Where children grow in Spanish

16
LITERATURA INFANTIL SUECA “Aquí hay niños creciendo”

description

 

Transcript of Where children grow in Spanish

Page 1: Where children grow in Spanish

LITERATURA INFANTIL SUECA

“Aquí hay niños creciendo”

Page 2: Where children grow in Spanish

© In

grid

Van

g Ny

man

/ S

altk

råka

n

Page 3: Where children grow in Spanish

3

“La buena literatura le da al niño un lugar en el mundo y al mundo un lugar en el niño”, dijo una vez Astrid Lindgren. Con la exposición “Aquí hay niños creciendo”, el Instituto Sueco, en colaboración con el Instituto Sueco del Libro Infantil, espera abrir un diálogo en torno al papel que desempeña la literatura infantil y a su difusión internacional.

El intercambio internacional —es decir, el hecho de que los libros se traduzcan y lleguen a manos de lectores de diferentes partes del mundo— promueve la comprensión y el conocimiento mutuos.

La literatura infantil tiene una gran importancia en Suecia. No en vano, es en ese país donde se ha instituido el mayor galardón mundial concedido a la literatura infantil y juvenil: el Premio de Literatura en Memoria de Astrid Lindgren (ALMA). Así mismo, en Suecia también se desarrolla una amplia labor investigadora sobre esta literatura. El Instituto Sueco del Libro Infantil (Svenska Barnboksinstitutet, Sbi) es un centro nacional consagrado a la literatura infantil y juvenil que presta su ayuda y su apoyo tanto a investigadores como a un público interesado en general. En la Universidad de Estocolmo se encuentra el Centro de Estudios sobre la Cultura Infantil (Centrum för barn­kultur forskning, CBK), que organiza cursos, simposios y jornadas de investigación y que, además, publica una serie de trabajos científicos dedicados a dicha cultura.

Asegurar la accesibilidad a una literatura que hace que todos los niños se sientan partícipes de ella es todo un desafío. Como también lo es que los niños y los jóvenes se sientan motivados a leer. Según lo establecido por la Convención sobre los Derechos del Niño, todo niño tiene derecho a la información y a participar en la sociedad y en la vida cultural. Por ello nuestro objetivo es destacar la importancia de la lectura y la creatividad, así como hacer más patente el placer y el beneficio que la literatura provoca.

Escritores, ilustradores, traductores, editoriales, bibliotecas e investigadores desempeñan un papel decisivo en esta labor. En las páginas que siguen presentamos a los escritores y a los ilustradores que forman parte de la exposición “Aquí hay niños creciendo”. Proporcionamos también los datos de contacto de las editoriales así como más información sobre el Instituto Sueco del Libro Infantil (Sbi) y el Premio de Literatura en Memoria de Astrid Lindgren (ALMA).

“Aquí hay niños creciendo”

Page 4: Where children grow in Spanish

4

AdBåge, Emma(1982) Ilustradora y escritora. Formada en la Escuela para dibujantes de cómics de Hofors.

Emma AdBåge debutó a la edad de 19 años. Ha publicado una veintena de libros y ha ilustrado textos de otros autores. Sus álbumes ilustrados están llenos de detalles que describen los ajetreos de la vida cotidiana y los intensos sentimientos de la infancia. Leni es una pequeña niña caracterizada por una gran necesidad de manifestar su independencia del mundo en general y de su padre en particular. La escritora fue galardonada en 2013 con el premio La Placa de Elsa Beskow, concedido a la mejor ilustración, por su libro Olle, el amigo de Leni (Lenis Olle).

Editorial Rabén & Sjögren Agency (Leni)

Bergström, Gunilla(1942) Escritora e ilustradora. Licenciada en Ciencias de la Información.

La constante reimpresión de las historias de Alfons Åberg hace que este personaje sea cada vez más conocido entre los nuevos lectores. Desde 1972, fecha en la que se publicó el primer libro de la serie, Buenas noches, Alfons Åberg (God natt, Alfons Åberg), en Suecia se han editado cinco millones de ejemplares. A eso debemos añadir las traducciones realizadas a una treintena de idiomas. Alfons ha sido objeto de una tesis doctoral en Historia del Arte, ha prestado su nombre a un premio de cultura infantil y ha protagonizado películas de animación así como obras de teatro. Gunilla Bergström ha ganado numerosos galardones, entre los que destaca el Premio Astrid Lindgren de la editorial Rabén & Sjögren. También se le concedió la Medalla de Oro del Gobierno sueco.

