Download - Râu ông và cằm bà học ngữ pháp tiếng anh - - TiếngAnhShop.Com

Transcript
  • 1. Mua phn mm v a hc Ting Anh ti TingAnhShop.Com RU NG V CM B C m t lo i nhm ti ng tnh t m ta th ng g p trong Anh ng l nhm ti ng tnh t b t u b ng m t phn t (participle), ho c phn t hi n t i ho c phn t qukh . Th d : Seeing him in the distance, I went to meet him. (Th y h n ng xa, ti li n n g p h n) Warned by the unusual motion of the engine, the driver applied the brokes. (Nh n th y my ch y tr c tr c, ng i ti x li n p th ng.) Having packed his suitcase, he called a taxi. (So n hnh l xong, h n li n g i t c xi) Nhi m v c a nhm ti ng phn t l ng vai tr tnh t miu t cho ci danh t ch t trong cu. Nh v y trong cu th d th nh t trn y, nhm ti ng phn t Seeing him in the distance miu t cho i danh t I Trong cu th nh, nhm ti ng phn t warned by the unusual motion of the engine miu t cho danh t diver. V trong cu th ba, nhm ti ng phn t having packed his suitcase miu t cho i danh t he. Trn nguyn t c th nh v y, nh ng trong th c hnh vi c dng nhm ti ng phn t th ng l m t c h i cho chng ta l m l n, v nhm ti ng phn t ng vai tnh t th ng c khuynh h ng i hoang lm cho cu v n thnh m t th ru ng n c m c m b kia. Th d b n hy so snh hai cu sau y: Walking along the road, he noticed an improvement in the weather. ( ang i trn ng, h n nh n th y th i ti t c i thi n). Walking along the road, the weather improved. ( ang i trn ng, th i ti t c i thi n). Trong cu trn, nhm ti ng phn t walking along the road miu t cho i danh t he l ng r i: h n v a i trn ng v a nh n th y l th i ti t c i thi n. Trong cu d i, c xt theo cch t cu th nhm ti ng phn t walking along the road miu t cho danh t weather v nh v y l sai v th i ti t lm sao m i trn ng c. Trong Anh ng c a th i tr c, ng i ta khng ch n v n ny l m v nhi u nh v n l n c ng vi t nh ng cu trong s t ng quan gi a nhm ti ng phn t danh t ch t trong cu xt theo hnh th c l i khng ph i l s t ng quan m tc gi mu n ni. Th d nh trong v k ch Hamlet c a Shakespeare, h n ma c a thn ph Hamlet ni v i chng ta l: Sitting within my orchard, a serpent stung me Xt theo hnh th c t cu th k ng i trong v n l con r n ch khng ph i thn ph Hamlet. Nh ng xt theo ngh a c nhin ta ph i hi u l thn ph Hamlet ang ng i trong v n th b r n c n. M t nh v n khc thu c h ng cc tc gi l n c a th k 18 l Addison vi t cu sau y: Having notified to my good friend Sir Roger that I should set out for London the next day, his horses were ready at the hour in the evening. Xt theo hnh th c t cu th nhm ti ng phn t having notified, the next day miu t cho danh t horses, ngh a l chnh nh ng con ng a b o cho b n thn c a ti l Sir Roger bi t l ti ph i kh i

2. Mua phn mm v a hc Ting Anh ti TingAnhShop.Com hnh i Lun n vo ngy hm sau. Xt nh v y th bi t vi c dng nhm ti ng phn t ng vai tr tnh t r t d khi n cho ta l m l n. V y m i khi vi t m t cu c nhm ti ng phn t , chng ta c n l k lm ci hnh ng ni trong nhm ti ng phn t y c ng ng th i l ch t trong cu. Th d ti mu n ni cu sau khi s a so n hnh l, h n g i m t chi c taxi th ti vi t: Having packed his suitcase, he called a taxi. K lm hnh ng s a so n hnh l trong cu nhm ti ng phn t c ng l ch t trong cu. Nh ng n u ti mu n ni r ng sau khi h n s a so n xong hnh l th v h n g i taxi m ti vi t: Having packed his suitcase, his wife called a taxi. Th l sai, v k lm hnh ng s a so n hnh l trong nhm ti ng phn t trn y, xt theo hnh th c t cu, l v h n ch khng ph i h n. V y th cu ny ph i s a l i l: After he had packed his suitcase, his wife called a taxi. trnh tnh tr ng ru ng n c m c m b kia m i khi chng ta vi t m t cu trong c nhm ti ng phn t (participle phrase), chng ta nn nh r ng nhm ti ng phn t ng vai tr tnh t v lun lun miu t cho ch t trong cu. Ni m t cch khc, nhm ti ng phn t ph i dnh li n v i ch t trong cu. M t th d khc: Walking slowly down the road, he saw a woman accomplained by two children. ( ang i ch m trn ng, h n trng th y m t ng i n b c hai a tr i theo). Nhm ti ng phn t walking slowly down the road miu t cho ch he t c l ch t trong cu, ch khng ph i miu t cho danh t woman. N u mu n n miu t cho danh t woman th chng ta ph i vi t: He saw a woman, accomplained by two children, walking slowly down the road. y l m t vi th d trong nhm ti ng phn t c t sai: 1- On arriving in Chicago, his friend met him at the station. 2- A soldier of proved valor, they entrusted him with the defense of the city. 3-Young and inexperienced, the task seem easy to me. 4- Without a friend to cousel him, the tempation proved irresistible. 5- Wondering what to do next, the clock struk five. Nh ng cu trn y ph i c s a l i nh sau m i ng: 1- On his arrival in Chicago, his friends met him at the station. 2- A soldier of proved valor, the was entrusted with the defense of the city. 3- Young and inexperienced, I thought the task easy. 4- Without a friend to counsel him he found the temptation irresistible. 5- Wondering what to do next, I heard the clock strike five. Chng ta th y r ng n u t nhm ti ng phn t khng ng ch , cu v n c a ta c th tr thnh r t khi hi. Trn y cc b n th y m t vi th d tiu bi u trong c c m t vi cu do tc gi Anh ng tr danh vi t sai v tr c kia ng i ta khng ch n v n ny l m. Sau y, ti xin n c ra m t vi th d khi hi khc. 3. Mua phn mm v a hc Ting Anh ti TingAnhShop.Com Transplanted to new ground, we believe that they will attain a new height. Cu ny c ni r ng c m t lo i cy m n u c em tr ng m t th t m i th chng ti tin r ng lo i cy c th m c cao h n. Nh ng n u vi t nh trn, xt theo hnh th c t cu, th l i c ngh a l chnh chng ti ch khng ph i lo i cu c em tr ng m t th t m i. V y th cu ny ph i s a l i nh sau: We believe that, transplanted to new ground, they will attain a new height. M t th d khc: Ti m i mua c m t ci nh v i gir t r v ci nh ang trong tnh tr ng nt. N u ti vi t: Being in a dilapidated condition, I was able to buy the house very cheap. th th t l n c c i, v cu ny c ngh a l chnh ti trong tnh tr ng nt ch khng ph i ci nh m ti mua. V y ti ph i s a cu ny l i nh sau: Being in a diladidated condition, the house was sold to me at a very cheap price. Ni tm l i, s t nhm ti ng phn t khng ng ch l m t trong nh ng l i l m thng th ng nh t c a chng ta khi vi t ho c ni ti ng Anh, t th i ti t i trn ng, con r n ng i trong v n n ci ng h ang t h i khng bi t ph i lm g t t c u l nh ng tr ng h p ru ng n c m c m b kia m t cch b beng, v y m nhi u khi chng ta c m c ph i nh th ng. k t lu n bi ny, chng ti xin cc b n d ch cu sau y ra Anh ng v i i u ki n l ph i dng m t nhm ti ng phn t m u cho cu c a b n: V c nhi u tr ng h p ru ng n c m c m b kia nn Anh ng cng h c cng th y khoi.