werk krefeld krefeld plant

12
werk krefeld krefeld plant

Transcript of werk krefeld krefeld plant

Page 1: werk krefeld krefeld plant

werk krefeldkrefeld plant

Page 2: werk krefeld krefeld plant

das unternehmenthe company

Giesserei in KrefeldFoundry in Krefeld

Hauptverwaltung in DüsseldorfAdministration in Düsseldorf

Werks- und Lageranlagen in DüsseldorfWorks and Stock Installations in Düsseldorf

Das Produktions- und

Handelsunternehmen

SCHMOLZ+BICKENBACH

– gegründet 1919 – über-

nahm 1981 die Giesserei in

Krefeld und erweiterte

dadurch sein Stammge-

schäft: die Produktion von

Blankstahl und Profilen

sowie den Handel mit

Stählen aller Art. Mit geziel-

ten Investitionen wurde das

Werk Krefeld zu einer mo-

dernen und leistungsfähigen

Giesserei mit angeschlosse-

ner mechanischer Fertigung

ausgebaut.

Eine umfangreiche Produkt-

und Werkstoffpalette in

Verbindung mit Qualitäts-

sicherungs- und Umwelt-

schutz-Massnahmen

sichern dem Werk Krefeld

eine starke Marktposition.

The production

and trading company

Schmolz+Bickenbach –

founded in 1919 – took over

the foundry in Krefeld in

1981 and thus enlarged her

basic business: the pro-

duction of bright steel and

profiles as well as trading

with steels of all kind. By

selected investments, the

Krefeld works became a

modern and efficient foundry

with annexed mechanical

workshops.

A substantial product and

material range, linked with

measures for quality

assurance and environ-

mental protection help the

Krefeld works to maintain a

solid market position.

Page 3: werk krefeld krefeld plant

Bauteile in Turbinen sind

hochbeansprucht, sie

werden hohen oder niedri-

gen Temperaturen, dauern-

den oder wechselnden

Drücken sowie korrosiven

Gasen ausgesetzt.

Geeignete Werkstoffe und

die garantierte Einhaltung

der geforderten Gütestufen

in allen Bauteilbereichen

sorgen für hohe Beständig-

keit und Betriebssicherheit.

Turbine elements are

employed under extreme

conditions; they are

subjected to high or low

temperatures; permanent or

altering pressures as well as

corrosive gases.

The right materials and the

guaranteed respect of the

required quality standards in

all engineering sections,

create a great stability and

operating security.

3

turbinen und verdichterturbines and compressors

Innengehäuse für eine GasturbineInner Casing for a Gas Turbine

Wärmebehandlung eines DampfturbinengehäusesHeat Treatment of a Steam Turbine Casing

Ringbrennkammer-Hälfte auf einer CNC-gesteuerten KarusselldrehmaschineHalf of a Ring Combustion Chamber on a CNC-Controlled Vertical Turning Mill

Schraubenverdichter-GehäuseScrew Compressor Casing

Page 4: werk krefeld krefeld plant

4

pumpen und armaturenpumps and accessories

Nabe für eine PropellerpumpeHub for Pump

Pumpengehäuse bei der FE-PrüfungPump Casing during Penetration Test

DiffusorDiffusor

Blick in eine Trinkwasserpumpe (7000 kg)View into a Water Pump (7000 kgs)

Für agressive Medien in der

chemischen Industrie, für

Meerwasser-Entsalzungs-

anlagen, für petrochemi-

sche Anlagen, Anlagen für

konventionelle Kraftwerke

oder Kernkraftwerke werden

Pumpen und Armaturen

eingesetzt. Vielfältig wie der

Einsatz von Pumpen und

Armaturen ist auch die

Werkstoffpalette.

So sind hohe und wech-

selnde Drücke, Beständig-

keit gegen verschiedene

Korrisionsarten, tiefe und

hohe Temperaturen, Ab-

rasion sowie Kombinationen

dieser Beanspruchungen zu

beherrschen. Unsere Guss-

stücke und Werkstoffe er-

füllen die Anforderungen der

einschlägigen Normen.

