Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E [email protected] [email protected] www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
Отдел ПРЕССЫ [email protected]
ПРЕССА
2Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E [email protected] [email protected] www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
Отдел ПРЕССЫ [email protected]
ПРОВИНЦИЯ КАДИС В ЦИФРАХ 3.000 часов солнца
300 солнечных дней в году
18 ºC – среднегодовая температура
260 километров побережья
138 километров пляжей
83 пляжей
6 природных парков
7 природных заказников
7 природных заповедников
4 памятника природы
3.000 лет истории, культуры и цивилизации
27 художественно-исторических комплексов
59 археологических и этнографических музеев
61 винных погреба класса люкс
253 дней празднеств
4 дворцов для проведения съездов, конференций, ярмарок и выставок
18 морских клуба и спортивных порта
22 поле для гольфа
100 предприятие активного туризма с туристическими услугами и мероприятиями
1 скоростных трека
22 школ испанского языка
44 муниципалитета
1.245.164 жителей
7.385 квадратных километров площади
36 туристических бюро
521 гостиница
33 кемпингов
Более чем 700 ресторанов
43.682 гостиничных мест и более 18500 мест в кемпингах
Одновременно Более чем 800 туриста смогут разместиться в 77 деревенских гостиницах,
усадьбах, поместьях и имениях
3Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E [email protected] [email protected] www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
Отдел ПРЕССЫ [email protected]
4Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E [email protected] [email protected] www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
Отдел ПРЕССЫ [email protected]
5Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E [email protected] [email protected] www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
Отдел ПРЕССЫ [email protected]
ТРАНСПОРТНОЕ СООБЩЕНИЕ 1. Воздушные линии
Аэропорт Хереса www.aena.es
В 2014 году здесь было зарегистрировано в целом 510.965 пассажиров. В аэропорту
работают различные испанские и иностранные компании.
Аэропорт Гибралтара www.spanish-airport-guide.com/gibraltar-airport.html
Находится на том же расстоянии (100 метров) от центра Гибралтара, что и от центра Ла-
Линеа-де-Ла-Консепсьон (провинция Кадис). Работает главным образом с
Великобританией.
Аэропорт Севильи www.sevilla-airport.com/
Расположен в 82 километрах от провинции Кадис.
Аэропорт Малаги www.aena.es
Это четвертый аэропорт Испании после Мадрида, Барселоны и Пальма-де-Мальорка.
Аэропорт Малаги находится в 103,9 километрах от провинции Кадис.
2. Железные дороги www.renfe.es
Станции поездов дальнего следования:
Херес, Эль-Пуэрто-де-Санта-Мария, Сан-Фернандо, Кадис и Альхесирас.
6Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E [email protected] [email protected] www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
Отдел ПРЕССЫ [email protected]
- Из Мадрида: два ежедневных поезда в Кадис, проезжающих через Херес, Пуэрто-де-
Санта-Мария и Сан-Фернандо ("Altaria" y "Talgo"), и два ежедневных поезда в
Альхесирас ("Altaria").
- Из Барселоны: один ежедневный поезд в Кадис, проезжающий через Херес, Пуэрто-де-
Санта-Мария и Сан-Фернандо ("Tren Hotel").
- Из Севильи: все упомянутые выше поезда, идущие в Кадис, а также еще 12 ежедневных
поездов ("Andalucía Express").
3. Морские порты
Порт Кадиса www.puertocadiz.com
Порт Кадисского залива находится в исторической части города Кадис, поэтому те, кто
приплывает сюда на круизном судне, только ступив на берег, сразу оказываются в центре
Кадиса. В 2014 году порт Кадиса принял 272 круизных судна, на борту которых
находилось 340 000 пассажиров.
7Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E [email protected] [email protected] www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
Отдел ПРЕССЫ [email protected]
ТУРИСТИЧЕСКАЯ ИНДУСТРИЯ В ПРОВИНЦИИ
В 2014 году в провинции было зарегистрировано 2.102.346 посетителей. Из них
1.379.816 – испанцы, а остальные – иностранцы.
В 2014 году в провинции Кадис предлагалось 539 гостиничное заведение, в
которых насчитывалось 45.252 мест.
НАСЛАДИСЬ ПРОВИНЦИЕЙ КАДИС
Самым приятным в Кадисе является то, что всегда есть из чего выбирать. Ты
можешь отдохнуть на пляже, зайти в винный погребок, проехаться по маршруту
белоснежных селений или сесть на корабль, чтобы полюбоваться дельфинами и китами.
Все это рядом с тобой.
