r Musees Museos Capital - segoviaturismo.essegoviaturismo.es/images/folletos_descargas/... ·...

2
Museos-Capital Segovia Maison - Musée Antonio Machado Telf.: 921 460 377 Maison dans laquelle est conservé le mo bilier et de nombreux objets qui rappellent le séjour du poéte Antonio Machado à Ségovie Musée Rodera Robles Telf.: 921 460 207 Musée de l´imprimerie où sont proposées des expositions temporaires. Musée de la Sorcellerie Telf.: 921 460 443 La maison enchantée. Un parcours au temps de la magie. Musée d´Art Contemporain Esteban Vicente Telf.: 921 462 010 [email protected] www.museoestebanvicente.es Visites guidées le samedi à 11 heures. Les enfants de 5 à 12 ans doivent être accompagnés par des adultes. MuseesdanslaProvincede Segovie La Granja de San Ildefonso Musée du Verre Telf.: 921 010 700 / Fax: 921 010 701 [email protected] www.fcnv.es Le musée des techniques de la verrerie est situé dans l'Usine Royale de la Verrerie, siège social de la Fondation Nationale de la Verrerie constituée en 1982 et ayant pour objectif de développer les activités en lien avec le verre. Turégano Museo Forestal Telf.: 921 500 000 (Ayuntamiento) [email protected] www.portalsegovia.com/turegano Ce musée est dédié aux personnes ayant travaillé dans les pinèdes: résiniers, bûcherons, récolteurs de pommes de pin, ... Centrespedagogiques Aguilafuente Salle achéologique Telf.: 921 572 038 / 605 842 481 www.aguilafuenteweb.com [email protected] Le gisement archéologique de Santa Lucia y est présenté de manière ludique et rigoureuse. Situé dans l'église de San Juan Bautista, vous y découvrirez les mosaïques originales de la ville. C'est la plus grande collection de mosaïques romaines de la province. Le visiteur découvrira le monde des villes romaines au travers des 11 salles. Cuéllar Art Mudéjar Informations et réservations à l´Office de Tourisme de Cuéllar. Telf.: 921 142 203 www.aytocuellar.es Situé dans le temple Mudéjar de l'église de San Martín, le visiteur pourra visionner un montage audiovisuel qui le transportera à travers le temps jusqu'aux XIIème et XIIIème siècles où cohabitaient trois communautés religieuses autour de l'art et des traditions: chrétienne, musulmane et juive. Les lâchers de Taureaux dans les rues Informations et réservations à l'Office de Tourisme de Cuéllar Telf.: 921 142 203 www.aytocuellar.es Une projection audiovisuelle vo us permettra de connaître les festivités populaires et les “jeux avec les taureaux” depuis la Crête jusqu'à la Culture Ibère en passant par les différentes fêtes et cultures d'Espagne. Il faut savoir que les lâchers de taureaux dans les rues de Cuéllar sont les plus anciens d'Espagne. Domingo García La colline de San Isidro Telf.: 921 566 108 / 639 181 327 [email protected] www.apia-segovia.org Les visiteurs du site de la Colline de San Isidro sont accueillis dans le petit centre pédagogique de Domingo García (Calle Iglesia, nº3) à 38 km de Ségovie. Après avoir reçu la documentation nécessaire, nous irons en voiture près du site del Cerro de San Isidro où sont exposées 43 figures paléolithique ainsi que de nombreuses gravures post- paléolithique. Montejo de la Vega de la Serrezuela Gorges de la rivière Riaza, Refuge de Rapaces Telf.: 921 523 317 Depuis le Refuge de Rapaces sont organisées des visites guidées à travers le Parc. Réservations au préalable. VilledeSegovie Ségovie Hípica Eresma Telf.: 921 120 042/ 659 489 086 [email protected] École d'équitation, tourisme équestre, canoë- kayac sur les rivières Eresma et Duratón. Activités en groupes. Manège équestre couvert, pistes de saut d'obstacle, dressage et initiation, parcours, zone de jeux et d'activités sportives, piscine, salle de loisirs, bar / restaurant. Route de Segovia à Palazuelos, km 2. ProvincedeSegovie Cabañ as de Polen dos Las Caravas Telf.: 921 497 130 / 921 496 415 www.pironypolendos.com Centre d'artisanat constitué de différents ateliers: gravures et travaux graphiques, orfèvrerie et ciselure de métaux, céramique, sculpture de bois exotiques, gravures sur métaux, artisanat sur verre, vitraux et graphisme. Restau rant de cuis ine naturelle maison. Cerez o de Arriba La Pinilla Telf.: 921 550 304 / 921 429 798 Fax: 921 551 141 [email protected] www.lapinilla.es Station hivernale de La Pinilla. Saison habituelle de ski de décembre à avril. Différentes catégories de pistes de ski. Cours particulier s et co llectifs . Coca Guitec Telf.: 921 568 685 / 657 854 967 guitec_ar [email protected] www.guitec.es .vg Profitez de circuits originaux en pleine nature tout en admirant le passé historique et l'enviro nnement naturel de l'un des plus anciens villag es espagnols. Prixs: 3 r par personne (circuit de 2 à 3 heures) / 60 r en autobús (circuit de 2 à 3 heures) / gratuit pour les enfants accompagnés de leurs. Nous consulter pour d´autres circuits. Fuentemilanos Aeródromo Deportivo Fuentemil anos Telf.: 921 120 092 / 689 444 243 Fax: 921 426 963 Vol en planeur, initiation, cours, etc. Fuentidueña Akuyak Telf.: 629 277 147 Fax: 91 684 75 40 Canoë-Kayac, escalade, tir à l'arc, spéléologie, randonnées pédestres, VTT, courses d'orientation, multi-aventure, tourisme actif. Centre pédagogique de la nature, campements. Activités par groupes. Tarif selon les groupes. Restaurant, hébergement. Amigos del Duratón Telf.:606 964 899 Fax: 921 521 359 Canoë-Kayac, spéléologie, randonnées pédestres, circuits en vélo, randonnées pédagogiques. Hontalbilla El Viñón Telf.: 659 009 877 / 617 096 709 Fax: 921 444 838 École équestre d'initiation et de perfectionnement: dressage, hautes-écoles, apprentissage classique et d' attelage. 5 circuits touristiques aux alentours avec guide. Pension de chevaux, services vétérinaire 24/24 h. Achat et vente de chevau x. La Granja de San Ildefonso Areva Telf.: 921 434 472 / 689 924 639 Fax: 921 444 838 Imareva@telelin e.es Randonnées pédestres, excursions, alpinisme, escalade, tyrolienne, descente en rappel, canoë-kayac, spéléologie, ski, programmes éducatifs en pleine nature, voyages d'aventure à l'étranger, rafting. Puerta del Campo Ctra. de Riofrío, Km 13 Telf.: 921 471 861 / 921 471 862 [email protected] Programme “Famille en pleine nature”. Programme d'une journée et d'un week-end (vendredi, samedi et dimanche). Logements. Ateliers: environnement, élevage, jardinage, textile, activités sportives. Yeguada La Granja Telf.: 921 472 048 Randonnées à che val, manège, école d'équitation, pension de chevaux, cours d'équitation. Los Ángeles de San Rafael Centro d e formación Náya de Telf.: 921 171 208 Fax: 921 171 248 Ferme de 1.000 hectares dédiée exclusivement au cheval. Spectacle équestre “Notre merveilleux cheval espagnol”. Visite d'écuries d'étalons. Ouvert au public le week-end. Entrées uniquement sur réservation téléphonique au 902 359 035. Palaz uelos d e Eresm a Las Contentas Telf.: 921 120 218 Tourisme équestre, circuits à cheval, manège équestre, école de dressage, arène. Riaza Caballos la Ver eda Telf.: 659 822 861 [email protected] www.segovia-sp.com/laver eda Randonnées, excursions et circuits à cheval. Pension de chevaux, dressage, cours