Pumps and accessories are

used for aggresive elements

in the chemical industries,

for seawater desalination

plants, for petrochemical

plants, installations for

conventional or nuclear

power stations. The existing

variety for the employment

of pumps and accessories,

is also necessary for the

corresponding materials.

For this use, high and

altering pressures, resistance

against various kinds of

corrosion, low and high

temperatures, abrasions as

well as combinations of

these different loads have to

be mastered. Our castings

and materials meet the

requirements of all world

standards.

Page 5: werk krefeld krefeld plant

5

maschinenbaumechanical engineering

Hohe Streckgrenze, gute

Zähigkeit und Schweissbar-

keit kennzeichnen das

Eigenschaftsprofil der Stahl-

gusssorten im Bereich

Maschinenbau. Serienteile

werden bis 300 kg auf einer

rechnergesteuerten Form-

anlage gefertigt. Werkzeuge

für die spanlose Formge-

bung werden aus speziellen

Werkzeugstählen hergestellt.

Je nach Formgebungsver-

fahren unterscheidet man

zwischen Warm- und Kalt-

arbeitsstählen. Wir liefern

sowohl Rohguss als auch

einbaufertig bearbeitete

Gussteile.

High yield points, good

tenacity and weldability

characterise the essential

properties of the steel

castings in the field of

mechanical engineering.

Serial parts up to 300 kg are

manufactured in a computer-

controlled moulding plant.

Tools for chipless forming

are realised in special tool

steels. The distinction is

made between warm and

cold working steels,

depending on the forming

type. We deliver either black

castings or completely

machined parts.

Gegossenes SchmiedegesenkCast Forge Die

Gegossene WerkzeugeCast Tools

Einbaufertige ZentrifugenteileCentrifuge Elements, ready for Mounting

Zellradschleusen-GehäuseCell Wheel Lock Casing

Ringkessel auf einer 5m-CNC-KarusselldrehmaschineRing Bowl on a 5m-CNC-Vertical Turning Mill

Page 6: werk krefeld krefeld plant

6

röhrenwerkzeugetube-making tools

Für die Herstellung von

geschweissten und naht-

losen Röhren werden Werk-

zeuge in unserem Werk

Krefeld gefertigt. Speziell

hervorzuheben sind Rollen

für Rohrschweissanlagen,

Richtrollen, Grossrohr-

werkzeuge, Pilgerwalzen

und Lochdorne.

Tools for the fabrication of

welded and seamless tubes

are manfactured in our

Krefeld works. We would

especially like to point out

rolls for tube-welding plants,

straightening rolls, large

tube-making tools, pilger

rolls and piercer plugs.

Lochdorne: sonderwärmebehandeltPiercer Plugs: After Special Heat Treatment

Grossrohrwerkzeuge in der WärmebehandlungLarge Tube-Making Tools during Heat TreatmentProcedure

PilgerwalzePilger Roll

Lochdorne: einbaufertig bearbeitetPiercer Plugs, completelymachined

Page 7: werk krefeld krefeld plant

7

walzen aus lobberichrolls from lobberich

Streckreduzier- und MasswalzenStretch Reducing and Sizing Rolls

Mit der ”Walzengiesserei

und Hartgusswerk

Lobberich” verbindet uns

seit 1975 eine vertragliche

Zusammenarbeit.

Hier werden alle gusseiser-

nen Walzen unseres Liefer-

programms gefertigt. Diese

werden in statischem Guss

gegen Kokillen in den

Qualitätsgruppen

- Schalenhartguss

- Indefinite Chill-Guss

- Perlitischer Sphäroguss

- Acicularer Sphäroguss

hergestellt. Auf modernen

Bearbeitungszentren

werden die Walzen

einbaufertig bearbeitet.

Since 1975, a contract with

”Hartgusswerk Lobberich”

gives us the possibility for a

strong cooperation.

