Download - Bartimeo shuti cigu runamunda Bartimeo shuti cigu runamunda · El ciego recobra la vista Había un hombre ciego de nacimiento que se llamaba Bartimeo. Un día oyó que pasaba el Señor

Transcript
Page 1: Bartimeo shuti cigu runamunda Bartimeo shuti cigu runamunda · El ciego recobra la vista Había un hombre ciego de nacimiento que se llamaba Bartimeo. Un día oyó que pasaba el Señor

Bartimeo shuti cigurunamunda

Bartimeo shuti cigurunamunda

Bartimeo shuti runami ñanbicuchquida mañusha tiyaga. Paigana ricujchuga.

Salasaca 1

Page 2: Bartimeo shuti cigu runamunda Bartimeo shuti cigu runamunda · El ciego recobra la vista Había un hombre ciego de nacimiento que se llamaba Bartimeo. Un día oyó que pasaba el Señor

Indidash yuragunadash naricugachu.

Gentegunadash ovejagunadash naricugachu.

2 3

Page 3: Bartimeo shuti cigu runamunda Bartimeo shuti cigu runamunda · El ciego recobra la vista Había un hombre ciego de nacimiento que se llamaba Bartimeo. Un día oyó que pasaba el Señor

Shuj p'unllaga Bartimeoga taugagenteguna pasajta uyaga. Shina uyushami Bartimeoga,

“¿Imadi tucugun?” nisha tapuga.

4 5

Page 4: Bartimeo shuti cigu runamunda Bartimeo shuti cigu runamunda · El ciego recobra la vista Había un hombre ciego de nacimiento que se llamaba Bartimeo. Un día oyó que pasaba el Señor

Cashna tapuquimi shuj runaga,“Jesusmi shamugun,” niga.

Chida Bartimeo uyushami,“Jesusca ñucaj ñahuida alliyachipudingami,” nisha yuyaga.

6 7

Page 5: Bartimeo shuti cigu runamunda Bartimeo shuti cigu runamunda · El ciego recobra la vista Había un hombre ciego de nacimiento que se llamaba Bartimeo. Un día oyó que pasaba el Señor

Chimundami paiga, “Jesús, ñucadallaquibairi,” nisha capariga.

Shina caparijta Jesús uyushami naricujta paibuj cuchumupushamuchun cachuga.

8 9

Page 6: Bartimeo shuti cigu runamunda Bartimeo shuti cigu runamunda · El ciego recobra la vista Había un hombre ciego de nacimiento que se llamaba Bartimeo. Un día oyó que pasaba el Señor

Bartimeo ña cuchubi gaquimiJesusca, “¿Imadadi rurachunningui?” nisha tapuga.

Na ricujca cungurisha, “Mandaj,ñucaj ñahuida alliyachibai,” nisharugaga.

10 11

Page 7: Bartimeo shuti cigu runamunda Bartimeo shuti cigu runamunda · El ciego recobra la vista Había un hombre ciego de nacimiento que se llamaba Bartimeo. Un día oyó que pasaba el Señor

Shina niquimi Jesusca Bartimeojñahuida paibuj maquin tupusha,“Ricui gai,” niga.

Shina ninmi Bartimeoga ñahuialliyaqui indidash yuragunadashriqui pudiga.

12 13

Page 8: Bartimeo shuti cigu runamunda Bartimeo shuti cigu runamunda · El ciego recobra la vista Había un hombre ciego de nacimiento que se llamaba Bartimeo. Un día oyó que pasaba el Señor

Shinaidi gentegunadashovejagunadash tuquidami riquipudiga.

Cashna alliyashcamundamiBartimeoga manchanai cushiyashaDiosta alabasha Jesusta catiga.

14 15

Page 9: Bartimeo shuti cigu runamunda Bartimeo shuti cigu runamunda · El ciego recobra la vista Había un hombre ciego de nacimiento que se llamaba Bartimeo. Un día oyó que pasaba el Señor

el resumen en español de la historia en

Quichua de Salasaca

El ciego recobra la vistaHabía un hombre ciego de nacimiento que

se llamaba Bartimeo. Un día oyó que pasaba elSeñor Jesús, y entonces esperó que él lo sanara.

Cuando Jesús estaba pasando, escuchó lasúplica del ciego Bartimeo de modo que Jesúsle tocó los ojos y él recobró la vista.

Bartimeo se alegró mucho al ver el sol, losárboles, los animales y a la gente,especialmente a Jesús.

(Esta historia es de Marcos 10:46-52)

Quichua shimibi ñucuchi escribishca librogunaga caigunami:• • • • Bartimeo shuti cigu runamunda• • • • Juanchu huasichishca huasimunda

Q'uipamunga shujtij librogunadash escribishunmi. Urabi tiyajdirecciongunamu risha, telefonogunabi cayasha yachipudinguimi. www.Quichua.net Internet direccionbish cailibrogunada liyi pudinguimi.

16

Acuerdo Ministerial #0110

Calle Fulgencio Araujo N26-188y Humberto Albornoz(Sector de la Comuna)

Quito, EcuadorTeléfono: 3203498, 09-5002825

www.Quichua.netwww.fedepi.org