d'équitation, élevage et vente de chevaux de pure race espagnole. Sebúlcor Cuadra Rivera d el Duratón Telf.: 921 121 349 / 608 102 975 Manège, cours d'équitation, randonnées à cheval dans le Parc Naturel des Gorges du Duratón. Expérience dans l'organisation de circuits de longue durée.. Hoces del Duratón Telf.: 921 522 150 www.hocesduraton.com Canoë-kayac dans les Gordes du Duratón. Adultes: 36 r Enfants jusqu´à 14 ans: 18 r Naturaltur Telf.: 921 521 727 630 990 559 / 630 990 560 [email protected] www.naturaltur.com Tourisme vert et spo rts d'aventures: canoë-kayac, VTT, randonnées pédestres, spéléologie, alpinisme, descente en rappel et à la tyrolinne, ... Sepúlveda Actividades Rurales D&J Telf.: 608 167 853 / 625 539 457 Fax 921 540 495 www.portalsegovia.com d&[email protected] Randonnées guidées en Quads. Circuits jusqu'à San Frutos (42km). Location de VTT pour visiter le Parc Naturel des Gorges du Duratón. Visites guidées de Sepúlveda et de San Frutos. Randonnées pédestres pédagogiques. Sigueruelo Situral Telf.: 921 508 135 Canoë-kayac dans le Parc Naturel des Gorges du Duratón, randonnées pédestres et VTT. Narnia Telf.: 921 508 138 / 666 832 230 www.descubrenarnia.com [email protected] Activités à travers les pâturages centenaires de Sigueruelo. Randonnées pédestres et VTT avec u n guide professionnel, descentes en rappel avec u n moniteur diplôme et expérimenté. Prádena Grotte et Parc Archéologique de Los Enebralejos Telf.: 650 453 113 / 921 507 113 www.cuevalosenebralejos.com www.villaytierra.com/pradena La grotte exhibe de nombreux minéraux et un éventail de couleurs, sans compter ses nombreuses stalactites et stalagmites. Visite de la grotte: 3,60 eet 2,40 epour les enfants de moins de 10 ans, les retraités et les groupes. Le parc est ouvert tous les jours en été. Pour les groupes, la réservation est indispensable (de 15 à 40 personnes maximum). La grotte retrace la vie d'une peuplade préhistorique de l'âge de fer il y a quatre mille ans. En découvrant leurs cabanes, leurs ustensiles, leurs armes, leurs atelier s et leur culture, le visiteu r peut se rendre compte de la vie de ses ancêtres. Sepúlveda Gordes de la Rivière Duraton Telf.:921 540 586 www.sepdeco.es/sepulveda La visite de l'ancienne église romane de Santiago est le premier pas avant d'entrer dans le Parc Naturel des Gorge du Duratón (Las Hoces del Río Du ratón.) Le parcours à travers le Parc projette le visiteur dans la réalité naturelle, sociale et culturelle de l'espace qu'il visite. Valsaín CENEAM Tlf.: 921 471 711 / 473 868 - Fax: 921 471 746 [email protected] www.mma.es/educ/ceneam Le CENEAM (Centre National d'Éducation de l'Environnement) est situé sur la pente nord de la chaîne de montagne de Guadarrama, dans un espace où écosystème est d'une grande richesse. Y cohabitent de multiples espèces animales et végétales représentatives de diverses régions biogéographiques et où sont installés de nombreux refuges. Les salles du Centre exposent différents modèles d'écosystème et de paysages ainsi que les itinéraires à parcourir. Centre de Documentation à consulter. La Scierie Mécanique Royale des Monts de Valsaín Telf.: 921 472 275 Fax. 921 471 286 www.mcu.es/igc/Jornadas/Eupa_2001/castilla- leon_valsain.htm La scierie et la réserve dépendent du Ministère de l'environnement. Situées sur la pente nord de la chaîne de montagene de Guadarrama elles occupent une superficie totale de 10.545,1 hectares. Dans ses bâtiments y sont conservées les machines de la révolution industrielle, témoins des vestiges industriels. Museesethnographiques Bercial Musée d´Art de Coutumes Populaires www.bercialweb.netfirms.com/inmuseo.htm Y sont mises en scène diverses professions traditionnelles (tailleur, récolteur de résine, cordonnier...), et vous y découvrirez des répliques d'ustensiles utilisés dans les foyers, ou encore pour la préparation des repas. Cedillo de la Torre Musée Historico-Paléolithiques Telf.: 921 557 775 / 921 557 763 www.museocedillochc.net Construit aux abords de l'église, cet édifice a été érigé grâce aux dons des villageois, des citoyens des environs et d'apports privés. Matabuena Musée du Moulin Telf.: 921 504 223 / 983 231 045 / 699 060 143 On y découvre les différents mécanismes et le fonctionnement du moulin, ainsi que les différents procédés qu'interviennent dans l'élaboration de la farine. Navafría El Martinete de Navafría Telf.: 91 669 48 04 - 627 548 049 [email protected] www.martinetedenavafria.com Dans le splendide environnement de la chaîne de montagne de Ségovie, le “marteau d e cuivre” de la famille Abán est un “rescapé” de la technologie médiévale. Eau, feu et vent rendent hommage à cette technique qui a commencé à se généraliser il y a près de 3.500 ans en Chaldée et en Egypte. Otones de Benjumea La Vieille École Telf.: 921 434 750 / 921 501 038 [email protected] www.otones.net Située dans les anciennes écoles du village, «la vieille école» regroupe des archives du début du XXème siècle jusqu'à 1971. Y sont exposés plus de 2.000 livres et 500 objets scolaires (pupitres, icônes...). LaqueducdeSegovie Unique et magnifique, l'Aqueduc de Ségovie est une des oeuvres les plus majestueuses que les romains aient laissé dans leur vaste empire. Il a été construit dans le but d'acheminer l'eau de la chaîne de montagnes à Ségovie. C'est le symbole de la ville. D'après la légende, c'est l'oeuvre du Diable . Sa construction remonte au Ier siècle, à l'époque des Flavios, des Nervas ou des Trajano. Ses 166 arches de pierres de granits de Guadarrama ont été élevées d'ap rès l'ingénieux procédé d'équilibre des forces et ne comporte aucun mortier entre ses pierres. Le début de l´Aqueduc L'Aqueduc commence en prenant sa source dans la rivière “Riofrío” ou dans l' “Acebeda” (étang du Puente Alta”, sur la route reliant Madrid à Ségovie, km 87 par la N-603. L´Aqueduc dans la ville Arrivant à Ségovie en longeant la route de La Granja, il passe par la dite “Casa de Piedra” (Maison de Pierre), un édifice construit aux XVème et XVIème siècles et qui avait pour fonction d'éliminer les impuretés de l'eau et d'en réguler le débit. L'Aqueduc à San Antonio el Real: À partir dudit monument en pierre de taille du XVIème siècle, on peut accéder à l'eau. Le second bâtiment servant à désensabler l'eau: On découvre cet édifice en longeant le mur. Sur ce tronçon reconstruit, les arches de l'aqueduc ne s'élèvent que d'un étage. El Azoguejo: Sur cette place, l'édifice atteind sa hauteur maximum d'une série de 43 arches sur deux niveaux. Deux niches et des inscriptions en lettres de bronze sont visibles. El Postigo del Consuelo (“la porte cachée de la consolation”): C'est l'endroit où l'Aqueduc entre dans la ville intra-muros. La partie non vsible de l´Acueduc La place (p laza) d e las Arquetas: Le canal de l'Aqueduc se prolonge jusqu'à la Plaza de los Huertos et la Plaza Mayor . A la Plaza Mayor on a découvert récemment le bassin qui permettait de désensabler et d'enlever les impuretés de l'eau. L'Aqueduc au Château (l'Álcazar): C'est l'ultime en droit où l'Aqueduc se poursuit d'après des documents archéologiques