They fabricate all cast iron

rolls of our program, cast

against mould, in the quality

groups

- Chilled Cast Iron

- Indefinite Chill

- Pearlitic Nodular Iron

- Acicular Nodular Iron

The rolls are realised in

static casting procedure and

on up-to-date machining

installations.

Konti-WalzeRoll for Continuous Mill

Page 8: werk krefeld krefeld plant

8

guss für die hüttenindustriecastings for the iron and steel industries

Schwerpunkte dieser

Produktgruppe sind Guss-

teile für Hochöfen und

Sinter- bzw. Pelletisieran-

lagen. Hitzebeständiger

Guss für Öfen sowie Richt-

rollen für Stabstahl und

Profile bilden weitere

Segmente.

The most important

elements of this product

group are castings for blast

furnaces and sinter and

pellet plants. Heat resistant

castings for furnaces as well

as straightening rolls for

steel bars and profiles form

further segments.

SiebplatteScreen Plate for Sinter Plant

SchlagpanzerplattenThroat Armour Plates

Komplett montierter RostwagenCompletely Mounted Sinter Car

GichtverschlussFurnace Cover

ProfilrichtrollenProfile Straightening Rolls

Page 9: werk krefeld krefeld plant

9

qualität und umweltquality and environment

Massstab unserer kompro-

misslosen Unternehmens-

politik sind die Anforderun-

gen unserer Kunden, der

Stand der Technik sowie die

gesetzlichen Vorschriften

und Sicherheitsbestim-

mungen. Unser durch den

TÜV nach DIN ISO 9002/

EN 29002 zertifiziertes

Qualitätssicherungssystem

gewährleistet die Qualität

unserer Produkte und

Dienstleistungen.

Das Werk Krefeld reagiert

vorausschauend auf die

Umweltanforderungen von

morgen mit eigenen ver-

fahrenstechnischen Neu -

und Weiterentwicklungen

sowie Öko-Investitionen in

den Bereichen ergonomi-

scher Arbeitsplatzgestal-

tung, Entstaubung und

Regenerierung.

The rule for our company

policy without compromise

are the requirements of our

customers, the latest state

of technique as well as the

legal standards and security

instructions. Our quality

assurance sytem, certified

by the TÜV (Technical

Survey Association) acc. to

DIN ISO 9002/EN 29002

provides the guarantee for

our products and services.

With future-orientated

activities such as our own

procedure innovations and

developments as well as

environmental investments

in the field of ergonomical

working place design, dust

removing and regeneration,

the Krefeld works react on

the environmental

requirements of tomorrow.

Mechanische und thermische RegenerierungMechanical and Thermal Regeneration

Page 10: werk krefeld krefeld plant

10

technik und maschinentechnique and machines

Technische Einrichtungen

sind vorhanden, um Guss-

stücke mit den max. Ab-

messungen 5000 mm

x 5000 mm und einem

Flüssiggewicht von 25000

kg zu fertigen. Serien-

und Wiederholteile werden

auf einer Formanlage mit

einer Formfläche bis

1200 mm x 800 mm

geformt. Karusselldreh-

maschinen bis 6000 mm ø

x 2400 mm, Spitzendreh-

maschinen bis 2000 mm ø

x 6000 mm, Bohrwerke mit

einer Bearbeitungslänge von

5000 mm und -höhe von

2500 mm – alle CNC-

gesteuert – ergänzen unsere

Fertigungsmöglichkeiten.

Technical facilities are

available to manufacture

castings with max.

dimensions 5000 mm x

5000 mm and a liquid

weight of 25000 kgs. Serial

parts as well as repeated

parts are realized in a

moulding plant with a

moulding surface up to

1200 x 800 mm. Vertical

Turning Mills up to

6000 mm dia. x 2400 mm,

centre lathes up to

2000 mm dia. x 6000 mm,

drilling machines with a

machining length of

5000 mm and a height of

2500 mm – all controlled by

CNC – accomplish our

manufacture possibilities.