Editorial Rabén & Sjögren Agency (Alfons Åberg)

Page 5: Where children grow in Spanish

5

Digman, Kristina(1959) Ilustradora y escritora. Estudió en Copenhague, en la Real Academia de Bellas Artes de Dinamarca.

Sus primeras ilustraciones de literatura infantil las realizó para el libro Nuestro jardín secreto (Vår hemliga trädgård), de Sanna Töringe. También ilustró el cuento de Astrid Lindgren, Peter y Petra (Peter och Petra), realizado a modo de álbum ilustrado. Por su primer trabajo, La colina de Flora (Floras kulle), publicado en 2008, recibió el Premio Tirachinas, un galardón que concede la Asociación de Escritores de Suecia a la mejor opera prima de literatura infantil y juvenil. En la serie de libros de Zackarina y El lobo de la arena (Zackarina och Sandvargen), de Åsa Lind, sus pequeños e intimistas dibujos a tinta china otorgan una nueva dimensión a estos cuentos de carácter filosófico.

Editorial Rabén & Sjögren Agency (Zackarina)

Smultron! Det växte smultron på markenmellan buskarna, och det var verkligen ingavanliga små smultron. Det var de största, derödaste, de läckraste smultron som Zackarinanågonsin hade sett. De var så blanka och glän-sande att det lyste om dem. Och hon kändedoften, kunde nästan känna smaken.

Åh, vilka smultron!

Eriksson, Eva(1949) Ilustradora y escritora. Estudió en Konstfack, Escuela Universitaria de Artes y Diseño de Estocolmo.

Eva Eriksson ha ilustrado las aventuras de toda una serie de personajes clásicos contemporáneos como Max, El bebé salvaje y La pequeña hermana coneja. También ha publicado sus propios álbumes ilustrados. Dibuja con un estilo afectuoso y humorístico que busca un cercano juego interactivo con los textos de los autores con los que trabaja. Ha recibido numerosos premios, como el de La Placa de Elsa Beskow, que se concede al mejor libro ilustrado, y el literario Heffaklumpen. Así mismo ha sido nominada en tres ocasiones para el prestigioso premio August.

Editorial Rabén & Sjögren Agency (Max)

Page 6: Where children grow in Spanish

6

Forslind, AnnIlustradora y escritora. Profesora de Ilustración en Konstfack, Escuela Universitaria de Artes y Diseño de Estocolmo.

Ann Forslind ha ilustrado textos de otros autores y ha publicado sus propios álbumes ilustrados. Su producción comprende libros dirigidos a los más pequeños, álbumes ilustrados para niños en edad preescolar y tres libros de no ficción sobre los colores y a la creación artística destinados tanto a niños como a jóvenes. Los libros dirigidos al público de más corta edad, protagonizados por Bebé, hablan de la vida cotidiana desde el punto de vista de un niño muy pequeño. Ann Forslund se centra de forma consecuente —tanto en el exquisito texto como en las precisas imágenes, despojadas de lo superfluo— en los pensamientos y sentimientos del niño. En 2001 recibió el premio La Placa de Elsa Beskow a la mejor ilustradora.

Editorial Alfabeta bokförlag (Bebé)

Gustavsson, Per(1962) Ilustrador y escritor. Estudió en la Escuela de Diseño y Artesanía de la Universidad de Gotemburgo.

Per Gustavsson debutó como escritor en 1995 con el álbum ilustrado Para la pelota (Stoppa bollen). El primero de sus libros sobre La princesa, Así hacen las princesas (Så gör prinsessor), se publicó en 2003. Con su princesa enérgica y resolutiva, Per Gustavsson quería cuestionar la concepción tradicional de los roles de género de una forma lúdica. Hasta ahora hay nueve libros sobre princesas, pero también a los príncipes les ha dedicado varios títulos, como, por ejemplo, Cuando los príncipes se quedan en casa (När prinsar stannar hemma). En 2014 Per Gustavsson recibió La Placa de Elsa Beskow por su labor ilustradora.