Transcript of r Musees Museos Capital - segoviaturismo.essegoviaturismo.es/images/folletos_descargas/... ·...

Museos-CapitalSegoviaMaison - Musée Antonio MachadoTelf.: 921 460 377Maison dans laquelle est conservé le mo bilier et de nombreuxobjets qui rappellent le séjour du poéte Antonio Machado àSégovie

Musée Rodera RoblesTelf.: 921 460 207Musée de l´imprimerie où sont proposées des expositionstemporaires.

Musée de la SorcellerieTelf.: 921 460 443La maison enchantée. Un parcours au temps de la magie.

Musée d´Art Contemporain Esteban VicenteTelf.: 921 462 [email protected] guidées le samedi à 11 heures. Les enfants de 5 à 12 ansdoivent être accompagnés par des adultes.

Museesdans la Province deSegovieLa Granja de San IldefonsoMusée du VerreTelf.: 921 010 700 / Fax: 921 010 [email protected]

Le musée des techniques de la verrerie est situé dans l'UsineRoyale de la Verrerie, siège social de la Fondation Nationale dela Verrerie constituée en 1982 et ayant pour objectif de développerles activités en lien avec le verre.

TuréganoMuseo ForestalTelf .: 921 500 000 (Ayuntamiento)[email protected]/tureganoCe musée est dédié aux personnes ayant travaillé dans les pinèdes:résiniers, bûcherons, récolteurs de pommes de pin, ...

CentrespedagogiquesAguilafuenteSalle achéologiqueTelf .: 921 572 038 / 605 842 [email protected] gisement archéologique de Santa Lucia y est présenté demanière ludique et rigoureuse. Situé dans l'église de San JuanBautista, vous y découvrirez les mosaïques originales de la ville.C'est la plus grande collection de mosaïques romaines de laprovince. Le visiteur découvrira le monde des villes romaines autravers des 11 salles.

