Download - r Musees Museos Capital - segoviaturismo.essegoviaturismo.es/images/folletos_descargas/... · perfecti onnemen t:dressage, haues-écles, apprentissage classique et d' attelage. 5

Transcript

Museos-CapitalSegoviaMaison - Musée Antonio MachadoTelf.: 921 460 377Maison dans laquelle est conservé le mo bilier et de nombreuxobjets qui rappellent le séjour du poéte Antonio Machado àSégovie

Musée Rodera RoblesTelf.: 921 460 207Musée de l´imprimerie où sont proposées des expositionstemporaires.

Musée de la SorcellerieTelf.: 921 460 443La maison enchantée. Un parcours au temps de la magie.

Musée d´Art Contemporain Esteban VicenteTelf.: 921 462 [email protected] guidées le samedi à 11 heures. Les enfants de 5 à 12 ansdoivent être accompagnés par des adultes.

Museesdans la Province deSegovieLa Granja de San IldefonsoMusée du VerreTelf.: 921 010 700 / Fax: 921 010 [email protected]

Le musée des techniques de la verrerie est situé dans l'UsineRoyale de la Verrerie, siège social de la Fondation Nationale dela Verrerie constituée en 1982 et ayant pour objectif de développerles activités en lien avec le verre.

TuréganoMuseo ForestalTelf .: 921 500 000 (Ayuntamiento)[email protected]/tureganoCe musée est dédié aux personnes ayant travaillé dans les pinèdes:résiniers, bûcherons, récolteurs de pommes de pin, ...

CentrespedagogiquesAguilafuenteSalle achéologiqueTelf .: 921 572 038 / 605 842 [email protected] gisement archéologique de Santa Lucia y est présenté demanière ludique et rigoureuse. Situé dans l'église de San JuanBautista, vous y découvrirez les mosaïques originales de la ville.C'est la plus grande collection de mosaïques romaines de laprovince. Le visiteur découvrira le monde des villes romaines autravers des 11 salles.

CuéllarArt MudéjarInformations et réservations à l´Office de Tourisme de Cuéllar.Telf.: 921 142 203www.aytocuellar.esSitué dans le temple Mudéjar de l'église de San Martín, le visiteur

pourra visionner un montage audiovisuel qui le transportera àtravers le temps jusqu'aux XIIème et XIIIème siècles où cohabitaienttrois communautés religieuses autour de l'art et des traditions:chrétienne, musulmane et juive.

Les lâchers de Taureaux dans les ruesInformations et réservations à l'Office de Tourisme de CuéllarTelf.: 921 142 203www.aytocuellar.esUne projection audiovisuelle vous permettra de connaître lesfestivités populaires et les “jeux avec les taureaux” depuis laCrête jusqu'à la Culture Ibère en passant par les différentes fêteset cultures d'Espagne. Il faut savoir que les lâchers de taureauxdans les rues de Cuéllar sont les plus anciens d'Espagne.

Domingo GarcíaLa colline de San IsidroTelf .: 921 566 108 / 639 181 [email protected] visiteurs du site de la Colline de San Isidro sont accueillisdans le petit centre pédagogique de Domingo García (Calle Iglesia,nº3) à 38 km de Ségovie.Après avoir reçu la documentation nécessaire, nous irons envoiture près du site del Cerro de San Isidro où sont exposées 43figures paléolithique ainsi que de nombreuses gravures post-paléolithique.

Montejo de la Vega de la Serrezue laGorges de la rivière Riaza, Refuge deRapacesTelf .: 921 523 317Depuis le Refuge de Rapaces sont organisées des visites guidéesà travers le Parc. Réservations au préalable.VilledeSegovie

SégovieHípica EresmaTelf.: 921 120 042/ 659 489 [email protected]École d'équitation, tourisme équestre, canoë-kayac sur les rivières Eresma et Duratón.Act ivi tés en groupes. Manège équestrecouvert, pistes de saut d'obstacle, dressageet initiation, parcours, zone de jeux etd'activités sportives, piscine, salle de loisirs,bar / restaurant. Ro ute de Segovia àPalazuelos, km 2.

