Zur optimalen Anzeige dieses PDF-Portfolios sollte es in ... · PDF fileZur optimalen Anzeige...

1
Zur optimalen Anzeige dieses PDF-Portfolios sollte es in Acrobat oder Adobe Reader ab Version X geöfnet werden. Adobe Reader jetzt herunterladen

Transcript of Zur optimalen Anzeige dieses PDF-Portfolios sollte es in ... · PDF fileZur optimalen Anzeige...

Page 1: Zur optimalen Anzeige dieses PDF-Portfolios sollte es in ... · PDF fileZur optimalen Anzeige dieses PDF-Portfolios sollte es in Acrobat oder Adobe Reader ab Version X geöfnet werden.

Zur optimalen Anzeige dieses PDF-Portfolios sollte es in Acrobat oder Adobe Reader ab Version X geöffnet werden.

Adobe Reader jetzt herunterladen

Page 2: Zur optimalen Anzeige dieses PDF-Portfolios sollte es in ... · PDF fileZur optimalen Anzeige dieses PDF-Portfolios sollte es in Acrobat oder Adobe Reader ab Version X geöfnet werden.

INFORMACIÓN PARA EL PACIENTE

ENFERMEDAD CORONARIA– EN CASO DE URGENCIA

ESTIMADA/O PACIENTE:

Usted padece una enfermedad arterial coronaria(EAC) crónica y sabe que es una enfermedad que hayque tomar en serio. Esta información le aportará datospara reconocer las situaciones peligrosas y comoactuar en caso de urgencia.

TRASTORNOS EN EAC

Una EAC se produce mediante una obstrucción de lasarterias coronarias. Encontrará informaciones funda-mentales sobre esta enfermedad en la Informaciónpara Pacientes „Enfermedad coronaria“ y en la Guíapara pacientes „EAC crónica“, véase cuadro al dorso.

La gravedad de la enfermedad depende de qué arte-rias están obstruidas, dónde y en qué medida.

Una EAC puede presentarse con o sin trastornos.

Posibles trastornos son, por ejemplo:

■ dolor o sensación de estrechez detrás del esternón

■ dificultad respiratoria, disnea

■ adicionalmente sudor o náuseas

A veces son desencadenados por un esfuerzo físicoo emocional, el frío o también por una comida abun-dante. Los trastornos no aparecen siempre ni con re-gularidad y pueden ser más o menos fuertes. Pero una EAC puede tener consecuencias peligrosas,por ejemplo un infarto del miocardio. Por esta razón,es importante que usted ponga atención al tipo y la in-tensidad de sus trastornos para poder reconocer atiempo situaciones de peligro para la vida.No siempre es fácil diferenciar un empeoramiento pa-sajero de la EAC de una situación de urgencia. Mu-chas veces no hay transiciones.

SEÑALES DE UN CASO DE URGENCIA

Señales que indican un caso de urgencia:

■ dolores fuertes detrás del esternón que, eventual-mente, irradian a la nuca, al cuello, las mandí-bulas,los omóplatos, los brazos o el estómago

■ fuerte sensación de presión en la caja torácica

■ dificultad respiratoria fuerte, disnea

■ sudoración excesiva con sudor frío

■ náuseas, vómitos

■ angustia o sensación de muerte inminente

■ color pálido grisáceo en la cara

■ trastornos que duran más de un par de minutos

■ trastornos que aparecen en reposo

■ trastornos persistentes, a pesar de que usted ya hafinalizado un esfuerzo físico, p. ej. subir escaleras

■ trastornos persistentes, a pesar de que usted yaha tomado su medicamento de urgencia, p. ej. ae-rosol de nitroglicerina.

Frecuentemente, el desarrollo de un caso de urgenciacardíaco es atípico. Algunas personas tienen trastor-nos en el estómago con náuseas y vómitos. Pero casitodos los pacientes dicen que "de repente se sintieronmuy mal" Si usted no sabe si se trata de un caso deurgencia realmente, consulte rápidamente a un ex-perto, por ejemplo llame a su médico de cabecera oal servicio médico de urgencias. Si usted, sin em-bargo, tiene la sensación de que se trata de un casode urgencia, llame rápidamente a la ambulancia.

Enfermedad coronaria Mayo de 2011

Fuente: aboutpixel.de / telefonieren © Karola Müller

Patienteninformation „Koronare Herzkrankheit – Verhalten im Notfall“ – Spanische Übersetzung

Page 3: Zur optimalen Anzeige dieses PDF-Portfolios sollte es in ... · PDF fileZur optimalen Anzeige dieses PDF-Portfolios sollte es in Acrobat oder Adobe Reader ab Version X geöfnet werden.

INFORMACIÓN PARA EL PACIENTE

¿QUÉ HACER EN CASO DE URGENCIA?

En caso de urgencia deberá pedir ayuda inmediata-mente. Llame al e indique:

■ quién llama

■ qué ha pasado (por ejemplo: sospecha de un infartodel miocardio, en alemán: Verdacht auf Herzinfarkt)

■ dónde se encuentra usted

■ qué ha hecho hasta ahora contra los trastornos (p. ej.: si ha tomado el aerosol de nitroglicerina)

Hasta que llegue la ayuda:

■ trate de permanecer tranquilo

■ tome su medicamento de urgencia

■ sáquese la ropa que le apriete

■ si está solo en casa, abra la puerta de la casa

¿QUÉ PUEDE HACER USTED ANTES?

Un caso de urgencia se presenta siempre de formainesperada y repentina. Por eso, es importante estarpreparado.

■ Lleve siempre consigo su medicamento de urgen-cia (p. ej. nitratos en aerosol, gotas o cápsulas).

■ Pídale a su médico que le muestre exactamentecomo debe aplicar su medicamento de urgencia.

■ Tenga siempre suficientes medicamentos a dispo-sición

■ Cuénteles a sus familiares, amigos y colegas queen el caso de su enfermedad puede presentarseun caso de urgencia e infórmeles que hay quehacer en ese caso. Propóngale a su pareja querealice un curso de primeros auxilios.

■ Ponga un papel en su billetera indicando que ustedpadece una EAC y cuáles son todos sus medica-mentos. Anote también en ese papel el teléfono desus familiares y de su médico de cabecera.

MÁS INFORMACIÓN

Esta información está basada en actuales conocimientos científicos y resume los puntos más importantes de laguía para los pacientes llamada “EAC crónica“.

Otros enlaces de interésGuía para los pacientes “EAC crónica“ e Información para pacientes „Enfermedad coronaria“:www.patienten-information.de/patientenleitlinienOrganizaciones de autoayuda y colaboradores que han participado en la guía para los pacientes : www.patienten-information.de/patientenbeteiligung/selbsthilfe, www.azq.de/pf

Organizaciones de autoayudaConsulte en NAKOS (Oficina de Información Nacional para el Apoyo e Iniciativa de los Grupos de Autoayuda) dónde seencuentra la organización de autoayuda más cercana: www.nakos.de, Tel.: 030 3101 8960

Guías para los pacientes:Las guías para los pacientes traducen las recomendaciones de las guías de práctica clínica con un vocabulario más com-prensible y ofrecen informaciones importantes respecto a las causas y a los métodos de diagnóstico y tratamiento de lasenfermedades. Los responsables del programa de desarrollo de las guías de práctica clínica (de las llamadas “Guías dePráctica Clínica Nacionales”) y de sus correspondientes versiones para los pacientes son el Colegio Federal de Médicos(BÄK), la Asociación de Médicos de los Seguros de Salud (KBV) y la Agrupación de las Sociedades Médicas y Científicas(AWMF).

Responsable del contenido: Agencia Médica de Calidad en la Medicina (ÄZQ)Instituto conjunto de la BÄK y la KBV Tel: 030 4005-2500 • Fax: 030 4005-2555 E-Mail/Ansprechpartner: [email protected]

Enfermedad coronaria

Por recomendación

112112

Patienteninformation „Koronare Herzkrankheit – Verhalten im Notfall“ – Spanische Übersetzung

Page 4: Zur optimalen Anzeige dieses PDF-Portfolios sollte es in ... · PDF fileZur optimalen Anzeige dieses PDF-Portfolios sollte es in Acrobat oder Adobe Reader ab Version X geöfnet werden.

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПАЦИЕНТОВ

ИШЕМИЧЕСКАЯ БОЛЕЗНЬСЕРДЦА – ДЕЙСТВИЯ В КРИТИЧЕСКОЙ СИТУАЦИИ

УВАЖАЕМЫЕ ПАЦИЕНТЫ!

У Вас хроническая ишемическая (коронарная) бо-лезнь сердца (ИБС). Вы знаете, что это - серьезноезаболевание. Данный информационный листок по-может Вам распознать опасные ситуации и опти-мально отреагировать на них.

СИМПТОМЫ ИБС

ИБС возникает в результате сужения венечных (ко-ронарных) сосудов сердца. (Основную информа-цию об этом заболевании Вы найдете винформационном листке "Ишемическая болезньсердца" и Рекомендациях для пациентов "Хрони-ческая ИБС", см. серый блок на обороте.)

Степень тяжести заболевания зависит от того, ка-кие сосуды сужены, в каком месте и как сильно.

ИБС протекает с симптомами или без них. Симпто-мами могут быть:

■ боли и ощущение сдавления в области груди

■ нехватка воздуха, одышка

■ приступы потливости или тошнота

Иногда эти симптомы возникают на фоне физиче-ских или эмоциональных нагрузок, переохлажде-ния или переедания. Больные не всегда жалуютсяна здоровье, симптомы могут быть то более, томенее выраженными. Однако, ИБС может иметьопасные последствия, например, инфаркт. По-этому, чтобы вовремя распознать опасные дляжизни ситуации, важно следить за симптомами иих интенсивностью.Не всегда легко отличить временное, короткое обострение ИБС от серьезной критической ситуа-ции, граница между ними часто незаметна.

ПРИЗНАКИ КРИТИЧЕСКИХ СИТУАЦИЙ

На критические ситуации указывают:

■ сильные боли в груди, которые могут отдавать взатылок, шею, челюсть, лопатки, руки, верхнюючасть живота

■ сильные стесняющие ощущения, резкое сдав-ление в грудной клетке

■ удушье, одышка

■ обильное отделение холодного пота

■ тошнота, рвота

■ страх смерти

■ бледно-серый цвет лица

■ симптомы наблюдаются более нескольких минут

■ симптомы возникают в спокойном состоянии

■ симптомы не проходят и после физической на-грузки, например, подъема по лестнице

■ симптомы не проходят, хотя Вы приняли препа-рат для критических ситуаций, например, "Нит-роспрей"

Часто сердечный приступ проходит нетипично. Не-которые жалуются на боли в животе в сочетании стошнотой и рвотой. Но практически все пациентыговорят, что им стало "внезапно очень плохо". ЕслиВы не уверены, опасна ли Ваша ситуация, свяжи-тесь как можно скорее со специалистом (лечащимврачом, врачом скорой помощи). Если же Вы ду-маете, что ждать больше нельзя, срочно вызы-вайте скорую помощь.

Ишемическая болезнь сердца Май 2011

Источник: aboutpixel.de / telefonieren © Karola Müller

Patienteninformation „Koronare Herzkrankheit – Verhalten im Notfall“ – Russische Übersetzung

Page 5: Zur optimalen Anzeige dieses PDF-Portfolios sollte es in ... · PDF fileZur optimalen Anzeige dieses PDF-Portfolios sollte es in Acrobat oder Adobe Reader ab Version X geöfnet werden.

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПАЦИЕНТОВ

ЧТО ДЕЛАТЬ В КРИТИЧЕСКОЙ СИТУА ЦИИ

Необходимо немедленно вызывать помощь!

Звоните и укажите:

■ Кто звонит?

■ Что случилось? (например, подозрение на ин-фаркт, по-немецки: Verdacht auf Herzinfarkt)

■ Где Вы находитесь?

■ Что Вы уже сделали, чтобы снять симптомы?(например, использовали "Нитроспрей")

До приезда врача:

■ попытайтесь сохранять спокойствие

■ примите препарат для критических ситуаций

■ снимите тесную одежду

■ если Вы дома одни, откройте входную дверь вквартиру и дом

ЧТО ВЫ МОЖЕТЕ СДЕЛАТЬ ЗАРАНЕЕ

Приступ может начаться внезапно и неожиданно.Поэтому важно быть подготовленным.

■ Всегда носите с собой препарат для критиче-ских ситуаций (нитраты в спрее, каплях, капсу-лах).

■ Попросите лечащего врача точно объяснить-Вам, как использовать этот препарат.

■ Следите, чтобы медикаменты у Вас были все-гда в достаточном количестве.

■ Расскажите родственникам, друзьям и колле-гам, что с Вами может случиться приступ и про-информируйте их о действиях в такой ситуации. Вашему близкому человеку рекомендуетсяпройти курс первой помощи.

■ Положите в кошелек записку с указанием Ва-шего заболевания и перечнем медикаментов,которые Вы принимаете. Запишите также но-мера телефонов близких и лечащего врача.

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Данная информация для пациентов основана на последних научных разработках. Она обобщает важней-шие пункты рекомендаций для пациентов по теме "Хроническая ИБС".

Ссылки по темеРекомендации для пациентов " Хроническая ИБС" и информационный листок "Ишемическая болезнь сердца"www.patienten-information.de/patientenleitlinienОрганизации взаимопомощи и партнеры, участвовавшие в разработке рекомендаций:www.patienten-information.de/patientenbeteiligung/selbsthilfe, www.azq.de/pf

Контактные данные организаций взаимопомощиКонтактные данные организаций взаимопомощи по Вашему месту жительства Вы можете узнать в обществеNAKOS (Национальный контактный и информационный центр для создания и поддержки групп взаимопомощи):www.nakos.de, Тел. 030 3101 8960

Рекомендации для пациентовВ "Рекомендациях для пациентов" специальная информация, предназначенная для врачей, изложена понятнымдля неспециалистов языком. Они дают важные базовые сведения о причинах заболеваний, методах обследованияи лечения. Разработка врачебных рекомендаций (так называемых "Национальных рекомендаций по медицинскомуобеспечению") и соответствующих версий для пациентов осуществляется Федеральной врачебной палатой (BÄK),Федеральным объединением врачей больничных касс (KBV) и Комиссией научно-медицинских обществ (AWMF).

Ответственный за содержание:Врачебный центр качества медицинского обслуживания (ÄZQ)Совместный институт BÄK и KBV Тел.: 030 4005-2500 • Факс: 030 4005-2555 Электронная почта/Ansprechpartner: [email protected]

Ишемическая болезнь сердца

С рекомендацией

112112

Patienteninformation „Koronare Herzkrankheit – Verhalten im Notfall“ – Russische Übersetzung

Page 6: Zur optimalen Anzeige dieses PDF-Portfolios sollte es in ... · PDF fileZur optimalen Anzeige dieses PDF-Portfolios sollte es in Acrobat oder Adobe Reader ab Version X geöfnet werden.

HASTA BİLGİLENDİRME

KORONER KALP HASTALIĞI– ACİL DURUMDA YAPILMASI GEREKENLER

SEVGİLİ HASTA,

Kronik kalp hastasısınız (KKH) ve bu hastalığı ciddiyealmanız gerektiğini biliyorsunuz. Elinizdeki hasta bilgi-lendirme metni size tehlikeli durumları nasıl farkedeceğinize ve acil durumda neler yapabileceğinizedair bilgiler veriyor.

KKH’NIN BELİRTİLERİ

KKH, koroner damarların daralması sonucu meydanagelir. (Bu hastalığa dair temel bilgileri ‘Koroner KalpHastalığı’ hasta bilgilendirme metninde ve hastakılavuzunda ‘Kronik KKH’ başlığı altında bulabilirsiniz,bkz. arka sayfadaki kutucuk).

Hastalığın şiddeti, daralmanın hangi koroner damardave bu damarın neresinde meydana geldiğine bağlıdır.

KKH belirtilerle ortaya çıkabildiği gibi hiç bir belirti gös-termeden de ortaya çıkabilir. Olası şikayetler:

■ Göğüs kemiğinin arkasında ağrı veya daralma hissi

■ nefes darlığı

■ ilaveten ter basması veya bulantı

Bazen bedensel faaliyetler veya duygusal sıkıntılar,soğuk hava veya ağır yemekler de bu tür belirtilereneden olabilir. Belirtiler her zaman ve düzenli olarakortaya çıkmaz ve şiddeti bazen az bazen de çoktur.

Ancak KKH kalp krizi gibi çok tehlikeli sonuçlara yolaçabilir. Bundan dolayı hayati tehlikesi olan durumlarızamanında fark edebilmeniz için belirtilerin türüne veşiddetine dikkat etmeniz önem taşır.KKH’da geçici bir kötüleşmeyi ciddi bir acil durumdanayırt etmek her zaman kolay değildir. Geçişler geneldekesintisizdir.

ACİL DURUM BELİRTİLERİ

Acil bir duruma işaret eden belirtiler:

■ göğüs kemiğinin arkasında meydana gelen; ense,boyun, çene, kürek kemikleri, kollar veya üst karınayansıyabilen, şiddetli ağrılar

■ şiddetli daralma hissi, göğüs kafesinde şiddetlibasınç

■ daha şiddetli nefes darlığı

■ soğuk ter basması

■ bulantı, kusma

■ ölüm korkusu

■ soluk gri yüz rengi

■ birkaç dakikadan uzun süren şikayetler

■ dinlenme halinde meydana gelen şikayetler

■ merdiven çıkma gibi bedensel bir faaliyeti son-landırdığınız halde devam eden şikayetler

■ Nitro-Sprey gibi acil durum ilacınızı kullandığınızhalde süren şikayetler

Genelde kalple ilgili acil durumlar tipik değildir. Bazıinsanlar şikayetlerini daha çok karın bölgesinde,bulantı veya kusmayla birlikte hissederler. Ancak ne-redeyse tüm hastalar ‘aniden çok kötüleştikleri’ndenbahsederler. Gerçekten acil bir durumun olupolmadığından emin değilseniz acele şekilde ev dokto-runuz veya nöbetçi doktor gibi uzmanlara danışın. Acilbir durumun var olduğunu düşünüyorsanız hemen cankurtarma servisini (acil doktoru) arayın.

Koroner Kalp Hastalığı Mayıs 2011

Kaynak: aboutpixel.de / telefonieren © Karola Müller

Patienteninformation „Koronare Herzkrankheit – Verhalten im Notfall“ – Türkische Übersetzung

Page 7: Zur optimalen Anzeige dieses PDF-Portfolios sollte es in ... · PDF fileZur optimalen Anzeige dieses PDF-Portfolios sollte es in Acrobat oder Adobe Reader ab Version X geöfnet werden.

HASTA BİLGİLENDİRME

ACİL DURUMDA YAPMANIZ GEREKENLER

Acil durumda hemen yardım isteyin!

Telefonla yi arayın ve şu bilgileri verin:

■ Arayan kim?

■ Ne oldu? (örneğin, kalp krizi şüphesi, Almancası:Verdacht auf Herzinfarkt)

■ Neredesiniz?

■ Şikayetlere karşı o ana kadar neler yaptınız?(örneğin, Nitro-Spreyinizi kullandınız)

Yardım ulaşana kadar:

■ sakin kalmaya çalışın

■ acil durum ilacınızı alın

■ dar kıyafetlerden kurtulun

■ evde yalnızsanız dairenizin veya evin kapısını açıkbırakın

ACİL DURUM ÖNCESİNDE NELER YAPABİ-LİRSİNİZ

Böylesine ciddi bir durum genelde beklenmedik ve anibir şekilde meydana gelir. Bundan dolayı hazırlıklıolmak önemlidir:

■ Acil durum ilacınızı hep yanınızda bulundurun(örneğin sprey, damla ve kapsül şeklinde nitratlar).

■ Acil durum ilacını nasıl kullanmanız gerektiğini dok-torunuzdan ayrıntılı bir şekilde öğrenin.

■ Her zaman yanınızda yeterli miktarda ilaç bul-undurun.

■ Akrabalarınıza, arkadaşlarınıza ve meslektaşları-nıza hastalığınız dolayısıyla acil durumların ortayaçıkabileceğini ve böylesi bir durumda neleryapmaları gerektiğini anlatın. Hayat arkadaşınızailk yardım kursuna gitmesini önerin.

■ Cüzdanınızda üzerinde tüm ilaçlarınızın ve koronerkalp hastası olduğunuzun yazılı olduğu bir not bu-lundurun. Bu notun üzerine yakınlarınızın ve evdoktorunuzun telefon numarasını da yazın.

DAHA FAZLA BİLGİ İÇİN

Elinizdeki hasta bilgilendirme metni, güncel bilimsel veriler temel alınarak hazırlanmıştır ve hasta kılavuzunda (Pa-tientenLeitlinie) ‘Kalp Yetmezliği’ başlığı altında yer alan önemli bilgileri özet halinde sunar.

Daha fazla bilgi için internet adresleri:‘Kalp Yetmezliği’ hasta kılavuzu (PatientenLeitlinie):www.patienten-information.de/patientenleitlinien

Hasta kılavuzunun hazırlanmasında yer alan öz yardım organizasyonları ve işbirliği ortakları:www.patienten-information.de/patientenbeteiligung/selbsthilfe, www.azq.de/pf

Öz yardım gruplarıyla iletişimYakınınızda hangi öz yardım gruplarının bulunduğunu NAKOS (Öz Yardım Gruplarının Teşvik Ve Desteklenmesi İçin Ulusalİletişim Ve Bilgi Merkezi) aracılığıyla öğrenebilirsiniz : www.nakos.de, Tel.: 030 3101 8960

Hasta KılavuzlarıHasta kılavuzları, doktorlar için standart tedavi kuralları uyarınca yapılan tedavi önerilerini anlaşılır bir dile tercüme ederler.Hasta kılavuzları, hastalıkların nedenleriyle teşhis ve tedavi yöntemlerine dair önemli bilgiler sunarlar. Doktorlar için stan-dart tedavi kurallarının (‘Ulusal Bakım ve Tedavi Kuralları’) geliştirilmesi için yürütülen programdan ve ilgili hasta bilgilen-dirme metinlerinden sorumlu olan kurumlar Federal Tabip Odası (BÄK), Sigorta Doktorları Federal Birliği (KBV) ve BilimselTıp Uzman Kuruluşları Birliği’dir (AWMF).

İçerikten sorumlu: Ärztliches Zentrum für Qualität in der Medizin (ÄZQ)BÄK ve KBV'nin ortak enstitüsüTelefon: 030 4005-2500 • Telefaks: 030 4005-2555 E-Posta/Ansprechpartner: [email protected]

Koroner Kalp Hastalığı

Samimi tavsiyelerle

112112’’

Patienteninformation „Koronare Herzkrankheit – Verhalten im Notfall“ – Türkische Übersetzung

Page 8: Zur optimalen Anzeige dieses PDF-Portfolios sollte es in ... · PDF fileZur optimalen Anzeige dieses PDF-Portfolios sollte es in Acrobat oder Adobe Reader ab Version X geöfnet werden.

INFORMATION AUX PATIENTS

MALADIE CORONARIENNE :QUE FAIRE EN CAS D’URGENCE ?

CHÈRE PATIENTE, CHER PATIENT,

Vous souffrez d’une maladie coronarienne chroniqueet vous savez que vous devez prendre cette maladieau sérieux. Ce bulletin vous permet de savoir com-ment reconnaître des situations dangereuses et agirau mieux en cas d'urgence.

SYMPTÔMES D’UNE MALADIE CORONARIENNE

Une maladie coronarienne (MC) se développe suiteau rétrécissement des artères coronaires. (Vous trou-verez les informations de base sur cette maladie dansla fiche d’information « Maladie coronarienne » et dansle guide destiné aux patients « Maladie coronariennechronique », voir encadré au dos.) La gravité de la maladie dépend de l’endroit où se trou-vent les artères touchées et du degré du rétrécissement.

Une MC peut survenir avec ou sans symptômes. Les symptômes possibles sont par exemple :

■ Des douleurs ou une sensation d’oppression der-rière le sternum

■ Dyspnée, détresse respiratoire■ Sudation ou nausées

Parfois, une importante charge physique et émotion-nelle, le froid ou encore un repas trop copieux peuventdéclencher ces symptômes. Ceux-ci n’apparaissentpas toujours, ils ne sont pas réguliers et peuvent êtreplus ou moins prononcés. Mais, une MC peut avoirdes conséquences potentiellement dangereuses, parexemple un infarctus du myocarde. C’est pourquoi ilest important de faire attention à la qualité et à l’inten-sité des symptômes afin d’identifier le plus tôt possibleles états mettant la vie du patient en danger. Il n’est pas toujours facile de distinguer une dégrada-tion passagère de courte durée d’une situation d’ur-gence grave. Les transitions sont souvent fluides.

LES SIGNES DE L’URGENCE

Les signes qui indiquent une urgence sont :

■ Douleurs (fortes) derrière le sternum qui irradientéventuellement dans le cou, la gorge, la mâchoire,les omoplates, les bras ou le haut de l’abdomen

■ Fort sentiment d’oppression dans la poitrine

■ Dyspnée plus importante, détresse respiratoire

■ Sudation

■ Nausées, vomissements

■ Peur de mourir

■ Teint bleu-gris

■ Symptômes qui durent plus de quelques minutes

■ Symptômes apparaissant au repos

■ Symptômes persistants bien que vous ayez mis finà l’effort physique (par ex. monter les escaliers)

■ Symptômes persistants bien que vous ayez prisvotre médicament d’urgence, par ex. le spray detrinitrine

Souvent, une urgence cardiaque a un déroulement in-habituel. Certaines personnes ressentent leurs symp-tômes au niveau du ventre, ils ont aussi des nauséesou des vomissements. Presque tous les patients indi-quent cependant qu'ils se sont « sentis subitement trèsmal ». Si vous n’êtes pas sûr qu’il s’agisse vraimentd’une urgence, adressez-vous le plus rapidement pos-sible à un spécialiste tel que votre médecin traitant.Dans tout autre cas, appelez vite le service d’aide mé-dicale d’urgence.

Maladie coronarienne mai 2011

Source : aboutpixel.de / telefonieren © Karola Müller

Patienteninformation „Koronare Herzkrankheit – Verhalten im Notfall“– Französische Übersetzung

Page 9: Zur optimalen Anzeige dieses PDF-Portfolios sollte es in ... · PDF fileZur optimalen Anzeige dieses PDF-Portfolios sollte es in Acrobat oder Adobe Reader ab Version X geöfnet werden.

INFORMATION AUX PATIENTS

QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE

En cas d’urgence, appelez immédiatement de l’aide ! Composez le et indiquez :

■ Qui appelle ?

■ Que s’est-il passé ? (par ex.: présomption d’in-farctus du myocarde, « en allemand » Verdacht aufHerzinfarkt)

■ Où êtes-vous ?

■ Qu’avez-vous fait jusqu’à maintenant pour enrayerles symptômes ?

Jusqu’à ce que les secours arrivent :

■ Essayez de rester calme

■ Prenez votre médicament d’urgence

■ Enlevez les vêtements serrés

■ Si vous êtes seul chez vous, ouvrez la porte del’appartement ou de la maison

QUE POUVEZ-VOUS FAIRE AU PRÉALABLE ?

Un cas d’urgence survient souvent de manière impré-vue et soudaine. C’est pourquoi il est important d’êtrebien préparé.

■ Portez toujours sur vous votre médicament d’ur-gence (par ex. trinitrine en spray)

■ Demandez à votre médecin de vous montrer exac-tement comment utiliser le médicament d’urgence.

■ Veillez à avoir toujours assez de médicaments àdisposition.

■ Informez votre famille, vos amis et vos collèguesqu’une situation d’urgence peut survenir en raisonde votre maladie et indiquez-leur ce qu’il faut fairele cas échéant. Recommandez à votre partenairede suivre un cours de secourisme.

■ Placez une fiche dans votre porte-monnaie sur la-quelle vous indiquez que vous avez une MC et tousles médicaments que vous prenez. Notez aussi lenuméro de téléphone de vos proches et de votremédecin traitant.

POUR PLUS D’INFORMATIONS

Ces informations aux patients reposent sur les connaissances scientifiques actuelles et récapitulent les points les plus importants du guide destiné aux patients intitulé « Maladie coronarienne chronique ».

Autres liens pertinentsGuide destiné aux patients « Maladie coronarienne chronique » et fiche d’information « Maladie coronarienne » : www.versorgungsleitlinien.de/patientenOrganisations d’entraide ou partenaires de coopération participant au guide : www.patienten-information.de/patientenbeteiligung/selbsthilfe, www.azq.de/pf

EntraidePour trouver une organisation d’entraide dans votre région, informez-vous auprès de NAKOS (agence nationale d’information et de contact pour le soutien des groupes d’entraide) : www.nakos.de, Tél.: 030 3101 8960

Guides pour les patients Les guides destinés aux patients traduisent dans un langage compréhensible par tout un chacun les recommandations detraitement issues des directives des professionnels de santé. Ils fournissent des informations de fond sur les causes, lesméthodes d’examen et de traitement d’une maladie. Les autorités responsables du programme de développement des guides médicaux (« guides nationaux de prise en charge ») et des versions correspondantes pour les patients sont l’ordrefédéral des médecins (BÄK), l’association fédérale des médecins conventionnés (KBV) et l’association des sociétés cientifiques et médicales (AWMF).

Responsable du contenu :Service central pour la garantie de la qualité médicale (ÄZQ)Institut commun du BÄK et dela KBVTéléphone : 030 4005-2500 • Fax : 030 4005-2555Courriel/Ansprechpartner : [email protected]

Maladie coronarienne

Remis gracieusement par

112112

Patienteninformation „Koronare Herzkrankheit – Verhalten im Notfall“– Französische Übersetzung

Page 10: Zur optimalen Anzeige dieses PDF-Portfolios sollte es in ... · PDF fileZur optimalen Anzeige dieses PDF-Portfolios sollte es in Acrobat oder Adobe Reader ab Version X geöfnet werden.

ضيرملل تامولعم

OGA T°ôjÉ¿ Gd≤∏Ö GdàÉL»

Gdàü°ô± ‘ MÉdá Gd °ôhQI

ضيرملا يزيزع ،ةضيرملا يتزيزعنأ ملعت و نمزملا يجاتلا بلقلا نايرش ءاد نم يناعت تنك اذإتاداشرإ تامولعملا هذھ كل مدقت .ةياغلل يدج ضرملا اذھدنع مئالملا فرصتلا و ةريطخلا تالاحلا ىلع فرعتلا ةيفيكل.ةرورضلا

بلقلا نايرش ءاد ةلاح يف مالآلا.ةقيض ةيجاتلا نييارشلا نوكت امدنع بلقلا نايرش ءاد جتنيةقرو يف ءادلا اذھ صوصخب ةيساسأ تامولعم دجوت(ضيرملا تاداشرإ يف و “يجاتلا بلقلا نايرش ءاد„ تامولعملاةھجلا ىلع عبرملا ىلإ رظنأ ،“نمزملا بلقلا نايرش ءاد„. )ةيفلخلا

اھعضوم و ةررضتملا ةيعوألا ةيعونب ضرملا ةروطخ طبترت.اھقيضت ةدش كلذك و

. مالآ نودب وأ مالآب ابوحصم رھظي نأ بلقلا نايرش ءادل نكمي:الثم كانھ ،ةلمتحملا مالآلا نيب نم

صقلا مظع فلخ قيضلاب وأ مالآلاب ساسحإلا■

سفنتلا يف ةبوعص و قيض■

نايثغ وأ قرع تابون ىلإ ةفاضإ■

وأ ةيندب طوغض ىلإ انايحأ ضارعألا هذھ روھظ ببس عجريرھظت ال .مظھلا بعص لكأ لوانت وأ دربلل ضرعتلاوأ ،ةيفطاعتوافتت نأ نكمملا نم و ةمظتنم ةفصب و امئاد مالآلا هذھنأ بلقلا نايرش ءادل نكمي نكل و .رخآل نيح نم اھتوق ةجردنم هنإف ببسلا اذھل .ةيبلقلا ةطلجلا لثم ةريطخ بقاوع هل نوكتفرعتلا نم نكمتت ىتح ،مالآلا ةوق و ةيعون بقارت نأ مھملا

.بسانملا تقولا يف ةايحلل ةددھملا تالاحلا ىلعريصقلاو تقؤملاروھدتلا نيب زييمتلا امئاد لھسلا نمسيلنوكت ام ابلاغ .ئراوطلا ةلاح ىفو بلقلا نايرش ءادل ىدملا.ةحضاو ريغ ىرخأل ةلحرم نم تالاقتنإلا

ةئراطلا ةلاحلا تامالع:يھ ةئراط ةلاح ىلإ ريشت يتلا تامالعلا

ىلإ لقتنت نأ لمتحملا نم يتلا و صقلا مظع فلخ ةيوق مالآ■ىلإ وأ نيعارذلا ،فتكلا ماظع ،كفلا ،قنعلا ،افقلا.)ةدعملا سأر( فوسرشلا

يردصلا صفقلا يف ديدش طغض ،قيضلاب يوق ساسحإ■

سفنتلا يف ةبوعص و يوق قيض■

دراب قرع عم ةيقرع تابون■

ءيق ،نايثغ■

ةافولا نم فوخلا و بركلا■

هجولا نول بوحش■

قئاقد عضب نم رثكأ مودت يتلا مالآلا■

ةحار ةلاح يف رھظت يتلا مالآلا■

لثم ،يندب داھجإ نم ءاھتنإلا دعب ىتح مودت يتلا مالآلا■ملسلا دوعص

صاخلا ءاودلا تذخأ كنأ نم مغرلاب مودت يتلا مالآلا■ورتين ذاذرلا لثم ،ئراوطلاب

سحي .ةيداع ريغ ةقيرطب بلقلاب ةئراطلا ةلاحلا ثدحت ام اريثكو نايثغلاب ةبوحصم ،نطبلا يف ىرحألاب مالآلاب سانلا ضعبدج لكشب„ ملألاب اوسحأ مھنأب ىضرملا لك ابيرقت ريشي .ءيقلا،ةئراط ةلاحب قلعتي رمألا نأ نم دكأتم ريغ تنك اذإ .“ئجافمةيزھاج وأ جلاعملا كبيبط لثم ،كلذب ةيارد هل نم ةراشتسإب مقةلاحب قلعتي رمألا نأ دقتعت تنك اذإ نكل و .ةيبطلا ةدعاسملا

