Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves -...

76
Válvulas de Seguridad / Safety Valves www.zaes.es - Ficha Técnica / Data Sheet - V69.01 rev .0.0 April 2012 - Safety Valve Cod. V69.01 open discharge (metal seat) Male threaded connec- tion. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features Dimensiones / Dimensions (mm) R.ENTRADA * INLET THREAD - A B C E r D PESO WEIGHT (gr.) 3/8” - 117 11 10 - - 24 200 gr 1/2" - 140 12 14 - - 26 360 gr 3/4” - 150 14 18 - - 32 600 gr 1” - 192 16 22 - - 40 1.000 gr 1 ¼” - 195 17 30 - - 47 1.170 gr 1 ½” - 207 18 35 - - 57 1.600 gr 2” - 226 22 45 - - 67 2.450 gr Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE 2 - CAMPANA / HOOD LATÓN / BRASS 3 - OBTURADOR / SHUTTER METAL 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATÓN / BRASS 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATÓN / BRASS 6 - MUELLE / SPRING ACERO C.P. - CARBON STEEL /SS AISI 302 7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATÓN / BRASS 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATÓN / BRASS 10 - CAPUCHÓN / CAP LATÓN / BRASS Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes Válvula de seguridad Cod. V69.01 con escape libre (asiento metal) y cone- xión roscada macho. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Válvula de seguridad escape libre de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Cone- xión entrada roscada Macho Campana principal en fundición de latón-bronce. Escape libre Apropiadas para cualquier tipo de gases no toxi- cos o corrosivos .Puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchón hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi) Open discharge Relief Safety valve for over pres- sure in pressurized vessels and pipe systems . Di- rect spring actuating system. Threaded inlet connection Male. Die cast brass-bronze body. Free discharge Suitable for any type of gases, whether lnon toxic or corrosive . Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with uni- tary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. He- xagonal cap and soft seat included to ensure pro- per sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 220ºC (14ºF / 428ºF) * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi) ZSERIES SAFETY VALVES Cod. V69

Transcript of Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves -...

Page 1: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V69.01 rev .0.0 April 2012 -

Safety Valve Cod. V69.01 open discharge (metal seat) Male threaded connec-tion. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE.

Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)

R.ENTRADA *INLET THREAD - A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)

3/8” - 117 11 10 - - 24 200 gr

1/2" - 140 12 14 - - 26 360 gr

3/4” - 150 14 18 - - 32 600 gr1” - 192 16 22 - - 40 1.000 gr

1 ¼” - 195 17 30 - - 47 1.170 gr

1 ½” - 207 18 35 - - 57 1.600 gr

2” - 226 22 45 - - 67 2.450 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES

AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE

2 - CAMPANA / HOOD LATÓN / BRASS

3 - OBTURADOR / SHUTTER METAL

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATÓN / BRASS

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATÓN / BRASS

6 - MUELLE / SPRINGACERO C.P. - CARBON STEEL /SS

AISI 302

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATÓN / BRASS

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATÓN / BRASS

10 - CAPUCHÓN / CAP LATÓN / BRASS

Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod. V69.01 con escape libre (asiento metal) y cone-xión roscada macho. Certificada CE según directiva europea de equipos apresión DEP 2014/68/UE.

Válvula de seguridad escape libre de alívio porsobre presión en tuberías o recipientes a presíon.Sistema de actuación por muelle directo. Cone-xión entrada roscada Macho

Campana principal en fundición de latón-bronce.

Escape libre

Apropiadas para cualquier tipo de gases no toxi-cos o corrosivos .Puede suministrarse regulada yprecintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30bar de presión (3 a 435 psi)

Open discharge Relief Safety valve for over pres-sure in pressurized vessels and pipe systems . Di-rect spring actuating system. Threaded inletconnection Male.

Die cast brass-bronze body.

Free discharge

Suitable for any type of gases, whether lnon toxicor corrosive . Can be supplied factory rated andsealed, under customer requirements, with uni-tary EC Certificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 220ºC (14ºF / 428ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)*

*Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi)

ZSERIES SAFETY VALVES

Cod. V69

Page 2: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V69.01 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

- Latón-Bronce / Brass-Bronze

Asientos disponibles

Available Seats

- Metal / Metal

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

- Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections

Page 3: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V69.02 rev .0.0 April 2012 -

Safety Valve Cod. V69.02 open discharge (PTFE seat) Male threaded connection.CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE.

Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)

R.ENTRADA *INLET THREAD - A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)

3/8” - 117 11 10 - - 24 200 gr

1/2" - 140 12 14 - - 26 360 gr

3/4” - 150 14 18 - - 32 600 gr1” - 192 16 22 - - 40 1.000 gr

1 ¼” - 195 17 30 - - 47 1.170 gr

1 ½” - 207 18 35 - - 57 1.600 gr

2” - 226 22 45 - - 67 2.450 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES

AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE

2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS

3 - OBTURADOR / SHUTTER PTFE

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS

6 - MUELLE / SPRINGACERO C.P. - CARBON STEEL /

SS AISI 316L

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS

10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS

Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod. V69.02 con escape libre (asiento PTFE) y cone-xión roscada macho. Certificada CE según directiva europea de equipos apresión DEP 2014/68/UE.

Válvula de seguridad escape libre de alívio porsobre presión en tuberías o recipientes a presíon.Sistema de actuación por muelle directo. Cone-xión entrada roscada Macho.

Campana principal en fundición de latón-bronce.

Escape libre

Apropiadas para cualquier tipo de gases no toxi-cos o corrosivos .Puede suministrarse regulada yprecintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta30bar de presión (3 a 435 psi)

Open discharge Relief Safety valve for over pres-sure in pressurized vessels and pipe systems . Di-rect spring actuating system. Threaded inletconnection Male.

Die cast brass-bronze body.

Free discharge

Suitable for any type of gases, whether lnon toxicor corrosive . Can be supplied factory rated andsealed, under customer requirements, with uni-tary EC Certificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 180ºC (14ºF / 356ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)*

*Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi)

ZSERIES SAFETY VALVES

iCod. V69

Page 4: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V69.02 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

- Latón-Bronce / Brass-Bronze

Asientos disponibles

Available Seats

- PTFE / PTFE

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

- Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections

Page 5: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V69.02 rev .0.0 April 2012 -

Safety Valve Cod. V69.03 open discharge (FPM seat) Male threaded connection.CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE.

Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)

R.ENTRADA *INLET THREAD - A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)

3/8” - 117 11 10 - - 24 200 gr

1/2" - 140 12 14 - - 26 360 gr

3/4” - 150 14 18 - - 32 600 gr1” - 192 16 22 - - 40 1.000 gr

1 ¼” - 195 17 30 - - 47 1.170 gr

1 ½” - 207 18 35 - - 57 1.600 gr

2” - 226 22 45 - - 67 2.450 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES

AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE

2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS

3 - OBTURADOR / SHUTTER FPM

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS

6 - MUELLE / SPRINGACERO C.P. - CARBON STEEL /

SS AISI 316L

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS

10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS

Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod. V69.03 con escape libre (asiento FPM) y cone-xión roscada macho. Certificada CE según directiva europea de equipos apresión DEP 2014/68/UE.

Válvula de seguridad escape libre de alívio porsobre presión en tuberías o recipientes a presíon.Sistema de actuación por muelle directo. Cone-xión entrada roscada Macho.

Campana principal en fundición de latón-bronce.

Escape libre

Apropiadas para cualquier tipo de gases no toxi-cos o corrosivos .Puede suministrarse regulada yprecintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta30bar de presión (3 a 435 psi)

Open discharge Relief Safety valve for over pres-sure in pressurized vessels and pipe systems . Di-rect spring actuating system. Threaded inletconnection Male.

Die cast brass-bronze body.

Free discharge

Suitable for any type of gases, whether lnon toxicor corrosive . Can be supplied factory rated andsealed, under customer requirements, with uni-tary EC Certificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 150ºC (14ºF / 302ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)*

*Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi)

ZSERIES SAFETY VALVES

Cod. V69

Page 6: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V69.02 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

- Latón-Bronce / Brass-Bronze

Asientos disponibles

Available Seats

- FPM / FPM

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

- Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections

Page 7: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet -V69.04 rev .0.0 April 2012 -

Safety Valve Cod. V69.04 open discharge (stainless steel) (metal seat) Male thre-aded connection. CE Marked complying to Pressure Equipment DirectiveDEP 2014/68/UE..

Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)

R.ENTRADA *INLET THREAD - A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)

3/8” - 117 11 10 - - 24 200 gr

1/2" - 140 12 14 - - 26 360 gr

3/4” - 150 14 18 - - 32 600 gr1” - 192 16 22 - - 40 1.000 gr

1 ¼” - 195 17 30 - - 47 1.170 gr

1 ½” - 207 18 35 - - 57 1.600 gr

2” - 226 22 45 - - 67 2.450 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES

AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE SS AISI316L

2 - CAMPANA / HOOD SS AISI316L

3 - OBTURADOR / SHUTTER METAL

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER SS AISI 316L

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER SS AISI 316L

6 - MUELLE / SPRING SS AISI 302

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT AISI 316L

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW AISI 316L

10 - CAPUCHÓN / CAP AISI 316L

Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod. V69.04 con escape libre (inox) (aiento metal) yconexión roscada macho. Certificada CE según directiva europea de equi-pos a presión DEP 2014/68/UE.

Válvula de seguridad escape libre de alívio porsobre presión en tuberías o recipientes a presíon.Sistema de actuación por muelle directo. Cone-xión entrada roscada Macho.

Campana principal en fundición de acero inoxi-dable.

Escape libre

Apropiadas para cualquier tipo de gases no toxi-cos o corrosivos .Puede suministrarse regulada yprecintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta30bar de presión (3 a 435 psi)

Open discharge Relief Safety valve for over pres-sure in pressurized vessels and pipe systems . Di-rect spring actuating system. Threaded inletconnection.

Die cast Stainless Steell body.

Free discharge

Suitable for any type of gases, whether lnon toxicor corrosive . Can be supplied factory rated andsealed, under customer requirements, with uni-tary EC Certificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 220ºC (14ºF / 428ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)*

*Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 25 Bar (367 Psi)

ZSERIES SAFETY VALVES

Cod. V69

Page 8: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet -V69.04 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

-Acero inoxidable AISI 316 / Stainles Steel AISI

316

Asientos disponibles

Available Seats

- Metal / Metal

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

- Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections

Page 9: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet -V69.04 rev .0.0 April 2012 -

Safety Valve Cod. V69.05 open discharge (stainless steel) (PTFE seat) Male thre-aded connection. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)

R.ENTRADA *INLET THREAD - A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)

3/8” - 117 11 10 - - 24 200 gr

1/2" - 140 12 14 - - 26 360 gr

3/4” - 150 14 18 - - 32 600 gr1” - 192 16 22 - - 40 1.000 gr

1 ¼” - 195 17 30 - - 47 1.170 gr

1 ½” - 207 18 35 - - 57 1.600 gr

2” - 226 22 45 - - 67 2.450 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES

AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE SS AISI316L

2 - CAMPANA / HOOD SS AISI316L

3 - OBTURADOR / SHUTTER PTFE / PTFE

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER SS AISI 316L

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER SS AISI 316L

6 - MUELLE / SPRING SS AISI 302

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT AISI 316L

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW AISI 316L

10 - CAPUCHÓN / CAP AISI 316L

Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod. V69.05 con escape libre (inox) (asiento PTFE) yconexión roscada macho. Certificada CE según directiva europea de equi-pos a presión DEP 2014/68/UE.