ProvincedeSegovie

Cabañas de Polen dosLas CaravasTelf .: 921 497 130 / 921 496 415www.pironypolendos.comCentre d'artisanat constitué de différentsatelie rs: gravures et travaux graphiques,orfèvrerie et ciselure de métaux, céramique,sculpture de bois exotiques, gravures surmétaux, artisanat sur verre, vit raux etgraphisme. Restau rant de cuis ine naturellemaison.

Cerezo de ArribaLa PinillaTelf .: 921 550 304 / 921 429 798Fax: 921 551 [email protected]

www.lapinilla.esStation hivernale de La Pinilla. Saisonhabituelle de ski de décembre à avril.Différentes catégories de pistes de ski. Coursparticuliers et collectifs .CocaGuitecTelf .: 921 568 685 / 657 854 [email protected] .vgProfitez de circuits originaux en pleinenature tout en admirant le passé historiqueet l'environnement naturel de l'un des plusanciens villag es espagnols.Prixs: 3 r par personne (circuit de 2 à 3heures) / 60 r en autobús (circuit de 2 à3 heures ) / gratuit pour les en fantsaccompagnés de leurs. Nous consulter pourd´autres circuits.

Fuentemilanos

Aeródromo Deportivo Fuentemil anosTelf .: 921 120 092 / 689 444 243Fax: 921 426 963Vo l en planeur, initiation , cours, etc.

FuentidueñaAkuyakTelf .: 629 277 147Fax: 91 684 75 40Canoë-Kayac , escalade , tir à l ' arc ,spéléologie, randonnées pédestres, VTT,co urses d'o rientation, mult i-aventure,tourisme actif . Centre pédagogique de lanature, campements. Activités par groupes.

Tarif selon les groupes. Restaurant,hébergement.

Amigos del DuratónTelf .:606 964 899Fax: 921 521 359Canoë-Kayac, spéléolog ie, randonnéespédestres, circuits en vélo, randonnéespédagogiques.

HontalbillaEl ViñónTelf .: 659 009 877 / 617 096 709Fax: 921 444 838Éco l e éques tre d 'i n itia ti on et deperfectionnement: dressage, hautes-écoles,apprentissage cla ssique et d' atte lage. 5circuits touristiques aux alentours avecgu id e. Pension de ch evaux, servicesvétérinaire 24/24 h. Achat et vente dechevaux.

La Granja de San IldefonsoArevaTelf .: 921 434 472 / 689 924 639Fax: 921 444 838Imareva@telelin e.esRandonné es pédes tres , excurs ions ,alpinisme, escalade, tyrolienne, descenteen rappel, canoë-kayac, spéléologie, ski,programmes éducati fs en pleine nature,voyages d'aventure à l'étranger, rafting.

Puerta del CampoCtra. de Riofrío, Km 13Telf .: 921 471 861 / 921 471 862

[email protected] “Famille en pleine nature”. Programmed'une journée et d'un week-end (vendredi, samediet dimanche). Logements. Ateliers: environnement,élevage, jardinage, textil e, activi tés sportives.

Yeguada La GranjaTelf .: 921 472 048Randonnées à cheval, manège, école d'équitation,pens ion de chevaux , co urs d 'équ itat ion .

L o s Áng e l e s d e S a n R af ae lCentro de formación Náya deTelf .: 921 171 208Fax: 921 171 248Ferme de 1.000 hectares dédiée exclusivement aucheval. Spectacle équestre “Notre merveilleuxcheval espagnol”. Visite d'écuries d'étalons. Ouvertau public le week-end. Entrées uniquement surréservation téléphon iq ue au 902 359 035.

Palazuelos de EresmaLas ContentasTelf .: 921 120 218Tourisme équestre, ci rcuits à cheva l, manègeéquestre, école de dressage, arène.

RiazaCaballos la VeredaTelf .: 659 822 861lavereda@kitius .netwww.segovia-sp.com/laver edaRandonnées, excursions et circuits à cheval. Pensionde chevaux, dressage, cours d'équitation, élevageet vente de chevaux de pure race espagnole.

