpowiednie są foteliki dziecięce,które spełniają wymaganiaobowiązujących przepisów UN ECE.Sprawdzić lokalnie obowiązująceprzepisy w zakresie obowiązkukorzystania z fotelików dziecięcych.Poniższe foteliki dziecięce sązalecane dla następujących kategoriiwagowych:Maxi Cosi Cabriofix dla dzieci owadze do 13 kg dla grupy 0 i grupy 0+oraz Duo Plus dla dzieci o wadze od13 kg do 18 kg dla grupy I.
Sprawdzić czy mocowany fotelikdziecięcy jest zgodny z typemsamochodu.Sprawdzić czy miejsce zamocowaniafotelika dziecięcego w samochodziejest właściwe, zob. poniższe tabele.Dziecko powinno wsiadać i wysiadaćz samochodu wyłącznie po stroniechodnika lub pobocza.Jeśli fotelik nie jest używany, należyumocować go pasembezpieczeństwa lub wyjąć zsamochodu.UwagaNie wolno mocować żadnychprzedmiotów do fotelików ani niepokrywać fotelików żadnymidodatkowymi materiałami.Fotelik dziecięcy poddanyobciążeniom podczas wypadkudrogowego musi zostać wymienionyna nowy.
68 Fotele, elementy bezpieczeństwa
Miejsca mocowania fotelików dziecięcychDopuszczalne opcje mocowania fotelika dziecięcego za pomocą trzypunktowego pasa bezpieczeństwa
Kategoria wagowa
Przedni fotel pasażera
Fotele skrajne wdrugim rzędzie
Fotel środkowyw drugimrzędzie
Fotele w trzecimrzędzie
poduszkipowietrznewłączone
poduszkipowietrznewyłączone
Grupa 0: do 10 kg X U1,2 U/L3 X U/L3
Grupa 0+: do 13 kg X U1,2 U/L3 X U/L3
Grupa I: od 9 do 18 kg X U1,2 U/L3,4 X U/L3,4
Grupa II: od 15 do 25 kg X X U/L3,4 X U/L3,4
Grupa III: od 22 do 36 kg X X U/L3,4 X U/L3,4
U : bez ograniczeń w połączeniu z trzypunktowym pasem bezpieczeństwaL : dopuszczalne w przypadku określonych fotelików dziecięcych z kategorii „dla określonego pojazdu” (specific-vehicle),
„ograniczone stosowanie” (restricted) lub „półuniwersalne” (semi-universal). Fotelik dziecięcy musi być dopuszczonydo stosowania w określonym typie pojazdu (patrz lista typów pojazdów dla fotelika dziecięcego)
X : brak dopuszczalnych fotelików dziecięcych dla tej kategorii wagowej1 : przesunąć fotel do przodu tak bardzo, jak to konieczne i ustawić jego oparcie na tyle blisko położenia pionowego, by
pas bezpieczeństwa przebiegał od górnego punktu zamocowania ku przodowi pojazdu2 : ustawić siedzisko fotela tak wysoko, jak to konieczne i ustawić oparcie na tyle blisko położenia pionowego, by
zapewnić odpowiednie napięcie pasa po stronie zamka3 : przesunąć fotel przedni znajdujący się przed fotelikiem dziecięcym do przodu tak bardzo, jak to konieczne4 : wyregulować w niezbędnym stopniu odpowiedni zagłówek lub w razie potrzeby wymontować
Fotele, elementy bezpieczeństwa 69
Dozwolone warianty mocowania fotelików dziecięcych ISOFIX w zaczepach ISOFIXNiniejsza tabela odnosi się do wszystkich fotelików dziecięcych ISOFIX
Kategoria wagowa Rozmiar MocowaniePrzedni fotelpasażera
Fotele skrajne wdrugim rzędzie
Fotel środkowy wdrugim rzędzie
Fotele wtrzecim rzędzie
Grupa 0: do 10 kg GFE
ISO/L2ISO/L1ISO/R1
XXX
XXIL3
XXX
XXX
Grupa 0+: do 13 kg E ISO/R1 X IL3 X XD ISO/R2 X IL3 X XC ISO/R3 X IL3 X X
Grupa I: od 9 do 18 kg D ISO/R2 X IL3,4 X XC ISO/R3 X IL3,4 X XB ISO/F2 X IL, IUF3,4 X XB1 ISO/F2X X IL, IUF3,4 X XA ISO/F3 X IL, IUF3,4 X X
Grupa II: od 15 do 25 kg X IL3,4 X XGrupa III: od 22 do 36 kg X IL3,4 X X
IL : dopuszczalne w przypadku określonych fotelików dziecięcych ISOFIX z kategorii „dla określonego pojazdu”(specific-vehicle), „ograniczone stosowanie” (restricted) lub „półuniwersalne” (semi-universal). Fotelik ISOFIX musibyć dopuszczony do stosowania w określonym typie pojazdu (patrz lista typów pojazdów dla fotelika dziecięcego)
IUF : dopuszczalne w przypadku uniwersalnych fotelików dziecięcych ISOFIX mocowanych przodem do kierunku jazdy,zatwierdzonych do stosowania w danej kategorii wagowej
X : brak zatwierdzonych fotelików dziecięcych ISOFIX dla tej kategorii wagowej
70 Fotele, elementy bezpieczeństwa1 : przesunąć fotel do przodu tak bardzo, jak to konieczne i ustawić jego oparcie na tyle blisko położenia pionowego,
by pas bezpieczeństwa przebiegał od górnego punktu zamocowania ku przodowi pojazdu2 : ustawić siedzisko fotela tak wysoko, jak to konieczne i ustawić oparcie na tyle blisko położenia pionowego, by
zapewnić odpowiednie napięcie pasa po stronie zamka3 : przesunąć fotel przedni znajdujący się przed fotelikiem dziecięcym do przodu tak bardzo, jak to konieczne4 : wyregulować w niezbędnym stopniu odpowiedni zagłówek lub w razie potrzeby wymontować
A - ISO//F3 : fotelik skierowany przodem do kierunku jazdy, przeznaczony dla dużych dzieci o wadze z zakresu od9 do 18 kg.
B - ISO//F2 : fotelik skierowany przodem do kierunku jazdy, przeznaczony dla mniejszych dzieci o wadze z zakresuod 9 do 18 kg.
B1 - ISO//F2X : fotelik skierowany przodem do kierunku jazdy, przeznaczony dla mniejszych dzieci o wadze z zakresuod 9 do 18 kg.
C - ISO//R3 : fotelik skierowany tyłem do kierunku jazdy, przeznaczony dla dużych dzieci o wadze do 18 kg.D - ISO//R2 : fotelik skierowany tyłem do kierunku jazdy, przeznaczony dla mniejszych dzieci o wadze do 18 kg.E - ISO//R1 : fotelik skierowany tyłem do kierunku jazdy, przeznaczony dla małych dzieci o wadze do 13 kg.
Dozwolone warianty mocowania fotelików dziecięcych i-Size w zaczepach ISOFIXPrzedni fotel pasażera
Fotele skrajne wdrugim rzędzie
Fotel środkowy wdrugim rzędzie
Fotele w trzecimrzędzie
poduszki powietrznewłączone
poduszki powietrznewyłączone
Fotelikidziecięce i-Size
X X i - U X X
i - U : dopuszczalne w przypadku uniwersalnych fotelików dziecięcych i-Size mocowanych przodem i tyłem do kierunkujazdy
X : miejsce nieodpowiednie do mocowania uniwersalnych fotelików dziecięcych i-Size
Schowki 71
Schowki
Schowki ....................................... 71Schowek w desce rozdzielczej . . 71Uchwyty na napoje .................... 72Przedni schowek ....................... 73Schowek w panelu drzwi ........... 73Konsola sufitowa ....................... 73Schowek pod fotelem ................ 74Schowek w podłokietniku .......... 74Schowek w konsoli środkowej ... 75Tylny system transportowy ........ 75
Przestrzeń bagażowa .................. 84Tylny schowek ........................... 87Osłona przestrzeni bagażowej . . 87Tylna osłona podłogowa ............ 89Prowadnice boczne i zaczepy ... 94Zaczepy stabilizacyjne .............. 94System organizacji przestrzenibagażowej ................................ 94
Siatka zabezpieczająca ............. 96Składane stoliki ......................... 98Trójkąt ostrzegawczy ................. 98Apteczka pierwszej pomocy ...... 98
Bagażnik dachowy ....................... 99Informacje dotyczące przewo‐żenia bagażu ............................. 100
Schowki
9 Ostrzeżenie
Nie przechowywać ciężkich lubostrych przedmiotów wschowkach. W przeciwnym razie,jeśli w wyniku gwałtownegohamowania, nagłej zmianykierunku jazdy lub wypadkudojdzie do otwarcia pokrywyschowka, przedmioty wyrzuconedo wnętrza kabiny mogąspowodować obrażenia ciała uosób podróżujących pojazdem.
Schowek w descerozdzielczej
Aby otworzyć schowek w descerozdzielczej pociągnąć za uchwyt.W schowku w desce rozdzielczejznajduje się adapter do nakrętekmocujących koła.Podczas jazdy schowek musi byćzamknięty.
72 Schowki
Uchwyty na napojePrzedni uchwyt na napoje
Uchwyty na napoje znajdują się wkonsoli środkowej pomiędzyprzednimi fotelami.
Przesuwny uchwyt na napoje wpodłokietniku FlexConsoleUchwyt można przesuwać naprowadnicach w podłokietnikuFlexConsole lub wymontować.
Nacisnąć rączkę w przedniej częściuchwytu na napoje, aby goprzesunąć.Podłokietnik 3 45.
Wyjąć uchwyt
Pociągnąć rączkę w przedniej częściuchwytu i wyjąć go pionowo do góry.Przy zakładaniu wykonać czynnościw kolejności odwrotnej.UwagaZamontować uchwyt na napoje wkierunku pokazanym na rysunku. Wprzeciwnym razie uchwyt na napojemoże się właściwie nie zablokować.
Schowki 73
Tylny uchwyt na napoje
Między fotelami w trzecim rzędzieznajduje się dodatkowy uchwyt nanapoje.
Uchwyt na butelkęKieszenie w przednich i tylnychdrzwiach są przystosowane doprzewożenia butelek.
Przedni schowek
Schowek znajduje się obokkierownicy.
Schowek w panelu drzwiW panelach przednich drzwi znajdująsię niewielkie kieszenie, np. natelefony komórkowe.
Konsola sufitowa
Nacisnąć przycisk, aby otworzyćschowek.Maksymalne obciążenie schowkawynosi 0,2 kg.
74 Schowki
Schowek pod fotelemSchowek
Pod fotelem pasażera znajduje sięschowek. Przesunąć roletę, abyotworzyć lub zamknąć schowek.Maksymalne obciążenie: 1,5 kg.
Szuflada pod fotelem
Nacisnąć przycisk we wgłębieniu iwyciągnąć szufladę. Maksymalneobciążenie: 3 kg. Aby zamknąć,wsunąć aż do zablokowania.
Schowek w podłokietnikuSchowki w podłokietnikuFlexConsole
Nacisnąć przycisk, aby otworzyćschowek znajdujący się wpodłokietniku.Za podłokietnikiem znajduje się drugischowek. W celu otwarcia przesunąćpokrywę.
Schowki 75
Schowek w konsoliśrodkowejKonsola środkowa
Pojemnik może być używany doprzechowywania małychprzedmiotów.W celu otwarcia przesunąć pokrywędo tyłu.
Tylna konsola
W tylnej części podłokietnikaFlexConsole znajduje się szuflada. Wcelu otwarcia pociągnąć do przodu.
Przestroga
Nie używać do popiołu ani innychżarzących się przedmiotów.
Tylny system transportowyTylny system transportowy nacztery rowery
Tylny system transportowy (Flex-Fix)umożliwia zamontowanie dwóchrowerów na rozkładanym uchwycie,wbudowanym w podłogę pojazdu.Istnieje możliwość zamocowaniadwóch dodatkowych rowerów naprzystawce. Przewożeniejakichkolwiek innych przedmiotówjest niedopuszczalne.Maksymalne obciążenie tylnegosystemu transportowego zzamontowaną przystawką wynosi
76 Schowki
80 kg lub 60 kg zamontowanej bezprzystawki. Maksymalne obciążenietylnego systemu transportowegoprzypadające na jeden rower wynosi30 kg. Pozwala to zamocować natylnym systemie transportowymrowery z napędem elektrycznym.Maksymalne obciążenie przystawkiprzypadające na jeden rower wynosi20 kg.Rozstaw osi roweru nie możeprzekraczać 1,15 metra. Wprzeciwnym razie nie będzie możliwebezpieczne przymocowanie roweru.Jeśli tylny system transportowy niejest używany, należy go wsunąć ischować w podłodze pojazdu.Na rowerach nie wolno umieszczaćżadnych przedmiotów, które mogąsię obluzować podczas transportu.
Przestroga
Po rozłożeniu tylnego systemutransportowego przy pełnymobciążeniu samochodu, prześwitpod podwoziem ulegniezmniejszeniu.
Zachować ostrożność podczasjazdy drogą o dużym kącienachylenia oraz przy wjeżdżaniuna rampy, garby ograniczająceprędkość itp.
Przestroga
Przed zamocowaniem rowerów zramą z włókna węglowegozasięgnąć porady u ichsprzedawcy. Rowery mogą ulecuszkodzeniu.
UwagaPo zamontowaniu tylnych światełsystemu transportowego tylneświatła pojazdu będą wyłączone.
WysuwanieOtworzyć klapę tylną.
9 Ostrzeżenie
Nikt nie może przebywać wobszarze rozkładania systemutylnego wspornika –niebezpieczeństwo obrażeń.
Pociągnąć w górę dźwignięzwalniającą. Tylny systemtransportowy zostaje odblokowany iszybko wysuwa się z tylnegozderzaka.
Schowki 77
Wyciągnąć tylny systemtransportowy do końca, aż do jegozatrzaśnięcia.Upewnić się, że nie ma możliwościponownego schowania tylnegosystemu transportowego bezpociągania dźwigni zwalniającej.
9 Ostrzeżenie
Do tylnego wspornika możnamocować wyłącznie dozwoloneprzedmioty, pod warunkiem, żesystem został prawidłowozablokowany. Jeśli tylnegowspornika nie można prawidłowozablokować, nie możnazamocowywać do niego żadnychprzedmiotów i należy przesunąćwspornik w położenie wyjściowe.Należy skorzystać z pomocyserwisu.
Rozkładanie uchwytu tablicyrejestracyjnej
Podnieść uchwyt tablicyrejestracyjnej i rozłożyć go do tyłu.
Rozkładanie tylnych świateł
Rozłożyć oba tylne światła.
Zablokowanie tylnego systemutransportowego
78 Schowki
Przekręcić obie dźwignie mocującena boki aż do oporu.W przeciwnym razie nie jestzagwarantowane bezpieczeństwoużytkowania.
Rozkładanie uchwytów na koła
Rozłożyć oba uchwyty na koła.
Zamontowanie wspornika doprzewożenia rowerów
Podnieść wspornik z tyłu (1) ipociągnąć do tyłu.Rozłożyć wspornik do góry (2).
Docisnąć wspornik w dół (1) iprzekręcić uchwyt (2) do tyłu, aby gozablokować.
Zamocowanie pierwszego roweru
Schowki 79
1. Obrócić pedały w położeniepokazane na ilustracji i wstawićrower w przednie uchwyty nakoła.Upewnić się, że rower stoipośrodku uchwytów.
2. Przymocować krótki uchwytmocujący do ramy roweru.Obrócić pokrętło w prawo, abydokręcić uchwyt.
3. Przymocować oba koła roweru douchwytów za pomocą paskówmocujących.
4. Sprawdzić, czy rower jest dobrzezamocowany.
Przestroga
Upewnić się, że odstęp międzyrowerem a nadwoziem pojazduwynosi co najmniej 5 cm. Jeśli tokonieczne, poluzować kierownicęroweru i obrócić w bok.
Zamocowanie przystawkiW przypadku przewożenia więcej niżdwóch rowerów, przystawkę trzebazamontować przed zamocowaniemdrugiego roweru.
1. Zamocować przystawkę w tylnymsystemie transportowym wsposób pokazany na ilustracji.
80 Schowki
2. Przekręcić dźwignię (1) do przodui przytrzymać, a następnieopuścić przystawkę (2) z tyłu.
3. Zwolnić dźwignię i sprawdzić, czyprzystawka jest pewniezamocowana.
4. Przeprowadzić taśmęprzymocowaną do przystawki poddźwignią, aby odchylić tylnysystem transportowy. Zapiąćtaśmę.
Zamocowanie kolejnych rowerówZamocowanie kolejnych rowerówodbywa się w podobny sposób jak wprzypadku pierwszego roweru.Trzeba pamiętać o kilku dodatkowychkrokach:1. Przed ustawieniem roweru należy
zawsze rozłożyć uchwyty na kołanastępnego roweru, jeśli będąpotrzebne.
2. Zawsze przed ustawieniemroweru obrócić pedały wodpowiednie położenie.
3. Rowery ustawiać na tylnymsystemie transportowym naprzemian, raz w prawo, raz wlewo.
4. Kolejny rower ustawiać w jednejlinii z zamocowanym poprzednio.Piasty kół rowerów nie mogą sięstykać.
5. Rowery mocować za pomocąuchwytów i pasków mocujących,w sposób opisany dla pierwszegoroweru. Uchwyty mocującenależy montować równolegle.
Schowki 81
Do przymocowania drugiegoroweru do wspornika użyćdługiego uchwytu mocującego.Do przymocowania trzeciegoroweru do wspornika użyćdłuższego uchwytu mocującegoprzystawki.
Do przymocowania czwartegoroweru użyć krótszego uchwytumocującego przystawki. Uchwytytrzeba zamontować międzyramami trzeciego i czwartegoroweru.
6. Przymocować dodatkowo obakoła czwartego roweru douchwytów na koła za pomocąpasków mocujących.
Zaleca się przymocować znakostrzegawczy do ostatniego roweru wcelu poprawienia widoczności.
Odchylanie tylnego systemutransportowego do tyłuTylny system transportowy możnaodchylić do tyłu w celu uzyskaniadostępu do przestrzeni bagażowej.
● Bez zamontowanej przystawki:
Pociągnąć dźwignię (1) w celuzwolnienia blokady iprzytrzymać.Pociągnąć wspornik (2) do tyłu,aby odchylić tylny systemtransportowy.
● Z zamontowaną przystawką:
9 Ostrzeżenie
Zachować ostrożność przyodłączaniu tylnego systemutransportowego, ponieważprzechyli się on do tyłu. Grozi toobrażeniami ciała.
82 Schowki
Przytrzymać ramę (1) ostatniegoroweru jedną ręką i pociągnąćpętlę (2) w celu zwolnieniablokady.Przytrzymać tylny rower obiemarękami i odchylić tylny systemtransportowy do tyłu.
W celu poprawienia widoczności,tylne światła samochodu zostająwłączone na czas odchylenia tylnegosystemu transportowego do tyłu.
9 Ostrzeżenie
Przy składaniu tylnego systemutransportowego upewnić się, żezostał bezpiecznie zamocowany.
Zdejmowanie rowerówRozpiąć paski na obu kołach roweru.Obrócić pokrętło w lewo i zdjąćuchwyty mocujące.
Odłączanie przystawkiOdłączyć przystawkę przed zdjęciemostatniego roweru pozostającego natylnym systemie transportowym.1. Złożyć uchwyty na koła.
2. Odpiąć taśmę.
3. Przekręcić dźwignię (1) do przodui przytrzymać.
4. Podnieść przystawkę (2) z tyłu izdjąć.
Schowki 83
Zdemontowanie wspornika doprzewożenia rowerów
Ustawić uchwyty mocujące w sposóbpokazany na ilustracji.Przekręcić uchwyt (1) do przodu wcelu zwolnienia blokady i podnieśćwspornik (2).
Złożyć wspornik do tyłu, a następniepopchnąć do przodu, aż sięzatrzyma (1).Docisnąć wspornik w dół z tyłu (2).
Składanie uchwytów na kołaZłożyć oba uchwyty na koła.
Schować starannie paski mocujące.
Odblokowanie tylnego systemutransportowego
84 Schowki
Przekręcić obie dźwignie mocującedo środka aż do oporu.
Składanie tylnych światełZłożyć oba tylne światła.
Składanie uchwytu tablicyrejestracyjnejPodnieść uchwyt tablicyrejestracyjnej i złożyć go do przodu.
Chowanie tylnego systemutransportowego
Przestroga
Upewnić się, że wszystkieskładane części, np. uchwyty nakoła i uchwyty mocujące, sąprawidłowo schowane. Wprzeciwnym razie tylny systemtransportowy może ulecuszkodzeniu podczas próby jegozłożenia.
Popchnąć dźwignię zwalniającą dogóry i przytrzymać ją w tej pozycji.Nieznacznie unieść tylny systemtransportowy i wepchnąć dozderzaka, tak aby się zablokował.Dźwignia zwalniająca musi powrócićw położenie wyjściowe.
9 Ostrzeżenie
Jeśli systemu nie możnapoprawnie zablokować,skorzystać z pomocy serwisu.
Przestrzeń bagażowaFotele w trzecim rzędzie możnaniezależnie od siebie złożyć,chowając je w podłodze pojazdu.Oparcia foteli drugiego rzędu możnaniezależnie od siebie złożyć doprzodu. Dodatkowo można złożyćoparcie fotela pasażera z przodu.Złożenie wszystkich tylnych foteli ioparć oraz oparcia fotela pasażera zprzodu umożliwia stworzeniecałkowicie płaskiej przestrzeniładunkowej. Można też złożyć tylkopojedyncze fotele lub oparcia,stosownie do gabarytów ładunku.Pokrywa schowka pod tylną podłogą3 89.
Schowki 85
9 Ostrzeżenie
Podczas regulowania lubskładania foteli lub oparć trzymaćręce i nogi z dala odprzemieszczających sięelementów.Nie przechowywać żadnychprzedmiotów pod fotelami.Prowadzić pojazd tylko przyzablokowanych fotelach ioparciach.
Przestroga
Przed rozłożeniem lub złożeniemfoteli należy usunąć wszystkieelementy z bocznych prowadnic izaczepów stabilizacyjnych.Zaczepy stabilizacyjne muszą byćschowane.
Składanie foteli w trzecim rzędzie● Popchnąć zagłówek w dół,
naciskając przycisk zwalnianiablokady 3 38.
● Wsunąć sprzączkę pasabezpieczeństwa po każdejstronie w kieszeń zamocowanąna pasie.
● Pociągnąć dolną pętlę iprzechylić jednocześnie oparciedo przodu aż fotel opuści się napodłogę pojazdu.
● W razie potrzeby zamocowaćmatę zabezpieczającą wnętrze3 89 i osłonę przestrzenibagażowej 3 87.
Rozkładanie foteliPociągnąć fotel za górną pętlę dogóry i rozłożyć, tak aby zablokowałsię w pozycji pionowej.
86 Schowki
Składanie oparć foteli w drugimrzędzie● Jeśli jest to konieczne, wyjąć
osłonę przestrzeni bagażowej3 87.
● Popchnąć zagłówki w dół,naciskając przycisk zwalnianiablokady 3 38.
● Przesunąć fotel pasażera zprzodu w położenie, w którym niebędzie stykał się z zagłówkamizłożonych foteli.
● Pociągnąć pętlę i złożyć oparciena poduszkę siedziska.
Przestroga
● Nie składać zewnętrznychoparć, jeśli fotele są ustawionew układzie komfortowym 3 47.
● Nie ciągnąć za uchwytzwalniający blokadę funkcjiułatwiającej wsiadanie, jeślioparcie jest złożone.
Może nastąpić uszkodzeniesiedzeń.
● Można też pociągnąć pętlę iustawić oparcie w położeniupionowym ułatwiającymtransport ładunków.
9 Ostrzeżenie
Oparcie fotela należy ustawiać wpozycji pionowej tylko w celuzwiększenia przestrzenibagażowej, a nie jako ustawieniepozycji siedzącej.
Rozkładanie oparcia
Podnieść oparcie w położeniepionowe. Wyregulować nachylenie,pociągając za pętlę.Upewnić się, że wszystkie elementyzostały zablokowane w prawidłowympołożeniu.
9 Ostrzeżenie
Samochód można prowadzićwyłącznie wtedy, gdy oparcia sąprawidłowo zablokowane. Wprzeciwnym razie występujeniebezpieczeństwo obrażeń ciałalub uszkodzenia ładunku lub
Schowki 87
pojazdu w momenciegwałtownego hamowania lubkolizji.
Tylny schowekPo obu stronach przestrzenibagażowej znajdują się półki.
W celu otwarcia zwolnić i zdjąćosłonę w bocznym paneluwykończeniowym.
Schowki w podłodze
W wersji bez trzeciego rzędu fotelipod osłoną podłogową znajdują sięschowki. W celu otwarcia unieśćosłonę.
Osłona przestrzenibagażowejNie kłaść na osłonie ciężkich ani ostrozakończonych przedmiotów.
Przed użyciem osłony przestrzenibagażowej wsunąć sprzączkę pasabezpieczeństwa po każdej stronie wkieszeń zamocowaną na pasie.
88 Schowki
Zamykanie
Pociągnąć osłonę przestrzenibagażowej za uchwyt i rozwinąć dotyłu, po czym umieścić w zaczepachpo obu stronach.
Otwieranie
Zdjąć osłonę przestrzeni bagażowej zzaczepów bocznych. Przytrzymaćuchwyt i poprowadzić osłonęprzestrzeni bagażowej aż docałkowitego zwinięcia.
Wyjmowanie
Zwinąć osłonę przestrzenibagażowej.Pociągnąć dźwignię zwalniającą dogóry i przytrzymać ją w tej pozycji.Unieść prawą stronę osłonyprzestrzeni bagażowej i wyjąć ją zzaczepów.
Przechowywanie w przestrzenibagażowejJeśli osłona przestrzeni bagażowejnie jest używana, należy jąprzechowywać w schowku wpodłodze pojazdu.
Schowki 89
Otworzyć osłonę schowkaznajdującego się przed tylną klapą.Wyjąć osłonę przestrzeni bagażoweji obrócić ją tak, aby dźwigniazwalniająca była skierowana w lewo.Umieścić obudowę tak, górna stronabyła skierowana do przodu a część zuchwytem w górę.
Włożyć osłonę przestrzenibagażowej w otwór z prawej stronyschowka (1) i obrócić, aż uchwytoprze się płasko na obudowie (2).
Zamocować osłonę przestrzenibagażowej w schowku taśmązapinaną na rzep.
MontażUmieścić lewą stronę osłony wewgłębieniu, pociągnąć dźwignięzwalniającą do góry i przytrzymać jąw tej pozycji, po czym odpowiedniozamocować i zablokować prawąstronę osłony.
Tylna osłona podłogowaOsłona podłogowa
W wersjach bez trzeciego rzędu fotelipod osłoną podłogową znajdują sięschowki. W celu otwarcia podnieśćosłonę i złożyć ją do pozycji pionowejza tylnymi fotelami.
Mata zabezpieczająca wnętrzeMata zabezpieczająca wnętrze jestelementem zakrywającym izabezpieczającym przestrzeńbagażową, z którego możnakorzystać po złożeniu jednego lubwszystkich foteli/oparć.
90 Schowki
Dzięki możliwości składania irozkładania matę można wykorzystaćdo szeregu różnych zastosowań.Mata zabezpieczająca wnętrze jestdostępna w dwóch wersjach:● Standardowa mata
zabezpieczająca pokrywaprzestrzeń od tylnej klapy podrugi rząd siedzeń, gdy obydwafotele w trzecim rzędzie sąrozłożone lub gdy jeden z nichjest złożony.
● Mata zabezpieczająca wnętrzeFlex cover jest dwukrotniewiększa od maty standardowej iskłada się z części łączonychzamkiem błyskawicznym. Mata wpełni zakrywa przestrzeńbagażową, gdy są złożonewszystkie lub pojedyncze foteletrzeciego i drugiego rzędu.
Mata składa się z 4 (wersjastandardowa) lub 8 (Flex cover)elementów składanych wzdłużnie,łączonych w środkowej częścizamkiem, oraz z 4 elementówskładanych poprzecznie.
Poniższy opis obejmuje jedynie kilkaprzykładów potencjalnegowykorzystania maty.Przed złożeniem lub rozłożeniemmaty należy usunąć wszystkieelementy z bocznych prowadnic izaczepów stabilizacyjnych. Zaczepystabilizacyjne muszą być schowane.
Zakrywanie przestrzeni bagażowejmiędzy tylną klapą a drugim rzędemfotelimożliwe zarówno przy użyciustandardowej matyzabezpieczającej, jak i matyzabezpieczającej Flex cover złożonejwzdłuż zamka na pół (dwie warstwy).
Mata złożona na cztery znajduje sięza rozłożonymi fotelami trzeciegorzędu.● Złożyć fotele trzeciego rzędu.
Schowki 91
● Rozłożyć elementy złożonejmaty w taki sposób, aby pierwszyrząd elementów był ustawionypionowo, przylegając do oparćfoteli drugiego rzędu.
● Jeśli oparcia foteli drugiegorzędu zostaną złożone, matasamoczynnie rozłoży się,zakrywając przestrzeń pomiędzyobydwoma rzędami siedzeń.
● Aby umożliwić rozłożeniejednego z foteli w trzecimrzędzie, należy złożyć matę napół w kierunku wzdłużnym.
● Nieznacznie wyciągnąć matę nazewnątrz, aby zabezpieczyć prógprzestrzeni bagażowej podczas
załadunku ciężkich przedmiotów.Przed zamknięciem tylnej klapypodnieść wierzchnią warstwęmaty do pozycji pionowej.
Zakrywanie przestrzeni bagażowejdo oparć przednich foteliMożliwe tylko przy użyciu matyzabezpieczającej Flex cover złożonejwzdłuż zamka na pół (dwie warstwy).Rozłożyć matę do oparć fotelidrugiego rzędu, zgodnie z opisempodanym wcześniej.
● Złożyć oparcia foteli drugiegorzędu.
● Rozłożyć wierzchnią warstwęmaty, całkowicie zakrywającprzestrzeń bagażową. Pierwszyrząd elementów maty jest terazustawiony pionowo, przylegającdo oparć przednich foteli.
● Przed zamknięciem tylnej klapyzłożyć wierzchnią warstwętylnego rzędu elementów,chowając ją pod matą.
Częściowe zakrywanie przestrzenibagażowejMożliwe tylko przy użyciu matyzabezpieczającej Flex cover złożonejwzdłuż zamka na pół (dwie warstwy).
92 Schowki
Np. gdy nie jest złożone oparcielewego fotelaRozłożyć matę do oparć fotelidrugiego rzędu, zgodnie z opisempodanym w pierwszej części.● Złożyć oparcia, które mają zostać
zakryte.
● Otworzyć zamek błyskawicznyza podniesionym oparciem.
● Pociągnąć matę na zewnątrzpojazdu, tak aby cały pierwszyrząd elementów został rozłożonyna płasko na podłodzeprzestrzeni bagażowej.
● Podnieść rząd elementów, któryzostał otwarty przy pomocyzamka, i złożyć go do środka.
● Rozłożyć wierzchnią warstwęmaty na złożonych oparciach.
● Przed zamknięciem tylnej klapyzłożyć wierzchnią warstwętylnego rzędu elementów,chowając ją pod matą.
Postępować w ten sam sposób, gdynie jest złożone oparcie jednego zeskrajnych foteli i oparcie fotelaśrodkowego.
Np. gdy złożone jest tylko oparcieśrodkowego fotelaRozłożyć matę do oparć fotelidrugiego rzędu, zgodnie z opisempodanym w pierwszej części.● Złożyć oparcie środkowego
fotela.
● Otworzyć zamek za oparciemlewego i prawego fotela.
● Pociągnąć matę na zewnątrzpojazdu, tak aby cały pierwszyrząd elementów został rozłożonyna płasko na podłodzeprzestrzeni bagażowej.
Schowki 93
● Podnieść obydwa rzędyelementów, które zostały otwarteprzy pomocy zamka, i złożyć jedo środka.
● Następnie rozłożyć małąwierzchnią warstwę maty naoparciu środkowego fotela.
● Przed zamknięciem tylnej klapyzłożyć wierzchnią warstwętylnego rzędu elementów,chowając ją pod matą.
Na poniższych ilustracjachprzedstawiono kolejne przykłady.
Przykład dla podłużnych, wąskichprzedmiotów, np. nart.
Przykład z zabezpieczeniembocznym.
Przykład ilustrujący zakryciezłożonego oparcia fotela w drugimrzędzie i jednego złożonego fotela wtrzecim rzędzie.
94 Schowki
Prowadnice boczne izaczepy
Wsunąć zaczepy w prowadnice iustawić je w odpowiednim miejscu: wtym celu wsunąć zaczep w górnyrowek prowadnicy, a następniewcisnąć go w rowek dolny.
Zaczepy stabilizacyjne
Zaczepy stabilizacyjne sąprzeznaczone do zabezpieczaniaprzedmiotów przed przesuwaniemsię, np. przy użyciu pasówmocujących lub siatki ładunkowej.
System organizacjiprzestrzeni bagażowejFlexOrganizer jest elastycznymsystemem umożliwiającym dzielenieprzestrzeni bagażowej.W skład systemu wchodzą:● łączniki,● kieszenie siatkowe,
● haki,● uniwersalna siatka rozdzielająca.
Elementy systemu są mocowane wprowadnicach na obu panelachbocznych za pomocą łączników izaczepów.
Zamocowywanie łączników wprowadnicach
Rozłożyć uchwyty, włożyć łącznik dogórnego i dolnego rowka prowadnicy,a następnie przesunąć go w żądanepołożenie. Obrócić uchwyt ku górze wcelu zablokowania łącznika. W celuodblokowania obrócić uchwyt w dół iwyjąć z prowadnicy.
Schowki 95
Uniwersalna siatka rozdzielająca
Włożyć łączniki w odpowiedniemiejsca na prowadnicach. Połączyćpołówki poprzeczek siatki.W celu zamocowania siatki włożyćnieznacznie ściśnięte poprzeczki wodpowiednie otwory w łącznikach.W celu zdemontowania siatki ścisnąćpoprzeczki i wyjąć je z łączników.
Kieszeń siatkowa
Włożyć łączniki w odpowiedniemiejsca na prowadnicach. Kieszeńsiatkową można zawiesić nazamocowanych łącznikach.
Zamocowywanie haczyków wprowadnicach
Włożyć haczyk w dowolnym miejscunajpierw w górny rowek prowadnicy,a następnie wcisnąć go w dolnyrowek. W celu wyjęcia najpierwwyciągnąć haczyk z górnego rowka.
96 Schowki
Siatka rozdzielająca w przedniejczęści klapy tylnej
Zamocować bezpośrednio przedtylną klapą.Przed zamocowaniem siatki czteryelementy końcowe poprzeczekmuszą zostać obrócone w lewo iwciśnięte w odpowiednie otwory.W celu zamocowania siatki ścisnąćpoprzeczki i umieścić je w otworach wramie tylnej klapy. Dłuższapoprzeczka musi zostaćzamocowana u góry.W celu wymontowania siatki ścisnąćpoprzeczki i wyjąć je z otworów.
Siatka zabezpieczającaSiatkę zabezpieczającą możnazamontować za drugim lubpierwszym rzędem foteli.Za siatką zabezpieczającą nie mogąznajdować się pasażerowie.
Montaż za drugim rzędem foteli
● W ramie dachu nad obydwomaskrajnymi fotelami w drugimrzędzie znajdują się otworymontażowe: zawiesić izatrzasnąć pałąk siatki po jednejstronie, a następnie ugiąć go,zawiesić i zablokować po drugiejstronie.
● Zamocować haki pasków siatkizabezpieczającej w przednichzaczepach stabilizacyjnych poobu stronach przestrzenibagażowej.
● Naciągnąć obydwa paski,pociągając za luźne końce.
Schowki 97
Montaż za przednimi fotelami
● W ramie dachu nad obydwomaprzednimi fotelami znajdują sięotwory montażowe: zawiesić izatrzasnąć pałąk siatki po jednejstronie, a następnie ugiąć go,zawiesić i zablokować po drugiejstronie.
● Zamocować haki pasków siatkizabezpieczającej w zaczepachstabilizacyjnych po obu stronachw podłodze przed fotelami.
● Naciągnąć obydwa paski,pociągając za luźne końce.
Zdejmowanie
Nacisnąć przycisk na napinaczu, abyzwolnić pasek po obu stronach.Wyjąć haki z zaczepów. Odczepićpałąki siatki zabezpieczającej zzaczepów w ramie dachu. Zwinąćsiatkę i zabezpieczyć ją paskiem.
PrzechowywanieOtworzyć osłonę schowkaznajdującego się w podłodzeprzestrzeni bagażowej przed tylnąklapą.
98 Schowki
Umieścić siatkę zabezpieczającą wschowku i zamknąć osłonę.
Składane stolikiStoliki są zamocowane na oparciachprzednich foteli.Otworzyć, ciągnąc do góry aż dozablokowania.Złożyć, naciskając z pokonaniemwyczuwalnego oporu.Nie kłaść na składanym stolikużadnych ciężkich przedmiotów.
Trójkąt ostrzegawczy
Przechowywać trójkąt ostrzegawczyw schowku znajdującym się wpodłodze przestrzeni bagażowejprzed tylną klapą.
Apteczka pierwszej pomocyApteczkę pierwszej pomocy ikamizelkę odblaskowąprzechowywać pod fotelem kierowcy.
Użyć pasków w celu zamocowania.
Schowki 99
W innej wersji apteczka pierwszejpomocy znajduje się w schowku podfotelem kierowcy. Przesunąć roletę,aby otworzyć lub zamknąć schowek.
Bagażnik dachowyZe względów bezpieczeństwa oraz wcelu zapobiegania uszkodzeniomdachu, zaleca się stosowaniebagażników dachowychprzeznaczonych specjalnie do tegomodelu samochodu. W celuuzyskania dalszych informacjiskontaktować się z warsztatem.Przestrzegać instrukcji montażowychproducenta i zdejmować bagażnikdachowy, gdy nie jest używany.
Montaż bagażnika dachowego
Pojazdy z relingami dachowymi
Zamocować bagażnik dachowy wotworach oznaczonych strzałkami nailustracji.
Pojazdy bez relingów dachowych
W celu zamontowania bagażnikaotworzyć zaślepki w listwach dachu.Wsunąć elementy mocujące wuchwyt pokazany na ilustracji,zgodnie z instrukcją.
100 Schowki
Informacje dotycząceprzewożenia bagażu
● Ciężkie przedmioty przewożonew przestrzeni bagażowej należyumieszczać przy oparciach foteli.Upewnić się, że oparcia sąprawidłowo zablokowane. Jeśliprzedmioty takie są układanepiętrowo, najcięższe powinnyzostać umieszczone na spodzie.
● Przedmioty należy zabezpieczyćpasami mocującymiprzytwierdzonymi do zaczepówstabilizacyjnych 3 94.
● Drobne przedmioty należyzabezpieczać przedprzemieszczaniem się wprzestrzeni bagażowej.
● Bagaż nie może wystawać ponadgórną krawędź oparć.
● Nie należy umieszczać żadnychprzedmiotów na osłonieprzestrzeni bagażowej ani nadesce rozdzielczej.
● Przewożony ładunek nie możeutrudniać posługiwania siępedałami, hamulcempostojowym i dźwignią zmianybiegów ani ograniczać swobodyruchu kierowcy. W kabiniesamochodu nie wolno przewozićjakichkolwiekniezabezpieczonych(nieprzytwierdzonych)przedmiotów.
● Nie wolno jeździć z otwartą klapątylną.
9 Ostrzeżenie
Należy zawsze upewniać się, żeładunek w pojeździe jestbezpiecznie umocowany. Wprzeciwnym wypadku przedmiotymogą przemieszczać sięwewnątrz pojazdu, powodującobrażenia ciała lub uszkodzenieładunku, bądź samochodu.
● Ładowność jest różnicąpomiędzy dopuszczalną masącałkowitą (patrz tabliczkaidentyfikacyjna 3 292) a masąwłasną pojazdu gotowego dodrogi.W celu obliczenia ładownościnależy wpisać dane samochoduw tabelę mas na początkupodręcznika.Zgodnie z wymogami UE masawłasna obejmuje szacunkowąmasę kierowcy (68 kg), bagażu(7 kg) i wszystkich płynów(zbiornik paliwa napełniony w90%).
Schowki 101
Wyposażenie dodatkowe iopcjonalne zwiększa masęwłasną pojazdu.
● Przewożenie bagażu na dachuzwiększa wrażliwość samochoduna boczne podmuchy wiatru ipogarsza jego właściwościjezdne na skutek podwyższeniaśrodka ciężkości. Ładunki należyrozłożyć równomiernie izabezpieczyć pasami.Dostosować ciśnienie wogumieniu i prędkość jazdy dowarunków obciążenia. Okresowosprawdzać i napinać pasyzabezpieczające.Nie przekraczać prędkości120 km/h.Dopuszczalne obciążenie dachuwynosi 75 kg w pojazdach bezrelingów dachowych i 100 kg wpojazdach z relingamidachowymi. Składa się na niemasa bagażnika dachowegooraz masa przewożonegoładunku.
102 Wskaźniki i przyrządy
Wskaźniki iprzyrządy
Elementy sterujące .................... 103Regulacja położeniakierownicy ............................... 103
Elementy sterujące na kolekierownicy ............................... 103
Podgrzewane koło kierownicy . 104Sygnał dźwiękowy ................... 104Wycieraczki/spryskiwaczeprzedniej szyby ....................... 105
Wycieraczka/spryskiwacz tylnejszyby ...................................... 106
Temperatura zewnętrzna ........ 107Zegar ....................................... 107Gniazdka zasilania .................. 109Zapalniczka ............................. 110Popielniczki ............................. 110
Kontrolki ostrzegawcze, zegary iwskaźniki ................................... 110
Zestaw wskaźników ................. 110Prędkościomierz ...................... 110Licznik przebiegu całkowitego . 111Licznik przebiegu dziennego ... 111Obrotomierz ............................. 111Wskaźnik poziomu paliwa ....... 112
Przełącznik rodzaju paliwa ...... 112Wskaźnik temperatury płynuchłodzącego ........................... 114
Wyświetlacz serwisowy ........... 114Lampki kontrolne ..................... 115Kierunkowskaz ........................ 117Lampka kontrolna pasabezpieczeństwa ...................... 118
Poduszki powietrzne inapinacze pasówbezpieczeństwa ...................... 118
Wyłączanie poduszekpowietrznych .......................... 119
Układ ładowania akumulatora . 119Lampka kontrolna silnika ......... 119Układ hamulcowy i sprzęgłowy 120Nacisnąć pedał ........................ 120Hamulec postojowy sterowanyelektrycznie ............................ 120
Usterka hamulca postojowegosterowanego elektrycznie ....... 120
Układ ABS ............................... 121Zmiana biegu ........................... 121Wspomaganie układukierowniczego ......................... 121
Odległość od poprzedzającegopojazdu ................................... 121
System ostrzegania oopuszczeniu pasa ruchu ........ 121
Układ stabilizacji toru jazdywyłączony ............................... 122
Elektroniczny układ stabilizacjitoru jazdy i kontroli trakcji ....... 122
Układ kontroli trakcjiwyłączony ............................... 122
Podgrzewanie wstępne silnika 122Filtr cząstek stałych przy silnikuwysokoprężnym ...................... 122
AdBlue ..................................... 122Układ monitorowania ciśnieniaw oponach .............................. 123
Ciśnienie oleju silnikowego ..... 123Niski poziom paliwa ................. 123Immobilizer .............................. 124Światła zewnętrzne ................. 124Światła drogowe ...................... 124Funkcja doświetlania światłamidrogowymi .............................. 124
Reflektory LED ........................ 124Światła przeciwmgielne ........... 124Tylne światło przeciwmgielne .. 124Automatyczna kontrolaprędkości ................................ 124
Adaptacyjny układautomatycznej kontroliprędkości ................................ 125
Wykryto pojazd z przodu ......... 125Ograniczenie prędkości jazdy . 125
Wskaźniki i przyrządy 103
System rozpoznawania znakówdrogowych .............................. 125
Sygnalizator otwartych drzwi ... 125Wyświetlacze informacyjne ........ 126
Wyświetlacz informacyjnykierowcy ................................. 126
Wyświetlacz informacyjny ....... 131Komunikaty pokazywane na wy‐świetlaczu .................................. 133
Ostrzeżenia akustyczne .......... 133Komunikat dotyczący napięciabaterii ...................................... 134
Personalizacja ustawień ............ 134Usługa telematyczna ................. 138
OnStar ..................................... 138
Elementy sterująceRegulacja położeniakierownicy
Odblokować dźwignię, wyregulowaćpołożenie kierownicy, a następniezablokować dźwignię i upewnić się,że kierownica jest prawidłowounieruchomiona.Nie dokonywać regulacji kierownicy,jeśli samochód nie zostałunieruchomiony i nie wyłączonoblokady kierownicy.
Elementy sterujące na kolekierownicy
Za pomocą elementów sterującychznajdujących się na kierownicymożna obsługiwać systemInfotainment, niektóre systemywspomagania kierowcy i podłączonytelefon komórkowy.Więcej informacji znajduje się winstrukcji obsługi systemuInfotainment.Systemy wspomagania kierowcy3 191.
104 Wskaźniki i przyrządy
Podgrzewane kołokierownicy
Do uaktywniania ogrzewania służy *.Włączenie jest sygnalizowanezapaleniem diody kontrolnej wprzycisku.
Zalecane miejsca trzymaniakierownicy są podgrzewane szybcieji do wyższej temperatury niżpozostała jej część.Podgrzewanie działa, gdy pracujesilnik lub gdy włączona jest funkcjaAutostop.System stop-start 3 169.
Sygnał dźwiękowy
Nacisnąć przycisk j.
Wskaźniki i przyrządy 105
Wycieraczki/spryskiwaczeprzedniej szybyWycieraczki przedniej szyby
HI : praca szybkaLO : praca powolnaINT : praca przerywana lub praca
automatyczna sterowanaczujnikiem deszczu
OFF : wyłączone
Aby przetrzeć szybę przednią tylkoraz w sytuacji, gdy wycieraczki sąwyłączone, wystarczy popchnąćdźwignię w dół w pozycję 1x.Wycieraczek nie wolno włączać, gdyszyby są oblodzone.
Przed wjazdem do myjni wycieraczkinależy wyłączyć.
Regulowany czas trwania cyklu pracywycieraczek
Dźwignia wycieraczek wpołożeniu INT.Aby dostosować czas trwania cyklupracy wycieraczek, obrócić pokrętłoregulacyjne:krótszy czastrwania cyklu
: obrócić pokrętłoregulacyjne wgórę
dłuższy czastrwania cyklu
: obrócić pokrętłoregulacyjne w dół
Regulacja czułości czujnika deszczu
Dźwignia wycieraczek w położeniuINT.Aby wyregulować czułość czujnikadeszczu, obrócić pokrętłoregulacyjne.Czujnik deszczu rejestruje ilość wodyna przedniej szybie, a następnieodpowiednio reguluje częstotliwość iprędkość pracy wycieraczek.Po 20 sekundach bez wycieraniaramiona wycieraczek przesuwają sięnieco w dół do pozycji spoczynkowej.
106 Wskaźniki i przyrządy
Czujnik należy utrzymywać wczystości i nie dopuszczać dooblodzenia.
Spryskiwacz przedniej szyby
Pociągnąć dźwignię. Szyba przedniazostanie spryskana płynem, awycieraczka wykona kilka cyklówpracy.Płyn do spryskiwaczy 3 244
Wycieraczka/spryskiwacztylnej szyby
W celu włączenia wycieraczki tylnejszyby nacisnąć przełącznik:górna częśćprzełącznika
: praca ciągła
dolna częśćprzełącznika
: praca przerywana
położenie środ‐kowe
: wyłączona
Popchnąć dźwignię. Szyba tylnazostanie spryskana płynem, awycieraczka wykona kilka cyklówpracy.Wycieraczek nie wolno włączać, gdyszyby są oblodzone.Przed wjazdem do myjni wycieraczkinależy wyłączyć.
Wskaźniki i przyrządy 107
Wycieraczka tylnej szyby zostajeuaktywniona automatycznie powłączeniu biegu wstecznego, gdywycieraczka przedniej szyby jestwłączona.Funkcję tę można aktywować lubdezaktywować za pomocąwyświetlacza informacyjnego wmenu Ustawienia.Personalizacja ustawień 3 134.Spryskiwacz tylnej szyby jestwyłączany, gdy poziom płynu dospryskiwaczy jest zbyt niski.
Temperatura zewnętrzna
Rysunek przedstawia wyświetlacz R4.0 IntelliLink.
Rysunek przedstawia wyświetlaczNavi 950.Spadek temperatury sygnalizowanyjest natychmiast, a jej wzrost zpewnym opóźnieniem.
Jeśli temperatura zewnętrznaspadnie do 3 °C, na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy pojawi siękomunikat ostrzegawczy.
9 Ostrzeżenie
Jezdnia może być oblodzonanawet wówczas, gdy wyświetlaczpokazuje temperaturę kilku stopnipowyżej 0 °C.
ZegarData i godzina jest pokazywana nawyświetlaczu informacyjnym.
108 Wskaźniki i przyrządy
W zależności od konfiguracji pojazdudostępny jest● wyświetlacz R 4.0 IntelliLink lub● wyświetlacz Navi 950
.
R 4.0 IntelliLinkNacisnąć ;, a następnie wybraćUstawienia.Wybrać Data i godzina, abywyświetlić odpowiednie podmenu.
Ustaw format czasuAby wybrać żądany format godziny,dotknąć przycisku ekranowego 12 hlub 24 h.
Ustaw format datyAby wybrać żądany format daty,wybrać Ustaw format daty, anastępnie jedną z dostępnych opcji wpodmenu.
Ustaw automatycznieAby wybrać, czy godzina i data mająbyć ustawiane automatycznie czyręcznie, wybrać Ustawautomatycznie.Aby godzina i data były ustawianeautomatycznie, wybrać Wł. - PrzezRDS.Aby godzina i data były ustawianeręcznie, wybrać Wył. - Ręcznie. Jeślidla opcji Ustaw automatyczniezostanie wybrane ustawienie Wył. -Ręcznie, pozycje podmenu UstawGodzinę i Ustaw datę staną siędostępne.
Ustawianie godziny i datyAby zmienić ustawienia godziny idaty, wybrać Ustaw Godzinę lubUstaw datę.Dotknąć + i -, aby zmienić ustawienia.
Navi 950Nacisnąć HOME, wybraćKonfiguracja, a następnie Czas idata.
Automatyczne ustawianie czasuSystem stale odbiera informacje oaktualnej godzinie i dacie.Jeśli ustawienia godziny i daty mająbyć aktualizowane automatycznie,należy włączyć opcję Synchronizacjazegara RDS.Jeśli godzina i data mają byćustawiane ręcznie, należy wyłączyćopcję Synchronizacja zegara RDS.
Ustawianie godzinyAby zmienić ustawienia czasu,wybrać pozycję Ustaw czas.
Wskaźniki i przyrządy 109
Wyregulować ustawienia stosowniedo potrzeb.
Ustawianie datyAby zmienić ustawienia daty, wybraćpozycję Ustaw datę. Wyregulowaćustawienia stosownie do potrzeb.
Format godzinyAby ustawić żądany format godziny,wybrać opcję Ustaw format czasu.Zostanie wyświetlone podmenu.Włączyć 12 godzin lub 24 godz.
Gniazdka zasilania
Gniazdko zasilania 12 V znajduje sięw przedniej konsoli. Zdjąć osłonę wdół.
Kolejne gniazdka zasilania 12 Vznajdują się w tylnej konsoli
oraz w lewej ścianie przestrzenibagażowej.Maksymalny dopuszczalny pobórenergii elektrycznej z gniazdkawynosi 120 wat.Przy wyłączonym zapłonie gniazdkasą pozbawione zasilania. Dodatkowogniazdka są wyłączane w przypadkuniskiego napięcia akumulatorapojazdu.Podłączane urządzenia muszą byćzgodne z wymaganiami normyDIN VDE 40 839 dotyczącejzgodności elektromagnetycznej.
110 Wskaźniki i przyrządy
Do gniazdka nie należy podłączaćżadnych źródeł zasilania, np.ładowarek czy akumulatorów.Zastosowanie nieodpowiednichwtyków może spowodowaćuszkodzenie gniazdka.System stop-start 3 169.
Zapalniczka
Zapalniczka jest umiejscowiona wprzedniej konsoli. Zdjąć osłonę w dół.Wcisnąć wkład zapalniczki. Porozżarzeniu się spirali dopływ prąduzostanie automatycznie przerwany.Wyciągnąć zapalniczkę.
Popielniczki
Przestroga
Popielniczki służą wyłącznie dogromadzenia popiołu; nie należydo nich wrzucać łatwopalnychśmieci.
Przenośną popielniczkę możnaumieścić w uchwytach na napoje.