Walzkopfgehäuse auf einem CNC-BohrwerkRoller Head Casing on a CNC-Turning Mill

Page 11: werk krefeld krefeld plant

11

werkstoffprogramm standards

• Stahlguss für allgemeine Verwendungszwecke (DIN 1681)

• Stahlguss mit verbesserter Schweisseignung (DIN 17182)

• Hochfester Stahlguss (SEW 520)

• Vergütungsstahlguss (DIN 17205)

• Stahlguss für Flamm- und Induktionshärtung (SEW 835)

• Hitzebeständiger Stahlguss (DIN 17465 und SEW 471)

• Kaltzäher Stahlguss (SEW 685 und AD W10)

• Warmfester Stahlguss (DIN 17245)

• Nichtrostender Stahlguss (DIN 17445 und SEW 410)

• Nichtmagnetisierbarer Stahlguss (SEW 395)

• Stahlguss für Erdöl- und Erdgasanlagen (SEW 595)

• Verschleissfester Stahlguss (DIN 1695)

• Gusswerkstoffe für die Bundeswehr (VG 95108)

• Gusseisen mit Kugelgraphit (DIN 1693 und 1694)

• Hochkorrosionsbeständige Nickelbasislegierungen

• Ledeburitsche Chromstähle

• Duplex-Stähle für Off-Shore Technik und

Rauchgasentschwefelung

• Gegossene Werkzeuge für Warm- und Kaltarbeit

ASTM Standard Specification for

Steel Castings

• ASTM-A 27 Carbon, for General Application

• ASTM-A 148 High Strength, for Structural Purposes

• ASTM-A 216 Carbon, Suitable for Fusion Welding, for

High-Temperature Service

• ASTM-A 297 Iron-Chromium and Iron-Chromium-Nickel,

Heat Resistant, for General Application

• ASTM-A 351 Austenitic, Austenitic-Ferritic (Duplex), for

Pressure Containing Parts

• ASTM-A 352 Ferritic and Martensitic, for Pressure

Containing Parts, Suitable for Low-Temperature Service

• ASTM-A 356 Carbon, Low Alloy, and Stainless Steel,

Heavy Walled for Steam Turbines

• ASTM-A 389 Alloy, Specially Heat-Treated, for Pressure

Containing Parts, Suitable for High-Temperature Service

• ASTM-A 447 Chromium-Nickel-Iron Alloy (25-12 Class),

for High-Temperature Service

• ASTM-A 487 Suitable for Pressure Service

• ASTM-A 732 Investment, Carbon and Low Alloy Steel for

General Application, and Cobalt Alloy for High Strength at

Elevated Temperatures

• ASTM-A 743 Iron-Chromium, Iron-Chromium-Nickel,

Corrosion Resistant, for General Application

• ASTM-A 744 Iron-Chromium, Iron-Chromium-Nickel,

Corrosion Resistant, for Severe Service

• ASTM-A 757 Ferritic and Martensitic, for Pressure-

Containing and Other Applications, for Low-Temperature

Service

• ASTM-A 781 Steel and Alloy, Common Requirements, for

General Industrial Use

• ASTM-A 890 Iron-Chromium-Nickel-Molybdenum

Corrosion Resistant, Duplex (Austenitic/Ferritic) for

General Application

BRITISH STANDARD 3100

Steel castings for general engineering purposes

Carbon, carbon-manganese and low alloy steel castings

• Carbon and carbon – manganese steels

• For use at low temperatures

• High magnetic permeability

• For case hardening

• Resistance to wear and for surface hardening

• For use and elevated temperatures

• Higher tensile strength

• For resistance to abrasion

• For resistance to wear involving impact

Corrosion resisting, heat resisting and high alloy steel

castings

• For use at high temperatures

Page 12: werk krefeld krefeld plant

Hauptverwaltung Düsseldorf · Eupener Strasse 70 · D-40549 Düsseldorf · ☎ (0211) 509-0 · Fax (0211) 509-2594

Werk Krefeld · Postfach 1640 · D-47716 Krefeld · Hülser Strasse 810 · D-47803 Krefeld · ☎ (02151) 764-0 · Fax (02151) 764-170