Válvula de seguridad escape libre de alívio porsobre presión en tuberías o recipientes a presíon.Sistema de actuación por muelle directo. Cone-xión entrada roscada Macho.

Campana principal en fundición de acero inoxi-dable.

Escape libre

Apropiadas para cualquier tipo de gases no toxi-cos o corrosivos .Puede suministrarse regulada yprecintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi)

Open discharge Relief Safety valve for over pres-sure in pressurized vessels and pipe systems . Di-rect spring actuating system. Threaded inletconnection.

Die cast Stainless Steell body.

Free discharge

Suitable for any type of gases, whether lnon toxicor corrosive . Can be supplied factory rated andsealed, under customer requirements, with uni-tary EC Certificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar(3 to 435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 180ºC (14ºF / 356ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)*

*Fluido Vapor Max./ SteamFfluid Max. 25 Bar (367 Psi)

ZSERIES SAFETY VALVES

Cod. V69

Page 10: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet -V69.04 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

-Acero inoxidable AISI 316 / Stainles Steel AISI

316

Asientos disponibles

Available Seats

- PTFE / PTFE

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

- Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections

Page 11: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet -V69.04 rev .0.0 April 2012 -

Safety Valve Cod. V69.06 open discharge (stainless steel) (FPM seat) Male threa-ded connection. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE.

Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)

R.ENTRADA *INLET THREAD - A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)

3/8” - 117 11 10 - - 24 200 gr

1/2" - 140 12 14 - - 26 360 gr

3/4” - 150 14 18 - - 32 600 gr1” - 192 16 22 - - 40 1.000 gr

1 ¼” - 195 17 30 - - 47 1.170 gr

1 ½” - 207 18 35 - - 57 1.600 gr

2” - 226 22 45 - - 67 2.450 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE SS AISI316L

2 - CAMPANA / HOOD SS AISI316L

3 - OBTURADOR / SHUTTER FPM

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER SS AISI 316L

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER SS AISI 316L

6 - MUELLE / SPRING SS AISI 302

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT AISI 316L

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW AISI 316L

10 - CAPUCHÓN / CAP AISI 316L

Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod. V69.06 con escape libre (inox) (asiento FPM) yconexión roscada macho. Certificada CE según directiva europea de equi-pos a presión DEP 2014/68/UE.

Válvula de seguridad escape libre de alívio porsobre presión en tuberías o recipientes a presíon.Sistema de actuación por muelle directo. Cone-xión entrada roscada Macho.

Campana principal en fundición de acero inoxi-dable.

Escape libre

Apropiadas para cualquier tipo de gases no toxi-cos o corrosivos .Puede suministrarse regulada yprecintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi)

Open discharge Relief Safety valve for over pres-sure in pressurized vessels and pipe systems . Di-rect spring actuating system. Threaded inletconnection.

Die cast Stainless Steell body.

Free discharge

Suitable for any type of gases, whether lnon toxicor corrosive . Can be supplied factory rated andsealed, under customer requirements, with uni-tary EC Certificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 150ºC (14ºF / 302ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)*

*Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 25 Bar (367 Psi)

ZSERIES SAFETY VALVES

Cod. V69

Page 12: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet -V69.04 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

-Acero inoxidable AISI 316 / Stainles Steel AISI

316

Asientos disponibles

Available Seats

- FPM / FPM

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado / Factory Rating - Precintado de fábrica / Factory seal - Certificado de conformidad CE/ EC Letter ofcompliance - Conexiones BSP y NPT / BSP and NPT connec-

tions.

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

Page 13: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet -V70.01 rev .0.0 April 2012 -

Safety Valve Cod. V70.01 enclosed discharge (metal seat) threaded connectionsMale x Female. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)

R.ENTRADA *INLET THREAD

R.SALIDA*OUTLET THREAD A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)

3/8” R 3/8” 118.3 11 10 40 22 24 220 gr

1/2" R ½” 141.7 12 14 48 26,5 26 420 gr

3/4” R 3/4” 157 14 18 56.5 30,5 32 610 gr1” R 1” 194.45 16 22 73 37,5 40 1.190 gr

1 ¼” R 1 ¼” 197 17 30 74 42,5 47 1.470 gr

1 ½” R 1 ½” 207 18 35 77.5 47 57 1.830 gr

2” R 2” 232.6 22 45 88.5 54,5 67 2.900 gr

2 ½” R 2 1/2” 299.5 24 75 118.5 78.5 85 5.600 gr

3” R 3” 336.5 28 87.5 136 86 98 7.500 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES

AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE

2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS

3 - OBTURADOR / SHUTTER METAL

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS / SS AISI 316L

6 - MUELLE / SPRINGACERO C.P. - CARBON STEEL / SS

AISI 302

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS

10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS

Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod. V70.01 con escape conducido (asiento metal) yconexion roscada Macho x Hembra. Certificada CE según directiva euro-pea de equipos a presión DEP 2014/68/UE.

Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada roscada macho

Campana principal en fundicion de latón-bronce.

Roscadas a la salida (hembra) para conducir ladescarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas.

Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi)

Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Male threadedinlet connection.

Die cast brass-bronze body.

Female threaded side outlet for piped off dis-charge to eliminate fugitive emissions

Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary ECCertificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 220ºC (14ºF / 428ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)*

*Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi)

ZSERIES SAFETY VALVES

Cod. V70

Page 14: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

Ficha Técnica / Data Sheet - V70.01 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

- Latón-Bronce / Brass-Bronze

Asientos disponibles

Available Seats

- Metal / Metal

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

- Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections

Page 15: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V70.02 rev .0.0 April 2012 -

Safety Valve Cod. V70.02 enclosed discharge (PTFE seat) threaded connectionsMale x Female. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)

R.ENTRADA *INLET THREAD

R.SALIDA*OUTLET THREAD A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)

3/8” R 3/8” 118.3 11 10 40 22 24 220 gr

1/2" R ½” 141.7 12 14 48 26,5 26 420 gr

3/4” R 3/4” 157 14 18 56.5 30,5 32 610 gr1” R 1” 194.45 16 22 73 37,5 40 1.190 gr

1 ¼” R 1 ¼” 197 17 30 74 42,5 47 1.470 gr

1 ½” R 1 ½” 207 18 35 77.5 47 57 1.830 gr

2” R 2” 232.6 22 45 88.5 54,5 67 2.900 gr

2 ½” R 2 1/2” 299.5 24 75 118.5 78.5 85 5.600 gr

3” R 3” 336.5 28 87.5 136 86 98 7.500 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES

AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE

2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS

3 - OBTURADOR / SHUTTER PTFE

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS

6 - MUELLE / SPRINGACERO C.P. - CARBON STEEL / SS

AISI 302

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS

10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS

Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod.V70.02 con escape conducido (asiento PTFE)yconexion roscada Macho x Hembra. Certificada CE según directiva euro-pea de equipos a presión DEP 2014/68/UE.

Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada roscada macho

Campana principal en fundicion de latón-bronce.

Roscadas a la salida (hembra) para conducir ladescarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas.

Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi)

Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Male threadedinlet connection.

Die cast brass-bronze body.

Female threaded side outlet for piped off dis-charge to eliminate fugitive emissions

Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary ECCertificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 180ºC (14ºF / 356ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)*

*Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi)

ZSERIES SAFETY VALVES

Cod. V70

Page 16: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet -V70.02 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

- Latón-Bronce / Brass-Bronze.

Asientos disponibles

Available Seats

- PTFE / PTFE

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado / Factory Rating - Precintado de fábrica / Factory seal - Certificado de conformidad CE/ EC Letter ofcompliance - Conexiones BSP y NPT / BSP and NPT connec-

tions.

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

Page 17: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet -V70.03 rev .0.0 April 2012 -

Safety Valve Cod. V70.03 enclosed discharge (FPM seat) threaded connectionsMale x Female. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE.

Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)

R.ENTRADA *INLET THREAD

R.SALIDA*OUTLET THREAD A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)

3/8” R 3/8” 118.3 11 10 40 22 24 220 gr

1/2" R ½” 141.7 12 14 48 26,5 26 420 gr

3/4” R 3/4” 157 14 18 56.5 30,5 32 610 gr1” R 1” 194.45 16 22 73 37,5 40 1.190 gr

1 ¼” R 1 ¼” 197 17 30 74 42,5 47 1.470 gr

1 ½” R 1 ½” 207 18 35 77.5 47 57 1.830 gr

2” R 2” 232.6 22 45 88.5 54,5 67 2.900 gr

2 ½” R 2 1/2” 299.5 24 75 118.5 78.5 85 5.600 gr

3” R 3” 336.5 28 87.5 136 86 98 7.500 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES

AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE

2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS

3 - OBTURADOR / SHUTTER FPM

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS

6 - MUELLE / SPRINGACERO C.P. - CARBON STEEL / SS

AISI 302

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON - BRASS

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON - BRASS

10 - CAPUCHÓN / CAP LATON - BRASS

Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod. V70.03 con escape conducido (asiento FPM)yconexion roscada Macho x Hembra. Certificada CE según directiva euro-pea de equipos a presión DEP 2014/68/UE.

Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada roscada macho

Campana principal en fundicion de latón-bronce.

Roscadas a la salida (hembra) para conducir ladescarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas.

Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi)

Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Male threadedinlet connection.

Die cast brass-bronze body.

Female threaded side outlet for piped off dis-charge to eliminate fugitive emissions

Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary ECCertificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 150ºC (14ºF / 302ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)*

*Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi)

ZSERIES SAFETY VALVES

Cod. V70

Page 18: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet -V70.03 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

- Latón-Bronce / Brass-Bronze.

Asientos disponibles

Available Seats

- FPM / FPM

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

- Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections

Page 19: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet -V70.04 rev .0.0 April 2012 -

Safety Valve Cod. V70.04 enclosed discharge (stainless steel)(seat metal) threa-ded connections Male x Female. CE Marked complying to Pressure EquipmentDirective DEP 2014/68/UE.

Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)

R.ENTRADA *INLET THREAD

R.SALIDA*OUTLET THREAD A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)

3/8” R 3/8” 118.3 11 10 40 22 24 220 gr

1/2" R ½” 141.7 12 14 48 26,5 26 420 gr

3/4” R 3/4” 157 14 18 56.5 30,5 32 610 gr1” R 1” 194.45 16 22 73 37,5 40 1.190 gr

1 ¼” R 1 ¼” 197 17 30 74 42,5 47 1.470 gr

1 ½” R 1 ½” 207 18 35 77.5 47 57 1.830 gr

2” R 2” 232.6 22 45 88.5 54,5 67 2.900 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES

AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE SS AISI316L

2 - CAMPANA / HOOD SS AISI316L

3 - OBTURADOR / SHUTTER METAL

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER SS AISI 316L

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER SS AISI 316L

6 - MUELLE / SPRING SS AISI 302

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT AISI 316L

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW AISI 316L

10 - CAPUCHÓN / CAP AISI 316L

Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod. V70.04 con escape conducido (inox) (asientometal) y conexion roscada Macho x Hembra. Certificada CE según direc-tiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE.

Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada roscada macho

Campana principal en fundicion de acero inoxi-dable.

Roscadas a la salida (hembra) para conducir ladescarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas.

Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi)

Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Male threadedinlet connection.

Die cast Stainless Steell body.

Female threaded side outlet for piped off dis-charge to eliminate fugitive emissions

Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary ECCertificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 220ºC (14ºF / 428ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)*

*Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 25 Bar (367 Psi)

ZSERIES SAFETY VALVES

Cod. V70

Page 20: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet -V70.04 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

-Acero inoxidable AISI 316 / Stainles Steel AISI

316

Asientos disponibles

Available Seats

- Metal / Metal

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT

- Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections

Page 21: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet -V70.04 rev .0.0 April 2012 -

Safety Valve Cod.. V70.05 enclosed discharge (stainless steel) (PTFE seat) threa-ded connections Male x Female. CE Marked complying to Pressure EquipmentDirective DEP 2014/68/UE..

Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)

R.ENTRADA *INLET THREAD

R.SALIDA*OUTLET THREAD A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)

3/8” R 3/8” 118.3 11 10 40 22 24 220 gr

1/2" R ½” 141.7 12 14 48 26,5 26 420 gr

3/4” R 3/4” 157 14 18 56.5 30,5 32 610 gr1” R 1” 194.45 16 22 73 37,5 40 1.190 gr

1 ¼” R 1 ¼” 197 17 30 74 42,5 47 1.470 gr

1 ½” R 1 ½” 207 18 35 77.5 47 57 1.830 gr

2” R 2” 232.6 22 45 88.5 54,5 67 2.900 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES

AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE SS AISI316L

2 - CAMPANA / HOOD SS AISI316L

3 - OBTURADOR / SHUTTER PTFE

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER SS AISI 316L

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER SS AISI 316L

6 - MUELLE / SPRING SS AISI 302

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT AISI 316L

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW AISI 316L

10 - CAPUCHÓN / CAP AISI 316L

Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod. V70.05 con escape conducido (inox) (asientoPTFE) y conexion roscada Macho x Hembra. Certificada CE según direc-tiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE.

Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada roscada macho

Campana principal en fundicion de acero inoxi-dable.

Roscadas a la salida (hembra) para conducir ladescarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas.

Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi)

Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Male threadedinlet connection.

Die cast Stainless Steell body.

Female threaded side outlet for piped off dis-charge to eliminate fugitive emissions

Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary ECCertificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 180ºC (14ºF / 356ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)*

*Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 25 Bar (367 Psi)

ZSERIES SAFETY VALVES

Cod. V70

Page 22: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet -V70.04 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

-Acero inoxidable AISI 316 / Stainles Steel AISI

316

Asientos disponibles

Available Seats

- PTFE / PTFE

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT

- Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections

Page 23: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet -V70.04 rev .0.0 April 2012 -

Safety Valve Cod. V70.06 enclosed discharge (stainless steel) (FPM seat) threadedconnections Male x Female. CE Marked complying to Pressure Equipment Direc-tive DEP 2014/68/UE.

Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)

R.ENTRADA *INLET THREAD

R.SALIDA*OUTLET THREAD A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)

3/8” R 3/8” 118.3 11 10 40 22 24 220 gr

1/2" R ½” 141.7 12 14 48 26,5 26 420 gr

3/4” R 3/4” 157 14 18 56.5 30,5 32 610 gr1” R 1” 194.45 16 22 73 37,5 40 1.190 gr

1 ¼” R 1 ¼” 197 17 30 74 42,5 47 1.470 gr

1 ½” R 1 ½” 207 18 35 77.5 47 57 1.830 gr

2” R 2” 232.6 22 45 88.5 54,5 67 2.900 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES

AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE SS AISI316L

2 - CAMPANA / HOOD SS AISI316L

3 - OBTURADOR / SHUTTER FPM

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER SS AISI 316L

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER SS AISI 316L

6 - MUELLE / SPRING SS AISI 302

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT AISI 316L

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW AISI 316L

10 - CAPUCHÓN / CAP AISI 316L

Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod. V70.06 con escape conducido (inox) (asientoFPM) y conexion roscada Macho x Hembra. Certificada CE según directivaeuropea de equipos a presión DEP 2014/68/UE.

Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada roscada macho

Campana principal en fundicion de acero inoxi-dable.

Roscadas a la salida (hembra) para conducir ladescarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas.

Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi)

Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Male threadedinlet connection.

Die cast Stainless Steell body.

Female threaded side outlet for piped off dis-charge to eliminate fugitive emissions

Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary ECCertificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 150ºC (14ºF / 302ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)*

*Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 25 Bar (367 Psi)

ZSERIES SAFETY VALVES

Cod. V70

Page 24: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet -V70.04 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

-Acero inoxidable AISI 316 / Stainles Steel AISI

316

Asientos disponibles

Available Seats

- FPM / FPM

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT

- Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections

Page 25: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet -V70.10 rev .0.0 April 2012 -

ZSERIES

Safety Valve Cod. V70.10 enclosed discharge (metal seat)threaded connectionsFemale x Female. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE..

Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)

R.ENTRADA *INLET THREAD

R.SALIDA*OUTLET THREAD A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)

1/2" R ½” 141.7 12 14 62 26,5 26 420 gr

3/4” R 3/4” 157 14 18 70 30,5 32 610 gr1” R 1” 194.45 16 22 89 37,5 40 1.190 gr

1 ¼” R 1 ¼” 197 17 30 90 42,5 47 1.470 gr

1 ½” R 1 ½” 207 18 35 95 47 57 1.830 gr

2” R 2” 232.6 22 45 110 54,5 67 2.900 gr

2 ½” R 2 ½” 299.5 24 75 118.5 78.5 85 5.600 gr

3” R 3” 336.5 28 87.5 136 86 98 7.500 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES

AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS

3 - OBTURADOR / SHUTTER METAL

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS

6 - MUELLE / SPRINGACERO C.P. - CARBON STEEL / SS

AISI 302

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS

10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS

Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod. V70.10 con escape conducido (asiento metal) yconexion roscada Hembra x Hembra. Certificada CE según directiva euro-pea de equipos a presión DEP 2014/68/UE.

Cod. V70

SAFETY VALVES

Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada roscada Hembra

Campana principal en fundicion de latón- bronce.

Roscadas a la salida para conducir la descarga asitema de tuberías y así eliminar fugas.

Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi)

Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Threaded inletconnection.

Die cast brass-bronze body.

Threaded side outlet for piped off discharge to eli-minate fugitive emissions

Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary ECCertificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.3 to 30 bar (3 to 435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 220ºC (14ºF / 428ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)*

*Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi)

Page 26: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V70.10 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

- Latón- Bronce / Brass-Bronze

Asientos disponibles

Available Seats

- Metal / Metal

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT

- Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections

Page 27: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet -V70.11 rev .0.0 April 2012 -

ZSERIES

Safety Valve Cod. V70.11 enclosed discharge (PTFE seat) threaded connectionsFemale x Female. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)

R.ENTRADA *INLET THREAD

R.SALIDA*OUTLET THREAD A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)

1/2" R ½” 141.7 12 14 62 26,5 26 420 gr

3/4” R 3/4” 157 14 18 70 30,5 32 610 gr1” R 1” 194.45 16 22 89 37,5 40 1.190 gr

1 ¼” R 1 ¼” 197 17 30 90 42,5 47 1.470 gr

1 ½” R 1 ½” 207 18 35 95 47 57 1.830 gr

2” R 2” 232.6 22 45 110 54,5 67 2.900 gr

2 ½” R 2 ½” 299.5 24 75 118.5 78.5 85 5600 gr

3” R 3” 336.5 28 87.5 136 86 98 7.500 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS

3 - OBTURADOR / SHUTTER PTFE

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS

6 - MUELLE / SPRINGACERO C.P. - CARBON STEEL / SS

AISI 302

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS

10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS

Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod. V70.11 con escape (asiento PTFE) conducido yconexion roscada Hembra x Hembra. Certificada CE según directiva euro-pea de equipos a presión DEP 2014/68/UE.

Cod. V70

SAFETY VALVES

Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada roscada Hembra

Campana principal en fundicion de latón- bronce.

Roscadas a la salida para conducir la descarga asitema de tuberías y así eliminar fugas.

Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi)

Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Threaded inletconnection.

Die cast brass-bronze body.

Threaded side outlet for piped off discharge to eli-minate fugitive emissions

Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary ECCertificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 180ºC (14ºF / 356ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)*

*Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi)

Page 28: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V70.11 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

- Latón- Bronce / Brass-Bronze

Asientos disponibles

Available Seats

- PTFE / PTFE

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT

- Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections

Page 29: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet -V70.12 rev .0.0 April 2012 -

ZSERIES

Safety Valve Cod. V70.12 enclosed discharge (FPM seat) threaded connectionsFemale x Female. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)

R.ENTRADA *INLET THREAD

R.SALIDA*OUTLET THREAD A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)

1/2" R ½” 141.7 12 14 62 26,5 26 420 gr

3/4” R 3/4” 157 14 18 70 30,5 32 610 gr1” R 1” 194.45 16 22 89 37,5 40 1.190 gr

1 ¼” R 1 ¼” 197 17 30 90 42,5 47 1.470 gr

1 ½” R 1 ½” 207 18 35 95 47 57 1.830 gr

2” R 2” 232.6 22 45 110 54,5 67 2.900 gr

2 ½” R 2 ½” 299.5 24 75 118.5 78.5 85 5.600 gr

3” R 3” 336.5 28 87.5 136 86 98 7.500 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS

3 - OBTURADOR / SHUTTER FPM

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS

6 - MUELLE / SPRINGACERO C.P. - CARBON STEEL / SS

AISI 302

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS

10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS

Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod. V70.12 con escape conducido (asiento FPM)yconexion roscada Hembra x Hembra. Certificada CE según directiva euro-pea de equipos a presión DEP 2014/68/UE.

Cod. V70

SAFETY VALVES

Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada roscada Hembra

Campana principal en fundicion de latón- bronce.

Roscadas a la salida para conducir la descarga asitema de tuberías y así eliminar fugas.

Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi)

Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Threaded inletconnection.

Die cast brass-bronze body.

Threaded side outlet for piped off discharge to eli-minate fugitive emissions

Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary ECCertificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 150ºC (14ºF / 302ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)*

*Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi)

Page 30: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V70.12 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

- Latón- Bronce / Brass-Bronze

Asientos disponibles

Available Seats

- FPM / FPM

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT

- Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections

Page 31: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet -V70.20 rev .0.0 April 2012 -

Safety Valve Cod. V70.20 enclosed discharge (metal seat) threaded connections Male

x Female plus actuating lever. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE.

Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)

R.ENTRADA *INLET THREAD

R.SALIDA*OUTLET THREAD A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)3/8” R 3/8” 133.3 11 10 40 22 24 330 gr

1/2" R ½” 156.7 12 14 48 26,5 26 530 gr

3/4” R 3/4” 172 14 18 56.5 30,5 32 740 gr1” R 1” 210.5 16 22 73 37,5 40 1.360 gr

1 ¼” R 1 ¼” 213 17 30 74 42,5 47 1.640 gr

1 ½” R 1 ½” 223 18 35 77.5 47 57 2.000 gr

2” R 2” 252.6 22 45 88.5 54,5 67 3.180 gr

2 ½” R 2 1/2” 324.5 24 75 118.5 78.5 85 6.070 gr

3” R 3” 361.5 28 87.5 136 86 98 7.970 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES

AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE

2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS

3 - OBTURADOR / SHUTTER METAL

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS

6 - MUELLE / SPRINGACERO C.P. - CARBON STEEL / SS

AISI 302

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS

10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS

11 - EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT LATON- BRASS

12 - PALANCA / LEVER LATON / BRASSNota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod. V70.20 con escape conducido (asiento metal) yconexión roscada Macho x Hembra con palanca de actuacion. CertificadaCE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE.

Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada roscada macho

Campana principal en fundicion de latón-bronce.

Palanca manual para actuación en el momentodeseado

Roscadas a la salida (hembra) para conducir ladescarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas.

Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi)

Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Male threadedinlet connection.

Die cast brass-bronze body.

Hand lever for actuation any time.

Female threaded side outlet for piped off dis-charge to eliminate fugitive emissions

Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary ECCertificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 220ºC (14ºF / 428ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)**Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi)

ZSERIES SAFETY VALVES

Cod. V70

Page 32: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet -V70.20 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

- Latón-Bronce / Brass-Bronze

Asientos disponibles

Available Seats

- Metal / Metal .

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT

- Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections

Page 33: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet -V70.21 rev .0.0 April 2012 -

Safety Valve Cod. V70.21 enclosed discharge (PTFE seat) threaded connections Male x

Female plus actuating lever. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE.

Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)

R.ENTRADA *INLET THREAD

R.SALIDA*OUTLET THREAD A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)3/8” R 3/8” 133.3 11 10 40 22 24 330 gr

1/2" R ½” 156.7 12 14 48 26,5 26 530 gr

3/4” R 3/4” 172 14 18 56.5 30,5 32 740 gr1” R 1” 210.5 16 22 73 37,5 40 1.360 gr

1 ¼” R 1 ¼” 213 17 30 74 42,5 47 1.640 gr

1 ½” R 1 ½” 223 18 35 77.5 47 57 2.000 gr

2” R 2” 252.6 22 45 88.5 54,5 67 3.180 gr

2 ½” R 2 1/2” 324.5 24 75 118.5 78.5 85 6.070 gr

3” R 3” 361.5 28 87.5 136 86 98 7.970 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES

AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE

2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS

3 - OBTURADOR / SHUTTER PTFE

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS

6 - MUELLE / SPRINGACERO C.P. - CARBON STEEL / SS

AISI 302

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS

10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS

11 - EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT LATON- BRASS

12 - PALANCA / LEVER LATON / BRASSNota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod. V70.21 con escape conducido (asiento PTFE) yconexión roscada Macho x Hembra con palanca de actuacion. CertificadaCE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE.

Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada roscada macho

Campana principal en fundicion de latón o aceroinoxidable.

Palanca manual para actuación en el momentodeseado

Roscadas a la salida (hembra) para conducir ladescarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas.

Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi)

Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Male threadedinlet connection.

Die cast brass or Stainless Steell body.

Hand lever for actuation any time.

Female threaded side outlet for piped off dis-charge to eliminate fugitive emissions

Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary ECCertificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 180ºC (14ºF / 356ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)**Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi)

ZSERIES SAFETY VALVES

Cod. V70

Page 34: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet -V70.21 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

- Latón-Bronce / Brass-Bronze

Asientos disponibles

Available Seats

- PTFE / PTFE

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT

- Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections

Page 35: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet -V70.22 rev .0.0 April 2012 -

Safety Valve Cod. V70.22 enclosed discharge (FPM seat) threaded connections Male x

Female plus actuating lever. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE.

Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)

R.ENTRADA *INLET THREAD

R.SALIDA*OUTLET THREAD A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)3/8” R 3/8” 133.3 11 10 40 22 24 330 gr

1/2" R ½” 156.7 12 14 48 26,5 26 530 gr

3/4” R 3/4” 172 14 18 56.5 30,5 32 740 gr1” R 1” 210.5 16 22 73 37,5 40 1.360 gr

1 ¼” R 1 ¼” 213 17 30 74 42,5 47 1.640 gr

1 ½” R 1 ½” 223 18 35 77.5 47 57 2.000 gr

2” R 2” 252.6 22 45 88.5 54,5 67 3.180 gr

2 ½” R 2 1/2” 324.5 24 75 118.5 78.5 85 6.070 gr

3” R 3” 361.5 28 87.5 136 86 98 7.970 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE

2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS

3 - OBTURADOR / SHUTTER FPM

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS

6 - MUELLE / SPRINGACERO C.P. - CARBON STEEL / SS

AISI 302

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS

10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS

11 - EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT LATON- BRASS

12 - PALANCA / LEVER LATON / BRASSNota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod. V70.22 con escape conducido (asiento FPM) yconexión roscada Macho x Hembra con palanca de actuacion. CertificadaCE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE.

Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada roscada macho

Campana principal en fundicion de latón-bronce.

Palanca manual para actuación en el momentodeseado

Roscadas a la salida (hembra) para conducir ladescarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas.

Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi)

Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Male threadedinlet connection.

Die cast brass-branze body.

Hand lever for actuation any time.

Female threaded side outlet for piped off dis-charge to eliminate fugitive emissions

Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary ECCertificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 150ºC (14ºF / 302ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)**Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi)

ZSERIES SAFETY VALVES

Cod. V70

Page 36: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet -V70.22 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

- Latón-Bronce / Brass-Bronze

Asientos disponibles

Available Seats

- FPM / FPM

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT

- Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections

Page 37: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V70.23 rev .0.0 April 2012 -

Safety Valve Cod. V70.23 enclosed discharge (inox) (seat metal) threaded connections

Male x Female plus actuating lever. CE Marked complying to Pressure Equipment Direc-tive DEP 2014/68/UE.

Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)

R.ENTRADA *INLET THREAD

R.SALIDA*OUTLET THREAD A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)3/8” R 3/8” 133.3 11 10 40 22 24 330 gr

1/2" R ½” 156.7 12 14 48 26,5 26 530 gr

3/4” R 3/4” 172 14 18 56.5 30,5 32 740 gr1” R 1” 210.5 16 22 73 37,5 40 1.360 gr

1 ¼” R 1 ¼” 213 17 30 74 42,5 47 1.640 gr

1 ½” R 1 ½” 223 18 35 77.5 47 57 2.000 gr

2” R 2” 252.6 22 45 88.5 54,5 67 3.180 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE SS AISI316L

2 - CAMPANA / HOOD SS AISI316L

3 - OBTURADOR / SHUTTER METAL

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER SS AISI 316L

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER SS AISI 316L

6 - MUELLE / SPRING SS AISI 302

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT AISI 316L

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW AISI 316L

10 - CAPUCHÓN / CAP AISI 316L

11 - EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT AISI 316L

12 - PALANCA / LEVER LATON / BRASS

Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod. V70.23 con escape conducido (inox) (asientometal) y conexión roscada Macho x Hembra con palanca de actuacion.Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE.

Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada roscada macho

Campana principal en fundicion de acero inoxi-dable.

Palanca manual para actuación en el momentodeseado

Roscadas a la salida (hembra) para conducir ladescarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas.

Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi)

Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Male threadedinlet connection.

Die cast Stainless Steell body.

Hand lever for actuation any time.

Female threaded side outlet for piped off dis-charge to eliminate fugitive emissions

Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary ECCertificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 220ºC (14ºF / 428ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)**Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 25 Bar (367 Psi

ZSERIES SAFETY VALVES

Cod. V70

Page 38: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V70.23 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

-Acero inoxidable AISI 316 / Stainles Steel AISI

316

Asientos disponibles

Available Seats

- Metal / Metal

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT

- Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections

Page 39: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V70.24 rev .0.0 April 2012 -

Safety Valve Cod. V70.24 enclosed discharge (inox) (PTFE seat) threaded connections

Male x Female plus actuating lever. CE Marked complying to Pressure Equipment Direc-tive DEP 2014/68/UE.

Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)

R.ENTRADA *INLET THREAD

R.SALIDA*OUTLET THREAD A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)3/8” R 3/8” 133.3 11 10 40 22 24 330 gr

1/2" R ½” 156.7 12 14 48 26,5 26 530 gr

3/4” R 3/4” 172 14 18 56.5 30,5 32 740 gr1” R 1” 210.5 16 22 73 37,5 40 1.360 gr

1 ¼” R 1 ¼” 213 17 30 74 42,5 47 1.640 gr

1 ½” R 1 ½” 223 18 35 77.5 47 57 2.000 gr

2” R 2” 252.6 22 45 88.5 54,5 67 3.180 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE SS AISI316L

2 - CAMPANA / HOOD SS AISI316L

3 - OBTURADOR / SHUTTER PTFE

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER SS AISI 316L

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER SS AISI 316L

6 - MUELLE / SPRING SS AISI 302

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT AISI 316L

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW AISI 316L

10 - CAPUCHÓN / CAP AISI 316L

11 - EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT AISI 316L

12 - PALANCA / LEVER LATON / BRASS

Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod. V70.24 con escape conducido (inox) (asientoPTFE) y conexión roscada Macho x Hembra con palanca de actuacion.Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE.

Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada roscada macho

Campana principal en fundicion de acero inoxi-dable.

Palanca manual para actuación en el momentodeseado

Roscadas a la salida (hembra) para conducir ladescarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas.

Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi)

Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Male threadedinlet connection.

Die cast Stainless Steell body.

Hand lever for actuation any time.

Female threaded side outlet for piped off dis-charge to eliminate fugitive emissions

Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary ECCertificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 180ºC (14ºF / 356ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)**Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 25 Bar (367 Psi)

ZSERIES SAFETY VALVES

Cod. V70

Page 40: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V70.24 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

-Acero inoxidable AISI 316 / Stainles Steel AISI

316

Asientos disponibles

Available Seats

- PTFE / PTFE

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT

- Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections

Page 41: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V70.25 rev .0.0 April 2012 -

Safety Valve Cod. V70.25 enclosed discharge (inox) (FPM seat) threaded connections

Male x Female plus actuating lever. CE Marked complying to Pressure Equipment Direc-tive DEP 2014/68/UE.

Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)

R.ENTRADA *INLET THREAD

R.SALIDA*OUTLET THREAD A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)3/8” R 3/8” 133.3 11 10 40 22 24 330 gr

1/2" R ½” 156.7 12 14 48 26,5 26 530 gr

3/4” R 3/4” 172 14 18 56.5 30,5 32 740 gr1” R 1” 210.5 16 22 73 37,5 40 1.360 gr

1 ¼” R 1 ¼” 213 17 30 74 42,5 47 1.640 gr

1 ½” R 1 ½” 223 18 35 77.5 47 57 2.000 gr

2” R 2” 252.6 22 45 88.5 54,5 67 3.180 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE SS AISI316L

2 - CAMPANA / HOOD SS AISI316L

3 - OBTURADOR / SHUTTER FPM

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER SS AISI 316L

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER SS AISI 316L

6 - MUELLE / SPRING SS AISI 302

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT AISI 316L

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW AISI 316L

10 - CAPUCHÓN / CAP AISI 316L

11 - EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT AISI 316L

12 - PALANCA / LEVER LATON / BRASS

Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod. V70.25 con escape conducido (inox) (asientoFPM) y conexión roscada Macho x Hembra con palanca de actuacion. Cer-tificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE.

Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada roscada macho

Campana principal en fundicion de acero inoxi-dable.

Palanca manual para actuación en el momentodeseado

Roscadas a la salida (hembra) para conducir ladescarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas.

Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi)

Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Male threadedinlet connection.

Die cast Stainless Steell body.

Hand lever for actuation any time.

Female threaded side outlet for piped off dis-charge to eliminate fugitive emissions

Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary ECCertificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 150ºC (14ºF / 302ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)**Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 25 Bar (367 Psi)

ZSERIES SAFETY VALVES

Cod. V70

Page 42: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V70.25 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

-Acero inoxidable AISI 316 / Stainles Steel AISI

316

Asientos disponibles

Available Seats

- FPM / FPM

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT

- Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections

Page 43: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet -V70.30 rev .0.0 April 2012 -

Safety Valve Cod. V70.30 enclosed discharge (metal seat) threaded connections Femalex Female plus actuation lever. CE Marked complying to Pressure Equipment DirectiveDEP 2014/68/UE. Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)

R.ENTRADA *INLET THREAD

R.SALIDA*OUTLET THREAD A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)1/2" R ½” 156.7 12 14 48 26,5 26 530 gr

3/4” R 3/4” 172 14 18 56.5 30,5 32 740 gr

1” R 1” 210.5 16 22 73 37,5 40 1.360 gr1 ¼” R 1 ¼” 213 17 30 74 42,5 47 1.640 gr

1 ½” R 1 ½” 223 18 35 77.5 47 57 2.000 gr

2” R 2” 252.6 22 45 88.5 54,5 67 3.180 gr

2 ½” R 2 1/2” 324.5 24 75 118.5 78.5 85 6.070 gr

3” R 3” 361.5 26 87.5 136 86 98 7.970 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES

AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE

2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS

3 - OBTURADOR / SHUTTER METAL

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS

6 - MUELLE / SPRINGACERO C.P. - CARBON STEEL / SS

AISI 302

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS

10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS

11 - EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT LATON- BRASS

12 - PALANCA / LEVER LATON / BRASSNota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod. V70.30 con escape conducido (asiento metal) yconexión roscada Hembra x Hembra con palanca de actuación . Certifi-cada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE.

Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada roscada Hembra

Campana principal en fundición de latón-bronce.

Palanca manual para actuación en el momentodeseado.

Roscadas a la salida para conducir la descarga asitema de tuberías y así eliminar fugas.

Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

IIncluye elemento de precinto así como tornillode regulacíón. Capuchon hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulacion.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi)

Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Threaded inletconnection.

Die cast brass-bronze body.

Hand lever for actuation any time.

Threaded side outlet for piped off discharge to eli-minate fugitive emissions

Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary ECCertificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 220ºC (14ºF / 428ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)**Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi)

ZSERIES SAFETY VALVES

Cod. V70

Page 44: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet -V70.30 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

- Latón-Bronce / Brass-Bronze

Asientos disponibles

Available Seats

- Metal / Metal .

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT

- Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections

Page 45: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V70.31 rev .0.0 April 2012 -

Safety Valve Cod. V70.31 enclosed discharge (PTFE seat) threaded connections Femalex Female plus actuation lever. CE Marked complying to Pressure Equipment DirectiveDEP 2014/68/UE. Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)

R.ENTRADA *INLET THREAD

R.SALIDA*OUTLET THREAD A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)1/2" R ½” 156.7 12 14 48 26,5 26 530 gr

3/4” R 3/4” 172 14 18 56.5 30,5 32 740 gr

1” R 1” 210.5 16 22 73 37,5 40 1.360 gr1 ¼” R 1 ¼” 213 17 30 74 42,5 47 1.640 gr

1 ½” R 1 ½” 223 18 35 77.5 47 57 2.000 gr

2” R 2” 252.6 22 45 88.5 54,5 67 3.180 gr

2 ½” R 2 1/2” 324.5 24 75 118.5 78.5 85 6.070 gr

3” R 3” 361.5 26 87.5 136 86 98 7.970 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES

AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE

2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS

3 - OBTURADOR / SHUTTER PTFE

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS

6 - MUELLE / SPRINGACERO C.P. - CARBON STEEL / SS

AISI 302

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS

10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS

11 - EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT LATON- BRASS

12 - PALANCA / LEVER LATON / BRASSNota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod. V70.31con escape conducido (asiento PTFE) yconexión roscada Hembra x Hembra con palanca de actuación . Certifi-cada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE.

Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada roscada Hembra

Campana principal en fundición de latón-bronce.

Palanca manual para actuación en el momentodeseado.

Roscadas a la salida para conducir la descarga asitema de tuberías y así eliminar fugas.

Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

IIncluye elemento de precinto así como tornillode regulacíón. Capuchon hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulacion.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi)

Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Threaded inletconnection.

Die cast brass-bronze body.

Hand lever for actuation any time.

Threaded side outlet for piped off discharge to eli-minate fugitive emissions

Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary ECCertificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 180ºC (14ºF / 356ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)**Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi)

ZSERIES SAFETY VALVES

Cod. V70

Page 46: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V70.31 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

- Latón-Bronce / Brass-Bronze

Asientos disponibles

Available Seats

- PTFE / PTFE .

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT

- Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections

Page 47: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet -V70.32 rev .0.0 April 2012 -

Safety Valve Cod. V70.32 enclosed discharge (FPM seat) threaded connections Femalex Female plus actuation lever. CE Marked complying to Pressure Equipment DirectiveDEP 2014/68/UE. Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)

R.ENTRADA *INLET THREAD

R.SALIDA*OUTLET THREAD A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)1/2" R ½” 156.7 12 14 48 26,5 26 530 gr

3/4” R 3/4” 172 14 18 56.5 30,5 32 740 gr

1” R 1” 210.5 16 22 73 37,5 40 1.360 gr1 ¼” R 1 ¼” 213 17 30 74 42,5 47 1.640 gr

1 ½” R 1 ½” 223 18 35 77.5 47 57 2.000 gr

2” R 2” 252.6 22 45 88.5 54,5 67 3.180 gr

2 ½” R 2 1/2” 324.5 24 75 118.5 78.5 85 6.070 gr

3” R 3” 361.5 26 87.5 136 86 98 7.970 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES

AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE

2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS

3 - OBTURADOR / SHUTTER FPM

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS

6 - MUELLE / SPRINGACERO C.P. - CARBON STEEL / SS

AISI 302

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS

10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS

11 - EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT LATON- BRASS

12 - PALANCA / LEVER LATON / BRASSNota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod. V70.32 con escape conducido (asiento FPM) yconexión roscada Hembra x Hembra con palanca de actuación . Certifi-cada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE.

Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada roscada Hembra

Campana principal en fundición de latón-bronce.

Palanca manual para actuación en el momentodeseado.

Roscadas a la salida para conducir la descarga asitema de tuberías y así eliminar fugas.

Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

IIncluye elemento de precinto así como tornillode regulacíón. Capuchon hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulacion.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi)

Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Threaded inletconnection.

Die cast brass-bronze body.

Hand lever for actuation any time.

Threaded side outlet for piped off discharge to eli-minate fugitive emissions

Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary ECCertificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 150ºC (14ºF / 302ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)**Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi)

ZSERIES SAFETY VALVES

Cod. V70

Page 48: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet -V70.32 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

- Latón-Bronce / Brass-Bronze

Asientos disponibles

Available Seats

- FPM / FPM .

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT

- Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections

Page 49: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V071.01 rev .0.0 April 2012 -

Safety Valve Cod. V71.01 enclosed discharge (metal seat) flanged connection.CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE.

Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)

ENTRADA *INLET

R.SALIDA*OUTLET THREAD A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)

DN-15 (1/2") R ½” 161.7 95 14 60 14 65 830 gr

DN-20 (3/4”) R 3/4” 177 105 18 70 14 75 1.210 grDN-25 (1”) R 1” 214.45 115 22 89 14 85 1.930 gr

DN-32 (1 ¼”) R 1 ¼” 217 140 30 89 18 100 2.660 gr

DN-40 (1 ½”) R 1 ½” 227 150 35 95 18 110 3.320 gr

DN-50 (2”) R 2” 252.6 165 45 108 18 125 4.430 gr

DN-65 (2 ½”) R 2 1/2” 324.5 185 75 138 18 145 7.490 gr

DN-80 (3”) R 3” 359 200 87.5 160 18 160 10.480 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES

AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE

2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS

3 - OBTURADOR / SHUTTER METAL

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS

6 - MUELLE / SPRINGACERO C.P. - CARBON STEEL / SS

AISI 302

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS

10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS

Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod. V71.01 con escape conducido (asiento metal) yconexión embridada. Certificada CE según directiva europea de equipos apresión DEP 2014/68/UE.

Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada roscada embridada.

Campana principal en fundicion de latón-bronce.

Roscadas a la salida (hembra) para conducir ladescarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas.

Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi)

Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Flanged inlet con-nection.

Die cast brass-bronze body.

Female threaded side outlet for piped off dis-charge to eliminate fugitive emissions

Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary ECCertificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 220ºC (14ºF / 428ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)*

*Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi)

ZSERIES SAFETY VALVES

Cod. V71

Page 50: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V71.01 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

- Latón-Bronce / Brass-Bronze

Asientos disponibles

Available Seats

- Metal / Metal

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT

- Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections

Page 51: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V71.02 rev .0.0 April 2012 -

Safety Valve Cod. V71.02 enclosed discharge (PTFE seat) flanged connection. CEMarked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE.

Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)

ENTRADA *INLET

R.SALIDA*OUTLET THREAD A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)

DN-15 (1/2") R ½” 161.7 95 14 60 14 65 830 gr

DN-20 (3/4”) R 3/4” 177 105 18 70 14 75 1.210 grDN-25 (1”) R 1” 214.45 115 22 89 14 85 1.930 gr

DN-32 (1 ¼”) R 1 ¼” 217 140 30 89 18 100 2.660 gr

DN-40 (1 ½”) R 1 ½” 227 150 35 95 18 110 3.320 gr

DN-50 (2”) R 2” 252.6 165 45 108 18 125 4.430 gr

DN-65 (2 ½”) R 2 1/2” 324.5 185 75 138 18 145 7.490 gr

DN-80 (3”) R 3” 359 200 87.5 160 18 160 10.480 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES

AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE

2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS

3 - OBTURADOR / SHUTTER PTFE

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS

6 - MUELLE / SPRINGACERO C.P. - CARBON STEEL / SS

AISI 302

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS

10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS

Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod. V71.02 con escape conducido (asiento PTFE) yconexión embridada. Certificada CE según directiva europea de equipos apresión DEP 2014/68/UE.

Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada roscada embridada.

Campana principal en fundicion de latón-bronce.

Roscadas a la salida (hembra) para conducir ladescarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas.

Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi)

Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Flanged inlet con-nection.

Die cast brass-bronze body.

Female threaded side outlet for piped off dis-charge to eliminate fugitive emissions

Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary ECCertificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 180ºC (14ºF / 356ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)*

*Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi)

ZSERIES SAFETY VALVES

Cod. V71

Page 52: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V71.02 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

- Latón-Bronce / Brass-Bronze

Asientos disponibles

Available Seats

- PTFE / PTFE.

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT

- Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections

Page 53: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V71.03 rev .0.0 April 2012 -

Safety Valve Cod. V71.03 enclosed discharge (FPM seat) flanged connection. CEMarked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE.

Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)

ENTRADA *INLET

R.SALIDA*OUTLET THREAD A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)

DN-15 (1/2") R ½” 161.7 95 14 60 14 65 830 gr

DN-20 (3/4”) R 3/4” 177 105 18 70 14 75 1.210 grDN-25 (1”) R 1” 214.45 115 22 89 14 85 1.930 gr

DN-32 (1 ¼”) R 1 ¼” 217 140 30 89 18 100 2.660 gr

DN-40 (1 ½”) R 1 ½” 227 150 35 95 18 110 3.320 gr

DN-50 (2”) R 2” 252.6 165 45 108 18 125 4.430 gr

DN-65 (2 ½”) R 2 1/2” 324.5 185 75 138 18 145 7.490 gr

DN-80 (3”) R 3” 359 200 87.5 160 18 160 10.480 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES

AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE

2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS

3 - OBTURADOR / SHUTTER FPM

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS

6 - MUELLE / SPRINGACERO C.P. - CARBON STEEL / SS

AISI 302

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS

10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS

Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod. V71.03 con escape conducido (asiento FPM) yconexión embridada. Certificada CE según directiva europea de equipos apresión DEP 2014/68/UE.

Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada roscada embridada.

Campana principal en fundicion de latón-bronce.

Roscadas a la salida (hembra) para conducir ladescarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas.

Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi)

Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Flanged inlet con-nection.

Die cast brass-bronze body.

Female threaded side outlet for piped off dis-charge to eliminate fugitive emissions

Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary ECCertificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 150ºC (14ºF / 302ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)*

*Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi)

ZSERIES SAFETY VALVES

Cod. V71

Page 54: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V71.03 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

- Latón-Bronce / Brass-Bronze

Asientos disponibles

Available Seats

- FPM / FPM.

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT

- Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections

Page 55: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V71.04 rev .0.0 April 2012 -

Safety Valve Cod. V71.04 enclosed discharge (stainless steel) (metal seat) flangedconnection. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE..

Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)

ENTRADA *INLET

R.SALIDA*OUTLET THREAD A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)

DN-15 (1/2") R ½” 161.7 95 14 60 14 65 830 gr

DN-20 (3/4”) R 3/4” 177 105 18 70 14 75 1.210 grDN-25 (1”) R 1” 214.45 115 22 89 14 85 1.930 gr

DN-32 (1 ¼”) R 1 ¼” 217 140 30 89 18 100 2.660 gr

DN-40 (1 ½”) R 1 ½” 227 150 35 95 18 110 3.320 gr

DN-50 (2”) R 2” 252.6 165 45 108 18 125 4.430 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE SS AISI316L

2 - CAMPANA / HOOD SS AISI316L

3 - OBTURADOR / SHUTTER METAL

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER SS AISI 316L

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER SS AISI 316L

6 - MUELLE / SPRING SS AISI 302

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT AISI 316L

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW AISI 316L

10 - CAPUCHÓN / CAP AISI 316L

Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod. V71.04 con escape conducido (inox) (asientometal) y conexión embridada. Certificada CE según directiva europea deequipos a presión DEP 2014/68/UE.

Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada roscada embridada.

Campana principal en fundicion de acero inoxi-dable.

Roscadas a la salida (hembra) para conducir ladescarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas.

Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi)

Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Flanged inlet con-nection.

Die cast Stainless Steell body.

Female threaded side outlet for piped off dis-charge to eliminate fugitive emissions

Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary ECCertificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 220ºC (14ºF / 428ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)*

*Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 25 Bar (367 Psi)

ZSERIES SAFETY VALVES

Cod. V71

Page 56: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V71.04 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

-Acero inoxidable AISI 316 / Stainles Steel AISI

316

Asientos disponibles

Available Seats

- Metal / Metal.

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT

- Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections

Page 57: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V71.05 rev .0.0 April 2012 -

Safety Valve Cod. V71.05 enclosed discharge (stainless steel) (PTFE seat) flangedconnection. CE Marked complying to Pressure Equipment DirectiveDEP 2014/68/UE.

Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)

ENTRADA *INLET

R.SALIDA*OUTLET THREAD A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)

DN-15 (1/2") R ½” 161.7 95 14 60 14 65 830 gr

DN-20 (3/4”) R 3/4” 177 105 18 70 14 75 1.210 grDN-25 (1”) R 1” 214.45 115 22 89 14 85 1.930 gr

DN-32 (1 ¼”) R 1 ¼” 217 140 30 89 18 100 2.660 gr

DN-40 (1 ½”) R 1 ½” 227 150 35 95 18 110 3.320 gr

DN-50 (2”) R 2” 252.6 165 45 108 18 125 4.430 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATE4RIALES DISPONIBLES

AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE SS AISI316L

2 - CAMPANA / HOOD SS AISI316L

3 - OBTURADOR / SHUTTER PTFE

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER SS AISI 316L

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER SS AISI 316L

6 - MUELLE / SPRING SS AISI 302

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT AISI 316L

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW AISI 316L

10 - CAPUCHÓN / CAP AISI 316L

Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod. V71.05 con escape conducido (inox) (asientoPTFE) y conexión embridada. Certificada CE según directiva europea deequipos a presión DEP 2014/68/UE.

Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada roscada embridada.

Campana principal en fundicion de acero inoxi-dable.

Roscadas a la salida (hembra) para conducir ladescarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas.

Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi)

Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Flanged inlet con-nection.

Die cast Stainless Steell body.

Female threaded side outlet for piped off dis-charge to eliminate fugitive emissions

Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary ECCertificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 180ºC (14ºF / 356ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)*

*Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 25 Bar (367 Psi)

ZSERIES SAFETY VALVES

Cod. V71

Page 58: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V71.05 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

-Acero inoxidable AISI 316 / Stainles Steel AISI

316

Asientos disponibles

Available Seats

- PTFE / PTFE.

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT

- Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections

Page 59: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V71.06 rev .0.0 April 2012 -

Safety Valve Cod. V71.06 enclosed discharge (stainless steel) (seat FPM) flangedconnection. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE.

Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)

ENTRADA *INLET

R.SALIDA*OUTLET THREAD A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)

DN-15 (1/2") R ½” 161.7 95 14 60 14 65 830 gr

DN-20 (3/4”) R 3/4” 177 105 18 70 14 75 1.210 grDN-25 (1”) R 1” 214.45 115 22 89 14 85 1.930 gr

DN-32 (1 ¼”) R 1 ¼” 217 140 30 89 18 100 2.660 gr

DN-40 (1 ½”) R 1 ½” 227 150 35 95 18 110 3.320 gr

DN-50 (2”) R 2” 252.6 165 45 108 18 125 4.430 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES

AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE SS AISI316L

2 - CAMPANA / HOOD SS AISI316L

3 - OBTURADOR / SHUTTER FPM

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER SS AISI 316L

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER SS AISI 316L

6 - MUELLE / SPRING SS AISI 302

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT AISI 316L

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW AISI 316L

10 - CAPUCHÓN / CAP AISI 316L

Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod. V71.06 con escape conducido (inox) (asientoFPM) y conexión embridada. Certificada CE según directiva europea deequipos a presión DEP 2014/68/UE.

Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada roscada embridada.

Campana principal en fundicion de acero inoxi-dable.

Roscadas a la salida (hembra) para conducir ladescarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas.

Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi)

Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Flanged inlet con-nection.

Die cast Stainless Steell body.

Female threaded side outlet for piped off dis-charge to eliminate fugitive emissions

Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary ECCertificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 150ºC (14ºF / 302ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)*

*Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 25 Bar (367 Psi)

ZSERIES SAFETY VALVES

Cod. V71

Page 60: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V71.06 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

-Acero inoxidable AISI 316 / Stainles Steel AISI

316

Asientos disponibles

Available Seats

- FPM / FPM.

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT

- Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections

Page 61: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V71.20 rev .0.0 April 2012 -

Safety Valve Cod V71.20 enclosed discharge (metal seat) flanged connectionplus actuating lever. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE.

Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)BRIDA DEENTRADA

INLET FLANGER.SALIDA*

OUTLET THREAD A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)DN-15 (1/2") R ½” 161.7 95 14 60 14 65 830 gr

DN-20 (3/4”) R 3/4” 177 105 18 70 14 75 1.210 gr

DN-25 (1”) R 1” 214.45 115 22 89 14 85 1.930 grDN-32 (1 ¼”) R 1 ¼” 217 140 30 89 18 100 2.660 gr

DN-40 (1 ½”) R 1 ½” 227 150 35 95 18 110 3.320 gr

DN-50 (2”) R 2” 252.6 165 45 108 18 125 4.430 gr

DN-65 (2 ½”) R 2 1/2” 324.5 185 75 138 18 145 7.490 gr

DN-80 (3”) R 3” 361.5 200 87.5 160 18 160 10.480 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES

AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE

2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS

3 - OBTURADOR / SHUTTER METAL

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS

6 - MUELLE / SPRINGACERO C.P. - CARBON STEEL / SS

AISI 302

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS

10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS

11 - EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT LATON- BRASS

12 - PALANCA / LEVER LATON / BRASSNota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod. V71.20 con escape conducido (asiento metal)y conexión embridada con palanca de actuacion. Certificada CE según di-rectiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE.

Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada embridada.

Campana principal en fundicion de latón-bronce.

Palanca manual para actuación en el momentodeseado

Roscadas a la salida (hembra) para conducir ladescarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas.

Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi)

Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Flanged inlet con-nection.

Die cast brass-bronze body.

Hand lever for actuation any time.

Female threaded side outlet for piped off dis-charge to eliminate fugitive emissions

Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary ECCertificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 220ºC (14ºF / 428ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)**Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi)

ZSERIES SAFETY VALVES

Cod. V71

Page 62: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V71.20 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

- Latón-Bronce / Brass-Bronze

Asientos disponibles

Available Seats

- Metal / Metal.

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT

- Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections

Page 63: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet -V71.21 rev .0.0 April 2012 -

Safety Valve Cod. V71.21 enclosed discharge (PTFE seat) flanged connectionplus actuating lever. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE.

Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)BRIDA DEENTRADA

INLET FLANGER.SALIDA*

OUTLET THREAD A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)DN-15 (1/2") R ½” 161.7 95 14 60 14 65 830 gr

DN-20 (3/4”) R 3/4” 177 105 18 70 14 75 1.210 gr

DN-25 (1”) R 1” 214.45 115 22 89 14 85 1.930 grDN-32 (1 ¼”) R 1 ¼” 217 140 30 89 18 100 2.660 gr

DN-40 (1 ½”) R 1 ½” 227 150 35 95 18 110 3.320 gr

DN-50 (2”) R 2” 252.6 165 45 108 18 125 4.430 gr

DN-65 (2 ½”) R 2 1/2” 324.5 185 75 138 18 145 7.490 gr

DN-80 (3”) R 3” 361.5 200 87.5 160 18 160 10.480 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES

AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE

2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS

3 - OBTURADOR / SHUTTER PTFE

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS

6 - MUELLE / SPRINGACERO C.P. - CARBON STEEL / SS

AISI 302

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS

10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS

11 - EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT LATON- BRASS

12 - PALANCA / LEVER LATON / BRASSNota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod. V71.21 con escape conducido (asiento PTFE) yconexión embridada con palanca de actuacion. Certificada CE según di-rectiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE.

Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada embridada.

Campana principal en fundicion de latón-bronce.

Palanca manual para actuación en el momentodeseado

Roscadas a la salida (hembra) para conducir ladescarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas.

Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi)

Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Flanged inlet con-nection.

Die cast brass-bronze body.

Hand lever for actuation any time.

Female threaded side outlet for piped off dis-charge to eliminate fugitive emissions

Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary ECCertificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 180ºC (14ºF / 356ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)**Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi)

ZSERIES SAFETY VALVES

Cod. V71

Page 64: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet -V71.21 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

- Latón-Bronce / Brass-Bronze.

Asientos disponibles

Available Seats

- PTFE / PTFE.

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT

- Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections

Page 65: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V71.22 rev .0.0 April 2012 -

Safety Valve Cod. V71.22 enclosed discharge (FPM seat) flanged connection plusactuating lever. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE.

Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)BRIDA DEENTRADA

INLET FLANGER.SALIDA*

OUTLET THREAD A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)DN-15 (1/2") R ½” 161.7 95 14 60 14 65 830 gr

DN-20 (3/4”) R 3/4” 177 105 18 70 14 75 1.210 gr

DN-25 (1”) R 1” 214.45 115 22 89 14 85 1.930 grDN-32 (1 ¼”) R 1 ¼” 217 140 30 89 18 100 2.660 gr

DN-40 (1 ½”) R 1 ½” 227 150 35 95 18 110 3.320 gr

DN-50 (2”) R 2” 252.6 165 45 108 18 125 4.430 gr

DN-65 (2 ½”) R 2 1/2” 324.5 185 75 138 18 145 7.490 gr

DN-80 (3”) R 3” 361.5 200 87.5 160 18 160 10.480 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES

AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE

2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS

3 - OBTURADOR / SHUTTER FPM

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS

6 - MUELLE / SPRINGACERO C.P. - CARBON STEEL / SS

AISI 302

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS

10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS

11 - EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT LATON- BRASS

12 - PALANCA / LEVER LATON / BRASSNota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod. V71.22 con escape conducido (asiento FPM) yconexión embridada con palanca de actuacion. Certificada CE según di-rectiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE.

Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada embridada.

Campana principal en fundicion de latón-bronce.

Palanca manual para actuación en el momentodeseado

Roscadas a la salida (hembra) para conducir ladescarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas.

Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi)

Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Flanged inlet con-nection.

Die cast brass-bronze body.

Hand lever for actuation any time.

Female threaded side outlet for piped off dis-charge to eliminate fugitive emissions

Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary ECCertificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 150ºC (14ºF / 302ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)**Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi)

ZSERIES SAFETY VALVES

Cod. V71

Page 66: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V71.22 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

- Latón-Bronce / Brass-Bronze

Asientos disponibles

Available Seats

- FPM / FPM.

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT

- Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections

Page 67: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V71.23 rev .0.0 April 2012 -

Safety Valve Cod. V71.23 enclosed discharge (stainless steel) (metal seat) flangedconnection plus actuating lever. CE Marked complying to Pressure EquipmentDirective DEP 2014/68/UE.

Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)BRIDA DEENTRADA

INLET FLANGER.SALIDA*

OUTLET THREAD A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)DN-15 (1/2") R ½” 161.7 95 14 60 14 65 830 gr

DN-20 (3/4”) R 3/4” 177 105 18 70 14 75 1.210 gr

DN-25 (1”) R 1” 214.45 115 22 89 14 85 1.930 grDN-32 (1 ¼”) R 1 ¼” 217 140 30 89 18 100 2.660 gr

DN-40 (1 ½”) R 1 ½” 227 150 35 95 18 110 3.320 gr

DN-50 (2”) R 2” 252.6 165 45 108 18 125 4.430 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES

AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE SS AISI316L

2 - CAMPANA / HOOD SS AISI316L

3 - OBTURADOR / SHUTTER METAL

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER SS AISI 316L

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER SS AISI 316L

6 - MUELLE / SPRING SS AISI 316L

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT AISI 316L

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW AISI 316L

10 - CAPUCHÓN / CAP AISI 316L

11 - EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT AISI 316L

12 - PALANCA / LEVER LATON / BRASSNota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod. V71.23 con escape conducido (Inox) (asientometal) y conexión embridada con palanca de actuacion. Certificada CEsegún directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE.

Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada embridada.

Campana principal en fundicion de acero inoxi-dable.

Palanca manual para actuación en el momentodeseado

Roscadas a la salida (hembra) para conducir ladescarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas.

Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi)

Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Flanged inlet con-nection.

Die cast Stainless Steell body.

Hand lever for actuation any time.

Female threaded side outlet for piped off dis-charge to eliminate fugitive emissions

Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary ECCertificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 220ºC (14ºF / 428ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)**Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 25 Bar (367 Psi)

ZSERIES SAFETY VALVES

Cod. V71

Page 68: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V71.23 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

-Acero inoxidable AISI 316 / Stainles Steel AISI

316

Asientos disponibles

Available Seats

- Metal / Metal .

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT

- Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections

Page 69: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V71.24 rev .0.0 April 2012 -

Safety Valve Cod. V71.24 enclosed discharge (stainless steel) (PTFE seat) flangedconnection plus actuating lever. CE Marked complying to Pressure EquipmentDirective DEP 2014/68/UE.

Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)BRIDA DEENTRADA

INLET FLANGER.SALIDA*

OUTLET THREAD A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)DN-15 (1/2") R ½” 161.7 95 14 60 14 65 830 gr

DN-20 (3/4”) R 3/4” 177 105 18 70 14 75 1.210 gr

DN-25 (1”) R 1” 214.45 115 22 89 14 85 1.930 grDN-32 (1 ¼”) R 1 ¼” 217 140 30 89 18 100 2.660 gr

DN-40 (1 ½”) R 1 ½” 227 150 35 95 18 110 3.320 gr

DN-50 (2”) R 2” 252.6 165 45 108 18 125 4.430 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES

AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE SS AISI316L

2 - CAMPANA / HOOD SS AISI316L

3 - OBTURADOR / SHUTTER PTFE

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER SS AISI 316L

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER SS AISI 316L

6 - MUELLE / SPRING SS AISI 316L

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT AISI 316L

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW AISI 316L

10 - CAPUCHÓN / CAP AISI 316L

11 - EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT AISI 316L

12 - PALANCA / LEVER LATON / BRASS

Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod. V71.24 con escape conducido (Inox) (asientoPTFE) y conexión embridada con palanca de actuacion. Certificada CEsegún directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE.

Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada embridada.

Campana principal en fundicion de acero inoxi-dable.

Palanca manual para actuación en el momentodeseado

Roscadas a la salida (hembra) para conducir ladescarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas.

Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi)

Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Flanged inlet con-nection.

Die cast Stainless Steell body.

Hand lever for actuation any time.

Female threaded side outlet for piped off dis-charge to eliminate fugitive emissions

Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary ECCertificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 180ºC (14ºF / 356ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)**Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 25 Bar (367 Psi)

ZSERIES SAFETY VALVES

Cod. V71

Page 70: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V71.24 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

-Acero inoxidable AISI 316 / Stainles Steel AISI

316

Asientos disponibles

Available Seats

- PTFE / PTFE .

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT

- Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections

Page 71: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V71.25 rev .0.0 April 2012 -

Safety Valve Cod. V71.25 enclosed discharge (stainless steel) (FPM seat) flangedconnection plus actuating lever. CE Marked complying to Pressure EquipmentDirective DEP 2014/68/UE.

Características / Features

Dimensiones / Dimensions (mm)BRIDA DEENTRADA

INLET FLANGER.SALIDA*

OUTLET THREAD A B C E r D

PESOWEIGHT

(gr.)DN-15 (1/2") R ½” 161.7 95 14 60 14 65 830 gr

DN-20 (3/4”) R 3/4” 177 105 18 70 14 75 1.210 gr

DN-25 (1”) R 1” 214.45 115 22 89 14 85 1.930 grDN-32 (1 ¼”) R 1 ¼” 217 140 30 89 18 100 2.660 gr

DN-40 (1 ½”) R 1 ½” 227 150 35 95 18 110 3.320 gr

DN-50 (2”) R 2” 252.6 165 45 108 18 125 4.430 gr

Componentes y materiales / Parts and Materials

Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES

AVAILABLE MATERIALS

1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE SS AISI316L

2 - CAMPANA / HOOD SS AISI316L

3 - OBTURADOR / SHUTTER FPM

4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER SS AISI 316L

5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER SS AISI 316L

6 - MUELLE / SPRING SS AISI 316L

7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT AISI 316L

8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC

9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW AISI 316L

10 - CAPUCHÓN / CAP AISI 316L

11 - EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT AISI 316L

12 - PALANCA / LEVER LATON / BRASS

Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaeskeeps the right to modify this measurements for design improving purposes

Válvula de seguridad Cod. V71.25 con escape conducido (Inox) (asientoFPM) y conexión embridada con palanca de actuacion. Certificada CEsegún directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE.

Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada embridada.

Campana principal en fundicion de acero inoxi-dable.

Palanca manual para actuación en el momentodeseado

Roscadas a la salida (hembra) para conducir ladescarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas.

Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.

Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.

Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi)

Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Flanged inlet con-nection.

Die cast Stainless Steell body.

Hand lever for actuation any time.

Female threaded side outlet for piped off dis-charge to eliminate fugitive emissions

Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary ECCertificate of compliance.

Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.

Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi)

Rango temperatura / Temperature Limits

-10ºC / 150ºC (14ºF / 302ºF)

* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT

Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)

30 Bar (435 Psi)**Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 25 Bar (367 Psi)

ZSERIES SAFETY VALVES

Cod. V71

Page 72: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de Seguridad / Safety Valves

www.zaes.es

- Ficha Técnica / Data Sheet - V71.25 rev .0.0 April 2012 -

Materiales disponibles

Available materials

-Acero inoxidable AISI 316 / Stainles Steel AISI

316

Asientos disponibles

Available Seats

- FPM / FPM .

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.

Aplicaciones / Applications

- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.

- Compresores de gas y aire

- Separadores de gas y aceites

- Intercambiadores de aire

- Generadores y calderas de vapor

- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)

- Calderas y sobrecalentadores

- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.

- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso

Nota Dependiendo en cada caso de un estu-

dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.

- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines

- Air or Gas compressors

- Gas / Oil Separators

- Air Intercoolers

- Steam boilers and generators

- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)

- Heat boilers and boiler overheat devices

- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.

- Industrial and process corrosive applicationes

Note. Suitability for each application is sub-

ject to previous engineering calculation.

Consejos de Instalación

Installation advices

Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.

- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.

.

- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.

----------------------------

Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.

- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..

Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans

It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.

Assembling instructions included

Servicios de fabrica opcionales

Optional Factory Services

- Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT

- Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections

Page 73: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

MATERIAL DEL CUERPO / BODY MATERIAL

PRESIÓN NOMINAL

NOMINAL PRESSURE

TAMAÑOS DISPONIBLES

AVAILABLE SIZES

MAX. TEMPERAT. TEMPERATURE

Fig. 72. FUNDICIÓN GRIS

Grey Cast Iron

16 bar DN 20-150 300 ° C

Fig. 72- FUNDICIÓN GRIS / Grey Cast Iron

MEMBRANA/Membrane

16 bar DN 20-100 120 ° C

Fig. 72. FUNDICIÓN NODULAR

Nodular Cast Iron

40 bar DN 20-100 350 ° C

Fig. 72. ACERO CARBONO

Carbon Steel

40 bar DN 20-150 400 ° C

Fig. 72- ACERO CARBONO / Cast Stell

MEMBRANA/Membrane

40 bar DN 20-100 120 ° C

Fig. 72. ACERO RESISTENTE AL ACIDO

Acid Resistant Steel

40 bar DN 20-100 300 ° C

Fig. 72. ACERO CARBONO

Carbon Steel

63 bar DN 20-400 400 ° C

Fig. 72. ACERO CARBONO

Carbon Steel 100 bar DN 25-100 400 ° C

Válvulas de seguridad / Safety Valves

Válvula de seguridad apertura total Cod. V72 con escape conducido embridada Certificada CE según directiva europea de equipos a presión PED 2014/68/UE y fabricada bajo ISO 4126-1:2004

Full Lift Safety Valve Cod. V72 enclosed discharge w/ flange connections. CE Certificated as per pressure equipment directive PED 2014/68/UE and ISO 4126-1:2004

Caracteristicas / Features

Válvula de seguridad escape conducido de alivio por sobre presión en tuberías o recipientes a presión. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada embridad según normas ISO y ANSI. Materiales de fabricación según necesidades de equipo o proceso a proteger (Hierro: fundición gris y nodular, acero fundido y acero resistente a ácidos). Puede suministrarse regulada y precintada a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto. Capuchón para asegurar la total hermeticidad del conjunto y evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.5 hasta 100 bar de presión (7 a 1450 psi).

.

Safety valve for overpressure relief in pressure vessels or pipe lines. Direct spring actuation system. Flanged input connection ISO and ANSI standards. Manufacturing materials as equipment or process needs (Iron: grey and nodular cast, cast steel and acid resistant steel). It can be supplied regulated and sealed to the pressure required by the customer, with CE certificate. It includes sealing element. Cap to ensure complete watertightness and avoid manipulation. Springs adjustment range from 0.5 to 100 bar pressure (7-1450 psi).

Presión Max de Trabajo / Max. Working Pressure Rango de Temperatura / Temperature limits

100 bar (1450 psi) -10ºC / 400ºC (14ºF / 752ºF)

NOTAS / NOTES. Temperaturas y presiones varían según materiales de componentes, modelos y aplicaciones según tabla inferior . Temperatures and pressures vary with component materials, models and applications as per table shown below.

Cod. V72

COTAS Y MATERIALES S/MODELO EN PÁGINAS POSTERIORES DIMENSIONS AND MATERIALS S / MODEL IN FOLLOW PAGES

- Ficha Técnica / Data Sheet –V72 rev .1.0 April 2015- www.zaes.es

Page 74: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de seguridad / Safety Valves

Consejos de Instalación Installation advices Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mí- nimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final.

Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements.

Aplicaciones / Applications.

Nota. Dependiendo en cada caso de un estudio de ingeniería previo de materiales y condiciones de trabajo.

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Instrucciones de montaje incluidas.

Servicios de fábrica opcionales Optional Factory Services

-Tarado. -Cuerpo abierto. -Asientos blandos. -Precintado de fábrica. -Certificado de conformidad CE. -Orificio de drenaje para evacuación de impurezas y condensados. -Sensor de apertura para monitorización.

Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation.

It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state and prevent impurities getting inside, and deterioration of the valve. Assembling instructions included

-Factory Rating. -Open Bonnet. -Soft seats available. -Factory seal. -EC Letter of compliance. -Drain hole for draining condensation and impurities. -Opening limit switch for monitoring.

INDUSTRIA Industry

ASTILLEROS Shipbuilding

CALEFACCIÓN Heating

INDUSTRIA PETROQUÍMICA Petrochemical Industry

ENERGIA Power Industry

CLIMATIZACIÓN Refrigeration / Air Conditioning

AGUA POTABLE Drinking Water

AGUAS RESIDUALES Sewage

GLYCOL Glycol

AGUAS INDUSTRIALES Industrial Water

INDUSTRIA PETROQUÍMICA Petrochemical Industry

VAPOR Steam

AIRE COMPRIMIDO Compressed Air

FLUIDOS NEUTRALES Neutral Fluids

www.zaes.es - Ficha Técnica / Data Sheet –V72 rev .1.0 April 2015-

Page 75: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

MATERIAL DEL CUERPO / BODY MATERIAL PRESIÓN NOMINAL

NOMINAL PRESSURE

TAMAÑOS DISPONIBLES

AVAILABLE SIZES

MAX. TEMPERAT.

TEMPERATURE

Fig. 73. FUNDICIÓN GRIS

Grey Cast Iron 16 bar DN 15-200 300 ° C

Fig. 73. ACERO INOXIDABLE RESISTENTE AL ACIDO

Acid Resistant Stainless Steel 40 bar DN 20-100 300 ° C

Fig. 73. ACERO CARBONO

Carbon Steel 40 bar DN 20-200 400 ° C

Fig. 73. ACERO FUNDIDO ESTANCA P/ GASES

Cast Steel Gas Tight Type 40 bar DN 20-200 450 ° C

Válvulas de seguridad / Safety Valves

Válvula de seguridad proporcional Cod. V73 con escape conducido embridada Certificada CE según directiva europea de equipos a presión PED 2014/68/UE y fabricada bajo ISO 4126-1:2004

Proportional Safety Valve Cod. V73 enclosed discharge w/ flange connections. CE Certificated as per pressure equipment directive PED 201/68/UE and ISO 4126-1:2004

Caracteristicas / Features

Válvula de seguridad escape conducido de alivio por sobre presión en tuberías o

recipientes a presión. Sistema de

actuación por muelle directo. Conexión

entrada embridad según normas ISO y

ANSI. Materiales de fabricación según

necesidades de equipo o proceso a

proteger (Hierro: fundición gris, acero

fundido y acero resistente a ácidos).

Puede suministrarse regulada y

precintada a la presión requerida por el

cliente, con el correspondiente

certificado CE unitario. Incluye elemento

. Safety valve for overpressure relief in pressure vessels or pipe lines.

Direct spring actuation system. Flanged

input connection ISO and ANSI

standards.

Manufacturing materials as equipment

or process needs (Grey cast Iron, cast

steel and acid resistant steel).

It can be supplied regulated and sealed

to the pressure required by the

customer, with CE certificate.

It includes sealing element. Cap to

ensure complete watertightness and

Cod. V73 de precinto. Capuchón para asegurar la

total hermeticidad del conjunto y evitar

manipulación. Muelles con rango de

ajuste desde 0.5 hasta 40 bar de presión

(7 a 580 psi). Presión Max de Trabajo / Max. Working Pressure

40 bar (580 psi)

avoid manipulation.

Springs adjustment range from 0.5 to 40

bar pressure (7-580 psi).

Rango de Temperatura / Temperature limits

-10ºC / 450ºC (14ºF / 842ºF)

NOTAS / NOTES. Temperaturas y presiones varían según materiales de componentes, modelos y aplicaciones según tabla

inferior. Temperatures and pressures vary with component materials, models and applications as per table shown below.

COTAS Y MATERIALES S/MODELO EN PÁGINAS POSTERIORES DIMENSIONS AND MATERIALS S / MODEL IN FOLLOW PAGES

- Ficha Técnica / Data Sheet –V73 rev .1.0 April 2015- www.zaes.es

Page 76: Válvulas de Seguridad / Safety Valves EIE - zaes.eszaes.es/downloads/Catalogue/Safety Valves - Valvulas de Seguridad.pdf · Válvulas de Seguridad / Safety Valves - Ficha Técnica

Válvulas de seguridad / Safety Valves

Aplicaciones / Applications. INDUSTRIA Industry

ASTILLEROS Shipbuilding

CALEFACCIÓN Heating

ENERGIA Power Industry

INDUSTRIA PETROQUÍMICA Petrochemical Industry

CLIMATIZACIÓN Refrigeration / Air Conditioning

AGUA POTABLE Drinking Water

ACEITE TÉRMICO Diathermic Oil

Nota. Dependiendo en cada caso de un estudio de ingeniería previo de materiales y condiciones de trabajo.

Embalaje / Packaging

Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Instrucciones de montaje incluidas.

Servicios de fábrica opcionales Optional Factory Services

-Tarado. -Cuerpo abierto. -Asientos blandos. -Precintado de fábrica. -Certificado de conformidad CE -Orificio de drenaje para evacuación de impurezas y condensados.

AGUAS RESIDUALES Sewage

GLYCOL Glycol

AGUAS INDUSTRIALES Industrial Water

VAPOR Steam

INDUSTRIA PETROQUÍMICA Petrochemical Industry

AIRE COMPRIMIDO Compressed Air

FLUIDOS NEUTRALES Neutral Fluids

ALIMENTARIA Food Industry

Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state and prevent impurities getting inside, and deterioration of the valve. Assembling instructions included -Factory Rating. -Open Bonnet. -Soft seats available. -Factory seal. -EC Letter of compliance -Drain hole for draining condensation and impurities. -Opening limit switch for

Consejos de Instalación Installation advices Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tubería, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mí- nimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final. Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut- off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements.

-Sensor de apertura para monitoring. monitorización.

- Ficha Técnica / Data Sheet –V73 rev .1.0 April 2015-

www.zaes.es