Kontrolki ostrzegawcze,zegary i wskaźnikiZestaw wskaźnikówW niektórych wersjach samochodupo włączeniu zapłonu strzałkiwskaźników na desce rozdzielczejwykonują pełny obrót (aż dopołożenia granicznego).
Prędkościomierz
Wskazuje prędkość jazdysamochodu.
Wskaźniki i przyrządy 111
Licznik przebiegucałkowitego
Całkowity zarejestrowany przebiegwyświetla się w kilometrach.
Licznik przebiegudziennegoWyświetlany jest zarejestrowanydystans od momentu ostatniegowyzerowania wskazań.
Licznik przebiegu dziennegowskazuje odległość do 9999 km, anastępnie ponownie zaczynaodmierzanie od 0.Dwa liczniki przebiegu dziennegomożna wybierać dla różnych podróży.Wybrać ;, naciskając Menu nadźwigni kierunkowskazów.Obracając pokrętło na dźwignikierunkowskazów, wybrać opcję ;1 lub ;2. Każdy z licznikówprzebiegu dziennego możnawyzerować oddzielnie, naciskając nakilka sekund w odpowiednim menuprzycisk SET/CLR na dźwignikierunkowskazów.
Obrotomierz
Wyświetla prędkość obrotową silnika.Silnik powinien na każdym biegupracować z jak najniższą prędkościąobrotową.
Przestroga
Strzałka obrotomierza niepowinna nigdy znajdować się wczerwonej strefie oznaczającejzbyt wysoką prędkość obrotową. Istnieje wówczasniebezpieczeństwo uszkodzeniasilnika.
112 Wskaźniki i przyrządy
Wskaźnik poziomu paliwa
Pokazuje poziom paliwa lubzawartość gazu (LPG lub CNG)zbiorniku paliwa bądź gazu (wzależności od rodzaju używanegopaliwa).Liczba świecących diod LEDwskazuje poziom w odpowiednimzbiorniku paliwa. 8 diod LEDoznacza, że zbiornik jest pełny.W trybie zasilania gazem wyświetlanyjest poziom gazu w zbiorniku.
Wskazanie niskiego poziomupaliwaJedna dioda LED świecąca na białowskazuje niski poziom paliwa wzbiorniku.Jeśli dioda LED zmienia kolor naczerwony i Y świeci na żółto, należyjak najszybciej uzupełnić paliwo wzbiorniku.Jeśli dioda LED świeci na czerwono iY miga na żółto, należy natychmiastuzupełnić paliwo.Nie wolno dopuszczać docałkowitego opróżnienia zbiornikapaliwa!Strzałka wskazuje stronę pojazdu, poktórej znajduje się klapka wlewupaliwa.Ponieważ w zbiorniku zawszeznajduje się pewna ilość paliwa, przytankowaniu można wlać jegomniejszą ilość, niż przewiduje topojemność całkowita zbiornika.Podczas zasilania gazem układautomatycznie przełączy się nazasilanie benzyną, gdy zbiorniki gazuzostaną opróżnione 3 112.
Przełącznik rodzaju paliwaZasilanie gazem ziemnym (CNG)
Nacisnąć Y, aby przełączyć międzyzasilaniem benzyną a zasilaniemgazem ziemnym. Aktualnie wybranyrodzaj paliwa jest sygnalizowany zapomocą diody LED 1.
Wskaźniki i przyrządy 113
1 wyłączona : zasilanie gazemziemnym
Lampkakontrolna 1świeci
: zasilanie benzyną
Lampkakontrolna 1miga
: brak możliwościprzełączenia –pusty zbiornikjednego rodzajupaliwa
W przypadku opróżnienia zbiornikagazu ziemnego zostanieautomatycznie uaktywniony trybzasilania silnika benzyną. Tryb tenpozostanie aktywny do czasuwyłączenia zapłonu.Gaz ziemny 3 223.
Zasilanie gazem płynnym, LPG
Nacisnąć LPG, aby przełączyćmiędzy zasilaniem benzyną azasilaniem gazem płynnym.Aktualnie wybrany rodzaj paliwa jestsygnalizowany za pomocą diody LED1.1 wyłączona : zasilanie benzynąLampkakontrolna 1miga
: sprawdzaniewarunków doprzełączenia nazasilanie gazempłynnym. Diodaświeci, gdy warunkisą spełnione.
Lampkakontrolna 1świeci
: zasilanie gazempłynnym
1 dioda miga5 razy i gaśnie
: pusty zbiornik gazupłynnego lubawaria w układziegazu płynnego.Stosownykomunikat pojawiasię nawyświetlaczuinformacyjnymkierowcy.
W przypadku opróżnienia zbiornikagazu płynnego zostanieautomatycznie uaktywniony trybzasilania silnika benzyną. Tryb tenpozostanie aktywny do czasuwyłączenia zapłonu.Gaz płynny 3 224.
114 Wskaźniki i przyrządy
Wskaźnik temperaturypłynu chłodzącego
Liczba świecących diod LEDwskazuje temperaturę płynu.do 3 diod LED : temperatura
robocza silnika niezostała jeszczeosiągnięta
4 do 6 diod LED : normalnatemperatura pracysilnika
więcej niż 6diod LED
: temperatura jestzbyt wysoka
Przestroga
W przypadku zbyt wysokiejtemperatury płynu chłodzącegozatrzymać samochód i wyłączyćsilnik. Niebezpieczeństwouszkodzenia silnika. Sprawdzićpoziom płynu chłodzącego.
Wyświetlacz serwisowyUkład kontroli żywotności olejusilnikowego informuje kierowcę, gdywymagana jest wymiana oleju i filtra.W zależności od warunkóweksploatacyjnych częstotliwośćpojawiania się informacji owymaganej wymianie oleju i filtramoże się zmieniać.
Menu wskaźnika pozostałego okresuprzydatności oleju wyświetla się nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy 3 126.
Wskaźniki i przyrządy 115
Wybrać menu Informacje opojeździe ?, naciskając MENU nadźwigni kierunkowskazów.Obracając pokrętło, wybrać pozycjęPozostała żywotność oleju.Pozostały okres żywotności oleju jestwskazywany w procentach.
ResetowanieAby zresetować wskazanie, nacisnąćSET/CLR na dźwignikierunkowskazów i przytrzymać goprzez kilka sekund. Zapłon musi byćwłączony, a silnik nie możepracować.Aby zapewnić prawidłowefunkcjonowanie tego układu, należygo wyzerować przy każdej wymianieoleju. Należy skorzystać z pomocyserwisu.
Następne serwisowanieGdy układ obliczy, że nastąpiłocałkowite zużycie oleju silnikowego,na wyświetlaczu informacyjnymkierowcy pojawi się komunikatWymień olej silnikowy. Należy wtedyzlecić warsztatowi wymianę olejusilnikowego i filtra w ciągu tygodnia
lub przed przejechaniem 500 km (wzależności od tego, co nastąpiwcześniej).Informacje dotyczące czynnościserwisowych 3 288.
Lampki kontrolneNie wszystkie z opisanych w dalszejczęści tego rozdziału lampekkontrolnych występują w zakupionymsamochodzie. Opis dotyczywszystkich wersji deski rozdzielczej.Kontrolki mogą być różne wzależności od wyposażenia. Wmomencie włączania zapłonu nachwilę zapala się większość lampekkontrolnych w ramach testu.Kolory lampek kontrolnychoznaczają:czerwony : niebezpieczeństwo,
ważne przypomnienieżółty : ostrzeżenie, uwaga,
usterkazielony : potwierdzenie włączenianiebieski : potwierdzenie włączeniabiały : potwierdzenie włączenia
116 Wskaźniki i przyrządy
Lampki kontrolne na desce rozdzielczej
Wskaźniki i przyrządy 117
Przegląd
O Kierunkowskaz 3 117X Lampka kontrolna pasa bezpie‐
czeństwa 3 118v Poduszki powietrzne i napi‐
nacze pasów bezpieczeństwa3 118
V Wyłączanie poduszek powie‐trznych 3 119
p Układ ładowania akumulatora3 119
Z Lampka kontrolna silnika3 119
R Układ hamulcowy i sprzęgłowy3 120
m Hamulec postojowy sterowanyelektrycznie 3 120
j Usterka hamulca postojowegosterowanego elektrycznie3 120
- Nacisnąć pedał 3 120u Układ ABS 3 121R Zmiana biegu 3 121E Odległość od poprzedzającego
pojazdu 3 121
c Wspomaganie układu kierowni‐czego 3 121
) System ostrzegania o opusz‐czeniu pasa ruchu 3 121
n Układ stabilizacji toru jazdywyłączony 3 122
b Elektroniczny układ stabilizacjitoru jazdy i kontroli trakcji3 122
k Układ kontroli trakcji wyłączony3 122
! Podgrzewanie wstępne silnika3 122
% Filtr cząstek stałych w silnikuwysokoprężnym 3 122
Y AdBlue 3 122w Układ monitorowania ciśnienia
w oponach 3 123I Ciśnienie oleju silnikowego
3 123Y Niski poziom paliwa 3 123d Immobilizer 3 1248 Światła zewnętrzne 3 124C Światła drogowe 3 124
f Funkcja doświetlania światłamidrogowymi 3 124
f Reflektory LED 3 147> Światła przeciwmgielne 3 124r Tylne światła przeciwmgielne
3 124m Automatyczna kontrola pręd‐
kości 3 124 / adaptacyjny układautomatycznej kontroli pręd‐kości 3 125
C Adaptacyjny układ automa‐tycznej kontroli prędkości3 125
A Wykryto pojazd z przodu 3 125L Ogranicznik prędkości 3 125L System wykrywania znaków
drogowych 3 125h Sygnalizator otwartych drzwi
3 125
KierunkowskazLampka O świeci lub miga w kolorzezielonym.
Świeci się przez chwilęWłączone są światła pozycyjne.
118 Wskaźniki i przyrządy
Lampka migaWłączone są kierunkowskazy alboświatła awaryjne.Szybkie miganie: usterkakierunkowskazu lub związanego znim bezpiecznika, usterkakierunkowskazu w przyczepie.Wymiana żarówek 3 248,bezpieczniki 3 255.Kierunkowskazy 3 149.
Lampka kontrolna pasabezpieczeństwaPrzypomnienie o niezapięciupasów bezpieczeństwa przyprzednich fotelachX dla fotela kierowcy lub fotelapasażera z przodu świeci lub miga naczerwono w zestawie wskaźników.
Lampka świeciLampka świeci, gdy włączony jestzapłon i gaśnie po zapięciu pasabezpieczeństwa.
Lampka migaLampka świeci przez maksymalnie100 sekund po uruchomieniu silnika igaśnie po zapięciu pasabezpieczeństwa.Zapinanie pasa bezpieczeństwa3 55.
Stan pasów bezpieczeństwa przytylnych fotelach
Lampka X na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy świeci lubmiga na biało lub szaro pouruchomieniu silnika.
Lampka świeci w kolorze białymPas bezpieczeństwa nie jest zapięty.
Lampka świeci w kolorze szarymPas bezpieczeństwa jest zapięty.
Lampka miga na biało lub szaroPas bezpieczeństwa został odpięty.Zapinanie pasa bezpieczeństwa3 55.
Poduszki powietrzne inapinacze pasówbezpieczeństwaLampka v świeci w kolorzeczerwonym.Po włączeniu zapłonu lampka zapalasię na ok. cztery sekundy. Jeślilampka w ogóle nie zaświeci, niezgaśnie po czterech sekundach bądźnagle zaświeci podczas jazdy,oznacza to, że występuje usterka wukładzie poduszek powietrznych.Należy skorzystać z pomocy serwisu.W razie wypadku układy te mogą niezadziałać.Zadziałanie napinaczy pasówbezpieczeństwa lub poduszekpowietrznych jest sygnalizowaneświeceniem się lampki kontrolnej v.
Wskaźniki i przyrządy 119
9 Ostrzeżenie
Przyczynę usterki należyniezwłocznie usunąć w serwisie.
Napinacze pasów bezpieczeństwa,poduszki powietrzne 3 53, 3 58.
Wyłączanie poduszekpowietrznych
Lampka ONV świeci w kolorzeżółtym.
Lampka świeci się przez ok.60 sekund po włączeniu zapłonu.Czołowa poduszka powietrzna dlaprzedniego fotela pasażera jestwłączona.Lampka OFF* świeci w kolorzeżółtym.Czołowa poduszka powietrzna dlaprzedniego fotela pasażera jestwyłączona 3 63.
9 Niebezpieczeństwo
Użytkowanie aktywnej poduszkipowietrznej pasażera z przodu wpołączeniu z fotelikiemdziecięcym może spowodowaćuraz śmiertelny.Osoby dorosłe podróżujące namiejscu pasażera z przodu wprzypadku, gdy wyłączona jestpoduszka powietrzna, mogą ulecurazowi śmiertelnemu.
Układ ładowaniaakumulatoraLampka p świeci w kolorzeczerwonym.
Lampka zapala się po włączeniuzapłonu i gaśnie krótko pouruchomieniu silnika.
Lampka świeci przy włączonymsilnikuZatrzymać samochód i wyłączyćsilnik. Akumulator pojazdu nie jestładowany. Mogło nastąpićprzerwanie chłodzenia silnika. Modułserwomechanizmu hamulca możenie funkcjonować wydajnie. Należyskorzystać z pomocy serwisu.
Lampka kontrolna silnikaLampka Z świeci lub miga w kolorzeżółtym.Lampka zapala się po włączeniuzapłonu i gaśnie krótko pouruchomieniu silnika.
Lampka świeci przy włączonymsilnikuWystąpiła usterka w układzie kontroliemisji spalin. Może nastąpićprzekroczenie dopuszczalnych normemisji spalin. Należy niezwłocznieskorzystać z pomocy warsztatu.
120 Wskaźniki i przyrządy
Lampka miga przy włączonymsilnikuWystąpiła usterka grożącauszkodzeniem katalizatora. Do czasuzgaśnięcia lampki należy unikaćsilnego wciskania pedałuprzyspieszenia. Należy niezwłocznieskorzystać z pomocy warsztatu.
Układ hamulcowy isprzęgłowyLampka R świeci w kolorzeczerwonym.Poziom płynu hamulcowego isprzęgłowego jest zbyt niski, gdy niejest zaciągnięty hamulec postojowysterowany ręcznie 3 245.
9 Ostrzeżenie
Zatrzymać samochód i podżadnym pozorem niekontynuować jazdy. Należyzwrócić się do warsztatu.
Lampka zapala się, gdy hamulecpostojowy sterowany ręcznie jestzaciągnięty i zostaje włączony zapłon3 184.
Nacisnąć pedałLampka - świeci lub miga w kolorzeżółtym.
Lampka świeciAby zwolnić hamulec postojowysterowany elektrycznie, należywcisnąć pedał hamulca 3 184Aby uruchomić silnik w trybieAutostop, należy wcisnąć pedałsprzęgła. System stop-start 3 169.
Lampka migaAby uruchomić silnik za pomocąkluczyka, należy wcisnąć pedałsprzęgła 3 17, 3 167.W niektórych wersjach nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy pokazywany jest komunikatz poleceniem wciśnięcia pedałusprzęgła 3 133.
Hamulec postojowysterowany elektrycznieLampka m świeci lub miga w kolorzeczerwonym.
Lampka świeciHamulec postojowy sterowanyelektrycznie jest włączony 3 184.
Lampka migaHamulec postojowy sterowanyelektrycznie nie jest w pełni włączonylub jest zwolniony. Należy podjąćpróbę usunięcia błędu układu:włączyć zapłon, wcisnąć pedałhamulca, wyłączyć, a następniewłączyć hamulec postojowysterowany elektrycznie. Jeślilampka m nadal miga, nie możnakontynuować jazdy – skorzystać zpomocy warsztatu.
Usterka hamulcapostojowego sterowanegoelektrycznieLampka j świeci lub miga w kolorzeżółtym.
Wskaźniki i przyrządy 121
Lampka świeciHamulec postojowy sterowanyelektrycznie funkcjonuje zezmniejszoną wydajnością 3 184.
Lampka migaHamulec postojowy sterowanyelektrycznie jest w trybieserwisowym. W celu wyzerowaniabłędu zatrzymać samochód, włączyći wyłączyć hamulec postojowysterowany elektrycznie.
9 Ostrzeżenie
Przyczynę usterki należyniezwłocznie usunąć w serwisie.
Układ ABSLampka u świeci w kolorze żółtym.Lampka świeci się przez kilka sekundpo włączeniu zapłonu. Gdy lampkazgaśnie, układ jest gotowy dodziałania.Jeśli lampka po kilku sekundach niezgaśnie lub zaświeci się podczasjazdy, w układzie ABS wystąpiłausterka. Układ hamulcowy działa
nadal, jednak bez układuprzeciwdziałającego blokowaniu kółpodczas hamowania.Układ ABS 3 183.
Zmiana bieguGdy ze względu na oszczędnośćpaliwa zalecane jest włączeniewyższego biegu, wyświetlany jestsymbol R wraz z numerem wyższegobiegu.
Wspomaganie układukierowniczegoLampka c świeci w kolorze żółtym.
Zapala się przy zmniejszonej silewspomagania układukierowniczegoSiła wspomagania układukierowniczego jest zmniejszana zewzględu na przegrzanie układu. Poschłodzeniu układu lampka kontrolnagaśnie.System stop-start 3 169.
Zapala się w przypadkuwyłączenia wspomagania układukierowniczegoAwaria wspomagania układukierowniczego. Należy zwrócić się dowarsztatu.
Odległość odpoprzedzającego pojazduE wskazuje ustawienie odległości odpoprzedzającego pojazdu (czułościsystemu ostrzegającego o zderzeniuczołowym) za pomocą wypełnionychpasków odległości.Ostrzeżenie o zderzeniu czołowym3 202.
System ostrzegania oopuszczeniu pasa ruchuLampka ) świeci na zielono lub migaw kolorze żółtym.
Lampka świeci w kolorzezielonymSystem jest włączony i jest gotowy dodziałania.
122 Wskaźniki i przyrządy
Lampka miga w kolorze żółtymSystem wykrył niezamierzonązmianę pasa ruchu.
Układ stabilizacji toru jazdywyłączonyLampka n świeci w kolorze żółtym.Układ wyłączony.
Elektroniczny układstabilizacji toru jazdy ikontroli trakcjiLampka b świeci lub miga w kolorzeżółtym.
Lampka świeciW układzie występuje usterka.Możliwe jest kontynuowanie jazdy,jednak w zależności od stanunawierzchni drogi stabilnośćsamochodu może ulec pogorszeniu.Przyczynę usterki należy usunąć wwarsztacie.
Lampka migaUkład uaktywnił się. Może nastąpićredukcja mocy silnika i lekkiewyhamowanie samochodu.Elektroniczna stabilizacja toru jazdy3 187, System kontroli trakcji3 186.
Układ kontroli trakcjiwyłączonyLampka k świeci w kolorze żółtym.Układ wyłączony.
Podgrzewanie wstępnesilnikaLampka ! świeci w kolorze żółtym.Włączone jest podgrzewaniewstępne. Układ ten włącza się, tylkogdy temperatura powietrza nazewnątrz jest niska.
Filtr cząstek stałych przysilniku wysokoprężnymLampka % świeci lub miga w kolorzeżółtym.
Filtr cząstek stałych wymagaczyszczenia.Kontynuować jazdę, aż wskaźnik %zgaśnie. W miarę możliwościuważać, aby prędkość obrotowasilnika nie spadła poniżej wartości2000 obr./min.
Lampka świeciFiltr cząstek stałych jest pełny. Jaknajszybciej przeprowadzić proceduręczyszczenia.
Lampka migaOsiągnięty został maksymalnypoziom napełnienia filtra. Jaknajszybciej przeprowadzić proceduręczyszczenia, aby uniknąćuszkodzenia silnika.Filtr cząstek stałych 3 173, systemstop-start 3 169.
AdBlueLampka Y miga w kolorze żółtym.Niski poziom AdBlue. Niezwłoczniewlej AdBlue, aby zapobiecaktywowaniu blokady rozruchusilnika.
Wskaźniki i przyrządy 123
AdBlue 3 174.
Układ monitorowaniaciśnienia w oponachLampka w świeci lub miga w kolorzeżółtym.
Lampka świeciDoszło do spadku ciśnienia w oponie(lub oponach). Należy wtedynatychmiast zatrzymać samochód isprawdzić ciśnienie w oponach.
Lampka migaW układzie wystąpiła usterka lubzamontowano koło bez czujnikaciśnienia (np. koło zapasowe). Poupływie 60-90 sekund lampkakontrolna stale świeci. Należy zwrócićsię do warsztatu.
Ciśnienie oleju silnikowegoLampka I świeci w kolorzeczerwonym.Lampka zapala się po włączeniuzapłonu i gaśnie krótko pouruchomieniu silnika.
Lampka świeci przy włączonymsilniku
Przestroga
Mogło nastąpić przerwaniesmarowania silnika. Grozi tozatarciem silnika i/lubzablokowaniem kół napędzanych.
1. Wcisnąć pedał sprzęgła.2. Ustawić dźwignię zmiany biegów
w położeniu neutralnym (lub wpołożeniu N).
3. Jak najszybciej zjechać z drogi,nie powodując zakłócenia ruchudrogowego.
4. Wyłączyć zapłon.
9 Ostrzeżenie
Przy wyłączonym silnikuhamowanie oraz obracaniekierownicą wymaga znaczniewiększej siły. Uruchomieniefunkcji Autostop nie powodujewyłączenia modułuserwomechanizmu hamulca.
Nie wyjmować kluczyka zwyłącznika zapłonu przedzatrzymaniem pojazdu, ponieważmogłoby to spowodowaćnieoczekiwane zablokowaniekierownicy.
Przed zwróceniem się do warsztatunależy sprawdzić poziom olejusilnikowego 3 241.
Niski poziom paliwaLampka Y świeci lub miga w kolorzeżółtym.
Lampka świeciPoziom paliwa w zbiorniku jest zbytniski.
Lampka migaPaliwo na wyczerpaniu. Niezwłoczniezatankować. Nie wolno dopuszczaćdo całkowitego opróżnienia zbiornikapaliwa!Uzupełnianie paliwa 3 227.Katalizator 3 174.
124 Wskaźniki i przyrządy
Odpowietrzanie układu paliwowegosilnika wysokoprężnego 3 247.
ImmobilizerLampka d miga w kolorze żółtym.Usterka układu immobilizera. Niebędzie można uruchomić silnika.
Światła zewnętrzneLampka 8 świeci w kolorzezielonym.Włączone są światła zewnętrzne3 143.
Światła drogoweLampka C świeci w kolorzeniebieskim.Lampka świeci się przy włączonychświatłach drogowych, podczasaktywowania sygnału świetlnego3 144 lub gdy włączone są światładrogowe wraz z funkcją doświetlaniaświatłami drogowymi 3 144.
Funkcja doświetlaniaświatłami drogowymiLampka f świeci w kolorzezielonym.Została aktywowana funkcjadoświetlania światłami drogowymi3 147.
Reflektory LEDLampka f świeci lub miga w kolorzeżółtym.
Lampka świeciWystąpiła usterka w układzie.Należy skorzystać z pomocy serwisu.
Lampka migaUkład jest ustawiony na symetryczneświatła mijania.Lampka kontrolna f miga przez okołocztery sekundy po włączeniuzapłonu, przypominając osymetrycznym ustawieniureflektorów 3 146.
Światła przeciwmgielneLampka > świeci w kolorzezielonym.Włączone są przednie światłaprzeciwmgielne 3 150.
Tylne światłoprzeciwmgielneLampka r świeci w kolorze żółtym.Włączone jest tylne światłoprzeciwmgielne 3 150.
Automatyczna kontrolaprędkościLampka m świeci w kolorze białymlub zielonym.
Lampka świeci w kolorze białymSystem jest włączony.
Wskaźniki i przyrządy 125
Lampka świeci w kolorzezielonymUkład automatycznej kontroliprędkości jest włączony. Ustawionaprędkość jest pokazywana nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy.Automatyczna kontrola prędkości3 191.
Adaptacyjny układautomatycznej kontroliprędkościLampka m świeci w kolorze białymlub zielonym.W wyświetlaczu informacyjnymkierowcy świeci C.
Lampka m świeci w kolorzebiałymSystem jest włączony.
Lampka m świeci w kolorzezielonymAdaptacyjny układ automatycznejkontroli prędkości jest włączony.
Gdy adaptacyjny układautomatycznej kontroli prędkości jestwłączony lub aktywny, nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy pokazuje się C z ustawionąprędkością.Adaptacyjny układ automatycznejkontroli prędkości 3 194.
Wykryto pojazd z przoduLampka A świeci w kolorzezielonym.
Lampka świeci w kolorzezielonymWykryto pojazd z przodu poruszającysię po tym samym pasie.Adaptacyjny układ automatycznejkontroli prędkości 3 194, ostrzeżenieo zderzeniu czołowym 3 202.
Ograniczenie prędkościjazdyGdy ograniczenie prędkości jazdyjest aktywne, świeci się symbol L.Ustawiona prędkość wyświetla sięobok symbolu L.
Ogranicznik prędkości 3 193.
System rozpoznawaniaznaków drogowychL wyświetla wykryte znaki drogowejako lampki kontrolne.System wykrywania znakówdrogowych 3 216.
Sygnalizator otwartychdrzwiLampka h świeci w kolorzeczerwonym.Otwarte są drzwi lub klapa tylna.
126 Wskaźniki i przyrządy
WyświetlaczeinformacyjneWyświetlacz informacyjnykierowcyWyświetlacz informacyjny kierowcyznajduje się w zestawie wskaźników.Za pomocą przycisków na dźwignikierunkowskazów można nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy wybierać następującemenu:
● informacje o przebiegu/zużyciupaliwa, wyświetlane przez ;,patrz opis poniżej
● informacje o pojeździe,wyświetlane przez ?, patrzopis poniżej
● informacje dotyczące ekonomikijazdy, wyświetlane przez @,patrz opis poniżej
W stosownych przypadkachpokazują się następujące wskazania:● komunikaty ostrzegawcze
3 133● sygnalizacja zmiany biegu
3 121● sygnalizacja trybu jazdy 3 178● ostrzeżenie dotyczące ciśnienia
w oponach 3 264● przypomnienie o zapięciu pasów
bezpieczeństwa 3 118● informacje dotyczące czynności
serwisowych 3 114Niektóre z wyświetlanych funkcjiróżnią się w zależności od tego, czypojazd znajduje się w ruchu, czy stoi.Niektóre funkcje są dostępnewyłącznie podczas jazdy.
Wybieranie menu i funkcjiWyboru menu i funkcji dokonuje sięza pomocą przycisków na dźwignikierunkowskazów.
W celu przełączania pomiędzykolejnymi menu lub w celu przejścia zpodmenu do menu nadrzędnego,naciskać MENU.
Wskaźniki i przyrządy 127
Obrócić pokrętło regulacyjne, abywybrać podmenu menu głównego lubustawić wartość numeryczną.
Nacisnąć SET/CLR, aby wybrać izatwierdzić funkcję.W razie potrzeby na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy pokazują siękomunikaty pojazdu i komunikatyserwisowe. Potwierdzić komunikatyprzez naciśnięcie SET/CLR.Komunikaty pokazywane nawyświetlaczu 3 133.
Informacje o podróży/paliwie ;Dostępne strony:● cyfrowe wyświetlanie prędkości
pojazdu● licznik przebiegu dziennego● średnie zużycie paliwa● średnia prędkość jazdy● chwilowe zużycie paliwa● zasięg● zasięg, silnik dwupaliwowy● poziom paliwa, silnik
dwupaliwowy● licznik czasu
Cyfrowe wyświetlanie prędkościpojazduCyfrowe wyświetlanie prędkościchwilowej.
Licznik przebiegu dziennegoLicznik przebiegu dziennegowyświetla bieżący przebieg (od czasuostatniego zerowania).Licznik przebiegu dziennegowskazuje odległość do 9999 km, anastępnie ponownie zaczynaodmierzanie od 0.Obrócić pokrętło, aby wybrać licznikprzebiegu dziennego 1 lub 2.Aby wyzerować wskazanie, nacisnąćna kilka sekund SET/CLR podczaswyświetlania tej strony.Informacje wyświetlane na stronachinformacji o podróży 1 i 2 możnawyzerować oddzielnie, gdy aktywnajest dana strona.
Średnie zużycie paliwaWyświetlanie średniego zużyciapaliwa. Pomiar można wyzerować wdowolnym momencie, rozpoczynającgo od wartości domyślnej.
128 Wskaźniki i przyrządy
Aby wyzerować wskazanie, nacisnąćna kilka sekund SET/CLR podczaswyświetlania tej strony.Informacje wyświetlane na stronachinformacji o podróży 1 i 2 możnawyzerować oddzielnie, gdy aktywnajest dana strona.W pojazdach z silnikiemdwupaliwowym: Wskazywane jestśrednie zużycie paliwa dla aktualniewybranego trybu zasilania, LPG,CNG lub benzyna.
Średnia prędkość jazdyWyświetlanie średniej prędkościjazdy. Pomiar można w każdej chwilirozpocząć od nowa.Aby wyzerować wskazanie, nacisnąćna kilka sekund SET/CLR podczaswyświetlania tej strony.Informacje wyświetlane na stronachinformacji o podróży 1 i 2 możnawyzerować oddzielnie, gdy aktywnajest dana strona.
Chwilowe zużycie paliwaWyświetlanie chwilowego zużyciapaliwa.
W pojazdach z silnikiemdwupaliwowym: Wskazywane jestchwilowe zużycie paliwa dla aktualniewybranego trybu zasilania, LPG,CNG lub benzyna.
ZasięgZasięg obliczany jest na podstawieaktualnego poziomu paliwa wzbiorniku oraz chwilowego zużyciapaliwa. Na wyświetlaczu pokazywanesą wartości średnie.Po zatankowaniu wartość zasięgujest automatycznie aktualizowana zniewielkim opóźnieniem.Gdy w zbiorniku jest niski poziompaliwa, na wyświetlaczu pojawia siękomunikat i zapala się lampkakontrolna Y na wskaźniku poziomupaliwa.Gdy konieczne jest niezwłoczneuzupełnienie paliwa, pokaże siękomunikat ostrzegawczy, którypozostanie na wyświetlaczu.Dodatkowo lampka kontrolna Y migana wskaźniku poziomu paliwa 3 123.
Zasięg, silnik dwupaliwowy
Wskazywany jest przybliżony zasięgcałkowity i zasięg dla każdegozbiornika paliwa (LPG lub CNG ibenzyny). Niski poziom paliwa wjednym ze zbiorników sygnalizujewskazanie NISKI w odpowiedniejsekcji.
Poziom paliwa, silnik dwupaliwowyWskazywany jest poziom paliwa wprocentach dla aktualnie wybranegotrybu, LPG, CNG lub benzyny.
Timer (Stoper)Postępować zgodnie z instrukcjamina wyświetlaczu.
Wskaźniki i przyrządy 129
Informacje o pojeździe ?Dostępne strony:● jednostka● ostrzeżenie o nadmiernej
prędkości● wskaźnik pozostałej żywotności
oleju● ciśnienie powietrza w oponach● obciążenie opon● odległość od poprzedzającego
pojazdu● system rozpoznawania znaków
drogowych
JednostkaGdy jest wyświetlona strona,nacisnąć SET/CLR. Wybrać jednostkiangielskie (jednostka 1) lubmetryczne (jednostka 3), obracającpokrętło. Nacisnąć SET/CLR, abyustawić jednostkę miary.
Ostrzeżenie o nadmiernej prędkości
Funkcja ostrzeżenia o nadmiernejprędkości alarmuje kierowcę, gdyustawiona prędkość zostajeprzekroczona.Aby ustawić ostrzeżenie onadmiernej prędkości, nacisnąćSET/CLR przy wyświetlonej stronie.Obracając pokrętło, wybrać wartość.Nacisnąć SET/CLR, aby ustawićprędkość.Jeśli wybrane ograniczenie prędkościzostanie przekroczone, rozlegnie sięostrzeżenie akustyczne. Poustawieniu prędkości funkcję tę
można wyłączyć, naciskającSET/CLR, gdy jest wyświetlonastrona.
Pozostały okres przydatności olejuWskazuje szacunkowy czasprzydatności oleju. Wartośćprocentowa oznacza bieżącewskazanie pozostałej żywotnościoleju oraz informuje, kiedy należywymienić olej silnikowy i filtr 3 114.
Ciśnienie powietrza w oponachPodczas jazdy na tej stroniewyświetlane jest ciśnienie powietrzawe wszystkich oponach 3 264.
Obciążenie oponIstnieje możliwość wybrania kategoriiciśnienia powietrza w oponachodpowiadającej aktualnemu ciśnieniuw ogumieniu 3 264.
Odległość od poprzedzającegopojazduWyświetlanie odległości wsekundach od poprzedzającegoporuszającego się pojazdu 3 206.Jeśli adaptacyjny układautomatycznej kontroli prędkości jest
130 Wskaźniki i przyrządy
aktywny, na tej stronie wyświetla sięustawiona odległość odpoprzedzającego pojazdu.
System wykrywania znakówdrogowychWyświetla wykryte znaki drogowe nabieżącym odcinku trasy 3 216.
Informacje dotyczące ekonomikijazdy @Dostępne strony:● trend zużycia paliwa● indeks zużycia paliwa● główne odbiorniki
Trend zużycia paliwa
Wyświetla trend średniego zużycia naodcinku ostatnich 50 km. Zapełnionesegmenty wskazują zużycie wodstępach co 5 km i pozwalają naodzwierciedlenie wpływuukształtowania terenu lub stylu jazdyna zużycie paliwa.Wykres można wyzerować,naciskając SET/CLR.
Indeks zużycia paliwaBieżące zużycie paliwa jestwyświetlane na wskaźniku zużyciapaliwa. Aby prowadzić pojazd wsposób ekonomiczny, należy takdostosowywać styl jazdy, aby
zapełnione segmenty mieściły się wobrębie strefy Eco. Im więcejzapełnionych segmentów, tymwyższe zużycie paliwa.Średnie zużycie paliwa wyświetlanejest jednocześnie w postaci liczbowej.
Główne odbiornikiWyświetla w porządku malejącymlistę aktualnie włączonych urządzeńzwiększających komfort użytkownika,które generują największe zużyciepaliwa. Wskazywana jest potencjalnaoszczędność paliwa.W pewnych sporadyczniewystępujących warunkach jazdymoże zostać automatycznieuruchomione ogrzewanie tylnej szybyw celu zwiększenia obciążeniasilnika. W takim przypadkuogrzewanie tylnej szyby jestwyświetlane na liście urządzeńgenerujących największe zużyciepaliwa, mimo że nie zostało włączoneprzez kierowcę.
Wskaźniki i przyrządy 131
Wyświetlacz informacyjnyWyświetlacz informacyjny znajdujesię na desce rozdzielczej przyzestawie wskaźników.W zależności od konfiguracji, pojazdmoże być wyposażony w● Wyświetlacz dotykowy 7-calowy
R 4.0 IntelliLinklub
● Wyświetlacz dotykowy 7-calowyNavi 950 z wbudowanymsystemem nawigacyjnym
Wyświetlacze informacyjne mogąpokazywać:● czas 3 107● temperatura zewnętrzna 3 107● data 3 107● system Infotainment, patrz opis w
instrukcji obsługi systemuInfotainment
● obraz z kamery wstecznej3 214
● wskazania układu ułatwiającegoparkowanie 3 209
● nawigacja, patrz opis w instrukcjiobsługi systemu Infotainment
● komunikaty systemowe● ustawienia personalizacji
pojazdu 3 134
R 4.0 IntelliLink
Wybieranie menu i ustawieńKorzystając z wyświetlacza, uzyskaćmożna dostęp do menu i ustawień.
Nacisnąć X, aby włączyćwyświetlacz.Nacisnąć ;, aby wyświetlić stronęgłówną.Dotknąć palcem wymaganej ikonywyświetlania menu.
Dotknąć odpowiedniej ikony w celupotwierdzenia wyboru.Dotknąć 9, aby powrócić do menunadrzędnego.Nacisnąć ;, aby wrócić do stronygłównej.Bardziej szczegółowe informacjemożna znaleźć w instrukcji obsługisystemu audio-nawigacyjnego.Personalizacja ustawień 3 134.
Navi 950
Wybieranie menu i ustawieńWyświetlacz można obsługiwać natrzy sposoby:● za pomocą przycisków obok
wyświetlacza● przez dotykanie ekranu● za pomocą rozpoznawania
mowy
132 Wskaźniki i przyrządy
Obsługa przycisków
Nacisnąć X, aby włączyćwyświetlacz.Nacisnąć HOME, aby wyświetlićstronę główną.Obrócić pokrętło MENU SELECT,aby wybrać ikonę wyświetlania menulub funkcję lub przewinąć podmenu.Nacisnąć MENU SELECT, abypotwierdzić wybór.Nacisnąć BACK, aby wyjść z menu iprzejść do następnego wyższegopoziomu lub usunąć ostatni znak wciągu znaków.
Nacisnąć HOME, aby wrócić dostrony głównej.Bardziej szczegółowe informacjemożna znaleźć w instrukcji obsługisystemu audio-nawigacyjnego.Obsługa ekranu dotykowegoNacisnąć X, aby włączyćwyświetlacz.Nacisnąć HOME, aby wybrać stronęgłówną.Dotknąć przycisku na ekranie, abyuaktywnić opcję lub funkcję, otworzyćpodmenu bądź zatwierdzić wybór.Dotknąć ekranu i przesunąć palcempo ekranie, aby przewinąć listę lubmapę.Dotknąć Poprz. na ekranie, aby wyjśćz menu i przejść do następnegowyższego poziomu lub usunąćostatni znak w ciągu znaków.Nacisnąć HOME, aby wrócić dostrony głównej.Bardziej szczegółowe informacjemożna znaleźć w instrukcji obsługisystemu audio-nawigacyjnego.
Rozpoznawanie mowyOpis, patrz instrukcja obsługisystemu audio-nawigacyjnego.Personalizacja ustawień 3 134.
Wskaźniki i przyrządy 133
Komunikatypokazywane nawyświetlaczuKomunikaty są wyświetlane główniena wyświetlaczu informacyjnymkierowcy, niekiedy wraz zostrzeżeniem i sygnałemdźwiękowym.
Komunikaty na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcydotyczące pojazdu i czynnościserwisowychKomunikaty są wyświetlane w postacitekstu. Postępować zgodnie zwyświetlanymi instrukcjami.Nacisnąć SET/CLR, MENU lubobrócić pokrętło regulacyjne w celupotwierdzenia komunikatu.
Komunikaty na wyświetlaczuinformacyjnymNiektóre ważne komunikatypojawiają się dodatkowo nawyświetlaczu informacyjnym.Niektóre komunikaty są wyświetlanetylko przez kilka sekund.
Ostrzeżenia akustyczneRozlegają się podczasuruchamiania silnika lub w trakciejazdy w następującychsytuacjachMoże się włączyć tylko jednoostrzeżenie akustyczne na raz.
Ostrzeżenie akustyczne informująceo niezapięciu pasów bezpieczeństwama pierwszeństwo w stosunku dowszystkich innych ostrzeżeń tegotypu.● Pasy bezpieczeństwa nie są
zapięte.● Któreś z drzwi lub klapa tylna nie
zostały prawidłowo zamknięte, amimo to samochód rusza.
● Przekroczono określonąprędkość jazdy przyzaciągniętym hamulcupostojowym.
● Adaptacyjny układautomatycznej kontroli prędkościsamoczynnie się wyłączył.
● Pojazd nadmiernie zbliżył się dopojazdu poprzedzającego.
● Przekroczono ustawionąprędkość lub ograniczenieprędkości.
● Na wyświetlaczu informacyjnymkierowcy pokazuje się komunikatostrzegawczy.
● Układ ułatwiający parkowaniewykrył przeszkodę.
134 Wskaźniki i przyrządy
● Nastąpiła niezamierzona zmianapasa ruchu.
● Wybrano bieg wsteczny, gdywysunięty jest tylny systemtransportowy.
● Filtr cząstek stałych osiągnąłmaksymalny poziomnapełnienia.
Po zaparkowaniu samochodu lubotwarciu drzwi kierowcysygnalizują następujące sytuacje● pozostawiono włączone światła
zewnętrzne.
Gdy silnik jest wyłączony przezfunkcję Autostop● Jeśli drzwi kierowcy zostaną
otwarte.● Gdy jakikolwiek warunek
automatycznego uruchomieniasilnika nie jest spełniony.
Komunikat dotyczącynapięcia bateriiW przypadku zbyt niskiego napięciaakumulatora pojazdu nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy pojawi się komunikatostrzegawczy.1. Należy bezzwłocznie wyłączyć
wszelkie odbiorniki prądu, którenie są konieczne do bezpiecznejjazdy, np. ogrzewanie foteli,podgrzewanie tylnej szyby lubinne urządzenia.
2. Akumulator pojazdu należydoładować prowadząc pojazd bezprzerwy przez pewien czas lubużywając ładowarki.
Komunikat ostrzegawczy zniknie podwóch kolejnych uruchomieniachsilnika bez spadku napięcia.Jeżeli nie udaje się naładowaćakumulatora pojazdu, przyczynęusterki należy usunąć w warsztacie.
PersonalizacjaustawieńUstawienia pojazdu możnadostosować do własnych upodobań,konfigurując opcje na wyświetlaczuinformacyjnym.Niektóre ustawienia osobiste różnychkierowców można zapisać osobnodla każdego kluczyka. Ustawieniazapisywane 3 22.W zależności od wersji wyposażeniai lokalnych przepisów niektóre zponiżej opisanych funkcji mogą byćniedostępne.Niektóre funkcje są wyświetlane lubaktywne wyłącznie podczas pracysilnika.
Ustawienia osobisteWyświetlacz IntelliLink 7 caliNacisnąć ;, wybrać Ustawienia, anastępnie Samochód na ekraniedotykowym.
Wskaźniki i przyrządy 135
W kolejnych menu zmieniać możnanastępujące ustawienia:
Samochód● Klimat i jakość powietrza
Maks. automat. prędkośćwentylatora: Zmiana ustawieniawentylatora. Nowe ustawieniezostanie wprowadzone powyłączeniu i ponownymwłączeniu zapłonu.Tryb klimatyzacji: Włącza lubwyłącza chłodzenie przywłączeniu zapłonu albowykorzystuje ostatnio wybraneustawienie.
Automatycznie odparowanieszyb: Włączenie i wyłączeniefunkcji automatycznegousuwania zaparowania szyb.Autom.odparow.tylnej szyby:Automatyczne włączanieogrzewania tylnej szyby.
● Kolizja / Systemy wykrywaniaWspomaganie parkowania:Włącza lub wyłącza czujnikiultradźwiękowe układuułatwiającego parkowanie.Istnieje możliwość wyboru, czyczujniki mają być włączane przyzamocowanym hakuholowniczym lub bez niego.Przygot.aut.syst.wykryw.kolizji:Włącza lub wyłącza funkcjęautomatycznego hamowaniapojazdu w przypadkubezpośrednio zagrażającejkolizji. Można wybrać jedną znastępujących opcji:przejmowanie przez systemkontroli nad hamowaniem,ostrzeganie tylko przy pomocysygnałów dźwiękowych lubcałkowite wyłączenie systemu.
Alarm boczn.martw.pola widz.:Służy do włączania lub włączaniualarmu bocznego martwego polawidzenia.
● Komfort i wygodaGłośność brzęczyka: Zmieniagłośność ostrzeżeńakustycznych.Personalizacja przez kierowcę:Włącza lub wyłącza funkcjępersonalizacji ustawień.Aut.włącz.wycier.na biegu wst.:Włącza lub wyłącza funkcjęautomatycznego uruchamianiawycieraczki tylnej szyby powłączeniu biegu wstecznego.
● OświetlenieŚwiatła pozycyjne pojazdu:Włączenie lub wyłączenieoświetlenia wejścia.Podświetlenie wyjścia: Włączalub wyłącza oraz zmienia czastrwania oświetleniaasekuracyjnego po opuszczeniupojazdu.
● Elektryczne blokady zamkówdrzwi
136 Wskaźniki i przyrządy
Odblokowana blokada zamkówdrzwi: Włącza lub wyłączafunkcję blokowania zamków przyotwartych drzwiach.Automatyczne blokowanie drzwi:Włącza lub wyłącza funkcjęautomatycznego odblokowaniazamków po wyłączeniu zapłonu.Włącza lub wyłącza funkcjęautomatycznego blokowaniazamków po rozpoczęciu jazdy.Blokada drzwi z opóźnieniem:Włącza lub wyłącza funkcjęopóźnionego blokowaniazamków drzwiowych.
● Zdalne zablokowanie,odblokowanie, uruchomieniePotwier.światł.zdal.odblok.drzwi:Włącza lub wyłącza funkcjępotwierdzania odblokowaniazamków mignięciem świateławaryjnych.Potwierdzenie zdalnego blokow.:Służy do zmiany sposobusygnalizacji zwrotnej przyblokowaniu zamków pojazdu.Zdalne odblokowanie drzwi:Zmienia ustawienia funkcji
odblokowywania zamków –odblokowanie może zwalniaćzamki we wszystkich drzwiachlub tylko w drzwiach kierowcy.Zablokuj zdalnie odblokowanedrzwi: Włącza lub wyłączafunkcję automatycznegoponownego blokowaniazamków, gdy po odblokowaniunie otwarto drzwi.
Ustawienia osobisteWyświetlacz Navi 950 7 caliNacisnąć HOME, a następnie wybraćikonę Konfiguracja.
W kolejnych menu zmieniać możnanastępujące ustawienia:
Ustawienia pojazdu● Klimatyzacja i jakość powietrza
Automat. regul.prędk. wentyl.:Zmiana ustawienia wentylatora.Nowe ustawienie zostaniewprowadzone po wyłączeniu iponownym włączeniu zapłonu.Tryb klimatyzacji: Włącza lubwyłącza chłodzenie przywłączeniu zapłonu albowykorzystuje ostatnio wybraneustawienie.Automatyczne odraszanie:Włączenie i wyłączenie funkcjiautomatycznego usuwaniazaparowania szyb.Automat. odraszanie tyłu:Włącza automatycznieogrzewanie tylnej szyby.
● Ustawienia komfortuGłośność sygn. ostrzeg.:Zmienia głośność ostrzeżeńakustycznych.
Wskaźniki i przyrządy 137
Personalizacja przez kier.:Włącza lub wyłącza funkcjępersonalizacji ustawień.Wycieraczka jazdy wstecznej:Włącza lub wyłącza funkcjęautomatycznego uruchamianiawycieraczki tylnej szyby powłączeniu biegu wstecznego.
● Asystent parkow./Wykryw. kolizjiAsystent parkowania: Włącza lubwyłącza czujniki ultradźwiękoweukładu ułatwiającegoparkowanie. Istnieje możliwośćwyboru, czy czujniki mają byćwłączane przy zamocowanymhaku holowniczym lub bez niego.Przygotowanie do zderzenia:Włącza lub wyłącza funkcjęautomatycznego hamowaniapojazdu w przypadkubezpośrednio zagrażającejkolizji. Można wybrać jedną znastępujących opcji:przejmowanie przez systemkontroli nad hamowaniem,ostrzeganie tylko przy pomocysygnałów dźwiękowych lubcałkowite wyłączenie systemu.
Sygn. z martw. strefy boczn.:Włącza lub wyłącza systemmonitorowania martwego pola wlusterkach.
● Oświetlenie zewnętrzneOświetl. zewn. przy otwier.:Włączenie lub wyłączenieoświetlenia wejścia.Czas po opuszczeniu poj.:Włącza lub wyłącza oraz zmieniaczas trwania oświetleniaasekuracyjnego po opuszczeniupojazdu.
● Elektr. zamki drzwioweOtwarcie antyblokady drzwi:Włącza lub wyłącza funkcjęautomatycznego blokowaniazamków przy otwartychdrzwiach.Automat. zamykanie drzwi:Włącza lub wyłącza funkcjęautomatycznego odblokowaniazamków po wyłączeniu zapłonu.Włącza lub wyłącza funkcjęautomatycznego blokowaniazamków po rozpoczęciu jazdy.Opóźnienie blokady drzwi:Włącza lub wyłącza funkcję
opóźnionego blokowaniazamków drzwiowych.
● Zdalne zamyk., otwieranie,urucham.Sygnał zamknięcia pojazdu:Włącza lub wyłącza funkcjępotwierdzania odblokowaniazamków mignięciem świateławaryjnych.Zdalne otwieranie drzwi: Służydo zmiany sposobu sygnalizacjizwrotnej przy blokowaniuzamków pojazdu.Zdalne otwieranie drzwi: Zmieniaustawienia funkcjiodblokowywania zamków –odblokowanie może zwalniaćzamki we wszystkich drzwiachlub tylko w drzwiach kierowcy.Zdalne zablokowanie drzwi :Włącza lub wyłącza funkcjęautomatycznego ponownegoblokowania zamków, gdy poodblokowaniu nie otwarto drzwi.
● Przywrócić ustawieniafabryczne?: Resetuje wszystkieustawienia do wartościdomyślnych.
138 Wskaźniki i przyrządy
Usługa telematycznaOnStarOnStar jest osobistym asystentemłączności i usług wyposażonym wzintegrowany hotspot Wi-Fi. SerwisOnStar jest dostępny 24 godziny nadobę, siedem dni w tygodniu.UwagaSystem OnStar nie jest dostępny nawszystkich rynkach. W celuuzyskania dalszych informacjiskontaktować się z warsztatem.UwagaDo prawidłowego działania systemuOnStar wymagany jest ważnyabonament OnStar, sprawnainstalacja elektryczna pojazdu,połączenie z siecią komórkową orazpołączenie GPS.
Aby aktywować usługi OnStar iskonfigurować konto, nacisnąć Z wcelu połączenia się z doradcą.
W zależności od wyposażeniapojazdu dostępne są następująceusługi:● Usługi pomocy w nagłych
wypadkach oraz pomoc wprzypadku awarii pojazdu
● Hotspot Wi-Fi● Używanie smartfona● Zdalna obsługa np. lokalizowanie
pojazdu, włączanie klaksonu iświateł, sterowanie centralnymzamkiem
● Pomoc w przypadku kradzieżypojazdu
● Diagnostyka pojazdu● Pobieranie celu podróżyUwagaModuł OnStar pojazdu wyłącza siępo dziesięciu dniach od ostatniegocyklu zapłonowego. Funkcjewymagające transmisji danych będądostępne po włączeniu zapłonu.
Przyciski OnStar
UwagaW zależności od wyposażeniaprzyciski OnStar mogą też byćzintegrowane z lusterkiemwstecznym.
Przycisk ukrycia lokalizacjiNacisnąć i przytrzymać j, ażrozlegnie się komunikat z poleceniemwłączenia lub wyłączenia przesyłaniainformacji o położeniu pojazdu.Nacisnąć j, aby odebrać połączenielub zakończyć połączenie z doradcą.Nacisnąć j, aby uzyskać dostęp doustawień Wi-Fi.
Wskaźniki i przyrządy 139
Przycisk usługNacisnąć Z, aby nawiązaćpołączenie z doradcą.
Przycisk SOSNacisnąć [, aby nawiązaćpriorytetowe połączenie alarmowe zespecjalnie przeszkolonym doradcąds. nagłych wypadków.
Dioda sygnalizująca stan autoalarmuŚwieci na zielono: System jestgotowy i włączone jest przesyłanielokalizacji pojazdu.Miga na zielono: Trwa połączenie.Świeci na czerwono: Wystąpiłproblem.Nie świeci: System jest gotowy iwyłączone jest przesyłanie lokalizacjipojazdu lub system jest w trybiegotowości.Miga na czerwono/zielono przezkrótki czas: Wyłączono przesyłanielokalizacji pojazdu.
Usługi OnStar
Usługi ogólneJeśli potrzebne są jakiekolwiekinformacje dotyczące np. godzinotwarcia, interesujących miejsc icelów podróży lub jakiekolwiekwsparcie np. w razie awarii pojazdu,przebicia opony lub wyczerpania siępaliwa w zbiorniku, nacisnąć Z, abynawiązać połączenie z doradcą.
Usługi pomocy w nagłych wypadkachW przypadku sytuacji awaryjnej,nacisnąć [ i porozmawiać z doradcą.Następnie doradca skontaktuje się zesłużbami ratunkowymi lub służbamipomocy drogowej i wyśle je wmiejsce, gdzie aktualnie znajduje sięsamochód.W razie wypadku skutkującegouruchomieniem poduszekpowietrznych lub napinaczy pasówbezpieczeństwa połączeniealarmowe zostanie nawiązaneautomatycznie. Doradca zostanienatychmiast połączony bezpośrednioz pojazdem w celu ustalenia, czypotrzebna jest pomoc.
Hotspot Wi-FiHotspot Wi-Fi pojazdu zapewniapołączenie z Internetem zmaksymalną szybkością 4G/LTE.UwagaHotspot Wi-Fi nie jest dostępny nawszystkich rynkach.