Пляжи на любой вкус
Линия побережья в провинции
составляет 260 километров, из них 138
километров - это пляжи: небольшие
бухты, заливы, дюны длиной в несколько
километров, семейные пляжи, нудистские
пляжи, переходящие в пляжи поля,
побережье со спокойными и прозрачными
водами, побережье с волнами. Есть
берега открытые и продуваемые ветрами или овеваемые бризом, берега с белоснежными
песками, около города, за скалами.
8Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E [email protected] [email protected] www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
Отдел ПРЕССЫ [email protected]
Винные соборы
В районе Хереса работает более 40 винных погребов, настоящих музеев вина,
наполненных историей, инструментами двухсотлетней давности, легендами и атмосферой
из кинофильмов. Это винные погреба города Херес, Пуэрто-де-Санта-Мария и Санлукар,
среди них следует особо выделить "Barbadillo", "Domecq", "Sandeman", "Marqués del Real
Tesoro", "William & Humbert", "Osborne", "Caballero", "Terry", "Garvey", "La Guita", "Pedro
Romero", "Díez Mérito" или "Croft".
Например, в винных погребах "Tío Pepe de González Byass" хранится более 100000
бочонков. Самым старым из них – более 350 лет. Среди прочих, эти погреба посещали
такие люди, как писатель Леопольдо Алас Кларин, Гарольд Ллойд, Жан Кокто, Уинстон
Черчилль, Айртон Сена, Роджер Мур и Стивен Спилберг. Список знаменитостей
бесконечен.
В некоторых из погребов Хереса
можно познакомиться с крылатыми
фразами, например, высказыванием
изобретателя пенициллина, который
написал: "Мое лекарство лечит больных, но
это вино воскрешает мертвых".
В городе Херес стоит посетить
винный погреб "La Concha",
спроектированный Гюставом Эйфелем. В
9Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E [email protected] [email protected] www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
Отдел ПРЕССЫ [email protected]
2014 году из района Хереса было экспортировано 41.611.336 миллионов литров вина.
www.sherry.org
www.bodegastradicion.es
Среди дельфинов и китов
Невероятно, но факт. В
городе Тарифа ряд компаний
занимается организацией прогулок
для наблюдения за китообразными.
Ты проведешь утро в
Гибралтарском проливе, откуда
виден африканский континент.
Киты и дельфины всегда там
плавали, а в начале прошлого века
в заливе Хетарес-де-Альхесирас
действовала китовая фактория.
Сотрудники компании "Whale Watch" уверены, что ты насладишься видом плавающих
китов и дельфинов, в противном случае, тебе вернут деньги.
www.firmm.org
www.turmares.com
www.whalewatchtarifa.net
Там, где танцуют лошади
Представление начинается в двенадцать
часов каждого четверга. Лошади из Андалусской
Королевской академии искусства верховой езды.
Это настоящий конный балет. Весной и летом
представления проводятся также по вторникам.
Они организуются для групп, помимо этого,
ты можешь также посетить дрессировки. Академия
10Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E [email protected] [email protected] www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
Отдел ПРЕССЫ [email protected]
располагается в городе Херес, на проспекте Авенида Дуке де Абрантес. (Телефон: 956 31
80 13).
По субботам ты также можешь насладиться представлением с участием лошадей
конного завода Хересского
картезианского монастыря,
расположенного на км. 6,5
шоссе Медина-Сидония - Эль-
Порталь (Телефон: 956 16 28
12). Со времен Средневековья
там занимаются селекцией
андалусских лошадей.
www.realescuela.org
www.yeguadadelacartuja.es
Посети заповедник Доньяна
В Доньяну можно попасть, отправившись из Санлукара-де-Баррамеда на борту
судна "Реаль Фернандо" и переплыв на нем через реку Гвадалквивир. Корабль будет
делать остановки в разных местах, чтобы у вас была возможность изучить и насладиться
прелестями Национального парка и окружающего его
природного заповедника. В ходе всего маршрута вас
сопровождает гид.
Судно делает остановку в Бахо-де-Гия,
напротив старинной фабрики Ело, в которой
разместилась очень интересная выставка,
посвященная богатствам Доньяны.
Речное судно "Реаль Фернандо" 956 363 813
Прогулка в облаках
Всего за 30 евро ты можешь полетать на небольшом самолете по небу провинции
Кадис и сверху насладиться видами парка Грасалема, окрестностей Доньяны или
Кадисской бухты.
11Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E [email protected] [email protected] www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
Отдел ПРЕССЫ [email protected]
Это является программой Хересского
Аэроклуба и Депутатского собрания
провинции Кадис, ты можешь выбрать
любой из пяти маршрутов. Каждая
воздушная прогулка длится от получаса до
сорока минут.