CuéllarArt MudéjarInformations et réservations à l´Office de Tourisme de Cuéllar.Telf.: 921 142 203www.aytocuellar.esSitué dans le temple Mudéjar de l'église de San Martín, le visiteur

pourra visionner un montage audiovisuel qui le transportera àtravers le temps jusqu'aux XIIème et XIIIème siècles où cohabitaienttrois communautés religieuses autour de l'art et des traditions:chrétienne, musulmane et juive.

Les lâchers de Taureaux dans les ruesInformations et réservations à l'Office de Tourisme de CuéllarTelf.: 921 142 203www.aytocuellar.esUne projection audiovisuelle vous permettra de connaître lesfestivités populaires et les “jeux avec les taureaux” depuis laCrête jusqu'à la Culture Ibère en passant par les différentes fêteset cultures d'Espagne. Il faut savoir que les lâchers de taureauxdans les rues de Cuéllar sont les plus anciens d'Espagne.

Domingo GarcíaLa colline de San IsidroTelf .: 921 566 108 / 639 181 [email protected] visiteurs du site de la Colline de San Isidro sont accueillisdans le petit centre pédagogique de Domingo García (Calle Iglesia,nº3) à 38 km de Ségovie.Après avoir reçu la documentation nécessaire, nous irons envoiture près du site del Cerro de San Isidro où sont exposées 43figures paléolithique ainsi que de nombreuses gravures post-paléolithique.

Montejo de la Vega de la Serrezue laGorges de la rivière Riaza, Refuge deRapacesTelf .: 921 523 317Depuis le Refuge de Rapaces sont organisées des visites guidéesà travers le Parc. Réservations au préalable.VilledeSegovie

SégovieHípica EresmaTelf.: 921 120 042/ 659 489 [email protected]École d'équitation, tourisme équestre, canoë-kayac sur les rivières Eresma et Duratón.Act ivi tés en groupes. Manège équestrecouvert, pistes de saut d'obstacle, dressageet initiation, parcours, zone de jeux etd'activités sportives, piscine, salle de loisirs,bar / restaurant. Ro ute de Segovia àPalazuelos, km 2.

ProvincedeSegovie

Cabañas de Polen dosLas CaravasTelf .: 921 497 130 / 921 496 415www.pironypolendos.comCentre d'artisanat constitué de différentsatelie rs: gravures et travaux graphiques,orfèvrerie et ciselure de métaux, céramique,sculpture de bois exotiques, gravures surmétaux, artisanat sur verre, vit raux etgraphisme. Restau rant de cuis ine naturellemaison.

Cerezo de ArribaLa PinillaTelf .: 921 550 304 / 921 429 798Fax: 921 551 [email protected]

www.lapinilla.esStation hivernale de La Pinilla. Saisonhabituelle de ski de décembre à avril.Différentes catégories de pistes de ski. Coursparticuliers et collectifs .CocaGuitecTelf .: 921 568 685 / 657 854 [email protected] .vgProfitez de circuits originaux en pleinenature tout en admirant le passé historiqueet l'environnement naturel de l'un des plusanciens villag es espagnols.Prixs: 3 r par personne (circuit de 2 à 3heures) / 60 r en autobús (circuit de 2 à3 heures ) / gratuit pour les en fantsaccompagnés de leurs. Nous consulter pourd´autres circuits.

Fuentemilanos

Aeródromo Deportivo Fuentemil anosTelf .: 921 120 092 / 689 444 243Fax: 921 426 963Vo l en planeur, initiation , cours, etc.

FuentidueñaAkuyakTelf .: 629 277 147Fax: 91 684 75 40Canoë-Kayac , escalade , tir à l ' arc ,spéléologie, randonnées pédestres, VTT,co urses d'o rientation, mult i-aventure,tourisme actif . Centre pédagogique de lanature, campements. Activités par groupes.

Tarif selon les groupes. Restaurant,hébergement.

Amigos del DuratónTelf .:606 964 899Fax: 921 521 359Canoë-Kayac, spéléolog ie, randonnéespédestres, circuits en vélo, randonnéespédagogiques.

HontalbillaEl ViñónTelf .: 659 009 877 / 617 096 709Fax: 921 444 838Éco l e éques tre d 'i n itia ti on et deperfectionnement: dressage, hautes-écoles,apprentissage cla ssique et d' atte lage. 5circuits touristiques aux alentours avecgu id e. Pension de ch evaux, servicesvétérinaire 24/24 h. Achat et vente dechevaux.

La Granja de San IldefonsoArevaTelf .: 921 434 472 / 689 924 639Fax: 921 444 838Imareva@telelin e.esRandonné es pédes tres , excurs ions ,alpinisme, escalade, tyrolienne, descenteen rappel, canoë-kayac, spéléologie, ski,programmes éducati fs en pleine nature,voyages d'aventure à l'étranger, rafting.

Puerta del CampoCtra. de Riofrío, Km 13Telf .: 921 471 861 / 921 471 862

[email protected] “Famille en pleine nature”. Programmed'une journée et d'un week-end (vendredi, samediet dimanche). Logements. Ateliers: environnement,élevage, jardinage, textil e, activi tés sportives.

Yeguada La GranjaTelf .: 921 472 048Randonnées à cheval, manège, école d'équitation,pens ion de chevaux , co urs d 'équ itat ion .

L o s Áng e l e s d e S a n R af ae lCentro de formación Náya deTelf .: 921 171 208Fax: 921 171 248Ferme de 1.000 hectares dédiée exclusivement aucheval. Spectacle équestre “Notre merveilleuxcheval espagnol”. Visite d'écuries d'étalons. Ouvertau public le week-end. Entrées uniquement surréservation téléphon iq ue au 902 359 035.

Palazuelos de EresmaLas ContentasTelf .: 921 120 218Tourisme équestre, ci rcuits à cheva l, manègeéquestre, école de dressage, arène.

RiazaCaballos la VeredaTelf .: 659 822 861lavereda@kitius .netwww.segovia-sp.com/laver edaRandonnées, excursions et circuits à cheval. Pensionde chevaux, dressage, cours d'équitation, élevageet vente de chevaux de pure race espagnole.

