a 1TragtaschemitVerstärkungseinlagenundAussentaschenb 4Grundprofilesilberà150cm 6Grundprofilesilberà100cm 6Grundprofilesilberà25cmc 2Verbindungsprofilesandà150cm 2Verbindungsprofilesandà100cm 2Verbindungsprofilesandà50cmd 2Strebenrotà150cm 2Strebenrotà75cme 4Ecküberbrückerf 4Eckverbinderg 8Strebenaufnahmenh 3Stützstangen(LägenjeStange150cmbis380cm)i 1Foliek 2Reissverschlüsseselbstklebendàje250cml 1Abdeckbandm 1Schraubenziehern 1Abbrechmesser9mm
a 1sacdetransportàfondrenforcéetpochesextérieuresb 4profilésdebaseargentde150cm 6profilésdebaseargentde100cm 6profilésdebaseargentde25cmc 2profilésdeliaisonsablede150cm 2profilésdeliaisonsablede100cm 2profilésdeliaisonsablede50cmd 2barresderenfortrougesde150cm 2barresderenfortrougesde75cme 4pontsderaccordementf 4liaisonsd’angleg 8supportspourbarrederenforth 3barresdesoutien(longueurdesbarresvariant entre150cmet380cm)i 1filmplastiquek 2fermeturesàglissièreautoadhésivesde250cmchacunel 1rubanadhésifm 1tournevisn 1cutter9mm
a bc
d
ef
g
h
i m
k
n
l
1.
MessensiedieDimensionen,LängeundHöhe,ihrerStaubschleuse.JenachRaumhöheergibtsichdiemöglicheLängederSchleusen-Wand.Op-tionaufVerlängerung.
Prenezlesdimensions(longueurethauteur)devotresasanti-poussière.Lalongueurpossibledelaparoidusasestcalculéeàpartirdelahauteurdelapièce(prolongementoptionnel).
2. 2.
Türschleuse/Sasdeporte
Eckschleuse/Sasd’angle
GeradeSchleuse/Sasdroit
BeispielTürtrennungExempleséparationdeporte
BeispielRaumtrennungmaximaleHöheExempleséparationdepiècehauteurmaximale
BeispielRaumtrennungnormaleRaumhöheExempleséparationdepiècehauteurdepiècenormale
Länge
Höh
e
LängeH
öhe
Länge
Hau
teur
Longueur
Höh
e
Hau
teur
Longueur
Hau
teur
Longueur80cm
190c
m
460cm
380c
m
600cm
240c
m
kleinstmöglicheSchleuse50x100cmDimensionsminimalesdusas50x100cm
3. MontierensieamBoden,wodieSchleusezustehenkommensoll,dieGrund-undVerbindungsprofileabwechslungsweise,beginnendundendendmiteinemGrundprofil,zueinemfestenGestängezusammen,dasvonWandzuWandreicht.WählensiedieGrund-undVerbindungsprofilefürdenBo-densoaus,dasssiefürdasGestängeanderDeckespätergenaudieselbeZusammensetzungderProfileverwendenkönnen.
DieGummilippenpassensichporösenUntergründenanundgarantierensomitdieperfekteAbdichtungderStaubschleuse.(SieheVergrösserung)
Assemblezalternativementausol,aufuturemplacementdusas,lespro-filésdebaseetdeliaisonencommençantetenterminantparunprofilédebase,desorteàobtenirunbarrefixeallantd‘unmuràl‘autre.Choisissezlesprofilésdebaseetdeliaisonpourlesoldefaçonàpouvoirutiliserlamêmecompositiondeprofiléspourlabarreassembléesupérieure.
Lesjointsencaoutchoucs’adaptentauxsurfacesporeusesetgarantis-sentainsil’étanchéitéparfaitedusasanti-poussière(voiragrandissement).
3.
Verbindungsprofil
DiedoppeltenGummilippenpassensichporösenUnter-
gründenan.