Umożliwia podłączenie do siedmiuurządzeń jednocześnie.Aby podłączyć urządzenie mobilnedo hotspota Wi-Fi:1. Nacisnąć j, a następnie wybrać
ustawienia Wi-Fi na wyświetlaczuinformacyjnym. Wyświetlaneustawienia obejmują nazwęhotspota Wi-Fi (identyfikatorSSID), hasło i rodzaj połączenia.
2. Uruchomić wyszukiwanie sieciWi-Fi w urządzeniu mobilnym.
3. Wybrać hotspot pojazdu(identyfikator SSID), gdy pojawisię na liście.
4. Po wyświetleniu monituwprowadzić hasło w urządzeniumobilnym.
140 Wskaźniki i przyrządy
UwagaW celu zmiany identyfikatora SSIDlub hasła nacisnąć Z, aby połączyćsię z doradcą lub zalogować się doswojego konta.
Aby wyłączyć hotspot Wi-Fi, nacisnąćZ, aby połączyć się z doradcą.
Aplikacja na smartfonaDzięki aplikacji na smartfona myOpelpewne funkcje pojazdu możnaobsługiwać zdalnie.Dostępne są następujące funkcje:● Blokowanie i odblokowywanie
pojazdu.● Włączanie klaksonu lub świateł.● Sprawdzanie poziomu paliwa,
żywotności oleju silnikowego iciśnienia powietrza w oponach(tylko w pojazdach z układemmonitorowania ciśnienia woponach).
● Wysyłanie celów podróży dosystemu nawigacyjnego pojazdu(tylko w pojazdach zwbudowanym systememnawigacyjnym).
● Określanie lokalizacji pojazdu namapie.
● Zarządzanie ustawieniami Wi-Fi.Aby obsługiwać te funkcje, należypobrać aplikację ze sklepuApp Store® lub Google Play™ Store.
Nadajnik zdalnego sterowaniaW razie potrzeby można użyćdowolnego telefonu do połączenia sięz doradcą, który może zdalnieuruchomić określone funkcjepojazdu. Odpowiedni numer telefonuOnStar można znaleźć na naszejwitrynie krajowej.Dostępne są następujące funkcje:● Blokowanie i odblokowywanie
pojazdu.● Udostępnianie informacji o
położeniu pojazdu.● Włączanie klaksonu lub świateł.
Pomoc w przypadku kradzieżypojazduW razie kradzieży pojazdu należyzgłosić ją policji i skontaktować się zserwisem OnStar pomocy wprzypadku kradzieży pojazdu. Użyćdowolnego telefonu w celu
połączenia się z doradcą.Odpowiedni numer telefonu OnStarmożna znaleźć na naszej witryniekrajowej.OnStar może pomóc wzlokalizowaniu i odzyskaniu pojazdu.Powiadomienie o kradzieżyGdy uruchomi się autoalarm,zostanie wysłane powiadomienie doOnStar. Kierowca zostaniepoinformowany o tym zdarzeniuprzez wiadomość tekstową lub e-mail.Uniemożliwienie ponownegounieruchomieniaPoprzez zdalne wysłanie sygnałówOnStar może uniemożliwić ponowneuruchomienie silnika samochodu pojego wyłączeniu.
Diagnostyka na żądanieW dowolnym momencie, np. gdy naekranie pojazdu zostaniewyświetlony komunikat pojazdu,nacisnąć Z, aby skontaktować się zdoradcą i poprosić go o wykonaniekontroli diagnostycznej w czasierzeczywistym w celu bezpośredniegoustalenia przyczyny problemu. W
Wskaźniki i przyrządy 141
zależności od wyników kontrolidoradca może udzielić dalszejpomocy.
Raport diagnostycznyPojazd automatycznie przesyła danediagnostyczne do centrum obsługiOnStar, które co miesiąc wysyławiadomość e-mail z raportem dokierowcy i jego preferowanegowarsztatu.UwagaFunkcję powiadamiania warsztatumożna wyłączyć na swoim koncie.
Raport zawiera opis stanunajważniejszych podzespołówpojazdu, takich jak silnik, skrzyniabiegów, poduszki powietrzne, układABS, a także innych ważnychukładów. Zawiera on równieżinformacje na temat potencjalnychelementów wymagającychkonserwacji oraz ciśnienia w oponach(tylko w pojazdach z układemmonitorowania ciśnienia w oponach).Aby wyświetlić bardziej szczegółoweinformacje, należy wybrać łącze wwiadomości e-mail i zalogować się doswojego konta.
Pobieranie celu podróżyŻądany cel podróży można pobraćbezpośrednio do systemunawigacyjnego.Nacisnąć Z, aby połączyć się zdoradcą i opisać cel podróży lubpunkt zainteresowania.Doradca może wyszukać dowolnyadres lub punkt zainteresowania iwysłać cel podróży bezpośrednio dowbudowanego systemunawigacyjnego.
Ustawienia OnStar
Kod PIN OnStarDo uzyskania pełnego dostępu dowszystkich serwisów OnStarwymagany jest czterocyfrowy kodPIN. Kod PIN należy zmienić podczaspierwszej rozmowy z doradcą.Aby zmienić kod PIN, nacisnąć Z wcelu połączenia się z doradcą.
Dane kontaAbonent OnStar ma konto na którymprzechowywane są wszystkie dane.W celu zmiany danych konta
nacisnąć Z, aby połączyć się zdoradcą lub zalogować się doswojego konta.Jeśli OnStar jest używany w innympojeździe, nacisnąć Z i poprosić oprzeniesienie konta do nowegopojazdu.UwagaNiemniej jednak w przypadkuzłomowania, sprzedaży lubprzekazania pojazdu w inny sposóbnależy niezwłocznie powiadomićOnStar o zmianach i zrezygnować zusługi OnStar w tym pojeździe.
Lokalizacja pojazduInformacja o położeniu pojazdu jestprzesyłana do OnStar w przypadkuzgłoszenia żądania usługi lub jejuruchomienia. Przesyłanie tejinformacji jest sygnalizowane przezkomunikat na wyświetlaczuinformacyjnym.Aby włączyć lub wyłączyć przesyłanieinformacji o położeniu pojazdu,nacisnąć i przytrzymać j, ażrozlegnie się komunikat głosowy.
142 Wskaźniki i przyrządy
Wyłączenie jest sygnalizowane przezlampkę stanu, która miga naczerwono i zielono przez krótki czasoraz przy każdym uruchomieniupojazdu.UwagaJeśli przesyłanie informacji opołożeniu pojazdu zostaniewyłączone, niektóre usługiprzestaną być dostępne.UwagaInformacja o położeniu pojazdu jestzawsze dostępna dla OnStar nawypadek nagłego zdarzenia.
Polityka prywatności jest dostępna nakoncie użytkownika.
Aktualizacje oprogramowaniaOnStar może zdalnie przeprowadzaćaktualizacje oprogramowania bezuprzedzania i uzyskiwania zgodyużytkownika. Zadaniem tychaktualizacji jest zwiększenie lubutrzymanie poziomu bezpieczeństwabądź też usprawnienie obsługipojazdu.
Aktualizacje mogą dotyczyć kwestiizwiązanych z prywatnością. Politykaprywatności jest dostępna na koncieużytkownika.
Oświetlenie 143
Oświetlenie
Światła zewnętrzne .................... 143Przełącznik świateł .................. 143Automatyczne sterowanieświatłami ................................. 144
Światła drogowe ...................... 144Funkcja doświetlania światłamidrogowymi .............................. 144
Sygnał świetlny ........................ 145Poziomowanie reflektorów ...... 146Przystosowanie reflektorów dowymogów przepisów innychkrajów ..................................... 146
Światła do jazdy dziennej ........ 147Reflektory LED ........................ 147Światła awaryjne ..................... 149Sygnalizacja skrętu i zmianypasa ruchu .............................. 149
Przednie światłaprzeciwmgielne ....................... 150
Tylne światło przeciwmgielne .. 150Światła pozycyjne .................... 150Światła cofania ........................ 151Zaparowanie kloszy lamp ........ 151
Oświetlenie wnętrza ................... 151Sterowanie podświetleniemwskaźników ............................ 151
Lampki do czytania .................. 152Lampki w osłonachprzeciwsłonecznych ............... 152
Funkcje układu oświetlenia ........ 152Oświetlenie konsoli środkowej 152Oświetlenie wejścia ................. 152Oświetlenie asekuracyjne ........ 153Zabezpieczenie akumulatoraprzed rozładowaniem ............. 154
Światła zewnętrznePrzełącznik świateł
Przełącznik obrotowy świateł:AUTO : automatyczne sterowanie
światłami automatycznieprzełącza między światłamido jazdy dziennej areflektorami
8 : światła pozycyjne9 : reflektory
Po włączeniu zapłonu automatycznyukład oświetlenia jest aktywny.Lampka kontrolna 8 3 124.
144 Oświetlenie
Światła tylneŚwiatła tylne zapalają się razem zeświatłami mijania/drogowymi iświatłami pozycyjnymi.
Automatyczne sterowanieświatłami
Gdy automatyczne sterowanieświatłami jest włączone przypracującym silniku, układautomatycznie przełącza pomiędzyświatłami do jazdy dziennej areflektorami w zależności od
zewnętrznych warunkówoświetleniowych i informacji zczujnika deszczu.Światła do jazdy dziennej 3 147.
Automatyczne włączaniereflektorówW przypadku słabych warunkówoświetleniowych włączane sąreflektory.Reflektory włączane są także poaktywowaniu kilku cykli pracywycieraczek przedniej szyby.
Wykrywanie tuneluPo wjechaniu do tunelu natychmiastwłączane są światła.
Światła drogowe
Popchnąć dźwignię, aby przełączyćświatła mijania na drogowe.Pociągnąć dźwignię, aby wyłączyćświatła drogowe.Funkcja doświetlania światłamidrogowymi 3 147.
Funkcja doświetlaniaświatłami drogowymiFunkcja ta włącza światła drogowenocą, gdy prędkość pojazduprzekracza 40 km/h.
Oświetlenie 145
Światła te są automatycznieprzełączane na światła mijania, gdy:● Kamera lub czujnik w przedniej
szybie wykryje światłasamochodów nadjeżdżających znaprzeciwka lubpoprzedzających.
● Prędkość jazdy spadnie poniżej20 km/h.
● Występuje mgła lub opadyśniegu.
● Jazda ma miejsce na tereniezabudowanym.
Gdy czynniki wykluczające znikają,układ przełącza z powrotem naświatła drogowe.
Włączanie
Funkcja doświetlania światłamidrogowymi jest włączana poprzezdwukrotne popchnięcie dźwignikierunkowskazów przy prędkościpowyżej 40 km/h.Zielona kontrolka f świeci w sposóbciągły, gdy układ doświetlający jestwłączony; niebieska kontrolka 7świeci, gdy włączone są światładrogowe.Lampka kontrolna f 3 124.
WyłączanieJeden raz popchnąć dźwigniękierunkowskazów. Wyłączeniefunkcji następuje również w raziewłączenia przednich światełprzeciwmgielnych.Po uaktywnieniu funkcji mignięciareflektorami, podczas gdy włączonesą światła drogowe, wyłączonazostanie funkcja wspomaganiaświateł drogowych.Jeśli funkcja mignięcia reflektoramizostanie włączona przy wyłączonychświatłach drogowych, funkcjadoświetlania światłami drogowymipozostanie włączona.Najnowsze ustawienie wspomaganiaświateł drogowych będzie aktywne pokolejnym włączeniu zapłonu.
Sygnał świetlnyAby włączyć sygnał świetlny,pociągnąć dźwignię.Pociągnięcie dźwigni powodujewyłączenie świateł drogowych.Reflektory LED 3 147.
146 Oświetlenie
Poziomowanie reflektorówRęczne poziomowaniereflektorów
W celu dostosowania poziomureflektorów do obciążenia pojazdu(zapobiegając oślepianiu kierowcówjadących z naprzeciwka): obrócićpokrętło ? w wymagane położenie.0 : zajęte fotele przednie1 : zajęte wszystkie fotele2 : zajęte wszystkie fotele i
obciążona przestrzeń bagażowa3 : zajęty fotel kierowcy i obciążona
przestrzeń bagażowa
Dynamiczne, automatycznepoziomowanie reflektorów 3 147.
Przystosowanie reflektorówdo wymogów przepisówinnych krajówAsymetryczne światła zapewniająlepszą widoczność pobocza drogi postronie pasażera.Jednak podczas jazdy w krajach, wktórych jeździ się po przeciwnejstronie jezdni, wymagane jestdostosowanie świateł samochodu,aby zapobiec oślepianiu kierowcówjadących z naprzeciwka.
Samochody z reflektoramihalogenowymi
Z tyłu obudowy każdego reflektoraznajduje się biały elementregulacyjny.Obrócić w lewo element regulacyjnyna każdej obudowie reflektora o 1/2obrotu za pomocą kluczasześciokątnego numer sześć, abyprzystosować światła do ruchuprawostronnego. W celuprzeprowadzenia regulacji włożyćklucz do gniazda w sposób pokazanyna ilustracji. Do zmiany ustawieniamożna także użyć śrubokrętukrzyżakowego numer trzy.
Oświetlenie 147
Aby przystosować światła na powrótdo ruchu lewostronnego, obrócićelementy regulacyjne na obudowachobu reflektorów w prawo o 1/2 obrotu.
Pojazdy z reflektorami LED
1. Włożyć kluczyk do wyłącznikazapłonu.
2. Pociągnąć i przytrzymać dźwigniękierunkowskazu (spowoduje towłączenie sygnału świetlnego).
3. Włączyć zapłon.4. Po około pięciu sekundach
zacznie migać lampka kontrolnaf oraz włączony zostanie sygnałakustyczny.
Lampka kontrolna f 3 124.Za każdym razem podczas włączaniazapłonu, w ramach przypomnieniakontrolka f miga przez około czterysekundy.W celu wyłączenia ponowniewykonać powyższą procedurę. Gdyfunkcja jest wyłączona, kontrolka fnie miga.
Światła do jazdy dziennejŚwiatła do jazdy dziennej poprawiająwidoczność samochodu w trakciednia.Włączają się automatycznie, gdysilnik pracuje.Układ automatycznie przełączapomiędzy światłami do jazdy dzienneja reflektorami w zależności odwarunków oświetleniowych.Automatyczne sterowanie światłami3 144.
Reflektory LEDOświetlenie LED obejmuje:● reflektory LED z funkcją świateł
mijania i drogowych● światła doświetlające zakręty● oświetlenie miejskie● funkcję doświetlania światłami
drogowymi● funkcję parkowania tyłem● tryb ECO● dynamiczne, automatyczne
poziomowanie reflektorów
Reflektory LED z funkcją światełmijania i drogowychReflektory LED z funkcją światełmijania i drogowych zapewniająlepszą widoczność we wszystkichwarunkach.Obsługa odbywa się tak samo jak wprzypadku reflektorówhalogenowych.
148 Oświetlenie
Przełącznik świateł 3 143, światładrogowe 3 144, sygnał świetlny3 145, przystosowanie reflektorów dowymogów przepisów innych krajów3 146.Automatyczne sterowanie światłami3 144.
Światła doświetlające zakręty
Na ostrych zakrętach lub podczaszawracania, w zależności odpołożenia kierownicy lub włączeniakierunkowskazu, włączany jestdodatkowy lewy lub prawy reflektoroświetlający drogę w kierunku jazdy.Światło to jest włączane przyprędkościach jazdy do 70 km/h.
Oświetlenie miejskie
Włączane automatycznie przyprędkości około 55 km/h. W sytuacjidużego natężenia światła otoczeniaoba światła doświetlające zakrętywłączane są ze zmniejszonąintensywnością. Światło jest szerokiei symetryczne.
Funkcja doświetlania światłamidrogowymi3 144
Funkcja parkowania tyłemJeśli przy włączonych reflektorachzostaje wybrany bieg wsteczny,zapalają się obydwa światła boczneoraz światło cofania, aby zapewnićkierowcy lepszą orientację podczasparkowania. Światła te pozostająwłączone przez krótki czas powyłączeniu biegu wstecznego lub doczasu zwiększenia prędkościpowyżej 7 km/h na biegu do jazdy wprzód.
Tryb ECOJeśli pojazd zatrzyma się np. naczerwonym świetle, włącza się tryboszczędności energii dla reflektorów.
Dynamiczne, automatycznepoziomowanie reflektorówAby zapobiec oślepianiu kierowcówpojazdów jadących z przeciwka,reflektory są poziomowaneautomatycznie na podstawieinformacji o nachyleniu pojazdu.
Oświetlenie 149
Przystosowanie reflektorów dowymogów przepisów innychkrajów3 146.
Usterka w układzie reflektorówLEDGdy system wykryje usterkę wsystemie reflektorów LED, zapala sięf i na wyświetlaczu informacyjnymkierowcy pokazuje się ostrzeżenie.
Światła awaryjne
Włączane przez naciśnięcie ¨.
W razie wypadku, który spowodowałwystrzelenie poduszek powietrznych,automatycznie włączane są światłaawaryjne.
Sygnalizacja skrętu izmiany pasa ruchu
dźwignia wgórę
: prawekierunkowskazy
dźwignia w dół : lewekierunkowskazy
Po przesunięciu dźwigni pozawyczuwalny punkt oporu następujetrwałe włączenie danego
kierunkowskazu. Kierunkowskaz jestwyłączany podczas powrotukierownicy do położenia pierwotnego.W celu zasygnalizowania czynnościtakiej, jak zmiana pasa ruchu trzemabłyśnięciami kierunkowskazów lekkoprzesunąć dźwignię, nie pokonującwyczuwalnego oporu, a następnie jązwolnić.Gdy podłączona jest przyczepa, ponaciśnięciu dźwigni dowyczuwalnego oporu, a następniepuszczeniu, kierunkowskaz migasześć razy.W celu dłuższej sygnalizacjiprzesunąć dźwignię do punktu oporui przytrzymać w tym położeniu.Aby ręcznie wyłączyć kierunkowskaz,przesunąć dźwignię w położeniewyjściowe.
150 Oświetlenie
Przednie światłaprzeciwmgielne
Włączane przez naciśnięcie >.Przełącznik świateł w położeniuAUTO: włączenie przednich światełprzeciwmgielnych spowodujeautomatyczne włączenie reflektorów.
Tylne światłoprzeciwmgielne
Włączane przez naciśnięcie r.Przełącznik świateł w położeniuAUTO: włączenie tylnego światłaprzeciwmgielnego spowodujeautomatyczne włączenie reflektorów.Przełącznik świateł w położeniu 8:tylne światło przeciwmgielne możnawłączyć tylko wraz z przednimiświatłami przeciwmgielnymi.Tylne światło przeciwmgielne jestwyłączane, gdy ciągnięta jestprzyczepa lub gdy do gniazda jest
podłączona wtyczka, np. wprzypadku używania uchwyturowerowego.
Światła pozycyjne
Po zaparkowaniu można w raziepotrzeby włączyć przednie i tylneświatło pozycyjne tylko po jednejstronie samochodu:1. Wyłączyć zapłon.2. Przestawić dźwignię
kierunkowskazów do końca wgórę (prawe światła pozycyjne)lub w dół (lewe światłapozycyjne).
Oświetlenie 151
O włączeniu świateł informuje sygnałdźwiękowy i zaświecenie się lampkikontrolnej odpowiedniegokierunkowskazu.
Światła cofaniaŚwiatło cofania zapala się powybraniu biegu wstecznego przywłączonym zapłonie.
Zaparowanie kloszy lampPrzy złej, wilgotnej pogodzie i niskiejtemperaturze zewnętrznejpowierzchnie wewnętrzne kloszylamp i reflektorów mogą na krótkoulec zaparowaniu. Zaparowanie takieszybko ustępuje samoistnie, możnato jednak przyspieszyć, włączającreflektory.
Oświetlenie wnętrzaSterowanie podświetleniemwskaźników
Intensywność następującychelementów oświetlenia możnaustawić przy włączonych światłachzewnętrznych:● podświetlenie wskaźników● Wyświetlacz informacyjny● podświetlane przełączniki i
elementy sterująceObrócić pokrętło A i przytrzymać, ażdo uzyskania żądanej intensywności.
Oświetlenie wnętrzaPrzy wsiadaniu do samochodu iwysiadaniu z niego automatyczniezapalają się przednia i tylna lampkaoświetlenia wnętrza. Po upływieokreślonego czasu lampki te gasnąsamoczynnie.UwagaW razie wypadku, który spowodowałwystrzelenie poduszekpowietrznych, automatyczniewłączane jest oświetlenie wnętrza.
Oświetlenie wnętrzna z przodukabiny
152 Oświetlenie
Korzystanie z przełącznika:w : automatyczne
włączanie iwyłączanie
Nacisnąć u : włączoneNacisnąć v : wyłączone
Oświetlenie wnętrza z tyłu kabiny
Zapala się wraz z oświetleniemprzodu kabiny, w zależności odpołożenia przełącznika oświetleniawnętrza.
Lampki do czytania
Włączane przez naciśnięcie s i t wprzednich i tylnych lampkachoświetlenia wnętrza.
Lampki w osłonachprzeciwsłonecznychLampki świecą, gdy osłona jestotwarta.
Funkcje układuoświetleniaOświetlenie konsoliśrodkowejŚwiatło punktowe zintegrowane wmodule oświetlenia wnętrza możnawłączyć, gdy włączone są reflektory.
Oświetlenie wejściaOświetlenie powitalnePo odblokowaniu zamkówsamochodu za pomocą nadajnikazdalnego sterowania na krótki czaswłączane są reflektory, światła tylne,oświetlenie tablicy rejestracyjnej,oświetlenie tablicy rozdzielczej,oświetlenie wnętrza oraz oświetlenieświatłowodowe w drzwiach ipodłokietniku FlexConsole.Powyższa funkcja ułatwiaodnalezienie pojazdu i działa tylkowtedy, gdy jest ciemno.Oświetlenie jest natychmiastwyłączane po obróceniu kluczykazapłonu w położenie 1 3 167.
Oświetlenie 153
Funkcję tę można aktywować lubdezaktywować za pomocąwyświetlacza informacyjnego wmenu Ustawienia. Personalizacjaustawień 3 134.Ustawienia opcji można przypisywaćdo kluczyka, który jest aktualnieużywany 3 22.Następujące elementy oświetlenia sądodatkowo włączane po otwarciudrzwi kierowcy:● podświetlenie niektórych
przełączników● Wyświetlacz informacyjny
kierowcy● światła w kieszeniach
drzwiowych
Oświetlenie asekuracyjneNastępujące elementy oświetleniazostaną włączone po wyjęciukluczyka z wyłącznika zapłonu:● oświetlenie wnętrza● podświetlenie wskaźników (tylko
gdy jest ciemno)
● świetlówki w drzwiach● oświetlenie tablicy rejestracyjnej
(oświetlenie pobocza)Wyłączą się one automatycznie poupływie pewnego czasu i zostanąwłączone ponownie w momencieotwarcia drzwi kierowcy.
Oświetlenie otoczeniaPo opuszczeniu samochodureflektory, światła tylne i oświetlenietablicy rejestracyjnej oświetlająobszar wokół pojazdu i wyłączają siępo upływie ustawionego czasu.
Uaktywnianie funkcji
1. Wyłączyć zapłon.2. Wyjąć kluczyk zapłonu.3. Otworzyć drzwi po stronie
kierowcy.4. Pociągnąć dźwignię
kierunkowskazów.5. Zamknąć drzwi po stronie
kierowcy.Jeśli drzwi kierowcy pozostanąotwarte, światła zgasną podwóch minutach.Światła gasną natychmiast popociągnięciu dźwignikierunkowskazów przy otworzonychdrzwiach po stronie kierowcy.Włączenie i wyłączenie tej funkcjioraz czas włączenia oświetleniamożna zmienić za pomocąwyświetlacza informacyjnego wmenu Ustawienia. Personalizacjaustawień 3 134.Ustawienia opcji można przypisywaćdo kluczyka, który jest aktualnieużywany 3 22.
154 Oświetlenie
Zabezpieczenieakumulatora przedrozładowaniemAby zapobiegać rozładowywaniuakumulatora pojazdu przywyłączonym zapłonie, niektórelampki oświetlenia wnętrza sąautomatycznie wyłączane popewnym czasie.
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja 155
Ogrzewanie,wentylacja iklimatyzacja
Układy sterowania ogrzewania,wentylacji i klimatyzacji .............. 155
Układ ogrzewania i wentylacji . 155Dmuchawa .............................. 156Klimatyzacja sterowanaelektronicznie ......................... 158
Nagrzewnica dodatkowa ......... 162Kratki nawiewu powietrza .......... 162
Regulowane kratki nawiewupowietrza ................................ 162
Nieruchome kratki nawiewupowietrza ................................ 163
Obsługa okresowa ..................... 164Wloty powietrza ....................... 164Filtr przeciwpyłkowy ................ 164Okresowe włączanieklimatyzacji ............................. 164
Czynności serwisowe .............. 164
Układy sterowaniaogrzewania, wentylacji iklimatyzacjiUkład ogrzewania iwentylacji
Obejmuje elementy sterujące:● regulacja temperatury● rozdział powietrza● prędkość dmuchawy● usuwanie zaparowania i
oblodzeniaOgrzewanie tylnej szyby Ü 3 35.
Regulacja temperaturyczerwony : cieplejniebieski : chłodniej
Ogrzewanie będzie w pełni efektywnedopiero po rozgrzaniu się silnika dotemperatury roboczej.
Rozdział powietrzal : na szybę przednią i szyby w
drzwiach przednichM : na górną część kabiny poprzez
regulowane kratki powietrzaK : na dolną część kabiny i szybę
przednią
Możliwe są wszystkie ustawieniapośrednie.
Prędkość dmuchawyZmiana ustawienia przełącznikaprędkości dmuchawy umożliwiaregulację siły nawiewu.
156 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
Usuwanie zaparowania ioblodzenia● Nacisnąć V: dmuchawa
automatycznie przełącza się nawyższą prędkość, a nawiewpowietrza jest kierowany naszybę przednią.
● Pokrętło temperatury ustawić wpołożeniu najmocniejszegoogrzewania.
● Włączyć ogrzewanie tylnejszyby Ü.
● W razie potrzeby otworzyćboczne kratki nawiewu powietrzai skierować je na szyby boczne.
Dmuchawa
Stanowiąc dodatek do układuogrzewania i wentylacji, klimatyzacjajest obsługiwana przy pomocyelementów sterującychumożliwiających regulacjęnastępujących funkcji:n : chłodzenie4 : recyrkulacja powietrza
Podgrzewanie foteli ß 3 46,podgrzewane koło kierownicy *3 104.
Chłodzenie nNacisnąć przycisk n, aby włączyćchłodzenie. Dioda LED w przyciskuświeci, sygnalizując włączenie.Chłodzenie działa tylko przypracującym silniku i włączonejdmuchawie układu klimatyzacji.Nacisnąć ponownie n, aby wyłączyćchłodzenie.Układ klimatyzacji chłodzi i osuszapowietrze w przypadku wzrostutemperatury na zewnątrz nieznaczniepowyżej poziom zamarzania. Z tegowzględu spod pojazdu mogąwyciekać krople wytrąconej wilgoci.Jeśli chłodzenie lub osuszaniepowietrza nie jest konieczne, należywyłączyć układ chłodzenia w celuograniczenia zużycia paliwa.Włączone chłodzenie możeuniemożliwić uruchomienie funkcjiAutostop.System stop-start 3 169.
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja 157
Recyrkulacja powietrza 4Nacisnąć 4, aby włączyć trybrecyrkulacji powietrza. Dioda LED wprzycisku świeci, sygnalizującwłączenie.Ponownie nacisnąć 4, abywyłączyć tryb recyrkulacji powietrza.
9 Ostrzeżenie
W trybie recyrkulacji wymianapowietrza jest ograniczona. Wprzypadku braku chłodzeniazwiększa się wilgotnośćpowietrza, co może powodowaćparowanie szyb od wewnątrz. Zewzględu na stopniowopogarszającą się jakość powietrzaosoby przebywające we wnętrzusamochodu mogą odczuwaćsenność.
Jeśli powietrze na zewnątrz pojazdujest ciepłe i bardzo wilgotne, przedniaszyba może zaparować od zewnątrzpo skierowaniu na nią strumieniazimnego powietrza. W takiej sytuacji
należy na krótko włączyć wycieraczkiprzedniej szyby w celu usunięciapary l.
Tryb maksymalnej intensywnościchłodzeniaOpuścić na chwilę szyby, abyumożliwić szybkie ujście gorącegopowietrza.● Włączyć chłodzenie n.● Włączyć recyrkulację
powietrza 4.● Nacisnąć pokrętło rozdziału
powietrza M.● Pokrętło temperatury ustawić w
położeniu najmocniejszegochłodzenia.
● Pokrętło dmuchawy ustawić nanajwyższą prędkość.
● Otworzyć wszystkie kratkinawiewu powietrza.
Usuwanie zaparowania orazoblodzenia szyb V
● Nacisnąć V: dmuchawaautomatycznie przełącza się nawyższą prędkość, a nawiewpowietrza jest kierowany naszybę przednią.
● Pokrętło temperatury ustawić wpołożeniu najmocniejszegoogrzewania.
● Włączyć ogrzewanie tylnejszyby Ü.
● W razie potrzeby otworzyćboczne kratki nawiewu powietrzai skierować je na szyby boczne.
158 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
UwagaJeżeli podczas pracy silnikazostanie wciśnięty V, funkcjaAutostop zostanie zablokowana doczasu ponownego wciśnięcia V.Jeżeli przy włączonej dmuchawie iuruchomionym silniku zostaniewciśnięty l, funkcja Autostopzostanie zablokowana do czasuponownego wciśnięcia l lubwyłączenia dmuchawy.Jeżeli podczas wyłączenia silnikaprzez funkcję Autostop zostaniewciśnięty przycisk V, silnikzostanie ponownie uruchomiony wsposób automatyczny.Jeżeli podczas wyłączenia silnikaprzez funkcję Autostop przywłączonej dmuchawie zostaniewciśnięty przycisk l, silnik zostanieponownie uruchomiony w sposóbautomatyczny.
System stop-start 3 169.
Klimatyzacja sterowanaelektronicznieDwustrefowy układ sterowaniaumożliwia ustawianie różnychtemperatur dla kierowcy i pasażera zprzodu.W trybie automatycznymtemperatura, prędkość obrotowawentylatora oraz rozdział powietrzasą regulowane automatycznie.
Obejmuje elementy sterujące:● regulacja temperatury po stronie
kierowcy● rozdział powietrza
● prędkość dmuchawy● regulacja temperatury po stronie
pasażera na przednim fotelun : chłodzenieAUTO : tryb pracy automatycznej4 : recyrkulacja powietrza
włączana ręcznieV : usuwanie zaparowania i
oblodzenia
Ogrzewanie tylnej szyby Ü 3 35,podgrzewane fotele ß 3 46,podgrzewane koło kierownicy *3 104.
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja 159
Ustawienia układu klimatyzacji sąpokazywane na wyświetlaczuinformacyjnym. Zmiany ustawień sąwyświetlane przez chwilę, po czymzastępuje je aktualnie wyświetlanemenu.Klimatyzacja sterowanaelektronicznie działa w pełni tylkoprzy pracującym silniku.
Tryb pracy automatycznej AUTO
Ustawienia zapewniające optymalnykomfort:● Nacisnąć przycisk AUTO. Dioda
LED w przycisku świeci,sygnalizując włączenie. Rozdziałpowietrza i prędkość wentylatorasą regulowane automatycznie.
● Otworzyć wszystkie kratkinawiewu powietrza, abyumożliwić optymalizacjęrozdziału powietrza w trybieautomatycznym.
● Nacisnąć przycisk n w celuwłączenia optymalnegochłodzenia i usunięciazaparowania. Dioda LED wprzycisku świeci, sygnalizującwłączenie.
● Ustawić docelowe temperaturyosobno dla kierowcy i pasażerana przednim fotelu, korzystając zlewego i prawego pokrętła.Zalecana temperatura wynosi22 °C.
Prędkość dmuchawy w trybieautomatycznym można zmienić wmenu Ustawienia wyświetlaczainformacyjnego.
Personalizacja ustawień 3 134.W trybie automatycznym wszystkiekratki nawiewu są włączaneautomatycznie. Z tego względunależy pozostawiać je otwarte.
Nastawianie temperaturyTemperaturę można ustawić wzakresie od 16 °C do 28 °C.
Jeśli zostanie ustawiona temperaturaminimalna Lo, układ klimatyzacjiprzełączy się w tryb maksymalnegochłodzenia pod warunkiem, żewłączony jest przycisk chłodzenia n.
160 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
W razie ustawienia temperaturymaksymalnej Hi klimatyzacjasterowana elektronicznie pracuje zmaksymalną mocą grzewczą.UwagaJeśli tryb n jest włączony, obniżenietemperatury ustawionej w kabiniemoże spowodować uruchomieniesilnika wyłączonego przez funkcjęAutostop, bądź też uniemożliwić jejwłączenie.
System stop-start 3 169.
Usuwanie zaparowania orazoblodzenia szyb V● Nacisnąć przycisk V. Dioda
LED w przycisku świeci,sygnalizując włączenie.
● Ustawienia temperatury irozdziału powietrza są wybieraneautomatycznie, a dmuchawapracuje z dużą prędkością.
● Włączyć ogrzewanie tylnejszyby Ü.
● Aby powrócić do poprzedniegotrybu, nacisnąć V. Aby powrócićdo trybu automatycznego,nacisnąć AUTO.
Ustawienie automatycznegoogrzewania tylnej szyby możnazmienić za pomocą wyświetlaczainformacyjnego w menu Ustawienia.Personalizacja ustawień 3 134.UwagaJeżeli podczas pracy silnikazostanie wciśnięty V, funkcjaAutostop zostanie zablokowana doczasu ponownego wciśnięcia V.Jeżeli przy włączonej dmuchawie iuruchomionym silniku zostaniewciśnięty l, funkcja Autostopzostanie zablokowana do czasuponownego wciśnięcia l lubwyłączenia dmuchawy.Jeżeli podczas wyłączenia silnikaprzez funkcję Autostop zostaniewciśnięty przycisk V, silnikzostanie ponownie uruchomiony wsposób automatyczny.Jeżeli podczas wyłączenia silnikaprzez funkcję Autostop przywłączonej dmuchawie zostaniewciśnięty przycisk l, silnik zostanieponownie uruchomiony w sposóbautomatyczny.
System stop-start 3 169.
Ustawienia ręczneUstawienia układu sterowaniaklimatyzacji można zmienić,korzystając z przycisków i pokręteł wopisany niżej sposób. Zmianadowolnego ustawienia spowodujewyłączenie trybu automatycznego.
Prędkości dmuchawy Z
Nacisnąć dolny przycisk w celuzmniejszenia prędkości wentylatoralub górny przycisk w celu jejzwiększenia. Prędkość dmuchawyjest oznaczona na wyświetlaczuilością wskaźników.
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja 161
Naciśnięcie i przytrzymanie dolnegoprzycisku: następuje wyłączeniewentylatora i chłodzenia.Naciśnięcie i przytrzymanie górnegoprzycisku: następuje włączeniemaksymalnej prędkości wentylatora.Przywracanie trybu pracyautomatycznej: Nacisnąć przyciskAUTO.
Rozdział powietrza l, M, KNacisnąć odpowiedni przycisk w celuwykonania regulacji. Dioda LED wprzycisku świeci, sygnalizującwłączenie.l : na szybę przednią i szyby w
drzwiach przednich (dodatkowow tle uruchamiana jestklimatyzacja, aby zapobieczaparowaniu szyb)
M : na górną część kabiny poprzezregulowane kratki powietrza
K : na dolną część kabiny i szybęprzednią
Możliwe są wszystkie ustawieniapośrednie.
Powrót do automatycznegosterowania rozdziałem powietrza:nacisnąć AUTO.
Chłodzenie nNacisnąć przycisk n, aby włączyćchłodzenie. Włączenie jestsygnalizowane zapaleniem diodykontrolnej w przycisku. Chłodzeniedziała tylko przy pracującym silniku iwłączonej dmuchawie układuklimatyzacji.Nacisnąć ponownie n, aby wyłączyćchłodzenie.Układ klimatyzacji chłodzi i osuszapowietrze w przypadku wzrostutemperatury na zewnątrz powyżejokreślonego poziomu. Z tegowzględu spod pojazdu mogąwyciekać krople wytrąconej wilgoci.Jeśli chłodzenie lub osuszaniepowietrza nie jest konieczne, należywyłączyć układ chłodzenia w celuograniczenia zużycia paliwa. Gdyukład chłodzenia jest wyłączony,układ klimatyzacji nie zażądaponownego uruchomienia silnika,który został wyłączony przez funkcjęAutostop. Wyjątek: system usuwania
oblodzenia jest włączony itemperatura zewnętrzna jest wyższaod 0 °C. System stop-start3 169.Na wyświetlaczu pojawi się napisACON przy włączonym chłodzeniulub ACOFF przy wyłączonymchłodzeniu.Funkcję włączania chłodzenia pouruchomieniu silnika można włączyćlub wyłączyć za pomocąwyświetlacza informacyjnego wmenu Ustawienia. Personalizacjaustawień 3 134.
Tryb recyrkulacji powietrza 4Nacisnąć 4, aby włączyć trybrecyrkulacji powietrza. Dioda LED wprzycisku świeci, sygnalizującwłączenie.Nacisnąć ponownie 4, abywyłączyć tryb recyrkulacji.
9 Ostrzeżenie
W trybie recyrkulacji wymianapowietrza jest ograniczona. Wprzypadku braku chłodzeniazwiększa się wilgotność
162 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
powietrza, co może powodowaćparowanie szyb od wewnątrz. Zewzględu na stopniowopogarszającą się jakość powietrzaosoby przebywające we wnętrzusamochodu mogą odczuwaćsenność.
Jeśli powietrze na zewnątrz pojazdujest ciepłe i bardzo wilgotne, przedniaszyba może zaparować od zewnątrzpo skierowaniu na nią strumieniazimnego powietrza. W takiej sytuacjinależy na krótko włączyć wycieraczkiprzedniej szyby w celu usunięciapary l.
Ustawienia podstawoweNiektóre ustawienia można zmienićza pomocą wyświetlaczainformacyjnego w menu Ustawienia.Personalizacja ustawień 3 134.
Nagrzewnica dodatkowaOgrzewacz powietrzaUkład Quickheat jest dodatkowymelektrycznym ogrzewaczempowietrza, który przyspieszanagrzewanie powietrza w kabinie.
Kratki nawiewupowietrzaRegulowane kratki nawiewupowietrzaW trakcie chłodzenia musi byćotwarta co najmniej jedna kratkanawiewu powietrza.
Aby otworzyć kratkę nawiewupowietrza, przekręcić pokrętło wpołożenie B. Dostosować przepływpowietrza przez kratkę nawiewu,obracając pokrętło regulacyjne.
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja 163
Ustawić kierunek powietrza,przechylając i obracając kratki.
Aby zamknąć kratkę nawiewupowietrza, przekręcić pokrętło wpołożenie 7.
Kratki nawiewu powietrza dlapasażerów z tyłu znajdują się polewej i prawej stronie za przednimifotelami.
9 Ostrzeżenie
Do kratek nawiewu powietrza nienależy mocować żadnychprzedmiotów. W razie wypadkuistnieje niebezpieczeństwouszkodzenia i obrażeń ciała.
Nieruchome kratki nawiewupowietrzaSą to kratki dodatkowe znajdujące siępod szybą przednią i szybami wdrzwiach oraz na wysokości stóp.
164 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
Obsługa okresowaWloty powietrza
Wloty powietrza do układuogrzewania i wentylacji znajdują sięprzed szybą przednią i nie mogą byćniczym zasłonięte. Należy usuwać znich liście, brud lub śnieg.
Filtr przeciwpyłkowyFiltr przeciwpyłkowy usuwa kurz,sadzę, pyłki i zarodniki z powietrzapobieranego z zewnątrz poprzez wlotpowietrza.
Okresowe włączanieklimatyzacjiW celu zapewnienia właściwejskuteczności działania układuklimatyzacji należy przynajmniej razw miesiącu na kilka minut włączyćukład chłodzenia, niezależnie odpogody i pory roku. Układ chłodzenia(sprężarka układu klimatyzacji) niedziała przy niskich temperaturachzewnętrznych.
Czynności serwisowePo upływie trzech lat od datypierwszej rejestracji samochoduzalecane jest wykonywanieprzeglądu układów ogrzewania,wentylacji i klimatyzacji raz w roku.Zapewni to ich optymalną sprawność.Przegląd obejmuje:● kontrola poprawności działania i
ciśnienia roboczego● kontrola układu ogrzewania● kontrola szczelności● kontrola pasków napędowych
● czyszczenie skraplacza iopróżnienie parownika
● kontrola wydajnościUwagaCzynnik chłodniczy R-134a zawierafluorowane gazy cieplarniane.
Prowadzenie i użytkowanie 165
Prowadzenie iużytkowanie
Zalecenia eksploatacyjne .......... 166Informacje praktyczne ............. 166Wykonywanie manewrów ........ 166
Uruchamianie i prowadzenie ..... 166Docieranie nowegosamochodu ............................. 166
Położenia kluczyka wwyłączniku zapłonu ................ 167
Opóźnione wyłączeniezasilania ................................. 167
Uruchamianie silnika ............... 167Odcinanie dopływu paliwa ....... 169System stop-start .................... 169Parkowanie .............................. 171
Gazy spalinowe ......................... 173Filtr cząstek stałych przy silnikuwysokoprężnym ...................... 173
Katalizator ............................... 174AdBlue ..................................... 174
Automatyczna skrzynia biegów . 178Wyświetlacz skrzyni biegów .... 178Dźwignia zmiany biegów ......... 179Tryb manualny ......................... 180
Elektroniczne programy jazdy . 180Usterka .................................... 181Przerwa w dopływie prądu ...... 181
Manualna skrzynia biegów ........ 182Hamulce ..................................... 183
Układ ABS ............................... 183Hamulec postojowy ................. 184System Brake Assist ............... 186System Hill Start Assist ........... 186
Układy kontroli jazdy .................. 186Układ kontroli trakcji ................ 186Układ stabilizacji toru jazdy ..... 187Interaktywny układ jezdny ....... 189
Systemy wspomagania kie‐rowcy ......................................... 191
Automatyczna kontrolaprędkości ................................ 191
Ograniczenie prędkości jazdy . 193Adaptacyjny układautomatycznej kontroliprędkości ................................ 194
Ostrzeżenie o zderzeniuczołowym ................................ 202
Wskaźnik odległości od pojazdupoprzedzającego .................... 206
Wspomaganie hamowaniaawaryjnego ............................. 207
Układ ułatwiający parkowanie . 209
System monitorowaniamartwego pola w lusterkach ... 212
Kamera wsteczna .................... 214System rozpoznawania znakówdrogowych .............................. 216
System ostrzegania oopuszczeniu pasa ruchu ........ 220
Paliwo ........................................ 221Paliwo do silnikówbenzynowych .......................... 221
Paliwo do silnikówwysokoprężnych ..................... 223
Gaz ziemny ............................. 223Gaz płynny .............................. 224Uzupełnianie paliwa ................ 227Zużycie paliwa, emisja CO2 .... 232
Hak holowniczy przyczepy ......... 233Informacje ogólne .................... 233Zachowanie się pojazdu izalecenia dotyczące jazdy zprzyczepą ............................... 233
Ciągnięcie przyczepy .............. 234Hak holowniczy ....................... 235System stabilizacji przyczepy .. 237
166 Prowadzenie i użytkowanie
ZaleceniaeksploatacyjneInformacje praktyczneNigdy nie jeździć z wyłączonymsilnikiemNie działa wówczas wiele urządzeń(np. wspomaganie układuhamulcowego i układukierowniczego). Stwarza tozagrożenie dla samego kierowcy, atakże dla innych użytkowników drogi.Podczas Autostop działają wszystkieukłady.System stop-start 3 169.
Zwiększenie ładowania nawolnych obrotachJeżeli w związku ze stanemakumulatora wymaga ondoładowania, konieczne jestzwiększenie mocy alternatora.Następuje ono poprzez zwiększenieładowania na wolnych obrotach, comoże być słyszalne.Na wyświetlaczu informacyjnymkierowcy pokazuje się komunikat.
PedałyAby nie ograniczyć skoku pedałów,nie umieszczać pod nimi dywaników.Używać tylko takich dywanikówpodłogowych, które pasują do wnęki isą mocowane za pomocą zaczepówpo stronie kierowcy.
Wykonywanie manewrówJeśli wspomaganie układukierowniczego nie działa ze względuna zatrzymanie silnika lub z powoduwadliwego działania układu,pojazdem można kierować, ale możewymagać to większego wysiłku.Lampka kontrolna c 3 121.
Uruchamianie iprowadzenieDocieranie nowegosamochoduPodczas kilku pierwszych podróżynie hamować gwałtownie, o ile niejest to konieczne.W czasie pierwszej jazdy odparowująolej i wosk pokrywające elementyukładu wydechowego. Pozakończeniu pierwszej jazdypozostawić samochód na jakiś czasna wolnym powietrzu i nie wdychaćoparów.W okresie docierania zużywana jestwiększa ilość paliwa i oleju, a procesoczyszczania filtra cząstek stałych wsilniku wysokoprężnym możewystępować częściej. Włączeniefunkcji Autostop może byćniemożliwe ze względu nakonieczność naładowaniaakumulatora pojazdu.Filtr cząstek stałych w silnikuwysokoprężnym 3 173.
Prowadzenie i użytkowanie 167
Położenia kluczyka wwyłączniku zapłonuObrócić kluczyk:
0 : zapłon wyłączony: Jeślipoprzednio był włączony zapłon,niektóre funkcje będą aktywne,dopóki nie zostanie wyjętykluczyk lub nie zostaną otwartedrzwi kierowcy
1 : tryb zasilania akcesoriów:Blokada kierownicy jestzwolniona, działają niektórefunkcje układu elektrycznego,zapłon jest wyłączony
2 : tryb włączonego zapłonu: Zapłonjest włączony, następujepodgrzewanie wstępne silnikawysokoprężnego. Lampkikontrolne świecą i większośćfunkcji elektrycznych działa
3 : uruchomienie silnika: Zwolnićkluczyk po rozpoczęciuprocedury rozruchu
Blokada kierownicyWyjąć kluczyk ze stacyjki zapłonu iobrócić kierownicę aż dozablokowania.
9 Niebezpieczeństwo
Nigdy nie wolno wyjmowaćkluczyka z wyłącznika zapłonupodczas jazdy, ponieważpowoduje to zablokowaniekierownicy.
Opóźnione wyłączeniezasilaniaPo wyłączeniu zapłonu, do czasuotwarcia drzwi kierowcy lub przezdziesięć minut podtrzymywane jestzasilanie następujących układówelektrycznych:● szyb otwieranych elektrycznie● gniazdka zasilania
Uruchamianie silnika
Obrócić kluczyk w położenie 1, abyzwolnić blokadę kierownicy.Manualna skrzynia biegów: wcisnąćpedał sprzęgła i hamulca.
168 Prowadzenie i użytkowanie
Automatyczna skrzynia biegów:wcisnąć pedał hamulca i przestawićdźwignię zmiany biegów w położenieP lub N.Nie wciskać pedału przyspieszenia.Silniki wysokoprężne: obrócić kluczykw położenie 2 w celu włączeniawstępnego podgrzewania silnika iodczekać, aż zgaśnie lampkakontrolna !.Obrócić na chwilę kluczyk zapłonu wpołożenie 3 i zwolnić: automatycznaprocedura rozruchowa uruchamiarozrusznik z lekkim opóźnieniem, domomentu uruchomienia silnika; patrzAutomatyczny układ rozruchowy.Manualna skrzynia biegów: gdy silnikjest wyłączony przez funkcjęAutostop, można go uruchomić,wciskając pedał sprzęgła 3 169.Automatyczna skrzynia biegów: gdysilnik jest wyłączony przez funkcjęAutostop, można go uruchomić,zwalniając pedał hamulca 3 169.Przed ponownym uruchomieniemsilnika lub w celu jego wyłączenianależy ustawić kluczyk z powrotem wpozycji 0.
9 Niebezpieczeństwo
Wyłączenie silnika podczas jazdymoże spowodować utratęwspomagania układuhamulcowego i układukierowniczego. Systemywspomagania i poduszkipowietrzne są wyłączone.Oświetlenie i światła hamowaniazgasną. W związku z tymwyłączenie silnika i zapłonupodczas jazdy jest dopuszczalnetylko w sytuacji awaryjnej.
Uruchamianie pojazdu w niskiejtemperaturzeUruchomienie silnika bez użyciadodatkowej nagrzewnicy jest możliwedo temperatury -25 °С w przypadkusilników wysokoprężnych lub -30 °Cw przypadku silników benzynowych.Wymagany jest do tego olej silnikowyo odpowiedniej lepkości,odpowiednie paliwo, wykonaniezalecanych czynności serwisowych iwystarczająco naładowanyakumulator. W temperaturach poniżej-30 °C automatyczna skrzynia biegówwymaga rozgrzania przez około pięćminut. Dźwignia zmiany biegów musiznajdować się w położeniu P.
Automatyczny układ rozruchowyTa funkcja kontroluje proceduręrozruchową silnika. Kierowca niemusi utrzymywać kluczyka wpołożeniu 3. Po chwilowym włączeniuukład przeprowadzi rozruchautomatycznie aż do uruchomieniasilnika. Ze względu na procedurękontrolną, uruchomienie silnikanastępuje z lekkim opóźnieniem.
Prowadzenie i użytkowanie 169
Mogą występować następująceprzyczyny nieskutecznego rozruchusilnika:● Pedał sprzęgła niewciśnięty
(manualna skrzynia biegów).● Pedał hamulca niewciśnięty lub
dźwignia zmiany biegów wpołożeniu innym niż P lub N(automatyczna skrzynia biegów).
● Nastąpiło przekroczenie limituczasu.
Nagrzewanie silnika zturbodoładowaniemPo uruchomieniu silnika dostępnymoment obrotowy może być przezkrótki czas ograniczony, szczególniegdy silnik jest zimny. Ograniczenie toma na celu zapewnienieodpowiedniego smarowania - i co zatym idzie - pełnej ochrony silnika.
Odcinanie dopływu paliwaDopływ paliwa do silnika jestautomatycznie odcinany, gdywybrany jest któryś z biegów, a pedałprzyspieszenia nie jest wciśnięty.
W zależności od warunkówdrogowych odcinanie dopływu paliwamoże zostać wyłączone.
System stop-startSystem stop-start pomagazmniejszyć zużycie paliwa i emisjęspalin. Jeżeli pozwalają na towarunki, wyłącza silnik, gdy tylkopojazd zacznie poruszać się z małąprędkością lub stanie w miejscu, np.na światłach ulicznych lub w korku.System automatycznie uruchamiasilnik, gdy zostanie wciśnięty pedałsprzęgła. Czujnik stanu akumulatorapojazdu pilnuje, by funkcja Autostopbyła włączana tylko wtedy, gdyakumulator jest naładowanywystarczająco do ponownegouruchomienia silnika.
WłączanieSystem stop-start jest dostępny pouruchomieniu silnika, ruszeniu zmiejsca i spełnieniu warunkówwymienionych w dalszej części tegorozdziału.
Wyłączanie
System stop-start można wyłączyćręcznie, naciskając eco. Wyłączeniejest sygnalizowane zgaśnięciemdiody kontrolnej w przycisku.
Funkcja AutostopJeżeli pojazd porusza się z małąprędkością lub stoi w miejscu, funkcjęAutostop można włączyć wnastępujący sposób:● Wcisnąć pedał sprzęgła.● Przesunąć dźwignię skrzyni
biegów w położenie neutralne.● Zwolnić pedał sprzęgła.
170 Prowadzenie i użytkowanie
Silnik zostanie wyłączony przyjednocześnie włączonym zapłonie.
Ostrzeganie o przeszkodach
Włączenie funkcji Autostop jestsygnalizowane ustawieniemwskazówki obrotomierza w pozycjiAUTOSTOP.Po uruchomieniu silnika wskazówkaobrotomierza wskazuje obroty biegujałowego.Włączenie funkcji Autostop niepowoduje obniżenia skutecznościhamowania ani wydajnościogrzewania.
Warunki włączenia funkcji AutostopSystem stop-start sprawdza, czyspełnione są wszystkie wymienioneponiżej warunki.● System stop-start nie został
wyłączony ręcznie.● Pokrywa silnika jest całkowicie
zamknięta.● Drzwi kierowcy są zamknięte lub
pas bezpieczeństwa kierowcyjest zapięty.
● Akumulator pojazdu jestwystarczająco naładowany i wdobrym stanie.
● Silnik jest rozgrzany.● Temperatura płynu chłodzącego
silnika nie jest za wysoka.● Temperatura spalin nie jest za
wysoka, np. podczas jazdy przydużym obciążeniu silnika.
● Temperatura otoczenia wynosiponad -5 °C.
● Układ klimatyzacji umożliwiauruchomienie funkcji Autostop.
● Podciśnienie w układziehamulcowym jest wystarczające.
● Funkcja automatycznegooczyszczania filtra cząstekstałych nie jest włączona.
● Pojazd był prowadzony zprędkością nie mniejszą niżprędkość marszu od czasuostatniego uruchomienia funkcjiAutostop.