SebúlcorCuadra Rivera d el DuratónTelf .: 921 121 349 / 608 102 975Manège, cours d'équitation, randonnées à chevaldans le Parc Naturel des Gorges du Duratón.Expérience dans l'organisation de circuits de longuedurée..

Hoces del DuratónTelf .: 921 522 150www.hocesduraton.comCanoë-kayac dans les Gordes du Duratón. Adultes:36 r Enfants jusqu´à 14 ans: 18 r

NaturalturTelf .: 921 521 727630 990 559 / 630 990 [email protected] vert et sports d'aventures: canoë-kayac,VTT, randonnées pédestres, spéléologie, alpinisme,de scente en rappel et à la tyrolinne, .. .

SepúlvedaActividades Rurales D&JTelf.: 608 167 853 / 625 539 457Fax 921 540 495www.portalsegovia.comd&[email protected]ées guidées en Quads. Circuits jusqu'à SanFrutos (42km). Location de VTT pour visiter le ParcNaturel des Gorges du Duratón. Visites guidées deSepúlveda et de San Frutos. Randonnées pédestrespédagogiques.

SiguerueloSituralTelf.: 921 508 135Canoë-kayac dans le Parc Naturel des Gorges duDuratón, ra ndonnée s pédes tres e t VTT.

NarniaTelf.: 921 508 138 / 666 832 [email protected]és à travers les pâturages centenaires deSigueruelo. Randonnées pédestres et VTT avec u nguide professionnel, descentes en rappel avec u nmoniteur diplôme et expérimenté.

PrádenaGrotte et Parc Archéologique deLos EnebralejosTelf .: 650 453 113 / 921 507 113www.cuevalosenebralejos.comwww.villaytierra.com/pradenaLa grotte exhibe de nombreux minéraux et un éventailde couleurs, sans compter ses nombreuses stalactiteset stalagmites.Visite de la grotte: 3,60 e et 2,40 e pour les enfantsde moins de 10 ans, les retraités et les groupes. Leparc est ouvert tous les jours en été. Pour les groupes,la réservation est indispensable (de 15 à 40 personnesmaximum).La grotte retrace la vie d'une peuplade préhistoriquede l'âge de fer il y a quatre mille ans. En découvrantleurs cabanes, leurs ustensiles, leurs armes, leursateliers et leur culture, le visiteur peut se rendrecompte de la vie de ses ancêtres.

SepúlvedaGordes de la Rivière DuratonTelf .:921 540 586www.sepdeco.es/sepulvedaLa visite de l'ancienne église romane de Santiago estle premier pas avant d'entrer dans le Parc Natureldes Gorge du Duratón (Las Hoces del Río Du ratón.)Le parcours à travers le Parc projette le visiteur dansla réalité naturelle, sociale et culturelle de l'espacequ'il visite.

ValsaínCENEAMTlf .: 921 471 711 / 473 868 - Fax: 921 471 [email protected]/educ/ceneamLe CENEAM (Centre National d'Éducation del'Environnement) est situé sur la pente nord de lachaîne de montagne de Guadarrama, dans un espaceoù écosystème est d'une grande richesse. Y cohabitentde multiples espèces animales et végétalesreprésentatives de diverses régions biogéographiqueset où sont installés de nombreux refuges. Les sallesdu Centre exposent différents modèles d'écosystèmeet de paysages ainsi que les itinéraires à parcourir.Centre de Documentation à consulter.

La Scierie Mécanique Royale desMonts de ValsaínTelf .: 921 472 275Fax. 921 471 286www.mcu.es/igc/Jornadas/Eupa_2001/castil la-leon_valsain.htmLa scierie et la réserve dépendent du Ministère del'environnement. Situées sur la pente nord de lachaîne de montagene de Guadarrama elles occupent

une superficie totale de 10.545,1 hectares. Dans sesbâtiments y sont conservées les mach ines de larévolution industriel le , témoins des vestigesindustriels.