Телефон: 956 15 00 80
Маршрут белоснежных селений
Их много и они разные. Аркос, Грасалема, Сетениль-де-лас-Бодегас, Эль-Боске,
Ольвера. Саара-де-ла-Сьерра. Отправься в поездку и познай их. Если ты решишь там
остаться, у тебя будет возможность выбрать из множества небольших очаровательных
гостиниц и усадьб, в которых обязательно имеется бассейн.
По пути ты можешь посетить очень интересные места: фабрику одеял в Грасалеме,
чтобы узнать, как их изготавливают кустарным способом; маслобойню в Саара-де-ла-
Сьерра, чтобы узнать, как производят оливковое масло, либо кожевенные мастерские в
Убрике.
www.oleumviride.com
12Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E [email protected] [email protected] www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
Отдел ПРЕССЫ [email protected]
Затеряйся в Ла-Фронтере
Вехер-де-ла-Фронтера, Кастельяр-де-ла-Фронтера, Химена-де-ла-Фронтера – это городки
на границе (по-испански - "ла фронтера") между кастильцами и мусульманами, которые
сражались за ту землю, которую считали своей – за Андалусию. Войны прекратились в
конце XV века, но воспоминание о них до сих пор живо.
Все эти городки расположены на холмах, а вокруг их замков расположились
окруженные миндалевыми деревьями дома. Пройдись по их улочкам и не упусти
возможность насладиться пейзажами, открывающимися со стен замков.
Воспоминания об Америке
Это один из самых увлекательных туристических маршрутов, пролегающих по
провинции Кадис: он позволяет воскресить в памяти цвета, вкусы, архитектуру, сады,
повседневную жизнь и даже мышление таких
городов, как Кадис, Пуэрто-де-Санта-Мария и
Санлукар-де-Баррамеда, которые были так тесно
связаны с колониальной торговлей.
Маршрут напоминает о связи,
существовавшей между Кадисом и Латинской
Америкой, а также о следах, которые этот обмен
оставил на кадисском побережье.
Следуя по Американскому Пути, вы
проезжаете дворцы, родовые дома докеров, загружавших отправлявшиеся в Новый Свет
13Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E [email protected] [email protected] www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
Отдел ПРЕССЫ [email protected]
суда, старинное здание Таможни Кубы и Филиппин, смотровые башни, служившие для
наблюдения за прибывающими кораблями, монастыри, в которых жили монахи-
проповедники, ожидавшие переезда
в колонии. Огромное количество
воспоминаний, приглашающих
совершить поездку по этим трем
городам, так тесно связанным с
Новым Светом.
Посетите башню Торре-Тавира
(956 21 29 10)
адрес в Кадисе: C/ Marqués del
Real Tesoro, 10.
www.torretavira.com
www.monumentosalavista.com
ИСТОРИЯ
Столицей провинции является самый старый город Запада, чья история
насчитывает три тысячи лет. Эти земли посещали
тартесцы и финикийцы, здесь оставили свои следы
римляне и вестготы, а с 711 года это была
мусульманская территория до тех пор, пока Альфонсо
Х Мудрый не включил ее в XIII веке в состав
Кастильского королевства.
В XVIII веке – Золотом веке в истории Кадиса –
этот город монополизирует торговлю с колониями и
навсегда устанавливает связи с Америкой. Его
посещение является обязательным для европейских
писателей-романтиков. Это космополитический и
либеральный город, чей дух воплощен в "Ла Пепе" – первой испанской Конституции,
принятой 19 марта 1812 года.
14Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E [email protected] [email protected] www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
Отдел ПРЕССЫ [email protected]
ИСКУССТВО И КУЛЬТУРА
Развитие различных культур обусловило чрезвычайное историческое, культурное и
художественное разнообразие здешних земель: более 30 замков и оборонительных
сооружений, наскальные рисунки в Забое с фигурами (Беналуп-Касас-Вьехас), руины
римских городов Картейя (Сан-Роке) и Бело-Клаудия (Тарифа), полотна Эль-Греко,
Мурильо, Сурбарана и Гойи, а также скульптурно-архитектурное многообразие Хересского
картезианского монастыря или Кафедрального собора в Кадисе.
ТУРИСТИЧЕСКИЕ МАРШРУТЫ
Провинция Кадис является уникальной тем, что
объединила в себе столь разные пейзажи, перспективы и
характеристики. Наиболее традиционными маршрутами
являются Винный путь, Путь быка, Береговой путь и
Путь белоснежных селений.