Jeżeli nie, włączenie funkcji Autostopbędzie niemożliwe.Niektóre ustawienia układuklimatyzacji mogą uniemożliwićwłączenie funkcji Autostop. Więcejszczegółów podano w rozdzialedotyczącym ogrzewania, wentylacji iklimatyzacji 3 158.Bezpośrednio po zakończeniu jazdyna autostradzie włączenie funkcjiAutostop może być niemożliwe.Docieranie nowego samochodu3 166.
Zabezpieczenie akumulatorapojazdu przed rozładowaniemAby zagwarantować niezawodneponowne uruchamianie silnika,system stop-start jest wyposażony wkilka funkcji zabezpieczającychakumulator przed rozładowaniem.
Prowadzenie i użytkowanie 171
Funkcje oszczędzania energiiGdy włączona jest funkcja Autostop,pewne funkcje elektryczne, takie jakdodatkowe ogrzewanie elektrycznelub ogrzewanie tylnej szyby, zostająwyłączone lub przełączone w tryboszczędzania energii. Prędkośćdmuchawy układu klimatyzacji jestzmniejszana w celu oszczędzaniaenergii.
Ponowne uruchomienie silnikaprzez kierowcęWcisnąć pedał sprzęgła, abyponownie uruchomić silnik.W momencie ponownegouruchomienia silnika lampkakontrolna D na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy gaśnie.Jeśli dźwignia zmiany biegówzostanie przesunięta z pozycjineutralnej przed wciśnięciem pedałusprzęgła, lampka kontrolna - zapalisię lub zostanie wyświetlonykomunikat na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy.Lampka kontrolna - 3 120.
Ponowne uruchomienie silnikaprzez system stop-startAby mogło nastąpić automatyczneponowne uruchomienie silnika,dźwignia zmiany biegów musiznajdować się w położeniuneutralnym.Jeżeli wystąpi jeden z poniższychstanów, gdy włączona jest funkcjaAutostop, silnik zostanie ponownieuruchomiony w sposóbautomatyczny przez system stop-start.● System stop-start zostanie
wyłączony ręcznie.● Zostanie otwarta pokrywa silnika.● Zostanie odpięty pas
bezpieczeństwa kierowcy lubzostaną otwarte drzwi kierowcy.
● Temperatura silnika będzie zaniska.
● Poziom naładowaniaakumulatora pojazdu spadnieponiżej określonej wartości.
● Podciśnienie w układziehamulcowym nie będziewystarczające.
● Pojazd będzie prowadzony zprędkością nie mniejszą niżprędkość marszu.
● Układ klimatyzacji zażądauruchomienia silnika.
● Układ klimatyzacji zostaniewłączony ręcznie.
Jeżeli pokrywa silnika nie będziecałkowicie zamknięta, nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy pojawi się komunikatostrzegawczy.Jeżeli do gniazdka zasilaniapodłączone jest jakieś urządzenieelektryczne, np. przenośnyodtwarzacz CD, podczas ponownegouruchomienia silnika może dać sięzauważyć krótkotrwały spadeknapięcia.
Parkowanie
9 Ostrzeżenie
● Nie wolno parkowaćsamochodem na podłożułatwopalnym. Wysoka
172 Prowadzenie i użytkowanie
temperatura układuwydechowego możespowodować zapalenie siępodłoża.
● Zawsze zaciągać hamulecpostojowy. Zaciągać ręcznyhamulec postojowy bezwciskania przyciskuzwalniającego. W przypadkuparkowania na pochyłościzaciągać hamulec postojowy zmaksymalną siłą.Jednocześnie wcisnąć pedałhamulca, aby zmniejszyćdziałające siły.W pojazdach wyposażonych whamulec postojowy sterowanyelektrycznie pociągnąćprzełącznik m i przytrzymaćprzez co najmniejjedną sekundę, aż lampkakontrolna m zacznie świecićświatłem ciągłym i nastąpiwłączenie hamulcapostojowego sterowanegoelektrycznie 3 120.
● Wyłączyć silnik.
● Jeśli samochód zostałzaparkowany na równej,poziomej nawierzchni lub nawzniesieniu przodem w górę,przed wyjęciem kluczykazapłonu wybrać pierwszy bieglub ustawić dźwignię zmianybiegów w położeniu P. Należytakże skręcić koła przednie wkierunku przeciwnym dokrawężnika.Jeśli samochód zostałzaparkowany na wzniesieniuprzodem w dół, przed wyjęciemkluczyka zapłonu wybrać biegwsteczny lub ustawić dźwignięzmiany biegów w położeniu P.Koła przednie należy skręcić wkierunku krawężnika.
● Zamknij szyby.● Wyjąć kluczyk z wyłącznika
zapłonu. Obrócić kołokierownicy aż do jegozablokowania.W samochodzie zautomatyczną skrzynią biegówkluczyk można wyjąć dopiero
po ustawieniu dźwigni wpołożeniu P.
● Zablokować pojazd.● Włączyć autoalarm.● Wentylatory chłodnicy mogą
pracować nawet po wyłączeniusilnika 3 240.
Przestroga
Po jeździe z wysokimiprędkościami obrotowymi lub zdużym obciążeniem silnika należyprzed wyłączeniem silnika przezpewien czas jechać bez jegonadmiernego obciążania lub przezok. 30 sekund pozostawić go nabiegu jałowym. W przeciwnymrazie może dojść do uszkodzeniaturbosprężarki.
UwagaW razie wypadku, który spowodowałnapełnienie poduszekpowietrznych, silnik jestautomatycznie wyłączany, jeśli wokreślonym czasie pojazd sięzatrzyma.
Prowadzenie i użytkowanie 173
Gazy spalinowe
9 Niebezpieczeństwo
Gazy spalinowe zawierają trującytlenek węgla, który jest bezbarwnyi bezwonny. Jego wdychaniestanowi zagrożenie dla życia.Jeśli spaliny przedostaną się downętrza samochodu, należyopuścić szyby w drzwiach.Przyczynę usterki należy usunąćw serwisie.Unikać jazdy z otwartą klapą tylną,gdyż grozi to dostaniem się spalindo wnętrza samochodu.
Filtr cząstek stałych przysilniku wysokoprężnymProces automatycznegoczyszczeniaFiltr ten usuwa szkodliwe cząstki stałeze spalin. Wyposażony jest w funkcjęautomatycznego czyszczenia, którauaktywnia się samoczynnie podczasjazdy bez podania jakiejkolwiekinformacji. Czyszczenie odbywa sięokresowo przez spalenie cząsteksadzy w wysokiej temperaturze.Procedura ta jest przeprowadzanaautomatycznie w określonychwarunkach jezdnych i trwamaksymalnie 25 minut. Zazwyczaj jejczas trwania wynosi od siedmiu do 12minut. W tym czasie funkcja Autostopnie jest dostępna, a zużycie paliwamoże być wyższe. Ponadto z układuwydechowego może się wydobywaćnietypowy zapach i dym.
Filtr wymaga czyszczeniaW niektórych sytuacjach, np. podczasjazdy na krótkich odcinkach,samoistne oczyszczenie filtra nie jestmożliwe.
Jeśli wymagane jest czyszczeniefiltra, a wcześniejsze warunki jazdynie umożliwiały przeprowadzeniaczyszczenia automatycznego,zostanie to zasygnalizowane przezzaświecenie lampki % i wyświetleniekomunikatu ostrzegawczego nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy.Jeśli lampka % świeci się przywyświetlonym komunikacieostrzegawczym, oznacza to, że filtrcząstek stałych jest pełny. Jaknajszybciej przeprowadzić proceduręczyszczenia.Jeśli lampka % miga przywyświetlonym komunikacieostrzegawczym, oznacza to, że filtrcząstek stałych osiągnął maksymalnypoziom napełnienia. Jak najszybciejprzeprowadzić proceduręczyszczenia, aby uniknąćuszkodzenia silnika.
Aktywowanie procesusamooczyszczaniaAby uruchomić proceduręczyszczenia, należy kontynuowaćjazdę, utrzymując obroty silnika
174 Prowadzenie i użytkowanie
powyżej 2000 obr/min. W raziepotrzeby należy zredukować bieg.Czyszczenie filtra cząstek stałychrozpocznie się automatycznie.Procedura czyszczenia przebiegaszybciej, gdy prędkość obrotowa iobciążenie silnika są większe.Lampka kontrolna % gaśnie pozakończeniu samooczyszczania.Kontynuować jazdę do czasu, ażsamooczyszczanie zakończy się.
Przestroga
Jeśli to możliwe, należy nieprzerywać proceduryczyszczenia. Prowadzić pojazd doczasu zakończenia czyszczenia,aby uniknąć koniecznościserwisowania lub naprawy wwarsztacie.
Przeprowadzenie czyszczenianie jest możliweJeśli z jakiegoś powoduprzeprowadzenie czyszczenia niejest możliwe, zaświeci się lampkakontrolna Z, a na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy pojawi siękomunikat ostrzegawczy. Moc silnikamoże zostać ograniczona. Należyniezwłocznie skorzystać z pomocywarsztatu.
KatalizatorKatalizator usuwa ze spalin pewnąilość substancji niebezpiecznych dlaśrodowiska naturalnego.
Przestroga
Paliwa niespełniające normopisanych na stronach 3 221,3 297 mogą doprowadzić douszkodzenia katalizatora lubpodzespołów elektronicznych.Niewypalone w pełni paliwoprzegrzeje i uszkodzi katalizator. Ztego względu należy unikać zbyt
długiego używania rozrusznika,gdy silnik się nie uruchamia, jazdyaż do opróżnienia zbiornika paliwabądź uruchamiania samochodupoprzez pchanie lub holowanie.
W przypadku problemów z zapłonem,nierównomiernej pracy silnika,spadku mocy silnika lub innychnietypowych objawów należyniezwłocznie skontaktować się zwarsztatem. W razie potrzeby możnakontynuować jazdę, ale jedynie przezkrótki czas i pod warunkiemutrzymywania niskiej prędkościobrotowej silnika.
AdBlueInformacje ogólneSelektywna redukcja katalityczna(BlueInjection) to technologiaumożliwiająca znaczne zmniejszeniezawartości tlenków azotu wspalinach. Efekt ten jest osiąganypoprzez wtryskiwanie wodnegoroztworu mocznika do układuwydechowego. Amoniakwydzielający się z roztworu reaguje
Prowadzenie i użytkowanie 175
ze znajdującymi się w spalinachgazowymi tlenkami azotu (NOx),przetwarzając je na azot i wodę.Ten płyn jest oznakowany jakoAdBlue®. Jest to nietoksyczna,niepalna, bezbarwna i bezwonnaciecz składająca się w 32% zmocznika i w 68% z wody.
9 Ostrzeżenie
Chronić oczy i skórę przedkontaktem z AdBlue.W przypadku przedostania się dooczu lub na skórę spłukać wodą.
Przestroga
Unikać kontaktu AdBlue zpowierzchniami lakierowanymi.W przypadku kontaktu spłukaćwodą.
AdBlue zamarza w temperaturzeokoło -11 °C. Dzięki wyposażeniupojazdu w podgrzewacz AdBlueredukcja szkodliwych składników
spalin jest możliwa również w niskichtemperaturach. Podgrzewacz AdBluedziała automatycznie.Typowe zużycie AdBlue wynosi około1,2 litra na 1000 km dla pojazdów zsilnikiem B16DTH lub B16DTJ i okołodwa litry na 1000 km dla pojazdów zsilnikiem B20DTH, ale może byćwyższe w zależności od warunkówjazdy (np. duży ładunek lubholowanie).
Zbiornik AdBlueZbiornik jest wyposażony w czujnikstykowy poziomu roztworu, którywykrywa, że w zbiorniku pozostałookoło pięciu litrów roztworu.Komunikaty ostrzegawczewyświetlają się tylko wtedy, gdyobjętość jest niższa od tej wartościprogowej. Objętość zbiornika 3 302.
Ostrzeżenia o niskim poziomieW zależności od obliczonej odległościmożliwej do przejechania przywykorzystaniu pozostałego wzbiorniku roztworu AdBlue(obliczonego zasięgu na roztworzeAdBlue) na wyświetlaczu
informacyjnym kierowcy pokazują sięróżne komunikaty. Komunikaty iograniczenia są wymagane przezobowiązujące przepisy.Pierwsze możliwe ostrzeżenie toZasięg na AdBlue: 2400 km.To ostrzeżenie pokaże się krótkorazem z obliczonym zasięgiem.Jazdę można kontynuować bezżadnych ograniczeń.System przechodzi na następnypoziom ostrzeżenia, gdy zasięgspadnie poniżej 1750 km. Komunikatz aktualnym zasięgiem wyświetla sięzawsze po włączeniu zapłonu iwymaga potwierdzenia 3 126.Uzupełnić AdBlue zanim systemprzejdzie na następny poziomostrzeżenia.Gdy zasięg na roztworze AdBlue jestmniejszy od 900 km, na przemianwyświetlają się poniższe komunikatyi nie można ich wyłączyć:● Niski poziom AdBlue Uzupełnij
teraz● Rozruch silnika niemożliwy za
900 km.
176 Prowadzenie i użytkowanie
Dodatkowo nieprzerwanie migalampka kontrolna Y.UwagaW przypadku dużego zużyciaAdBlue na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy ostrzeżenieto może wyświetlić się bezuprzednich etapówostrzegawczych.
System przechodzi na ostatni poziomostrzeżenia, gdy zbiornik AdBlue jestpusty. Ponowne uruchomienie silnikajest niemożliwe. Na przemianwyświetlają się poniższe komunikatyi nie można ich wyłączyć:● Zbiornik AdBlue pusty Uzupełnij
teraz● Silnik nie uruchomi się.
Dodatkowo nieprzerwanie migalampka kontrolna Y.Przy aktywnej blokadzie rozruchusilnika zostanie wyświetlonynastępujący komunikat:Wlej AdBlue aby uruchomić pojazd.
Należy całkowicie napełnić zbiornikroztworem AdBlue. W przeciwnymrazie ponowne uruchomienie silnikanie będzie możliwe.
Ostrzeżenia dotyczącewysokiego poziomu emisji spalinJeśli ilość emitowanych spalinwzrośnie powyżej określonejwartości, na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy pojawią sięostrzeżenia podobne do ostrzeżeńdotyczących zasięgu.Zostaną wyświetlone monity oskontrolowanie układuwydechowego, a po nich pojawi sięinformacja o aktywacji blokadyponownego rozruchu silnika.Ograniczenia te wynikają zobowiązujących wymogówprawnych.Skontaktować się ze stacją obsługi wcelu uzyskania pomocy.
Napełnianie zbiornika AdBlue
Przestroga
Należy stosować wyłącznieAdBlue zgodny z europejskiminormami DIN 70 070 iISO 22241-1.Nie używać dodatków.Nie rozcieńczać AdBlue.W przeciwnym razie może dojśćdo uszkodzenia układuselektywnej redukcji katalitycznej.
UwagaW przypadku gdy na stacji paliwowejnie jest dostępny dystrybutor zdyszą dla samochodów osobowych,do uzupełniania roztworu należyużywać wyłącznie butelek lubkanistrów z AdBlue z uszczelnionymadapterem, aby zapobiec rozlaniulub przelaniu roztworu orazwydobywaniu się oparów zezbiornika. AdBlue w butelkach lubkanistrach jest dostępny w wielu
Prowadzenie i użytkowanie 177
stacjach paliwowych i można gokupić np. u dealerów Opel i w innychpunktach sprzedaży detalicznej.Ponieważ AdBlue ma ograniczonątrwałość, przed uzupełnieniemnależy sprawdzić datę ważnościproduktu.UwagaSystem wykrywa uzupełnienieAdBlue tylko wtedy, gdywspomniany powyżej czujnikstykowy poziomu roztworu jestaktywny.Jeśli tankowanie AdBlue niezostanie wykryte:1. Poprowadzić pojazd przez
10 minut bez przerwy,utrzymując przez cały czasprędkość powyżej 20 km/h.
2. Jeśli tankowanie AdBluezostanie wykryte, ograniczeniadotyczące zasilania AdBlueznikną.
Jeśli tankowanie AdBlue nadal niezostanie wykryte, należy skorzystaćz pomocy warsztatu.Jeśli poziom AdBlue musi zostaćuzupełniony w temperaturze poniżej-11 °C, układ może nie wykryćwlania AdBlue. W takiej sytuacjinależy zaparkować pojazd wmiejscu, w którym temperaturaotoczenia jest wyższa, i odczekać,aż AdBlue przejdzie w stan ciekły.UwagaPodczas odkręcania korkazabezpieczającego z wlewu możedojść do uwolnienia oparówamoniaku. Nie wdychać oparów zewzględu na ostry zapach. Opary niedziałają szkodliwie przez drogioddechowe.
Zbiornik AdBlue powinien byćcałkowicie napełniony. Należy tozrobić, jeśli jest już wyświetlonykomunikat ostrzegawczy dotyczącyblokady ponownego rozruchu silnika.Pojazd musi być zaparkowany narównej nawierzchni.
Króciec wlewu roztworu AdBlueznajduje się pod klapką wlewupaliwa, z tyłu pojazdu, po prawejstronie.Klapkę wlewu paliwa można otworzyćtylko, gdy odblokowane zostały zamkisamochodu.1. Wyjąć kluczyk z wyłącznika
zapłonu.2. Zamknąć wszystkie drzwi, aby
zapobiec przedostaniu sięoparów amoniaku do wnętrzapojazdu.
3. Otworzyć klapkę wlewu paliwaprzez naciśnięcie 3 227.
178 Prowadzenie i użytkowanie
4. Odkręcić korek zabezpieczający zszyjki wlewu.
5. Otworzyć kanister AdBlue.6. Zamocować jeden koniec węża
na kanistrze, a drugi wkręcić wotwór wlewowy.
7. Podnieść kanister i przytrzymaćaż do opróżnienia lub ażprzestanie wypływać z niegoroztwór. Może to potrwać dopięciu minut.
8. Postawić kanister na ziemi, abyopróżnić wąż; poczekać 15sekund.
9. Odkręcić i zdjąć wąż z otworuwlewowego.
10. Założyć korek zabezpieczający iobrócić go w prawo do momentuzablokowania.
UwagaKanister do uzupełniania AdBluenależy wyrzucać zgodnie zwymogami dotyczącymi ochronyśrodowiska. Węża można użyćponownie po przepłukaniu, zanimwyschnie roztwór AdBlue.
Automatyczna skrzyniabiegówAutomatyczna skrzynia biegówumożliwia automatyczną zmianębiegów (tryb automatyczny) lubmanualną zmianę biegów (trybmanualny).W trybie manualnym M możnaręcznie przełączać biegi przez krótkienaciśnięcie dźwigni zmiany biegów wkierunku + lub - 3 180.
Wyświetlacz skrzyni biegów
Aktualny tryb pracy lub biegsygnalizowany jest na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy.W trybie pracy automatycznejprogram jazdy jest wskazywanyprzez D.W trybie manualnym pokazywany jestsymbol M i numer wybranego biegu.Symbol R oznacza bieg wsteczny.Symbol N oznacza położenieneutralne.Symbol P oznacza położenieparkowania.
Prowadzenie i użytkowanie 179
Dźwignia zmiany biegów
P : położenie postojowe, koła sązablokowane, wybieraćwyłącznie po zatrzymaniusamochodu i włączeniu hamulcapostojowego.
R : bieg wsteczny, wybierać tylko pozatrzymaniu samochodu.
N : położenie neutralneD : tryb pracy automatycznejM : tryb manualny< : włączenie wyższego biegu w
trybie manualnym] : włączenie niższego biegu w
trybie manualnym
Dźwignia zmiany biegów jestzablokowana w pozycji P i można jąprzestawić tylko przy włączonymzapłonie, wciśniętym przyciskuzwalniającym na dźwigni i wciśniętympedale hamulca.Gdy pedał hamulca nie jest wciśnięty,świeci się lampka kontrolna j.Gdy dźwignia zmiany biegów nie jestw położeniu P w momenciewyłączania zapłonu, miga lampkakontrolna j.W celu przestawienia dźwigni zmianybiegów w położenie P lub R nacisnąćprzycisk zwalniający.
Silnik można uruchomić tylko poustawieniu dźwigni w położenie P lubN. Gdy wybrane jest położenie N,przed uruchomieniem silnika należywcisnąć pedał hamulca lub włączyćhamulec postojowy.Przy wybieraniu biegu nie należywciskać pedału przyspieszenia.Zabronione jest jednoczesnewciskanie pedału przyspieszenia ihamulca.Po wybraniu biegu i zwolnieniupedału hamulca samochód powoliruszy.
Hamowanie silnikiemAby w pełni wykorzystać efekthamowania silnikiem przy zjeżdżaniuze wzniesienia, należy wodpowiednim momencie zredukowaćbieg (patrz tryb manualny).
180 Prowadzenie i użytkowanie
Uwalnianie ugrzęźniętegopojazduProcedurę tę należy stosowaćwyłącznie w przypadku, gdysamochód ugrzęźnie w piasku, błocielub śniegu. Polega ona naprzestawianiu dźwigni zmiany biegówna przemian w położenia D i R.Utrzymywać możliwie niskie obrotysilnika w celu uniknięcia gwałtownegoprzyspieszenia samochodu poodzyskaniu normalnejprzyczepności.
ParkowanieZaciągnąć hamulec postojowy iustawić dźwignię zmiany biegów wpołożeniu P.Kluczyk daje się wyjąć z wyłącznikazapłonu tylko wówczas, gdy dźwigniaznajduje się w położeniu P.
Tryb manualny
Przesunąć dźwignię zmiany biegów zpozycji D w lewo w położenie M.Nacisnąć dźwignię zmiany biegów wgórę w kierunku +, aby zmienić biegna wyższy.Nacisnąć dźwignię zmiany biegów wdół w kierunku -, aby zmienić bieg naniższy.W przypadku wybrania wyższegobiegu przy zbyt niskiej prędkości lubniższego biegu przy zbyt wysokiejprędkości zmiana biegu nie nastąpi.Może to spowodować pojawienie siękomunikatu na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy.
W trybie manualnym nie następujeautomatyczna zmiana biegu nawyższy wraz ze wzrostem obrotówsilnika.
Sygnalizacja zmiany bieguGdy zalecana jest zmiana biegu wcelu obniżenia zużycia paliwa,pojawia się symbol R wraz zodpowiednią cyfrą.Sygnalizacja zmiany biegu pojawiasię tylko w trybie manualnym.
Elektroniczne programyjazdy● Po uruchomieniu zimnego silnika
program regulacji temperaturyroboczej powoduje opóźnionązmianę biegów (zmiananastępuje przy wyższejprędkości obrotowej silnika),dzięki czemu katalizator szybciejnagrzewa się do optymalnejtemperatury.
● Funkcja automatycznegowybierania położenianeutralnego samoczynnie
Prowadzenie i użytkowanie 181
włącza bieg jałowy w sytuacji,gdy samochód zatrzyma się inadal będzie wybrany jeden zbiegów jazdy do przodu oraznaciśnięty pedał hamulca.
● W trybie sportowym (SPORT)zmiana biegów następuje przywyższej prędkości obrotowejsilnika (jeśli nie jest włączonyukład automatycznej kontroliprędkości). Tryb sportowy(SPORT) 3 189.
● Specjalne programyautomatycznie adaptująparametry zmiany biegówpodczas podjeżdżania podwzniesienia oraz zjeżdżania znich.
● Podczas ruszania na ośnieżonej,oblodzonej lub innego rodzajuśliskiej nawierzchni układelektronicznego sterowaniaskrzynią biegów umożliwiakierowcy ręczne wybraniepierwszego, drugiego lubtrzeciego biegu.
Wymuszona redukcja bieguWciśnięcie pedału przyspieszenia dooporu w trybie automatycznymspowoduje wybranie niższego biegu,o ile silnik będzie pracował zodpowiednią prędkością obrotową.
UsterkaW przypadku wystąpienia usterki nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy (DIC) pojawia siękomunikat. Komunikaty pokazywanena wyświetlaczu 3 133.Funkcja automatycznej zmianybiegów przestanie wówczas działać.Jazdę można jednak kontynuować,zmieniając biegi ręcznie.Dostępny będzie tylko najwyższybieg. W niektórych przypadkachmożna wybierać ręcznie także2. bieg. Bieg ten należy włączaćwyłącznie podczas postoju pojazdu.Przyczynę usterki należy usunąć wwarsztacie.
Przerwa w dopływie prąduW przypadku braku zasilania(wystąpienia przerwy w dopływieprądu) dźwignia zmiany biegówzostaje zablokowana w położeniu P.Kluczyka zapłonu nie można wyjąć zwyłącznika zapłonu.Jeśli dojdzie do rozładowaniaakumulatora pojazdu, silnik możnabędzie uruchomić, wykorzystującprzewody rozruchowe 3 279.Jeśli przyczyną usterki nie jestrozładowanie akumulatora pojazdu,należy odblokować dźwignię zmianybiegów. W tym celu:1. Włączyć hamulec postojowy.
182 Prowadzenie i użytkowanie
2. Odczepić pokrywę dźwignizmiany biegów od konsoliśrodkowej w przedniej części,podnieść w górę i obrócić w lewo.
3. Nacisnąć w dół dźwignięzwalniającą i przestawić dźwignięzmiany biegów z położenia P lubN w inne położenie. Jeśli dźwigniaponownie znajdzie się w jednym ztych położeń, zostanie powtórniezablokowana. Przyczynę przerwyw dopływie prądu należy usunąćw warsztacie.
4. Zamocować pokrywę dźwignizmiany biegów do konsoliśrodkowej.
Manualna skrzyniabiegów
W celu wybrania biegu wstecznegowcisnąć pedał sprzęgła, a następnienacisnąć przycisk zwalniającyznajdujący się na dźwigni zmianybiegów i wybrać bieg wsteczny.Jeśli biegu nie można włączyć,ustawić dźwignię w położeniuneutralnym, zwolnić i ponowniewcisnąć pedał sprzęgła, a następnieponownie wybrać bieg.Nie dopuszczać do niepotrzebnegopoślizgu sprzęgła.
Podczas każdorazowej zmiany bieguwymagane jest wciśnięcie pedałusprzęgła do oporu. Na pedalesprzęgła nie należy opierać stopy.
Przestroga
Nie powinno prowadzić sięsamochodu z ręką spoczywającąna dźwigni zmiany biegów.
Sygnalizacja zmiany biegu 3 121.System stop-start 3 169.
Prowadzenie i użytkowanie 183
HamulceHamulec zasadniczy składa się zdwóch niezależnych obwodów.W razie awarii jednego z nichsamochód można wyhamować zapomocą drugiego. Jednakhamowanie wymaga silnegowciśnięcia pedału hamulca. Potrzebado tego znacznie większej siły. Drogahamowania ulega wydłużeniu. Przedkontynuowaniem podróży zwrócić sięo pomoc do warsztatu.Po jedno- lub dwukrotnym wciśnięciupedału hamulca przy wyłączonymsilniku przestaje działaćwspomaganie układu hamulcowego.Skuteczność hamowania nie zmieniasię, jednak hamowanie wymagaużycia znacznie większej siły. Należyo tym pamiętać zwłaszcza wprzypadku prowadzenia holowanegosamochodu.Lampka kontrolna R 3 120.
Układ ABSUkład ABS przeciwdziała blokowaniukół podczas hamowania.
Gdy tylko któreś z kół zacznie sięblokować, układ odpowiedniowyreguluje ciśnienie w układziehamulcowym. Dzięki temu samochódzachowuje sterowność nawet wprzypadku bardzo gwałtownegohamowania.Działanie układu ABS daje się odczućpoprzez pulsowanie pedału hamulcai charakterystyczny odgłos.W celu zapewnienia optymalnejskuteczności hamowania wciskaćpedał hamulca do oporu, pomimojego pulsowania. Nie zmniejszaćnacisku stopy na pedał.Po rozpoczęciu jazdy układprzeprowadza test własny, którymoże być słyszalny.
Lampka kontrolna u 3 121.
Adaptacyjne światła hamowaniaPodczas hamowania z maksymalnąsiłą wszystkie trzy światła hamowaniamigają w trakcie działania układuABS.
Usterka
9 Ostrzeżenie
W razie wystąpienia usterki wukładzie ABS po wciśnięciupedału hamulca koła mogą uleczablokowaniu -ze względu nazadziałanie znacznie większychsił. Układ ABS nie będziewówczas przeciwdziałałblokowaniu się kół. Podczasgwałtownego hamowaniasamochód może stracićsterowność i wpaść w poślizg.
Przyczynę usterki należy usunąć wwarsztacie.
184 Prowadzenie i użytkowanie
Hamulec postojowy
9 Ostrzeżenie
Przed opuszczeniem pojazdunależy sprawdzić stan hamulcapostojowego. Lampka kontrolnaR (ręczny hamulec postojowy)lub m (elektryczny hamulecpostojowy) musi świecićnieprzerwanie.
Hamulec postojowy sterowanyręcznie
9 Ostrzeżenie
Przy parkowaniu na pochyłościzaciągać hamulec postojowy zmaksymalną siłą, nie wciskającprzycisku zwalniającego.W celu zwolnienia hamulcapostojowego należy nieco unieśćdźwignię, wcisnąć przyciskzwalniający, a następniecałkowicie opuścić dźwignię.Aby obniżyć siły działające whamulcu ręcznym, należyjednocześnie wcisnąć pedałhamulca nożnego.
Lampka kontrolna R 3 120.
Hamulec postojowy sterowanyelektrycznie
Włączanie podczas postoju pojazdu
9 Ostrzeżenie
Pociągnąć przełącznik m iprzytrzymać przez co najmniejjedną sekundę, aż lampkakontrolna m zacznie świecićświatłem ciągłym i nastąpiwłączenie hamulca postojowegosterowanego elektrycznie 3 120.
Prowadzenie i użytkowanie 185
Hamulec postojowy sterowanyelektrycznie działa automatyczniez odpowiednią siłą hamującą.Przed opuszczeniem pojazdunależy sprawdzić stan hamulcapostojowego sterowanegoelektrycznie. Lampka kontrolna m3 120.
Elektryczny hamulec postojowysterowany elektrycznie możnawłączać zawsze, nawet przywyłączonym zapłonie.Nie należy załączać elektrycznegohamulca postojowego zbyt częstoprzy wyłączonym silniku, ponieważmoże to spowodować rozładowanieakumulatora pojazdu.
WyłączanieWłączyć zapłon. Przytrzymaćwciśnięty pedał hamulca, a następniewcisnąć przełącznik m.
Funkcja ruszaniaPojazdy z manualną skrzynią biegów:Naciśnięcie pedału sprzęgła anastępnie lekkie zwolnienie pedałusprzęgła i lekkie naciśnięcie pedału
przyspieszenia powodujeautomatyczne zwolnienie hamulcapostojowego sterowanegoelektrycznie. Nie jest to możliwe,jeżeli przełącznik m zostaniepociągnięty w tym samym czasie.Wersje z automatyczną skrzyniąbiegów: Włączenie D a następnienaciśnięcie pedału przyspieszeniapowoduje automatyczne zwolnieniehamulca postojowego sterowanegoelektrycznie. Nie jest to możliwe,jeżeli przełącznik m zostaniepociągnięty w tym samym czasie.
Dynamiczne hamowanie podczasjazdyGdy przełącznik m jest trzymanypociągnięty podczas jazdy, układhamulca postojowego sterowanegoelektrycznie będzie hamował pojazd,lecz nie nastąpi całkowite, statycznewłączenie tego hamulca.Funkcja hamowania dynamicznegojest wyłączana od razu po zwolnieniuprzełącznika m.
Sprawdzenie działaniaGdy pojazd nie porusza się,elektryczny hamulec postojowy możewłączyć się automatycznie. Służy tosprawdzeniu systemu.
UsterkaWłączenie trybu awaryjnego hamulcasterowanego elektrycznie jestsygnalizowane zapaleniem siękontrolki j i komunikatem nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy. Komunikaty pokazywanena wyświetlaczu 3 133.Włączanie hamulca postojowegosterowanego elektrycznie: pociągnąći przytrzymać przełącznik m przezponad pięć sekund. Świeceniekontrolki m sygnalizuje, że hamulecpostojowy sterowany elektryczniejest włączony.Zwalnianie hamulca postojowegosterowanego elektrycznie: nacisnąć iprzytrzymać przełącznik m przezponad dwie sekundy. Zgaśnięciekontrolki m sygnalizuje, że hamulecpostojowy sterowany elektryczniejest wyłączony.
186 Prowadzenie i użytkowanie
Lampka kontrolna m miga: hamulecpostojowy sterowany elektrycznie niejest w pełni włączony lub zwolniony.Gdy miganie kontrolki nie ustępuje,zwolnić i ponownie spróbowaćwłączyć hamulec postojowysterowany elektrycznie.
System Brake AssistSystem ten uaktywnia się wprzypadku gwałtownego wciśnięciapedału hamulca do oporu, powodującdoprowadzenie do hamulcówposzczególnych kół maksymalnegociśnienia.Zadziałanie systemu Brake Assistmożna rozpoznać po pulsowaniupedału hamulca i większym oporzepedału hamulca podczas jegowciskania.Przez cały czas trwania hamowanianależy utrzymywać stały nacisk napedał hamulca. Po zwolnieniu pedałuprzywracane jest normalne ciśnieniew układzie hamulcowym.
System Hill Start AssistSystem pomaga zapobiegaćniezamierzonemu toczeniusamochodu podczas ruszania napochyłościach.Po zatrzymaniu pojazdu nawzniesieniu i zdjęciu stopy z pedałuhamulca system utrzymuje włączonehamulce przez dwie sekundy.Hamulce wyłączają sięautomatycznie, gdy tylko samochódzacznie przyspieszać lub po upływietrwającego dwie sekundy czasuprzytrzymania samochodu.Gdy włączona jest funkcja Autostop,system Hill Start Assist jestnieaktywny.
Układy kontroli jazdyUkład kontroli trakcjiUkład kontroli trakcji (TC) wchodzi wskład układu stabilizacji toru jazdy.Układ kontroli trakcji (TC) w raziepotrzeby poprawia stabilnośćsamochodu, niezależnie od typunawierzchni i przyczepności opon,poprzez zapobieganie poślizgowi kół.Gdy tylko koła napędowe zaczynajątracić przyczepność, układ redukujemoc silnika i odpowiednioprzyhamowuje koło, które ślizga sięnajbardziej. Dzięki temu samochóduzyskuje lepszą stabilność na śliskiejnawierzchni.
Układ kontroli trakcji jest włączanyprzy każdym uruchomieniu silnika, pozgaśnięciu lampki kontrolnej b.
Prowadzenie i użytkowanie 187
Podczas działania układu kontrolitrakcji miga lampka b.
9 Ostrzeżenie
Świadomość dysponowaniazaawansowanymi układamipoprawiającymi bezpieczeństwonie powinna skłaniać do brawuryza kierownicą.Prędkość należy zawszedostosowywać do warunków nadrodze.
Lampka kontrolna b 3 122.
Wyłączanie
Układ kontroli trakcji możnawyłączyć, gdy poślizg kółnapędowych jest wymagany: krótkonacisnąć b.Wyłączenie układu TC jestsygnalizowane wyświetleniemkomunikatu stanu na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy.
Lampka kontrolna k świeci.Gdy układ TC zostanie wyłączony,układ ESC pozostanie aktywny, leczz wyższym progiem zadziałania.W celu ponownego włączenia TCnależy jeszcze raz nacisnąć b.Włączenie układu TC jestsygnalizowane wyświetleniemkomunikatu stanu na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy.Po wyłączeniu i ponownym włączeniuzapłonu układ kontroli trakcji jestuaktywniany automatycznie.
UsterkaW przypadku wystąpienia usterkiukładu lampka kontrolna b zaczynaświecić światłem ciągłym, a nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy pojawia się komunikat.Układ nie działa prawidłowo.Przyczynę usterki należy usunąć wwarsztacie.
Układ stabilizacji toru jazdyElektroniczny układ stabilizacji torujazdy (ESC) w razie potrzebypoprawia stabilność samochodu,niezależnie od typu nawierzchni iprzyczepności opon.Gdy tylko koła stracą przyczepnośćlub samochód zacznie wpadać wpoślizg (wystąpi podsterowność/nadsterowność), układ natychmiastzredukuje moc silnika (zmieni sięodgłos pracy silnika) i odpowiednioprzyhamuje poszczególne koła.Układ ESC działa w połączeniu zukładem kontroli trakcji (TC).Zapobiega on poślizgowi kółnapędzanych.
188 Prowadzenie i użytkowanie
Układ ESC jest włączany przykażdym uruchomieniu silnika, pozgaśnięciu lampki kontrolnej b.Podczas działania układu ESC migalampka b.
9 Ostrzeżenie
Świadomość dysponowaniazaawansowanymi układamipoprawiającymi bezpieczeństwonie powinna skłaniać do brawuryza kierownicą.Prędkość należy zawszedostosowywać do warunków nadrodze.
Lampka kontrolna b 3 122.
Wyłączanie
Układy ESC i TC można wyłączyć:● nacisnąć przycisk b i
przytrzymać przez co najmniejpięć sekund: układy ESC i TCzostaną wyłączone. Zaświecąsię lampki k i n oraz pojawiąkomunikaty stanu nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy.
● Aby wyłączyć tylko układ TC,krótko nacisnąć przycisk b:układ TC zostanie wyłączony,lecz układ ESC pozostanieaktywny. Zaświeci się lampka k.Wyłączenie układu TC jestsygnalizowane wyświetleniemkomunikatu stanu nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy.
Układ włącza się poprzez ponownenaciśnięcie przycisku b. Jeśliwcześniej wyłączono układ TC,zostaje włączony zarówno układ TC,jak i ESC. Gdy układy TC i ESCzostają włączone, lampki k i n gasną.Po wyłączeniu i ponownym włączeniuzapłonu układ ESC jest uaktywnianyautomatycznie.
Prowadzenie i użytkowanie 189
UsterkaW przypadku wystąpienia usterkiukładu lampka kontrolna b zaczynaświecić światłem ciągłym, a nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy pojawia się komunikat.Układ nie działa prawidłowo.Przyczynę usterki należy usunąć wwarsztacie.
Interaktywny układ jezdnyUkład Flex RideUkład jezdny Flex Ride umożliwiakierowcy wybór trybu jazdy:● Tryb SPORT: nacisnąć SPORT –
zapala się dioda.● Tryb TOUR: nacisnąć TOUR –
zapala się dioda.● Tryb normalny: żaden z
przycisków SPORT i TOUR niejest wciśnięty, nie świeci siężadna dioda.
Tryby SPORT i TOUR wyłącza siępoprzez ponowne naciśnięcieodpowiedniego przycisku.
W każdym z trybów układ Flex Ridekoordynuje pracą następującychukładów elektronicznych:● Ciągła kontrola charakterystyki
amortyzatorów● Kontroler pedału przyspieszenia● Kontroler układu kierowniczego● Automatyczna skrzynia biegów
Tryb SPORT (sportowy)
Ustawienia układów sądostosowywane do bardziejsportowego stylu jazdy:● Tłumienie amortyzatorów staje
się „twardsze”, co zapewnialepszy kontakt pojazdu znawierzchnią.
● Silnik szybciej reaguje na ruchypedału przyspieszenia.
● Wspomaganie układukierowniczego staje się bardziejsportowe.
● Praca automatycznej skrzynibiegów jest dostosowywana dobardziej dynamicznej jazdy.
190 Prowadzenie i użytkowanie
Tryb TOUR (podróżny)
Ustawienia układów sądostosowywane do bardziejkomfortowego stylu jazdy:● Tłumienie amortyzatorów staje
się bardziej „miękkie”.● Silnik reaguje na ruchy pedału
przyspieszenia w normalnysposób.
● Wspomaganie układukierowniczego pracuje w trybienormalnym.
● Praca automatycznej skrzynibiegów jest dostosowywana dobardziej komfortowej jazdy.
Tryb normalnyZastosowane są standardoweustawienia wszystkich układów.
Układ kontroli trybu jazdyW przypadku ręcznego włączeniadowolnego trybu jazdy (SPORT,TOUR lub normalny) układ kontrolitrybu jazdy (DMC – Drive ModeControl) monitoruje i nieustannieanalizuje rzeczywiste parametryjazdy, reakcje kierowcy i bieżący,dynamiczny stan pojazdu. Jeśli jest tokonieczne, układ DMCautomatycznie zmienia ustawieniawybranego trybu jazdy lub, jeślizostanie wykryta znaczna zmianastylu jazdy, całkowicie zmienia trybjazdy na czas trwania zmiany stylu.Jeśli na przykład wybrano trybnormalny, a układ DMC wykryjesportowy styl prowadzenia, kilkaustawień trybu normalnego zostaniezmienionych na ustawienia sportowe.W przypadku bardzo sportowegostylu jazdy układ DMC zmienia trybjazdy na SPORT.
Jeśli przykładowo wybrano trybTOUR podczas jazdy po krętejdrodze i nastąpi gwałtowne, silnehamowanie, układ DMC wykryjedynamiczny stan pojazdu i zmieniustawienia zawieszenia na trybSPORT, aby zwiększyć stabilnośćpojazdu.Gdy parametry jazdy lub dynamicznystan pojazdu powrócą do stanuwyjściowego, układ DMC zmieniaustawienia zgodnie z wcześniejwybranym trybem jazdy.
Ustawienia spersonalizowane wtrybie sportowymKierowca może wybrać funkcje trybuSPORT po wciśnięciu SPORT.Wybrać odpowiednie ustawienia wUstawienia na wyświetlaczuinformacyjnym.Wyświetlacz informacyjny 3 131.Personalizacja ustawień 3 134.
Prowadzenie i użytkowanie 191
Systemy wspomaganiakierowcy
9 Ostrzeżenie
Zadaniem systemówwspomagania kierowcy jestsłużenie mu pomocą, a niezastępowanie go.Podczas jazdy pełnaodpowiedzialność spoczywa nakierowcy.Korzystając z systemówwspomagania kierowcy należyzawsze zachowywać ostrożność,obserwując aktualną sytuację nadrodze.
Automatyczna kontrolaprędkościUkład automatycznej kontroliprędkości może zapamiętywać iutrzymywać prędkość od ok.30 km/h do maksymalnej prędkościpojazdu. W przypadku wjeżdżania nawzniesienie lub zjeżdżania z niegoprędkość ta może się zmienić.
Ze względów bezpieczeństwafunkcja automatycznej kontroliprędkości może zostać włączonadopiero po jednokrotnym wciśnięciupedału hamulca. Układu nie możnawłączyć podczas jazdy na pierwszymbiegu.
Funkcji automatycznej kontroliprędkości nie należy włączać, jeśliutrzymywanie stałej prędkości jazdynie jest wskazane.Jeśli samochód jest wyposażony wautomatyczną skrzynię biegów,zaleca się włączanie układuautomatycznej kontroli prędkości,jedynie gdy aktywny jest trybautomatycznej zmiany biegów.
Lampka kontrolna m 3 124.
Włączanie
Nacisnąć m – lampka kontrolna m nazestawie wskaźników zaświeci się nabiało.
AktywacjaPrzyspieszyć do żądanej prędkości iobrócić pokrętło w kierunku SET/- –bieżąca prędkość zostajezapamiętana i będzie utrzymywana.Lampka kontrolna m na zestawiewskaźników zaświeci się na zielono.Pedał przyspieszenia można zwolnić.W każdej chwili istnieje możliwośćwciśnięcia pedału przyspieszenia wcelu zwiększenia prędkości. Pozwolnieniu pedału przywróconazostanie uprzednio zapamiętanaprędkość.
192 Prowadzenie i użytkowanie
Podczas zmiany przełożeń układautomatycznej kontroli prędkościpozostaje włączony.
Zwiększanie prędkościPrzy aktywnej funkcji automatycznejkontroli prędkości przytrzymaćpokrętło w położeniu RES/+ lubkrótko obracać w położenie RES/+:prędkość wzrasta w sposób ciągły lubw niedużych skokach.Można również przyspieszyć dożądanej prędkości i zapamiętaćprędkość jazdy, obracającprzełącznik w położenie SET/-.
Zmniejszanie prędkościPrzy aktywnej funkcji automatycznejkontroli prędkości przytrzymaćpokrętło w położeniu SET/- lub krótkoobracać w położenie SET/-: prędkośćmaleje w sposób ciągły lub wniedużych skokach.
WyłączanieNacisnąć y – lampka kontrolna m nazestawie wskaźników zaświeci się nabiało.Automatyczna kontrola prędkości jestnieaktywna, ale nie jest wyłączona.Ostatnia zapisana prędkość jestzachowana w systemie w celupóźniejszego przywrócenia.Funkcja automatycznej kontroliprędkości wyłączy się samoczynnie,gdy:● Prędkość jazdy spadnie poniżej
30 km/h.● Prędkość jazdy spadnie o ponad
25 km/h poniżej ustawionejprędkości.
● Zostanie wciśnięty pedałhamulca.
● Pedał sprzęgła zostaniewciśnięty na kilka sekund.
● Dźwignia zmiany biegów jest wpołożeniu N.
● Prędkość obrotowa silnikaspadnie do bardzo niskiegopoziomu.
● Uaktywnią się układy kontrolitrakcji (TCS) lub stabilizacji torujazdy (ESC).
● Zostanie włączony hamulecpostojowy.
● Jednoczesne naciśnięcie RES/+i pedału hamulca powodujewyłączenie automatycznejkontroli prędkości i usunięciezapisanej prędkości.
Przywracanie zapamiętanejprędkościObrócić pokrętło w położenie RES/+przy prędkościach jazdy powyżej30 km/h. Zostanie uzyskanazapamiętana prędkość jazdy.
Prowadzenie i użytkowanie 193
WyłączanieNacisnąć m – lampka kontrolna m nazestawie wskaźników zgaśnie.Zapamiętana prędkość zostajeusunięta.Układ automatycznej kontroliprędkości zostaje wyłączony, azapamiętana prędkość usuniętarównież wtedy, gdy zostaniewyłączony zapłon lub naciśniętyprzycisk L w celu aktywowaniaogranicznika prędkości.
Ograniczenie prędkościjazdyOgranicznik prędkości zapobiegaprzekroczeniu ustawionejmaksymalnej prędkości jazdy.Prędkość maksymalną możnaustawić przy prędkości ponad25 km/h do 200 km/h.Kierowca może przyspieszyć doustawionej prędkości maksymalnej,ale nie może jej przekroczyć. Wprzypadku zjeżdżania ze wzniesieniaprędkość ta może zostać chwilowoprzekroczona.
Ustawiona prędkość maksymalnajest pokazywana na wyświetlaczuinformacyjnego kierowcy, gdyogranicznik jest aktywny.
Aktywacja
Nacisnąć L, na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy zapala sięsymbol L.Jeśli wcześniej został aktywowanyukład automatycznej kontroliprędkości lub adaptacyjny układautomatycznej kontroli prędkości, wchwili aktywacji ogranicznikaprędkości zostanie on wyłączony, alampka kontrolna m zgaśnie.
Ustawianie ograniczeniaprędkościPrzyspieszyć do żądanej prędkości ikrótko obrócić pokrętło w kierunkuSET/- – bieżąca prędkość zostajezapamiętana jako prędkośćmaksymalna. Na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy pokazuje sięL i ograniczenie prędkości.
Zmiana ograniczenia prędkościPrzy aktywnym ogranicznikuprędkości obrócić pokrętło wpołożenie RES/+ lub SET/-, abyodpowiednio zwiększyć lubzmniejszyć prędkość maksymalną.
Przekraczanie ograniczeniaprędkościJeśli ograniczenie prędkości zostanieprzekroczone bez ingerencjikierowcy, wskazanie prędkości
194 Prowadzenie i użytkowanie
będzie migać na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy i będziesłychać sygnał dźwiękowy.W sytuacji awaryjnej istniejemożliwość przekroczeniaograniczenia prędkości przezwciśnięcie pedału przyspieszeniamocno prawie do podłogi. W takimprzypadku nie rozlegnie się sygnałdźwiękowy.Zwolnić pedał przyspieszenia, afunkcja ogranicznika prędkościzostanie ponownie włączona pouzyskaniu prędkości jazdy niższej niżwartość ograniczenia.
WyłączanieNacisnąć y: ogranicznik zostajedezaktywowany i pojazd porusza siębez ograniczenia prędkości.
Zapisane ograniczenie prędkościpokazuje się w nawiasach. Ponadtopojawia się odpowiedni komunikat.Ograniczenie prędkości jazdy jestnieaktywne, ale nie jest wyłączone.Ostatnia zapisana prędkość jestzachowana w systemie w celupóźniejszego przywrócenia.
Przywracanie ograniczeniaprędkościObrócić pokrętło w położenie RES/+.Zapisane ograniczenie prędkościzostanie przywrócone i będziewyświetlane bez nawiasów nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy.
WyłączanieNacisnąć L – wskazanieograniczenia prędkości znika zwyświetlacza informacyjnegokierowcy. Zapamiętana prędkośćzostaje usunięta.Ogranicznik prędkości zostajewyłączony, a zapamiętana prędkośćusunięta również wtedy, gdy zostanienaciśnięty przycisk m w celuaktywowania układu automatycznej
kontroli prędkości lub adaptacyjnegoukładu automatycznej kontroliprędkości.Wyłączenie zapłonu równieżpowoduje wyłączenie ogranicznikaprędkości, ale nastawiona prędkośćzostaje zapamiętana do następnegowłączenia ogranicznika.
Adaptacyjny układautomatycznej kontroliprędkościAdaptacyjny układ automatycznejkontroli prędkości to udoskonalonykonwencjonalny tempomatwyposażony w dodatkową funkcjęutrzymywania określonej odległościod pojazdu poprzedzającego.Układ adaptacyjny automatyczniezmniejsza prędkość pojazdu podczaszbliżania się do wolniejporuszającego się samochodu.Następnie dostosowuje prędkość,utrzymując wybraną odległość odpojazdu jadącego z przodu. Prędkośćpojazdu jest zwiększana izmniejszana tak, aby podążać zapojazdem poprzedzającym, przy
Prowadzenie i użytkowanie 195
czym ustawiona prędkość nie jestprzekraczana. Układ może wograniczonym stopniu włączaćhamulce, powodując zapalenie sięświateł hamowania.Adaptacyjny układ automatycznejkontroli prędkości może zapisywać wpamięci i utrzymywać prędkość jazdypowyżej ok. 50 km/h i automatyczniewłączać hamulce w celudostosowania prędkości do prędkościpojazdu poprzedzającego (dopoziomu nie niższego niż 30 km/h).
Adaptacyjny układ automatycznejkontroli prędkości wykorzystujeczujnik radarowy do wykrywaniapojazdów z przodu. Jeśli na tymsamym torze jazdy nie jestwykrywany żaden pojazd,adaptacyjny układ automatycznejkontroli prędkości działa jakkonwencjonalny tempomat.
Ze względów bezpieczeństwa układunie można uruchomić po włączeniuzapłonu, dopóki nie zostaniewciśnięty pedał hamulca. Układu niemożna włączyć podczas jazdy napierwszym biegu.Korzystanie z adaptacyjnego układuautomatycznej kontroli prędkości jestzalecane głównie na długich,prostych odcinkach drogi, takich jakautostrady lub drogi krajowe o stałymnatężeniu ruchu. Układu nie należywłączać, jeśli utrzymywanie stałejprędkości jazdy nie jest wskazane.Lampka kontrolna A 3 125, m3 124.
9 Ostrzeżenie
Podczas korzystania zadaptacyjnego układuautomatycznej kontroli prędkościkierowca powinien być zawszecałkowicie skoncentrowany naprowadzeniu pojazdu. Kierowca wdalszym ciągu ma pełną kontrolęnad pojazdem, ponieważnaciśnięcie pedału hamulca,pedału przyspieszenia lub
przycisku anulowania jesttraktowane priorytetowowzględem ustawieńadaptacyjnego układuautomatycznej kontroli prędkości.
Włączanie
Nacisnąć C, aby włączyćadaptacyjny układ automatycznejkontroli prędkości. Lampka kontrolnam zaświeci się na biało. Ponadto nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy pokazuje się C.
196 Prowadzenie i użytkowanie
Włączanie przez ustawienieprędkościAdaptacyjny układ automatycznejkontroli prędkości można włączyćprzy prędkości od 50 km/h do180 km/h.Przyspieszyć do żądanej prędkości iobrócić pokrętło w kierunku SET/- –bieżąca prędkość zostajezapamiętana i będzie utrzymywana.Lampka kontrolna m świeci w kolorzezielonym.
Na wyświetlaczu informacyjnymkierowcy jest wyświetlany symboladaptacyjnego układu automatycznejkontroli prędkości C, ustawienieodległości od pojazdupoprzedzającego i ustawienieprędkości.
Pedał przyspieszenia można zwolnić.Podczas zmiany przełożeńadaptacyjny układ automatycznejkontroli prędkości pozostajewłączony.