SebúlcorCuadra Rivera d el DuratónTelf .: 921 121 349 / 608 102 975Manège, cours d'équitation, randonnées à chevaldans le Parc Naturel des Gorges du Duratón.Expérience dans l'organisation de circuits de longuedurée..

Hoces del DuratónTelf .: 921 522 150www.hocesduraton.comCanoë-kayac dans les Gordes du Duratón. Adultes:36 r Enfants jusqu´à 14 ans: 18 r

NaturalturTelf .: 921 521 727630 990 559 / 630 990 [email protected] vert et sports d'aventures: canoë-kayac,VTT, randonnées pédestres, spéléologie, alpinisme,de scente en rappel et à la tyrolinne, .. .

SepúlvedaActividades Rurales D&JTelf.: 608 167 853 / 625 539 457Fax 921 540 495www.portalsegovia.comd&[email protected]ées guidées en Quads. Circuits jusqu'à SanFrutos (42km). Location de VTT pour visiter le ParcNaturel des Gorges du Duratón. Visites guidées deSepúlveda et de San Frutos. Randonnées pédestrespédagogiques.

SiguerueloSituralTelf.: 921 508 135Canoë-kayac dans le Parc Naturel des Gorges duDuratón, ra ndonnée s pédes tres e t VTT.

NarniaTelf.: 921 508 138 / 666 832 [email protected]és à travers les pâturages centenaires deSigueruelo. Randonnées pédestres et VTT avec u nguide professionnel, descentes en rappel avec u nmoniteur diplôme et expérimenté.

PrádenaGrotte et Parc Archéologique deLos EnebralejosTelf .: 650 453 113 / 921 507 113www.cuevalosenebralejos.comwww.villaytierra.com/pradenaLa grotte exhibe de nombreux minéraux et un éventailde couleurs, sans compter ses nombreuses stalactiteset stalagmites.Visite de la grotte: 3,60 e et 2,40 e pour les enfantsde moins de 10 ans, les retraités et les groupes. Leparc est ouvert tous les jours en été. Pour les groupes,la réservation est indispensable (de 15 à 40 personnesmaximum).La grotte retrace la vie d'une peuplade préhistoriquede l'âge de fer il y a quatre mille ans. En découvrantleurs cabanes, leurs ustensiles, leurs armes, leursateliers et leur culture, le visiteur peut se rendrecompte de la vie de ses ancêtres.

SepúlvedaGordes de la Rivière DuratonTelf .:921 540 586www.sepdeco.es/sepulvedaLa visite de l'ancienne église romane de Santiago estle premier pas avant d'entrer dans le Parc Natureldes Gorge du Duratón (Las Hoces del Río Du ratón.)Le parcours à travers le Parc projette le visiteur dansla réalité naturelle, sociale et culturelle de l'espacequ'il visite.

ValsaínCENEAMTlf .: 921 471 711 / 473 868 - Fax: 921 471 [email protected]/educ/ceneamLe CENEAM (Centre National d'Éducation del'Environnement) est situé sur la pente nord de lachaîne de montagne de Guadarrama, dans un espaceoù écosystème est d'une grande richesse. Y cohabitentde multiples espèces animales et végétalesreprésentatives de diverses régions biogéographiqueset où sont installés de nombreux refuges. Les sallesdu Centre exposent différents modèles d'écosystèmeet de paysages ainsi que les itinéraires à parcourir.Centre de Documentation à consulter.

La Scierie Mécanique Royale desMonts de ValsaínTelf .: 921 472 275Fax. 921 471 286www.mcu.es/igc/Jornadas/Eupa_2001/castil la-leon_valsain.htmLa scierie et la réserve dépendent du Ministère del'environnement. Situées sur la pente nord de lachaîne de montagene de Guadarrama elles occupent

une superficie totale de 10.545,1 hectares. Dans sesbâtiments y sont conservées les mach ines de larévolution industriel le , témoins des vestigesindustriels.

Musees ethnographiquesBercialMu sée d´A rt d e Co u tu mesPopulairesww w.bercia lweb .netf irms. co m/inmuseo .h tmY sont mises en scène diverses professionstradit ionnelles (tail leur, récolteur de résine,cordonnier...), et vous y découvrirez des répliquesd'ustensiles utilisés dans les foyers, ou encore pourla préparation des repas.

Cedillo de la TorreMusée Historico-PaléolithiquesTelf .: 921 557 775 / 921 557 763www.museocedillochc.netConstruit aux abords de l'église , cet édifice a étéérigé grâce aux dons des villageois, des citoyens desenvirons et d'apports privés.

MatabuenaMusée du MoulinTel f.: 921 504 223 / 983 231 045 / 699 060 143On y découvre les différents mécanismes et lefonctionnement du moulin, ainsi que les différentsprocédés qu'interviennent dans l'élaboration de lafarine.

NavafríaE l Mar t i n ete d e Na v af r í aTelf .: 91 669 48 04 - 627 548 049informacion@martinetedenavafria.comwww.martinetedenavafria.comDans le splendide environnement de la chaîne demontagne de Ségovie, le “marteau d e cuivre” de lafamille Abán est un “rescapé” de la technologiemédiévale. Eau, feu et vent rendent hommage à cettetechnique qui a commencé à se généraliser il y après de 3.500 ans en Chaldée et en Egypte.

Otones de BenjumeaLa Vieille ÉcoleTelf.: 921 434 750 / 921 501 [email protected]ée dans les anciennes écoles du v illage, «laviei lle école» regroupe des archives du débutdu XXème sièc le jusqu'à 1971. Y sont exposésplus de 2.000 livres et 500 objets scolair es(pupitres, icônes...).