Feststellschraube
stufenlosverstellbarRéglagecontinu
Visdeblocage
vorbeteiteteTeilefürdasDecken-Gestänge
Wichtig!VerbindungsprofileimmeraufderBaustellenseiteanbringen(Staub-schutzderProfile/DurchgehendeFlächefürMontage).
Profilédeliaison
GrundprofilProfilédebase
VerbindungsprofilProfilédeliaison
Important!Lesprofilésdeliaisondoiventtoujoursêtreposésducôtéchantier(protectionanti-poussièredesprofilés/surfacecontinuepourlemontage).
Piècespréparéespourl’assemblagedelabarresupérieure
Lesjointsencaoutchoucàdoublelèvres’adaptentaux
surfacesporeuses.
BeginnenundbeendensiedieGestängeimmermiteinemGrundprofil.Assemblezlabarreencom-mençantetenterminanttou-joursparunprofilédebase.
4. FügensiejetztdasGestängefürdiebeidenWände,nachderselbenVorgehensweisewiebeidemBodengestänge,zusammen.Wiederso,dasssiefürdiebeidenSeitengenaudieselbeKombinationvonGrund-undVerbin-dungsprofilenverwendenkönnen.VerbindenSienundiebeidenWand-Ge-stängeunddasBoden-GestängemittelsEckverbinderoderEcküberbrücker(siehePunkt5)zueinerfestenEinheit.BauensiediebeidenWand-Gestängesozusammen,dasssienochnichtbiszurDeckeausgezogensind.
Achten sie darauf, dass sie eine Strebe mit zwei Stück Strebenauf-nahmengriffbereithaben(dieBefestigungderStrebenwirdunterPunkt6erklärt).
Assemblez ensuite labarrepour lesdeuxmurs enprocédantde lamêmemanièrequepourlabarreinférieure.Veillezdenouveauàpouvoirutiliserlamêmecombinaisondeprofilésdebaseetdeliaisonpourlesdeuxcôtés.Raccordezensuitelesdeuxbarresassembléeslatéralesàlabarreas-sembléeinférieureàl’aideduraccordd’angleoudupontderaccordement(voirpoint5).Assemblezlesdeuxbarreslatéralesdesortequ’ellesnemon-tentpasjusqu’auplafond.
Veillezàgarderàportéedemainunebarrederenfortavecdeuxsup-portspourbarrederenfort(Lafixationdesbarresderenfortestexpliquéeaupoint6).
4.
Grundprofil
Verbindungsprofil
Grundprofil
Eckverbinder
Profilédebase
Profilédeliaison
Profilédebase
DieBefestigungderStrebenwirdunterPunkt6genauerklärt.
Lafixationdesbarresderenfortestexpliquéeaupoint6.
Raccordd’angle
Wan
d-G
estä
nge
Barr
eas
sem
blée
laté
rale
5. BeivorhandenenSockel-oderZierprofilenwerdenEcküberbrückeran-stellevonEckverbinderneingesetzt.
1. Befestigen sie nun den Ecküberbrücker am äusseren Grundprofil desBoden-Gestänges.2. FührensiedanndasersteGrundprofildesWand-Gestängesein.3. DieMontagederEcküberbrückeranderDeckeerfolgtaufdiegleicheWeisewieamBoden.
Enprésencedeplinthesoudeprofilédefinition,ilfaututiliserdespontsderaccordementàlaplacedesraccordsd’angle.
1. Pourcela,fixezlespontsderaccordementauprofilédebaseextérieurdelabarreassembléeinférieure.2. Ensuite, insérez le premier profilé de base de la barre assembléelatérale.3. Lemontagedespontsderaccordementauplafonds’effectuedelamêmemanièrequ’ausol.
5.
1. 2.
3.
EcküberbrückerPontderaccordement
Sockel-oderZierprofilPlintheouprofilédefinition
GrundprofilProfilédebase
GrundprofilProfilédebase
EcküberbrückerPontderaccordement
Sockel-oderZierprofilPlintheouprofilédefinition
GrundprofilProfilédebase
DeckenzierprofilCorniche
GrundprofilanderDeckeProfilédebaseauplafond
GrundprofilanderWandProfilédebaseaumur
EcküberbrückerPontderaccordement
6. MitdenStrebenbringensieDruckaufdasWand-Gestänge.
1. FührensieimGrundprofildesBoden-GestängesundimGrundprofildesWand-GestängesjeeineStrebenaufnahmeein.2. BefestigensienuneineStrebeandenbeidenStrebenaufnahmen.
NunistdasWand-Gestängeprovisorischbefestigt.
Laposedesbarresderenfortvouspermetdesupporterlachargedelabarreassembléelatérale.
1. Insérezunsupportdebarrederenfortdansleprofilédebasedelabar-reassemblée inférieureetdans leprofilédebasede labarreassembléelatérale.2. Fixezensuiteunebarrederenfortsur lesdeuxsupportspourbarrederenfort.
Labarreassembléelatéraleestalorsprovisoirementfixée.
6.
1. 2.
StrebenaufnahmenSupportspourbarrederenfort Strebe
Barrederenfort
GrundprofilProfilédebase
GrundprofilProfilédebase
GrundprofilProfilédebase
GrundprofilProfilédebase
7. BauensiejetztdieGrund-undVerbindungsprofilefürdasDecken-Ge-stängezusammenundpositionierensiediesesmitHilfederStützstangen,spiegelbildlich,überdemBoden-Gestänge.PositionierensiedazudenFeder-bügelamoberenEndederStützstangeimGrundprofildesDecken-Gestän-ges.DieStützstangeanschliessendimgleichenAbstand(AbstandX)wieamDecken-GestängeindasBoden-Gestängedrücken(sobaldesklicktistdieStützstangerichtigimBoden-Gestängebefestigt).MittelseingebauterFederinderStützstangebauensiedenDruckaufdasDecken-GestängeaufundfixierenmitdemDrehverschlussdenDruck.DenVorgangwiederholen,wennnochweitereAbschnittedesDeckengestängesmontiertwerdenmüssen.
DieprovisorischbefestigtenWand-GestängenunbiszurDeckeaus-ziehenundmittelsEckverbinderoderEcküberbrückermitdemDecken-Ge-stängeverbinden(siehePunkt5).
Assemblezensuitelesprofilésdebaseetdeliaisonpourconstituerlabarresupérieureetpositionnez-laàl’aidedesbarresdesoutien,demaniè-resymétrique,au-dessusdelabarreinférieure.Positionnezpourcelal’étrieràressortàl’extrémitésupérieuredelabarredesoutiendansleprofilédebasedelabarreassembléesupérieure.Ensuite,enfoncezlabarredesou-tienàlamêmedistancedumur(écartementX)quesurlabarreassembléesupérieuredanslabarreassembléeinférieure(onentendunclicdèsquelabarredesoutienestbienfixéedanslabarreassembléeinférieure).Unres-sortintégrédanslabarredesoutienpermetd’exercerunepressionsurlabarreassembléesupérieure.Pourfixerlapression,tournezlafermeturero-tative.Répétezcetteprocéduresivousdevezajouterd’autresprofilésàlabarreassembléesupérieure.
Labarreassembléeprovisoirementlelongdumurpeutdésormaisêtrerehausséejusqu’auplafondetraccordéeaumoyenderaccordsd’angleoudepontsderaccordementàlabarreassembléesupérieure(voirpoint5).
7.
Achtung!BeimAbbaumussdieStützstangeuntenausgefahrenwerden!
Attention!Pourledémontage,ilfautextrairelabarredesoutienparlebas!
GrundprofilanderDecke
Stützstange
GrundprofilamBoden
StützstangebeimAbbauausfahren
Profilédebaseausol
Profilédebaseauplafond
Barredesoutien
FederbügelEtrieràressort
AbstandXEcartementX
Extractiondelabarredesoutienpourledémontage
8. NunfolgtdasAnbringenderFolieaufderBaustellenseiteamDecken-GestängederStaubschleuse.DieFolievonobennachunternmontiern.
1. FolieamDecken-Gestängedurchgehendfixieren(nichtverziehen).2. FolieamBoden-GestängeinderMittepunktuellfixieren.3. FolieandenSeiten-Gestängeebenfallspunktuellfixieren.4. FolieaufallenSeitendurchgehendaufkleben.5. Foliezurückschneiden.
Ils’agitensuitedeposerlefilmplastiquesurlecôtéchantierdusasanti-poussièreetdelecollersurlabarreassembléesupérieure.Lefilmplastiquedoitêtreposéduhautverslebas.
1. Fixezlefilmplastiquesurtoutelalongueurdelabarresupérieure(veillezàbientendrelefilm).2. Fixezponctuellementlefilmplastiqueaucentredelabarreinférieure.3. Fixezaussiponctuellementlefilmplastiquesurlesbarreslatérales.4. Collezensuitelefilmplastiquesurtoutelalongueurdesbarreslatéralesetinférieure.5. Coupezlefilmplastiqueauxdimensionsvoulues.
8.
Wichtig!FolienuraufProfilekleben(SchutzderBausubstanz).
Important!Lefilmplastiquenedoitêtrecolléquesurlesprofilés(Protectiondesvolumesbâtis).
Decken-Gestänge
Folieherunterfalten
KlebebandRubanadhésif
Barreassembléesupérieure
Déplierlefilmplas-tiqueverslebras
9. KlebensiedenselbstklebendenReissverschlussaufdieFolie,wosieei-nenDurchgangvonundzumArbeitsplatzbereichwünschen.SchneidensieüberdemReissverschlussmitdemCuttereinenFolien-StreifenherausundöffnensiedenReissverschluss.
Collez la fermeture à glissière autocollante sur le film plastique àl’endroitoùvoussouhaitezavoirunpassagepouraccéderauchantier.Aumoyenducoupoir,découpezunebandedefeuilleau-dessusdelafermetureEclairpuisouvrezlafermetureEclair.
10. DerAbbauerfolgtinumgekehrterReihenfolgedesAufbaus.FolienachdemGebrauchwegschmeissen.
Achtung,dieStützstangenausfahrennichtausknicken(siehePunkt7).
9.
10. Ledémontages’effectuedansl’ordreinversedumontage,telquedé-critci-dessus.Lefilmplastiquen’estpasréutilisableetdoitêtrejetéàlapou-belleaprèsusage.
Attention:Lesbarresdesoutiennedoiventpasêtrecourbées,maisex-traitesdusupportparlebas(voirpoint7).
ReissverschlussFermetureàglissière
Winkel-Set
a
bc d
a 2Grundprofilesilberà150cmb 2Verbindungsprofilesandàje150cmc 1Stützstange(Länge150cmbis380cm)d 6Scharniere
ER
WE
ITE
RU
NG
SM
ÖG
LIC
HK
EIT
P
OS
SIB
ILIT
ED
’EX
TEN
SIO
NKit d’angle
a 2profilésdebaseargentde150cmb 2profilésdeliaisonsablede150cmchacunc 1barredesoutien(longueurentre150cmet380cm)d 6charnières
Scharnier
Grundprofil Grundprofil
Montage-Situation
fertigmontiert
Scharnier
Grundprofil Grundprofil
Situationdemontage
Montageterminé
Charnière
Profilédebase Profilédebase
Charnière
Profilédebase Profilédebase
ScharnierCharnière
WandMur
punktuelleBaustelleChantierponctuel
Verlängerungs-Seta 2Grundprofilesilberà150cmb 2Verbindungsprofilesandàje150cmc 1Stützstange(Länge150cmbis380cm)
ER
WE
ITE
RU
NG
SM
ÖG
LIC
HK
EIT
P
OS
SIB
ILIT
ED
’EX
TEN
SIO
NKit de prolongement
a 2profilésdebaseargentde150cmb 2profilésdeliaisonsablede150cmchacunc 1barredesoutien(longueurentre150cmet380cm)
a
bc
Possibilitéderéalisern’importequelprolongement(290cmparkit)beliebigeVerlängerung(290cmproSet)
Top Related