Zero Plus - static.hauck.destatic.hauck.de/fileadmin/download/pdf/IM-HK-Zero_Plus_11-01-24.pdf ·...
Transcript of Zero Plus - static.hauck.destatic.hauck.de/fileadmin/download/pdf/IM-HK-Zero_Plus_11-01-24.pdf ·...
MK Упатство за употребаTR Kullanma talimatıSK Návod na použitieUA Інструкція по експлуатаціїCZ Návod k použitíH Használati utasításPL Instrukcja użytkowaniaEST KasutusjuhendLV Lietošanas pamācībaLT Nudojimo instrukcijaSLO Navodila za uporabo HR Upute za uporabu SRB Uputstva za upotrebu UAE FA CN 操作说明书 TW 操作說明書
D GebrauchsanweisungGB Instructions for use NL GebruiksaanwijzingF Mode d‘emploi E Instrucciones de manejoP Instruções de usoI Istruzioni per l‘uso
DK BrugsvejledningFIN KäyttöohjeS BruksanvisningN Bruksanvisning
GR Οδηγίες χρήσηςRUS Инструкция по эксплуатацииRO Instrucţiuni de utilizareBG Упътване за употребаBIH Upute za korištenjeGEO instruqcia
Zero Plus
Wichtig: Für späteres Nachschlagen aufbewahren!
R2 IM-Reading-Int-ECE44-Autositz_100520
GB IMpoRtAnt: KEEp foR futuRE REfEREnCE.nL BELAnGRIjK: BEwAREn oM LAtER nA tE sLAAn!f IMpoRtAnt ! A ConsERVER pouR ConsuLtAtIon uLtERIEuRE.E IMpoRtAntE: GuARdARLo pARA ConsuLtARLo postERIoRMEntE!p IMpoRtAntE: GuARdAR pARA ConsuLtAs postERIoREs!
I IMpoRtAntE: ConsERVARE pER ConsuLtAzIonI suCCEssIVE!dK VIGtIGt: opBEVAR tIL sEnERE BRuG!fIn täRKEää: säILytä MyöhEMpää LuKEMIstA VARtEn!s VIKtIGt: spARAs föR sEnARE BRuK!n VIKtIG: oppBEVAREs foR sEnERE BRuK!
GR Σημαντικό: Φυλαξτε τιΣ όδηγιεΣ για μελλόντικη χρηΣη!
Rus Важно: Сохраните для дальнейшего пользоВания!
Ro Important: a se păstra pentru consultare ulterIoară!
BG Важно: запазете за бъдещи СпраВки! BIh Važno: sačuVatI za kasnIje čItanje u slučaju potREBE! GEo mniSvnelovania: momavalSi saxelmZRvanelod SeinaxeT!MK Важно: да Се чуВа за подоцнежно читање!tR ÖnemlI: İlerIde okumak IçIn saklayInIz!
R3IM-Reading-Int-ECE44-Autositz_100520
sK dôležIté: uschoVajte pre neskoršIu potrebu!uA ВажлиВо: збережіть для подальшого
кориСтуВання!Cz důležIté: uschoVejte pro pozdější potřebu!h Fontos: későbbI megtekIntés érdekében őrIzze
MEG!pL Ważne: prosImy przechoWać W celu późnIejszego
spRAwdzEnIA!Est tähtIs: hoIdA hILIsEMAKs KAsutAMIsEKs ALLEs!LV sVARIGI: Ludzu uzGLABAt VELAKAI pARLAsIsAnAI!Lt sVarbu: saugotI taIp, kad VIsada būtų po ranka!sLo Važno: spraVItI za poznejše poIskanje!hR Važno: pohranItI za potonje čItanje za slučaj potREBE!sRB Važno: sačuVatI da bIste naknadno moglI da čItate
AKo ustREBA! uAE
fA
Cn 请保留此说明书作日后参考!tw 請保留此說明書作日後參考!
– " .
Warnings_ECE44_carseat_100721W2
D Warnhinweise Autositze• DiesesProduktistgeeignetfürKindermiteinemGewichtvon0bis13kg.• NurzurBenutzungindenangeführtenFahrzeugengeeignet,diemitderECE– RegelungNr.16odernachanderenvergleichbarenStandardsgenehmigtenDreipunkt-
Sicherheitsgurtausgerüstetsind.• AlleGurte,diezumbefestigenderRückhalteeinrichtungamFahrzeugbestimmtsind,
müssengespanntseinunddieGurte,mitdenendasKindgehaltenwird,straffangelegtwerden.AußerdemdürfendieGurtenichtverdrehtwerden.
• AchtenSieunbedingtdarauf,dasdieBeckengurtesotiefwiemöglichangelegtwerden,damitdasBeckenrichtiggehaltenwird.
• WechselnSiedieRückhalteeinrichtungaus,wennsiebeieinemUnfallstarkbelastetwurde.
• Warnung:Esistgefährlich,dieRückhalteeinrichtunginirgendeinerWeiseohne GenehmigungderzuständigenBehördezuverändern,zuergänzenunddievom HerstellerangegebenenEinbauanleitungenfürRückhalteeinrichtungennichtgenauzu
befolgen.• SchützenSiedenSitzvordirekterSonneneinstrahlung.• Warnung:LassenSieIhrKindnichtunbeaufsichtigtinIhrerRückhalteeinrichtung.• SichernSieGepäckstückeoderandereGegenständeausreichend,dieimFalleeines
ZusammenstoßesVerletzungenverursachenkönnten.• DieKinder-RückhalteeinrichtungnichtohneSitzbezugbenutzen.• DerSitzbezugisteinintegralerTeilderRückhalteeinrichtungunddarfnichtgegen
irgendeinenanderenalsvomHerstellerangegebenausgewechseltwerden.• StarreTeileundKunststoffteiledürfenbeimEinbaunichteingeklemmtwerden.• GurtführungnurverwendenwieinderZeichnungdargestellt.• WARNUNG:DiesesProduktentsprichtnichtderEN12790fürKinderliegesitze.• VerwendenSiediesesProduktnichtalsKinderliegesitz!D PflegeundWartung• BittebeachtenSiedieTextilkennzeichnung.• BitteüberprüfenSiedieFunktionalitätdesTragebügels,desGurtschlosses, Verriegelungen,GurtsystemenundNähtenregelmäßig.• Reinigen,pflegenundkontrollierenSiediesesProduktregelmäßig.GB Warningschildcarseats• Thisproductissuitableforchildrenwithaweightfrom0to13kg.• Onlysuitableforuseinvehiclesequippedwithathree-pointsafetybeltasapprovedby
theECEregulationNo.16orbyother,comparablestandards.• Allbeltsintendedforfasteningtotherestrainerfittingsinthevehiclemustbetightened.
Thebeltsusedtoholdthechildmustbefastenedtightly.Thebeltsmayfurthermorenotbetwisted.
• Itisessentialtoensurethatthecrutchbeltsarefastenedaslowaspossibletoensurethatthecrutchisretainedproperly.
• Replacetherestrainerfittingsiftheyhavebeensubjecttoheavyloadingduetoan accident.• Warning:Itisdangeroustochangeorsupplementtherestrainerfittingsinanyway withoutapprovalfromthecompetentauthoritiesandtonotpreciselyobservethe assemblyinstructionsforrestrainerfittingsissuedbythemanufacturer.• Donotexposetheseattodirectsunlight.• Warning:Donotleaveyourchildunattendedintherestrainerfittings.• Adequatelysecureitemsofluggageorotherobjectswhichcouldinjureyourchildincase
ofacollision.• Donotusethechildrestrainerfittingswithoutseatcover.• Theseatcoverisanintegralpartoftherestrainerfittingsandmaynotbeexchangedfor
anyotherthanthatstatedbythemanufacturer.• Rigidpartsandplasticpartsmustnotbejammedduringassembly.• Usethebeltguideonlyasshowninthedrawing.• WARNING:ThisproductdoesnotcomplytotherequirementsofEN12790forreclined
cradles!• Neverusethisproductasreclinedcradle.GBCareandmaintenance• Pleasenotethetextiledesignation.
W3
• Pleasecheckonaregularbasisthatthecarrierbracket,thebeltlock,latches,belt systemsandseamsareproperlyfunctional.• Carefor,cleanandcheckthisproductregularly.NL Waarschuwingsinstructieskinderautozitje• Ditproductisgeschiktvoorkinderenmeteengewichtvan0tot13kg.• Alleengeschiktvoorgebruikindeopgegvenvoertuigen,diemetvolgensdeECE– regelingnr.16ofvolgensandere,vergelijkbarestandaardsgoedgekeurde driepunts-veiligheidsgordelszijnuitgerust.• Allegordels,dievoorhetbevestigenvanhetterughoudsysteemaanhetvoertuig
bestemdzijn,moetengespannenzijnendegordelswaarmeehetkindwordtbeveiligd,moetenstrakwordenomgedaan.Bovendienmogendegordelsnietwordenverdraaid.
• Leterabsoluutop,datdeheupgordelszolaagmogelijkwordenaangelegd,zodathetbekkencorrectwordtomsloten.
• Wisseldeterughoudinrichtinguit,wanneerditbijeenongevalsterkwerdbelast.• Waarschuwing:Hetisgevaarlijk,omdeterughoudinrichtingopeenderwelkewijze zondergoedkeuringvandebevoegdeautoriteitenteveranderen,aantevullenende
doordeproducentopgegeveninbouwhandleidingenvoorterughoudinrichtingennietnauwgezetoptevolgen.
• Beschermhetzitjetegendirectezonnestraling.• Waarschuwing:Laatuwkindnietzondertoezichtachterinuwterughoudinrichting. Beveiligdebagagedelenofanderevoorwerpenvoldoende,dieingevalvaneenbotsing
letselszoudenkunnenveroorzaken.• Deterughoudinrichtingvoorkinderennietzonderzetelbekledinggebruiken.• Dezetelbekledingiseenintegraaldeelvandeterughoudinrichtingenmagniettegen
eenderwelkanderdandoordeproducentvoorgeschrevenbekledingworden uitgewisseld.• Starreonderdelenenonderdelenvankunststofmogenbijdeinbouwnietworden vastgekneld.• Degordelgeleidingalleengebruikenindienditindetekeningisweergegeven.• WAARSCHUWING:DitproductstemtnietovereenmetdeeisenvandenormEN12790
voorkinderligstoelen!• Gebruikditproductnietalskinderligstoel.NL Verzorgingenonderhoud• Gelievehettextieletiketinachttenemen.• Gelievedefunctionaliteitvandedraagbeugel,hetgordelslot,devergrendelingen, gordelsystemenennadenregelmatigtecontroleren.• Reinig,verzorgencontroleerditproductregelmatig.• Veuilleztenircomptedel‘étiquettetextile.• Veuillezvérifieràintervallesrégulierslefonctionnementdel‘étrierdetransport,dela
fermeturedelasangle,desverrouillages,dessystèmesdeceintureetdescoutures.• Nettoyez,entretenezetcontrôlezceproduitàintervallesréguliers.F Avertissementssiègeautopourenfant• Ceproduitestappropriépourdesenfantsquipèsententre0et13kg.• Iln‘estappropriéqu’àunemploidanslesvéhiculesindiquésquisontéquipésde ceinturesdesécuritétroispointshomologuéesselonlerèglementECEn°16ouselon
d‘autresstandardscomparables.• Touteslesceinturesquisontdestinéesàlafixationdudispositifderetenuesurle véhicule,doiventêtretenduesetlaceinturequiretientl‘enfant,doitêtrebientendue.Par
ailleurslesceinturesnedoiventpasêtretordues.• Veillezimpérativementàappliquerlesceinturesdehanchesaussibasquepossibleafin
quelebassinsoitcorrectementmaintenu.• Remplacezledispositifderetenues‘ilaétéfortementsollicitélorsd’unaccident.• Avertissement:Ilestdangereuxdemodifieroudecompléterledispositifderetenue
d’unemanièrequelconquesansautorisationdesautoritéscompétentesetdenepassuivreàlalettrelesinstructionsd’insertionindiquéesparlefabricantpourlesdispositifsderetenue.
• Protégezlesiègecontrel‘expositiondirecteausoleil.• AVERTISSEMENT:Nejamaislaisserl’enfantdansletransatsanssurveillance.• Fixersuffisammentlesbagagesoud‘autresobjetsquipourraientcauserdesblessures
encasdecollision.• Nepasutiliserledispositifderetenuepourenfantsanshousse.
Warnings_ECE44_carseat_100721W4
• Lahoussedusiègefaitpartieintégraledudispositifderetenueetnedoitpasêtre remplacéeparuneautrehoussequecelleindiquéeparlefabricant.• Lespiècesrigidesetlespiècesenplastiquedusiègedoiventêtresituéesetinstallées
detellemanièrequ’ellesnepuissentpas,danslesconditionsnormalesd’utilisationduvéhicule,secoincersousunsiègemobileoudanslaporteduvéhicule.
• N’utiliserleguidedeceinturequedelamanièrerepresentéesurledessin.• Ceciestundispositifderetenuepourlesenfantsdelacatégorie“universel”.Ilest homologueconformémentauRèglementn◦44,série04d’amendement,pourunusage généralsurlesvéhicules,etpeutêtreadaptéàlaplupartdessiègesdevéhicules. Ledispositifseravraisembablementcorrectementmontésurlevéhiculesile
constructeurdecelui-cispécifie,danslemanuelduvéhicule,quecedernierpeut recevoirdesdispositifsderetenuepourlesenfants“universels”pourcegrouped’âge. Cedispositifderetenuepourenfantsaétéclassécomme“universel”envertude prescriptionsplusrigoureusesquecellesquiétaientappliquéesauxmodèlesantérieurs
quineportentpascetteétiquette.Encasdedoute,consultezlefabricantoule revendeurdudispositifderetenuepourenfants.• Encasdedoutesurlabonneutilisationdusiège,consultezlefabricantoulerevendeur
deceproduit.• ATTENTION:silevéhiculeestéquipéd’unAIRBAGpassager,ilestobligatoired’
installerlesiègeautosurlabanquettearrièreoudedésactiverl’AIRBAG.(figure10).• Toujoursutiliserlesystèmederetenue.• Avertissement:Ilestdangereuxdeposercetransatenhauteur.• L’utilisationdeceproduitentantquetransatn’estpasrecommandéepourlesenfants
quipeuvents’asseoirtoutseuls(âgésd’environ9mois;jusqu’à9kg).• AVERTISSEMENT:Aconserverpourlesfutursbesoinsderéférence.• AVERTISSEMENT:Ilestdangereuxdeposercetransatenhauteur.• Toujoursutiliserlesystèmederetenue.• Pourévitertoutrisquedechute,votreenfantdoittoujoursêtreatché.• AVERTISSEMENT:CeproduitneremplitpaslesexigencesdelanormeEN12790pour
lestransatsbébés!• N’utilisezpasceproduitentantquetransatbébéF Entretienetmaintenance• Veuilleztenircomptedel‘étiquettetextile.• Veuillezvérifieràintervallesrégulierslefonctionnementdel‘étrierdetransport,dela
fermeturedelasangle,desverrouillages,dessystèmesdeceintureetdescoutures.• Nettoyez,entretenezetcontrôlezceproduitàintervallesréguliers.E Precaucionesasientodecocheparaniños• Esteproductoesadecuadoparaniñosconunpesode0a13kg.• Sóloadecuadoparaserusadoenlosvehículosindicados,queesténequipadossegún
laregulaciónECEnº16uotrasnormascomparablesconuncinturóndeseguridaddetrespuntos.
• Loscinturonesdestinadosasujetarelsistemaderetencióndelvehículodebenestartensados,yloscinturonesquesujetanalniño,debencolocarsefirmes.Tampocodebentorcerseloscinturones.
• Procurarsiemprequeloscinturonespélvicossecoloquenlomásbajoposibleparaquesujetenbienlapelvis.
• Cambiarelsistemaderetención,sisufriódebidoaalgúnaccidente.• Advertencia:Espeligrosomodificaroampliarelsistemaderetencióndealgunaforma,
sinpermisodelasautoridadescompetentes.Debencumplirseestrictamentelas instruccionesdemontajeparasistemasderetenciónindicadosporelfabricante.• Protegerelasientodelaradiaciónsolardirecta.• Advertencia:Nodejeasuniñosinvigilanciadentrodelsistemaderetención.• Asegurarlosbultosydemásobjetosque,encasodecolisión,puedancausar accidentes.• Noutilizarelsistemaderetencióndeniñossinelforro.• Elforroesunaparteintegrantedelsistemaderetenciónynodebecambiarseporotro,
másqueporelindicadoporelfabricante.• Laspiezasrígidasydeplásticonodebenquedarseaplastadasalmontarlas.• Laguíadelacorreasólodebeusarsecomoserepresentaeneldibujo.E Cuidadoymantenimiento
W5
• Tenerencuentaelsímbolodeltejidotextil.• Compruebeperiódicamentequeelestribodesoporte,elcierredelcinturón,lossistemas
decinturonesylassuturasfuncionanperfectamenteyestánenperfectoestado.• Limpie,cuideycompruebeperiódicamenteesteartículo.• Advertencia:EsteproductonocumplelosrequisitosdelanormaEN12790para
tumbonasparaniños.• Noutiliceesteproductocomotumbonaparaniños.P Advertênciascadeiradebebéparaautomóvel• Esteprodutoéapropriadoparabebéscomumpesode0a13kgs.• Apropriadounicamenteparautilizaçãonosveículosmencionadosequipadoscomcintos
desegurançadetrêspontoshomologadossegundoo regulamentoECE,nº16oupadrõesequiparados.• Todososcintosdestinadosàfixaçãodoequipamentoderetençãonoveículo,devem
estardevidamenteesticadoseoscintosqueprotegemobebédevemestarbemjustosaomesmo.Alémdisso,oscintosnãodevemestartorcidos.
• Presteatençãoparaqueoscintosdabaciasejamcolocadosomaisabaixopossívelparaprotecçãocorrectadabacia.
• Substituaoequipamentoderetençãoseeleformuitoesforçadonumacidente.• Advertência:Éperigosoalterarecomplementarosistemaderetençãodequalquer formasemautorização,bemcomoinobservarasinstruçõesdemontagemindicadas
pelofabricante.• Protejaacadeiradaincidênciadirectadosraiossolares.• Advertência:nãodeixeoseufilhoporvigiarnoequipamentoderetenção.• Prendasuficientementetodaabagagemequaisqueroutrosobjectosque,nocasode
umacolisão,possamprovocarlesões.• Nãoutilizaroequipamentoderetençãodobebésemacapa.• Acapaéumcomponenteintegraldoequipamentoderetençãoenãodeveráser substituídaporqualqueroutra,quenãosejarecomendadapelofabricante.• Peçasrígidasepeçasdeplásticonãodevemserentaladasaoseremmontadas.• Utilizaraguiadocintounicamentecomoserepresentanafigura.• ADVERTÊNCIA:esteprodutonãosatisfazosrequisitosdanormaEN12790para alcofasdebebé!• Nãoutilizeesteprodutocomoalcofadebebé.P Limpezaemanutenção• Observeasindicaçõescontidasnasetiquetasdostêxteis.• Verifiqueperiodicamenteafuncionalidadedaasa,dofechodocinto,dos dispositivosdebloqueioedosistemadoscintosbemcomoascosturas.• Limpe,cuideecontroleperiodicamenteesteproduto.I Avvertenzeseggiolinoauto• Questoprodottoèadattoperbambiniconunpesoda0a13kg• Adattosoloperl’usonellevettureelencate,che,conformementeallanormaECEn.16o
secondoaltristandardcomparabili,sonodotatedicinturedisicurezzaatrepunti omologate.• Tuttelecinturedestinateafissaggiodeldispositivodiritenutasullavetturaequelleche
trattengonoilbambinodevonoesseretese.Lecinturenondevonoinoltreessere attorcigliate.• Assicurarsiassolutamentechelecintureaddominalivenganoapplicateilpiùinbasso
possibile,inmodochetrattenganocorrettamenteilbacino.• Seèstatofortementesollecitatoinoccasionediunincidente,sostituireildispositivodi
ritenuta.• Attenzione:Èpericolosomodificare,integrareoinqualsiasimodoildispositivodiritenuta
senzal’autorizzazionedelleautoritàcompetentienonrispettarescrupolosamenteleistruzioniperilmontaggiofornitedalproduttore.
• Proteggereilseggiolinodalleradiazionidelsoledirette.• Attenzione:Nonlasciareilbambinoincustoditoneldispositivodiritenuta.• Fissaresufficientementecollioaltrioggettiche,incasodiincidente,potrebberocausare
ferimenti.• Nonusareildispositivodiritenutaperbambinisenzailcoprisedile.• Ilcoprisedileèparteintegraledeldispositivodiritenutaenondeveesseresostituitocon
altrinonindicatidalproduttore.
Warnings_ECE44_carseat_100721W6
• Duranteilmontaggio,lepartirigideequelleinmaterialesinteticonondevonorimanereincastrate.
• Usareipassantidellecinghiesolocomeraffiguratoneldisegno.• ATTENZIONE:QuestoprodottononsoddisfairequisitidellaEN12790sullesdraiette!• Nonusarequestoprodottocomesdraietta.I Curaemanutenzione• Osservareilcontrassegnosultessuto.• Controllareregolarmentelafunzionalitàdell’impugnatura,chiusuradelle cinture,fermi,sistemidellecinghieecuciture.• Pulire,manutentereecontrollareregolarmentequestoprodotto.DK Advarselshenvisningerbilsæder• Detteprodukteregnettilbørnmedenvægtfra0til13kg.• Kunegnettilbrugideopførtekøretøjer,deriht.ECE–bestemmelsenr.16ellerenanden
sammenligneligstandarderudstyretmedengodkendttrepunktssikkerhedssele.• Alleseler,dererberegnettilfastgørelseaftilbageholdelsesindretningenikøretøjetskal
værestrammeogselerne,derholderbarnet,skalliggestramttil.Desudenmåselerneikkeværesnoede.
• Værubetingetopmærksompå,atbækkenselernesiddersålangtnede,sommuligt,såledesatbækkenetholdesrigtigt.
• Udskifttilbageholdelsesindretningen,hvisdenblevstærktbelastetvedenulykke.• Advarsel:Deterfarligtpånogenmådeatændreellersupplere tilbageholdelsesindretningenudentilladelsefradenansvarligemyndighed,ogikkenøje
atfølgedefrafabrikantenangivnemonteringsvejledningerfor tilbageholdelsesindretninger.• Beskytsædetmoddirektesolindfald.• Advarsel:Ladikkeditbarnværeudenopsynidintilbageholdelsesindretning.• Sikrebagageellerandregenstande,derkanforårsagekvæstelservedetsammenstød
tilstrækkeligt.• Benytikkebarnetilbageholdelsesindretningenudensædebetræk.• Sædebetrækketerenintegraldelaftilbageholdelsesindretningenogmåikkeudskiftes
medetandetikkeaffabrikantenangivetbetræk.• Fastedeleogkunststofdelemåikkeklemmesvedmonteringen.• Anvendkunseleføringen,somvistpåtegningen.• Advarsel:DetteproduktopfylderkraveneiEN12790forbørneliggesæder!• Brugikkedetteproduktsombørneliggesæde.DK Plejeogvedligeholdelse• Værvenligstopmærksompåtekstilmærkningen.• Kontrollerfunktionalitetenafbærehåndtag,selelås,låseanordninger, selesystemerogsømregelmæssigt.• Rens,plejogkontrollerproduktetregelmæssigt.FINVaroituksetturvaistuimille• Tuotettavoivatkäyttäälapset,joidenpainoon0–13kg.• Voidaankäyttäävainajoneuvoissa,jotkaonvarustettuECE-säännönnro16taimuun
verrattavissaolevanstandardinmukaisellakolmipistevyöllä.• Kaikkiajoneuvonturvalaitteidenkiinnitykseentarkoitettujenvöidenonoltavakireällä,ja
vöiden,joillalapsiturvataan,onoltavatiukassa.Vyöteivätsaamyöskäänollakierteellä.• Huolehdisiitä,ettälantiovyötasetetaanniinalaskuinmahdollista,jottalantiotatuetaan
oikein.• Vaihdaturvalaitteet,josneovatonnettomuudessajoutuneetrasituksenkohteeksi.• Varoitus:Onvaarallistamuuttaaturvalaitteidenominaisuuksiailmanvastuullisen viranomaistenlupaa,tehdäniihinmuutoksiataiollanoudattamattaturvalaitteiden valmistajanantamiaasennusohjeita.• Suojaaturvaistuinsuoraltaauringonpaisteelta.• Varoitus:Äläjätälastakoskaanyksinturvalaitteeseen.• Varmistamatkatavaratjamuutesineetniin,ettäneyhteentörmäyksessäeivätvoi aiheuttaavammoja.• Lastenturvaistuimiaeisaakäyttääilmanistuimenpäällystä.• Istuimenpäällysonturvalaitteenoleellinenosa,jasensaavaihtaavainvalmistajan
hyväksymäänpäällykseen.• Kiinteätosatjamuoviosateivätsaakootessajoutuapuristuksiin.
W7
• Vöidenjohtimiasaakäyttäävainpiirustuksessaesitetyllätavalla.• VAROITUS:TämätuoteeiolebabysitterienvaatimuksetmäärittelevänstandardinEN
12790mukainen!• Äläkäytätätätuotettababysitterinä.FINHoitojahuolto• Otahuomioontekstiilimerkintä.• Tarkastasäännöllisestikantosangan,vyölukon,lukitsimien,vöidenjasaumojenkunto.• Puhdista,hoidajatarkastatuotesäännöllisesti.S Varningsanvisningarbilbarnstol• Dennaproduktäravseddförbarnmedenviktmellan0och13kg.• Endastföranvändningideuppräknadefordonen,somärutrustademedtrepunktsbälte
somärgodkäntenligtECE–bestämmelsenr16ellerandrajämförbarastandarder.• Allabältensomanvändsförattfästabilbarnstolenifordonetmåstevaraspända,och
bältenasombarnetspännsfastmedmåsteliggastramtmotkroppen.Dessutommåstebältenaliggaraktochinteharsnottsig.
• Dumåstesetillatthöftbandenläggssålångtnersommöjligt,såatthöftenhållsfastordentligt.
• Bytutbilbarnstolenomdenharbelastatskraftigtvidenolycka.• Varning:Detärfarligtattförändraellerkompletterabilbarnstolenominteansvarig myndighetgettsitttillstånd.Dessutommåstetillverkarensmonteringsanvisningföljas
exakt.• Skyddastolenmotdirektsolstrålning.• Varning:Lämnaintedittbarnutanuppsiktibilbarnstolen.• Säkraväskorochandraföremåltillräckligt,somkanförorsakaskadorvidenolycka.• Användintebilbarnstolenutanklädsel.• Klädselnärendelavbilbarnstolenochfårintebytasutmotnågonannanklädseländen
somtillverkarenangivit.• Fastadelarochplastdelarfårinteklämmasfastvidmonteringen.• Användbältesledarenendastsåsomvisaspåritningen.• VARNING:Dennaproduktuppfyllerintekravenenl.EN12790förbabysitters!• Användintedennaproduktsombabysitter.S Skötselochunderhåll• Beaktaskötselrådetpåtextilien.• Kontrolleraregelbundetattbärhandtaget,bälteslåset,förreglingarna,bältsystemenoch
sömmarnafungerar.• Rengör,vårdaochkontrolleradennaproduktregelbundet.N Advarslerbarnebilsete• Detteprodukteteregnetforbarnmedenvektpå0til13kg.• Erkunegnetforbrukideoppførtekjøretøyenesomerutstyrtmeddettillatte trepunktsbeltetiht.ECEreguleringnr.16elleriht.andrestandardersomkan sammenlignes.• Allebeltersomskalbrukesforåfesteinnretningenpåkjøretøyetmåværestrammet,og
beltenesomskalholdebarnetmåleggesstramtpå.Itilleggmåenikkedreiebeltene.• VærOBSpåatbekkenbelteneleggespåsådyptsommulig,slikatbekkenetholdes
riktig.• Skiftutinnretningenhvisdenblebelastetsterktvedenulykke.• Advarsel:Deterfarligåbrukeinnretningenpåannenmåteenntillattfraansvarlig myndighet,utføreendringerellersupplementerelleråikkefølgeprodusentens monteringsveiledningerforinnretningennøyaktig.• Beskyttsetetmotdirektesol.• Advarsel:Laaldribarnetværealeneisetet.• Bagasjeellerandregjenstandermåsikrestilstrekkelig,slikatdisseikkekanforårsake
skadervedulykker.• Barnesetetmåikkebrukesutensetetrekk.• Setetrekketerendelavinnretningenogmåikkeskiftesutmedandreenndesom anbefalesavprodusenten.• Stivedelerogkunststoffdelermåikkeklemmesfastvedmontering.• Førbeltetkunsliksomdetvisespåtegningen.• ADVARSEL:DetteproduktettilsvarerikkekravenetilEN12790forliggestolerforbarn!• Ikkebrukdetteproduktetsomliggestolforbarn
Warnings_ECE44_carseat_100721W8
N Pleieogvedlikehold• Væroppmerksompåtekstilmarkeringen.• Kontrollerregelmessigatbærebøylen,beltelåsen,slåene,beltesystemeneogsømmene
fungerer.GRΠροειδοποιητικέςυποδείξειςΠαιδικόκάθισμααυτοκινήτου• Τοπαρόνπροϊόνείναικατάλληλογιαπαιδιάβάρουςαπό0έως13kg.• Κατάλληλογιαχρήσημόνοστααναφερθένταοχήματα,πουδιαθέτουνζώνηασφαλείας
τριώνσημείων,εγκεκριμένηβάσειτηςρύθμισηςECEΑρ.16ήάλλωνπαρόμοιωνπροτύπων.
• Όλεςοιζώνες,πουπροορίζονταιγιαστήριξητουσυστήματοςσυγκράτησηςστοόχημα,πρέπειναείναιτεντωμένεςκαιαυτές,μετιςοποίεςδένεταιτοπαιδί,ναείναισφιχτάδεμένες.Επίσης,οιζώνεςδενπρέπειναείναιπεριεστρεμμένες.
• Οιζώνεςλεκάνηςπρέπειναφοριούνταιόσοπιοκάτωγίνεται,ώστεηλεκάνηνακρατιέταισωστά.
• Αντικαταστήστετοσύστημασυγκράτησης,σεπερίπτωσηπουεπιφορτίστηκεέντονασεατύχημα.
• Προειδοποίηση:Είναιεπικίνδυνητυχόναλλαγήήσυμπλήρωσητουσυστήματοςσυγκράτησηςκαθ’οποιονδήποτετρόποχωρίςέγκρισητηςαρμόδιαςαρχής,καθώςκαιημητήρησητωνοδηγιώνεγκατάστασηςσυστημάτωνσυγκράτησης,πουδίνονταιαπότονκατασκευαστή.
• Προστατεύετετοκάθισμααπότηνάμεσηηλιακήακτινοβολία.• Προειδοποίηση:Μηναφήνετετοπαιδίσαςμόνοχωρίςεπίβλεψηστοσύστημα
συγκράτησης!• Ασφαλίζετεεπαρκώςβαλίτσεςκαιάλλααντικείμενα,πουθαμπορούσαν,σεπερίπτωση
σύγκρουσης,ναπροκαλέσουντραυματισμούς.• Μηνχρησιμοποιείτετοπαιδικόσύστημασυγκράτησηςχωρίςκάλυμμαγιατοκάθισμα.• Τοκάλυμματουκαθίσματοςείναιέναενσωματωμένομέροςτουσυστήματος
συγκράτησηςκαιδενεπιτρέπεταινααντικατασταθείαπόάλλο,εκτόςαπόαυτόπουαναφέρειοκατασκευαστής.
• Άκαμπτατεμάχιακαιπλαστικάότανσυναρμολογούνταιδενπρέπειναμπλοκάρουν.• Χρησιμοποιείτετονοδηγότηςζώνηςμόνονόπωςδείχνειτοσχέδιο.• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Αυτότοπροϊόνδενανταποκρίνεταιστιςαπαιτήσειςτουπροτύπου
EN12790γιαριλάξ!• MηνχρησιμοποιείτετοπροϊόναυτόσανριλάξGR Περιποιησηκαισυντηρηση• Προσέχετετηνυφασμάτινηετικέτα.• Ελέγχετετακτικάτηλειτουργικότητατηςχειρολαβής,τηςασφάλειαςτηςζώνης,των
ασφαλίσεων,συστημάτωνπρόσδεσηςκαιραφών.• Καθαρίζετε,περιποιείστεκαιελέγχετετοπαρόνπροϊόντακτικά.RUS Предупреждающиеуказаниядетскоеавтомобильноесиденье• Этоизделиепредназначенодлядетейсвесомдо13кг.• Использоватьтольковуказанныхавтомобилях,которыеоснащенысистемой
ремнейбезопасности«3-пункта»согласноПравилу№16 илижесравнимымснимстандартом.
• Всеремни,которыепредназначеныдляукреплениясистемырегулировкиспинкинаавтомобиле,должныбытьнатянуты,аремни,предназначенныедляребёнка,должныбытьтугоналоженынаребёнка.Крометогоонинедолжныбытьперекручены.
• Обязательноследитезатем,чтобынабедренныеремнибылиналоженыкакможнониже,длятогочтобыправильноудерживатьнижнюючастьтела.
• Сменитесистемуудержанияспинки,еслинаподвергласьсильнойнагрузкеприавтодорожномпроисшествии.
• Предупреждение:Крайнеопасноизменятьилидополнятькакимлибообразомсистемуудержанияспинкибезразрешениясоответствующегоучрежденияилиженестрогоследоватьинструкциипомонтажу,предписаннуюизготовителем.
• Защищайтесидениеотпрямогосолнечногоизлучения.• Предупреждение:Никогданеоставляйтеребёнкабезприсмотравэтомсидении.• Укрепляйтедостаточнымобразомдорожныесумкиилидругиепредметы,которые
вслучаеДТПмогутпривестикнанесениютелесныхповреждений.• Непользуйтесьсистемойукрепленияспинкибезчехла.
W9
• Чехолявляетсянеотъемлемойчастьюсиденияиегонельзязаменятькакимлибодругим,неразрешённымизготовителем.
• Жесткиеипластмассовыедеталинедолжнызажиматьсявовремямонтажа.• Обязательнопротягивайтеремень,какпоказанонарисунке.• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:ЭтотпродуктнесоответствуеттребованиямEN12790для
детскихсиденийсоткиднойспинкой!• Неиспользуйтеэтотпродуктвкачестведетскогосиденьясоткиднойспинкой.RUS Уходиобслуживание• Обратите,пожалуйста,вниманиенамаркировкутекстиля.• Пожалуйста,регулярнопроверяйтедействиепереноснойручки,замкаремней,
фиксирующихустройств,системыремнейикачествошвов.• Регулярнопроводитечистку,уходзаизделиемиконтролируйтевсёизделие.ROIndicaţiideavertizarepentruscăuneledemaşină• Acestprodusesteconceputpentrucopiicuogreutateîntre0şi13kg.• Elsepreteazăexclusivlautilizareînvehiculeleprecizate,dotatecucenturădesiguranţă
întreipuncteconformreglementăriiECEnr.16sauavizatădupăaltestandardesimilare.• Toatecureleledestinatefixăriilavehiculadispozitivuluidesprijinireaspateluitrebuiesă
fieîncordate,iarcenturacucareesteţinutcopilultrebuiesăfieaplicatăînstareîntinsă.Înplus,curelelenuauvoiesăstearăsucite.
• Aveţineapăratgrijăcacenturilepentrubazinsăfieaplicatecâtmaijosposibil,astfelîncâtbazinulsăfiesusţinutcorect.
• Încazulîncaredispozitivuldesprijinireaspateluiafostputernicsolicitatcuprilejulvreunuiaccident,eltrebuieînlocuit.
• Avertizare:Oricefeldemodificaresaucompletareadispozitivuluidesprijinireaspateluiexecutatăfărăavizuloficiuluicompetentsaunerespectareainstrucţiuniideinstalaredinparteaproducătoruluicomportăpericole.
• Feriţiscăuneluldemaşinădeincidenţadirectăarazelorsoarelui.• Avertizare:Nuvălăsaţicopilulnesupravegheatpedispozitivuldesprijinireaspatelui.• Asiguraţiînmodadecvatbagajeleşicelelalteobiectecare,încazulunuiimpactla accident,arputeaproducevătămări.• Nufolosiţidispozitivuldesprijinireaspateluifărăafiaplicatăhusascăunelului.• Husascăuneluluiconstituieparteintegrantăadispozitivuluidesprijinirea spatelui,nefiindpermisăînlocuireasacuvreunaltacoperământdecâtcelindicatde
cătreproducător.• Cândsemontează,pieselerigideşiceledinplasticnuauvoiesăseînţepenească.• Asefolosighidajulpentrucenturănumaiaşacumestearătatîndesen.• ATENŢIE:AcestprodusnucorespundecerinţelordesecuritateEN12790pentru
balansoarelepentrucopii!• Nufolosiţiacestproduscabalansoarpentrucopii.ROÎngrijireşiîntreţinere• Vărugămsăaveţiînvedereetichetareatextilă.• Vărugămsăverificaţiînmodregulatfuncţionalitateatoarteidepurtare,aînchizătorului
centurii,ablocărilor,precumşiansamblulcurelelorşicusăturile.• Curăţaţi,îngrijiţişicontrolaţiacestprodusînmodregulat.BGПредупредителниуказанияДетскостолчезакола• Тозипродуктеподходящзадецастеглоот0до13кг.• Подходящзаизползванесамовпосоченитепревознисредства,коитосъгласно
нормативнауредба№16наИкономическатакомисиязаЕвропаилисъгл.• другисравнимистандартисаоборудванистриточковпредпазенколан.Всички
колани,предназначенизазакрепваненаобезопасяващатасистемакъмПСтрябвадасаобтегнатикактоипридържащитедететоколанидасапоставенистегнато.Освентоваколанитенебивадасаусукани.
• Следетенепременнонадбедренитеколанидасапоставениколкотосеможепо-нискосцелправилнопридържаненатаза.
• Сменетеобезопасяващатасистема,акоебилазначителноповреденавследствиенакатастрофа.
• Внимание:Опасноепонякакъвначинобезопасяващатасистемадабъдепроменянаидопълванабезразрешениенакомпетентнотоучреждение,кактоиданебъдатсъблюдаваниточнопосоченитеотпроизводителяинструкциизамонтажнаобезопасителнисистеми.
Warnings_ECE44_carseat_100721W10
• Пазетеседалкатаотдиректнослънчеволъчение.• Предупреждение:Неоставяйтедететосибезнадзорвустройствотоза
обезопасяване.• Обезопасетедобречастиотбагажилидругипредмети,коитовслучайнасблъсък
бихадовелидонаранявания.• Неизползвайтеобезопасяващотостолчебезкалъф.• Калъфътнаседалкатаесъставначастнаобезопасяващотостолчеинебивада
сеподменяпроизволно,асамоспосоченитеотпроизводителякалъфи.• Твърдитеелементиичаститеотпластмасанебивабъдатприклещенипри
монтажа.• Коланитедасеизползваткактоеуказаноначертежа.• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:ПродуктътнеотговарянаизискваниятанаEN12790за
бебешкикошници!• Неизползвайтетозипродукткатобебешкакошница.BGCъхраняванеиподдръжка• Моляобърнетевниманиенамаркировкатавърхутекстила.• Проверявайтередовногодносттанадръжкатазапренасяне,ключалкатана
колана,фиксаторите,системитеотколаниишевовете• Почиствайте,поддържайтеиконтролирайтередовнопродукта.BIHUputstvaupozorenjaSjedalozaautomobil• Ovajproizvodjeprikladanzadjecustežinomod0do13kg.• PogodnozakorištenjesamounavedenimvozilimakojasuuskladusECE-pravilubr.
16ilipremadrugimsličnimstandardimaopremljenasigurnosnimpojasomstritačkekontakta.
• Svipojasevikojisunamijenjenipričvršćenjusjedalanavozilomorajubitiutegnuti,apojaskojidržidijetemorabitizategnut.Osimtogaremenovinesmijubitiuvrnuti.
• Paziteobaveznonatodapojaszakarlicubudeštonižepostavljen,takodakarlicabudepravilnoučvršćena.
• Promjenitedječijesjedaloakojeprinezgodibilojakoopterećeno.• Upozorenje:Opasnojedječijesjedalonabilokojinačinibezodobrenjanadležneslužbe
mijenjati,nadopunjavati,tesestriktnonevoditiproizvođačevimuputstvimazamontažudječijegsjedala.
• Čuvajtesjedalooddirektnogsunčevogzračenja.• Upozorenje:Neostavljajtedijetebeznadzorausjedalu.• Dovoljnoosigurajteprtljaguidrugepredmetekojibiuslučajusudaramogliprouzrokovati
ozljede.• Dječijesjedalonekoristitibeznavlakezasjedalo.• Navlakazasjedalojeintegranidiosjedalainesmijebitizamijenjenanekomdrugom
izuzevonomnevedenomodstraneproizvođača.• Krutiidijeloviodumjetnogmaterijalanesmijubitiuklještenipriugradnji.• Pojaskoristitisamokakojeprikazanonacrtežu.• UPOZORENJE:OvajproduktneodgovarazahtjevimaEN12790zadječjasjedala!• Neupotrebljavajteovajproduktkaoležaljkuzadijete.BIHNjegaiodržavanje• MolimoVasobratitepažnunaoznakutekstila.• MolimoVasredovnoprovjeravajtefunkcionalnostdržačazanošenje,kopčaremena,
zapirača,pojasnihsistemaišavova.• Čistite,njegujteikontrolirajteredovnoovajproizvod.GEO gamaprtxilebeli mititebani avyomankanisatvis ganfutvnili saJdomebi • es nivti ganfutvnilia 0-dan 13 filogramamde Conis bavwvebisatvis.• misi gamoqeneba mxolod im mititebul sayransPoryo sawualebebwi weijleba, romlebic eef-s 16 normayivis an sxva romelime msgavsi syandaryis tanaxmad nebadartuli usaprtxoebis samCeryiliani veditaa aGurvili. • sayransPoryo sawualebawi sazurgeze misamagrebeli dasaJdomis qoveliGvedi daH imuli unda iqos xolo is Gvedi, romelmac unda daamagros bavwvi, gansafutrebit
unda daiHimos. amastan Gvedi ar unda iqos gadabrunebuli. • aucileblad miakciet quradGeba imas, rom menJze wemosaHdobi Gve- di rac weijleba
kvemot amosdot, rata menJi sCorad damagrdes.
W11
• gamocvalet sazurgeze misamagrebeli dasaJdomi, tu igi avariis wede- gad weilaxa.• gaprtxileba: saxipatoa sazurgeze misamagrebeli dasaJdomis raime saxit wecvla
fomPeyenyuri daCesebulebis nebartvis garewe, mistvis raimes damayeba anda tvit mCarmoeblis mier wedgenili damonyaKebis insyrukciis arazusyad gatvalisCineba.
• daicavit saJdomi mcxunvare mzisagan.• gaprtxileba: nu dayovebt bavwvs sazurgeze misamagrebel dasaJdomwi metvalqure-
obis garewe. • satanadod daamagret bargi an raime sxva nivtebi, romlebmac weJaxe- bisas weijleba
yravma gamoiCvion. • nu gamoiqenebt sazurgeze misamagrebel dasaJdoms walitis garewe.• walita sazurgeze misamagrebeli dasaJdomis wemadgeneli naCilia da ar weijle-
ba misi wecvla mCarmoeblis mier wemotavazebulisagan gan- sxvavebuli raime sxva walitit.
• • • :pSEN12790Skw
• pSSGEO movla da momsaxureba • gtxovt quradGeba miakciot ksovilze aGniwnul mititebebs. • gtxovt gadaamoCmot jiritadi rfalis, Gvedis safeyis, hamfeyebis, G vedis sisyemebisa da naferta mdgomareoba.• mouprtxildit am nivts, sisyemayurad Cmindet da weamoCmet igi.MKНапоменизапредупредувањеСедиштазаавтомобил• Овојпроизводенаменетзадецасотежинаод0до13кг.• Погоденсамозакористењевонаведенитевозила,коиштоспоредрегулацијатана
ЕЦЕбр.16илидругисличнистандардисеопременисоодобрениотбезбедносенременспоредсистемотнатриточки.
• Ситеремени,коиштосенаменетизаприцврстувањенаседиштетозавозилотоморадабидатзатегнатиаременитесокоиштодететоќеседржидабидатпоставенипритегнато.Покрајтоаременитенесмеатдабидатпревртени.
• Обавезновнимавајтенатоа,ременитепоставеникајкарлицатадабидатпоставеништоевозможнопониско,задасеовозможидобразаштитаидобродржењенакарлицата.
• Доколкунаправатазаприцврстувањенаседиштетозавозилотооднекојасообраќајнаилидруганезгодабилаоптоварена,веднашзаменетеја.
• Предупредување:Опасноенаправатазаприцврстувањенаседиштетозаседиштетонабилокојначинбезсогласностоднадлежнатаслужбадасеизменува,надополнуваилипакданесеследатпрецизноодпроизводителотнаведенитеупатствијазамонтирањенанаправатазаприцврстувањенаседиштетозавозилото.
• Заштитетегоседиштетооддиректносончевозрачење.• Предупредување:НегооставајтедететодаседибезнадзорвоВашатанаправа
заприцврстувањевовозилото.• Деловиодбагажотилидругипредметитребадабидатдоброобезбедени,за
вослучајнанесреќадасеспречинивнолетањенизвозилотоиповреданапатниците.
• Детскотоседиштезавовозилотоданесекористибезнавлаказаседиште.• Навлакатанаседиштетоеинтеграленделнанаправатазаприцврстувањево
возилотоинесмеедасезаменизанекаквадруганавлакаосвензатаква,којаштоенаведенаодпроизводителот.
• Крутиделовииделовиодпластикапривградувањетонесмеатдабидатприклештени.
• Ременотдасеупотребувасамонаначинприкажаннацртежот.• ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:ОвојпроизводнеодговаранабарањатанаEN12790за
детскиседиштазалежење!
Warnings_ECE44_carseat_100721W12
• Негоупотребувајтеовојпроизводкакодетскоседиштезалежење.MKНегаиодржување• Вемолимедавнимаватенаознакитенатекстилот.• Вемолимередовнопроверувајтејафункционалностанадржачотзаносење,на
механизмотзазакопчувањенаременот,насопирачите,ременскитесистемиишавовите.
• Редовночистете,негувајтеиконтролирајтегоовојпроизвод.TR İkazbilgileriçocuklariçinarabakoltuğu• Buürün0–13kgarasındakiağırlıktakiçocuklariçinuygundur.• SadeceECE16No.’ludüzenlemeyegöreveyabaşkakıyaslanabilir standartlaragöreonaylanmışüçnoktalıemniyetkemeriiledonatılmışolanbelirtilen
araçlardakullanmakiçinuygundur.• Araçtakigeritutmatertibatınısabitleştirmekiçinbelirlenmişolanbütün kemerleringerginolmasıveçocuğututankemerleringerginbirşekildetakılmışolması
gerekmektedir.Ayrıcakemerlerdönmüşvaziyetteolmamalıdır.• Kalçanındoğrututulmasıiçinkalçakemerininmümkünolduğuncaalçaktakılmasına
mutlakadikkatediniz.• Eğergeritutmatertibatıbirkazadurumundaaşırışekildezorlanmışise,bunudeğiştiriniz.• İkaz:Geritutmatertibatınınherhangibirşekildeilgilidaireninmüsaadesiolmadan
değiştirilmesi,eklenmesiveüreticitarafındangeritutmatertibatlarıiçinbelirtilentakmatalimatlarınatamolarakuyulmamasıtehlikelidir.
• Koltuğudoğrudangüneşışınlarındankoruyunuz.• İkaz:Çocuğunuzugeritutmatertibatınızdagözetimsizbırakmayınız.• Çarpışmadurumundayaranmalarayolaçabilecekbagajlarıveyabaşkaeşyaları yeterincegüvencealtınaalınız.• Çocuklariçingeritutmatertibatınıkoltukkılıfıolmadankullanmayınız.• Koltukkılıfı,geritutmatertibatınınentegreedilmişbirparçasıdırveüreticitarafından
belirtilmişbaşkabirisiiledeğiştirilmemelidir.• Takarkensertparçalarveplastikpaçalarkıstırılmamalıdır.• Kemerkılavuzunuçizimdegösterildiğişekildekullanınız.• İKAZ:BuürünyatançocukkoltuklarıiçingeçerliEN12790talepleriniyerine getirmemektedir!• Buürünüyatançocukkoltuğuolarakkullanmayınız.TR Bakimveonarim• Lütfentekstilişaretinedikkatediniz.• Lütfentaşımakancasının,kemerkilidinin,kilitlemelerin,kemersistemlerininve
dikişlerininfonksiyonunudüzenliolarakkontrolediniz.• Buürünüdüzenliolaraktemizleyiniz,bakımınıyapınızvekontrolediniz.SK Výstražnépokynydetskáautosedačka• Tentoproduktjevhodnýpredetiohmotnostiod0do13kg.• Vhodnáibaprepoužitievudanýchvozidlách,ktorésúvybavenétrojbodovým
bezpečnostnýmpásom,povolenýmpodľapredpisuECEč.16alebopodľainýchporovnateľnýchštandardov.
• Všetkypásy,ktorésúurčenénaupevneniezadržovaciehozariadeniavovozidle,musiabyťnapnutéapásy,ktorýmijedieťadržané,musiabyťpriloženévnapätomstave.
Okremtohonesmúbyťpásyprekrútené.• Bezpodmienečnedbajtenato,abybolipanvovépásypriloženéčonajnižšie,abybola
panvasprávnezadržovaná.• Vymeňtezadržovaciezariadenie,keďboloprinehodesilnezaťažené.• Výstraha:Jenebezpečnéakýmkoľvekspôsobom,bezpovoleniapríslušnéhoúradu
zadržovaciezariadeniezmeniť,doplniťaniepresnedodržaťvýrobcomudanénávodyprezabudovaniezadržovacíchzariadení.
• Ochraňujtesedačkupredpriamymslnečnýmžiarením.• Výstraha:NenechajteVašedieťabezdozoruvzadržovacomzariadení.• Zaistitedostatočnebatožinyaleboinépredmety,ktorébymohlivprípadezrážky
spôsobiťporanenia.• Nepoužívajtedetskézadržovaciezariadeniebezpoťahu.• Poťahsedačkyjeintegrálnousúčasťouzadržovaciehozariadeniaanesmiebyť vymenenýzanejakýiný,nežakýudávavýrobca.• Primontážinesmiedôjsťkzovretiupevnýchdielovačastízumelejhmoty.• Vedeniepásupoužívajteibatak,akojeznázornenénavýkrese.
W13
• VAROVANIE:TentoproduktnespĺňapožiadavkyEN12790predetskéležadlá!• Nepoužívajtetentovýrobokakoopornéležadlo.SK Ošetrovanieaúdržba• Dbajteprosímnaoznačenietextilu.• Skontrolujteprosímpravidelnefunkčnosťnosnéhodržadla,zámkupásu,zaisťovacích
zariadení,popruhovýchsystémovašvíkov.• Pravidelnečistite,ošetrujteakontrolujtetentoprodukt.UA ПопереджуючівказівкиАвтомобільнісидіння• Цейвирібпередбаченодлядітейзвагоювід0до13кг.• Придатнийтількидлятихвказанихавтомобілівякімаютьреміньбезпеки«три
пункти»,дозволеномувідповіднимпунктом№16РозпорядженняЕкономічноїкомісіїдляЄвропиабоіншимпорівняльнимзнимстандартом.
• Усіремні,якіпередбаченівавтомобілідлясистемиутриманняспинкисидіння,повиннібутинатягнутими,аремні,якимиутримуєтьсядитина,маютьбутитіснонакладеними.Окрімтогоремнінеповиннібутиперекрученими.
• Обов’язковослідкуйтезатим,щобремні,якінакладаютьсянастегна,булинакладеніякомоганижче,длятогощобтазбувправильноутриманим.
• Замінітьсистемуутриманняспинкисидіння,якщовонавразідорожньо-транспортноговипадкубуласильнопорушенаабоперевантажена.
• Попередження:Дуженебезпечнимможутьбутибудь-якізміниабододаткидоконструкціїсистемиутриманняспинкисидіння,якіпроводятьсябездозволувідповідноїслужби,атакожте,якщоВинебудететочнослідкуватикерівництвувиготовлювачапомонтуваннюсистемиутримуванняспинкисидіння.
• Недавайтепрямомусонячномувипромінюваннюпопадатинасидіння–оберігайтейого.
• Попередження:НезалишайтеВашудитинубездоглядувцьомусидіннідляавтомобіля.
• Потурбуйтепроте,щобречібагажутаіншіпредметивавтомобілібулинадійнозакріплені,бовонивразідорожньо-транспортноговипадкуможутьпривестидотілеснихушкоджень.
• Некористуйтесядитячимсидіннямдляавтомобілябезйогочохла.• Чохолдлясидінняєінтегрованоючастиноювсієїсистемиінеможебутизаміненим
будьякиміншим,атількитаким,якийвказановиготовлювачем.• Жорсткііпластмасовідеталінеповиннізатискуватисяпідчасмонтажу.• Обов’язковопротягуйтеремінь,якпоказанонамалюнку.• ПОПЕРЕДЖЕННЯ:ЦейпродуктневідповідаєвимогамEN12790длядитячих
сидіньзвідкидноюспинкою!• Невикористовуйтецейпродуктвякостідитячогосидіннязвідкидноюспинкою.UA Доглядтаобслуговування• Будьласказвертайтеувагунамаркуваннятекстилю.• Перевіряйте,будьласка,регулярнодієздатністьручки,замкаременів,усіх
закріпляючихелементів,системуременівішвів.• Регулярночистіть,обслуговуйтетаконтролюйтеданийвиріб.CZ Výstražnépokynydětskáautosedačka• Tentoproduktjevhodnýprodětiohmotnostiod0do13kg.• Vhodnápouzepropoužitívudanýchvozidlech,kterájsouvybavenatrojbodovým
bezpečnostnímpásem,povolenýmpodlepředpisuECEč.16anebopodlejiných sovnatelnýchstandardů.• Všechnypásy,kteréjsouurčenénaupevněnízadržovacíhozařízenívevozidle,musí
býtnapnutéapásy,kterýmijedítědržené,musíbýtpřiloženévnapnutémstavu.Kromětohonesmíbýtpásypřekroucené.
• Bezpodmínečnědbejtenato,abybylypánevnípásypřiloženéconejníže,abybyla pánevsprávnězadržovaná.• Vyměňtezadržovacízařízení,kdyžbylopřinehoděsilnězatížené.• Výstraha:Jenebezpečnéjakýmkolivzpůsobem,bezpovolenípříslušnéhoúřadu
zadržovacízařízenízměnit,doplnitanepřesnědodržetvýrobcemudanénávodyprozabudovánízadržovacíchzařízení.
• Ochraňujtesedačkupředpřímýmslunečnímzářením.• Výstraha:NenechteVašedítěbezdozoruvzadržovacímzařízení.• Zajistětedostatečnězavazadlaanebojinépředměty,kterébymohlyvpřípaděsrážky
Warnings_ECE44_carseat_100721W14
způsobitporanění.• Nepoužívejtedětskézadržovacízařízeníbezpotahu.• Potahsedačkyjeintegrálnísoučástízadržovacíhozařízeníanesmíbýtvyměněnýza
nějakýjiný,nežjakýudávávýrobce.• Přimontážinesmídojítksevřenípevnýchdílůačástízuměléhmoty.• Vedenípásupoužívejtepouzetak,jakjeznázorněnonavýkrese.• VAROVÁNÍ:TentoproduktnesplňujepožadavkyEN12790proopěrnálehátkaproděti!• Nepoužívejtetentovýrobekjakoopěrnélehátko.CZ Ošetřováníaúdržba• Dbejteprosímnaoznačenítextilu.• Zkontrolujteprosímpravidelněfunkčnostnosnéhodržadla,zámkupásu,zajišťovacích
zařízení,popruhovýchsystémůašvů.• Pravidelněčistěte,ošetřujteakontrolujtetentoprodukt.H Figyelmeztetésekgyermekautósülés• Ezatermékújszülöttkortólmax.13kgtestsúlyúgyermekekrészérehasználható.• Csakazokbanafelsorolásbanszereplőjárművekbentörténőhasználatraalkalmas, melyeka16.számúECEszabályozásvagyegyébhasonlószabványszerint engedélyezetthárompontosbiztonságiövvelvannakfelszerelve.• Valamennyi,abiztonságiszerkezetjárműbentörténőrögzítésétszolgálóövnek feszítettnekkelllennie,agyermekmegtartásátszolgálóövetpedigfeszesenkellbekötni.
Mindemellettnemszabadazöveketmegcsavarni.• Feltétlenülügyeljenarra,hogyacsípőhelyestartásaérdekébenacsípőövekalehető
legmélyebbenlegyenekbekötve.• Cseréljekiabiztonságiszerkezetet,haaztegybalesetsoránerősterhelésérte.• Figyelmeztetés:Abiztonságiszerkezetilletékeshatóságengedélyenekültörténő bármilyenmódosítása,kiegészítéseésagyártóáltalmegadottbiztonságiszerkezetekre
vonatkozóbeszerelésiútmutatóknempontosszemelőtttartásaveszélyes.• Óvjaazüléstaközvetlennapsugárzástól.• Figyelmeztetés:Gyermekétnehagyjafelügyeletnélkülabiztonságiszerkezetben.• Biztosítsamegfelelőenapoggyászokatvagyazegyébolyantárgyakat,melyekütközés
eseténsérüléseketokozhatnak.• Agyermekeknekkészültbiztonságiszerkezetetnehasználjaüléshuzatnélkül.• Azüléshuzatabiztonságiszerkezetszervesrészeésagyártóáltalmegadottóleltérő
huzatranemcserélhetőki.• Amerevelemeketésaműanyagbólkészültelemeketbeszerelésközbennemszabad
beszorítani.• Azövvezetőcsakarajzonbemutatottmódonalkalmazható.• FIGYELMEZTETÉS:EzaterméknemfelelmegazEN12790gyermekpihenőszékekre
vonatkozókövetelményeinek!• Eztaterméketnehasználjagyermekpihenőszékként.H Ápoláséskarbantartás• Kérjük,tartsaszemelőttatextiljelölését.• Kérjük,rendszeresenellenőrizzeahordozókengyel,azövzár,areteszek,azövrendsze-
rekésavarrásokfunkcionalitását.• Rendszeresentisztogassa,ápoljaésellenőrizzeaterméket.PL WskazówkiostrzegawczeFoteliksamochodowy• Tenproduktjestprzeznaczonydladzieciowadzeciałaod0do12kg.• Fotelikprzeznaczonywyłączniedoużytkowaniawwymienionychpojazdach,które
wedługprzepisówECEnr16lubinnychporównywalnychstandardówsąwyposażonew3-punktowepasybezpieczeństwa.
• Wszystkiepasy,któresłużądomocowaniafotelikadopojazdu,musząbyćnaprężoneapasy,którymiprzytrzymywanejestdziecko,musząbyćnapięte.Pozatympasyniemogązostaćprzekręcone.
• Należykonieczniezwrócićuwagęnato,abypasbiodrowyzostałzałożonymożliwiegłęboko,abymiednicadzieckabyławłaściwieprzytrzymywana.
• Foteliksamochodowynależywymienić,jeślizostałpodanywysokimobciążeniom podczaswypadku.• Ostrzeżenie!Jakiekolwiekzmiany,uzupełnieniafotelikasamochodowegobez pozwoleniawłaściwegoorganuoraznieprzestrzeganieinstrukcjimontażufotelików
samochodowychpodanychprzezproducentamogąbyćniebezpieczne.
W15
• Należychronićdzieckoprzedbezpośrednimdziałaniempromienisłonecznych.• Ostrzeżenie!Niepozostawiaćdzieckawfotelikusamochodowymbezopieki!• Bagażeiinneprzedmiotynależyporządniezabezpieczyć,abywraziezderzenianie
spowodowałyoneobrażeńciała.• Fotelikasamochodowegoniewolnoużywaćbezpowleczeniasiedzenia.• Powleczeniesiedzeniajestintegralnączęściąfotelikasamochodowegoniemożezostać
wymienionenainneniżwskazaneprzezproducenta.• Podczaszabudowyniewolnozaklinowaćelementówsztywnychielementówztworzywa
sztucznego.• Stosowaćprowadnicępasazgodniezewskazówkamipodanyminarysunku.• Ostrzeżenie:produktnieodpowiadawymaganiomzawartymwnormieEN12790dla
leżaczkówniemowlęcych.• Prosimynieużywaćproduktujakofotelikadosiedzeniadladzieci.PL Pielęgnacjaikonserwacja• Prosimyprzestrzegaćoznaczeńmateriałówtekstylnych.• Prosimyregularniesprawdzaćdziałaniepałąkadonoszenia,zamkapasów,blokad,
systemówpasówiszwów.• Tenproduktnależyregularnieczyścić,konserwowaćikontrolować.EST EttevaatusabinõudLapseturvatoolid• Käesolevtoodesobiblastelekaalugakuni13kg.• Kasutageainultsõidukites,misonvarustatud3-punktiturvavööga,nagunäebetteECE
määrusnr.16võiteisedvõrreldavadstandardid.• Kõiksõidukiseljatoekülgekinnitamiserihmadpeavadolemapingulninglasthoivad
rihmadtihedaltlapseümber.• Jälgigekindlasti,etvaagnarihmoleksvõimalikultmadalaljalapseistumisasendõige.• Vahetageturvavöövälja,kuitaonmõneõnnetusekorraltugevakoormusesaanud.• Hoiatus:Turvatoolikinnitusesüsteemimuutminejatäiendamineükskõikmilliselmoel
ilmakompetentseteinstantsideloataonohtlik.Järgigetäpselttootjapooltantud paigaldusjuhendeid.• Kaitskeistetotsesepäikesekiirguseeest.• Hoiatus:Ärgejätkelastjärelvalvetaturvatooliistuma.• Kinnitagekorralikultkõikpakidvõimuudesemed,miskokkupõrkekorralvõivadvigastusi
tekitada.• Ärgekasutageturvatooliilmasisemuseta.• Turvatoolisisemusonturvatoolilahutamatukoostisosaningsedaeitohivahetada teistsugusekuiainulttootjapooltantudsisemusevastu.• Kõvasidningplastmassistvalmistatuddetaileeitohipaigaldamisekäiguskokkusuruda
egamuljuda.• Vööjuhikutkasutadaainultvastavaltjooniselkujutatule.• ETTEVAATUST:KäesolevtoodeeivastaEN12790nõuetelelapsehällidekohta!• Mittekasutadakäesolevattoodetlapsehällina!EST Hooldaminejakorrashoid• Pööraketähelepanutekstiilimärgistusele.• Kontrolligeregulaarseltkandekaare,rihmaluku,riivistuste,rihmasüsteemidejaõmbluste
korrasolekut.• Puhastage,hooldagejakontrolligetoodetkorrapäraselt.LV Brīdinājumanorādes,automašīnassēdeklīši• Šisizstrādājumsirpiemērotsbērniem,kurusvarsir0līdz13kg.• Izstrādājumspiemērotstikainorādītajiemtransportalīdzekļiem,kuriatbilstošiderECE
direktīvaiNr.16vaiatbilstošicitiemsalīdzināmiemstandartiemiraprīkotiarakceptētajāmtrīspunktudrošībasjostām.
• Visāmdrošībasjostām,kurasparedzētasdrošībasunatbalstaierīcesstiprināšanaipietransportlīdzekļa,jābūtnospriegotām,unsiksnām,kurasnoturbērnu,jābūtciešiuzliktām.Drošībassiksnasnedrīkstbūtsagriezušās.
• Noteiktipievērsietuzmanībutam,laigurnusiksnastiktuapliktastikzemucikiespējams,laigurnudaļatiktupareizinoturēta.
• Janegadījumalaikādrošībasunatbalstaierīcetiekstipribojāta,tadnomainietto.• Brīdinājums:Drošībasunatbalstaierīcesjebkādaveidaizmainīšana,papildināšanaar
citiemelementiembezkompetentoierīčuatļaujas,kāarīražotājanorādītodrošībasunatbalstaierīcesmontāžasnosacījumuprecīzaneievērošanavarbūtbīstama.
Warnings_ECE44_carseat_100721W16
• Sargājietsēdeklītinotiešusaulesstaruiedarbības.• Brīdinājums:Neatstājietbērnubezuzraudzībasbērnudrošībasunatbalstaierīcē.• Pietiekošinodrošinietbagāžasdaļasuncituspriekšmetus,kassadursmesgadījumā
varēturadītsavainojumus.• Neizmantojietbērnudrošībasunatbalstaierīcibezpārsega.• Sēdeklīšapārsegsirbērnudrošībasunatbalstaierīcesintegrētadaļauntonedrīkst
mainītpretcitu,kurunavatļāvisražotājs.• Cietāsunplastmasasdetaļasiemontēšanaslaikānedrīkstiespiest.• Lietotjostasvadīklutikaikānorādītsattēlā.• BRĪDINĀJUMS:ŠisizstrādājumsneatbilstEN12790prasībāmbērnušūpulīšiem!• Lūdzu,neizmantojietšoizstrādājumukābērnušūpulīti!LV Kopšanaunapkope• Lūdzu,ņemietvērātekstilijumarķējumu.• Lūdzu,regulāripārbaudietnešanasroktura,siksnassprādzes,fiksējumu,siksnu
sistēmuunšuvjufunkcionalitāti.• Regulāritīriet,kopietunpārbaudietšoizstrādājumu.LT Įspėjamiejinurodymai,skirtiautomobilineikėdutei• Šisproduktas,skirtasvaikams,kuriųsvorisyranuo0iki13kg.• Skirtanaudotitiktosetransportopriemonėse,kuriosepagalECE(Europosekonominė
komisija)taisyklęNr.16arbapagalkitussuderintusstandartusyraįmontuotasleistinastritaškissaugosdiržas.
• Visidiržai,kurieskirtiatraminioįrenginioprietransportopriemonėstvirtinimui,turibūtiįtempti,odiržai,kuriaisprilaikomasvaikas-tampriaiuždėti.Betosaugosdiržainegalibūtipersisukę.
• Būtinaiįsidėmėkitetai,kadjuosmenssaugosdiržasbūtųkiekįmanomatvirtaiprigludęs.Juosmuoturibūtitinkamaiprilaikomas.
• Pakeiskiteatraminįįrenginįnauju,jeijisavarijosmetubuvostipriaiįtemptas.• Įspėjimas:Rizikingakokiunorsbūdukeisti,papildytiatraminįįrenginįbeatsakingųjų
įstaigųsutikimo,taippatnesilaikytitiksliųgamintojopateiktųatraminioįrenginiotvirtinimoinstrukcijų.
• Automobilinękėdutęsaugokitenuotiesioginiųsaulėsspindulių.• Įspėjimas:Nepalikitesavovaikosbepriežiūrosgretaatraminioįrenginio.• Saugiaipritvirtinkitebagažąarbakitusdaiktus,kuriesusidūrimoatvejugalėtųsukelti
susižeidimopavojų.• Vaikųatraminioįrenginionenaudokitebesėdynėsapmušalo.• Sėdynėsapmušalasyrasudėtinėatraminioįrenginiodalis,todėljonegalimapakeisti
kokiunorskituneinurodėgamintojas.• Cietāsunplastmasasdetaļasiemontēšanaslaikānedrīkstiespiest.• Lietotjostasvadīklutikaikānorādītsattēlā.• ĮSPĖJIMAS:šisproduktasneatitinkaEN12790reikalavimųvaikiškomskėdutėmssu
atverčiamuatlošu!• Nenaudokitešioproduktokaipvaikiškoskėdutėssuatverčiamuatlošu.LT Priežiūrairtechninėapžiūra• Prašomevadovautisskiriamaisiaisženklais,skirtaistekstilei.• Prašomereguliariaitikrintilankančiosiosrankenos,saugosdiržospynelės,fiksuojamųjų
įrenginių,diržosistemųbeisuvirinimosiūliųfunkcionalumą.• Kaskartvalykite,prižiūrėkiteirtikrinkitešįproduktą.SLO Opozorilnanavodilaavtosedeži• Taizdelekjenamenjenotrokomstežodo13kg.• Primernolezauporabovnavedenihvozilih,kiso,vskladuzECEpredpisomšt.16alis
kakšnimdrugimprimerljivimstandardom,opremljenistritočkovnimsistemomvarnostihpasov.
• Vsipasovi,kisonavozilunamenjenipritrjevanjuzadrževalnenapravemorajobitinapetiinpasovi,skaterimijeotrokpripet,morajobitinameščeninapeti.Razentegapasovinesmejobitizaviti.
• Obveznopazitenato,dasotrebušnipasovinameščenikarsedanizko,takodajetrebušnidelpravilnopritrjen.
• Zadrževalnonapravozamenjajte,čejebilaobnesrečimočnoobremenjena.• Opozorilo:Kakršnokolispreminjanje,dopolnjevanjezadrževalnenapravebrezodobritve
odgovornegaorganainnenatančnoupoštevanjenavodilzavgradnjo,navedenihsstraniproizvajalcazadrževalnenaprave,jenevarno.
W17
• Sedežzaščititepredneposrednosončnosvetlobo.• Opozorilo:Otrokavvašizadrževalninapravinepustitenenadzorovanega.• Dovoljzavarujteprtljagoalidrugepredmete,kibivprimerutrkalahkopovzročili
poškodbe.• Napravezazadrževanjeotrokaneuporabljajtebrezsedežneprevleke.• Sedežnaprevlekajeintegralendelzadrževalnenapraveinjenesmetezamenjatis
katerokolidrugo,kotjodoločaproizvajalec.• Togedeleindeleizumetnemaseprivgradnjinesmemoukleščiti.• Vodilozapasuporabljajtesamotako,kotjetoprikazanonasliki.• OPOZORILO:TaizdelekneustrezazahtevamEN12790zaotroškeležalnesedeže!• TegaizdelkaneuporabljajtekototroškegaležalnegasedežaSLO Negainvzdrževanje• Prosimo,upoštevajteetiketenatkanini.• Prosimo,preveritedelovanjenosilnegastremena,zaskočitev,sistempasovinšive.• Rednočistite,negujteinkontrolirajtetaizdelek.HR UputeupozorenjaSjedalozaautomobil• Ovajproizvodjeprikladanzadjecustežinomod0do13kg.• PogodnozakorištenjesamounavedenimvozilimakojasusukladnoECE-pravilubr.
16ilipremadrugimsličnimstandardimaopremljenasigurnosnimremenomstritočkekontakta.
• Sviremenovikojisunamijenjenipričvršćenjusjedalanavozilomorajubitiutegnuti,aremenkojidržidijetemorabitizategnut.Osimtogaremenovinesmijubitiuvrnuti.
• Paziteobveznonatodaremenzakarlicubudeštonižepostavljen,takodakarlicabudepravilnoučvršćena.
• Promjenitedječjesjedaloakojeprinezgodibilojakoopterećeno.• Upozorenje:Opasnojedječjesjedalonabilokojinačinibezodobrenjanadležneslužbe
mijenjati,nadopunjavati,tesestriktnonevoditiproizvođačevimuputamazamontažudječjegsjedala.
• Čuvajtesjedalooddirektnogsunčevogzračenja.• Upozorenje:Neostavljajtedijetebeznadzorausjedalu.• Dovoljnoosigurajteprtljaguidrugepredmetekojibiuslučajusudaramoguprouzročiti
ozljede.• Dječjesjedalonekoristitibeznavlakezasjedalo.• Navlakazasjedalojeintegranidiosjedalainesmijebitizamijenjenanekomdrugom
izuzevonomnevedenomodstraneproizvođača.• Krutiidijeloviodumjetnogamaterijalanesmijupriugradnjibitiuklješteni.• Pojaskoristitisamokakojeprikazanonacrtežu• UPOZORENJE:OvajproizvodneodgovarazahtjevimaEN12790zadječjasjedala!• Neupotrebljavajteovajproizvodkaoležaljkuzadijete.HR Njegaiodržavanje• MolimoVasobratitepažnunanaznakutekstila.• MolimoVasredovitoprovjeravajtefunkcionalnostdržačazanošenje,kopčaremena,
zapirača,remenihsustavaišavova.• Čistite,njegujteikontrolirajteredovitoovajproizvod.SRB UputstvaupozorenjaSedištezaautomobil• Ovajproizvodjepogodanzadecusatežinomod0do13kg.• PogodnozakorištenjesamounavedenimvozilimakojasupremaECE-pravilubr.16ili
premadrugimsličnimstandardimaopremljenasigurnosnimpojasomsatritačke kontakta.• Sviremenovikojisunamenjenipričvršćenjusedištanavozilomorajubitiutegnuti,a
pojaskojidržidetemorabitizategnut.Osimtogapojasinesmejubitiuvrnuti.• Paziteobaveznonatodapojaszakarlicubudeštonižepostavljen,takodakarlicabude
pravilnoučvršćena.• Promenitedečijesedišteakojeprinezgodibilojakoopterećeno.• Upozorenje:Opasnojedečijesedištenabilokojinačinibezodobrenjanadležneslužbe
menjati,nadopunjavati,tesestriktnonevoditiproizvođačevimuputamazamontažudečijegsedišta.
• Čuvajtesedišteoddirektnogsunčevogzračenja.• Upozorenje:Neostavljajtedetebeznadzorausedištu.• Dovoljnoosigurajteprtljaguidrugepredmetekojibiuslučajusudaramoguprouzročiti
Warnings_ECE44_carseat_100721W18
UAE
•
••
•UAE
povrede.• Dečijesedištenekoristitibeznavlakezasedišto.• Navlakazasedištojeintegranidiosedištainesmebitizamenjenanekomdrugom izuzevonomnevedenomodstraneproizvođača.• Крутииделовиодвештачкогматеријаланесмејуприуградњидасеуклеште.• Појаскориститисамокакојеприказанонацртежу.• UPOZORENJE:OvajproduktneodgovarazahtevimaEN12790zadečjasedala!• Neupotrebljavajteovajproduktkaoležaljkuzadete.SRB Negaiodržavanje• MolimoVasobratitepažnunaoznakutekstila.• MolimoVasredovnoproveravajtefunkcionalnostdržačazanošenje,kopčapojasa,
zapirača,pojasnihsistemaišavova.• Čistite,negujteikontrolišiteredovnoovajproizvod.
.
) ( .
.
. . . :
. . : .
. .
. . .
) ( ••
•
•••
W19
FA
" . "
. .
••
•
.
) ( .
.
. . . :
. . : .
. .
. . .
•••
••
••••
••
•
•••
CN 儿童汽车座椅警告及注意事项:• 本产品适用於体重在0-13公斤的儿童。• 本产品适用ECE规则16条或者与之相当的法规所许可的装有三点式安全带的汽车上。• 使用时,用来固定汽车座椅的带子务必要拉紧,用来固定小孩的带子也务必要拉紧,另 外所有的绑带在使用的时候不可扭曲。• 注意:前胯带要在尽量低的位置拉紧才可以正常发挥作用。• 如果由於事故导致汽车座椅过度受重,在使用前请务必更换新的汽车座椅。• 注意!未经权威机构许可私自改变该汽车座椅,或者没有仔细地阅读由生产商提供的组 装说明书,都会对使用者造成危险。• 不要将儿童汽车座椅在日光下暴晒。• 注意:不要将小孩单独留在汽车座椅中。• 请将车内的行李和物品放在安全的位置以免因移动碰撞汽车座椅伤害小孩。• 不放坐垫的时候请勿使用本汽车座椅。• 坐垫是汽车座椅不可分割的一部分,请勿随便更换。• 当组装此产品时,请确保坚硬部件及塑胶部件不能被堵塞着• 请按说明书上的图示使用及安装安全带• 警告:此产品并不付合后趟摇椅EN12790的安全标准• 请勿把本产品当作后趟摇椅使用CN保养:• 经常整理,清洁及检查此产品。• 请定期检查座椅的支架,锁扣,插销,安全带等是否工作正常,检查是否有缝线脱缝的现象。• 注意产品上的洗水标指示。TW兒童汽車座椅警告及注意事項:• 本產品適用於體重在0-13公斤的兒童。• 本產品適用ECE規則16條或者與之相當的法規所許可的裝有三點式安全帶的汽車上。• 使用時,用來固定汽車座椅的帶子務必要拉緊,用來固定小孩的帶子也務必要拉緊,另 外所有的綁帶在使用的時候不可扭曲。
Warnings_ECE44_carseat_100721W20
• 注意:前胯帶要在盡量低的位置拉緊才可以正常發揮作用。• 如果由於事故導致汽車座椅過度受重,在使用前請務必更換新的汽車座椅。• 注意!未經權威機構許可私自改變該汽車座椅,或者沒有仔細地閱讀由生產商提供的組 裝說明書,都會對使用者造成危險。• 不要將兒童汽車座椅在日光下暴曬。• 注意:不要將小孩單獨留在汽車座椅中。• 請將車內的行李和物品放在安全的位置以免因移動碰撞汽車座椅傷害小孩。• 不放坐墊的時候請勿使用本汽車座椅。• 坐墊是汽車座椅不可分割的一部分,請勿隨便更換。• 當組裝此產品時,請確保堅硬部件及塑膠部件不能被堵塞著• 請按說明書上的圖示使用及安裝安全帶• 警告:此產品並不付合後趟搖椅EN12790的安全標準• 請勿把本產品當作後趟搖椅使用TW保養:• 經常整理,清潔及檢查此產品。• 請定期檢查座椅的支架,鎖扣,插銷,安全帶等是否工作正常,檢查是否有縫線脫縫的現象。• 注意產品上的洗水標指示。
hauck GmbH + Co KGFrohnlacher Str. 8D-96242 SonnefeldGermany
Tel. : Fax : E-mail : Internet:
+49(0)9562/986-0+49(0)9562/[email protected] http://www.hauck.de
IM-Zero_Plus_11-01-24