Musees ethnographiquesBercialMu sée d´A rt d e Co u tu mesPopulairesww w.bercia lweb .netf irms. co m/inmuseo .h tmY sont mises en scène diverses professionstradit ionnelles (tail leur, récolteur de résine,cordonnier...), et vous y découvrirez des répliquesd'ustensiles utilisés dans les foyers, ou encore pourla préparation des repas.

Cedillo de la TorreMusée Historico-PaléolithiquesTelf .: 921 557 775 / 921 557 763www.museocedillochc.netConstruit aux abords de l'église , cet édifice a étéérigé grâce aux dons des villageois, des citoyens desenvirons et d'apports privés.

MatabuenaMusée du MoulinTel f.: 921 504 223 / 983 231 045 / 699 060 143On y découvre les différents mécanismes et lefonctionnement du moulin, ainsi que les différentsprocédés qu'interviennent dans l'élaboration de lafarine.

NavafríaE l Mar t i n ete d e Na v af r í aTelf .: 91 669 48 04 - 627 548 049informacion@martinetedenavafria.comwww.martinetedenavafria.comDans le splendide environnement de la chaîne demontagne de Ségovie, le “marteau d e cuivre” de lafamille Abán est un “rescapé” de la technologiemédiévale. Eau, feu et vent rendent hommage à cettetechnique qui a commencé à se généraliser il y après de 3.500 ans en Chaldée et en Egypte.

Otones de BenjumeaLa Vieille ÉcoleTelf.: 921 434 750 / 921 501 [email protected]ée dans les anciennes écoles du v illage, «laviei lle école» regroupe des archives du débutdu XXème sièc le jusqu'à 1971. Y sont exposésplus de 2.000 livres et 500 objets scolair es(pupitres, icônes...).

LaqueducdeSegovieUnique et magnifique, l'Aqueduc de Ségovie est une des oeuvres les plus majestueuses que lesromains aient laissé dans leur vaste empire.Il a été construit dans le but d'acheminer l'eau de la chaîne de montagnes à Ségovie. C'est lesymbole de la ville. D'après la légende, c'est l'oeuvre du Diable .Sa construction remonte au Ier siècle, à l'époque des Flavio s, des Nervas ou des Trajano.Ses 166 arches de pierres de granits de Guadarrama ont été élevées d'ap rès l'ingénieux procédéd'équilibre des forces et ne comporte aucun mortier entre ses pierres.

Le début de l´AqueducL'Aqueduc commence en prenant sa source dans la rivière “Riofrío” ou dans l' “Acebeda” (étangdu Puente Alta”, sur la route reliant Madrid à Ségovie, km 87 par la N-603 .

L´Aqueduc dans la villeArrivant à Ségovie en longeant la route de La Granja, il passe par la dite “Casa de Piedra” (Maisonde Pierre), un édifice construit aux XVème et XVIème siècles et qui avait pour fonction d'éliminerles impuretés de l'eau et d'en réguler le débit.L'Aqueduc à San Antonio el Real: À partir dudit monument en pierre de taille du XVIème siècle, onpeut accéder à l'eau.Le second bâtiment servant à désensabler l'eau: On découvre cet édifice en longeant le mur.Sur ce tronçon reconstruit, les arches de l'aqueduc ne s'élèvent que d'un étage.El Azoguejo: Sur cette place, l'édifice atteind sa hauteur maximum d'une série de 43 arches surdeux niveaux. Deux niches et des in scriptions en lettres de bronze sont visibles.

El Postigo del Consuelo (“la porte cachée de la consolation”):C'est l'endroit où l'Aqueduc entre dans la ville intra-muros.