Editorial Natur & Kultur (Príncipes y princesas)

Page 7: Where children grow in Spanish

7

Landström, Lena(1943) Ilustradora y escritora. Estudió en la Escuela Superior de Diseño Beckmans de Estocolmo.

Lena Landström ha escrito e ilustrado muchos libros en colaboración con su marido, Olof Landström. Juntos han creado conocidos personajes de álbumes ilustrados, como lo son Nisse o Bu y Bä. Los libros que tienen como protagonistas a Pom y Pim están dirigidos a los más pequeños. Lena Landström ha sabido expresar, con pocas palabras pero con una gran sensibilidad, los pensamientos y los sentimientos del mundo infantil. Lena y Olof Landström han recibido conjuntamente el Premio Astrid Lindgren y el Heffaklumpen. Ya en solitario, Lena Landström ha ilustrado, además, tanto sus propios textos para álbumes ilustrados como los de otros autores.

Editorial Lilla piratförlaget (Pom y Pim)

Vilken otur.Nu är ballongen trasig.

I_Pom_och_Pim.indd 24 2012-05-22 08:44

Landström, Olof(1943) Escritor e ilustrador. Estudió publicidad y artes gráficas en Konstfack, Escuela Universitaria de Artes y Diseño de Estocolmo.

Olof Landström ha colaborado con varios autores, sobre todo con su esposa, Lena Landström. Su larga experiencia en el cine de animación resulta más que evidente en muchos de sus libros. Los dedicados a Pom y Pim, destinados a los más pequeños, están realizados a base de escenas inspiradas en el lenguaje cinematográfico. Son imágenes con pocos detalles donde tanto el rostro como el lenguaje corporal de Pom, que reflejan claramente sus cambios emocionales, se convierten en un elemento clave. Olof y Lena Landström han recibido conjuntamente el Premio Astrid Lindgren y el Heffaklumpen.

Editorial Lilla piratförlaget (Pom y Pim)

Page 8: Where children grow in Spanish

8

Lind, Åsa(1958) Escritora. Estudió en la Escuela de Nyckelvik y en la Escuela Superior de Periodismo de Estocolmo.

Antes de publicar su primer libro, en 1995, Åsa Lind escribió más de doscientos cuentos para la radio. Desde entonces tiene en su haber más de veinte libros dirigidos tanto a niños como a jóvenes. De ellos los que más fama le han dado son sus historias filosóficas y poéticas, para ser leídas en voz alta, protagonizadas por la ingeniosa niña Zackarina y por su amigo El lobo de la arena. Por el primer trabajo de la serie le fue otorgado el premio La Placa de Nils Holgersson en 2003, mientras que su continuación, Más sobre El lobo de la arena (Mera Sandvargen), fue nominado para el prestigioso Premio August. Sus obras han sido traducidas a quince idiomas.

Editorial Rabén & Sjögren Agency (Zackarina)

När Gittan tappar bort sitt dagis hittar hon gråvargarna. Gittan är den roligaste lekkamraten gråvargarna haft. Ingen leker så roliga lekar och ingen sjunger så sorgliga sånger som Gittan. ”Mångfacetterad och crazy”, Stina Zethraeus, DN. ”Färgstark och kraft-full”, Lena Kåreland, SvD. ”Klurig, rolig och fräckt illustrerad”, Pia Huss, Förskolan. ”Mästerliga bilder”, Cecilia Nelson”, Göteborgs Posten. ”Begåvat, konstnärligt, nyskapande!”, Ingeborg Ahlanader, Nerikes Allehanda. ”Att varmt rekommendera”, Suzanne B Friberg, Sydsvenska Dagbladet.

Augustpriset 2000

Lindenbaum, Pija(1955) Ilustradora y escritora. Estudió en Konstfack, Escuela Universitaria de Artes y Diseño de Estocolmo.