Tymczasowe anulowanieustawionej prędkościZawsze istnieje możliwośćprzekroczenia aktualnie ustawionejprędkości poprzez wciśnięcie pedałuprzyspieszenia. Po zwolnieniu pedałuprzyspieszenia układ wznawia jazdęz wybranym odstępem w przypadkuwykrycia wolniej poruszającego siępojazdu z przodu. Jeśli z przodu niejest wykrywany żaden pojazd, układwznawia jazdę ze stałą prędkościązapisaną w pamięci.Po włączeniu adaptacyjny układautomatycznej kontroli prędkościzmniejsza prędkość lub włączahamulce, gdy wykrywa pojazd zprzodu, który porusza się wolniej lubznajduje się bliżej niż wynosi wybranaodległość od pojazdupoprzedzającego.
9 Ostrzeżenie
Jeśli kierowca wciśnie pedałprzyspieszenia, nastąpiwyłączenie automatycznegohamowania przez system. W celupoinformowania kierowcy nawyświetlaczu informacyjnym nakrótko pojawi się komunikatostrzegawczy.
Zwiększanie prędkościPrzy włączonym układzieadaptacyjnym obrócić pokrętło wstronę RES/+ i przytrzymać, abyzwiększyć prędkość w sposób ciągływ dużych odstępach, lub kilkakrotnieobrócić pokrętło w stronę RES/+, abyzwiększyć prędkość w małychodstępach.Jeśli przy włączonym układzieadaptacyjnym pojazd porusza się zprędkością znacznie większą niżustawiona, np. po naciśnięciu pedałuprzyspieszenia, aktualną prędkośćjazdy można zapisać i utrzymać,obracając pokrętło w stronę SET/-.
Prowadzenie i użytkowanie 197
Zmniejszanie prędkościPrzy włączonym układzieadaptacyjnym obrócić pokrętło wstronę SET/- i przytrzymać, abyzmniejszyć prędkość w sposób ciągływ dużych odstępach, lub kilkakrotnieobrócić pokrętło w stronę SET/-, abyzmniejszyć prędkość w małychodstępach.Jeśli przy włączonym układzieadaptacyjnym pojazd porusza się zprędkością znacznie mniejszą niżustawiona, np. ze względu na wolniejporuszający się pojazdpoprzedzający, aktualną prędkośćjazdy można zapisać i utrzymać,obracając pokrętło w stronę SET/-.
Przywracanie zapamiętanejprędkościJeśli układ jest włączony, lecznieaktywny, należy obrócić pokrętło wstronę RES/+ przy prędkości powyżej50 km/h, aby wznowić jazdę zprędkością zapisaną w pamięci.Zapamiętana prędkość wyświetla sięw nawiasach, gdy system jestwłączony, ale nie jest aktywny,
Ustawianie odległości od pojazdupoprzedzającegoGdy adaptacyjny układautomatycznej kontroli prędkościwykrywa wolniej poruszający siępojazd na tym samym torze jazdy,dostosowuje prędkość, tak abyzachować wybrany przez kierowcęodstęp od tego pojazdu.Dostępne są następujące ustawieniaodległości od pojazdupoprzedzającego: blisko, średniaodległość, daleko.
Nacisnąć E – aktualne ustawieniepojawi się na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy. Ponownie
nacisnąć E, aby zmienić ustawienieodległości od pojazdupoprzedzającego. Ustawieniepokazuje się również w wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy.
Wybrane ustawienie odległości odpojazdu poprzedzającego jestoznaczane przez pełne pasyodległości na stronie adaptacyjnegoukładu automatycznej kontroliprędkości.Należy pamiętać, że ustawienieodległości od pojazdupoprzedzającego jest równieżużywane jako ustawienie czułościsystemu ostrzegania o zderzeniuczołowym.
198 Prowadzenie i użytkowanie
Przykład: Jeśli zostanie wybraneustawienie 3 (daleko), kierowca jestostrzegany wcześniej oniebezpieczeństwie kolizji, takżewtedy, gdy adaptacyjny układautomatycznej kontroli prędkości jestnieaktywny lub wyłączony.
9 Ostrzeżenie
Kierowca ponosi pełnąodpowiedzialność zautrzymywanie prawidłowegoodstępu od pojazdupoprzedzającego z odpowiednimuwzględnieniem natężenia ruchudrogowego, widoczności iwarunków pogodowych.Odległość od poprzedzającegopojazdu musi być dostosowanalub należy wyłączyć system, jeśliwymagają tego warunki.
Wykrywanie pojazdu z przodu
Gdy układ wykryje pojazdporuszający się na tym samym torzejazdy, wyświetlona zostaje zielonalampka kontrolna A ostrzegająca opojeździe z przodu.Ostrzeżenie o zderzeniu czołowym3 202.Jeśli lampka nie pojawia się lubpojawia się jedynie na krótko,oznacza to, że adaptacyjny układautomatycznej kontroli prędkości niewykrywa pojazdów z przodu.
WyłączanieAdaptacyjny układ automatycznejkontroli prędkości zostajedezaktywowany przez kierowcę, gdy:● Zostanie naciśnięty przycisk y.● Zostanie wciśnięty pedał
hamulca.
● Pedał sprzęgła zostaniewciśnięty na dłużej niżcztery sekundy.
● Dźwignia automatycznej skrzynibiegów zostanie przesunięta wpołożenie N.
Układ jest również automatyczniedezaktywowany, gdy:● Prędkość pojazdu przekroczy
190 km/h lub spadnie poniżej45 km/h.
● Działa układ kontroli trakcji.● Działa układ stabilizacji toru
jazdy.● Przez kilka minut na drodze nie
ma żadnych pojazdów i napoboczach nie są wykrywaneżadne obiekty. W takiej sytuacjiczujnik nie odbiera żadnego echaodbitego od przeszkód i możezasygnalizować, że jestprzesłonięty.
● System wspomaganiahamowania awaryjnego włączahamulce.
● Jazda na stromychwzniesieniach.
Prowadzenie i użytkowanie 199
● Czujnik radarowy jestprzesłonięty przez warstwę lodulub wodę.
● W czujniku, silniku lub układziehamulcowym zostanie wykrytausterka.
Gdy adaptacyjny układautomatycznej kontroli prędkościzostanie zdezaktywowany, lampkakontrolna m zmienia kolor z zielonegona biały i na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy pokazuje sięwyskakujące okienko zkomunikatem.
Zapisane ograniczenie prędkości jestutrzymywane i wyświetlane wnawiasach na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy. System jestnieaktywny, ale nie jest wyłączony.
9 Ostrzeżenie
Gdy adaptacyjny układautomatycznej kontroli prędkościzostaje dezaktywowany, kierowcamusi przejąć pełną kontrolę nadhamowaniem i przyspieszaniem.
WyłączanieNacisnąć C, aby wyłączyćadaptacyjny układ automatycznejkontroli prędkości. Lampki kontrolnem i C w wyświetlaczu informacyjnymkierowcy gasną. Zapamiętanaprędkość zostaje usunięta.Wyłączenie zapłonu równieżpowoduje wyłączenie adaptacyjnegoukładu automatycznej kontroliprędkości i usunięcie zapamiętanejprędkości.
Uwaga kierowcy● Podczas korzystania z
adaptacyjnego układuautomatycznej kontroli prędkościna krętych lub górskich drogachnależy zachować ostrożność,ponieważ może on „gubić”
pojazd poruszający się z przodui wykrywać go ponownie dopieropo pewnym czasie.
● Nie korzystać z układu nadrogach śliskich, ponieważ możeon powodować nagłe zmiany wprzyczepności kół (poślizg kół),co może być przyczyną utratypanowania nad pojazdem.
● Nie korzystać z układu podczasopadów deszczu, śniegu i nadrogach silnie zapylonych,ponieważ czujnik radarowy możezostać pokryty warstwą wody,kurzu, lodu lub śniegu. Toogranicza lub zmniejszawidoczność do zera. Jeśli czujnikzostanie przesłonięty, należywyczyścić jego osłonę.
Ograniczenia układu● Siła hamowania uruchamianego
automatycznie przez układ jestograniczona i może nie byćwystarczająca, by zapobieckolizji.
● Po nagłej zmianie pasa ruchuukład wykrywa pojazdpoprzedzający dopiero po
200 Prowadzenie i użytkowanie
pewnym czasie. Z tego względuukład może przyspieszyćzamiast hamować, gdy zostaniewykryty inny pojazd.
● Adaptacyjny układautomatycznej kontroli prędkościnie sygnalizuje obecnościpojazdów nadjeżdżających.
● Adaptacyjny układautomatycznej kontroli prędkościnie hamuje pojazdu przedpieszymi, zwierzętami bądź teżbardzo wolno jadącymi lubstojącymi pojazdami.
● Nie używać adaptacyjnego układautomatycznej kontroli prędkościpodczas holowania przyczepy.
Zakręty
Adaptacyjny układ automatycznejkontroli prędkości obliczaprzewidywany tor jazdy na podstawie
pomiarów siły odśrodkowej.Przewidywany tor jazdy uwzględniabieżącą charakterystykę zakrętu, alenie obejmuje jego dalszegoprzebiegu. Układ może „gubić”aktualnie wykrywany pojazdpoprzedzający lub wykrywać pojazdktóry nie znajduje się na tym samympasie ruchu. Taka sytuacja możemieć miejsce podczas wejścia wzakręt lub wychodzenia z niego, atakże gdy zmienia się promień łukudrogi. Jeśli układ przestaje wykrywaćpojazd poprzedzający, lampkakontrolna A gaśnie.Jeśli siła odśrodkowa na zakręcie jestzbyt duża, układ nieznaczniezmniejsza prędkość pojazdu.Stosowana siła hamowania nie dajejednak gwarancji, że pojazd niewypadnie z zakrętu. Kierowca jestodpowiedzialny za odpowiedniezmniejszenie wybranej prędkościprzed wejściem w zakręt oraz zaogólne dostosowywanie prędkości dorodzaju drogi i obowiązującychograniczeń prędkości.
AutostradyNa autostradach należy dostosowaćustawienie prędkości do sytuacjipanującej na drodze oraz warunkówpogodowych. Należy zawszeuwzględniać ograniczone polewidzenia adaptacyjnego układuautomatycznej kontroli prędkości,ograniczony poziom hamowania orazpewne opóźnienie, z jakim układustala, czy dany pojazd znajduje sięna tym samym torze jazdy, czy nie.Adaptacyjny układ automatycznejkontroli prędkości może niezmniejszyć prędkości pojazdu na tyleszybko, by uniknąć kolizji ze znaczniewolniej poruszającym sięsamochodem lub po zmianie pasaruchu. Dotyczy to zwłaszcza sytuacji,gdy pojazd porusza się z dużąprędkością lub gdy widoczność jestograniczona przez warunkiatmosferyczne.
Prowadzenie i użytkowanie 201
Adaptacyjny układ automatycznejkontroli prędkości może „zgubić”pojazd poprzedzający podczaswjeżdżania na autostradę lubzjeżdżania z niej i przyspieszyć doustawionej prędkości. Z tego względuprzed wjazdem lub zjazdem zautostrady należy zmniejszyćustawioną prędkość.
Zmiany toru jazdy
Jeśli inny pojazd wjedzie na ten samtor jazdy, adaptacyjny układautomatycznej kontroli prędkościwykryje ten pojazd dopiero wtedy,gdy znajdzie się on na środku tegotoru jazdy. Należy byćprzygotowanym na ewentualnąreakcję i wcisnąć pedał hamulca, jeśliwymagane jest bardziej intensywnehamowanie.
Jazda na wzniesieniach i ciągnięcieprzyczepy
Skuteczność układu podczas jazdyna wzniesieniach lub ciągnięciaprzyczepy zależy od prędkościpojazdu, jego obciążenia, natężeniaruchu drogowego oraz nachyleniajezdni. Podczas jazdy nawzniesieniach układ może niewykrywać pojazdu na tym samymtorze jazdy. Na stromychwzniesieniach w celu utrzymaniaprędkości może być konieczne użyciepedału przyspieszenia. W trakciezjeżdżania ze wzniesienia może byćkonieczne użycie hamulców w celuutrzymania lub ograniczeniaprędkości, zwłaszcza podczas jazdyz przyczepą.Należy pamiętać, że włączeniehamulców powoduje dezaktywacjęukładu. Nie zaleca się korzystania zadaptacyjnego układu automatycznej
kontroli prędkości podczas jazdy postromych wzniesieniach, zwłaszczagdy pojazd ciągnie przyczepę.
Zespół czujnika radarowego
Zespół czujnika radarowego jestzamontowany za kratą chłodnicy,poniżej emblematu marki.
9 Ostrzeżenie
Czujnik radarowy zostałprecyzyjnie skalibrowany naetapie produkcji. Dlatego też jeślidojdzie do zderzenia czołowego,należy zaprzestać używania
202 Prowadzenie i użytkowanie
układu. Czujnik znajdujący się zaprzednim zderzakiem mógł sięprzemieścić i może działaćnieprawidłowo, nawet jeślizderzak wygląda nanieuszkodzony. Po wypadkunależy udać się do warsztatu wcelu sprawdzenia i skorygowaniapołożenia czujnika adaptacyjnegoukładu automatycznej kontroliprędkości.
UstawieniaUstawienia można zmienić w menupersonalizacji ustawień wwyświetlaczu informacyjnym.Wybrać odpowiednie ustawienie wUstawienia na wyświetlaczuinformacyjnym.Wyświetlacz informacyjny 3 131.Personalizacja ustawień 3 134.
UsterkaJeśli adaptacyjny układautomatycznej kontroli prędkości niedziała z powodu wystąpieniaczynników przejściowych (np.przesłonięcia czujnika przez lód) lub
jeśli wystąpił trwały błąd systemowy,na wyświetlaczu informacyjnymkierowcy zostaje wyświetlonykomunikat.Komunikaty pokazywane nawyświetlaczu 3 133.
Ostrzeżenie o zderzeniuczołowymSystem ostrzegania o zderzeniuczołowym pomaga uniknąć kolizjiczołowej lub ograniczyć jej skutki.
Wykrycie pojazdu poprzedzającegojest sygnalizowane lampkąkontrolną A.
Jeśli pojazd zbyt szybko zbliża się dobezpośrednio poprzedzającego gosamochodu, zostaje uruchomioneostrzeżenie akustyczne, a nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy pojawia się ostrzeżenie.Aby system ostrzegania o zderzeniuczołowym mógł działać, musi byćwłączony w menu personalizacjiustawień 3 134 i nie może zostaćdezaktywowany przez naciśnięcie V(w zależności od systemu, patrzponiżej).Na wyposażeniu pojazdu możeznajdować się jedna z dwóch wersjisystemu ostrzegania o zderzeniuczołowym:● System ostrzegania o zderzeniu
czołowym wykorzystujący układradaróww pojazdach wyposażonych wadaptacyjny układautomatycznej kontroli prędkości3 194.
● System ostrzegania o zderzeniuczołowym wykorzystujący układprzedniej kamery
Prowadzenie i użytkowanie 203
w pojazdach z konwencjonalnymukładem automatycznej kontroliprędkości 3 191.
System ostrzegania o zderzeniuczołowym wykorzystujący układradarówSystem wykorzystuje czujnikradarowy umieszczony za kratąchłodnicy, wykrywający pojazdznajdujący się bezpośrednio z przoduna tym samym torze jazdy, wodległości maks. 150 m.
WłączanieSystem ostrzegania o zderzeniuczołowym uruchamia sięautomatycznie przy prędkościprzekraczającej prędkość marszu,pod warunkiem że w menupersonalizacji ustawień nie zostaławyłączona opcja Przygotowanie dozderzenia 3 134.
Wybór czułości systemuDostępne są następujące ustawieniaczułości systemu: blisko, średniaodległość, daleko.
Nacisnąć E – aktualne ustawieniepojawi się na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy. Ponownienacisnąć E, aby zmienić czułośćsystemu. Ustawienie zostaniewyświetlone w górnym wierszuwyświetlacza.
Należy pamiętać, że ustawienieczułości określające czas zadziałaniasystemu jest również używane przezadaptacyjny układ automatycznejkontroli prędkości jako ustawienieodległości od pojazdupoprzedzającego. W związku z tymzmiana ustawienia czułości systemupowoduje jednoczesną zmianęustawienia odległości od pojazdupoprzedzającego w adaptacyjnymukładzie automatycznej kontroliprędkości.
Ostrzeganie kierowcyGdy układ wykryje pojazdporuszający się na tym samym torzejazdy, w zestawie wskaźników
204 Prowadzenie i użytkowanie
zaświeci się na zielono lampkakontrolna A ostrzegająca opojeździe z przodu.
Przestroga
Kolor tej lampki kontrolnej nie mazwiązku z wymaganą przezobowiązujące przepisy ruchudrogowego odległością odpoprzedzającego pojazdu.Kierowca ponosi pełnąodpowiedzialność za stałeutrzymywanie bezpiecznejodległości od poprzedzającegopojazdu zgodnie zobowiązującymi przepisami ruchudrogowego, warunkamipogodowymi i drogowymi itp.
Gdy odległość od pojazdupoprzedzającego nadmiernie sięzmniejszy lub gdy pojazd zbyt szybko
zbliża się do innego pojazdu i kolizjajest bliska, na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy pojawi sięsymbol ostrzeżenia o zderzeniu iwłączy się ostrzeżenie akustyczne.Jeśli sytuacja na drodze tegowymaga, należy wcisnąć pedałhamulca.
UstawieniaUstawienia można zmienić w menupersonalizacji ustawień wwyświetlaczu informacyjnym.Wybrać odpowiednie ustawienie wUstawienia na wyświetlaczuinformacyjnym.Personalizacja ustawień 3 134.
System ostrzegania o zderzeniuczołowym wykorzystujący układprzedniej kamerySystem wykorzystuje układ przedniejkamery zamontowanej na szybieprzedniej, wykrywający pojazdznajdujący się bezpośrednio z przoduna tym samym torze jazdy, wodległości do 60 m.
WłączanieSystem ostrzegania o zderzeniuczołowym uruchamia sięautomatycznie po przekroczeniuprędkości 40 km/h, pod warunkiem żenie został dezaktywowany przeznaciśnięcie V, patrz poniżej.
Wybór czułości systemuDostępne są następujące ustawieniaczułości systemu: blisko, średniaodległość, daleko.
Nacisnąć V – aktualne ustawieniepojawi się na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy. Ponownienacisnąć V, aby zmienić czułośćsystemu.
Prowadzenie i użytkowanie 205
Ostrzeganie kierowcyGdy układ wykryje pojazdporuszający się na tym samym torzejazdy, w zestawie wskaźnikówzaświeci się na zielono lampkakontrolna A ostrzegająca opojeździe z przodu.
Przestroga
Kolor tej lampki kontrolnej nie mazwiązku z wymaganą przezobowiązujące przepisy ruchudrogowego odległością odpoprzedzającego pojazdu.Kierowca ponosi pełną
odpowiedzialność za stałeutrzymywanie bezpiecznejodległości od poprzedzającegopojazdu zgodnie zobowiązującymi przepisami ruchudrogowego, warunkamipogodowymi i drogowymi itp.
Gdy odległość od pojazdupoprzedzającego nadmiernie sięzmniejszy lub gdy pojazd zbyt szybkozbliża się do innego pojazdu i kolizjajest bliska, na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy pojawi sięsymbol ostrzeżenia o zderzeniu iwłączy się ostrzeżenie akustyczne.Jeśli sytuacja na drodze tegowymaga, należy wcisnąć pedałhamulca.
WyłączanieSystem można dezaktywować.Naciskać V – wielokrotnie, aż nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy wyświetlony zostaniePrzedni układ ostrzeganiawyłączony.
Informacje ogólne dotycząceobydwu wersji systemówostrzegania o zderzeniuczołowym
9 Ostrzeżenie
System ostrzegania o zderzeniuczołowym jedynie ostrzegakierowcę i nie włącza hamulców.W przypadku zbliżania się dopojazdu poprzedzającego ze zbytdużą prędkością system może nieostrzec kierowcy na tyle wcześnie,by można było uniknąć zderzenia.Kierowca ponosi pełnąodpowiedzialność zautrzymywanie prawidłowegoodstępu od pojazdupoprzedzającego z odpowiednim
206 Prowadzenie i użytkowanie
uwzględnieniem natężenia ruchudrogowego, widoczności iwarunków pogodowych.Podczas jazdy kierowca powinienbyć zawsze całkowicieskoncentrowany na prowadzeniupojazdu. Kierowca powinien byćzawsze przygotowany naewentualną reakcję i włączeniehamulców.
Ograniczenia systemuZadaniem systemu jest ostrzeganiekierowcy o innych pojazdach,niemniej jednak może on równieżreagować na inne metalowe obiekty.W poniższych sytuacjach systemostrzegania o zderzeniu czołowymmoże nie wykryć pojazdupoprzedzającego lub może dojść doobniżenia skuteczności wykrywania:
● na drogach krętych● gdy widoczność jest ograniczona
przez warunki atmosferyczne,np. mgłę, opady deszczu lubśniegu
● gdy czujnik jest przesłoniętyprzez śnieg, lód, breję, błoto lubbrud lub gdy szyba przednia jestuszkodzona lub znajdują się naniej obce przedmioty, np. naklejki
Wskaźnik odległości odpojazdu poprzedzającegoWskaźnik odległości od pojazdupoprzedzającego pokazuje dystansod pojazdu jadącego z przodu. Wzależności od wyposażenia pojazdu,wskaźnik wykorzystuje czujnikradarowy znajdujący się za kratąchłodnicy lub przednią kameręzamontowaną w szybie przedniej dopomiaru odległości od pojazduporuszającego się z przodu tymsamym torem jazdy. Jest aktywnyprzy prędkości powyżej 40 km/h.Gdy z przodu jest wykrywany pojazdpoprzedzający, odległość jestwyświetlana w postaci sekund na
wyświetlaczu informacyjnymkierowcy 3 126. Nacisnąć MENU nadźwigni kierunkowskazów, abywybrać Menu informacji opojeździe ?, i obrócić pokrętłoregulacyjne, aby wybrać stronęwskaźnika odległości od pojazdupoprzedzającego.
Minimalna wyświetlana odległośćwynosi 0,5 s.Jeśli z przodu nie ma żadnegopojazdu lub jeśli znajduje się on pozazasięgiem układu wskaźnika,wyświetlane są dwie kreski -.- s.
Prowadzenie i użytkowanie 207
Jeśli adaptacyjny układautomatycznej kontroli prędkości jestaktywny, na tej stronie, zamiastustawienia odległości odpoprzedzającego pojazdu, wyświetlasię ustawienie czułości ostrzegania.3 194.
Wspomaganie hamowaniaawaryjnegoWspomaganie hamowaniaawaryjnego pomaga ograniczyćskutki czołowego zderzenia zpojazdem lub przeszkodą orazobrażenia ciała, gdy kolizji nie możnajuż uniknąć przez naciskanie pedału
hamulca lub manewrowaniekierownicą. Przed uruchomieniemwspomagania hamowaniaawaryjnego kierowca jest ostrzeganyprzez system ostrzegania ozderzeniu czołowym 3 202.System wykorzystuje różne danewejściowe (np. z czujnikaradarowego, wartość ciśnienia wukładzie hamulcowym, prędkośćpojazdu) w celu obliczeniaprawdopodobieństwa wystąpieniazderzenia czołowego.Wspomaganie hamowaniaawaryjnego uruchamia sięautomatycznie przy prędkościprzekraczającej prędkość marszu,pod warunkiem że w menupersonalizacji ustawień nie zostaławyłączona opcja Przygotowanie dozderzenia 3 134.System obejmuje:● układ przygotowania do
hamowania● automatyczne hamowanie
awaryjne● przedni układ śledzenia ze
wspomaganiem hamowania
9 Ostrzeżenie
Korzystanie z systemu nie zwalniakierowcy z obowiązku uważnejjazdy i obserwacji obszaru przedpojazdem. System ma charakterwyłącznie pomocniczy. Kierowcapowinien w dalszym ciągukorzystać z pedału hamulca, jeśliwymaga tego sytuacja na drodze.
Układ przygotowania dohamowaniaW przypadku zbliżania się do pojazdupoprzedzającego z prędkościąwskazującą na prawdopodobieństwozderzenia, układ przygotowania dohamowania nieznacznie zwiększaciśnienie w układzie hamulcowym.Pozwala to na skrócenie czasureakcji hamulców w przypadkuręcznego lub automatycznegowłączenia hamowania.Dzięki temu układ hamulcowypozostaje w stanie gotowości,skracając czas do rozpoczęciahamowania.
208 Prowadzenie i użytkowanie
Automatyczne hamowanieawaryjnePowyższa funkcja w ograniczonymstopniu automatycznie włączahamulce po przygotowaniu układuhamulcowego i bezpośrednio przedwystąpieniem zderzenia, abyograniczyć prędkość pojazdu w chwilikolizji.
Przedni układ śledzenia zewspomaganiem hamowaniaUzupełnieniem układuprzygotowania do hamowania ifunkcji automatycznego hamowaniaawaryjnego jest przedni układśledzenia ze wspomaganiemhamowania, który zwiększa czułośćsystemu Brake Assist. Dzięki temulekkie wciśnięcie pedału hamulcapowoduje natychmiastowerozpoczęcie silnego hamowania.Układ ten pomaga kierowcy wszybszym i bardziej intensywnymhamowaniu przed wystąpieniemnieuchronnej kolizji.
9 Ostrzeżenie
Wspomaganie hamowaniaawaryjnego nie umożliwia silnegohamowania bez interwencjikierowcy ani nie pozwala naautomatyczne uniknięcie kolizji.Zadaniem systemu jestograniczenie prędkości pojazduprzed zderzeniem. Może on niezadziałać w przypadku wykrycianieruchomych pojazdów,pieszych lub zwierząt. Po nagłejzmianie pasa ruchu systemwykrywa pojazd poprzedzającydopiero po pewnym czasie.Podczas jazdy kierowca powinienbyć zawsze całkowicieskoncentrowany na prowadzeniupojazdu. Kierowca powinien byćzawsze przygotowany naewentualną reakcję, włączeniehamulców oraz wykonaniemanewrów kierownicą, abyuniknąć zderzenia. Konstrukcjasystemu umożliwia jego działanieprzy zapiętych pasachbezpieczeństwa wszystkich osóbznajdujących się w pojeździe.
Ograniczenia systemuWspomaganie hamowaniaawaryjnego działa z ograniczonąwydajnością lub nie działa w ogólepodczas opadów deszczu, śniegu ina drogach silnie zapylonych,ponieważ czujnik radarowy może byćpokryty warstwą wody, kurzu, lodu lubśniegu. Jeśli czujnik zostanieprzesłonięty, należy wyczyścić jegoosłonę.W rzadkich przypadkachwspomaganie hamowaniaawaryjnego może automatycznie nakrótko włączać hamulce wsytuacjach, w których nie jest tokonieczne, przykładowo po wykryciuznaków drogowych na zakręcie lubpojazdów na innym pasie ruchu. Jestto normalne zjawisko i pojazd niewymaga naprawy. W celu przerwaniaautomatycznego hamowania należymocno wcisnąć pedałprzyspieszenia.
UstawieniaUstawienia można zmienić w menupersonalizacji ustawień wwyświetlaczu informacyjnym.
Prowadzenie i użytkowanie 209
Wybrać odpowiednie ustawienie wUstawienia na wyświetlaczuinformacyjnym.Personalizacja ustawień 3 134.
UsterkaW przypadku koniecznościserwisowania systemu nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy pojawia się komunikat.Jeśli system nie działa tak, jakpowinien, na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy pojawiają siękomunikaty.Komunikaty pokazywane nawyświetlaczu 3 133.
Układ ułatwiającyparkowaniePrzedni-tylny układ ułatwiającyparkowanie
9 Ostrzeżenie
Kierowca ponosi pełnąodpowiedzialność za manewrparkowania.Korzystając z układuułatwiającego parkowanie, należyzawsze sprawdzić obszar wokółpojazdu podczas jazdy do tyłu lubdo przodu.
Przedni-tylny układ ułatwiającyparkowanie mierzy odległość międzysamochodem a przeszkodami zprzodu i z tyłu. Układ ten informuje iostrzega kierowcę za pomocąsygnałów dźwiękowych i wskazań nawyświetlaczu.Układ ten wykorzystuje dwadźwiękowe sygnały ostrzegawcze oróżnej częstotliwości dla przedniego itylnego monitorowanego obszaru.Sygnał ostrzegający o przeszkodach
z przodu jest odtwarzany przezprzednie głośniki, a sygnałostrzegający o przeszkodach z tyłuprzez tylne głośniki.
Układ obejmuje cztery czujnikiultradźwiękowe w tylnym zderzaku icztery czujniki ultradźwiękowe wprzednim zderzaku.
WłączaniePo włączeniu biegu wstecznego,przedni i tylny układ ułatwiającyparkowanie jest gotowy do pracy.System jest też włączanyautomatycznie przy prędkości do11 km/h.
210 Prowadzenie i użytkowanie
Gotowość układu do pracy jestsygnalizowana przez świecenie diodykontrolnej w przycisku pilotaparkowania r.Wyłączenie r w danym cykluzapłonowym powoduje wyłączenieprzedniego układu ułatwiającegoparkowanie. Jeśli prędkośćsamochodu przekroczyła wcześniej25 km/h, układ ułatwiającyparkowanie zostanie ponowniewłączony, gdy prędkość spadnieponiżej 11 km/h.
Ostrzeganie o przeszkodachSystem ostrzega kierowcę sygnałamidźwiękowymi o ewentualnychniebezpiecznych przeszkodach z tyłui z przodu pojazdu.Ostrzegawczy sygnał dźwiękowyrozlega się po tej stronie samochodu,po której odległość od przeszkodyjest mniejsza. Im mniejsza odległośćod przeszkody, tym krótsze odstępymiędzy kolejnymi sygnałami. Gdy doprzeszkody pozostanie mniej niżokoło 30 cm, generowany będziesygnał ciągły.Ponadto odległość od przeszkody ztyłu i z przodu jest pokazywana wpostaci zmieniających się liniisymbolizujących odległość zależnieod wersji na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy 3 126 lub nawyświetlaczu informacyjnym 3 131.
Przeszkody z tyłu są sygnalizowanejednocześnie akustycznie i wizualnie.Przeszkody z przodu są najpierwsygnalizowane wizualnie. Gdyodległość wynosi mniej niż 80 cm,dodatkowo rozlega się sygnałdźwiękowy.Wskazanie odległości może zostaćzastąpione przez komunikaty owyższym priorytecie. Po odrzuceniukomunikatu wskazanie odległościpojawi się ponownie.
WyłączanieTylny układ ułatwiający parkowaniewyłącza się automatycznie powyłączeniu biegu wstecznego.
Prowadzenie i użytkowanie 211
Przedni układ ułatwiający parkowaniejest wyłączany automatycznie przyprędkości powyżej 11 km/h.
Możliwe jest także ręczne wyłączenieprzez naciśnięcie przycisku pilotaparkowania r.Gdy układ zostanie wyłączonyręcznie, dioda w przycisku gaśnie, ana wyświetlaczu informacyjnymkierowcy pojawia się komunikatUkład czujników parkowaniawyłączony.
Po ręcznym wyłączeniu przedni-tylnyukład ułatwiający parkowanie jestaktywowany ponownie, gdy zostanienaciśnięty przycisk r lub włączonybieg wsteczny.Cały układ można ręcznie wyłączyć wmenu personalizacji ustawień nawyświetlaczu informacyjnym. Układpozostaje wyłączony do końcadanego cyklu zapłonowego lub doczasu ponownego włączenia w menupersonalizacji ustawień.Personalizacja ustawień 3 134.W przypadku używania hakaholowniczego przyczepy należyzmienić ustawienia konfiguracji wmenu personalizacji ustawień nawyświetlaczu informacyjnym.Personalizacja ustawień 3 134.
UsterkaW razie usterki lub gdy układtymczasowo nie działa, na przykładna skutek wysokiego poziomuszumów zewnętrznych lub innychzakłóceń, pojawia się komunikat nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy.
Komunikaty pokazywane nawyświetlaczu 3 133.
Podstawowe informacjedotyczące układów ułatwiającychparkowanie
9 Ostrzeżenie
W pewnych sytuacjachwielokrotne odbicia faldźwiękowych oraz zewnętrzneźródła dźwięku mogąuniemożliwić prawidłowe wykrycieprzeszkody.Należy zwrócić szczególnąuwagę, czy nie występują niskieprzeszkody, które mogłybyuszkodzić dolną część zderzaka.
212 Prowadzenie i użytkowanie
Przestroga
Wydajność układu może byćograniczona w przypadkuprzysłonięcia czujników, np. przezlód lub śnieg.Znaczne obciążenie pojazdumoże spowodować zakłóceniepracy układu ułatwiającegoparkowanie.W przypadku znajdujących się wpobliżu wyższych pojazdów (np.pojazdów terenowych, minivanówlub furgonów) mają zastosowaniewarunki specjalne. Nie możnazagwarantować rozpoznaniaprzeszkód i prawidłowegowskazania odległości w górnejczęści tych pojazdów.Układ może nie wykrywaćprzeszkód o bardzo małymprzekroju, np. przedmiotówwąskich lub z miękkichmateriałów.Układy ułatwiające parkowanienie wykrywają obiektówznajdujących się poza ichzasięgiem wykrywania.
UwagaUkład ułatwiający parkowanieautomatycznie uwzględniaobecność fabrycznie montowanychhaków holowniczych. Zostajewyłączony po podłączeniu złącza.Czujnik może „wykrywać”nieistniejące obiekty (zakłóceniaodbite) wskutek oddziaływaniazewnętrznych zakłóceńakustycznych lub mechanicznych.UwagaJeśli przy włączonym biegu jazdy doprzodu i rozłożonym tylnymsystemie transportowym zostanieprzekroczona określona prędkość,tylny układ ułatwiający parkowaniewyłączy się.Jeśli najpierw zostanie wybrany biegwsteczny, układ ułatwiającyparkowanie wykryje tylny systemtransportowy i wygeneruje sygnałakustyczny. Krótko nacisnąć r,aby wyłączyć układ ułatwiającyparkowanie.
System monitorowaniamartwego pola w lusterkachSystem monitorowania martwegopola w lusterkach wykrywa isygnalizuje obecność obiektów w„martwej strefie” po obu stronachpojazdu. System ostrzega kierowcępoprzez lampki w lusterkachzewnętrznych o wykryciu obiektów,które mogą być niewidoczne wlusterku wewnętrznym i lusterkachzewnętrznych.Czujniki systemu są zamontowane wzderzaku z lewej i prawej stronypojazdu.
9 Ostrzeżenie
System monitorowania martwegopola w lusterkach nie zwalniakierowcy z obowiązkuobserwowania sytuacji na drodze.System nie wykrywa:
● szybko nadjeżdżającychpojazdów znajdujących siępoza bocznymi martwymipolami
Prowadzenie i użytkowanie 213
● pieszych, rowerzystów izwierząt
Przed zmianą pasa należy zawszesprawdzić wszystkie lusterka,spojrzeć przez ramię i włączyćkierunkowskaz.
Jeśli podczas jazdy do przodu systemwykryje pojazd znajdujący się wbocznym martwym polu – niezależnieod tego, czy pojazd ten wyprzedza,czy jest wyprzedzany – wzewnętrznym lusterku wstecznym poodpowiedniej stronie zaświeci siężółta lampka ostrzegawcza B. Jeślikierowca w takiej sytuacji włączykierunkowskaz, lampkaostrzegawcza B zacznie migać nażółto, ostrzegając kierowcę, aby niezmieniał pasa ruchu.UwagaGdy pojazd wyprzedzający poruszasię z prędkością o co najmniej10 km/h większą niż samochódwyprzedzany, lampka ostrzegawczaB w odpowiednim lusterkuzewnętrznym może nie zaświecićsię.
System monitorowania martwegopola w lusterkach jest aktywny przyprędkości od 10 km/h do 140 km/h.Jazda z prędkością przekraczającą140 km/h powoduje wyłączeniesystemu, co jest sygnalizowane przezprzyciemnione lampki ostrzegawczeB widoczne w obydwu lusterkachzewnętrznych. Po zmniejszeniuprędkości lampki ostrzegawczezgasną. Jeśli w takiej sytuacji wmartwym polu zostanie wykrytypojazd, lampka ostrzegawcza B takjak zwykle zaświeci się poodpowiedniej stronie.
Po uruchomieniu silnikawyświetlacze w obydwu lusterkachzewnętrznych zostają na krótkowłączone, aby zasygnalizować, żesystem jest aktywny.System można włączyć i wyłączyć zapomocą wyświetlaczainformacyjnego, personalizacjaustawień 3 134.System ten zostaje wyłączony, jeślipojazd holuje przyczepę.O dezaktywacji systemu informujekomunikat pojawiający się nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy.
Strefy wykrywaniaStrefy wykrywania zaczynają się przytylnym zderzaku i rozciągają się naodległość ok. trzech metrów do tyłu ina boki. Wysokość strefy wykrywaniawynosi od ok. pół metra dodwóch metrów powyżej podłoża.System monitorowania martwegopola w lusterkach nie uruchamiasygnalizacji, gdy w strefie wykrywaniapojawiają się nieruchome obiekty,np. barierki, słupy, krawężniki, ściany
214 Prowadzenie i użytkowanie
czy belki. Pojazdy zaparkowane lubnadjeżdżające z naprzeciwkarównież nie są wykrywane.
UsterkaFałszywe alarmy mogą mieć miejscesporadycznie w normalnychwarunkach i z większączęstotliwością przy pogodziedeszczowej.System monitorowania martwegopola w lusterkach nie działa, gdy lewylub prawy róg tylnego zderzaka jestprzykryty warstwą błota, brudu,śniegu, lodu, brei, a także podczasintensywnych opadów deszczu.Wskazówki dotyczące czyszczenia3 283.W razie usterki lub wystąpieniaczynników przejściowychuniemożliwiających działaniesystemu, na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy pojawia siękomunikat. W przypadku trwałejusterki należy skorzystać z pomocywarsztatu.
Kamera wstecznaKamera wsteczna wspomagakierowcę podczas cofania,przekazując obraz obszaru zapojazdem.Obraz z kamery jest wyświetlany nawyświetlaczu informacyjnym.
9 Ostrzeżenie
Kamera wsteczna nie zwalniakierowcy z obowiązku obserwacjiobszaru za pojazdem. Należypamiętać, że na wyświetlaczu niesą widoczne obiekty znajdującesię poza polem widzenia kamery iczujników układu ułatwiającegoparkowanie, np. poniżej zderzakalub pod pojazdem.Nie cofać kierując się tylkoobrazem wyświetlanym nawyświetlaczu informacyjnym iprzed rozpoczęciem jazdy do tyłusprawdzić obszar za pojazdem iwokół niego.
WłączanieKamera wsteczna jest uruchamianaautomatycznie w momenciewłączenia biegu wstecznego.
Funkcjonowanie
Kamera jest zamontowana w klamcetylnej klapy.
Prowadzenie i użytkowanie 215
Ze względu na wysokieumiejscowienie kamery, nawyświetlaczu widoczny jest tylnyzderzak, co pozwala kierowcy nazorientowanie się co do położeniapojazdu.Obszar rejestrowany przez kameręjest ograniczony. Odległośćwidoczna na wyświetlaczu różni sięod rzeczywistej odległości.
Linie pomocniczeDynamiczne linie pomocnicze topoziome linie naniesione na obraz zkamery w odstępach co jeden metr,
pomagające kierowcy ustalićodległość od wyświetlanychprzeszkód.
Wyświetlany jest równieżprzewidywany tor jazdyodzwierciedlający aktualny kąt skrętukierownicy.
Symbole ostrzegawczeSymbole ostrzegawcze sąwyświetlane w formie trójkątów 9 iinformują o przeszkodach wykrytychprzez tylne czujniki układuułatwiającego parkowanie.
Dodatkowo, na wyświetlaczuinformacyjnym w górnym wierszupojawia się 9 z ostrzeżeniem okonieczności sprawdzenia otoczeniapojazdu.
WyłączanieKamera zostaje wyłączona poprzekroczeniu określonej prędkościpodczas jazdy do przodu lub gdy biegwsteczny nie jest włączony przez ok.15 sekund. Kamerę wsteczną możnawyłączyć ręcznie w menupersonalizacji ustawień nawyświetlaczu informacyjnym. Wybraćodpowiednie ustawienie wUstawienia.Personalizacja ustawień 3 134.
216 Prowadzenie i użytkowanie
Wyłączanie linii pomocniczych isymboli ostrzegawczych
7-calowy R 4.0 IntelliLink Włączanie iwyłączanie linii pomocniczych isymboli ostrzegawczych odbywa sięprzy użyciu przycisków dotykowych wdolnej części wyświetlacza.7-calowy Navi 950 Włączanie iwyłączanie linii pomocniczych isymboli ostrzegawczych odbywa sięprzy użyciu menu ustawień nawyświetlaczu informacyjnym. Wybraćodpowiednie ustawienie wUstawienia, I Pojazd.Wyświetlacz informacyjny 3 131.Personalizacja ustawień 3 134.
UsterkaKomunikaty usterek są wyświetlanewraz z symbolem 9 w górnymwierszu wyświetlaczainformacyjnego.Kamera wsteczna może działaćnieprawidłowo, gdy:● Wokół pojazdu jest ciemno.● Na soczewki kamery pada
światło słoneczne lub wiązkaświatła z reflektorów.
● Obiektyw kamery pokrywa lód,śnieg, błoto lub inna substancja.Oczyścić soczewkę, spłukać jąwodą i wytrzeć miękką szmatką.
● Tylna klapa nie zostałaprawidłowo zamknięta.
● Pojazd uczestniczył w wypadku,w którym został uderzony w tył.
● Występują skrajnie duże zmianytemperatur.
System rozpoznawaniaznaków drogowychFunkcjonowanieSystem wykrywania znakówdrogowych wykrywa określone znakidrogowe za pomocą kameryzwróconej w przód, a następniepokazuje je na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy.
System wykrywa następujące znakidrogowe:
Prowadzenie i użytkowanie 217
Ograniczenia prędkości i znakizakazu wyprzedzania● ograniczenie prędkości● zakaz wyprzedzania● koniec ograniczenia prędkości● koniec zakazu wyprzedzania
Znaki dotyczące rodzajów drógpoczątek i koniec następującychrodzajów dróg:● regiony miejskie (specyficzne dla
danego kraju)● autostrady● droga główna● drogi osiedlowe
Znaki dodatkowe● znaki uzupełniające znaki
drogowe● ograniczenie dotyczące
ciągnięcia przyczepy● ograniczenia dotyczące pojazdu
ciągnącego● ostrzeżenie o śliskiej nawierzchni● ostrzeżenie o oblodzonej
nawierzchni● strzałki kierunkowe
Znaki ograniczenia prędkościpozostają widoczne na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy do momentuwykrycia kolejnego znakuograniczenia prędkości lub końcaograniczenia prędkości bądź znikająpo upływie określonego czasu.
Możliwe jest połączenie wielurodzajów znaków.
Znak wykrzyknika w ramce oznacza,że wykryty został dodatkowy znak,który nie może zostać rozpoznanyprzez system.
System działa z maksymalnąskutecznością do prędkości200 km/h w zależności od warunkówoświetleniowych. W nocy systempozostaje aktywny do prędkości160 km/h.
Wskazania na wyświetlaczuInformacje o aktualnieobowiązujących znakach drogowychsą dostępne na specjalnej stroniesystemu rozpoznawania znakówdrogowych na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy.
Dodatkowo w dolnym wierszuwyświetlacza informacyjnegokierowcy jest stale wyświetlaneaktualnie obowiązujące ograniczenieprędkości. W przypadku ograniczeniaprędkości z informacją dodatkowąwyświetlany jest w tym miejscusymbol +.
218 Prowadzenie i użytkowanie
Wybrać ? w MENU i wybrać stronęsystemu rozpoznawania znakówdrogowych za pomocą pokrętła nadźwigni kierunkowskazów 3 126.Jeśli zostanie wybrana inna strona wmenu wyświetlacza informacyjnegokierowcy, a następnie ponownieuaktywni się stronę systemurozpoznawania znaków drogowych,wyświetlony zostanie ostatnirozpoznany znak drogowy.
Funkcja alarmuFunkcję alarmu można włączyć lubwyłączyć w menu ustawień na stroniesystemu rozpoznawania znakówdrogowych.
Gdy po włączeniu funkcji stronasystemu rozpoznawania znakówdrogowych nie jest wyświetlana,nowo wykryte znaki ograniczeniaprędkości i zakazu wyprzedzania sąwyświetlane w formie chwilowychalarmów na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy.
Gdy wyświetlana jest strona systemurozpoznawania znaków drogowych,nacisnąć SET/CLR na dźwignikierunkowskazów.
Prowadzenie i użytkowanie 219
Wybrać Alarmy WŁ. lub AlarmyWYŁ. przez obrócenie pokrętłaregulacyjnego i nacisnąć SET/CLR.Alarmy chwilowe są widoczne nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy przez około osiem sekund.
Zerowanie systemuZawartość pamięci znakówdrogowych można skasować w menuustawień na stronie systemurozpoznawania znaków drogowych,wybierając Zresetować ipotwierdzając przez naciśnięcieSET/CLR na dźwignikierunkowskazów.
W celu skasowania zawartości stronymożna również nacisnąć SET/CLR iprzytrzymać przez trzy sekundy.Po udanym wyzerowaniu rozlega sięsygnał dźwiękowy i do momentuwykrycia następnego znakudrogowego wyświetlany jest poniższy„Znak domyślny”.
W pewnych przypadkach systemrozpoznawania znaków drogowychzostaje wyzerowany automatycznie.
Kasowanie znaków drogowychIstnieją różne scenariuszepowodujące skasowanie aktualniewyświetlanych znaków drogowych.Po skasowaniu na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy wyświetlasię „Znak domyślny”.
Przyczyny kasowania znaków:● Przejechano wstępnie
zdefiniowaną odległość lubupłynął określony czas (wzależności od rodzaju znaku)
● Pojazd przejeżdża przez zakręt● Prędkość zmniejsza się do
wartości poniżej 52 km/h(wykrycie wjazdu do miasta)
UsterkaSystem wykrywania znakówdrogowych może działaćnieprawidłowo, jeśli:● Obszar szyby przedniej, gdzie
umiejscowiona jest kameraprzednia, jest zanieczyszczonylub znajdują się na nim obceprzedmioty, np. naklejki.
● Znaki drogowe są całkowicie lubczęściowo zakryte lub źlewidoczne.
● Występują złe warunkiatmosferyczne, np. intensywneopady deszczu, śnieg,bezpośrednie światło słonecznelub cień.
220 Prowadzenie i użytkowanie
● Znaki drogowe są nieprawidłowozamocowane lub są uszkodzone.
● Znaki drogowe są niezgodne zkonwencją wiedeńską dotyczącąznaków drogowych (WienerÜbereinkommen überStraßenverkehrszeichen).
Przestroga
System ma ułatwiać kierowcydostrzeganie wybranych znakówdrogowych w określonym zakresieprędkości. Nie wolno ignorowaćznaków drogowych, które nie sąwyświetlane przez system.System nie rozpoznaje żadnychinnych, niekonwencjonalnychznaków drogowych, które mogąwprowadzać lub zakańczaćograniczenie prędkości.Świadomość dysponowania tąspecjalną funkcją nie powinnaskłaniać do wykonywanianiebezpiecznych manewrów.Prędkość należy zawszedostosowywać do warunków nadrodze.
Systemy ułatwiające jazdę niezwalniają kierowcy od pełnejodpowiedzialności zaprowadzenie pojazdu.
System ostrzegania oopuszczeniu pasa ruchuSystem ostrzegania o opuszczeniupasa ruchu analizuje obraz z kameryprzedniej w celu śledzenia oznaczeńpasa ruchu, po którym porusza sięsamochód. System wykrywa zmianypasa ruchu i ostrzega kierowcę wprzypadku niezamierzonych zmianpasa poprzez sygnały wizualne iakustyczne.Kryteria wykrycia niezamierzonejzmiany pasa ruchu:● Brak włączonego
kierunkowskazu.● Brak ruchu pedału hamulca.● Brak aktywnego naciskania
pedału przyspieszenia lub brakprzyspieszania.
● Brak aktywnego kierowania.Jeśli kierowca jest aktywny, niezostanie włączone ostrzeżenie.
Włączanie
System ostrzegania o opuszczeniupasa ruchu uaktywnia się poprzeznaciśnięcie ). Świecąca się dioda wprzycisku informuje, że system jestwłączony. Gdy lampka kontrolna ) wzespole wskaźników pali się nazielono, system jest gotowy do pracy.System może funkcjonować przyprędkości jazdy przekraczającej56 km/h, gdy dostępne są oznaczeniapasów ruchu.
Prowadzenie i użytkowanie 221
Gdy system wykrywa niezamierzonązmianę pasa ruchu, lampkakontrolna ) zmienia kolor na żółty imiga. Jednocześnie uaktywnia sięostrzeżenie akustyczne.
WyłączanieAby wyłączyć system, nacisnąć ) –dioda w przycisku zgaśnie.System nie działa, jeśli prędkośćjazdy nie przekracza 56 km/h.
UsterkaSystem ostrzegania o opuszczeniupasa ruchu może działaćnieprawidłowo, gdy:● Przednia szyba nie jest czysta.● Występują złe warunki
atmosferyczne jak silny deszcz,śnieg, bezpośrednie światłosłoneczne lub cień.
System nie działa, gdy nie sąwykrywane żadne oznaczenia pasaruchu.
PaliwoPaliwo do silnikówbenzynowychNależy tankować wyłącznie benzynębezołowiową zgodną z europejskąnormą EN 228 lub jejodpowiednikiem.Silnik może być zasilany paliwemzawierającym do 10% etanolu (np.paliwem E10).Używać paliwa o zalecanej liczbieoktanowej. Niższa liczba oktanowamoże skutkować ograniczeniemmocy silnika i momentu obrotowegooraz nieznacznym wzrostem zużyciapaliwa.
Przestroga
Nie stosować paliw ani dodatkówdo paliw zawierających związkimetaliczne, np. dodatków na baziemanganu. Mogą one spowodowaćuszkodzenie silnika.
222 Prowadzenie i użytkowanie
Przestroga
Użycie paliwa niespełniającegowymogów normy EN 228 lub jejodpowiednika może prowadzić dopowstawania osadów lubuszkodzenia silnika.
Przestroga
Zatankowanie paliwa o liczbieoktanowej niższej od najniższejdopuszczalnej wartości możedoprowadzić doniekontrolowanego spalaniapaliwa i uszkodzenia silnika.
Specjalne wymagania silnikadotyczące liczby oktanowej podano wprzeglądzie danych technicznychsilnika 3 297. Wymagania dladanego kraju wyszczególnione nanaklejce umieszczonej na klapcewlewu paliwa mogą miećpierwszeństwo.
Dodatki do paliw poza EuropąPaliwo powinno zawierać dodatkidetergentowe, które zapobiegajątworzeniu się osadów w silniku iukładzie paliwowym. Czystewtryskiwacze paliwa i zaworydolotowe umożliwiają prawidłowedziałanie układu kontroli emisji.Niektóre paliwa nie zawierajądodatków w ilości wystarczającej doutrzymania w czystości wtryskiwaczypaliwa i zaworów dolotowych.Aby zrekompensować ten niedobórdodatków detergentowych, należywlewać do zbiornika paliwa środekFuel System Treatment PLUS przykażdej zmianie oleju silnikowego lubco 15 000 km, w zależności od tego,co nastąpi wcześniej. Jest ondostępny w warsztacie.W niektórych miejscowościach mogąbyć dostępne paliwa zawierającezwiązki tlenowe, takie jak etery lubetanol, a także paliworeformułowane. Jeśli te paliwaspełniają wymogi podanej wcześniejspecyfikacji, można ich używać.Jednakże paliwo E85 (85% etanolu) i
inne paliwa zawierające ponad 15%etanolu mogą być stosowane tylko wsamochodach FlexFuel.
Przestroga
Nie stosować paliwazawierającego metanol. Może onopowodować korozję metalowychczęści układu paliwowego, a takżeuszkodzenia części z tworzywasztucznego i gumy. Gwarancja nasamochód nie obejmuje tego typuuszkodzeń.
Niektóre paliwa – główniewysokooktanowe paliwa wyścigowe –mogą zawierać dodatekzwiększający liczbę oktanową onazwie trikarbonylek(metylocyklopentadieno)manganowy (MMT). Nie używaćpaliw ani dodatków do paliwzawierających MMT, ponieważ mogąone skracać żywotność świeczapłonowych oraz niekorzystniewpływać na działanie układu kontroliemisji. Może zaświecić się lampka
Prowadzenie i użytkowanie 223
kontrolna silnika Z 3 119. Jeśli taksię stanie, należy skorzystać zpomocy warsztatu.
Paliwo do silnikówwysokoprężnychNależy tankować wyłącznie olejnapędowy zgodny z normą EN 590, ozawartości siarki maks. 10 ppm.Mogą być stosowane paliwa ozawartości estrów metylowychkwasów tłuszczowych (zgodnych znormą EN 14214) wynoszącej maks.7% objętościowo (np. paliwo onazwie B7).W przypadku podróżowania wkrajach spoza Unii Europejskiejdopuszczalne jest sporadycznetankowanie paliwa Euro-Diesel ozawartości siarki poniżej 50 ppm.
Przestroga
Częste tankowanie olejunapędowego zawierającegoponad 15 ppm siarki spowodujepoważne uszkodzenie silnika.
Przestroga
Użycie paliwa niespełniającegowymogów normy EN 590 lub jejodpowiednika może doprowadzićdo utraty mocy, przyspieszonegozużycia lub uszkodzenia silnikaoraz unieważnienia gwarancji.
Zabronione jest stosowanie olejów dosilników okrętowych, olejówopałowych, Aquazolu i podobnychwodnych emulsji olejów napędowych.Olej napędowy nie może byćmieszany z paliwamiprzeznaczonymi do silnikówbenzynowych.
Gaz ziemnyNależy tankować gaz ziemny ozawartości metanu ok. 78–99%. Gazniskokaloryczny zawiera ok. 78–87%,a gaz wysokokaloryczny ok. 87–99%metanu. Dopuszczalne jest takżetankowanie biogazu o takiej samejzawartości metanu, o ile został onodpowiednio przetworzonychemicznie i odsiarczony.
Korzystać wyłącznie z gazuziemnego lub biogazu zgodnego znormą DIN 51624.Stosowanie gazu płynnego (gazuLPG) jest zabronione.
Przełącznik wyboru paliwa
Naciśnięcie Y powoduje przełączeniemiędzy zasilaniem benzyną azasilaniem gazem ziemnym.Przełączenie jest niemożliwe przydużym obciążeniu silnika (np.podczas gwałtownegoprzyspieszania lub jazdy z całkowicieotwartą przepustnicą). Aktualnie
224 Prowadzenie i użytkowanie
wybrany rodzaj paliwa jestsygnalizowany za pomocą diodyLED.1 wyłączona : zasilanie gazem
ziemnymLampkakontrolna 1świeci
: zasilanie benzyną
Lampkakontrolna 1miga
: brak możliwościprzełączenia –pusty zbiornikjednego rodzajupaliwa
W przypadku opróżnienia zbiornikagazu ziemnego zostanieautomatycznie uaktywniony trybzasilania silnika benzyną. Tryb tenpozostanie aktywny do czasuwyłączenia zapłonu.Jeśli zbiornik gazu ziemnego niezostanie napełniony, przedponownym uruchomieniem silnikakonieczne będzie ręczne wybranietrybu zasilania benzyną. Zapobiegnieto uszkodzeniu katalizatora(przegrzaniu spowodowanemunierównomiernym dopływem paliwa).
Po kilkukrotnym wciśnięciuprzełącznika wyboru trybu w krótkichodstępach czasu uaktywnia sięblokada przełączania. Silnik będziewówczas zasilany aktualniewybranym rodzajem paliwa. Blokadapozostanie aktywna do momentuwyłączenia zapłonu.W przypadku zasilania silnikabenzyną może wystąpić niewielkispadek mocy i momentu obrotowego.Z tego względu należy odpowiedniodostosować styl jazdy (np. podczaswyprzedzania) i duże obciążeniesamochodu (np. masę ładunkuprzewożonego na przyczepie).Przynajmniej raz na pół roku należyspowodować zaświecenie się lampkikontrolnej Y, a następnie zatankowaćbenzynę. Zapobiegnie to spadkowijakości benzyny w zbiorniku i zapewniprawidłowe działanie układu zasilaniapaliwem.W regularnych odstępach czasunależy całkowicie napełniać zbiornikbenzyny, aby zapobiec jego korozji.
UwagaZbiorniki gazu ziemnego (typu IV) sąwykonane z lekkiego tworzywasztucznego wzmacnianegowłóknem szklanym.Po kolizji za przednimi siedzeniamilub przejechaniu obiektów, któreuderzyły w podwozie pojazdu,należy sprawdzić zbiorniki gazuziemnego. Zaleca się skorzystanie zpomocy stacji obsługi samochodówmarki Opel posiadającej autoryzacjędo serwisowania pojazdówzasilanych gazem ziemnym.
Gaz płynnyGaz płynny jest znany pod nazwąangielską LPG (Liquefied PetroleumGas) lub francuską GPL (Gaz dePétrole Liquéfié). LPG jest takżenazywany autogazem.LPG zawiera głównie propan i butan.Liczba oktanowa tego paliwa wynosiod 105 do 115, w zależności odzawartości butanu. LPG jestprzechowywany w postaci ciekłej podciśnieniem od około pięciu dodziesięciu barów.
Prowadzenie i użytkowanie 225
Temperatura wrzenia zależy odciśnienia i proporcji składników. Przyciśnieniu atmosferycznym wynosiona od -42 °C (czysty propan) do-0,5 °C (czysty butan).
Przestroga
Układ zasilania LPG działa wtemperaturze otoczenia od ok.-8 °C do 100 °C.
Pełna wydajność instalacji LPG jestgwarantowana tylko w przypadkuzasilania gazem płynnymspełniającym minimalne wymaganiaokreślone przez normę DIN EN 589.
Przełącznik wyboru paliwa
Naciśnięcie LPG powodujeprzełączenie między zasilaniembenzyną a zasilaniem gazempłynnym, pod warunkiem że zostałyosiągnięte wymagane parametry(temperatura płynu chłodzącego,temperatura gazu i minimalnaprędkość obrotowa silnika). Warunkiumożliwiające przełączenie nazasilanie gazem płynnym sązazwyczaj spełnione po około60 sekundach (w zależności odtemperatury zewnętrznej) ipierwszym mocniejszym wciśnięciupedału przyspieszenia. Aktualnie
wybrany tryb roboczy jestsygnalizowany za pomocą diodyLED.1 wyłączona : zasilanie benzynąLampkakontrolna 1miga
: sprawdzaniewarunków doprzełączenia nazasilanie gazempłynnym. Diodaświeci, gdy warunkisą spełnione.
Lampkakontrolna 1świeci
: zasilanie gazempłynnym
1 dioda miga5 razy i gaśnie
: pusty zbiornik gazupłynnego lubawaria w układziegazu płynnego.Stosownykomunikat pojawiasię nawyświetlaczuinformacyjnymkierowcy.
Jeśli zbiornik paliwa jest pusty, silniknie uruchomi się.
226 Prowadzenie i użytkowanie
Wybrany tryb zasilania paliwem jestzapamiętywany i zostanie ponownieaktywowany w następnym cykluzapłonowym, jeśli pozwolą na towarunki.W przypadku opróżnienia zbiornikagazu płynnego zostanieautomatycznie uaktywniony trybzasilania silnika benzyną. Tryb tenpozostanie aktywny do czasuwyłączenia zapłonu.Podczas automatycznegoprzełączania z trybu zasilaniabenzyną na tryb zasilania gazemmoże być zauważalne krótkieopóźnienie w odbiorze mocy z silnika.Przynajmniej raz na pół roku należyspowodować zaświecenie się lampkikontrolnej I, a następniezatankować benzynę. Pozwala toutrzymać wymaganą jakość paliwa igotowość układu do zasilaniabenzyną.W regularnych odstępach czasunależy całkowicie napełniać zbiornikbenzyny, aby zapobiec jego korozji.
Usterki i ich usuwanieJeśli korzystanie z trybu zasilaniagazem nie jest możliwe, sprawdzićnastępujące punkty:● Czy w zbiorniku jest
wystarczająca ilość gazupłynnego?
● Czy ilość benzyny w zbiornikuwystarcza do rozruchu?
W przypadku skrajnych temperatur wpołączeniu z określonym składemmieszanki gazowej, przełączenieukładu z zasilania benzyną nazasilanie gazem może nastąpić ponieco dłuższym czasie.W sytuacjach ekstremalnych układmoże także przełączyć się nazasilanie benzyną, jeśli wymaganiaminimalne nie są spełnione. Jeśliwarunki na to pozwalają, może istniećmożliwość ręcznego przełączenia zpowrotem na zasilanie gazempłynnym.W przypadku wszelkich innychusterek skorzystać z pomocywarsztatu.
Przestroga
Aby zachować ważność gwarancjina układ zasilania LPG orazzapewnić jego bezpieczeństwo,naprawę i regulację należypowierzać wyłączniewykwalifikowanym specjalistom.
Gazowi płynnemu nadaje sięspecyficzny zapach (nawanianie),dzięki czemu można łatwo wykryćewentualne nieszczelności.
9 Ostrzeżenie
W razie wyczucia zapachu gazu wpojeździe lub w jegobezpośrednim otoczeniunatychmiast przełączyć na trybzasilania benzyną. Dlategopodczas tankowania nie wolnopalić. Nie zbliżać się z otwartymogniem ani innym źródłemzapłonu.
Jeśli zapach gazu się utrzymuje, nieuruchamiać silnika. Przyczynę usterkinależy usunąć w warsztacie.
Prowadzenie i użytkowanie 227
W przypadku korzystania zparkingów podziemnych należystosować się do zaleceń właścicielaparkingu oraz lokalnych przepisówprawa.UwagaW razie wypadku należy wyłączyćzapłon i światła.
Uzupełnianie paliwa
9 Niebezpieczeństwo
Przed rozpoczęciem tankowanianależy wyłączyć zapłon izewnętrzne urządzenia grzewcze
z komorami spalania. Należyrównież wyłączyć telefonykomórkowe.Podczas tankowania należy ściśleprzestrzegać instrukcji iwytycznych dotyczących klientówstacji benzynowej.
9 Niebezpieczeństwo
Paliwo jest substancją łatwopalnąi wybuchową. Dlatego podczastankowania nie wolno palić.Ponadto w trakcie tankowania i wbezpośrednim sąsiedztwie paliwanie należy używać otwartegopłomienia ani urządzeńwytwarzających iskry.Jeśli w samochodzie czuć zapachpaliwa, należy bezzwłoczniezwrócić się do warsztatu w celuusunięcia przyczyny usterki.
Przestroga
W przypadku zatankowanianiewłaściwego paliwa nie włączaćzapłonu.
Otwór wlewowy paliwa znajduje się ztyłu samochodu po prawej stronie.
Klapkę wlewu paliwa można otworzyćtylko, gdy odblokowane zostały zamkisamochodu. Otworzyć klapkę wlewupaliwa przez naciśnięcie.
228 Prowadzenie i użytkowanie
Uzupełnianie paliwa w pojazdachz silnikiem benzynowym iwysokoprężnymW celu otwarcia powoli odkręcićkorek w lewo.
Korek wlewu paliwa można zaczepićna wsporniku wewnątrz klapki wlewu.W celu zatankowania pojazdu włożyćpistolet dystrybutora do wlewu dokońca i włączyć dozowanie paliwa.Po automatycznym odcięciu zbiornikmożna uzupełnić paliwem,uruchamiając pistolet dystrybutoranie więcej niż dwa razy.
Przestroga
Natychmiast wytrzeć wszelkieślady rozlanego paliwa.
W celu zamknięcia obracać korekwlewu paliwa w prawo, aż rozlegniesię kliknięcie.Zamknąć klapkę, tak aby zostałazablokowana.
Pojazdy wyposażone w ogranicznikwlewu paliwa
9 Ostrzeżenie
W pojazdach wyposażonych wogranicznik wlewu paliwa niewolno próbować ręcznie otwieraćklapki znajdującej się w górnejczęści wlewu.Niezastosowanie się do tegozalecenia może spowodowaćzakleszczenie palców.
Pojazdy z układem selektywnejredukcji katalitycznej są wyposażonew ogranicznik wlewu paliwa.
Ogranicznik umożliwia otwarcieklapki znajdującej się w górnej częściwlewu paliwa wyłącznie w przypadkuużycia pistoletu dystrybutora olejunapędowego lub lejka do awaryjnegotankowania.Powoli obrócić korek wlewu paliwa wlewo.Korek można zamocować wuchwycie na klapce wlewu paliwa.Umieścić pistolet dystrybutora nawprost wlewu i lekko nacisnąć w celuwłożenia.W sytuacji awaryjnej uzupełnić paliwoz kanistra. Do otwarcia korka szyjkiwlewu należy użyć lejka.
Prowadzenie i użytkowanie 229
Lejek znajduje się w schowku poprawej stronie przestrzenibagażowej.Umieścić lejek na wprost wlewu ilekko nacisnąć w celu włożenia.Przy użyciu lejka wlać olej napędowydo wlewu.Po uzupełnieniu paliwa włożyć lejekdo plastikowego worka i umieścić wschowku.Układ selektywnej redukcjikatalitycznej 3 174.
Tankowanie gazu ziemnego
Klapkę wlewu paliwa można otworzyćtylko, gdy odblokowane zostały zamkisamochodu. Otworzyć klapkę wlewupaliwa przez naciśnięcie.
9 Ostrzeżenie
Podczas tankowania ciśnieniewyjściowe nie może przekraczać250 barów. Tankować wyłączniena stacjach z kompensacjątemperatury.
Procedura tankowania musi zostaćprzeprowadzona do końca, tzn.łącznie z odpowietrzeniem otworuwlewowego zbiornika.Pojemność zbiornika gazu ziemnegozależy od temperatury powietrza,ciśnienia tankowania i rodzajudystrybutora gazu. Pojemności3 302.Zamknąć klapkę, tak aby zostałazablokowana.Tłumaczenie terminu „samochódzasilany gazem ziemnym” nawybrane języki:Językniemiecki
Erdgasfahrzeuge
Językangielski
NGVs = Natural GasVehicles
Język fran‐cuski
Véhicules au gaznaturel - lub -Véhicules GNV
Język włoski Metano auto
Tłumaczenie terminu „gaz ziemny” nawybrane języki:
230 Prowadzenie i użytkowanie
Językniemiecki
Erdgas
Językangielski
CNG = CompressedNatural Gas
Język fran‐cuski
GNV = Gaz Naturel(pour) Véhicules - lub -CGN = carburantgaznaturel
Język włoski Metano (per auto)
Tankowanie gazu płynnegoPodczas tankowania należy ściśleprzestrzegać instrukcji i wytycznychdotyczących klientów stacjibenzynowej.Zawór wlewu gazu płynnego znajdujesię za korkiem wlewu paliwa.
Odkręcić korek zabezpieczający zszyjki wlewu.
Wkręcić ręcznie potrzebny adapterna króciec wlewowy.
Adapter ACME: Wkręcić nakrętkędyszy do tankowania na adapter.Nacisnąć w dół dźwignię blokującą nadyszy do tankowania.Szyjka wlewu DISH: Założyć dyszędo tankowania na adapter. Nacisnąćw dół dźwignię blokującą na dyszy dotankowania.Bagnetowa szyjka wlewu: Umieścićpistolet dystrybutora w złączu iobrócić w prawo lub w lewo o jednączwartą obrotu. Pociągnąć do końcadźwignię blokującą na dyszy dotankowania.Szyjka wlewu EURO: Wcisnąć dyszędo tankowania na adapter, aż sięzatrzaśnie.
Prowadzenie i użytkowanie 231
Nacisnąć przycisk na dystrybutorzegazu płynnego. Gdy zbiornik zostajenapełniony w 80% (maksymalnypoziom napełnienia), dystrybutorodcina dopływ gazu lub ograniczajego przepływ.Zwolnić przycisk systemutankowania, aby przerwaćnapełnianie zbiornika. Zwolnićdźwignię blokującą i zdjąć dyszę dotankowania. W momencie odłączeniapistoletu może dojść do wyciekuniewielkiej ilości gazu.Zdjąć adapter i schować wsamochodzie.Założyć korek zabezpieczający, abyzapobiec przedostaniu się ciałobcych do otworu wlewu i układu.
9 Ostrzeżenie
Ze względu na konstrukcjęinstalacji nie można uniknąćwycieku gazu płynnego pozwolnieniu dźwigni blokady.Unikać wdychania.
9 Ostrzeżenie
Ze względów bezpieczeństwazbiornik gazu płynnego należynapełnić jedynie do poziomu 80%jego pojemności.
Zawór wielofunkcyjny na zbiornikugazu płynnego automatycznieogranicza tankowaną ilość. Wprzypadku zatankowania większejilości zaleca się nie wystawiaćsamochodu na działanie promienisłonecznych do czasu zużycianadmiaru paliwa.
Adapter do tankowaniaPonieważ systemy tankowania nie sąznormalizowane, potrzebne są różneadaptery, które są dostępne uDystrybutorów i w AutoryzowanychStacjach Obsługi samochodów markiOpel.
Adapter ACME: Belgia, Irlandia,Luksemburg, Niemcy, Szwajcaria
Adapter bagnetowy: Hiszpania,Holandia, Norwegia, Wielka Brytania
232 Prowadzenie i użytkowanie
Adapter EURO: Hiszpania
Adapter DISH: Austria, Bośnia iHercegowina, Bułgaria, Chorwacja,Czechy, Dania, Estonia, Francja,
Grecja, Węgry, Włochy, Łotwa, Litwa,Macedonia, Polska, Portugalia,Rumunia, Serbia, Słowacja,Słowenia, Szwecja, Szwajcaria,Turcja, Ukraina,
Korek wlewu paliwaKorzystać wyłącznie z oryginalnychkorków wlewu paliwa. Samochody zsilnikami wysokoprężnymi posiadająspecjalne korki wlewu paliwa.
Zużycie paliwa, emisja CO2
Silniki benzynowe iwysokoprężneZużycie paliwa (cykl mieszany) wmodelu Opel Zafira mieści się wzakresie od 9,2 do 4,5 l/100 km.Emisja CO2 (cykl mieszany)kształtuje się w granicach od 182 do119 g/km.Wartości dotyczące konkretnegosamochodu zamieszczono wdołączonym do niego Świadectwie
zgodności WE lub w innychkrajowych dokumentachrejestracyjnych.
Silniki zasilane gazem ziemnymZużycie gazu (wartość uśredniona)modelu Opel Zafira wynosi4,7 kg/100 km.Emisja CO2 (wartość uśredniona)wynosi 129 g/km.Wartości dotyczące konkretnegosamochodu zamieszczono wdołączonym do niego Świadectwiezgodności WE lub w innychkrajowych dokumentachrejestracyjnych.
Informacje ogólnePodana oficjalna wielkość zużyciapaliwa oraz jednostkowe wartościemisji CO2 odnoszą się do modelubazowego UE i wykorzystaniastandardowego wyposażenia.Dane dotyczące zużycia paliwa iemisji CO2 określa się zgodnie zrozporządzeniem (WE) numer715/2007 (w obowiązującej wersji),
Prowadzenie i użytkowanie 233
uwzględniając masę pojazdugotowego do jazdy zdefiniowaną wrozporządzeniu.Dane liczbowe są podawanewyłącznie w celu umożliwieniaporównania różnych wersjisamochodów i nie należy ichtraktować jako gwarancjęrzeczywistego zużycia paliwa dlakonkretnego pojazdu. Wyposażeniedodatkowe może powodować niecowiększe od podanych wartościzużycia paliwa i emisji CO2. Cowięcej, zużycie paliwa zależy w dużejmierze od stylu jazdy kierowcy orazod sytuacji na drodze.
Gaz ziemnyPomiar zużycia paliwaprzeprowadzono z wykorzystaniempaliwa wzorcowego G20 (ozawartości metanu rzędu99–100 mol%) i w zalecanychwarunkach eksploatacyjnych. Wprzypadku stosowania gazuziemnego o niższej zawartościmetanu zużycie paliwa może różnićsię od podanych wartości.
Hak holowniczyprzyczepyInformacje ogólneNależy używać wyłącznie hakówholowniczych przeznaczonych dladanego modelu samochodu. Pojazdywyposażone w silnik zasilany gazemziemnym wymagają użyciaspecjalnego haka holowniczego.Montaż haka holowniczego powinienbyć wykonywany w warsztacie. Możebyć konieczne wprowadzenie wsamochodzie pewnych modyfikacji wobrębie układu chłodzenia, osłontermicznych i innych podzespołów.Funkcja wykrywająca przepalenie siężarówek świateł hamowaniaprzyczepy może nie wykrywaćprzepalenia się niektórych żarówekdanego światła, np. w przypadku4 żarówek o mocy 5 W przepaleniesię żarówek jest wykrywane dopierowtedy, gdy nie pozostaje żadna lubpozostaje tylko jedna sprawnażarówka 5 W.
Zamocowany hak holowniczy możeprzysłonić otwór ucha holowniczego.W takiej sytuacji podczas holowanianależy korzystać z hakaholowniczego. Hak holowniczynależy zawsze przewozić wsamochodzie.
Zachowanie się pojazdu izalecenia dotyczące jazdy zprzyczepąPrzed podłączeniem przyczepynależy nasmarować hak holowniczy.Nie należy tego robić, gdy używanyjest stabilizator przechyłówprzyczepy, który oddziałuje na kulęhaka.W przypadku jazdy z przyczepą osłabej stabilności kierunkowej lub zprzyczepą o dopuszczalnej masiecałkowitej przekraczającej 1300 kgprzy przekraczaniu prędkości80 km/h zalecane jest zastosowaniestabilizatora przyczepy.W przypadku rozkołysania przyczepyna boki ograniczyć prędkość, niekorygować kierownicą, a w raziepotrzeby mocno zahamować.
234 Prowadzenie i użytkowanie
W przypadku zjeżdżania zewzniesienia należy jechać na takimsamym biegu i ze zbliżonąprędkością jak przy wjeżdżaniu nawzniesienie.Zwiększyć ciśnienie powietrza woponach do wartości odpowiadającejmaksymalnemu obciążeniu 3 303.
Ciągnięcie przyczepyObciążenie przyczepyMaksymalna dopuszczalna masacałkowita ciągniętej przyczepyuzależniona jest od wersjisamochodu i mocy silnika. Jejprzekraczanie jest zabronione.Rzeczywiste obciążenie stanowiróżnicę pomiędzy rzeczywistą masącałkowitą przyczepy a rzeczywistymobciążeniem haka holowniczego.Dopuszczalna masa ciągniętejprzyczepy jest podana w dowodzierejestracyjnym samochodu. Jeśli nieokreślono inaczej, dane takie majązastosowanie przy pokonywaniuwzniesień o nachyleniu do 12%.
Dopuszczalna masa ciągniętejprzyczepy dotyczy wzniesieńnieprzekraczających podanegonachylenia i wysokości 0 n.p.m. Mocsilnika i zdolność samochodu dopokonywania wzniesień spadająwraz ze wzrostem wysokości izwiązanym z tym obniżeniemgęstości powietrza. Z tego względudopuszczalna masa ciągniętejprzyczepy maleje o 10% na każde1000 m wysokości nad poziomemmorza. Zmniejszenie obciążenia niejest konieczne w przypadku jazdy podrogach o niewielkim nachyleniu(poniżej 8%, np. autostrady).Nie wolno przekraczaćdopuszczalnej masy całkowitejzespołu pojazdów. Wartość tę możnaznaleźć na tabliczce identyfikacyjnej3 292.
Pionowe obciążenie sprzęguPionowe obciążenie sprzęgu toobciążenie wywierane przez dyszelprzyczepy na hak holowniczy. Możnaje zmienić przez odpowiednieprzemieszczenie ładunku naprzyczepie.
Wartość maksymalnegodopuszczalnego obciążenia hakaholowniczego (75 kg) jest podana natabliczce identyfikacyjnej haka oraz wdowodzie rejestracyjnym pojazdu.UwagaSilniki B16DTH, B16DTJ, B20DTH iB20DTJ: W zależności odwyposażenia maksymalnedopuszczalne pionowe obciążeniesprzęgu wynosi 75 kg lub 60 kg.
Należy zawsze dążyć do uzyskaniaobciążenia haka równego wartościmaksymalnej, szczególnie wprzypadku ciężkich przyczep.Pionowe obciążenie sprzęgu nigdynie powinno być mniejsze niż 25 kg.
Prowadzenie i użytkowanie 235
Obciążenie tylnej osiPrzy podłączonej przyczepie i pełnymobciążeniu samochodudopuszczalne obciążenie tylnej osi(patrz tabliczka identyfikacyjna idokumenty samochodu) może zostaćprzekroczone o 60 kg; dopuszczalnamasa całkowita samochodu możezostać przekroczona o 60 kg. Wprzypadku przekroczeniadopuszczalnego obciążenia tylnej osizastosowanie ma ograniczenieprędkości do 100 km/h.
Hak holowniczy
Przestroga
Podczas jazdy bez przyczepy hakholowniczy powinien być zdjęty.
Przechowywanie hakaholowniczego
Torba z hakiem holowniczym jestprzechowywana w przestrzenibagażowej.Przełożyć pas przez prawy tylnyzaczep stabilizacyjny, owinąćdwukrotnie i zaciągnąć pas w celuzabezpieczenia torby.W niektórych wersjach hakholowniczy znajduje się w schowku wprawej ścianie.
Montaż haka holowniczego
Odblokować i złożyć gniazdo. Wyjąćzaślepkę otworu do mocowania hakai schować ją.
236 Prowadzenie i użytkowanie
Sprawdzanie poprawnościprzygotowania haka holowniczego
● Czerwone oznaczenie napokrętle musi być ustawione przyzielonym oznaczeniu na hakuholowniczym.
● Odległość między pokrętłem ahakiem holowniczym musiwynosić ok. 6 mm.
● Kluczyk musi być w położeniu c.Jeśli tak nie jest, hak należyponownie przygotować do montażu:● Odblokować hak holowniczy,
obracając kluczyk w położenie c.
● Wysunąć pokrętło i obrócić je dooporu w prawo.
Umieszczanie haka holowniczego wobsadzie
Odpowiednio przygotowany hakwsunąć w obsadę i mocno docisnąćw górę, aż do zablokowania, cozostanie zasygnalizowanecharakterystycznym odgłosem.Pokrętło samoczynnie powróci dopołożenia wyjściowego (pomiędzynim a hakiem nie będzie szczeliny).
9 Ostrzeżenie
Nie dotykać pokrętła podczasumieszczania haka holowniczegow obsadzie.
Zablokować hak holowniczy,obracając kluczyk w położenie e.Wyjąć kluczyk i zamknąć zaślepkę.
Prowadzenie i użytkowanie 237
Ucho do mocowania linkiasekuracyjnej
Podłączyć linkę asekuracyjną doucha.
Sprawdzanie poprawnościzamocowania haka holowniczego● Zielone oznaczenie na pokrętle
musi być ustawione przyzielonym oznaczeniu na hakuholowniczym.
● Między pokrętłem a hakiem niemoże być jakiejkolwiek szczeliny.
● Hak musi być poprawniezablokowany w obsadzie.
● Kluczyk musi być wyjęty (pouprzednim zablokowaniu haka).
9 Ostrzeżenie
Holowanie jest dopuszczalnewyłącznie po prawidłowymzamontowaniu hakaholowniczego. Jeśli haka niemożna poprawnie zamontować,zwrócić się o pomoc do warsztatu.
Demontaż haka holowniczego
Usunąć zaślepkę, wsunąć kluczyk wzamek i obrócić go w położenie c, abyodblokować hak.Wysunąć pokrętło i obrócić je dooporu w prawo. Pociągnąć hak w dół,aby wyjąć go z obsady.Umieścić zaślepkę w otworze domocowania haka. Rozłożyć gniazdo.
System stabilizacjiprzyczepyJeśli układ wykryje utratęprzyczepności kół przyczepy, mocsilnika zostanie zredukowana izestaw samochód-przyczepazostanie wyhamowany tak, abyustabilizować tor jazdy. Podczasaktywnej pracy układu trzymaćkierownicę tak stabilnie, jak tomożliwe.System stabilizacji przyczepy (TSA)jest funkcją układu stabilizacji torujazdy 3 187.
238 Pielęgnacja samochodu
Pielęgnacjasamochodu
Wskazówki ogólne ..................... 239Akcesoria i modyfikacjepojazdu ................................... 239
Garażowanie samochodu ........ 239Złomowanie i recyklingsamochodu ............................. 240
Czynności kontrolne .................. 240Wykonywanie prac .................. 240Pokrywa silnika ........................ 241Olej silnikowy ........................... 241Płyn chłodzący silnika ............. 243Płyn do wspomagania układukierowniczego ......................... 244
Płyn do spryskiwaczy .............. 244Hamulce .................................. 245Płyn hamulcowy ...................... 245Akumulator pojazdu ................. 245Odpowietrzanie układupaliwowego silnikawysokoprężnego .................... 247
Wymiana piór wycieraczek ...... 247Wymiana żarówek ..................... 248
Reflektory halogenowe ............ 248Reflektory LED ........................ 250
Światła przeciwmgielne ........... 250Światła tylne ............................ 251Kierunkowskazy boczne .......... 254Oświetlenie tablicyrejestracyjnej .......................... 254
Oświetlenie wnętrza ................ 255Podświetlenie wskaźników ...... 255
Instalacja elektryczna ................ 255Bezpieczniki ............................ 255Skrzynka bezpieczników wkomorze silnika ....................... 257
Skrzynka bezpieczników wdesce rozdzielczej .................. 259
Skrzynka bezpieczników wprzestrzeni bagażowej ........... 260
Narzędzia samochodowe .......... 262Narzędzia ................................ 262
Koła i opony ............................... 262Opony zimowe ......................... 262Oznaczenia opon .................... 262Ciśnienie w oponach ............... 263Układ monitorowania ciśnieniaw oponach .............................. 264
Głębokość bieżnika ................. 268Zmiana rozmiaru opon i kół ..... 269Osłony ozdobne kół ................. 269Łańcuchy na koła .................... 269Zestaw do naprawy opon ........ 270
Zmiana koła ............................. 273Koło zapasowe ........................ 276
Uruchamianie silnika przy uży‐ciu przewodów rozruchowych .... 279Holowanie .................................. 281
Holowanie samochodu ............ 281Holowanie innego pojazdu ...... 282
Pielęgnacja wizualna ................. 283Pielęgnacja nadwozia .............. 283Pielęgnacja wnętrza ................ 286
Pielęgnacja samochodu 239
Wskazówki ogólneAkcesoria i modyfikacjepojazduZaleca się używanie oryginalnychczęści zamiennych i akcesoriów, orazczęści zatwierdzonych przezproducenta do użytku w danymmodelu samochodu. Producentsamochodu nie ma możliwościprzetestowania i zagwarantowaniajakości produktów innych firm – nawetjeśli są one zgodne z odpowiednimiprzepisami i otrzymały homologację.Wszelkie modyfikacje, przeróbki lubinne zmiany w standardowejspecyfikacji pojazdu (w tym międzyinnymi modyfikacje oprogramowanialub modyfikacje elektronicznychjednostek sterujących) mogąspowodować unieważnieniegwarancji oferowanej przez firmęOpel. Ponadto zmiany takie mogąmieć wpływ na systemywspomagania kierowcy, zużyciepaliwa, emisję CO2 oraz innychzwiązków, a także mogąspowodować niezgodność pojazdu z
homologacją typu, a tym samymmogą mieć wpływ na ważność jegorejestracji.
Przestroga
Podczas transportu samochodukoleją lub na platformie pojazdupomocy drogowej może dojść douszkodzenia fartuchów błotników.
Garażowanie samochoduWyłączanie z eksploatacji nadłuższy okres czasuPrzed kilkumiesięczną przerwą weksploatacji samochodu należy:● Umyć i nawoskować samochód.● Sprawdzić stan zabezpieczenia
antykorozyjnego komory silnikaoraz podwozia.
● Oczyścić i zakonserwowaćuszczelki gumowe.
● Napełnić całkowicie zbiornikpaliwa.
● Wymienić olej silnikowy.
● Opróżnić zbiornik płynu dospryskiwaczy szyb i zmywaczyreflektorów.
● Sprawdzić zabezpieczenie płynuchłodzącego przedzamarzaniem i korozją.
● Zwiększyć ciśnienie powietrza woponach do wartościodpowiadającej maksymalnemuobciążeniu.
● Zaparkować samochód wsuchym, dobrze wentylowanymmiejscu. Wybrać pierwszy lubwsteczny bieg albo ustawićdźwignię zmiany biegów wpołożeniu P. Zabezpieczyćsamochód przed możliwościąprzetoczenia się.
● Nie zaciągać hamulcapostojowego.
● Otworzyć pokrywę silnika,zamknąć wszystkie drzwi izablokować zamki.
● Odłączyć zacisk ujemnyakumulatora od instalacjielektrycznej samochodu. Należypamiętać, że przestaną działaćwszystkie układy, np. autoalarm.
240 Pielęgnacja samochodu
Przygotowywanie do eksploatacjipo długim przestojuW ramach przygotowywaniasamochodu do eksploatacji po długimprzestoju należy:● Podłączyć zacisk ujemny
akumulatora do instalacjielektrycznej samochodu.Uaktywnić podzespołyelektroniczne szyb otwieranychelektrycznie.
● Sprawdzić ciśnienie powietrza woponach.
● Napełnić zbiornik płynu dospryskiwaczy szyb i zmywaczyreflektorów.
● Sprawdzić poziom olejusilnikowego.
● Sprawdzić poziom płynuchłodzącego.
● Trwałość roztworu AdBlue jestograniczona do dwóch lat, więcnależy go wymieniać, jeśli jest zastary. Należy skorzystać zpomocy serwisu.
● W razie potrzeby przymocowaćtablicę rejestracyjną.
Złomowanie i recyklingsamochoduInformacje na temat złomowania orazrecyklingu samochodu możnaznaleźć na naszej stronieinternetowej (jeśli lokalnieobowiązujące przepisy prawanakazują publikowanie takichinformacji). Złomowanie i recyklingsamochodu należy powierzaćwyłącznie autoryzowanym zakładomrecyklingu.Samochody zasilane gazem płynnymmuszą być złomowane w zakładachrecyklingu autoryzowanych dodemontażu pojazdów tego typu.
Czynności kontrolneWykonywanie prac
9 Ostrzeżenie
Przed przystąpieniem dowykonywania opisanych poniżejczynności należy bezwzględniewyłączyć zapłon.Wentylator chłodnicy może sięwłączyć, nawet gdy wyłączony jestzapłon.
Pielęgnacja samochodu 241
9 Niebezpieczeństwo
W układzie zapłonowymwystępuje bardzo wysokienapięcie. Dlatego nie należydotykać tych podzespołów.
Pokrywa silnikaOtwieranie
Pociągnąć dźwignię zwalniającą iustawić ją z powrotem w położeniuwyjściowym.
Przesunąć zapadkę zabezpieczającąna bok w kierunku lewej stronysamochodu i otworzyć pokrywęsilnika.Pokrywa silnika jest automatyczniepodtrzymywana w pozycji otwartejprzez siłownik.Jeżeli pokrywa silnika zostanieotwarta, gdy włączona jest funkcjaAutostop, silnik zostanie ponownieuruchomiony w sposóbautomatyczny ze względu nabezpieczeństwo.
ZamykaniePrzed zamknięciem pokrywy wcisnąćjej wspornik w uchwyt.
Opuścić pokrywę silnika, pozwalającjej spaść na zapadkę z małejwysokości (20-25 cm). Sprawdzić,czy pokrywa komory silnika zostałazablokowana we właściwympołożeniu.
Przestroga
Nie wciskać pokrywy bagażnikado zatrzasku, aby uniknąćpowstania wgnieceń.
Olej silnikowyAby zapobiec uszkodzeniu silnika,należy regularnie ręcznie sprawdzaćpoziom oleju silnikowego. Należystosować wyłącznie oleje oodpowiednich parametrach.Zalecane płyny i środki smarne3 289.Maksymalne zużycie olejusilnikowego wynosi 0,6 litra na1000 km.Kontrolę należy przeprowadzać pozaparkowaniu samochodu napłaskim, poziomym podłożu. Ponadto
242 Pielęgnacja samochodu
silnik musi być rozgrzany dotemperatury roboczej i wyłączony odco najmniej pięć minut.Wyciągnąć wskaźnik poziomu oleju,wytrzeć go do czysta, wsunąć go ażdo wysokości ogranicznika nauchwycie, po czym ponowniewyciągnąć i sprawdzić poziom olejusilnikowego.Wskaźnik poziomu oleju należywłożyć do oporu i przekręcić o półobrotu.
W zależności od typu silnikastosowane są różne rodzajewskaźników poziomu oleju.
Jeśli poziom oleju silnikowego obniżyłsię do oznaczenia MIN, dolać oleju.
Zaleca się stosowanie oleju tej samejklasy, jaką posiada olej, który jużznajduje się w silniku.Poziom oleju nie może przekraczaćoznaczenia MAX na wskaźniku.W przypadku niektórych silników douzupełniania oleju silnikowegopotrzebny jest lejek.
Lejek znajduje się w schowku poprawej stronie przestrzenibagażowej.Użyć lejka do wlania oleju przez otwórwlewu oleju silnikowego.Po uzupełnieniu paliwa włożyć lejekdo plastikowego worka i umieścić wschowku.
Pielęgnacja samochodu 243
Przestroga
Nadmierna ilość oleju musi zostaćspuszczona lub wypompowana.
Pojemności 3 302.Założyć i dokręcić korek wlewu.
Płyn chłodzący silnikaPłyn chłodzący zapewnia ochronęprzed zamarzaniem do temperaturyokoło -28 °C. W przypadku zimnychregionów, w których występująbardzo niskie temperatury, fabrycznypłyn chłodzący zapewnia ochronęprzed zamarzaniem do temperaturyokoło -37 °C.
Przestroga
Używać tylko płynówniskokrzepliwych przeznaczonychdla tego modelu samochodu.
Płyn chłodzący i płyn niskokrzepliwy3 289.
Poziom płynu chłodzącego
Przestroga
Zbyt niski poziom płynuchłodzącego może spowodowaćuszkodzenie silnika.
Poziom zimnego płynu chłodzącegopowinien sięgać powyżej oznaczenia.W razie potrzeby dolać odpowiedniąilość płynu.
9 Ostrzeżenie
Przed odkręceniem korka wlewunależy poczekać, aż silnikostygnie. Ostrożnie odkręcićkorek, tak aby stopniowo uwolnićnagromadzone ciśnienie.
Do uzupełniania używać mieszanki wproporcji 1:1 koncentratudopuszczonego płynu chłodzącego iczystej wody z kranu. Jeśli płynchłodzący nie jest dostępny, należyużyć czystej wody z kranu. Dobrzezamocować korek wlewu.Silnik B16DTH: Po uruchomieniusilnika, należy ustawić ogrzewanie namaksymalną temperaturę i prędkośćwentylatora, na co najmniej pierwszypoziom na około pięć minut. W tensposób powietrze uchodzi w układziechłodzenia.Skład płynu chłodzącego orazprzyczynę jego utraty należysprawdzić / naprawić w warsztacie.
244 Pielęgnacja samochodu
Płyn do wspomaganiaukładu kierowniczego
Przestroga
Nawet bardzo małe ilościzanieczyszczeń mogąspowodować uszkodzenie układukierowniczego i uniemożliwić jegoprawidłowe działanie. Niedopuszczać, abyzanieczyszczenia miały kontakt zwewnętrzną stroną korkazbiornika/częścią prętowegowskaźnika poziomu, która makontakt z płynem i uważać, by nieprzedostały się do zbiornika.
Poziom płynu do wspomaganiaukładu kierowniczego zwykle niemusi być sprawdzany. Jeśli słychaćnietypowy hałas podczas kierowanialub wspomaganie układukierowniczego reaguje wnieoczekiwany sposób, należyskorzystać z pomocy warsztatu.
Płyn do spryskiwaczy
Pojemnik spryskiwaczy wypełnićroztworem czystej wody izatwierdzonego środka doczyszczenia szyb o właściwychproporcjach (środek powinienzawierać czynnik zapobiegającyzamarzaniu).
Przestroga
W przypadku niskich temperaturlub nagłego spadku temperaturyochronę zapewnia wyłącznie płyn
Pielęgnacja samochodu 245
o wystarczającym stężeniuczynnika zapobiegającegozamarzaniu.
HamulceGdy grubość okładzin hamulcowychosiąga poziom minimalny, podczashamowania słychać pisk.Możliwe jest kontynuowanie jazdy,jednak należy w jak najszybciejwymienić okładziny hamulcowe wwarsztacie.Po zamontowaniu nowych okładzinhamulcowych, podczas kilkupierwszych podróży nie należygwałtownie hamować, o ile nie jest tokonieczne.
Płyn hamulcowy
9 Ostrzeżenie
Płyn hamulcowy jest trujący ipowoduje korozję. Unikać jegostyczności z oczami, skórą,tkaninami i powierzchniamilakierowanymi.
Poziom płynu hamulcowego musizawierać się między oznaczeniamiMIN i MAX.Jeśli poziom płynu jest poniżejoznaczenia MIN, należy skorzystać zpomocy warsztatu.Płyn hamulcowy i sprzęgłowy 3 289.
Akumulator pojazduZamontowany w samochodzieakumulator jest bezobsługowy, podwarunkiem że sposób użytkowaniaumożliwia odpowiednie ładowanieakumulatora. Jazda na krótkichdystansach i częste uruchamianie
silnika może rozładować akumulator.Unikać niepotrzebnego używaniaodbiorników energii elektrycznej.
Zużytych baterii i akumulatora nienależy wyrzucać wraz z innymiodpadami domowymi. Wymaganejest dostarczenie tych odpadów doodpowiedniego punktu zbiórki.Jeśli samochód nie będzie używanyprzez ponad cztery tygodnie, możedojść do rozładowania akumulatora.Odłączyć zacisk ujemny akumulatoraod instalacji elektrycznej samochodu.Przed przystąpieniem do odłączanialub podłączania przewodówakumulatora należy bezwzględniewyłączyć zapłon.Zabezpieczenie akumulatora przedrozładowaniem 3 154.
246 Pielęgnacja samochodu
Odłączanie akumulatoraJeśli akumulator pojazdu ma zostaćodłączony (np. w celu wykonaniaczynności konserwacyjnych), syrenęalarmową należy wyłączyć wnastępujący sposób: włączyć, anastępnie wyłączyć zapłon i odłączyćakumulator pojazdu w ciągu15 sekund.
Wymiana akumulatora pojazduUwagaWszelkie odstępstwa od instrukcjipodanych w tym punkcie mogądoprowadzić do tymczasowegowyłączenia systemu stop-start.
Podczas wymiany akumulatorapojazdu należy upewnić się, że wpobliżu bieguna dodatniego nowegoakumulatora nie ma żadnychotwartych otworów wentylacyjnych.Jeśli w tym miejscu znajduje się otwórwentylacyjny, wymagane jest jegozablokowanie zaślepką, podczas gdyotwór w pobliżu bieguna ujemnegomusi pozostać otwarty.
Używać wyłącznie akumulatorów,które umożliwiają zamontowanie nadnimi skrzynki bezpieczników.W pojazdach z akumulatorem AGM (zelektrolitem uwięzionym w macieszklanej) należy zadbać o to, aby wprzypadku wymiany zamontowaćnowy akumulator typu AGM.
Akumulator typu AGM możnazidentyfikować po umieszczonej nanim etykiecie. Zaleca się stosowanieoryginalnych akumulatorów firmyOpel.
UwagaUżycie akumulatora typu AGMinnego niż oryginalny akumulatorpojazdu firmy Opel możespowodować obniżenie osiągów.
Zaleca się, by wymianę akumulatorapojazdu zlecić warsztatowi.System stop-start 3 169.
Ładowanie akumulatora pojazdu
9 Ostrzeżenie
W pojazdach z systemem stop-start należy dopilnować, bypodczas ładowania za pomocąładowarki do akumulatorównapięcie ładowania nieprzekroczyło 14,6 V. Wprzeciwnym razie może dojść douszkodzenia akumulatorapojazdu.
Uruchamianie silnika przy użyciuprzewodów rozruchowych 3 279.
Pielęgnacja samochodu 247
Naklejka ostrzegawcza
Znaczenie symboli:● Unikać iskier, otwartego ognia i
palenia tytoniu.● Zawsze chronić oczy.
Wybuchowe gazy mogądoprowadzić do utraty wzroku lubobrażeń.
● Akumulator przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci.
● Akumulator zawiera kwassiarkowy, który możespowodować utratę wzroku lubpoważne oparzenia.
● Dodatkowe informacjezamieszczono w Podręcznikuużytkownika.
● W pobliżu akumulatora mogą byćobecne wybuchowe gazy.
Odpowietrzanie układupaliwowego silnikawysokoprężnegoW przypadku całkowitegoopróżnienia zbiornika paliwa układpaliwowy samochodu z silnikiemwysokoprężnym musi zostaćodpowietrzony. Włączyć zapłontrzykrotnie, za każdym razem na15 sekund. Następnie uruchomićsilnik na czas nie dłuższy niż40 sekund. Po upływie co najmniejpięć sekund powtórzyć te czynności.Jeśli nadal nie można będzieuruchomić silnika, zwrócić się dowarsztatu.
Wymiana piór wycieraczek
Unieść ramię wycieraczki do pozycjipionowej, a następnie wcisnąćprzycisk w celu odblokowania izdjęcia pióra.Przyłożyć pióro wycieraczkinachylone pod niewielkim kątem doramienia wycieraczki i wcisnąć aż dozatrzaśnięcia.Ostrożnie opuścić ramię wycieraczki.
248 Pielęgnacja samochodu
Pióro wycieraczki szyby tylnej
Unieść ramię wycieraczki. Zdjąć piórowycieraczki w sposób pokazany narysunku.Przyłożyć pióro wycieraczkinachylone pod niewielkim kątem doramienia wycieraczki i wcisnąć aż dozatrzaśnięcia.Ostrożnie opuścić ramię wycieraczki.
Wymiana żarówekWyłączyć zapłon i zamknąć drzwi lubwyłączyć światła, których żarówkawymaga wymiany.Nowe żarówki należy chwytaćwyłącznie za cokół. Nie dotykaćczęści szklanej gołymi rękoma.Podczas wymiany korzystaćwyłącznie z żarówek tego samegotypu.Żarówki reflektorów wymienia się odstrony komory silnika.
Kontrola żarówekPo wymianie żarówki włączyć zapłon,a następnie włączyć i sprawdzićświatła.
Reflektory halogenoweReflektory halogenowe z oddzielnymiżarówkami dla świateł mijania iświateł drogowych. Światłapozycyjne i światła do jazdy dziennejskładają się z diod LED, które nie sąwymieniane.
Światło mijania (1) – żarówka postronie zewnętrznej.Światło drogowe (2) – żarówka postronie wewnętrznej.Kierunkowskaz przedni (3)
Pielęgnacja samochodu 249
Światło mijania (1)
1. Obrócić osłonę w lewo i zdjąć.
2. Obrócić oprawkę żarówki w lewo,aby ją odblokować. Wyciągnąćoprawkę żarówki z obudowyreflektora.
3. Pociągnąć żarówkę w celuwyjęcia ze złącza.
4. Założyć nową żarówkę ipodłączyć oprawkę do złącza.
5. Włożyć oprawkę żarówki,umieszczając występy wobudowie reflektora i obracającoprawkę w prawo, aż dozablokowania.
6. Założyć osłonę i obrócić w prawo.
Światło drogowe (2)
1. Obrócić osłonę w lewo i zdjąć.
2. Wyciągnąć oprawkę żarówki zobudowy reflektora.
250 Pielęgnacja samochodu
3. Pociągnąć żarówkę w celuwyjęcia ze złącza.
4. Założyć nową żarówkę ipodłączyć oprawkę do złącza.
5. Włożyć i wcisnąć oprawkężarówki w obudowę reflektora,ustawiając występ wodpowiednim położeniu.
6. Założyć osłonę i obrócić w prawo.
Kierunkowskazy przednie (3)
1. Obrócić oprawkę żarówki w lewo,aby ją odłączyć. Wyciągnąćoprawkę żarówki z obudowyreflektora.
2. Wyjąć żarówkę z oprawki,obracając ją w lewo i pociągając.
3. Wymienić i założyć w oprawcenową żarówkę i obrócić ją wprawo.
4. Włożyć oprawkę żarówki wobudowę reflektora i obrócić wprawo.
Reflektory LEDReflektory ze światłami mijania,światła pozycyjne, światła do jazdydziennej i kierunkowskazy sąlampami LED i nie można ichwymieniać.W przypadku usterki należy zlecićnaprawę lamp warsztatowi.
Światła przeciwmgielneDo żarówek można uzyskać dostępod spodu pojazdu.
Pielęgnacja samochodu 251
1. Wykręcić zewnętrzne śrubypokrywy, jak pokazano narysunku.
2. Otworzyć osłonę.Obrócić oprawkę żarówki w lewo iwyjąć ją z obudowy reflektora.
3. Odłączyć oprawkę żarówki odzłącza, wciskając zaczep.
4. Wymienić żarówkę w oprawce ipodłączyć złącze.
5. Włożyć oprawkę żarówki wobudowę reflektora, obrócić ją wprawo i zablokować.
6. Zamocować osłonę przy pomocyśrub.
Światła tylne
1. Otworzyć zaślepki śrub.
2. Wykręcić śruby oznaczonestrzałkami.
252 Pielęgnacja samochodu
3. Ostrożnie wycofać zespół światełz kołków mocujących i wyjąć.
4. Odłączyć złącze od zespołuświatła.
5. Wyjąć żarówkę i wymienić nanową, obracając oprawkę.Kierunkowskaz (1)Światła tylne (2)Światło hamowania (3)
Światła tylne z diodami LEDświatła tylnego i światłahamowaniaMożna wymienić tylko żarówkękierunkowskazu (1).Wyjąć żarówkę i wymienić nanową, obracając oprawkę.
6. Podłączyć złącze do zespołuświatła.
7. Umieścić zespół światła wkołkach mocujących i zamocowaćprzy użyciu śrub.
8. Założyć zaślepki śrub.
Światła cofania (4) w tylnej klapie
1. Otworzyć klapę tylną i zdjąćosłonę.
Pielęgnacja samochodu 253
2. Obrócić oprawkę żarówki w lewo iwyjąć ją z reflektora.
3. Pociągnąć żarówkę w celuwyjęcia z oprawki.
4. Wymienić i założyć w oprawcenową żarówkę.
5. Włożyć oprawkę żarówki wreflektor i obrócić w prawo.
6. Zamocować osłonę.
Tylne światła przeciwmgielneDo żarówek można uzyskać dostępod spodu pojazdu.
1. Obrócić oprawkę żarówki w lewo iwyjąć ją z reflektora.
2. Wyjąć żarówkę z oprawki,obracając ją w lewo.
3. Wymienić i założyć w oprawcenową żarówkę, obracając ją wprawo.
4. Włożyć oprawkę żarówki wreflektor, obrócić w prawo izablokować.
Kontrola żarówekWłączyć zapłon, włączyć wszystkieświatła i sprawdzić ich działanie.
254 Pielęgnacja samochodu
Kierunkowskazy boczneW celu wymiany żarówki należy wyjąćobudowę lampy:
1. Przesunąć w lewą stronę i wyjąćlampę, pociągając za jej prawączęść.
2. Obrócić oprawkę żarówki w lewo iwyjąć z obudowy.
3. Wyciągnąć żarówkę z oprawki izamontować nową żarówkę.
4. Założyć oprawkę i obrócić wprawo.
5. Wsunąć lewą część lampy,przesunąć w lewo i wsunąć częśćprawą.
Oświetlenie tablicyrejestracyjnej
1. Wsunąć śrubokręt w otwór wobudowie, a następnie przesunąćgo w bok w celu zwolnieniasprężyny. Zdjąć osłonę.
Pielęgnacja samochodu 255
2. Pociągnąć żarówkę w celuwyjęcia z oprawki.
3. Wymienić żarówkę i założyć woprawce.
4. Umieścić osłonę w obudowie.
Oświetlenie wnętrzaLampki oświetlenia wnętrza,lampki do czytaniaWymianę żarówek przeprowadzić wwarsztacie.
Oświetlenie przestrzenibagażowejWymianę żarówek przeprowadzić wwarsztacie.
Podświetlenie wskaźnikówWymianę żarówek przeprowadzić wwarsztacie.
Instalacja elektrycznaBezpiecznikiOznaczenia nowego bezpiecznikamuszą być takie same jak oznaczeniabezpiecznika wymienianego.W samochodzie znajdują się trzyskrzynki bezpieczników:● w lewej części komory silnika, z
przodu● w pojazdach z kierownicą po
lewej stronie - we wnętrzu kabinyza schowkiem, w wersjach zkierownicą po prawej stronie - zaschowkiem w desce rozdzielczej
● za osłoną, w lewej częściprzestrzeni bagażowej
Przed wymianą bezpiecznika należywyłączyć odpowiedni obwód orazzapłon.
256 Pielęgnacja samochodu
W samochodzie zastosowano różnerodzaje bezpieczników.
Zależnie od typu, przepalonybezpiecznik można rozpoznać postopionym druciku. Przed instalacjąnowego bezpiecznika należy usunąćprzyczynę usterki.Niektóre układy są chronione przezkilka bezpieczników.Pomimo braku danej funkcji lubukładu odpowiadający bezpiecznikmoże być obecny.
Szczypce ułatwiające wymianęmałych bezpiecznikówW skrzynce bezpieczników wkomorze silnika mogą znajdować sięszczypce do wymianybezpieczników.
Załóż szczypce do wymianybezpieczników na bezpiecznik odgóry lub z boku i wyciągnijbezpiecznik.