La partie non vsible de l´AcueducLa place (p laza) de las Arquetas: Le canal de l'Aqueduc seprolonge jusqu'à la Plaza de los Huertos et la Plaza Mayor .A la Plaza Mayor on a découvert récemment le bassin quipermettait de désensabler et d'enlever les impuretés de l'eau.L'Aqueduc au Château (l'Álcazar): C'est l'ultime en droit oùl'Aqueduc se poursuit d'après des documents archéologiques

Museos-CapitalSegoviaMaison - Musée Antonio MachadoTelf.: 921 460 377Maison dans laquelle est conservé le mo bilier et de nombreuxobjets qui rappellent le séjour du poéte Antonio Machado àSégovie

Musée Rodera RoblesTelf.: 921 460 207Musée de l´imprimerie où sont proposées des expositionstemporaires.

Musée de la SorcellerieTelf.: 921 460 443La maison enchantée. Un parcours au temps de la magie.

Musée d´Art Contemporain Esteban VicenteTelf.: 921 462 [email protected] guidées le samedi à 11 heures. Les enfants de 5 à 12 ansdoivent être accompagnés par des adultes.

Museesdans la Province deSegovieLa Granja de San IldefonsoMusée du VerreTelf.: 921 010 700 / Fax: 921 010 [email protected]

Le musée des techniques de la verrerie est situé dans l'UsineRoyale de la Verrerie, siège social de la Fondation Nationale dela Verrerie constituée en 1982 et ayant pour objectif de développerles activités en lien avec le verre.

TuréganoMuseo ForestalTelf .: 921 500 000 (Ayuntamiento)[email protected]/tureganoCe musée est dédié aux personnes ayant travaillé dans les pinèdes:résiniers, bûcherons, récolteurs de pommes de pin, ...

CentrespedagogiquesAguilafuenteSalle achéologiqueTelf .: 921 572 038 / 605 842 [email protected] gisement archéologique de Santa Lucia y est présenté demanière ludique et rigoureuse. Situé dans l'église de San JuanBautista, vous y découvrirez les mosaïques originales de la ville.C'est la plus grande collection de mosaïques romaines de laprovince. Le visiteur découvrira le monde des villes romaines autravers des 11 salles.

CuéllarArt MudéjarInformations et réservations à l´Office de Tourisme de Cuéllar.Telf.: 921 142 203www.aytocuellar.esSitué dans le temple Mudéjar de l'église de San Martín, le visiteur

pourra visionner un montage audiovisuel qui le transportera àtravers le temps jusqu'aux XIIème et XIIIème siècles où cohabitaienttrois communautés religieuses autour de l'art et des traditions:chrétienne, musulmane et juive.

Les lâchers de Taureaux dans les ruesInformations et réservations à l'Office de Tourisme de CuéllarTelf.: 921 142 203www.aytocuellar.esUne projection audiovisuelle vous permettra de connaître lesfestivités populaires et les “jeux avec les taureaux” depuis laCrête jusqu'à la Culture Ibère en passant par les différentes fêteset cultures d'Espagne. Il faut savoir que les lâchers de taureauxdans les rues de Cuéllar sont les plus anciens d'Espagne.

Domingo GarcíaLa colline de San IsidroTelf .: 921 566 108 / 639 181 [email protected] visiteurs du site de la Colline de San Isidro sont accueillisdans le petit centre pédagogique de Domingo García (Calle Iglesia,nº3) à 38 km de Ségovie.Après avoir reçu la documentation nécessaire, nous irons envoiture près du site del Cerro de San Isidro où sont exposées 43figures paléolithique ainsi que de nombreuses gravures post-paléolithique.

Montejo de la Vega de la Serrezue laGorges de la rivière Riaza, Refuge deRapacesTelf .: 921 523 317Depuis le Refuge de Rapaces sont organisées des visites guidéesà travers le Parc. Réservations au préalable.VilledeSegovie

SégovieHípica EresmaTelf.: 921 120 042/ 659 489 [email protected]École d'équitation, tourisme équestre, canoë-kayac sur les rivières Eresma et Duratón.Act ivi tés en groupes. Manège équestrecouvert, pistes de saut d'obstacle, dressageet initiation, parcours, zone de jeux etd'activités sportives, piscine, salle de loisirs,bar / restaurant. Ro ute de Segovia àPalazuelos, km 2.