Antes de publicar su primera obra, Else­Marie y sus siete pequeños papás (Else­Marie och småpapporna), en 1990, Pija Lindenbaum se dedicó durante unos años a ilustrar los libros de otros autores. Sus historias se caracterizan por un particular sentido del humor y a menudo están protagonizadas por chicas independientes. Una de ellas es Gittan, una joven que se muestra a la vez cautelosa y muy segura de sí misma. Gittan y los lobos grises (Gittan och gråvargarna) ganó el Premio August en el año 2000. En los libros que tienen como protagonistas a Micke y Manne, dirigidos a los de más corta edad, se centra en los pequeños acontecimientos de la vida cotidiana. Pija Lindenbaum ha recibido, aparte de una larga serie de premios literarios suecos, el alemán Deutscher Jugendliteraturpreis. Sus obras han sido traducidas a numerosos idiomas.

Editorial Rabén & Sjögren Agency (Gittan), Bonnier Carlsén (Micke y Manne).

Page 9: Where children grow in Spanish

9

Lindgren, Astrid(1907–2002) Escritora y editora.

Sin lugar a dudas la personalidad literaria sueca más conocida y traducida. Sus obras han sido traducidas a más de noventa idiomas. Pippi Calzaslargas (Pippi Långstrump) fue su segundo libro y supuso su consagración literaria. Astrid Lindgren escribió tanto cuentos como relatos realistas y novelas fantásticas para lectores de diferentes edades. Luchó toda su vida por los derechos de los niños y se le concedieron innumerables galardones y varios doctorados “honoris causa”. Son varios los premios literarios que llevan su nombre, entre los que destaca el Premio de Literatura en Memoria de Astrid Lindgren (ALMA), instituido por iniciativa del Gobierno sueco tras el fallecimiento de la escritora en 2002.

Editorial Rabén & Sjögren Agency (Pippi Calzaslargas)

Lindgren, Barbro(1937) Escritora. Estudió Arte Publicitario en la Konstfack (Escuela Universitaria de Artes y Diseño de Estocolmo) y en la Real Escuela de Bellas Artes de Suecia.

Barbro Lindgren ha escrito más de cien libros destinados, principalmente, al público infantil. Empezó ilustrándolos ella misma pero a partir de los años ochenta comenzó a colaborar con diferentes ilustradores. En las obras protagonizadas por Max, ha sido Eva Eriksson la autora de las ilustraciones que acompañan a unos textos extremadamente escasos en palabras. La prosa de Barbro Lindgren es humorística, con elementos del absurdo, a pesar de que no evita abordar temas difíciles como la muerte o la soledad. Lindgren posee una asombrosa habilidad para contemplar el mundo a través de los ojos de un niño. Se le han otorgado numerosos premios y reconocimientos. Fue ella la primera persona sueca que recibió el Premio de Literatura en Memoria de Astrid Lindgren (ALMA) en 2014.

Editorial Rabén & Sjögren Agency (Max)

Page 10: Where children grow in Spanish

10

Lundberg, Sara (1971) Ilustradora. Formada en Estados Unidos y Suecia.

Tras haber ilustrado una serie de libros de diferentes autores, Sara Lundberg debutó en 2009 con Líneas blancas (Vita streck). Sus poderosas imágenes llenas de imaginación y de gran carga emocional, con sus atrevidas combinaciones cromáticas, contrastan eficazmente con la narración poética. El siguiente libro, Líneas blancas y Öjvind (Vita streck och Öjvind), fue nominado al Premio August y al Premio de Literatura Infantil y Juvenil del Consejo Nórdico. Fue el tercero, Öjvind y el fin del mundo (Öjvind och världens ände), el que le valió el Premio Heffaklumpen en 2013. Sara Lundberg también ilustró el libro inspiracional Escribe y vuelve a escribir (Skriv om och om igen), que ganó el Premio August en 2009.

Editorial Alfabeta bokförlag (Vita y Öjvind)

Nordqvist, Sven(1946) Ilustrador y escritor. Arquitecto.

Sven Nordqvist trabajó como ilustrador de, entre otras cosas, anuncios publicitarios y libros de texto antes de ganar, en 1983, el premio al mejor álbum ilustrado, convocado por la editorial Opal, con su obra Agaton Öman y el alfabeto (Agaton Öman och alfabetet). Su consagración literaria llegó en 1984 con El pastel de crepes (Pannkakstårtan), el primer libro de la serie que dedicaría al viejo Pettson y a su gato Findus. Sus ilustraciones están repletas de divertidos detalles a los que no se hace referencia en el texto, como esas diminutas figuras a las que el autor llama mucklor y que aparecen en las esquinas de las imágenes haciendo todo tipo de cosas. En 2007 se le otorgó el Premio August por ¿Dónde está mi hermana? (Var är min syster?).