Pielęgnacja samochodu 257
Skrzynka bezpieczników wkomorze silnika
Skrzynka bezpieczników znajduje sięz lewej strony, w przedniej częścikomory silnika.Odczepić pokrywę i odchylić do oporudo góry. Zdjąć pokrywę pionowo wgórę.
Nr Obwód1 Moduł sterujący silnika2 Sonda lambda3 Układ wtrysku paliwa / układ
zapłonowy4 Układ wtrysku paliwa / układ
zapłonowy5 –6 Podgrzewanie lusterek
zewnętrznych / autoalarm7 Sterowanie wentylatora / moduł
sterujący silnika / moduł steru‐jący skrzyni biegów
8 Sonda lambda / chłodzeniesilnika
9 Czujnik na tylnej szybie10 Czujnik napięcia akumulatora11 Zwalnianie blokady tylnej klapy12 System adaptacyjnego oświet‐
lenia drogi / automatyczne stero‐wanie światłami
13 Układ ABS14 Wycieraczka tylnej szyby15 Moduł sterujący silnika
258 Pielęgnacja samochodu
Nr Obwód16 Rozrusznik17 Moduł sterujący skrzyni biegów18 Ogrzewanie tylnej szyby19 Szyby otwierane elektrycznie w
drzwiach przednich20 Szyby otwierane elektrycznie w
drzwiach tylnych21 Tylna centralka elektryczna22 Lewe światło drogowe (haloge‐
nowe)23 –24 Prawy reflektor (LED)25 Lewy reflektor (LED)26 Przednie światła przeciwmgielne27 Podgrzewanie paliwa w silnikach
wysokoprężnych28 System stop-start29 Hamulec postojowy sterowany
elektrycznie30 Układ ABS31 Adaptacyjny układ automa‐
tycznej kontroli prędkości32 Poduszka powietrzna
Nr Obwód33 System adaptacyjnego oświet‐
lenia drogi / automatyczne stero‐wanie światłami
34 Recyrkulacja spalin35 Lusterko zewnętrzne / czujnik
deszczu36 Ogrzewanie, wentylacja i klima‐
tyzacja37 Solenoid odpowietrzania zbior‐
nika paliwa38 Pompa próżniowa39 Centralny moduł sterujący40 Spryskiwacz przedniej szyby /
spryskiwacz tylnej szyby41 Prawe światło drogowe (haloge‐
nowe)42 Wentylator chłodnicy43 Wycieraczki przedniej szyby44 Wycieraczki przedniej szyby45 Wentylator chłodnicy46 –47 Sygnał dźwiękowy48 Wentylator chłodnicy
Nr Obwód49 Pompa paliwa50 Poziomowanie reflektorów /
system adaptacyjnego oświet‐lenia drogi
51 Przysłona układu wlotu powie‐trza
52 Nagrzewnica dodatkowa / silnikwysokoprężny
53 Moduł sterujący skrzyni biegów /moduł sterujący silnika
54 Pompa próżniowa / tablicarozdzielcza / system ogrzewaniai wentylacji / system klimatyzacji
Po wymianie przepalonychbezpieczników zamknąć pokrywęskrzynki bezpieczników i docisnąć wcelu zablokowania.W przypadku nieprawidłowegozamknięcia skrzynki bezpieczników,może wystąpić awaria.
Pielęgnacja samochodu 259
Skrzynka bezpieczników wdesce rozdzielczej
W pojazdach z kierownicą po lewejstronie skrzynka bezpiecznikówznajduje się za schowkiem w descerozdzielczej.Otworzyć schowek i docisnąć w lewąstronę w celu odblokowania. Opuścićodłączyć schowek.
W samochodach z kierownicą poprawej stronie skrzynka ta znajdujesię za osłoną w drugim ze schowkówdeski rozdzielczej. Otworzyćschowek w desce rozdzielczej, anastępnie otworzyć i opuścić osłonę.
Nr Obwód1 Automatyczna kontrola pręd‐
kości / ograniczenie prędkościjazdy / adaptacyjny układ auto‐matycznej kontroli prędkości /elementy sterujące na kolekierownicy
2 Światła zewnętrzne / modułsterujący nadwozia
3 Światła zewnętrzne / modułsterujący nadwozia
4 System audio-nawigacyjny5 System audio-nawigacyjny /
deska rozdzielcza
260 Pielęgnacja samochodu
Nr Obwód6 Gniazdko zasilania / zapalniczka7 Gniazdko zasilania8 Lewe światło mijania / moduł
sterujący nadwozia9 Prawe światło mijania / moduł
sterujący nadwozia / modułpoduszki powietrznej
10 Zamki drzwi / moduł sterującynadwozia
11 Wentylator kabiny12 –13 –14 Złącze diagnostyczne15 Poduszka powietrzna16 Gniazdko zasilania17 Dmuchawa18 Tryb transportowy19 Moduł sterujący nadwozia20 Moduł sterujący nadwozia21 Tablica rozdzielcza / autoalarm22 Czujnik zapłonu23 Moduł sterujący nadwozia24 Moduł sterujący nadwozia
Nr Obwód25 –26 –
Skrzynka bezpieczników wprzestrzeni bagażowejSkrzynka bezpieczników za osłoną, wlewej części przestrzeni bagażowej.
Zdjąć osłonę.
Jeśli pojazd jest wyposażony wzestaw do naprawy opon, należywyjąć całą skrzynkę.
Pielęgnacja samochodu 261
Przyporządkowaniebezpieczników
Nr Obwód1 –2 Wtyk przyczepy3 Układ ułatwiający parkowanie4 Układ selektywnej redukcji kata‐
litycznej5 –6 –7 Fotel regulowany elektrycznie8 –9 Układ selektywnej redukcji kata‐
litycznej10 Czujnik tlenków azotu11 Moduł sterujący przyczepy /
Złącze przyczepy12 Moduł sterujący przyczepy13 Wtyk przyczepy14 –15 –16 Lusterko wewnętrzne / kamera
wsteczna17 Gniazdko zasilania18 –
Nr Obwód19 Podgrzewanie kierownicy20 Roleta przeciwsłoneczna21 Podgrzewanie przednich foteli22 –23 –24 Układ selektywnej redukcji kata‐
litycznej25 –26 –27 –28 –29 –30 –31 –32 Układ kontroli amortyzatorów /
system ostrzegania o opusz‐czeniu pasa ruchu
262 Pielęgnacja samochodu
NarzędziasamochodoweNarzędzia
Narzędzia, ucho holownicze orazpodnośnik (tylko pojazdy z kołemzapasowym) znajdują się w tylnymschowku w podłodze przestrzenibagażowej.Otworzyć osłonę znajdującą sięprzed tylną klapą.
Koła i opony
Stan opon i obręczy kółNa krawężniki należy najeżdżaćpowoli i, w miarę możliwości, podkątem prostym. Najeżdżanie na ostrekrawężniki może doprowadzić douszkodzenia opon i obręczy kół.Podczas parkowania należy uważać,aby opony nie zostały dociśnięte dokrawężnika.Regularnie sprawdzać stan kół. Wprzypadku stwierdzenia uszkodzenialub nadmiernego zużycia opon bądźobręczy kół należy skorzystać zpomocy warsztatu.
Opony zimoweOpony zimowe poprawiająbezpieczeństwo jazdy, gdytemperatura spadnie poniżej 7 °C,dlatego powinno się je zakładać nawszystkie koła.Wszystkie rozmiary opon sądozwolone jako opony zimowe3 303.
Jeśli wymagają tego przepisyobowiązujące w danym kraju, w poluwidzenia kierowcy należyprzytwierdzić naklejkę informującą omaksymalnej dozwolonej prędkościjazdy dla założonych opon.
Oznaczenia oponNp. 215/60 R 16 95 H215 : szerokość opony w mm60 : wskaźnik profilu (stosunek
wysokości przekroju doszerokości opony w %)
R : konstrukcja opony: radialnaRF : typ: run-flat16 : średnica koła w calach95 : wskaźnik nośności opony, np.
wartość 95 odpowiadanośności 690 kg
H : symbol prędkości
Symbol prędkości:Q : do 160 km/hS : do 180 km/hT : do 190 km/hH : do 210 km/hV : do 240 km/hW : do 270 km/h
Pielęgnacja samochodu 263
Wybrać oponę odpowiednią doprędkości maksymalnej pojazdu.Podaną prędkość maksymalnąpojazd może osiągnąć przy masiewłasnej z kierowcą (75 kg) iładunkiem 125 kg. Wyposażeniedodatkowe może spowodowaćzmniejszenie prędkości maksymalnejsamochodu.Osiągi 3 299.
Opony o bieżniku kierunkowymOpony o bieżniku kierunkowymnależy zakładać w taki sposób, abykierunek ich toczenia był zgodny zkierunkiem wskazywanym przezsymbol. (np. strzałkę) znajdujący sięna boku opony.
Ciśnienie w oponachCiśnienie powietrza w oponachnależy sprawdzać przynajmniej co14 dni oraz zawsze przedwyruszeniem w dłuższą podróż.Opony muszą być zimne. Nie należyzapomnieć o sprawdzeniu ciśnienia w
kole zapasowym. Dotyczy to takżewersji samochodu z układemmonitorowania ciśnienia w oponach.Odkręcić kapturek zaworu.
Ciśnienie powietrza w oponach3 303.Na naklejce z informacjami ociśnieniu w oponach umieszczonej naramie prawych lub lewych drzwiprzednich podany jest typoryginalnych opon i zalecaneciśnienie w oponach.Wartości ciśnienia dotyczą oponnierozgrzanych. Są one takie samedla opon letnich i zimowych.
Ciśnienie powietrza w kolezapasowym zawsze powinnoodpowiadać pełnemu obciążeniusamochodu.Ciśnienie powietrza zapewniająceekonomiczne spalanie pozwalamaksymalnie obniżyć zużycie paliwa.Niewłaściwe ciśnienie w ogumieniuwpływa negatywnie nabezpieczeństwo, zachowanie sięsamochodu na drodze, komfort jazdyoraz zużycie paliwa i opon.Ciśnienie powietrza w oponach jestróżne i zależy od wielu czynników. Wcelu uzyskania prawidłowegociśnienia w oponach należypostępować zgodnie z poniższąprocedurą:1. Ustalić kod identyfikacyjny silnika.
Dane techniczne silnika 3 297.2. Zidentyfikować odpowiednią
oponę.Tabele z ciśnieniami powietrza woponach zawierają wszystkiemożliwe kombinacje opon 3 303.
264 Pielęgnacja samochodu
Typy opon zatwierdzone dla pojazduzamieszczono w dołączonym doniego Świadectwie zgodności WE lubw innych krajowych dokumentachrejestracyjnych.Kierowca jest odpowiedzialny zautrzymywanie prawidłowegociśnienia powietrza w oponach.
9 Ostrzeżenie
Zbyt niskie ciśnienie możeprowadzić do nadmiernegonagrzewania się opony i jejwewnętrznego uszkodzeniaskutkującego odklejeniem siębieżnika lub nawet rozerwaniemopony przy dużych prędkościachjazdy.
9 Ostrzeżenie
Dla określonych opon ciśnieniezalecane w tabeli ciśnień woponach może być większe odmaksymalnego ciśnieniaoznaczonego na oponie. Nigdy nie
wolno przekraczaćmaksymalnego ciśnieniaoznaczonego na oponie.
Jeśli w samochodzie z układemmonitorowania ciśnienia w oponachwymagane jest zwiększenie lubzmniejszenie ciśnienia, najpierwnależy wyłączyć zapłon. Poskorygowaniu ciśnienia w oponachwłączyć zapłon i wybrać odpowiednieustawienie na stronie Obciążenieopon na wyświetlaczu informacyjnymkierowcy 3 126.
Zależność od temperaturyCiśnienie powietrza w oponie zależyod jej temperatury. Podczas jazdytemperatura opon i ciśnienie woponach zwiększają się. Wartościciśnienia podane na naklejce zinformacjami o oponach lub w tabeliwartości ciśnienia w oponach dotycząopon w stanie zimnym, czyli otemperaturze 20 °C.
Wzrost temperatury o 10 °Cpowoduje wzrost ciśnienia o blisko10 kPa. Należy uwzględnić ten faktpodczas sprawdzania rozgrzanychopon.Wartości ciśnienia opon pokazywanena wyświetlaczu informacyjnymkierowcy są ciśnieniamirzeczywistymi. Gdy opona ostygnie,wyświetlana wartość zmniejszy się,co nie sygnalizuje ulatniania siępowietrza.
Układ monitorowaniaciśnienia w oponachUkład monitorowania ciśnienia woponach raz na minutę kontrolujeciśnienie powietrza we wszystkichczterech oponach po przekroczeniuokreślonej prędkości jazdy.
Przestroga
Układ monitorowania ciśnienia woponach ostrzega kierowcę tylko ozbyt niskim ciśnieniu powietrza inie zastępuje regularnej obsługiopon przez kierowcę.
Pielęgnacja samochodu 265
Aby układ działał prawidłowo,wszystkie koła muszą byćwyposażone w czujnik ciśnienia, aciśnienie we wszystkich oponachmusi być zgodne z zaleceniami.UwagaW krajach, w których przepisywymagają układu monitorowaniaciśnienia w oponach, używanie kółbez czujników ciśnienia spowodujeunieważnienie homologacji pojazdu.
Bieżące ciśnienia w oponach możnasprawdzić, korzystając zwyświetlacza informacyjnegokierowcy.
Wybrać menu za pomocą przyciskówna dźwigni kierunkowskazów.
Wybrać stronę Ciśnienie w oponachw Menu informacji o pojeździe ?3 126.Na wyświetlaczu informacyjnymkierowcy pojawia się komunikatinformujący o stanie układu orazostrzeżenia dotyczące ciśnienia, przyczym na wizualizacji wskazywanajest odpowiednia opona.Przy wyświetlaniu ostrzeżeń układuwzględnia temperaturę opon.
Wykrycie niskiego ciśnienia woponach jest sygnalizowane przezlampkę kontrolną w 3 123.W przypadku zapalenia się lampki wnależy zatrzymać się jak najszybciej inapompować opony do zalecanegopoziomu ciśnienia 3 303.Jeśli lampka w miga przez60-90 sekund, a następnie świeciświatłem ciągłym, oznacza to, że wukładzie wystąpiła usterka. Należyzwrócić się do warsztatu.Po napompowaniu opon może byćkonieczne przejechanie pewnejodległości w celu zaktualizowaniawartości ciśnienia w oponach nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy. W tym czasie może sięzapalić lampka w.
266 Pielęgnacja samochodu
Jeśli lampka w zapali się w niskiejtemperaturze i zgaśnie poprzejechaniu pewnej odległości,może to świadczyć o obniżaniu sięciśnienia powietrza w oponach.Sprawdzić ciśnienie powietrza woponach.Komunikaty pokazywane nawyświetlaczu 3 133.Przed regulacją ciśnienia w oponienależy wyłączyć zapłon.Montować wyłącznie koławyposażone w czujnik ciśnienia, gdyżw przeciwnym razie ciśnienie woponach nie będzie wyświetlane iprzez cały czas będzie się świecićlampka w.Dojazdowe koło zapasowe nie jestwyposażone w czujnik ciśnienia. Dlatych kół układ monitorowaniaciśnienia w oponach jest wyłączony.Lampka kontrolna w świeci. Układpozostaje włączony dla pozostałychtrzech kół.Zastosowanie dostępnego w handluszczeliwa wypełniającego przebitąoponę może wpłynąć negatywnie na
funkcjonowanie układu. Zaleca sięstosowanie rozwiązańdopuszczonych przez producenta.Korzystanie z urządzeńelektronicznych lub przebywanie wpobliżu instalacji wykorzystującychfale radiowe o podobnychczęstotliwościach może zakłócaćdziałanie układu monitorowaniaciśnienia w oponach.Po każdej wymianie opon trzebawymontować i przeprowadzić serwisczujników układu monitorowaniaciśnienia w oponach. W przypadkuczujników przykręcanych należywymienić rdzeń zaworu i pierścieńuszczelniający. W przypadkuczujników przypinanych należywymienić kompletny zawór.
Stan obciążenia samochoduDostosować ciśnienie powietrza woponach do obciążenia zgodnie zwartościami podanymi na naklejce zinformacjami o oponach lub w tabeliwartości ciśnienia w oponach 3 303,a następnie wybrać odpowiednieustawienie w menu Nośność oponyna wyświetlaczu informacyjnym
kierowcy 3 126. Ustawienie to jestużywane do wyświetlania ostrzeżeńdotyczących ciśnienia w oponach.Menu Nośność opon pojawia się tylkowtedy, gdy pojazd stoi w miejscu i jestwłączony hamulec postojowy. Wpojazdach z automatyczną skrzyniąbiegów dźwignia zmiany biegów musiznajdować się w położeniu P.
Wybrać stronę Nośność opon wMenu informacji o pojeździe ? nawyświetlaczu informacyjnymkierowcy 3 126.
Pielęgnacja samochodu 267
Wybrać pozycję:● Lekka dla ciśnienia
komfortowego i maksymalnie3 osób w samochodzie.
● Eco dla ciśnieniaekonomicznego i maksymalnie3 osób w samochodzie.
● Maks. w przypadku pełnegoobciążenia samochodu.
Procedura dopasowaniaczujników ciśnienia w oponachKażdy czujnik ciśnienia ma unikatowykod identyfikacyjny. Po przełożeniukół w pojeździe, wymianie kompletukół lub wymianie jednego lub kilkuczujników ciśnienia w oponachnależy dopasować kodidentyfikacyjny do nowej pozycji koła.Procedurę dopasowania czujnikówciśnienia w oponach należy takżeprzeprowadzić po zastąpieniu kołazapasowego zwykłym kołemwyposażonym w czujnik ciśnienia.Lampka ostrzegawcza w powinnazgasnąć, a komunikat lub kodostrzegawczy powinien zniknąć wnastępnym cyklu zapłonowym.
Czujniki dopasowuje się do położeniakół za pomocą przyrządu do kalibracjiw następującej kolejności: przednielewe koło, przednie prawe koło, tylneprawe koło i tylne lewe koło.Kierunkowskaz dla aktualnieaktywnej pozycji pozostaje włączonydo czasu dopasowania czujnika.Skontaktować się ze stacją obsługi wcelu przeprowadzenia czynnościserwisowych. Dopasowaniepierwszego koła trwa dwie minuty, acała procedura dopasowaniawszystkich czterech kół – pięć minut.W razie przekroczenia tego czasuproces dopasowania kończy się inależy go rozpocząć od początku.Procedura dopasowania czujnikówciśnienia w oponach jestnastępująca:1. Włączyć hamulec postojowy.2. Włączyć zapłon.3. W pojazdach z automatyczną
skrzynią biegów: ustawićdźwignię zmiany biegów wpołożeniu P.Pojazdy z manualną skrzyniąbiegów: wybrać bieg neutralny.
4. Nacisnąć przycisk MENU nadźwigni kierunkowskazów, abywybrać Menu informacji opojeździe ? na wyświetlaczuinformacyjnym kierowcy.
5. Za pomocą pokrętła przejść domenu układu monitorowaniaciśnienia w oponach.
6. Nacisnąć SET/CLR, abyrozpocząć procedurędopasowania czujników.Powinien zostać wyświetlonykomunikat z prośbą opotwierdzenie procedury.
7. Nacisnąć ponownie SET/CLR,aby potwierdzić wybór. Sygnałdźwiękowy włącza się dwa razy w
268 Pielęgnacja samochodu
celu poinformowania, żeodbiornik znajduje się w trybiekalibracji.
8. Zacząć od przedniego lewegokoła.
9. Oprzeć przyrząd do kalibracji obok opony, przy zaworku.Następnie nacisnąć przycisk, abyuaktywnić czujnik ciśnienia woponie. Krótki sygnał dźwiękowypotwierdza, że kodidentyfikacyjny czujnika zostałdopasowany do pozycji danegokoła.
10. Przejść do przedniego prawegokoła i powtórzyć proceduręopisaną w punkcie 9.
11. Przejść do tylnego prawego koła ipowtórzyć procedurę opisaną wpunkcie 9.
12. Przejść do tylnego lewego koła ipowtórzyć procedurę opisaną wpunkcie 9. Dwa razy włącza sięsygnał dźwiękowy, sygnalizującdopasowanie koduidentyfikacyjnego czujnika dotylnego lewego koła. Proceduradopasowania czujników ciśnieniaw oponach nie jest już aktywna.
13. Wyłączyć zapłon.14. Napompować wszystkie
cztery opony do zalecanegociśnienia podanego na naklejce zinformacjami o ciśnieniu woponach.
15. Upewnić się, że stan obciążeniaopon jest ustawiony zgodnie zwybranym ciśnieniem 3 126.
Głębokość bieżnikaGłębokość bieżnika należysprawdzać regularnie.Ze względów bezpieczeństwa oponypowinny zostać wymienione na nowe,gdy głębokość bieżnika zmniejszy siędo 2–3 mm (4 mm w przypadku oponzimowych).Ze względów bezpieczeństwa zalecasię, aby głębokość bieżnika opon natej samej osi nie różniła się o więcejniż 2 mm.
Dopuszczalna przez przepisyminimalna głębokość bieżnika(1,6 mm) zostaje osiągnięta, gdywidoczny jest jeden ze wskaźnikówzużycia opony (TWI). Ichumiejscowienie wskazują oznaczeniana boku opony.Jeśli opony przednie zużywają siębardziej niż tylne, należy je co pewienczas zamienić miejscami. Upewnićsię, że kierunek obracania kół jestprawidłowy (bieżnik kierunkowy).Opony starzeją się nawet gdy nie sąużywane. Dlatego zaleca sięwymieniać je co 6 lat.
Pielęgnacja samochodu 269
Zmiana rozmiaru opon i kółJeśli na obręcze kół zostanązałożone opony o rozmiarze innymniż w przypadku opon montowanychfabrycznie, może zajść koniecznośćprzeprogramowaniaprędkościomierza elektronicznego,zmiany standardowych ciśnień idokonania kilku innych modyfikacjisamochodu.Po założeniu opon o innym rozmiarzenależy także zastąpić naklejkęzawierającą wartości ciśnieniaodpowiednią inną nalepką.
9 Ostrzeżenie
Zamontowanie nieodpowiednichopon i obręczy kół może byćprzyczyną wypadku, jak równieżunieważnienia homologacji typupojazdu.
Osłony ozdobne kółNależy używać osłon ozdobnych iopon dopuszczonych do użytku przezproducenta i spełniających wszystkiewymagania dotyczące konkretnejkombinacji obręczy kół i opon.W przypadku używania osłonozdobnych i opon niezatwierdzonychprzez producenta, opony nie mogąmieć pogrubionych krawędziochronnych.Osłony ozdobne kół nie mogąpogarszać skuteczności chłodzeniahamulców.
9 Ostrzeżenie
Używanie nieodpowiednich osłonozdobnych i opon może prowadzićdo nagłego spadku ciśnienia woponie i wypadku.
Pojazdy wyposażone w staloweobręcze kół: Jeśli używane sąnakrętki mocujące koła, nie należyzakładać osłon ozdobnych kół.
Łańcuchy na koła
Łańcuchy można zakładać tylko nakoła przednie.Dopuszczalne jest stosowaniełańcuchów o drobnych ogniwach,które łącznie z zamknięciem nieodstają więcej niż 10 mm ponadbieżnik i po bokach opony, od stronywewnętrznej.
9 Ostrzeżenie
Uszkodzenie łańcuchów możedoprowadzić do rozerwaniaopony.
270 Pielęgnacja samochodu
Łańcuchy można zakładać tylko naopony o rozmiarze 215/60 R16 i225/50 R17.Zabronione jest zakładaniełańcuchów na dojazdowe kołozapasowe.
Zestaw do naprawy oponDrobne uszkodzenia bieżnika oponymożna naprawić za pomocą zestawudo naprawy opon.Nie usuwać ciał obcych z opon.Przy użyciu zestawu do naprawyopon nie można naprawiaćuszkodzeń o wielkości powyżej4 mm ani uszkodzeń boku opony.
9 Ostrzeżenie
Nie przekraczać prędkości80 km/h.Nie używać naprawionej oponyprzez dłuższy czas.Sterowność i właściwości jezdnesamochodu mogą ulecpogorszeniu.
Postępowanie w przypadku przebiciaopony:Zaciągnąć hamulec postojowy iwybrać 1. lub wsteczny bieg alboustawić dźwignię zmiany biegów wpołożeniu P.
Zestaw do naprawy opon znajduje sięza osłoną po lewej stronie przestrzenibagażowej.1. Wyjąć zestaw do naprawy opon
ze schowka.2. Wyjąć sprężarkę.
3. Wyjąć kabel zasilający i przewódelastyczny powietrza ze schowkaznajdującego się pod spodemsprężarki.
Pielęgnacja samochodu 271
4. Dokręcić przewód powietrza dozłącza na pojemniku zeszczeliwem.
5. Umieścić pojemnik ze szczeliwemw uchwycie na sprężarce.Ustawić sprężarkę obok koła wtaki sposób, aby pojemnik zeszczeliwem znajdował siępionowo.
6. Odkręcić z uszkodzonej oponykapturek ochronny zaworu.
7. Nakręcić na zawór oponykońcówkę przewodu dopompowania opony.
8. Przełącznik na sprężarce musibyć ustawiony w położeniu J.
9. Podłączyć wtyczkę zasilającąsprężarki do gniazdka zasilanialub do gniazdka zapalniczki.W celu uniknięcia rozładowaniaakumulatora, zaleca sięutrzymywać pracę silnika.
10. Ustawić przełącznik na sprężarcew położeniu I. Opona zostaniewypełniona szczeliwem.
11. W trakcie opróżniania pojemnikaze szczeliwem (ok. 30 sekund)manometr sprężarki możepokazywać ciśnienie dosześciu barów. Następnieciśnienie zacznie opadać.
12. Po wtłoczeniu całości szczeliwado opony rozpocznie się jejpompowanie.
13. Właściwe ciśnienie w oponiepowinno zostać osiągnięte wciągu dziesięciu minut. Ciśnieniepowietrza w oponach 3 303. Poosiągnięciu właściwego ciśnieniawyłączyć sprężarkę.
Jeśli zalecane ciśnienie niezostanie osiągnięte w ciągudziesięciu minut, odłączyć zestawdo naprawy opon. Przemieścićsamochód o jeden obrót koła.Ponownie podłączyć zestaw donaprawy opon i kontynuowaćpompowanie przez dziesięć
272 Pielęgnacja samochodu
minut. Jeśli nadal nie możnaosiągnąć zalecanej wartościciśnienia, uszkodzenie opony jestzbyt poważne. Należy skorzystaćz pomocy serwisu.Nadmiar ciśnienia należy spuścićz opony, korzystając z przyciskuznajdującego się nadwskaźnikiem ciśnienia.Sprężarka nie powinna pracowaćprzez czas dłuższy niż dziesięćminut.
14. Odłączyć zestaw do naprawyopon. Wcisnąć zaczep nauchwycie w celu wyjęcia z niegopojemnika ze szczeliwem.Nakręcić końcówkę wężawypełniającego na wolne złączebutelki ze szczeliwem.Zapobiegnie to wypływaniuszczeliwa. Schować zestaw donaprawy opon w przestrzenibagażowej.
15. Za pomocą szmatki wytrzećnadmiar szczeliwa.
16. Z pojemnika ze szczeliwem zdjąćnaklejkę z oznaczeniemprędkości maksymalnej i przykleićją w polu widzenia kierowcy.
17. Natychmiast ruszyć z miejsca,aby szczeliwo zostałorównomiernie rozprowadzone woponie. Po przejechaniu ok.10 km (nie później niż podziesięciu minutach) zatrzymaćsię i sprawdzić ciśnienie w oponie.W tym celu nakręcić końcówkęwęża sprężarki bezpośrednio nazawór opony i sprężarki.
Jeśli ciśnienie w oponieprzekracza 1,3 bara, należydopompować koło, aby uzyskaćwłaściwą wartość ciśnienia.Procedurę należy powtarzać ażdo stwierdzenia braku ubytkówciśnienia.
Jeśli ciśnienie spadło poniżej1,3 bara, zaprzestać jazdy.Należy skorzystać z pomocyserwisu.
18. Schować zestaw do naprawyopon w przestrzeni bagażowej.
UwagaPonieważ przy korzystaniu znaprawionej opony znaczniepogarsza się charakterystyka jazdy,oponę należy jak najszybciejwymienić.Jeśli sprężarka będzie wydawaćnienaturalne odgłosy lub nagrzejesię do wysokiej temperatury, należyją wyłączyć na co najmniej30 minut.Przy ciśnieniu siedmiu barówotwiera się wbudowany zawórbezpieczeństwa.Uwaga na datę przydatnościzestawu do użycia. Po tej daciemożliwości naprawcze zestawu niesą gwarantowane. Zwracać uwagęna informacje dotycząceprzechowywania znajdujące się napojemniku ze szczeliwem.
Pielęgnacja samochodu 273
Zużyty pojemnik ze szczeliwemnależy wymienić. Przy utylizacjipojemnika należy przestrzegaćobowiązujących przepisów.Sprężarki i szczeliwa można używaćw temperaturach powyżej ok.-30 °C.Dołączone adaptery mogą posłużyćtakże do pompowania innychprzedmiotów, np. piłek. materacy,pontonów itp. Adaptery znajdują siępod sprężarką. Aby wyjąć adapter,wkręcić przewód elastycznypowietrza od sprężarki i pociągnąć.
Zmiana kołaW zależności od wersji zamiast wkoło zapasowe samochód może byćwyposażony w zestaw do naprawyopon 3 270.Przed przystąpieniem do zmiany kołanależy poczynić następująceprzygotowania i zapoznać się zponiższymi wskazówkami:● Zaparkować samochód na
płaskim, twardym i suchympodłożu. Koła przednie ustawićtak jak do jazdy na wprost.
● Zaciągnąć hamulec postojowy iwybrać 1. lub wsteczny bieg alboustawić dźwignię zmiany biegóww położeniu P.
● Wyjąć koło zapasowe 3 276.● Nie zmieniać jednocześnie
więcej niż jednego koła.● Podnośnika używać wyłącznie
do wymiany koła w razieprzebicia; nie stosować go dosezonowej wymiany oponzimowych i letnich.
● Podnośnik nie wymagakonserwacji.
● Jeśli podłoże jest miękkie, podpodnośnik podłożyć sztywnąpodkładkę o grubości do 1 cm.
● Przed podniesieniem pojazdunależy z niego wyjąć ciężkieprzedmioty.
● W samochodzie wspartym napodnośniku nie może byćjakichkolwiek osób ani zwierząt.
● Nigdy nie wolno kłaść się poduniesionym samochodem.
● Nie uruchamiać silnika wsamochodzie wspartym napodnośniku.
● Przed zamontowaniem koławyczyścić nakrętki kół i gwintczystą szmatką.
9 Ostrzeżenie
Nie smarować śruby, nakrętki aniczopu koła.
1. Podważyć śrubokrętem i zdjąćkapturki nakrętek koła. Wprzypadku obręczy ze stopówlekkich podłożyć pod śrubokrętmiękką tkaninę. Zdjąć osłonękoła. Narzędzia samochodowe3 262.
274 Pielęgnacja samochodu
2. Rozłożyć i precyzyjniezamocować klucz kolejno dokażdej nakrętki i poluzować ją opół obrotu.Koła mogą być zabezpieczoneprzez specjalne nakrętkimocujące. Aby poluzować tespecjalne nakrętki, przed użyciemklucza do kół należy zamocowaćadapter na łbie nakrętki. Elementten znajduje się w schowku wdesce rozdzielczej.
3. W niektórych wersjachsamochodu punkt podparciaznajduje się pod osłoną. Zdjąćosłonę, pociągając ją na zewnątrzpojazdu.
4. Upewnić się, że podnośnik jestprawidłowo umiejscowiony podjednym z punktów podparcia.
5. Ustawić podnośnik na wymaganąwysokość. Umieścić gobezpośrednio pod punktemprzyłożenia podnośnika w takisposób, aby nie mógł sięprzesunąć.
Pielęgnacja samochodu 275
Podłączyć klucz do kół iupewniwszy się, że podnośnikjest właściwie ustawiony, obracaćkluczem, aż koło uniesie się zpodłoża.
6. Odkręcić nakrętki koła.7. Zmienić koło. Koło zapasowe
3 2768. Nakręcić nakrętki koła.9. Opuścić pojazd i wyjąć
podnośnik.10. Precyzyjnie zamocować klucz
kolejno do każdej nakrętki idokręcić ją. Nakrętki należydokręcać na krzyż. Momentdokręcania wynosi 140 Nm.
11. Przed założeniem osłonyozdobnej, wyrównać otwór nazawór z zaworem opony.Założyć kapturki nakrętek koła.
12. Założyć osłonę na punktpodparcia.
13. Schować zmienione koło 3 276,narzędzia samochodowe 3 262 iadapter do nakrętek mocującychkoła 3 71.
14. Jak najszybciej skontrolowaćciśnienie powietrza w oponiezamocowanego koła, a takżemoment dokręcania nakrętekkoła.
Po naprawieniu opony należyniezwłocznie zamontować kołostandardowe.
Punkty podparcia w przypadkuużycia podnośnika
Tylne ramię podnośnika należyumieścić centralnie pod wgłębieniemw progu.
276 Pielęgnacja samochodu
Przednie ramię podnośnika należyumieścić pod podwoziem.
Koło zapasoweW przypadku montowania kołazapasowego innego od pozostałychkół, koło takie może byćklasyfikowane jako dojazdowe kołozapasowe i objęte odpowiednimiograniczeniami prędkości, nawet jeślinie są one podane na żadnejnaklejce. Aby sprawdzić ograniczenieprędkości dla koła, należy zwrócić sięo pomoc do warsztatu.Obręcz koła zapasowego jestwykonana ze stali.
Przestroga
Korzystanie z koła zapasowego,które jest mniejsze od pozostałychkół, lub wraz z kołamiwyposażonymi w opony zimowe,niekorzystnie wpływa nawłaściwości jezdne samochodu.Po naprawieniu opony należyniezwłocznie zamontować kołostandardowe.
Koło zapasowe znajduje się wuchwycie pod podłogą pojazdu.1. Otworzyć schowek w przestrzeni
bagażowej 3 262.2. Zdjąć obydwie zatyczki ze śrub
sześciokątnych.
3. Zamocować klucz do kół do jednejśruby sześciokątnej i obrócić ją wlewo do momentu wyczuciaoporu.
4. Postępować z drugą śrubąsześciokątną w ten sam sposób.
Pielęgnacja samochodu 277
5. Podnieść uchwyt zapasowegokoła i odblokować obydwazatrzaski.
6. Opuścić uchwyt kołazapasowego.
7. Odczepić linkę zabezpieczającą.
8. Całkowicie opuścić uchwyt i wyjąćkoło zapasowe.
9. Zmienić koło.Koło z uszkodzoną oponą musizostać zamocowane wprzestrzeni bagażowej, patrzponiżej.
10. Unieść pusty uchwyt kołazapasowego i zaczepić linkęzabezpieczającą.
11. Podnieść uchwyt kołazapasowego nieco wyżej izablokować w obydwu
zatrzaskach. Otwarte stronyzatrzasków muszą być zwróconew kierunku jazdy.
12. Zamknąć pusty uchwyt kołazapasowego, obracając obieśruby sześciokątne w prawo zapomocą klucza do kół.
13. Założyć zatyczki na śrubysześciokątne.
14. Schować klucz i podnośnik wschowku przed tylną klapą.
15. Zamknąć pokrywę schowka.Przy umieszczaniu koła zapasowegow uchwycie należy zwrócić uwagę,aby ustawić je w takim położeniu, byzawór opony znajdował się nadwgłębieniem w uchwycie.
Umieszczaniepełnowymiarowego koła zuszkodzoną oponą w przestrzenibagażowejUchwyt koła zapasowego nie jestprzeznaczony do przechowywaniakół o rozmiarze innym niż kołozapasowe.
278 Pielęgnacja samochodu
Uszkodzone koło o średnicy większejniż koło zapasowe musi zostaćumieszczone w przestrzenibagażowej i zamocowane przy użyciupasa. Narzędzia samochodowe3 262.Fotele w trzecim rzędzie muszązostać złożone 3 84.1. Umieścić koło blisko lewej ściany
bagażnika.
2. Przełożyć koniec pasa z pętląprzez przedni zaczepstabilizacyjny po lewej stronie.
3. Przełożyć koniec pasa z hakiemprzez pętlę i pociągnąć aż dosilnego zamocowania pasa dozaczepu stabilizacyjnego.
4. Przełożyć pas przez ramionakoła, jak pokazano na rysunku.
5. Zamocować hak do tylnegolewego zaczepu stabilizacyjnego.
6. Naprężyć i zabezpieczyć pas zapomocą sprzączki.
9 Niebezpieczeństwo
Jeśli w przestrzeni bagażowej jestprzewożone uszkodzone kołopełnowymiarowe, podczas jazdyoparcia tylnych foteli muszą byćzawsze ustawione w pozycjipionowej i zablokowane.
9 Ostrzeżenie
Przechowywanie nieodpowiedniozabezpieczonego podnośnika,koła samochodowego lub innegowyposażenia w przestrzenibagażowej może być przyczynąobrażeń ciała. W trakciegwałtownego hamowania lubkolizji niezabezpieczoneprzedmioty mogą uderzyćpasażera.Podnośnik i narzędzia zawszeprzechowywać w odpowiednichschowkach i zabezpieczać jeprzed przemieszczaniem.Koło z uszkodzoną oponąumieszczone w przestrzenibagażowej należy zawszezamocować przy użyciu pasa.
Dojazdowe koło zapasowe
Przestroga
Korzystanie z koła zapasowego,które jest mniejsze od pozostałychkół, lub wraz z kołami
Pielęgnacja samochodu 279
wyposażonymi w opony zimowe,niekorzystnie wpływa nawłaściwości jezdne samochodu.Po naprawieniu opony należyniezwłocznie zamontować kołostandardowe.
Założyć można tylko jednodojazdowe koło zapasowe. Nieprzekraczać prędkości 80 km/h.Przed dojechaniem do zakrętu należyzwolnić. Dojazdowe koło zapasowenależy jak najszybciej zastąpić kołemstandardowym.Jeżeli podczas holowania innegopojazdu w pojeździe holującymdojdzie do przebicia jednej z tylnychopon, to tymczasowe koło dojazdowenależy założyć z przodu, natomiast ztyłu trzeba zamontować koło z oponąpełnowymiarową.Łańcuchy na koła 3 269.
Koło zapasowe z oponąkierunkowąJeśli to możliwe, opony o bieżnikukierunkowym należy zakładać w takisposób, aby kierunek ich toczenia był
zgodny z kierunkiem wskazywanymprzez symbol. (np. strzałkę)znajdujący się na boku opony.W przypadku opon założonychniezgodnie ze wskazanymkierunkiem toczenia należyzastosować się do następującychwytycznych:● Właściwości jezdne samochodu
mogą być pogorszone. Zlecićmożliwie jak najszybszą naprawęopony lub wymianę opony nanową i zamontować koło z nową/naprawioną oponą zamiast kołazapasowego.
● Szczególną ostrożnośćzachować podczas jazdy pomokrych lub zaśnieżonychnawierzchniach dróg.
Uruchamianie silnikaprzy użyciu przewodówrozruchowychNie uruchamiać silnika przy użyciuurządzeń do rozruchu awaryjnego.W razie rozładowania akumulatorasilnik można uruchomić za pomocąprzewodów rozruchowych iakumulatora innego samochodu.Nie uruchamiać silnika przy użyciuurządzeń do rozruchu awaryjnego.
9 Ostrzeżenie
Zachować szczególną uwagępodczas uruchamiania przywykorzystaniu przewodówrozruchowych. Wszelkieodstępstwa od poniższychinstrukcji mogą prowadzić doobrażeń ciała i szkódspowodowanych eksplozjąakumulatora lub uszkodzeniemukładów elektrycznych obupojazdów.
280 Pielęgnacja samochodu
9 Ostrzeżenie
Unikać styczności akumulatora zoczami, skórą, tkaninami ipowierzchniami lakierowanymi.Elektrolit akumulatorowy zawierakwas siarkowy, który przybezpośrednim kontakcie możepowodować oparzenia skóry orazkorozję elementów samochodu.
● Nie zbliżać się do akumulatorapojazdu z otwartym ogniem lubźródłem iskier.
● Rozładowany akumulatorpojazdu może zamarznąć nawetprzy temperaturze zewnętrznej0 °C. Przed podłączeniemprzewodów rozruchowychrozmrozić akumulator.
● Podczas pracy z akumulatoremzakładać okulary i odzieżochronną.
● Akumulator wspomagający musimieć takie samo napięciezasilania (12 V) jak akumulatorużywany w samochodzie. Jegopojemność (wyrażona w Ah) nie
może być dużo mniejsza odpojemności rozładowanegoakumulatora pojazdu.
● Należy korzystać z przewodówrozruchowych z izolowanymizaciskami, o średnicy co najmniej16 mm2 (25 mm2 w przypadkusilników wysokoprężnych).
● Nie odłączać rozładowanegoakumulatora od instalacjielektrycznej pojazdu.
● Wyłączyć wszystkie zbędneodbiorniki prądu.
● Nie pochylać się nadakumulatorem w trakcierozruchu.
● Nie dopuszczać do zetknięcia sięzacisków przewodówrozruchowych.
● Podczas uruchamiania silnikaprzy użyciu przewodówrozruchowych samochody niepowinny się stykać.
● Zaciągnąć hamulec postojowy,skrzynię biegów ustawić wpołożeniu neutralnym,automatyczną skrzynię biegówprzestawić w położenie P.
● Otworzyć osłonę zaciskudodatniego w komorze silnikapojazdu oraz osłonę zaciskudodatniego akumulatorawspomagającego.
Pielęgnacja samochodu 281
Kolejność podłączania przewodów:1. Podłączyć jeden koniec
czerwonego przewodu dobieguna dodatniego akumulatorawspomagającego.
2. Drugi koniec tego przewodupodłączyć do bieguna dodatniegorozładowanego akumulatora.
3. Podłączyć jeden koniec czarnegoprzewodu do bieguna ujemnegoakumulatora wspomagającego.
4. Podłączyć drugi koniec czarnegoprzewodu do punktu styku z masąpojazdu w komorze silnika.
Poprowadzić przewody w takisposób, aby nie zaczepiły sięprzypadkowo o ruchome elementysilnika.Uruchamianie silnika:1. Uruchomić silnik samochodu z
akumulatorem wspomagającym.2. Po pięciu minutach uruchomić
silnik drugiego samochodu. Próbyuruchomienia powinny byćwykonywane w jednominutowychodstępach i trwać nie dłużej niż 15sekund.
3. Po uruchomieniu silniki obusamochodów powinny przez ok.trzy minuty pracować na biegujałowym. W tym czasie przewodypowinny pozostać podłączone.
4. W uruchamianym awaryjniesamochodzie włączyć dowolneurządzenie elektryczne (np.reflektory lub ogrzewanie szybytylnej).
5. Przewody odłączać dokładnie wodwrotnej kolejności.
HolowanieHolowanie samochodu
Podważyć zaślepkę od dołu i wyjąćją, ciągnąc w dół.Ucho holownicze znajduje się wskrzynce z narzędziamisamochodowymi 3 262.
282 Pielęgnacja samochodu
Wkręcić ucho holownicze, obracającje do oporu, i ustawić w położeniupoziomym.Zaczepić linkę holowniczą lub holsztywny, co jest preferowanymrozwiązaniem.Ucho holownicze możnawykorzystywać wyłącznie doholowania, a nie wyciągania pojazdu.Włączyć zapłon, aby odblokowaćkierownicę i umożliwić działanieświateł hamowania, sygnałudźwiękowego i wycieraczek.Ustawić dźwignię zmiany biegów wpołożeniu neutralnym.
Przestroga
Ruszać powoli, unikającszarpnięć. Przeciążenie holumoże doprowadzić douszkodzenia obydwóchsamochodów.
Gdy silnik jest wyłączony, hamowanieoraz obracanie kierownicą wymagająużycia znacznie większej siły.Włączyć recyrkulację powietrza izamknąć szyby, aby do wnętrzapojazdu nie dostawały się spalinypojazdu holującego.Wersje z automatyczną skrzyniąbiegów: Samochód musi byćholowany zwrócony przodem dokierunku jazdy, z prędkością jazdynieprzekraczającą 80 km/h i nie dalejniż na odległość 100 km. W innymprzypadku lub w razie uszkodzeniaprzekładni przednia oś samochodumusi być podniesiona.Należy skorzystać z pomocy serwisu.Po zakończeniu holowania wykręcićucho holownicze.
Zamocować osłonę od dołu idocisnąć.
Holowanie innego pojazdu
Włożyć śrubokręt w szczelinę przydolnej krawędzi zaślepki. Odłączyćzaślepkę przez ostrożneprzesunięcie śrubokręta w dół. W celuuniknięcia uszkodzenia zaleca sięumieszczenie kawałka tkaninymiędzy śrubokrętem a ramą.Ucho holownicze znajduje się wskrzynce z narzędziamisamochodowymi 3 262.
Pielęgnacja samochodu 283
Wkręcić ucho holownicze, obracającje do oporu, i ustawić w położeniupoziomym.Do holowania samochodu nie wolnowykorzystywać ucha mocującego,znajdującego się z tyłu samochodu,od spodu.Zaczepić linkę holowniczą lub holsztywny, co jest preferowanymrozwiązaniem.Ucho holownicze możnawykorzystywać wyłącznie doholowania, a nie wyciągania pojazdu.
Przestroga
Ruszać powoli, unikającszarpnięć. Przeciążenie holumoże doprowadzić douszkodzenia obydwóchsamochodów.
Po zakończeniu holowania wykręcićucho holownicze.Zamocować osłonę od dołu idocisnąć.
Pielęgnacja wizualnaPielęgnacja nadwoziaZamkiZamki są fabryczniezakonserwowanewysokogatunkowym środkiemsmarnym. Środka rozmrażającegoużywać tylko w nagłych przypadkach,ponieważ usuwa on smar inegatywnie wpływa na działaniezamków. Po użyciu środkarozmrażającego nasmarować zamkiw warsztacie.
MycieLakier nadwozia jest narażony nadziałanie różnych czynnikówzewnętrznych. Z tego względunadwozie samochodu należyregularnie myć i woskować. Wprzypadku korzystania z myjniautomatycznej zaleca się wybranieprogramu mycia z woskowaniem.Ptasie odchody, martwe owady, śladyżywicy, pyłek kwiatowy i podobnezabrudzenia zmywać możliwie
284 Pielęgnacja samochodu
szybko, gdyż ich skład chemicznymoże powodować uszkodzenielakieru.W przypadku korzystania z myjnisamochodowej należy postępowaćzgodnie z instrukcjami jej producenta.Wyłączyć wycieraczki przedniej itylnej szyby. Zdjąć antenę izewnętrzne elementy wyposażenia,takie jak bagażniki dachowe itp.W przypadku ręcznego myciasamochodu pamiętać o dokładnymwypłukaniu wnęk kół.Oczyścić obrzeża oraz zagięciaotwartych drzwi, pokrywy komorysilnika i klapy tylnej, a także osłoniętenimi fragmenty karoserii.Jasne metalowe listwy myć środkiemczyszczącym przeznaczonym doaluminium, aby uniknąć uszkodzeń.
Przestroga
Stosować środek czyszczący owartości pH od czterech dodziewięciu.Nie używać środkówczyszczących na gorącychpowierzchniach.
Komory silnika nie należy czyścićprzy użyciu agregatuwysokociśnieniowego ani myjkiwysokociśnieniowej.Po umyciu dokładnie spłukać iwytrzeć nadwozie czystą, częstoopłukiwaną irchą. Do czyszczeniaszyb używać innego kawałka irchy,gdyżpozostałości środkówkonserwujących przeniesione naszyby mogą doprowadzić dopogorszenia widoczności.Zlecić warsztatowi nasmarowaniezawiasów wszystkich drzwi.Plam ze smoły nie wolno usuwaćjakimikolwiek twardymiprzedmiotami. Zaleca się użyćspecjalnego środka w aerozolu.
Światła zewnętrzneKlosze lamp i reflektorów sąwykonane z tworzywa sztucznego.Do mycia lamp nie używać substancjiżrących, ściernych, szorstkichściereczek ani skrobaczek do szyb.Unikać czyszczenia ich na sucho.
Polerowanie i woskowanieNadwozie samochodu wymagaregularnego woskowania.Woskowanie lakieru jest koniecznezwłaszcza, gdy spływająca po nimwoda nie tworzy drobnych kropelek.W przeciwnym razie dojdzie dowyschnięcia lakieru.Polerowanie jest konieczne, tylko jeślido lakieru przywarły substancje stałelub nastąpiło jego zmatowienie iutrata połysku.Pasta polerska z silikonem tworzydodatkową warstwę ochronną, coeliminuje konieczność woskowania.Nie należy woskować ani polerowaćplastikowych elementów nadwozia.
Pielęgnacja samochodu 285
Szyby i pióra wycieraczekUżywać miękkiej, niestrzępiącej sięściereczki lub kawałka irchynawilżonego specjalnym środkiem domycia szyb i środkiem do usuwaniaowadów.Przy czyszczeniu tylnej szyby odwewnątrz zawsze wycierać jąrównolegle do elementów grzejnych,aby ich nie uszkodzić.Do ręcznego usuwania lodu z szybnajlepiej nadają się dostępne whandlu skrobaczki o ostrej krawędzi.Skrobaczkę należy mocno dociskaćdo szyby, aby nie dostawały się podnią żadne zabrudzenia, mogąceporysować szybę.Jeśli podczas pracy wycieraczek naszybie pojawiają się smugi, usunąćzanieczyszczenia z piór miękkąszmatką zwilżoną środkiem do myciaszyb. Dodatkowo z szyby należyzawsze usuwać wszelkiezabrudzenia, takie jak wosk,pozostałości owadów itp.
Resztki lodu, zanieczyszczenia orazciągła praca wycieraczek na suchejszybie może spowodowaćuszkodzenie, a nawet zniszczeniepiór.
Szklany panelDo czyszczenia nie używaćrozpuszczalników ani materiałówściernych, paliw, środków żrących(np. środków do czyszczenia lakieru,roztworów zawierających aceton itp.),substancji kwasowych lub silniezasadowych albo środków doszorowania.
Koła i oponyNie używać myjkiwysokociśnieniowej.Do czyszczenia obręczy kół użyćodpowiedniego środka o odczynieneutralnym.Obręcze kół są lakierowane i możnaje konserwować tymi samymiśrodkami, co nadwozie.
Uszkodzenia lakieruDrobne uszkodzenia lakieru należyusuwać za pomocą lakieruzaprawkowego, zanim utworzą sięogniska korozji. Naprawępoważniejszych uszkodzeń lakieru iusunięcie korozji należy zlecićwarsztatowi.
PodwozieNiektóre elementy podwozia sąfabrycznie zabezpieczane warstwąPCW, a inne - trwałą powłokąwoskową.Po umyciu podwozia sprawdzić stanwoskowej powłoki ochronnej. W raziepotrzeby nanieść nową warstwęwosku.Masy bitumiczno-kauczukowe mogąuszkodzić powłokę ochronną z PCW.Dlatego przeprowadzeniekonserwacji podwozia zaleca siępowierzyć warsztatowi.Przed nastaniem sezonu zimowego ipo jego zakończeniu należy oczyścićpodwozie i zlecić sprawdzenie stanuwoskowej powłoki ochronnej.
286 Pielęgnacja samochodu
Układ gazu płynnego
9 Niebezpieczeństwo
Gaz płynny jest cięższy odpowietrza i może gromadzić się wnajniżej położonych punktach.Zachować ostrożność podczaswykonywania prac w kanale podpojazdem.
W razie konieczności wykonania praclakierniczych lub suszenia pojazdu wkabino-suszarce lakierniczej wtemperaturze powyżej 60 °C należywymontować zbiornik gazu płynnego.Nie dokonywać żadnych modyfikacjiukładu gazu płynnego.
Hak holowniczyHaka holowniczego nie należyczyścić przy użyciu agregatuwysokociśnieniowego ani myjkiwysokociśnieniowej.
Tylny system transportowyPrzynajmniej raz do roku należywyczyścić tylny system transportowystrumieniem pary lub myjkąwysokociśnieniową.Gdy tylny system transportowy niejest regularnie używany, należy go copewien czas rozkładać, zwłaszczazimą.
Przysłona układu wlotu powietrzaPrzysłonę wlotu powietrza wprzednim zderzaku należy co pewienczas czyścić, aby zapewnić jejprawidłowe działanie.
Pielęgnacja wnętrzaWnętrze samochodu i tapicerkaWnętrze samochodu, łącznie zprzednią częścią deski rozdzielczej ielementami jej poszycia, należyczyścić suchą ściereczką lubspecjalnym środkiem do czyszczeniawnętrza.