ProvincedeSegovie

Cabañas de Polen dosLas CaravasTelf .: 921 497 130 / 921 496 415www.pironypolendos.comCentre d'artisanat constitué de différentsatelie rs: gravures et travaux graphiques,orfèvrerie et ciselure de métaux, céramique,sculpture de bois exotiques, gravures surmétaux, artisanat sur verre, vit raux etgraphisme. Restau rant de cuis ine naturellemaison.

Cerezo de ArribaLa PinillaTelf .: 921 550 304 / 921 429 798Fax: 921 551 [email protected]

www.lapinilla.esStation hivernale de La Pinilla. Saisonhabituelle de ski de décembre à avril.Différentes catégories de pistes de ski. Coursparticuliers et collectifs .CocaGuitecTelf .: 921 568 685 / 657 854 [email protected] .vgProfitez de circuits originaux en pleinenature tout en admirant le passé historiqueet l'environnement naturel de l'un des plusanciens villag es espagnols.Prixs: 3 r par personne (circuit de 2 à 3heures) / 60 r en autobús (circuit de 2 à3 heures ) / gratuit pour les en fantsaccompagnés de leurs. Nous consulter pourd´autres circuits.

Fuentemilanos

Aeródromo Deportivo Fuentemil anosTelf .: 921 120 092 / 689 444 243Fax: 921 426 963Vo l en planeur, initiation , cours, etc.

FuentidueñaAkuyakTelf .: 629 277 147Fax: 91 684 75 40Canoë-Kayac , escalade , tir à l ' arc ,spéléologie, randonnées pédestres, VTT,co urses d'o rientation, mult i-aventure,tourisme actif . Centre pédagogique de lanature, campements. Activités par groupes.

Tarif selon les groupes. Restaurant,hébergement.

Amigos del DuratónTelf .:606 964 899Fax: 921 521 359Canoë-Kayac, spéléolog ie, randonnéespédestres, circuits en vélo, randonnéespédagogiques.

HontalbillaEl ViñónTelf .: 659 009 877 / 617 096 709Fax: 921 444 838Éco l e éques tre d 'i n itia ti on et deperfectionnement: dressage, hautes-écoles,apprentissage cla ssique et d' atte lage. 5circuits touristiques aux alentours avecgu id e. Pension de ch evaux, servicesvétérinaire 24/24 h. Achat et vente dechevaux.

La Granja de San IldefonsoArevaTelf .: 921 434 472 / 689 924 639Fax: 921 444 838Imareva@telelin e.esRandonné es pédes tres , excurs ions ,alpinisme, escalade, tyrolienne, descenteen rappel, canoë-kayac, spéléologie, ski,programmes éducati fs en pleine nature,voyages d'aventure à l'étranger, rafting.

Puerta del CampoCtra. de Riofrío, Km 13Telf .: 921 471 861 / 921 471 862

[email protected] “Famille en pleine nature”. Programmed'une journée et d'un week-end (vendredi, samediet dimanche). Logements. Ateliers: environnement,élevage, jardinage, textil e, activi tés sportives.

Yeguada La GranjaTelf .: 921 472 048Randonnées à cheval, manège, école d'équitation,pens ion de chevaux , co urs d 'équ itat ion .

L o s Áng e l e s d e S a n R af ae lCentro de formación Náya deTelf .: 921 171 208Fax: 921 171 248Ferme de 1.000 hectares dédiée exclusivement aucheval. Spectacle équestre “Notre merveilleuxcheval espagnol”. Visite d'écuries d'étalons. Ouvertau public le week-end. Entrées uniquement surréservation téléphon iq ue au 902 359 035.

Palazuelos de EresmaLas ContentasTelf .: 921 120 218Tourisme équestre, ci rcuits à cheva l, manègeéquestre, école de dressage, arène.

RiazaCaballos la VeredaTelf .: 659 822 861lavereda@kitius .netwww.segovia-sp.com/laver edaRandonnées, excursions et circuits à cheval. Pensionde chevaux, dressage, cours d'équitation, élevageet vente de chevaux de pure race espagnole.