ПРИРОДНЫЕ ПАРКИ
В провинции Кадис насчитывается шесть природных парков: во внутренней части –
природные парки Лос-Алькорнокалес и Грасалема; с побережьем граничат Доньяна, парк
Ла-Бренья-и-Марисмас-де-Барбате, парк на берегах Гибралтарского пролива и Кадисской
15Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E [email protected] [email protected] www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
Отдел ПРЕССЫ [email protected]
бухты. Они превращают Кадис в провинцию Андалусии с наибольшим количеством
природоохранных территорий.
ПРАЗДНИКИ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ
В этом году в провинции Кадис в течение 265 дней проводятся празднества и
культурные мероприятия. Многие из них объявлены Туристическими объектами
национального и международного уровня: Кадисские карнавалы, Конная ярмарка в
Хересе, Страстная Неделя в Аркос-де-ла-Фронтера, Праздник Тела Христова в Саара-де-
ла-Сьерра, а также праздники Воздвижения Креста Господня на берегу Гвадалквивира
или самые давние в Испании лошадиные бега в Санлукаре, которые проводятся вот уже
более 160 лет.
www.festivaldejerez.es
www.carrerassanlucar.es
16Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E [email protected] [email protected] www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
Отдел ПРЕССЫ [email protected]
КУЛИНАРНОЕ ИСКУССТВО
Кадисская кухня формировалась, прежде
всего, под влиянием здешних вин, огородных
культур и рыбы побережья, а также моллюсков:
из последних особо стоит отметить знаменитые
креветки, которые ловятся в Санлукар-де-
Баррамеда.
Не следует забывать и о домашних сырах,
солонине и мясных изделиях горных деревушек,
а также об изумительных кондитерских изделиях, с очевидным влиянием арабской кухни
и стряпчих женских монастырей. Изысканным вкусом отличаются пудинг из яиц и сахара
"тосино де сьело" ("небесное сало"), миндальные крендели из Медины-Сидонии и туррон
(шербет) из Кадиса.
www.grupogastronomicogaditano.com
АКТИВНЫЙ И СПОРТИВНЫЙ ТУРИЗМ
Если ты хочешь окунуться в приключения и
насладиться природой, ты можешь обратиться более
чем в 60 компаний, которые, среди иного прочего,
занимаются организацией спуска в ущелья,
скалолазанием, спелеологией, альпинизмом,
сплавом на каноэ, парапланеризмом,
дельтапланеризмом, скалолазанием на базе
рокодромов, полетами на аэростатах и дайвингом.
Есть и варианты, сопряженные с меньшим риском: мастерские по изучению
лекарственных растений, ароматических растений, мастерские по изготовлению
кондитерских изделий и ремесленному искусству.
Климат и природные условия кадисской земли благоприятствуют занятиям самыми
различными видами спорта. Виндсерфинг, особенно, в Гибралтарском проливе, подводное
17Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E [email protected] [email protected] www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
Отдел ПРЕССЫ [email protected]
плавание, плавание, рыбная ловля, а также
такие наземные виды, как конный спорт и
поло.
www.circuitodejerez.com
www.cea-online.es
ГОЛЬФ
Эксперты считают, что провинция Кадис превосходно подходит для гольфа. В
последние годы здесь постоянно проводятся такие престижные турниры, как Кубок
Райдера (Вальдеррама, 1997), "Вольво-Мастерс" (Монтекастильо и Вальдеррама) и
Всемирный турнир на призы "Американ-Экспресс" (Вальдеррама, 1999).
В настоящее время в провинции Кадис насчитывается 22 поле для гольфа.
ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫЕ СОБЫТИЯ
В 2002 году в провинции Кадис
проводились Всемирные конные игры, а
2003 году – Чемпионат мира по
олимпийскому парусному спорту. Каждый
год в начале мая на базе Мототрека в
Хересе проводится Мировой чемпионат по
мотоспорту.
18Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E [email protected] [email protected] www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
Отдел ПРЕССЫ [email protected]
КОНГРЕССЫ
В провинции Есть четыре центра,
которые используются для проведения
конференций:
Выставочного и конференц-центр в Сан-
Фернандо, Дворец конгрессов, ярмарок и
выставок (IFECA) из города Херес де ла
Фронтера, конференц-и конгресс-центр в
городе Херес и Кадис конференц-центра.
www.palaciocongresos-cadiz.com
www.ifeca.es
РЕМЕСЛА
Провинция Кадис отличается огромным разнообразием ремесел. Наиболее
известными и самобытными являются кожаные изделия из Урбике и окрестностей,
которые используются в производстве таких известных торговых марок, как Loewe, Dior,
Givenchy, Dunhill, Vittorio Y Lucchino, Purificación García, Carolina Herrera, DuPont, Chloe,
Yves Saint Laurent, Mont Blanc, Prada, Louis Vuitton, Pier Cardin, Chanel или Amichi.
В Грасалеме расположено известное
ремесленное предприятие по пошиву одеял, а
города Медина-Сидония, Сетениль, Борнос или
Вехер знамениты своими плетеными изделиями,
изделиями из тростника и камыша.
Ремесленники Хереса известны своими
бондарными и бочарными изделиями, а также
седельными и шорными мастерскими.
Корзины и лапти из ковыля являются типичными для Торре-Алакиме, изделия из
пальмы и вязанье – для Патерна-де-ла-Ривера, изготовленные вручную гитары из
Альгодоналес, свирели из Эль-Гастора. Аркос и Кониль знамениты своей керамикой.
Несправедливым было бы обойти стороной крестьянские бурдюки для вина из
Алькала-де-лос-Гасулес и Эсперы, мебель ручной работы из Бенамаомы и Прадо-дель-
19Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E [email protected] [email protected] www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
Отдел ПРЕССЫ [email protected]
Рей, типичные куклы из Чикланы, а также столярные изделия и мебель из красного
дерева из Санлукар-де-Баррамеда.
www.mantasdegrazalema.es
ПУТЕШЕСТВИЕ ВО ВНУТРЕННИЕ РАЙОНЫ
Природный парк Сьерра-де-Грасалема
Грасалема – это один из самых знаковых городков Кадисской сьерры. Привлекает
внимание прелесть пейзажей, гармоничность его побеленных домов и природный парк,
названный по имени городка.
Всегда есть повод приехать в Грасалему
и здесь же остаться: прогуляться по ее улицам
и дорожкам, купить изделия кустарного
промысла, насладиться удивительной кухней,
сделать прекрасные снимки и познакомиться с
наследием, оставленным на этой земле
арабами и римлянами.
Значение одноименного природного
парка несоизмеримо. В нем сохранилось
вечнозеленое дерево пихта, которое дошло нас из Третичного
периода. Площадь объявленного биосферным заповедником парка
составляет 33200 гектаров.
Парк пересекается с такими городками, как Аркос-де-ла-
Фронтера, Саара-де-ла-Сьерра, Сетениль-де-лас-Бодегас и
другими муниципалитетами сьерры, входящими в маршрут
белоснежных селений. Этот маршрут привлекает
поразительной красотой постоянно сменяющихся пейзажей и
селений: Саара в самом верху, а у подножья – Сетениль, чьи дома
сгрудились под скалами на берегу извилистой реки.
20Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E [email protected] [email protected] www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
Отдел ПРЕССЫ [email protected]
Природный парк Лос-Алькорнокалес
Он также известен как последний девственный лес Иберийского полуострова.
Это подтверждается буйством растительности, вьющейся
по деревьям и обрамляющей виды узких речных долин,
гигантскими папоротниками и особыми микроклиматом.
Через этот парк, южные границы которого выходят
на побережье, проходят Путь быка и комарка Ла-Ханда,
выделяющаяся мусульманской архитектурой
муниципалитетов Вехер-де-ла-Фронтера и Медина-
Сидония.
В этом парке, площадь которого составляет 160
тыс. гектаров, сконцентрировано наибольшее количество
пробковых дубов в Европе.
Углубиться в парки
Ряд компаний предоставляет возможность познакомиться и проникнуть вглубь
обоих парков, насладиться разнообразием птиц и растений, попрактиковаться в
скалолазании, спуститься в каньоны, заняться альпинизмом, велотуризмом, спелеологией,
дельта- и парапланеризмом.
www.fundacionviaverdedelasierra.com
www.cadizturismo.com/espacios-naturales
21Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E [email protected] [email protected] www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
Отдел ПРЕССЫ [email protected]
Проживание
Усадьбы и хутора – это наиболее
привлекательные места расселения
любителей андалусского сельского туризма.
В Кадисе имеется более 30
переоборудованных зданий, являющихся
свидетелями того образа жизни, который со
Средневековья связан с земледелием и
животноводством.
Сегодня они вобрали в себя все
изящество традиционной архитектуры Андалусии. Среди них можно выделить Уэрта-
Доротеа и усадьбу Эль-Росалехо.
В общей сложности, в провинции имеется 100 сельских гостиниц.
Top Related