.)ئراوطلا بيبط( يبطلا فاعسإلا روفلا ىلع بلطأ ،ةئراط

OGA T°ôjÉ¿ Gd≤∏Ö GdàÉL»1102ويام

Patienteninformation „Koronare Herzkrankheit – Verhalten im Notfall“ – Arabische Übersetzung

rellüM aloraK©nereinofelet/ed.lexiptuoba:ردصملا

Page 11: Zur optimalen Anzeige dieses PDF-Portfolios sollte es in ... · PDF fileZur optimalen Anzeige dieses PDF-Portfolios sollte es in Acrobat oder Adobe Reader ab Version X geöfnet werden.

ضيرملل تامولعم

كلذ لبق هب مايقلا كنكمي اماذھل .ةئجافم ةفصب ةريطخلا فقاوملا هذھ لثم ثدحت ام ابلاغ.ادعتسم نوكت نأ بجي ببسلا

ئراوطلاب صاخلا كءاود ىلع كتزوح يف امئاد ظفاح■.)تالوسبك وأ تارطق ،ذاذر لكش ىلع تارتنلا الثم(

لامعتسإ ةيفيك ةقدب كل حضوي نأ جلاعملا كبيبط نم بلطأ■.ئراوطلا ءاود

.كتزوحب ةيودألا نم ةيفاك ةيمك امئاد كانھ نأ نم نقيت■

يف كعوقو لامتحإب كءالمز و كءاقدصأ ،كبراقأ ربخأ■هب مايقلا بجي ام مھل حضوأ و ضرملا ببسب ئراوط ةلاحسرد روضحب كتقيفر وأ كقيفر حصنإ .ةلاحلا هذھ يف.ةيلوألا تادعاسملا ميدقت صوصخب

ءامسأ و بلقلا نايرش ءاد نم يناعت كنأ ةقرو ىلع بتكأ■نم .كتظفحم يف اھعض مث اھلوانتت يتلا ةيودألا عيمجكبراقأ فتاھ ماقرأ ةقرولا هذھ ىلع بتكت نأ اضيأ لضفألا.جلاعملا كبيبط مقر و

ئراوطلا ةلاح يف هب موقت نأ بجي ام اذھ!اروف ةدعاسملا بلطت نأ كيلع بجي

:ةيلاتلا تامولعملاب لدأ و211 مقرلا بلطأ

؟ملكتي نم■

ةيبلق ةطلج ثودح يف نظلا :الثم( ؟ثدح اذام■tkrafnizreH fua thcadreV :hcstueD fua(

؟دجاوتت نيأ■

لامعتسإ :الثم( ؟مالآلا ةمواقمل نآلا ىتح هب تمق اذام■)ورتين ذاذرلا

:ةدعاسملا لوصو نيح ىلإ

ائداھ ىقبت نأ لواح■

ئراوطلا ةلاحب صاخلا كءاود لوانت■

ةقيضلا سبالملا نم صلخت■

لزنملا وأ ةقشلا باب حتفإ ،لزنملا يف كدحول تنك اذإ■

تامولعملا نم ديزملا

ضيرملا تاداشرإب ةطبترملا طقنلا مھأ صخلت يھو ةثيدح ةيملع تاسارد و فراعم ىلع ضيرملاب ةصاخلا تامولعملا هذھ زكترت.“نمزملا بلقلا نايرش ءاد„

ةيفاضإ تامولعمل طباور

:“يجاتلا بلقلا نايرش ءاد “تامولعملا ةقرو و “نمزملا بلقلا نايرش ءاد„ ضيرملا تاداشرإneiniltielnetneitap/ed.noitamrofninetneitap.www:ضيرملا تاداشرإ زاجنإ يف نومھاسملا ءاكرشلا وأ تاذلا ةدعاسم تامظنمfp/ed.qza.www ,eflihtsbles/gnugilietebnetneitap/ed.noitamrofni-netneitap.www

تاذلا ةدعاسمب لاصتإلا:)تاذلا ةدعاسم تاعومجم ةدناسم و عيجشتب ةصاخلا تامولعملل ةينطولا ةحلصملا(SOKAN ب لاصتإلا ،مكنم برقلاب تاذلا ةدعاسم ةمظنم ىلع فرعتلل

ed.sokan.www،06981013030 :فتاھلا

ضيرملا تاداشرإصحفلا قرطو بابسأب قلعتت ةيساسأ تامولعم مدقت و.يداع صخش يأ اھمھفي نأ لھسلا نم ةغلب جالعلل ءابطألا تايصوت ضيرملا تاداشرإ مجرتت ةيداحتإلا ةباقنلا ةنيعملا ىضرملا تاغايص و )“ةينطولا ةياعرلا تاداشرإب„ ةامسملا( ةيبط تاداشرإ ءاشنإ و قيقحت جمانرب ىلع فرشي .ام ضرمل جالعلاو.)FMWA( ةصاخلا ةيملعلا و ةيبطلا تايعمجلا ةسسؤم و )VBK( يحصلا نيمأتلا ءابطأل ةيداحتإلا ةعومجملا و )KÄB(ءابطألل

e™ GCW«Ö Gdàë«Éä

OGA T°ôjÉ¿ Gd≤∏Ö GdàÉL»

Patienteninformation „Koronare Herzkrankheit – Verhalten im Notfall“ – Arabische Übersetzung

.نومضملا نع لوؤسم )QZÄ(بطلا يف ةدوجلل ءابطألا زكرمVBK وKÄB نيب كرتشم زكرم5004030-5552:ليميإلا5004030-0052 :فتاھلا

gro.ofnitap@liam :rentraphcerpsnA/liaM-Egro.ofnitap.wwwed.qzea.www

◄◄

Page 12: Zur optimalen Anzeige dieses PDF-Portfolios sollte es in ... · PDF fileZur optimalen Anzeige dieses PDF-Portfolios sollte es in Acrobat oder Adobe Reader ab Version X geöfnet werden.