LaqueducdeSegovieUnique et magnifique, l'Aqueduc de Ségovie est une des oeuvres les plus majestueuses que lesromains aient laissé dans leur vaste empire.Il a été construit dans le but d'acheminer l'eau de la chaîne de montagnes à Ségovie. C'est lesymbole de la ville. D'après la légende, c'est l'oeuvre du Diable .Sa construction remonte au Ier siècle, à l'époque des Flavio s, des Nervas ou des Trajano.Ses 166 arches de pierres de granits de Guadarrama ont été élevées d'ap rès l'ingénieux procédéd'équilibre des forces et ne comporte aucun mortier entre ses pierres.

Le début de l´AqueducL'Aqueduc commence en prenant sa source dans la rivière “Riofrío” ou dans l' “Acebeda” (étangdu Puente Alta”, sur la route reliant Madrid à Ségovie, km 87 par la N-603 .

L´Aqueduc dans la villeArrivant à Ségovie en longeant la route de La Granja, il passe par la dite “Casa de Piedra” (Maisonde Pierre), un édifice construit aux XVème et XVIème siècles et qui avait pour fonction d'éliminerles impuretés de l'eau et d'en réguler le débit.L'Aqueduc à San Antonio el Real: À partir dudit monument en pierre de taille du XVIème siècle, onpeut accéder à l'eau.Le second bâtiment servant à désensabler l'eau: On découvre cet édifice en longeant le mur.Sur ce tronçon reconstruit, les arches de l'aqueduc ne s'élèvent que d'un étage.El Azoguejo: Sur cette place, l'édifice atteind sa hauteur maximum d'une série de 43 arches surdeux niveaux. Deux niches et des in scriptions en lettres de bronze sont visibles.

El Postigo del Consuelo (“la porte cachée de la consolation”):C'est l'endroit où l'Aqueduc entre dans la ville intra-muros.

La partie non vsible de l´AcueducLa place (p laza) de las Arquetas: Le canal de l'Aqueduc seprolonge jusqu'à la Plaza de los Huertos et la Plaza Mayor .A la Plaza Mayor on a découvert récemment le bassin quipermettait de désensabler et d'enlever les impuretés de l'eau.L'Aqueduc au Château (l'Álcazar): C'est l'ultime en droit oùl'Aqueduc se poursuit d'après des documents archéologiques

Museos-CapitalSegoviaMaison - Musée Antonio MachadoTelf.: 921 460 377Maison dans laquelle est conservé le mo bilier et de nombreuxobjets qui rappellent le séjour du poéte Antonio Machado àSégovie

Musée Rodera RoblesTelf.: 921 460 207Musée de l´imprimerie où sont proposées des expositionstemporaires.

Musée de la SorcellerieTelf.: 921 460 443La maison enchantée. Un parcours au temps de la magie.

Musée d´Art Contemporain Esteban VicenteTelf.: 921 462 [email protected] guidées le samedi à 11 heures. Les enfants de 5 à 12 ansdoivent être accompagnés par des adultes.

Museesdans la Province deSegovieLa Granja de San IldefonsoMusée du VerreTelf.: 921 010 700 / Fax: 921 010 [email protected]

Le musée des techniques de la verrerie est situé dans l'UsineRoyale de la Verrerie, siège social de la Fondation Nationale dela Verrerie constituée en 1982 et ayant pour objectif de développerles activités en lien avec le verre.

TuréganoMuseo ForestalTelf .: 921 500 000 (Ayuntamiento)[email protected]/tureganoCe musée est dédié aux personnes ayant travaillé dans les pinèdes:résiniers, bûcherons, récolteurs de pommes de pin, ...

CentrespedagogiquesAguilafuenteSalle achéologiqueTelf .: 921 572 038 / 605 842 [email protected] gisement archéologique de Santa Lucia y est présenté demanière ludique et rigoureuse. Situé dans l'église de San JuanBautista, vous y découvrirez les mosaïques originales de la ville.C'est la plus grande collection de mosaïques romaines de laprovince. Le visiteur découvrira le monde des villes romaines autravers des 11 salles.

CuéllarArt MudéjarInformations et réservations à l´Office de Tourisme de Cuéllar.Telf.: 921 142 203www.aytocuellar.esSitué dans le temple Mudéjar de l'église de San Martín, le visiteur

pourra visionner un montage audiovisuel qui le transportera àtravers le temps jusqu'aux XIIème et XIIIème siècles où cohabitaienttrois communautés religieuses autour de l'art et des traditions:chrétienne, musulmane et juive.

Les lâchers de Taureaux dans les ruesInformations et réservations à l'Office de Tourisme de CuéllarTelf.: 921 142 203www.aytocuellar.esUne projection audiovisuelle vous permettra de connaître lesfestivités populaires et les “jeux avec les taureaux” depuis laCrête jusqu'à la Culture Ibère en passant par les différentes fêteset cultures d'Espagne. Il faut savoir que les lâchers de taureauxdans les rues de Cuéllar sont les plus anciens d'Espagne.

Domingo GarcíaLa colline de San IsidroTelf .: 921 566 108 / 639 181 [email protected] visiteurs du site de la Colline de San Isidro sont accueillisdans le petit centre pédagogique de Domingo García (Calle Iglesia,nº3) à 38 km de Ségovie.Après avoir reçu la documentation nécessaire, nous irons envoiture près du site del Cerro de San Isidro où sont exposées 43figures paléolithique ainsi que de nombreuses gravures post-paléolithique.

Montejo de la Vega de la Serrezue laGorges de la rivière Riaza, Refuge deRapacesTelf .: 921 523 317Depuis le Refuge de Rapaces sont organisées des visites guidéesà travers le Parc. Réservations au préalable.VilledeSegovie

SégovieHípica EresmaTelf.: 921 120 042/ 659 489 [email protected]École d'équitation, tourisme équestre, canoë-kayac sur les rivières Eresma et Duratón.Act ivi tés en groupes. Manège équestrecouvert, pistes de saut d'obstacle, dressageet initiation, parcours, zone de jeux etd'activités sportives, piscine, salle de loisirs,bar / restaurant. Ro ute de Segovia àPalazuelos, km 2.

ProvincedeSegovie

Cabañas de Polen dosLas CaravasTelf .: 921 497 130 / 921 496 415www.pironypolendos.comCentre d'artisanat constitué de différentsatelie rs: gravures et travaux graphiques,orfèvrerie et ciselure de métaux, céramique,sculpture de bois exotiques, gravures surmétaux, artisanat sur verre, vit raux etgraphisme. Restau rant de cuis ine naturellemaison.

Cerezo de ArribaLa PinillaTelf .: 921 550 304 / 921 429 798Fax: 921 551 [email protected]

www.lapinilla.esStation hivernale de La Pinilla. Saisonhabituelle de ski de décembre à avril.Différentes catégories de pistes de ski. Coursparticuliers et collectifs .CocaGuitecTelf .: 921 568 685 / 657 854 [email protected] .vgProfitez de circuits originaux en pleinenature tout en admirant le passé historiqueet l'environnement naturel de l'un des plusanciens villag es espagnols.Prixs: 3 r par personne (circuit de 2 à 3heures) / 60 r en autobús (circuit de 2 à3 heures ) / gratuit pour les en fantsaccompagnés de leurs. Nous consulter pourd´autres circuits.

Fuentemilanos

Aeródromo Deportivo Fuentemil anosTelf .: 921 120 092 / 689 444 243Fax: 921 426 963Vo l en planeur, initiation , cours, etc.

FuentidueñaAkuyakTelf .: 629 277 147Fax: 91 684 75 40Canoë-Kayac , escalade , tir à l ' arc ,spéléologie, randonnées pédestres, VTT,co urses d'o rientation, mult i-aventure,tourisme actif . Centre pédagogique de lanature, campements. Activités par groupes.

Tarif selon les groupes. Restaurant,hébergement.

Amigos del DuratónTelf .:606 964 899Fax: 921 521 359Canoë-Kayac, spéléolog ie, randonnéespédestres, circuits en vélo, randonnéespédagogiques.

HontalbillaEl ViñónTelf .: 659 009 877 / 617 096 709Fax: 921 444 838Éco l e éques tre d 'i n itia ti on et deperfectionnement: dressage, hautes-écoles,apprentissage cla ssique et d' atte lage. 5circuits touristiques aux alentours avecgu id e. Pension de ch evaux, servicesvétérinaire 24/24 h. Achat et vente dechevaux.

La Granja de San IldefonsoArevaTelf .: 921 434 472 / 689 924 639Fax: 921 444 838Imareva@telelin e.esRandonné es pédes tres , excurs ions ,alpinisme, escalade, tyrolienne, descenteen rappel, canoë-kayac, spéléologie, ski,programmes éducati fs en pleine nature,voyages d'aventure à l'étranger, rafting.

Puerta del CampoCtra. de Riofrío, Km 13Telf .: 921 471 861 / 921 471 862

[email protected] “Famille en pleine nature”. Programmed'une journée et d'un week-end (vendredi, samediet dimanche). Logements. Ateliers: environnement,élevage, jardinage, textil e, activi tés sportives.

Yeguada La GranjaTelf .: 921 472 048Randonnées à cheval, manège, école d'équitation,pens ion de chevaux , co urs d 'équ itat ion .

L o s Áng e l e s d e S a n R af ae lCentro de formación Náya deTelf .: 921 171 208Fax: 921 171 248Ferme de 1.000 hectares dédiée exclusivement aucheval. Spectacle équestre “Notre merveilleuxcheval espagnol”. Visite d'écuries d'étalons. Ouvertau public le week-end. Entrées uniquement surréservation téléphon iq ue au 902 359 035.

Palazuelos de EresmaLas ContentasTelf .: 921 120 218Tourisme équestre, ci rcuits à cheva l, manègeéquestre, école de dressage, arène.

RiazaCaballos la VeredaTelf .: 659 822 861lavereda@kitius .netwww.segovia-sp.com/laver edaRandonnées, excursions et circuits à cheval. Pensionde chevaux, dressage, cours d'équitation, élevageet vente de chevaux de pure race espagnole.

SebúlcorCuadra Rivera d el DuratónTelf .: 921 121 349 / 608 102 975Manège, cours d'équitation, randonnées à chevaldans le Parc Naturel des Gorges du Duratón.Expérience dans l'organisation de circuits de longuedurée..

Hoces del DuratónTelf .: 921 522 150www.hocesduraton.comCanoë-kayac dans les Gordes du Duratón. Adultes:36 r Enfants jusqu´à 14 ans: 18 r

NaturalturTelf .: 921 521 727630 990 559 / 630 990 [email protected] vert et sports d'aventures: canoë-kayac,VTT, randonnées pédestres, spéléologie, alpinisme,de scente en rappel et à la tyrolinne, .. .

SepúlvedaActividades Rurales D&JTelf.: 608 167 853 / 625 539 457Fax 921 540 495www.portalsegovia.comd&[email protected]ées guidées en Quads. Circuits jusqu'à SanFrutos (42km). Location de VTT pour visiter le ParcNaturel des Gorges du Duratón. Visites guidées deSepúlveda et de San Frutos. Randonnées pédestrespédagogiques.

SiguerueloSituralTelf.: 921 508 135Canoë-kayac dans le Parc Naturel des Gorges duDuratón, ra ndonnée s pédes tres e t VTT.

NarniaTelf.: 921 508 138 / 666 832 [email protected]és à travers les pâturages centenaires deSigueruelo. Randonnées pédestres et VTT avec u nguide professionnel, descentes en rappel avec u nmoniteur diplôme et expérimenté.

PrádenaGrotte et Parc Archéologique deLos EnebralejosTelf .: 650 453 113 / 921 507 113www.cuevalosenebralejos.comwww.villaytierra.com/pradenaLa grotte exhibe de nombreux minéraux et un éventailde couleurs, sans compter ses nombreuses stalactiteset stalagmites.Visite de la grotte: 3,60 e et 2,40 e pour les enfantsde moins de 10 ans, les retraités et les groupes. Leparc est ouvert tous les jours en été. Pour les groupes,la réservation est indispensable (de 15 à 40 personnesmaximum).La grotte retrace la vie d'une peuplade préhistoriquede l'âge de fer il y a quatre mille ans. En découvrantleurs cabanes, leurs ustensiles, leurs armes, leursateliers et leur culture, le visiteur peut se rendrecompte de la vie de ses ancêtres.

SepúlvedaGordes de la Rivière DuratonTelf .:921 540 586www.sepdeco.es/sepulvedaLa visite de l'ancienne église romane de Santiago estle premier pas avant d'entrer dans le Parc Natureldes Gorge du Duratón (Las Hoces del Río Du ratón.)Le parcours à travers le Parc projette le visiteur dansla réalité naturelle, sociale et culturelle de l'espacequ'il visite.

ValsaínCENEAMTlf .: 921 471 711 / 473 868 - Fax: 921 471 [email protected]/educ/ceneamLe CENEAM (Centre National d'Éducation del'Environnement) est situé sur la pente nord de lachaîne de montagne de Guadarrama, dans un espaceoù écosystème est d'une grande richesse. Y cohabitentde multiples espèces animales et végétalesreprésentatives de diverses régions biogéographiqueset où sont installés de nombreux refuges. Les sallesdu Centre exposent différents modèles d'écosystèmeet de paysages ainsi que les itinéraires à parcourir.Centre de Documentation à consulter.

La Scierie Mécanique Royale desMonts de ValsaínTelf .: 921 472 275Fax. 921 471 286www.mcu.es/igc/Jornadas/Eupa_2001/castil la-leon_valsain.htmLa scierie et la réserve dépendent du Ministère del'environnement. Situées sur la pente nord de lachaîne de montagene de Guadarrama elles occupent

une superficie totale de 10.545,1 hectares. Dans sesbâtiments y sont conservées les mach ines de larévolution industriel le , témoins des vestigesindustriels.

Musees ethnographiquesBercialMu sée d´A rt d e Co u tu mesPopulairesww w.bercia lweb .netf irms. co m/inmuseo .h tmY sont mises en scène diverses professionstradit ionnelles (tail leur, récolteur de résine,cordonnier...), et vous y découvrirez des répliquesd'ustensiles utilisés dans les foyers, ou encore pourla préparation des repas.

Cedillo de la TorreMusée Historico-PaléolithiquesTelf .: 921 557 775 / 921 557 763www.museocedillochc.netConstruit aux abords de l'église , cet édifice a étéérigé grâce aux dons des villageois, des citoyens desenvirons et d'apports privés.

MatabuenaMusée du MoulinTel f.: 921 504 223 / 983 231 045 / 699 060 143On y découvre les différents mécanismes et lefonctionnement du moulin, ainsi que les différentsprocédés qu'interviennent dans l'élaboration de lafarine.

NavafríaE l Mar t i n ete d e Na v af r í aTelf .: 91 669 48 04 - 627 548 049informacion@martinetedenavafria.comwww.martinetedenavafria.comDans le splendide environnement de la chaîne demontagne de Ségovie, le “marteau d e cuivre” de lafamille Abán est un “rescapé” de la technologiemédiévale. Eau, feu et vent rendent hommage à cettetechnique qui a commencé à se généraliser il y après de 3.500 ans en Chaldée et en Egypte.

Otones de BenjumeaLa Vieille ÉcoleTelf.: 921 434 750 / 921 501 [email protected]ée dans les anciennes écoles du v illage, «laviei lle école» regroupe des archives du débutdu XXème sièc le jusqu'à 1971. Y sont exposésplus de 2.000 livres et 500 objets scolair es(pupitres, icônes...).

LaqueducdeSegovieUnique et magnifique, l'Aqueduc de Ségovie est une des oeuvres les plus majestueuses que lesromains aient laissé dans leur vaste empire.Il a été construit dans le but d'acheminer l'eau de la chaîne de montagnes à Ségovie. C'est lesymbole de la ville. D'après la légende, c'est l'oeuvre du Diable .Sa construction remonte au Ier siècle, à l'époque des Flavio s, des Nervas ou des Trajano.Ses 166 arches de pierres de granits de Guadarrama ont été élevées d'ap rès l'ingénieux procédéd'équilibre des forces et ne comporte aucun mortier entre ses pierres.

Le début de l´AqueducL'Aqueduc commence en prenant sa source dans la rivière “Riofrío” ou dans l' “Acebeda” (étangdu Puente Alta”, sur la route reliant Madrid à Ségovie, km 87 par la N-603 .

L´Aqueduc dans la villeArrivant à Ségovie en longeant la route de La Granja, il passe par la dite “Casa de Piedra” (Maisonde Pierre), un édifice construit aux XVème et XVIème siècles et qui avait pour fonction d'éliminerles impuretés de l'eau et d'en réguler le débit.L'Aqueduc à San Antonio el Real: À partir dudit monument en pierre de taille du XVIème siècle, onpeut accéder à l'eau.Le second bâtiment servant à désensabler l'eau: On découvre cet édifice en longeant le mur.Sur ce tronçon reconstruit, les arches de l'aqueduc ne s'élèvent que d'un étage.El Azoguejo: Sur cette place, l'édifice atteind sa hauteur maximum d'une série de 43 arches surdeux niveaux. Deux niches et des in scriptions en lettres de bronze sont visibles.

El Postigo del Consuelo (“la porte cachée de la consolation”):C'est l'endroit où l'Aqueduc entre dans la ville intra-muros.

La partie non vsible de l´AcueducLa place (p laza) de las Arquetas: Le canal de l'Aqueduc seprolonge jusqu'à la Plaza de los Huertos et la Plaza Mayor .A la Plaza Mayor on a découvert récemment le bassin quipermettait de désensabler et d'enlever les impuretés de l'eau.L'Aqueduc au Château (l'Álcazar): C'est l'ultime en droit oùl'Aqueduc se poursuit d'après des documents archéologiques