Editorial Opal (Findus)

Page 11: Where children grow in Spanish

11

Nyman, Ingrid Vang(1916–1959) Ilustradora. Estudió en Copenhague, en la Real Academia de Bellas Artes de Dinamarca.

Ingrid Vang Nyman es conocida, sobre todo, por haber ilustrado los libros de Pippi Calzaslargas. Pero también realizó los dibujos de otras obras de Astrid Lindgren, así como algunas propias. Ingrid Vang Nyman fue una artista innovadora que introdujo el arte moderno en el mundo de la literatura infantil; no en vano, muchos ilustradores actuales la mencionan como fuente de inspiración. Ella marcó para siempre en la mente de los lectores suecos la imagen de Pippi. En muchas traducciones los libros de este personaje han sido ilustrados por otros ilustradores.

Editorial Rabén & Sjögren Agency (Pippi Calzaslargas)

© Ingrid Vang Nyman / Saltkråkan

Stark, Ulf(1944) Escritor.

Ulf Stark ha escrito libros para niños y jóvenes, álbumes ilustrados y guiones de cine, y posee una singular habilidad para mezclar lo cómico con lo serio. Temas como la amistad, pero también la muerte y el dolor que provoca la pérdida de un ser querido son motivos recurrentes en sus obras, incluso en las dirigidas a los más jóvenes. Este es el caso de Una estrella llamada Ajax (En stjärna vid namn Ajax) y La hermana del mar (Systern från havet), donde fue Stina Wirsén quien se encargó de las ilustraciones. En 1996, Ulf Stark recibió el Premio August por Mi hermana es un ángel (Min syster är en ängel). También ha sido galardonado con La Placa de Nils Holgersson, el Premio Heffaklumpen, y el Deutscher Jugendlitteraturpreis.

Editorial Bonnier Carlsén (Johan y Ajax, Sirkka y Margareta)

Page 12: Where children grow in Spanish

12

Widmark, Martin(1961) Escritor. Profesor de primaria.

Los más de veinte libros de Martin Widmark sobre la agencia de detectives Lasse­Maya lideran año tras año las estadísticas de préstamos de las bibliotecas suecas y han sido traducidos a una treintena de idiomas. Así mismo, también la serie dedicada a Nelly Rapp, la agente antimonstruos, es muy popular. Martin Widmark tiene un profundo compromiso con la tarea de fomentar la lectura y el amor por los libros entre los niños, y domina el arte de narrar de forma sencilla pero no exenta de emoción. En colaboración con la fundación Junibacken, que está a cargo del Museo Junibacken de Estocolmo, Martin Widmark creó un proyecto titulado “Una clase lectora” en 2012. En 2014 fue condecorado con la Medalla de Oro del Gobierno sueco por su “extraordinaria obra literaria y su inspirador trabajo para fomentar el hábito de lectura entre niños y jóvenes”.

Editorial Bonnier Carlsén (Lasse­Maya)

20

– Men hur gick det till? frågar Lasse. Vi har väl inte tänt några tändstickor?

I_Brandkarsmysteriet.indd 20 2014-11-21 14:05

Willis, Helena(1964) Ilustradora y escritora. Estudió en la Escuela de Nyckelvik y en la Escuela Superior de Diseño Beckmans de Estocolmo.

Helena Willis ilustra los libros de Martin Widmark dedicados a la agencia de detectives Lasse­Maya. Sus dibujos se encuentran en todas las páginas y contribuyen a darles ese carácter especial a las obras. Pero Helena Willis también ha realizado sus propios álbumes ilustrados, ambientados en un lugar que recuerda al lejano y salvaje Oeste y que tienen como protagonista a una chica vaquera muy preguntona llamada Olga y a su caballo parlante. Olga arroja el lazo (Olga kastar lasso) consiguió en 2007 el segundo premio en el concurso “Kolla!” organizado por la Asociación de Ilustradores de Suecia. Las ilustraciones, realizadas con un estilo anguloso y cómico, están repletas de pequeños e imaginativos detalles.