SebúlcorCuadra Rivera d el DuratónTelf .: 921 121 349 / 608 102 975Manège, cours d'équitation, randonnées à chevaldans le Parc Naturel des Gorges du Duratón.Expérience dans l'organisation de circuits de longuedurée..

Hoces del DuratónTelf .: 921 522 150www.hocesduraton.comCanoë-kayac dans les Gordes du Duratón. Adultes:36 r Enfants jusqu´à 14 ans: 18 r

NaturalturTelf .: 921 521 727630 990 559 / 630 990 [email protected] vert et sports d'aventures: canoë-kayac,VTT, randonnées pédestres, spéléologie, alpinisme,de scente en rappel et à la tyrolinne, .. .

SepúlvedaActividades Rurales D&JTelf.: 608 167 853 / 625 539 457Fax 921 540 495www.portalsegovia.comd&[email protected]ées guidées en Quads. Circuits jusqu'à SanFrutos (42km). Location de VTT pour visiter le ParcNaturel des Gorges du Duratón. Visites guidées deSepúlveda et de San Frutos. Randonnées pédestrespédagogiques.

SiguerueloSituralTelf.: 921 508 135Canoë-kayac dans le Parc Naturel des Gorges duDuratón, ra ndonnée s pédes tres e t VTT.

NarniaTelf.: 921 508 138 / 666 832 [email protected]és à travers les pâturages centenaires deSigueruelo. Randonnées pédestres et VTT avec u nguide professionnel, descentes en rappel avec u nmoniteur diplôme et expérimenté.

PrádenaGrotte et Parc Archéologique deLos EnebralejosTelf .: 650 453 113 / 921 507 113www.cuevalosenebralejos.comwww.villaytierra.com/pradenaLa grotte exhibe de nombreux minéraux et un éventailde couleurs, sans compter ses nombreuses stalactiteset stalagmites.Visite de la grotte: 3,60 e et 2,40 e pour les enfantsde moins de 10 ans, les retraités et les groupes. Leparc est ouvert tous les jours en été. Pour les groupes,la réservation est indispensable (de 15 à 40 personnesmaximum).La grotte retrace la vie d'une peuplade préhistoriquede l'âge de fer il y a quatre mille ans. En découvrantleurs cabanes, leurs ustensiles, leurs armes, leursateliers et leur culture, le visiteur peut se rendrecompte de la vie de ses ancêtres.

SepúlvedaGordes de la Rivière DuratonTelf .:921 540 586www.sepdeco.es/sepulvedaLa visite de l'ancienne église romane de Santiago estle premier pas avant d'entrer dans le Parc Natureldes Gorge du Duratón (Las Hoces del Río Du ratón.)Le parcours à travers le Parc projette le visiteur dansla réalité naturelle, sociale et culturelle de l'espacequ'il visite.

ValsaínCENEAMTlf .: 921 471 711 / 473 868 - Fax: 921 471 [email protected]/educ/ceneamLe CENEAM (Centre National d'Éducation del'Environnement) est situé sur la pente nord de lachaîne de montagne de Guadarrama, dans un espaceoù écosystème est d'une grande richesse. Y cohabitentde multiples espèces animales et végétalesreprésentatives de diverses régions biogéographiqueset où sont installés de nombreux refuges. Les sallesdu Centre exposent différents modèles d'écosystèmeet de paysages ainsi que les itinéraires à parcourir.Centre de Documentation à consulter.

La Scierie Mécanique Royale desMonts de ValsaínTelf .: 921 472 275Fax. 921 471 286www.mcu.es/igc/Jornadas/Eupa_2001/castil la-leon_valsain.htmLa scierie et la réserve dépendent du Ministère del'environnement. Situées sur la pente nord de lachaîne de montagene de Guadarrama elles occupent

une superficie totale de 10.545,1 hectares. Dans sesbâtiments y sont conservées les mach ines de larévolution industriel le , témoins des vestigesindustriels.

Musees ethnographiquesBercialMu sée d´A rt d e Co u tu mesPopulairesww w.bercia lweb .netf irms. co m/inmuseo .h tmY sont mises en scène diverses professionstradit ionnelles (tail leur, récolteur de résine,cordonnier...), et vous y découvrirez des répliquesd'ustensiles utilisés dans les foyers, ou encore pourla préparation des repas.

Cedillo de la TorreMusée Historico-PaléolithiquesTelf .: 921 557 775 / 921 557 763www.museocedillochc.netConstruit aux abords de l'église , cet édifice a étéérigé grâce aux dons des villageois, des citoyens desenvirons et d'apports privés.

MatabuenaMusée du MoulinTel f.: 921 504 223 / 983 231 045 / 699 060 143On y découvre les différents mécanismes et lefonctionnement du moulin, ainsi que les différentsprocédés qu'interviennent dans l'élaboration de lafarine.

NavafríaE l Mar t i n ete d e Na v af r í aTelf .: 91 669 48 04 - 627 548 049informacion@martinetedenavafria.comwww.martinetedenavafria.comDans le splendide environnement de la chaîne demontagne de Ségovie, le “marteau d e cuivre” de lafamille Abán est un “rescapé” de la technologiemédiévale. Eau, feu et vent rendent hommage à cettetechnique qui a commencé à se généraliser il y après de 3.500 ans en Chaldée et en Egypte.

Otones de BenjumeaLa Vieille ÉcoleTelf.: 921 434 750 / 921 501 [email protected]ée dans les anciennes écoles du v illage, «laviei lle école» regroupe des archives du débutdu XXème sièc le jusqu'à 1971. Y sont exposésplus de 2.000 livres et 500 objets scolair es(pupitres, icônes...).

LaqueducdeSegovieUnique et magnifique, l'Aqueduc de Ségovie est une des oeuvres les plus majestueuses que lesromains aient laissé dans leur vaste empire.Il a été construit dans le but d'acheminer l'eau de la chaîne de montagnes à Ségovie. C'est lesymbole de la ville. D'après la légende, c'est l'oeuvre du Diable .Sa construction remonte au Ier siècle, à l'époque des Flavio s, des Nervas ou des Trajano.Ses 166 arches de pierres de granits de Guadarrama ont été élevées d'ap rès l'ingénieux procédéd'équilibre des forces et ne comporte aucun mortier entre ses pierres.

Le début de l´AqueducL'Aqueduc commence en prenant sa source dans la rivière “Riofrío” ou dans l' “Acebeda” (étangdu Puente Alta”, sur la route reliant Madrid à Ségovie, km 87 par la N-603 .

L´Aqueduc dans la villeArrivant à Ségovie en longeant la route de La Granja, il passe par la dite “Casa de Piedra” (Maisonde Pierre), un édifice construit aux XVème et XVIème siècles et qui avait pour fonction d'éliminerles impuretés de l'eau et d'en réguler le débit.L'Aqueduc à San Antonio el Real: À partir dudit monument en pierre de taille du XVIème siècle, onpeut accéder à l'eau.Le second bâtiment servant à désensabler l'eau: On découvre cet édifice en longeant le mur.Sur ce tronçon reconstruit, les arches de l'aqueduc ne s'élèvent que d'un étage.El Azoguejo: Sur cette place, l'édifice atteind sa hauteur maximum d'une série de 43 arches surdeux niveaux. Deux niches et des in scriptions en lettres de bronze sont visibles.

El Postigo del Consuelo (“la porte cachée de la consolation”):C'est l'endroit où l'Aqueduc entre dans la ville intra-muros.

La partie non vsible de l´AcueducLa place (p laza) de las Arquetas: Le canal de l'Aqueduc seprolonge jusqu'à la Plaza de los Huertos et la Plaza Mayor .A la Plaza Mayor on a découvert récemment le bassin quipermettait de désensabler et d'enlever les impuretés de l'eau.L'Aqueduc au Château (l'Álcazar): C'est l'ultime en droit oùl'Aqueduc se poursuit d'après des documents archéologiques