PATIENT INFORMATION

CORONARY HEART DISEASE –WHAT TO DO IN AN EMERGENCY

DEAR PATIENT,

You have a chronic coronary heart disease (CHD) andyou know that this is a serious disorder. This leaflet ex-plains about how to recognise dangerous situationsand what to do in an emergency.

SYMPTOMS CAUSED BY A CHD

A coronary heart disease is caused by narrowing of thecoronary arteries (basic information on this disordercan be found in the Patient Information leaflet “Cor-onary Heart Disease” and in the Patient Guideline“Chronic Coronary Heart Disease” (see box overleaf).

The severity of the disorder depends on which arteriesare considerably narrowed and at which points.

A coronary heart disease may manifest with or withoutsymptoms.

Some possible symptoms are:

■ pain or a feeling of tightness behind the breast bone

■ shortness of breath, respiratory distress

■ additional sweating or nausea

Sometimes physical and emotional strain, cold or veryrich food can trigger these symptoms. The symptomsdo not occur regularly and they may vary in intensity.Nonetheless, a CHD can have serious consequences,for instance a heart attack. Therefore, it is importantfor you to pay attention to the type and severity ofsymptoms in order to react if at all possible in a timelymanner to life-threatening situations.

It is not always easy to distinguish between a temp-orary, short-term worsening of a CHD and a seriousemergency situation. The dividing line is often blurred.

SIGNS OF AN EMERGENCY

The signs of an emergency are:

■ severe pain behind the breast bone which may ra-diate out into the neck, throat, jaw, shoulder blades,arms or upper abdomen

■ major feeling of tightness, major pressure in thechest

■ shortness of breath, respiratory distress

■ cold sweats

■ nausea, vomiting

■ fear of dying

■ pale grey facial skin colour

■ symptoms that last longer than a few minutes

■ symptoms that occur when you are resting

■ persistent symptoms although you have ceasedthe physical exertion, for instance climbing stairs

■ persistent symptoms although you have taken youremergency medication, for instance a nitro-spray

Frequently, a heart emergency does not follow a typi-cal course. Some people feel the symptoms more inthe abdomen combined with nausea or vomiting. Al-most all patients say that they “suddenly felt very un-well”. If you are unsure whether you're experiencing anemergency, consult an expert as fast as possible, forinstance your doctor or an emergency medical service.If, however, you have the impression that this is anemergency, immediately call an ambulance.

Coronary Heart Disease May 2011

Source: aboutpixel.de / telefonieren © Karola Müller

Patienteninformation „Koronare Herzkrankheit – Verhalten im Notfall“ – Englische Übersetzung

Page 13: Zur optimalen Anzeige dieses PDF-Portfolios sollte es in ... · PDF fileZur optimalen Anzeige dieses PDF-Portfolios sollte es in Acrobat oder Adobe Reader ab Version X geöfnet werden.

PATIENT INFORMATION

WHAT TO DO IN AN EMERGENCY

In an emergency immediately call for help!

Call and give the following information:

■ Who is calling?

■ What is happening? (e.g. suspected heart attack,in German: Verdacht auf Herzinfarkt)

■ Where are you?

■ What have you taken for the symptoms? (e.g. your nitrospray)

Until help arrives:

■ try to keep calm

■ take your emergency medication

■ loosen tight clothing

■ if you are alone in your house or flat, open the frontdoor

WHAT YOU CAN DO BEFOREHAND

An emergency often occurs unexpectedly and sud-denly. Therefore it is important to be prepared.

■ Always keep your emergency medication (for in-stance nitrates as a spray, drops or capsules) onyou.

■ Ask your doctor to show you exactly how to takeyour emergency medication.

■ Ensure that you always have sufficient medicationon hand.

■ Tell your relations, friends and colleagues that youmay experience an emergency with your conditionand tell them what they should do if this happens.Ask your partner to go on a first aid course.

■ Place a note in your purse listing all the medicinesthat you are taking and stating that you have a cor-onary heart disease. You should also note the telelephone numbers of your relatives and yourdoctor.

MORE INFORMATION

This Patient Information is based on the latest scientific findings and sums up the most important points from thePatient Guideline “Chronic Coronary Heart Disease”.

Other useful linksPatient Guideline “Chronic Coronary Heart Disease” and the Patient Information Leaflet ”Coronary Heart Disease“www.patienten-information.de/patientenleitlinien

Self-help organisations and co-operation partners involved in the Patient Guideline www.patienten-information.de/patientenbeteiligung/selbsthilfe, www.azq.de/pf

Self-help contactYou can find out from NAKOS (national contact and information office for the encouragement and support of self-helpgroups) where there is a self-help group in your area: www.nakos.de, Tel.: 030 3101 8960

Patient GuidelinesPatient Guidelines translate the treatment recommendations in medical guidelines into everyday language that can beunderstood by ordinary people. They provide important background information on the causes, examination methods andtreatment of a disease. The BÄK (German Medical Association), the KBV (National Associations of StatutoryHealth Insu-rance Physicians) and the AWMF (Association of Scientific Medical Societies) working group are the co-ordinators of theprogramme for the development of medical guidelines (“National Medical Guidelines”) and the respective patient versions.

Responsible for the content:German Agency for Quality in Medicine (ÄZQ)Joint institution of BÄK and KBV Tel.: 030 4005-2500 • Fax: 030 4005-2555 Email/Ansprechpartner: [email protected]

Coronary Heart Disease

With the compliments of

112112

Patienteninformation „Koronare Herzkrankheit – Verhalten im Notfall“ – Englische Übersetzung