Editorial Bonnier Carlsén (Lasse­Maya)

Page 13: Where children grow in Spanish

13

Wirsén, Stina(1968) Ilustradora y escritora. Estudió en la Escuela de Nyckelvik y en Konstfack, Escuela Universitaria de Artes y Diseño de Estocolmo.

Stina Wirsén trabajaba como dibujante e ilustradora en el periódico Dagens Nyheter antes de dedicarse a escribir e ilustrar libros por cuenta propia. Ha creado varias series para los más pequeños, como los Libros Quién (Vem­böckerna) y los dedicados a Los abigarrados (De brokiga), aunque también ha ilustrado textos de otros autores. Colaboró con Ulf Stark en Una estrella llamada Ajax (En stjärna vid namn Ajax) y La hermana del mar (Systern från havet), dos libros con una gran carga emocional y de un carácter muy diferente, que hablan de la amistad y del dolor que provoca la muerte de alguien. Sus dibujos a tinta china y acuarela dan a La hermana del mar una sensación más concreta, mientras que Una estrella llamada Ajax presenta unas ilustraciones más poéticas. Stina Wirsén ha recibido el Premio de Literatura Heffaklumpen y el de La Placa de Elsa Beskow por su trabajo como ilustradora.

Editorial Bonnier Carlsén (Johan y Ajax, Sirkka y Margareta)

Hon ger Sirkka en kram. När tanten med armbindeln säger att de måste gå,

vänder mamma sig bort ett ögonblick. Så ger hon Sirkka sin näsduk. Den är fuktig.

– Om du behöver snyta dej, säger hon. Kom ihåg att vara snäll och prata deras språk.

Mamma ser efter hennes röda rosett.

I_Systern_fran_havet.indd 15 2014-11-11 16:23

Page 14: Where children grow in Spanish

14

La nueva generaciónUna nueva generación de creadores empieza a hacerse un nombre en el ámbito de la literatura infantil sueca. Son escritores e ilustradores —facetas a veces presentes en una misma persona— que destacan por ser innovadores tanto en la elección de temas como, sobre todo, en la expresión artística.

Muchos de ellos cuentan con una sólida formación en el diseño gráfico y la ilustración. Son, por lo tanto, artistas de álbumes ilustrados muy preparados que ilustran no solo sus propios textos sino también los de otros autores. A la mayoría los une un lenguaje iconográfico consciente e innovador y una profunda integración entre texto e imagen.

Sus obras manifiestan un claro afán por ser incluyentes y reflejar la diversidad cultural, uno de los rasgos distintivos de la sociedad sueca contemporánea. Aunque muchos de los títulos han sido publicados en pequeñas editoriales, han recibido una merecida atención crítica y han conseguido diferentes premios literarios. Suecia cuenta con una gran cantidad de interesantes escritores e ilustradores, de los cuales presentamos a continuación una breve selección:

Eva Lindström, creadora de una serie de obras singulares, se ha convertido en todo un ejemplo y en fuente de inspiración para muchos nuevos artistas del álbum ilustrado. Junto con una debutante Ellen Karlsson fue premiada con el Premio August en 2013 por su libro de lectura en voz alta La cuerda, el pájaro y yo (Snöret, fågeln och jag, Hippo Bokförlag). La muerte y el dolor que produce la pérdida de un ser querido es el tema de la obra ilustrada de Siri Ahmed Backström y Karin Saler Los que se han quedado (Dom som är kvar, Urax förlag). El álbum ilustrado de Emma Virke Carta a la luna (Brevet till månen, Alvina förlag & produktion AB) trata de la preocupación que siente una niña llamada Moa por el hecho de que la luna esté tan sola. La fantasía es también importante en el álbum ilustrado El devorador de rayos (Blixtslukaren, Natur & Kultur), una obra con texto de Jonatan Brännström e ilustraciones de Joanna Hellgren.

Carta a la luna (Brevet till månen), Emma Virke.

El devorador de rayos (Blixtslukaren), Jonatan Brännström y Joanna Hellgren.

Los que se han quedado (Dom som är kvar), Karin Saler y Siri Ahmed Backström.

La cuerda, el pájaro y yo (Snöret, fågeln och jag), Ellen Karlsson.

