AUFBAUANLEITUNG/ 1. NOTICE DE MONTAGE · Messen sie die Dimensionen, Länge und Höhe, ihrer...

12
AUFBAUANLEITUNG/ NOTICE DE MONTAGE QuickWall ® Swiss Design and Engineering www.quick-wall.ch

Transcript of AUFBAUANLEITUNG/ 1. NOTICE DE MONTAGE · Messen sie die Dimensionen, Länge und Höhe, ihrer...

1.AUFBAUANLE ITUNG/NOTICE DE MONTAGE

QuickWall® Swiss Design and Engineering

www.quick-wall.ch

a 1TragtaschemitVerstärkungseinlagenundAussentaschenb 4Grundprofilesilberà150cm 6Grundprofilesilberà100cm 6Grundprofilesilberà25cmc 2Verbindungsprofilesandà150cm 2Verbindungsprofilesandà100cm 2Verbindungsprofilesandà50cmd 2Strebenrotà150cm 2Strebenrotà75cme 4Ecküberbrückerf 4Eckverbinderg 8Strebenaufnahmenh 3Stützstangen(LägenjeStange150cmbis380cm)i 1Foliek 2Reissverschlüsseselbstklebendàje250cml 1Abdeckbandm 1Schraubenziehern 1Abbrechmesser9mm

a 1sacdetransportàfondrenforcéetpochesextérieuresb 4profilésdebaseargentde150cm 6profilésdebaseargentde100cm 6profilésdebaseargentde25cmc 2profilésdeliaisonsablede150cm 2profilésdeliaisonsablede100cm 2profilésdeliaisonsablede50cmd 2barresderenfortrougesde150cm 2barresderenfortrougesde75cme 4pontsderaccordementf 4liaisonsd’angleg 8supportspourbarrederenforth 3barresdesoutien(longueurdesbarresvariant entre150cmet380cm)i 1filmplastiquek 2fermeturesàglissièreautoadhésivesde250cmchacunel 1rubanadhésifm 1tournevisn 1cutter9mm

a bc

d

ef

g

h

i m

k

n

l

1.

MessensiedieDimensionen,LängeundHöhe,ihrerStaubschleuse.JenachRaumhöheergibtsichdiemöglicheLängederSchleusen-Wand.Op-tionaufVerlängerung.

Prenezlesdimensions(longueurethauteur)devotresasanti-poussière.Lalongueurpossibledelaparoidusasestcalculéeàpartirdelahauteurdelapièce(prolongementoptionnel).

2. 2.

Türschleuse/Sasdeporte

Eckschleuse/Sasd’angle

GeradeSchleuse/Sasdroit

BeispielTürtrennungExempleséparationdeporte

BeispielRaumtrennungmaximaleHöheExempleséparationdepiècehauteurmaximale

BeispielRaumtrennungnormaleRaumhöheExempleséparationdepiècehauteurdepiècenormale

Länge

Höh

e

LängeH

öhe

Länge

Hau

teur

Longueur

Höh

e

Hau

teur

Longueur

Hau

teur

Longueur80cm

190c

m

460cm

380c

m

600cm

240c

m

kleinstmöglicheSchleuse50x100cmDimensionsminimalesdusas50x100cm

3. MontierensieamBoden,wodieSchleusezustehenkommensoll,dieGrund-undVerbindungsprofileabwechslungsweise,beginnendundendendmiteinemGrundprofil,zueinemfestenGestängezusammen,dasvonWandzuWandreicht.WählensiedieGrund-undVerbindungsprofilefürdenBo-densoaus,dasssiefürdasGestängeanderDeckespätergenaudieselbeZusammensetzungderProfileverwendenkönnen.

DieGummilippenpassensichporösenUntergründenanundgarantierensomitdieperfekteAbdichtungderStaubschleuse.(SieheVergrösserung)

Assemblezalternativementausol,aufuturemplacementdusas,lespro-filésdebaseetdeliaisonencommençantetenterminantparunprofilédebase,desorteàobtenirunbarrefixeallantd‘unmuràl‘autre.Choisissezlesprofilésdebaseetdeliaisonpourlesoldefaçonàpouvoirutiliserlamêmecompositiondeprofiléspourlabarreassembléesupérieure.

Lesjointsencaoutchoucs’adaptentauxsurfacesporeusesetgarantis-sentainsil’étanchéitéparfaitedusasanti-poussière(voiragrandissement).

3.

Verbindungsprofil

DiedoppeltenGummilippenpassensichporösenUnter-

gründenan.

Feststellschraube

stufenlosverstellbarRéglagecontinu

Visdeblocage

vorbeteiteteTeilefürdasDecken-Gestänge

Wichtig!VerbindungsprofileimmeraufderBaustellenseiteanbringen(Staub-schutzderProfile/DurchgehendeFlächefürMontage).

Profilédeliaison

GrundprofilProfilédebase

VerbindungsprofilProfilédeliaison

Important!Lesprofilésdeliaisondoiventtoujoursêtreposésducôtéchantier(protectionanti-poussièredesprofilés/surfacecontinuepourlemontage).

Piècespréparéespourl’assemblagedelabarresupérieure

Lesjointsencaoutchoucàdoublelèvres’adaptentaux

surfacesporeuses.

BeginnenundbeendensiedieGestängeimmermiteinemGrundprofil.Assemblezlabarreencom-mençantetenterminanttou-joursparunprofilédebase.

4. FügensiejetztdasGestängefürdiebeidenWände,nachderselbenVorgehensweisewiebeidemBodengestänge,zusammen.Wiederso,dasssiefürdiebeidenSeitengenaudieselbeKombinationvonGrund-undVerbin-dungsprofilenverwendenkönnen.VerbindenSienundiebeidenWand-Ge-stängeunddasBoden-GestängemittelsEckverbinderoderEcküberbrücker(siehePunkt5)zueinerfestenEinheit.BauensiediebeidenWand-Gestängesozusammen,dasssienochnichtbiszurDeckeausgezogensind.

Achten sie darauf, dass sie eine Strebe mit zwei Stück Strebenauf-nahmengriffbereithaben(dieBefestigungderStrebenwirdunterPunkt6erklärt).

Assemblez ensuite labarrepour lesdeuxmurs enprocédantde lamêmemanièrequepourlabarreinférieure.Veillezdenouveauàpouvoirutiliserlamêmecombinaisondeprofilésdebaseetdeliaisonpourlesdeuxcôtés.Raccordezensuitelesdeuxbarresassembléeslatéralesàlabarreas-sembléeinférieureàl’aideduraccordd’angleoudupontderaccordement(voirpoint5).Assemblezlesdeuxbarreslatéralesdesortequ’ellesnemon-tentpasjusqu’auplafond.

Veillezàgarderàportéedemainunebarrederenfortavecdeuxsup-portspourbarrederenfort(Lafixationdesbarresderenfortestexpliquéeaupoint6).

4.

Grundprofil

Verbindungsprofil

Grundprofil

Eckverbinder

Profilédebase

Profilédeliaison

Profilédebase

DieBefestigungderStrebenwirdunterPunkt6genauerklärt.

Lafixationdesbarresderenfortestexpliquéeaupoint6.

Raccordd’angle

Wan

d-G

estä

nge

Barr

eas

sem

blée

laté

rale

5. BeivorhandenenSockel-oderZierprofilenwerdenEcküberbrückeran-stellevonEckverbinderneingesetzt.

1. Befestigen sie nun den Ecküberbrücker am äusseren Grundprofil desBoden-Gestänges.2. FührensiedanndasersteGrundprofildesWand-Gestängesein.3. DieMontagederEcküberbrückeranderDeckeerfolgtaufdiegleicheWeisewieamBoden.

Enprésencedeplinthesoudeprofilédefinition,ilfaututiliserdespontsderaccordementàlaplacedesraccordsd’angle.

1. Pourcela,fixezlespontsderaccordementauprofilédebaseextérieurdelabarreassembléeinférieure.2. Ensuite, insérez le premier profilé de base de la barre assembléelatérale.3. Lemontagedespontsderaccordementauplafonds’effectuedelamêmemanièrequ’ausol.

5.

1. 2.

3.

EcküberbrückerPontderaccordement

Sockel-oderZierprofilPlintheouprofilédefinition

GrundprofilProfilédebase

GrundprofilProfilédebase

EcküberbrückerPontderaccordement

Sockel-oderZierprofilPlintheouprofilédefinition

GrundprofilProfilédebase

DeckenzierprofilCorniche

GrundprofilanderDeckeProfilédebaseauplafond

GrundprofilanderWandProfilédebaseaumur

EcküberbrückerPontderaccordement

6. MitdenStrebenbringensieDruckaufdasWand-Gestänge.

1. FührensieimGrundprofildesBoden-GestängesundimGrundprofildesWand-GestängesjeeineStrebenaufnahmeein.2. BefestigensienuneineStrebeandenbeidenStrebenaufnahmen.

NunistdasWand-Gestängeprovisorischbefestigt.

Laposedesbarresderenfortvouspermetdesupporterlachargedelabarreassembléelatérale.

1. Insérezunsupportdebarrederenfortdansleprofilédebasedelabar-reassemblée inférieureetdans leprofilédebasede labarreassembléelatérale.2. Fixezensuiteunebarrederenfortsur lesdeuxsupportspourbarrederenfort.

Labarreassembléelatéraleestalorsprovisoirementfixée.

6.

1. 2.

StrebenaufnahmenSupportspourbarrederenfort Strebe

Barrederenfort

GrundprofilProfilédebase

GrundprofilProfilédebase

GrundprofilProfilédebase

GrundprofilProfilédebase

7. BauensiejetztdieGrund-undVerbindungsprofilefürdasDecken-Ge-stängezusammenundpositionierensiediesesmitHilfederStützstangen,spiegelbildlich,überdemBoden-Gestänge.PositionierensiedazudenFeder-bügelamoberenEndederStützstangeimGrundprofildesDecken-Gestän-ges.DieStützstangeanschliessendimgleichenAbstand(AbstandX)wieamDecken-GestängeindasBoden-Gestängedrücken(sobaldesklicktistdieStützstangerichtigimBoden-Gestängebefestigt).MittelseingebauterFederinderStützstangebauensiedenDruckaufdasDecken-GestängeaufundfixierenmitdemDrehverschlussdenDruck.DenVorgangwiederholen,wennnochweitereAbschnittedesDeckengestängesmontiertwerdenmüssen.

DieprovisorischbefestigtenWand-GestängenunbiszurDeckeaus-ziehenundmittelsEckverbinderoderEcküberbrückermitdemDecken-Ge-stängeverbinden(siehePunkt5).

Assemblezensuitelesprofilésdebaseetdeliaisonpourconstituerlabarresupérieureetpositionnez-laàl’aidedesbarresdesoutien,demaniè-resymétrique,au-dessusdelabarreinférieure.Positionnezpourcelal’étrieràressortàl’extrémitésupérieuredelabarredesoutiendansleprofilédebasedelabarreassembléesupérieure.Ensuite,enfoncezlabarredesou-tienàlamêmedistancedumur(écartementX)quesurlabarreassembléesupérieuredanslabarreassembléeinférieure(onentendunclicdèsquelabarredesoutienestbienfixéedanslabarreassembléeinférieure).Unres-sortintégrédanslabarredesoutienpermetd’exercerunepressionsurlabarreassembléesupérieure.Pourfixerlapression,tournezlafermeturero-tative.Répétezcetteprocéduresivousdevezajouterd’autresprofilésàlabarreassembléesupérieure.

Labarreassembléeprovisoirementlelongdumurpeutdésormaisêtrerehausséejusqu’auplafondetraccordéeaumoyenderaccordsd’angleoudepontsderaccordementàlabarreassembléesupérieure(voirpoint5).

7.

Achtung!BeimAbbaumussdieStützstangeuntenausgefahrenwerden!

Attention!Pourledémontage,ilfautextrairelabarredesoutienparlebas!

GrundprofilanderDecke

Stützstange

GrundprofilamBoden

StützstangebeimAbbauausfahren

Profilédebaseausol

Profilédebaseauplafond

Barredesoutien

FederbügelEtrieràressort

AbstandXEcartementX

Extractiondelabarredesoutienpourledémontage

8. NunfolgtdasAnbringenderFolieaufderBaustellenseiteamDecken-GestängederStaubschleuse.DieFolievonobennachunternmontiern.

1. FolieamDecken-Gestängedurchgehendfixieren(nichtverziehen).2. FolieamBoden-GestängeinderMittepunktuellfixieren.3. FolieandenSeiten-Gestängeebenfallspunktuellfixieren.4. FolieaufallenSeitendurchgehendaufkleben.5. Foliezurückschneiden.

Ils’agitensuitedeposerlefilmplastiquesurlecôtéchantierdusasanti-poussièreetdelecollersurlabarreassembléesupérieure.Lefilmplastiquedoitêtreposéduhautverslebas.

1. Fixezlefilmplastiquesurtoutelalongueurdelabarresupérieure(veillezàbientendrelefilm).2. Fixezponctuellementlefilmplastiqueaucentredelabarreinférieure.3. Fixezaussiponctuellementlefilmplastiquesurlesbarreslatérales.4. Collezensuitelefilmplastiquesurtoutelalongueurdesbarreslatéralesetinférieure.5. Coupezlefilmplastiqueauxdimensionsvoulues.

8.

Wichtig!FolienuraufProfilekleben(SchutzderBausubstanz).

Important!Lefilmplastiquenedoitêtrecolléquesurlesprofilés(Protectiondesvolumesbâtis).

Decken-Gestänge

Folieherunterfalten

KlebebandRubanadhésif

Barreassembléesupérieure

Déplierlefilmplas-tiqueverslebras

9. KlebensiedenselbstklebendenReissverschlussaufdieFolie,wosieei-nenDurchgangvonundzumArbeitsplatzbereichwünschen.SchneidensieüberdemReissverschlussmitdemCuttereinenFolien-StreifenherausundöffnensiedenReissverschluss.

Collez la fermeture à glissière autocollante sur le film plastique àl’endroitoùvoussouhaitezavoirunpassagepouraccéderauchantier.Aumoyenducoupoir,découpezunebandedefeuilleau-dessusdelafermetureEclairpuisouvrezlafermetureEclair.

10. DerAbbauerfolgtinumgekehrterReihenfolgedesAufbaus.FolienachdemGebrauchwegschmeissen.

Achtung,dieStützstangenausfahrennichtausknicken(siehePunkt7).

9.

10. Ledémontages’effectuedansl’ordreinversedumontage,telquedé-critci-dessus.Lefilmplastiquen’estpasréutilisableetdoitêtrejetéàlapou-belleaprèsusage.

Attention:Lesbarresdesoutiennedoiventpasêtrecourbées,maisex-traitesdusupportparlebas(voirpoint7).

ReissverschlussFermetureàglissière

Winkel-Set

a

bc d

a 2Grundprofilesilberà150cmb 2Verbindungsprofilesandàje150cmc 1Stützstange(Länge150cmbis380cm)d 6Scharniere

ER

WE

ITE

RU

NG

SM

ÖG

LIC

HK

EIT

P

OS

SIB

ILIT

ED

’EX

TEN

SIO

NKit d’angle

a 2profilésdebaseargentde150cmb 2profilésdeliaisonsablede150cmchacunc 1barredesoutien(longueurentre150cmet380cm)d 6charnières

Scharnier

Grundprofil Grundprofil

Montage-Situation

fertigmontiert

Scharnier

Grundprofil Grundprofil

Situationdemontage

Montageterminé

Charnière

Profilédebase Profilédebase

Charnière

Profilédebase Profilédebase

ScharnierCharnière

WandMur

punktuelleBaustelleChantierponctuel

Verlängerungs-Seta 2Grundprofilesilberà150cmb 2Verbindungsprofilesandàje150cmc 1Stützstange(Länge150cmbis380cm)

ER

WE

ITE

RU

NG

SM

ÖG

LIC

HK

EIT

P

OS

SIB

ILIT

ED

’EX

TEN

SIO

NKit de prolongement

a 2profilésdebaseargentde150cmb 2profilésdeliaisonsablede150cmchacunc 1barredesoutien(longueurentre150cmet380cm)

a

bc

Possibilitéderéalisern’importequelprolongement(290cmparkit)beliebigeVerlängerung(290cmproSet)