Tapicerkę skórzaną czyścić zużyciem czystej wody i miękkiejściereczki. W przypadku silnegozabrudzenia użyć środka doczyszczenia skóry.Zestaw wskaźników i wyświetlaczepowinny być czyszczone tylkomiękką, wilgotną ściereczką. W raziepotrzeby użyć rozcieńczonegowodnego roztworu mydła.Tapicerkę z tkaniny najlepiej czyścićodkurzaczem i szczotką. Plamynależy usuwać za pomocą środka doczyszczenia tapicerki.Materiały tekstylne mogą nie byćodporne na odbarwienia. Wrezultacie może dojść do widocznychprzebarwień, zwłaszcza w przypadkujasnej tapicerki. Zmywalne plamy iodbarwienia należy usuwaćnatychmiast po zauważeniu.Do czyszczenia pasówbezpieczeństwa należy użyć letniejwody lub środka do czyszczeniawnętrza.
Pielęgnacja samochodu 287
Przestroga
Niezapięte rzepy w ubraniu mogąspowodować uszkodzenietapicerki foteli.To samo dotyczy ubrań zwszytymi ostrymi elementami, jaknp. zamki błyskawiczne, paski lubćwieki.
Elementy z tworzywa sztucznegoi gumyDo czyszczenia elementów ztworzywa sztucznego i gumy możnaużyć środków do czyszczenianadwozia. W razie potrzeby użyćśrodka do czyszczenia wnętrza.Zabronione jest używaniejakichkolwiek innych substancjiczyszczących, a zwłaszczarozpuszczalników lub benzyny. Nieużywać myjki wysokociśnieniowej.
288 Serwisowanie samochodu
Serwisowaniesamochodu
Wskazówki ogólne ..................... 288Informacje dotyczące czynnościserwisowych ........................... 288
Zalecane płyny, środki smarne iczęści ......................................... 289
Zalecane płyny i środkismarne ................................... 289
Wskazówki ogólneInformacje dotycząceczynności serwisowychW celu zapewnienia ekonomicznej ibezpiecznej eksploatacji, a takżeutrzymania jak najdłużej wysokiejwartości samochodu, wszelkieczynności związane z jego obsługątechniczną muszą być wykonywanew terminach określonych przezproducenta.Szczegółowy, aktualnyharmonogram przeglądówserwisowych pojazdu jest dostępny wwarsztacie.Wyświetlacz serwisowy 3 114.
Częstotliwość przeglądówserwisowych w EuropiePrzegląd pojazdu jest wymagany co30 000 km lub co 1 rok, w zależnościod tego co nastąpi prędzej, chyba żewyświetlacz serwisowy wskażeinaczej.
Krótszy okres międzyprzeglądowyobowiązuje w przypadku eksploatacjiw trudnych warunkach jazdy, np. dlataksówek i samochodów policyjnych.Europejski harmonogramprzeglądów obowiązuje dlanastępujących krajów:Andora, Austria, Belgia, Bośnia iHercegowina, Bułgaria, Chorwacja,Cypr, Czechy, Dania, Estonia,Finlandia, Francja, Niemcy, Grecja,Grenlandia, Węgry, Islandia, Irlandia,Włochy, Łotwa, Liechtenstein, Litwa,Luksemburg, Macedonia, Malta,Monako, Czarnogóra, Holandia,Norwegia, Polska, Portugalia,Rumunia, San Marino, Serbia,Słowacja, Słowenia, Hiszpania,Szwecja, Szwajcaria, WielkaBrytania.Wyświetlacz serwisowy 3 114.
Częstotliwość przeglądówserwisowych poza EuropąPrzegląd pojazdu jest wymagany co15 000 km lub co 1 rok, w zależnościod tego co nastąpi prędzej, chyba żewyświetlacz serwisowy wskażeinaczej.
Serwisowanie samochodu 289
Trudne warunki jazdy mają miejscewtedy, gdy często występuje jednalub kilka z sytuacji wymienionychponiżej: Rozruch zimnego silnika,częste zatrzymywanie się i ruszanie,ciągniecie przyczepy, jazda w tereniegórzystym, jazda po nierównych lubpiaszczystych nawierzchniach, dużezanieczyszczenie lub zapyleniepowietrza, jazda na dużej wysokościi duże wahania temperatury. Wtrudnych warunkach jazdy może byćkonieczne wykonywanie niektórychczynności serwisowych częściej niżpodano w harmonogramieprzeglądów serwisowych.Ten harmonogram obowiązuje wkrajach niewymienionych na liściekrajów objętych europejskimharmonogramem przeglądówserwisowych.Wyświetlacz serwisowy 3 114.
PotwierdzeniaPotwierdzenia przegląduserwisowego są umieszczane wksiążeczce serwisowej igwarancyjnej. Uzupełniane są dane o
dacie i przebiegu wraz z pieczątkąstacji serwisowej i podpisem osobyupoważnionej.Należy upewniać się, że książeczkaserwisowa i gwarancyjna jestprawidłowo wypełniana, stanowiącciągły dowód serwisowania, który jestwymagany podczas rozpatrywaniazgłoszeń gwarancyjnych, a takżemoże być cennym dodatkiempodczas sprzedaży samochodu.
Częstotliwość wymiany, wskaźnikzużycia oleju silnikowegoCzęstotliwość czynnościserwisowych jest uzależniona odkilku parametrów powiązanych zesposobem eksploatacji.Wskazania wyświetlaczaserwisowego informują, kiedy należywymienić olej silnikowy.Wyświetlacz serwisowy 3 114.
Zalecane płyny, środkismarne i częściZalecane płyny i środkismarneNależy korzystać wyłącznie zproduktów spełniających wymogispecyfikacji.
9 Ostrzeżenie
Materiały eksploatacyjne sąsubstancjami niebezpiecznymi imogą być trujące. Podczasczynności związanych z ichobsługą należy zachowaćostrożność. Przestrzegaćinformacji podanych naopakowaniach.
Olej silnikowyOlej silnikowy jest określany jakościąoraz lepkością. Podczas wyboru olejusilnikowego należy kierować sięprzede wszystkim jego jakością –lepkość jest parametrem mniejważnym. Jakość oleju zapewnia np.czystość podzespołów silnika,
290 Serwisowanie samochodu
ochronę przed zużyciem orazkontrolę nad starzeniem się oleju, aklasa lepkości stanowi informację ogęstości oleju w zakresachtemperatur.Dexos to najnowsza specyfikacjajakościowa oleju silnikowego,zapewniająca optymalną ochronęsilnikom benzynowym iwysokoprężnym. W razie brakudostępności należy stosować inneoleje silnikowe o jakości określonejponiżej. Zalecenia dotyczące silnikówbenzynowych obowiązują również wprzypadku jednostek napędzanychsprężanym gazem ziemnym (CNG),autogazem (LPG) i etanolem (E85).Przy wyborze oleju silnikowegonależy kierować się jego jakością ioznaczeniem minimalnejtemperatury otoczenia 3 294.
Uzupełnianie oleju silnikowegoOleje silnikowe różnych producentówi typów można ze sobą mieszać, o ileoba oleje spełniają wymagane dlasilnika normy odnośnie jakości ilepkości.
Stosowanie oleju klasy zaledwieACEA A1/B1 lub A5/B5 jestwzbronione, ponieważ w dłuższejperspektywie w określonychwarunkach eksploatacyjnych mogąone powodować uszkodzenie silnika.Przy wyborze oleju silnikowegonależy kierować się jego jakością ioznaczeniem minimalnejtemperatury otoczenia 3 294.
Dodatki do oleju silnikowegoStosowanie dodatków do olejusilnikowego może doprowadzić doawarii i utraty gwarancji.
Klasy lepkości oleju silnikowegoKlasa lepkości SAE dostarczainformacji o gęstości oleju.Olej obejmujący kilka klas lepkościjest oznaczany dwoma liczbami, np.SAE 5W-30. Pierwsza liczba,zakończona literą W, określa lepkośćoleju w niskich temperaturach, adruga – w temperaturach wysokich.Odpowiednią klasę lepkości należywybrać w zależności od minimalnejtemperatury otoczenia 3 294.
Wszystkie zalecane klasy lepkości sąodpowiednie do wysokiejtemperatury otoczenia.
Płyn chłodzący i płynniskokrzepliwyStosować wyłącznie płyn chłodzący odługim okresie użytkowania (LLC) zdodatkiem środka niskokrzepliwego,wyprodukowany w oparciu otechnologię kwasów organicznych idopuszczony do stosowania w tympojeździe. Należy zwrócić się dowarsztatu.Układ jest fabrycznie napełnionypłynem chłodzącym, który zapewniadoskonałą ochronę przed korozjąoraz ochronę przed zamarzaniem dotemperatury około -28 °C. W krajachpółnocnych, gdzie występują bardzoniskie temperatury, fabryczny płynchłodzący zapewnia ochronę przedzamarzaniem do temperatury około-37 °C. Takie stężenie płynu należyutrzymywać przez cały rok.Stosowanie dodatków do płynuchłodzącego, które mają służyć jakododatkowe zabezpieczenieantykorozyjne lub chronić przed
Serwisowanie samochodu 291
niewielkimi nieszczelnościami możebyć przyczyną wystąpienia usterek.Roszczenia gwarancyjne związane zefektami stosowania dodatków dopłynu chłodzącego będą odrzucane.
Płyn hamulcowy i sprzęgłowyZ czasem płyn hamulcowy pochłaniawilgoć z otoczenia, co ograniczawydajność układu hamulcowego. Wzwiązku z tym w określonym odstępieczasu wymagana jest wymiana płynuhamulcowego.
Płyn do spryskiwaczyUżywać wyłącznie płynu dospryskiwaczy zatwierdzonego dostosowania w tym pojeździe, abyzapobiec uszkodzeniu piórwycieraczek, powłoki lakierniczej, atakże elementów z tworzywasztucznego i gumy. Należy zwrócićsię do warsztatu.
AdBlueDo ograniczania zawartości tlenkówazotu w spalinach należy używaćwyłącznie AdBlue 3 174.
292 Dane techniczne
Dane techniczne
Identyfikacja pojazdu ................. 292Numer identyfikacyjnypojazdu ................................... 292
Tabliczka identyfikacyjna ......... 292Identyfikacja silnika ................. 293
Dane pojazdu ............................ 294Zalecane płyny i środkismarne ................................... 294
Dane techniczne silnika ........... 297Osiągi ...................................... 299Masa pojazdu .......................... 300Wymiary pojazdu ..................... 300Pojemności .............................. 302Ciśnienie w oponach ............... 303
Identyfikacja pojazduNumer identyfikacyjnypojazdu
Numer identyfikacyjny pojazdu możebyć wybity na tabliczce znamionoweji na płycie podłogowej, pod osłonąpodłogową. Jest widoczny pościągnięciu osłony.Numer identyfikacyjny pojazdu możebyć również wybity na descerozdzielczej (jest widoczny przezszybę przednią) lub w przedzialesilnika na prawym panelu nadwozia.
Tabliczka identyfikacyjna
Tabliczka identyfikacyjna znajduje sięna ramie lewych lub prawych drzwiprzednich.
Dane techniczne 293
Informacje na tabliczceidentyfikacyjnej:1 : producent2 : numer homologacji typu pojazdu3 : numer identyfikacyjny pojazdu4 : dopuszczalna masa całkowita
pojazdu w kg5 : dopuszczalna masa całkowita
zestawu w kg6 : maksymalne dopuszczalne
obciążenie osi przedniej w kg7 : maksymalne dopuszczalne
obciążenie osi tylnej w kg8 : dane charakterystyczne dla
danego samochodu lub kraju
Łączne obciążenie osi przedniej itylnej nie może przekroczyćdopuszczalnej masy całkowitejpojazdu. Na przykład przymaksymalnym obciążeniu osiprzedniej obciążenie osi tylnej możebyć równe masie całkowitej pojazdupomniejszonej o obciążenie osiprzedniej.Dane techniczne samochodu sąpodawane zgodnie z normami UniiEuropejskiej. Producent zastrzegasobie prawo do wprowadzania zmian.Dane zamieszczone w dowodzie
rejestracyjnym samochodu mająpierwszeństwo w stosunku do tych zinstrukcji obsługi.
Identyfikacja silnikaTabele danych technicznychzawierają kod identyfikacyjny silnika.Dane techniczne silnika 3 297.W celu zidentyfikowania danegosilnika należy sprawdzić jego moc wdołączonym do pojazdu Świadectwiezgodności WE lub w innychkrajowych dokumentachrejestracyjnych.
294 Dane techniczne
Dane pojazduZalecane płyny i środki smarneHarmonogram przeglądów serwisowych w Europie
Wymagana jakość oleju silnikowegoWszystkie kraje europejskie objęte europejskim harmonogramem przeglądów serwisowych
3 288Jakość olejusilnikowego
Silniki benzynowe(w tym napędzane CNG, LPG, E85)
Silniki wysokoprężne
dexos 1 – –dexos 2 ✔ ✔
Jeśli oleje spełniające wymagania specyfikacji jakościowej dexos nie są dostępne, w okresie między wymianami olejumożna jeden raz użyć maks. 1 litra oleju silnikowego jakości ACEA C3.
Klasy lepkości oleju silnikowegoWszystkie kraje europejskie objęte europejskim harmonogramem przeglądów serwisowych 3 288
Temperaturaotoczenia
Silniki benzynowe i wysokoprężne
Do -25 °C SAE 5W-30 lub SAE 5W-40Poniżej -25 °C SAE 0W-30 lub SAE 0W-40
Dane techniczne 295
Harmonogram przeglądów serwisowych poza Europą
Wymagana jakość oleju silnikowegoWszystkie kraje objęte międzynarodowym harmonogramem przeglądów serwisowych
3 288Jakość oleju silnikowego Silniki benzynowe
(w tym napędzane CNG, LPG, E85)Silniki wysokoprężne
dexos 1 (jeśli jestdostępny)
✔ –
dexos 2 ✔ ✔
Jeśli oleje spełniające wymagania specyfikacji jakościowej dexos nie są dostępne, można użyć jednego z olejów o klasachwymienionych poniżej:
Wszystkie kraje objęte międzynarodowym harmonogramem przeglądów serwisowych 3 288Jakość oleju silnikowego Silniki benzynowe
(w tym napędzane CNG, LPG, E85)Silniki wysokoprężne
GM-LL-A-025 ✔ –GM-LL-B-025 – ✔
Wszystkie kraje objęte międzynarodowym harmonogramem przeglądów serwisowych3 288
Jakość oleju silnikowego Silniki benzynowe(w tym napędzane CNG, LPG, E85)
Silniki wysokoprężne
ACEA A3/B3 ✔ –ACEA A3/B4 ✔ ✔
296 Dane techniczne
Wszystkie kraje objęte międzynarodowym harmonogramem przeglądów serwisowych3 288
ACEA C3 ✔ ✔API SM ✔ –API SN ResourceConserving
✔ –
Klasy lepkości oleju silnikowegoWszystkie kraje objęte międzynarodowym harmonogramem przeglądów serwisowych 3 288
Temperatura otoczenia Silniki benzynowe i wysokoprężneDo -25 °C SAE 5W-30 lub SAE 5W-40Poniżej -25 °C SAE 0W-30 lub SAE 0W-40Do -20 °C SAE 10W-301) lub SAE 10W-401)
1) Dozwolony, ale zaleca się stosowanie oleju klasy SAE 5W-30 lub SAE 5W-40 spełniającego wymagania specyfikacji jakościowejdexos.
Dane techniczne 297
Dane techniczne silnikaOznaczenie kodowe typusilnika
B14NEL B14NET B14NET B16XNT B16SHLB16SHT
Oznaczenie handlowe 1.4 1.4 1.4 LPG 1.6 CNG 1.61.6Kod produkcyjny B14NET B14NET B14NET B16XNT B16SHTB16SHTPojemność skokowa [cm3] 1364 1364 1364 1598 15981598Moc silnika [kW] 88 103 103 110 125147przy obr./min 4200-6000 4900-6000 4900 5000 4750-60005500Moment obrotowy [Nm] 200 200 200 210 260280przy obr./min 1850-4200 1850-4900 1850-4900 2300 1650-45001650-5000Rodzaj paliwa Benzyna Benzyna Gaz płynny/benzyna Gaz ziemny/
benzynaBenzynaBenzyna
Minimalna liczba oktanowa(RON)2)
zalecana: 95 95 95 95 9898dopuszczalna: 98 98 98 98 9595dopuszczalna: 91 91 91 91 9191Dodatkowy rodzaj paliwa – – Gaz płynny (LPG) Gaz ziemny (CNG) ––
2) Wymagania dla danego kraju wyszczególnione na naklejce umieszczonej na klapce wlewu paliwa mogą mieć pierwszeństwo przedwymaganiami podanymi dla konkretnego silnika.
298 Dane techniczne
Oznaczenie kodowe typu silnika B16DTJ B16DTH B20DTJ B20DTHOznaczenie handlowe 1.6 Turbo 1.6 Turbo 2.0 Turbo 2.0 TurboKod produkcyjny B16DTH B16DTH B20DTH B20DTHPojemność skokowa [cm3] 1598 1598 1956 1956Moc silnika [kW] 88 99 96 125przy obr./min 4000 3500-4000 3750 4000Moment obrotowy [Nm] 320 320 300 400przy obr./min 2000 2000 1500-2750 1750-2500Rodzaj paliwa Olej napędowy Olej napędowy Olej napędowy Olej napędowy
Dane techniczne 299
Osiągi
Silnik B14NEL B14NETB14NETLPG
B16XNTCNG B16SHL B16SHT
Prędkość maksymalna3) [km/h]Manualna skrzynia biegówz systemem stop-start
190192
200202
195–
200–
––
–220
Automatyczna skrzynia biegów – 197 – – 208 –
3) Podaną prędkość maksymalną pojazd może osiągnąć przy masie własnej (bez kierowcy) i ładowności ponad 200 kg. Wyposażeniedodatkowe może spowodować zmniejszenie rzeczywistej prędkości maksymalnej samochodu.
Silnik B16DTJ B16DTH B20DTJ B20DTHPrędkość maksymalna3) [km/h]Manualna skrzynia biegówz systemem stop-start
–186
–191
––
208208
Automatyczna skrzynia biegów – – 190 205
3) Podaną prędkość maksymalną pojazd może osiągnąć przy masie własnej (bez kierowcy) i ładowności ponad 200 kg. Wyposażeniedodatkowe może spowodować zmniejszenie rzeczywistej prędkości maksymalnej samochodu.
300 Dane techniczne
Masa pojazduMasa własna pojazdu w wersji podstawowej, bez żadnego wyposażenia opcjonalnego
Silnik Manualna skrzynia biegów Automatyczna skrzynia biegów5 foteli/7 foteli[kg]
B14NEL 1613/1640 –B14NET 1613/1640 1613/1640B14NET LPG 1664/1691 –B16XNT CNG 1701/1728 –B16SHL – 1701/1728B16SHT 1664/1691 –B16DTJ 1701/1728 –B16DTH 1701/1728 –B20DTJ – 1788/1815B20DTH 1733/1760 1788/1815
Wyposażenie dodatkowe i opcjonalne zwiększa masę własną pojazdu.Informacje dotyczące przewożenia bagażu 3 100.Wymiary pojazduDługość [mm] 4666Szerokość ze złożonymi lusterkami zewnętrznymi [mm] 1928Szerokość z dwoma lusterkami zewnętrznymi [mm] 2100Wysokość (bez anteny) [mm] 1620 - 1710
Dane techniczne 301
Długość podłogi przestrzeni bagażowej po złożeniu foteli trzeciego rzędu [mm] 1094Długość przestrzeni bagażowej po złożeniu foteli drugiego i trzeciego rzędu [mm] 1842Szerokość przestrzeni bagażowej [mm] 1057Wysokość przestrzeni bagażowej przy tylnej klapie [mm] 840Rozstaw osi [mm] 2760Średnica zawracania [m] 11,9
302 Dane techniczne
PojemnościOlej silnikowySilnik B14NEL B14NET,
B14NET LPGB16XNT CNG B16SHL,
B16SHTwraz z filtrem [l] 4,0 4,0 4,5 5,5pomiędzy oznaczeniami MIN i MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0
Silnik B16DTJ,B16DTH
B20DTJ B20DTH
wraz z filtrem [l] 5,0 5,25 5,25pomiędzy oznaczeniami MIN i MAX [l] 1,0 1,0 1,0
Zbiornik paliwa
Benzyna / olej napędowy, ilość do uzupełnienia [l] 58Ilość uzupełnianego gazu ziemnego CNG [kg] lub [l]Benzyna, pojemność [l]
25 kg4) lub 144 l14
Gaz ciekły (LPG), ilość do uzupełnienia [l] 60
4) Przy 20 MPa/200 bar/2900 psi i 15 °C.
Zbiornik AdBlue
AdBlue, ilość do uzupełnienia [l] 7,5
Dane techniczne 303
Ciśnienie w oponachCiśnienie zapewniającekomfortową jazdę przyobciążeniu do 3 osób
Ciśnienie zapewniająceekonomiczne spalanie przyobciążeniu do 3 osób
Przy pełnymobciążeniu
Silnik Opony Przód Tył Przód Tył Przód Tył[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
B14NEL,B14NET
215/60 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 230/2,3(33)
300/3,0(43)
225/50 R17,235/45 R18,235/40 R19
B14NET LPG 225/50 R17, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 230/2,3(33)
300/3,0(43)
235/45 R18,235/40 R19
B16XNT CNG 225/50 R17 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 230/2,3(33)
280/2,8(41)
B16SHL,B16SHT
225/50 R17, 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 270/2,7(39)
320/3,2(46)
235/45 R18,235/40 R19
304 Dane techniczne
Ciśnienie zapewniającekomfortową jazdę przyobciążeniu do 3 osób
Ciśnienie zapewniająceekonomiczne spalanie przyobciążeniu do 3 osób
Przy pełnymobciążeniu
Silnik Opony Przód Tył Przód Tył Przód Tył[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
B16DTJ,B16DTH
215/60 R16, 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41)5) 280/2,8 (41)5) 260/2,6(38)
300/3,0(43)
225/50 R17,235/45 R18,235/40 R19
B20DTJ,B20DTH
225/50 R17, 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 280/2,8(41)
320/3,2(46)
235/45 R18,235/40 R19
Wszystkie Dojazdowe kołozapasowe125/70 R17
420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2(61)
420/4,2(61)
5) W połączeniu z oponami o bardzo niskim oporze toczenia: 300/3.0 (43).
Informacje dla klienta 305
Informacje dlaklienta
Informacje dotyczące klienta ..... 305Deklaracja zgodności .............. 305Naprawa powypadkowa .......... 308Uznanie autorstwaoprogramowania .................... 308
Zastrzeżone znaki towarowe ... 312Rejestracja danych pojazdu i ichpoufność .................................... 313
Rejestratory danych ozdarzeniach ............................ 313
Identyfikacja częstotliwościradiowej (RFID) ...................... 314
Informacje dotycząceklientaDeklaracja zgodnościRadiowe urządzenia nadawczeTen pojazd jest wyposażony wsystemy, które nadają i/lub odbierająfale radiowe, podlegające dyrektywie1999/5/WE lub 2014/53/WE.Systemy te są zgodne zzasadniczymi wymaganiami i innymistosownymi postanowieniamidyrektywy 1999/5/WE lub2014/53/WE. Kopie oryginalnychdeklaracji zgodności można znaleźćna naszej stronie internetowej.
RadaryDeklaracje zgodności radarówprzeznaczone dla poszczególnychkrajów zamieszczono na następnejstronie:
306 Informacje dla klienta
Informacje dla klienta 307
Podnośnik
308 Informacje dla klienta
Tłumaczenie oryginalnej deklaracjizgodnościDeklaracja zgodności z dyrektywą UE2006/42/WEDeklarujemy, że produkt:Oznaczenie produktu: PodnośnikTyp/numer części GM: 13348505,13504504jest zgodny z wymogami dyrektywy2006/42/WE.Zastosowane normy techniczne:GMN9737 : podnoszenie na
podnośnikuGM 14337 : podnośnik
wchodzący w składwyposażeniastandardowego –testy sprzętowe
GMN5127 : integralnośćpojazdu –podnoszenie zapomocą wciągnikalub podnośnikawarsztatowego
GMW15005 : podnośnik i kołozapasowewchodzące w składwyposażeniastandardowego –test pojazdu
ISO TS 16949 : systemyzarządzaniajakością
Sygnatariusz jest upoważniony doprzygotowania dokumentacjitechnicznej.Rüsselsheim, 31 stycznia 2014 r.podpisałHans-Peter MetzgerMenedżer ds. Zawieszenia iKonstrukcji, Grupa InżynieryjnaAdam Opel AGD-65423 Rüsselsheim
Naprawa powypadkowaGrubość powłoki lakierniczejW związku ze stosowaną technologiąprodukcji grubość powłokilakierniczej może się zmieniać od 50do 400 µm.
Dlatego też różnice w grubościpowłoki lakierniczej nie stanowią okonieczności wykonania naprawypowypadkowej.
Uznanie autorstwaoprogramowaniaNiektóre podzespoły systemu OnStarzawierają oprogramowanie libcurl iunzip oraz oprogramowanie innychfirm. Poniżej zamieszczonoinformacje o prawach autorskich ilicencjach do oprogramowania libcurli unzip. Aby uzyskać informacje natemat oprogramowania innych firm,należy odwiedzić stronę http://www.lg.com/global/support/opensource/index.Tekst przetłumaczony znajduje siępod tekstem oryginalnym.
libcurlCopyright and permission noticeCopyright (c) 1996 - 2010, DanielStenberg, <[email protected]>.All rights reserved.
Informacje dla klienta 309
Permission to use, copy, modify, anddistribute this software for anypurpose with or without fee is herebygranted, provided that the abovecopyright notice and this permissionnotice appear in all copies.The software is provided "as is",without warranty of any kind, expressor implied, including but not limited tothe warranties of merchantability,fitness for a particular purpose andnoninfringement of third party rights.In no event shall the authors orcopyright holders be liable for anyclaim, damages or other liability,whether in an action of contract, tortor otherwise, arising from, out of or inconnection with the software or theuse or other dealings in the software.Except as contained in this notice, thename of a copyright holder shall notbe used in advertising or otherwise topromote the sale, use or otherdealings in this Software without priorwritten authorization of the copyrightholder.
unzipThis is version 2005-Feb-10 of theInfo-ZIP copyright and license. Thedefinitive version of this documentshould be available at ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.htmlindefinitely.Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. Allrights reserved.For the purposes of this copyright andlicense, “Info-ZIP” is defined as thefollowing set of individuals:Mark Adler, John Bush, Karl Davis,Harald Denker, Jean-Michel Dubois,Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, EdGordon, Ian Gorman, Chris Herborth,Dirk Haase, Greg Hartwig, RobertHeath, Jonathan Hudson, PaulKienitz, David Kirschbaum, JohnnyLee, Onno van der Linden, IgorMandrichenko, Steve P. Miller, SergioMonesi, Keith Owens, GeorgePetrov, Greg Roelofs, Kai UweRommel, Steve Salisbury, DaveSmith, Steven M. Schweda, ChristianSpieler, Cosmin Truta, AntoineVerheijen, Paul von Behren, RichWales, Mike White.
This software is provided “as is,”without warranty of any kind, expressor implied. In no event shall Info-ZIPor its contributors be held liable forany direct, indirect, incidental, specialor consequential damages arising outof the use of or inability to use thissoftware.Permission is granted to anyone touse this software for any purpose,including commercial applications,and to alter it and redistribute it freely,subject to the following restrictions:1. Redistributions of source code
must retain the above copyrightnotice, definition, disclaimer, andthis list of conditions.
2. Redistributions in binary form(compiled executables) mustreproduce the above copyrightnotice, definition, disclaimer, andthis list of conditions indocumentation and/or othermaterials provided with thedistribution. The sole exception tothis condition is redistribution of astandard UnZipSFX binary(including SFXWiz) as part of aself-extracting archive; that is
310 Informacje dla klienta
permitted without inclusion of thislicense, as long as the normalSFX banner has not beenremoved from the binary ordisabled.
3. Altered versions--including, butnot limited to, ports to newoperating systems, existing portswith new graphical interfaces, anddynamic, shared, or static libraryversions--must be plainly markedas such and must not bemisrepresented as being theoriginal source. Such alteredversions also must not bemisrepresented as being Info-ZIPreleases--including, but notlimited to, labeling of the alteredversions with the names “Info-ZIP” (or any variation thereof,including, but not limited to,different capitalizations), “PocketUnZip,” “WiZ” or “MacZip” withoutthe explicit permission of Info-ZIP.Such altered versions are furtherprohibited from misrepresentative
use of the Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail addresses or of the Info-ZIPURL(s).
4. Info-ZIP retains the right to usethe names “Info-ZIP,” “Zip,”“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”“Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and“MacZip” for its own source andbinary releases.
libcurlInformacja o prawach autorskich izezwoleniachCopyright (c) 1996 - 2010, DanielStenberg, <[email protected]>.Wszelkie prawa zastrzeżone.Niniejszym udziela się zezwolenia naużywanie, kopiowanie,modyfikowanie oraz rozprowadzanietego oprogramowania w dowolnymcelu, odpłatnie lub nieodpłatnie, podwarunkiem umieszczenia wewszystkich jego kopiach powyższejinformacji o prawach autorskich orazniniejszego zezwolenia.Oprogramowanie jest dostarczane „wstanie takim, w jakim się znajduje”bez jakiejkolwiek gwarancji wyraźnej
lub dorozumianej, w tym międzyinnymi gwarancji przydatnościhandlowej, przydatności dookreślonego celu i nienaruszalnościpraw osób trzecich. Twórcy aniwłaściciele praw autorskich dooprogramowania w żadnym wypadkunie są odpowiedzialni za jakiekolwiekroszczenia, szkody ani żadne innezobowiązania, bez względu napodstawę roszczenia (warunkiumowy, delikt czy inne), powstałebezpośrednio lub pośrednio w wynikuużytkowania tego oprogramowanialub innych czynności z nimzwiązanych.O ile w niniejszej informacji niewskazano inaczej, nazwa lubnazwisko właściciela praw autorskichnie będą wykorzystywane wreklamach lub w celu promowaniasprzedaży, używania lub innegokorzystania z Oprogramowania bezuprzedniego uzyskania pisemnegoupoważnienia właściciela prawautorskich.
Informacje dla klienta 311
unzipPoniżej zamieszczono wersję 2005-Feb-10 praw autorskich i licencji doInfo-ZIP. Ostateczna wersjaniniejszego tekstu powinna byćzawsze dostępna pod adresem: ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.html.Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP.Wszelkie prawa zastrzeżone.Dla celów niniejszych prawautorskich i licencji „Info-ZIP”oznacza następującą grupę osób:Mark Adler, John Bush, Karl Davis,Harald Denker, Jean-Michel Dubois,Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, EdGordon, Ian Gorman, Chris Herborth,Dirk Haase, Greg Hartwig, RobertHeath, Jonathan Hudson, PaulKienitz, David Kirschbaum, JohnnyLee, Onno van der Linden, IgorMandrichenko, Steve P. Miller, SergioMonesi, Keith Owens, GeorgePetrov, Greg Roelofs, Kai UweRommel, Steve Salisbury, DaveSmith, Steven M. Schweda, ChristianSpieler, Cosmin Truta, AntoineVerheijen, Paul von Behren, RichWales, Mike White.
Niniejsze oprogramowanie jestdostarczane „w stanie takim, w jakimsię znajduje” bez jakiejkolwiekgwarancji wyraźnej lub dorozumianej.W żadnym wypadku Info-ZIP ani niktpracujący na jego rzecz nie będzieponosić odpowiedzialności zajakiekolwiek szkody bezpośrednie,pośrednie, uboczne, szczególne lubwtórne wynikające z korzystania lubbraku możliwości korzystania zniniejszego oprogramowania.Udziela się zezwolenia wszystkimosobom na użytkowanie tegooprogramowania w dowolnym celu, wtym w aplikacjach komercyjnych, orazna swobodne modyfikowanie irozpowszechnianie go, zzastrzeżeniem następującychograniczeń:1. Redystrybucja kodu źródłowego
musi odbywać się z zachowaniempowyższej informacji o prawachautorskich, definicji, wykluczeniaodpowiedzialności oraz niniejszejlisty warunków.
2. Redystrybucja kodu w postacibinarnej (skompilowane plikiwykonywalne) musi odbywać się
z zachowaniem powyższejinformacji o prawach autorskich,definicji, wykluczeniaodpowiedzialności oraz niniejszejlisty warunków w dokumentacji i/lub innych materiałachdostarczanych w ramachdystrybucji. Jedynym wyjątkiemod tego warunku jestredystrybucja standardowegopliku binarnego UnZipSFX (w tymSFXWiz) jako częścisamorozpakowującego sięarchiwum, która jest dozwolonabez dołączania niniejszej licencji,pod warunkiem że standardowybaner SFX nie został usunięty zpliku binarnego ani wyłączony.
3. Zmienione wersje – w tym międzyinnymi porty do nowychsystemów operacyjnych,istniejące porty z nowymiinterfejsami graficznymi orazdynamiczne, współdzielone lubstatyczne wersje bibliotek –muszą być wyraźnie oznakowanejako zmienione i nie mogą byćnieprawdziwie przedstawianejako oryginalne źródło. Takiezmienione wersje nie mogą też
312 Informacje dla klienta
być nieprawdziwie przedstawianejako wydania Info-ZIP, w tymmiędzy innymi nie można na nichumieszczać etykiet z nazwą „Info-ZIP” (lub jakiejkolwiek jejodmianą, w tym między innymi zinnym użyciem małych i dużychliter), „Pocket UnZip”, „WiZ” lub„MacZip” bez wyraźnej zgodyInfo-ZIP. Ponadto w przypadkuzmienionych wersji nie wolnonieprawdziwie przedstawiaćadresów e-mail Zip-Bugs lub Info-ZIP ani adresów URL Info-ZIP.
4. Info-ZIP zachowuje prawo doużywania nazw „Info-ZIP”, „Zip”,„UnZip”, „UnZipSFX”, „WiZ”,„Pocket UnZip”, „Pocket Zip” i„MacZip” do własnych wydańźródła i plików binarnych.
Zastrzeżone znakitowaroweApple Inc.Apple CarPlay™ jest znakiemtowarowym firmy Apple Inc.
App Store® i iTunes Store® sązastrzeżonymi znakami towarowymiApple Inc.iPhone®, iPod®, iPod touch®, iPodnano®, iPad® i Siri® są zastrzeżonymiznakami towarowymi Apple Inc.Aupeo! GmbHAUPEO® jest zastrzeżonym znakiemtowarowym firmy Aupeo! GmbH.Bluetooth SIG, Inc.Bluetooth® jest zastrzeżonymznakiem towarowym firmy BluetoothSIG, Inc.DivX, LLCDivX® i DivX Certified® sązastrzeżonymi znakami towarowymiDivX, LLC.EnGIS Technologies, Inc.BringGo® jest zastrzeżonym znakiemtowarowym firmy EnGISTechnologies, Inc.Google Inc.Android™ i Google Play™ Store sąznakami towarowymi firmy GoogleInc.
Stitcher Inc.Stitcher™ jest znakiem towarowymStitcher, Inc.Verband der Automobilindustrie e.V.AdBlue® jest zastrzeżonym znakiemtowarowym firmy VDA.
Informacje dla klienta 313
Rejestracja danychpojazdu i ich poufnośćRejestratory danych ozdarzeniachModuły rejestrujące dane wpojeździeWiele podzespołów elektronicznychw tym pojeździe zawiera modułyrejestrujące tymczasowo lub trwaledane techniczne dotyczące stanupojazdu, zdarzeń i występującychbłędów. Powyższe informacjetechniczne mają na celudokumentowanie stanu części,modułów, systemów oraz środowiskapracy:● warunki eksploatacji
podzespołów systemów (np.poziomy napełnienia)
● komunikaty informujące o staniepojazdu i jego poszczególnychpodzespołów (np. liczbaobrotów/prędkość obrotowa kół,zwalnianie, przyspieszenieboczne)
● nieprawidłowości i usterki wważnych podzespołachsystemów
● zachowania pojazdu wkonkretnych sytuacjach nadrodze (np. otwarcie poduszkipowietrznej, działanie układustabilizacji toru jazdy)
● parametry związane ześrodowiskiem pracy (np.temperatura)
Dane te mają charakter wyłącznietechniczny i pomagają wzidentyfikowaniu i skorygowaniubłędów, a także w optymalizowaniufunkcji pojazdu.Zarejestrowane dane nie umożliwiająodtworzenia trasy, jaką przebyłpojazd.Jeśli pojazd jest serwisowany (np.naprawy, prace serwisowe, naprawygwarancyjne, zapewnianie jakości),pracownicy sieci serwisowej (w tympracownicy producenta) mogąodczytać powyższe informacjetechniczne z modułów rejestrującychdane dotyczące zdarzeń i błędówprzy pomocy specjalnych przyrządówdiagnostycznych. W razie potrzeby
warsztat wykonujący naprawę możeudzielić bardziej szczegółowychinformacji. Po usunięciu usterki danesą usuwane z modułu rejestrującegobłędy lub trwale nadpisywane.Podczas korzystania z pojazdu możemieć miejsce sytuacja, w którejpowyższe dane techniczne wpołączeniu z innymi informacjami(protokołem powypadkowym,uszkodzeniami pojazdu, zeznaniamiświadków itp.) mogą zostaćpowiązane z konkretną osobą - wniektórych przypadkach z pomocąeksperta.Dodatkowe funkcje uzgodnione wumowie z klientem (np. lokalizacjapojazdu w sytuacjachnadzwyczajnych) umożliwiająprzesyłanie określonych danychdotyczących pojazdu.
314 Informacje dla klienta
Identyfikacja częstotliwościradiowej (RFID)Technologia zdalnej identyfikacjidrogą radiową A(RFID) jestwykorzystywana w niektórychpojazdach do realizacji takich funkcji,jak monitorowanie ciśnienia woponach czy zabezpieczenia układuzapłonowego. Wykorzystywana jestrównież w połączeniu z takimiurządzeniami, jak nadajniki zdalnegosterowania do blokowania/odblokowania drzwi i rozruchu silnikaoraz w wbudowanych w pojazdnadajnikami do otwierania drzwigarażowych. Technologia RFID wpojazdach marki Opel niewykorzystuje i nie rejestruje danychosobowych ani nie łączy się zżadnymi systemami Opelzawierającym takie informacje.
Informacje dla klienta 315
316
Indeks AAdaptacyjny układ
automatycznej kontroliprędkości......................... 125, 194
AdBlue........................ 122, 174, 289Akcesoria i modyfikacje pojazdu 239Aktywne zagłówki......................... 39Akumulator pojazdu ................... 245Apteczka pierwszej pomocy ........ 98Autoalarm .................................... 28Automatyczna kontrola
prędkości ........................ 124, 191Automatyczna skrzynia biegów . 178Automatyczne blokowanie
zamków .................................... 25Automatyczne sterowanie
światłami ................................ 144Automatycznie przyciemniane ..... 32Awaria......................................... 281
BBagażnik dachowy ....................... 99Bagażnik na rowery...................... 75Bezpieczniki ............................... 255Blokada tylnych drzwi .................. 25BlueInjection............................... 174Boczne poduszki powietrzne ....... 62
CCentralny zamek .......................... 23Ciągnięcie przyczepy ................. 234
Ciśnienie oleju silnikowego ....... 123Ciśnienie w oponach ......... 263, 303Czołowe poduszki powietrzne ..... 61Czynności kontrolne................... 240Czynności serwisowe ........ 164, 288
DDach............................................. 36Dane pojazdu............................. 294Dane samochodu .......................... 3Dane techniczne silnika ............. 297DEF............................................ 174Deklaracja zgodności................. 305Dmuchawa ................................. 156Docieranie nowego samochodu 166Drzwi............................................. 26Dyszel holowniczy...................... 233Dźwignia zmiany biegów ........... 179
EElektroniczne programy jazdy . . . 180Elektroniczny układ stabilizacji
toru jazdy i kontroli trakcji........ 122Elektryczna regulacja .................. 31Elektryczna regulacja fotela ........ 43Elementy sterujące..................... 103Elementy sterujące na kole
kierownicy .............................. 103
317
FFiltr cząstek stałych.................... 173Filtr cząstek stałych przy silniku
wysokoprężnym.............. 122, 173Filtr przeciwpyłkowy ................... 164Fotele przednie............................. 40Fotele tylne................................... 47Fotele w drugim rzędzie .............. 47Fotele w trzecim rzędzie .............. 51Foteliki dziecięce.......................... 65Funkcja Autostop........................ 169Funkcja doświetlania światłami
drogowymi....................... 124, 144Funkcje układu oświetlenia........ 152
GGarażowanie samochodu........... 239Gaz płynny.................................. 224Gazy spalinowe ......................... 173Gaz ziemny ................................ 223Głębokość bieżnika ................... 268Gniazdka zasilania .................... 109
HHak holowniczy................... 233, 235Hamulce ............................ 183, 245Hamulec postojowy............ 183, 184Hamulec postojowy sterowany
elektrycznie..................... 120, 184Holowanie........................... 233, 281
Holowanie innego pojazdu ........ 282Holowanie samochodu .............. 281
IIdentyfikacja częstotliwości
radiowej (RFID)....................... 314Identyfikacja silnika..................... 293Immobilizer .......................... 30, 124Informacje dotyczące czynności
serwisowych ........................... 288Informacje dotyczące
przewożenia bagażu .............. 100Informacje ogólne ...................... 233Informacje praktyczne ............... 166Instalacja elektryczna................. 255Interaktywny układ jezdny.......... 189
KKamera wsteczna ...................... 214Karta pojazdu .............................. 21Katalizator .................................. 174Kierunkowskaz .......................... 117Kierunkowskazy boczne ............ 254Klimatyzacja sterowana
elektronicznie ......................... 158Kluczyki ....................................... 20Kluczyki, zamki............................. 20Kod............................................. 133Koła i opony ............................... 262Koło zapasowe .......................... 276
Komunikat dotyczący napięciabaterii ..................................... 134
Komunikaty pokazywane nawyświetlaczu .......................... 133
Konsola sufitowa ......................... 73Korzystanie z instrukcji obsługi ...... 3Kratki nawiewu powietrza........... 162Kurtynowe poduszki powietrzne . . 63
LLampka kontrolna pasa
bezpieczeństwa ..................... 118Lampka kontrolna silnika ........... 119Lampki do czytania .................... 152Lampki kontrolne........................ 115Lampki ostrzegawcze................. 110Lampki w osłonach
przeciwsłonecznych ............... 152lejek............................................ 227Licznik przebiegu całkowitego ... 111Licznik przebiegu dziennego ..... 111Lusterka składane ....................... 31Lusterka wewnętrzne.................... 32Lusterka zewnętrzne.................... 31
ŁŁańcuchy na koła ...................... 269
318
MManualna skrzynia biegów ........ 182Masa pojazdu ............................ 300Miejsca mocowania fotelików
dziecięcych ............................... 68
NNacisnąć pedał........................... 120Nadajnik zdalnego sterowania . . . . 21Nagrzewnica dodatkowa............ 162Naklejka poduszki powietrznej..... 58Naprawa powypadkowa............. 308Narzędzia .................................. 262Narzędzia samochodowe........... 262Nieruchome kratki nawiewu
powietrza ................................ 163Niski poziom paliwa ................... 123Numer identyfikacyjny pojazdu .. 292
OObciążenie dachu....................... 100Obrotomierz ............................... 111Odblokowanie zamków
samochodu ................................. 6Odcinanie dopływu paliwa ......... 169Odległość od poprzedzającego
pojazdu.................................... 121Odpowietrzanie układu
paliwowego silnikawysokoprężnego .................... 247
Ograniczenie prędkości jazdy. . ......................................... 125, 193
Ogrzewanie ................................. 46Ogrzewanie fotela......................... 46Ogrzewanie tylnej szyby .............. 35Ogrzewanie, wentylacja i
klimatyzacja .............................. 15Okresowe włączanie
klimatyzacji ............................. 164Olej, silnik................... 241, 289, 294Olej silnikowy ............. 241, 289, 294OnStar........................................ 138Opony zimowe ........................... 262Opóźnione wyłączenie zasilania 167Osiągi ........................................ 299Osłona przestrzeni bagażowej .... 87Osłony ozdobne kół ................... 269Osłony przeciwsłoneczne ............ 36Ostrzeżenia akustyczne ............ 133Ostrzeżenie o zderzeniu
czołowym................................ 202Oświetlenie asekuracyjne .......... 153Oświetlenie konsoli środkowej . . 152Oświetlenie łuku drogi................ 147Oświetlenie tablicy rejestracyjnej 254Oświetlenie wejścia ................... 152Oświetlenie wnętrza........... 151, 255
OznaczeniaNiebezpieczeństwo,Ostrzeżenie, Przestroga ............. 4
Oznaczenia opon ...................... 262
PPaliwo......................................... 221Paliwo do silników benzynowych 221Paliwo do silników
wysokoprężnych ..................... 223Parkowanie .......................... 18, 171Pasy bezpieczeństwa .............. 8, 53Personalizacja ustawień ............ 134Pielęgnacja nadwozia ................ 283Pielęgnacja wizualna.................. 283Pielęgnacja wnętrza .................. 286Płyn chłodzący i płyn
niskokrzepliwy......................... 289Płyn chłodzący silnika ................ 243Płyn do spryskiwaczy ................ 244Płyn do wspomagania układu
kierowniczego......................... 244Płyn hamulcowy ......................... 245Płyn hamulcowy i sprzęgłowy..... 289Podgrzewane koło kierownicy ... 104Podgrzewane lusterka ................. 32Podgrzewanie wstępne silnika . . 122Podłokietnik.................................. 45Podnośnik samochodowy........... 262Podświetlenie wskaźników ........ 255
319
Poduszki powietrzne .................... 58Poduszki powietrzne i
napinacze pasówbezpieczeństwa ..................... 118
Pojemności ................................ 302Pokrywa silnika .......................... 241Położenia kluczyka w
wyłączniku zapłonu ................ 167Popielniczki ................................ 110Poziomowanie reflektorów ......... 146Pozycja fotela .............................. 40Prędkościomierz ........................ 110Prowadnice boczne i zaczepy ..... 94Przebicie opony.......................... 273Przednie światła przeciwmgielne 150Przedni schowek.......................... 73Przełącznik rodzaju paliwa ........ 112Przełącznik świateł .................... 143Przerwa w dopływie prądu ......... 181Przestrzeń bagażowa ............ 26, 84Przyrządy.................................... 110Przystosowanie reflektorów do
wymogów przepisów innychkrajów ..................................... 146
QQuickheat................................... 162
RReflektory................................... 143Reflektory halogenowe .............. 248
Reflektory LED........... 124, 147, 250Regulacja foteli przednich ............. 6Regulacja lusterek ......................... 8Regulacja położenia kierownicy
............................................ 9, 103Regulacja wysokości zagłówków ... 8Regulowane kratki nawiewu
powietrza ................................ 162Rejestracja danych pojazdu i ich
poufność.................................. 313Rejestratory danych o
zdarzeniach............................. 313Ręczna regulacja fotela................ 41Ręczne przyciemnianie ............... 32Rolety .......................................... 36Ruszanie ...................................... 17
SSchowek pod fotelem .................. 74Schowek w desce rozdzielczej .... 71Schowek w konsoli środkowej ..... 75Schowek w panelu drzwi.............. 73Schowek w podłokietniku ............ 74Schowki........................................ 71Selektywna redukcja
katalityczna............................. 174Siatka zabezpieczająca ............... 96Składane stoliki ............................ 98Skrzynia biegów .......................... 16
Skrzynka bezpieczników wdesce rozdzielczej .................. 259
Skrzynka bezpieczników wkomorze silnika ...................... 257
Skrzynka bezpieczników wprzestrzeni bagażowej ........... 260
Sterowanie podświetleniemwskaźników ............................ 151
Sygnalizacja skrętu i zmianypasa ruchu ............................. 149
Sygnalizator otwartych drzwi ..... 125Sygnał dźwiękowy ............... 14, 104Sygnał świetlny .......................... 145Symbole ......................................... 4System Brake Assist .................. 186System Flex-Fix............................ 75System Hill Start Assist ............. 186System monitorowania
martwego pola w lusterkach. . . 212System organizacji przestrzeni
bagażowej ................................ 94System ostrzegania o
opuszczeniu pasa ruchu. 121, 220System rozpoznawania znaków
drogowych....................... 125, 216System stabilizacji przyczepy .... 237System stop-start........................ 169Systemy wspomagania kierowcy 191Szyba ........................................... 36Szyba przednia............................. 33
320
Szyby............................................ 33Szyby otwierane elektrycznie ...... 33Szyby otwierane ręcznie .............. 33
ŚŚwiatła awaryjne ........................ 149Światła cofania .......................... 151Światła do jazdy dziennej .......... 147Światła drogowe ................ 124, 144Światła pozycyjne............... 143, 150Światła przeciwmgielne ..... 124, 250Światła tylne .............................. 251Światła zewnętrzne ..... 12, 124, 143
TTabliczka identyfikacyjna ........... 292Tapicerka.................................... 286Temperatura zewnętrzna ........... 107Trójkąt ostrzegawczy ................... 98Tryb manualny ........................... 180Trzypunktowe pasy
bezpieczeństwa ........................ 55Tylna osłona podłogowa .............. 89Tylne światło przeciwmgielne ...
........................................ 124, 150Tylny schowek.............................. 87Tylny system transportowy........... 75
UUchwyty na napoje ...................... 72Układ ABS ......................... 121, 183
Układ hamulcowy i sprzęgłowy .. 120Układ kontroli jazdy.................... 186Układ kontroli trakcji .................. 186Układ kontroli trakcji wyłączony.. 122Układ ładowania akumulatora . . . 119Układ monitorowania ciśnienia
w oponach....................... 123, 264Układ ogrzewania i wentylacji . . . 155Układ stabilizacji toru jazdy........ 187Układ stabilizacji toru jazdy
wyłączony................................ 122Układ ułatwiający parkowanie . . . 209Układy sterowania ogrzewania,
wentylacji i klimatyzacji........... 155Układy wykrywania przeszkód
terenowych.............................. 209Ultradźwiękowy układ
ułatwiający parkowanie........... 209Uruchamianie i prowadzenie...... 166Uruchamianie silnika ................. 167Uruchamianie silnika przy
użyciu przewodówrozruchowych ......................... 279
Ustawienia zapisywane................ 22Usterka ...................................... 181Usterka hamulca postojowego
sterowanego elektrycznie....... 120Uznanie autorstwa
oprogramowania..................... 308Uzupełnianie paliwa .................. 227
WWentylacja.................................. 155Widok ogólny deski rozdzielczej .. 10Wloty powietrza ......................... 164Wodny roztwór mocznika........... 174Wprowadzenie ............................... 3Wskaźniki................................... 110Wskaźnik odległości od pojazdu
poprzedzającego..................... 206Wskaźnik poziomu paliwa ......... 112Wskaźnik temperatury płynu
chłodzącego ........................... 114Wspomaganie hamowania
awaryjnego.............................. 207Wspomaganie układu
kierowniczego......................... 121Wycieraczka/spryskiwacz tylnej
szyby ...................................... 106Wycieraczki/spryskiwacze
przedniej szyby ...................... 105Wycieraczki i spryskiwacze ......... 14Wykonywanie manewrów........... 166Wykonywanie prac .................... 240Wykryto pojazd z przodu............ 125Wyłączanie poduszek
powietrznych .................... 63, 119Wymiana piór wycieraczek ........ 247Wymiana żarówek ..................... 248Wymiary pojazdu ....................... 300Wypukły kształt lusterek .............. 31
321
Wyświetlacze informacyjne........ 126Wyświetlacz informacyjny........... 131Wyświetlacz informacyjny
kierowcy.................................. 126Wyświetlacz serwisowy ............. 114Wyświetlacz skrzyni biegów ...... 178
ZZabezpieczanie samochodu......... 27Zabezpieczenie akumulatora
przed rozładowaniem ............. 154Zabezpieczenie przed kradzieżą . 27Zachowanie się pojazdu i
zalecenia dotyczące jazdy zprzyczepą ............................... 233
Zaczepy stabilizacyjne ................. 94Zagłówki ...................................... 38Zalecane płyny i środki smarne
........................................ 289, 294Zalecenia eksploatacyjne........... 166Zapalniczka ............................... 110Zaparowanie kloszy lamp .......... 151Zastrzeżone znaki towarowe...... 312Zegar.......................................... 107Zestaw do naprawy opon .......... 270Zestaw wskaźników ................... 110Złomowanie i recykling
samochodu ............................. 240Zmiana biegu.............................. 121Zmiana koła ............................... 273
Zmiana rozmiaru opon i kół ....... 269Zużycie paliwa, emisja CO2........ 232
322
www.opel.com
Wszelkie prawa zastrzeżone przez firmę ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
Wszystkie informacje zawarte w niniejszej publikacji są oparte na najnowszych informacjach o produktach dostępnych w momencie druku, zgodnie z datą podaną poniżej. Adam Opel AGzastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w danych technicznych, wyposażeniu i konstrukcji samochodów w stosunku do informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi, jakrównież zmian w samej instrukcji obsługi.
Edycja: styczeń 2017, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Wydrukowano na papierze wybielanym bezchlorowo.
*ID-OZACOLSE1701-PL*
ID-OZACOLSE1701-pl
Top Related