Page 15: Where children grow in Spanish

15

El Premio de Literatura en Memoria de Astrid Lindgren (ALMA) es el mayor premio mundial dedicado a la literatura infantil y juvenil y se otorga anualmente a una o varias personas por su trayectoria como escritores, ilustradores, narradores orales o promotores de lectura. El objetivo del galardón es aumentar y fortalecer el interés por la literatura infantil y juvenil en el mundo. La Convención sobre los Derechos del Niño constituye la base del trabajo del ALMA. Un jurado de expertos decide el nombre del ganador o de los ganadores de entre todos los candidatos nominados por instituciones y organizaciones de todo el mundo. El Premio de Literatura en Memoria de Astrid Lindgren fue instituido por el Gobierno de Suecia en 2002 y es administrado por el Consejo Nacional de Cultura.

Todos aquellos países que deseen promover su literatura infantil y juvenil así como las actividades que realizan para fomentar la lectura podrán proponer uno o varios candidatos. Las propuestas deberán provenir de organizaciones o instituciones internacionales, nacionales o regionales como, por ejemplo, institutos de literatura infantil, organizaciones de escritores e ilustradores o centros y secciones de literatura infantil pertenecientes a bibliotecas nacionales. La oficina de administración del premio recibirá con agrado las propuestas para nombrar nuevas y cualificadas instituciones nominadoras www.alma.se/en

El Instituto Sueco del Libro Infantil (Sbi) es un centro nacional dedicado a la literatura infantil y juvenil. Entre sus objetivos se encuentran el fomento del estudio y de la investigación de esta literatura a todos los niveles, así como la difusión del conocimiento de la literatura infantil y juvenil no solo en Suecia sino también en el extranjero. En la biblioteca del centro, abierta a todo el mundo, se guardan y se ponen a disposición de quien lo desee todos los libros publicados en Suecia de esta literatura, así como literatura teórica tanto nacional como internacional.

El instituto, con la ayuda económica del Consejo Sueco de Investigaciones Científicas, publica la única revista académica sueca dedicada a este campo: <<Barnboken, revista de investigación de literatura infantil>>, también disponible en edición electrónica en la página web www.barnboken.net.

Este instituto cuenta, así mismo, con una serie de publicaciones dedicadas a la nueva investigación sueca. En la actualidad, dicha institución se encuentra trabajando en la redacción de una amplia historia de la literatura infantil sueca.

El Instituto Sueco del Libro Infantil es una fundación creada en 1965 que recibe financiación del Ministerio de Educación y el Ayuntamiento de Estocolmo. www.sbi.kb.se

Page 16: Where children grow in Spanish

Instituto SuecoSlottsbacken 10, SE­103 91 Estocolmo, SueciaT +46 (0)8 453 78 00 | www.si.se | www.sweden.se

Alfabeta Bokförlag | www.alfabeta.se Alfabeta Agency/Foreign Rights: AnnaKaisa Danielsson Teléfono:+46 8 714 36 32 | Correo electrónico: [email protected]

Alvina förlag & produktion | www.alvinaforlag.se Teléfono: +46 70 228 19 03 | Correo electrónico: [email protected]

Bonnier Carlsen | www.bonniercarlsen.se Foreign rights: Bonnier Rights, www.bonnierrights.se Teléfono: +46 8 696 89 10 | Correo electrónico: [email protected]

Hippo Bokförlag | www.hippobokforlag.se Teléfono: +46 8 684 395 50 Correo electrónico: [email protected] [email protected]

Lilla Piratförlaget | www.lillapiratforlaget.se Teléfono: +46 8 545 678 54 | Correo electrónico: [email protected]

Natur & Kultur | www.nok.se Foreign rights: Catharina Lantz Teléfono: +46 8 453 86 94 | Correo electrónico: [email protected]

Opal | www.opal.se Foreign rights: Catrine Christell Teléfono: +46 8 28 21 53 | Correo electrónico: [email protected]

Rabén & Sjögren Agency | www.rabensjogren.se/agency Teléfono: +46 10 744 23 00 Correo electrónico: [email protected] [email protected]

Urax förlag | www.uraxforlag.se Foreign rights: Ebba Billengren Teléfono: +46 70 993 49 74 Correo electrónico: [email protected]

Edito

rial

es.

List

a de

con

tact

os: