Usluge - download.sew-eurodrive.com

80
Pogonska tehnika \ Automatizacija pogona \ Integracija sustava \ Usluge MOVITRAC ® LTP Uputa za uporabu Izdanje 12/2008 16766229 / HR

Transcript of Usluge - download.sew-eurodrive.com

Page 1: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Pogonska tehnika \ Automatizacija pogona \ Integracija sustava \ Usluge

MOVITRAC®

LTP

Uputa za uporabuIzdanje 12/2008

16766229 / HR

Page 2: Usluge - download.sew-eurodrive.com

SEW-EURODRIVE – Driving the world

Page 3: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 3

1 Važne napomene............................................................................................... 4

1.1 Struktura sigurnosnih napomena .............................................................. 41.2 Okruženje uporabe ................................................................................... 51.3 Zbrinjavanje otpada .................................................................................. 5

2 Sigurnosne napomene...................................................................................... 6

2.1 Instalacija i stavljanje u pogon .................................................................. 62.2 Rad i servisiranje....................................................................................... 7

3 Opće informacije ............................................................................................... 8

3.1 Ulazna područja napona ........................................................................... 83.2 Označavanje prizvoda .............................................................................. 93.3 Preopteretivost .......................................................................................... 93.4 Zaštitne funkcije ...................................................................................... 10

4 Mehanička instalacija ..................................................................................... 11

4.1 Dimenzije ................................................................................................ 124.2 Kućište IP20 / NEMA 1: Montaža i dimenzije.......................................... 14

5 Električna instalacija....................................................................................... 16

5.1 Prije instalacije ........................................................................................ 165.2 Instalacija ................................................................................................ 185.3 Optičko sučelje........................................................................................ 245.4 Instalacija u skladu s UL ......................................................................... 245.5 Elektromagnetska podnošljivost.............................................................. 26

6 Stavljanje u pogon .......................................................................................... 27

6.1 Način funkcioniranja upravljačkih terminala ............................................ 276.2 Jednostavno stavljanje u pogon.............................................................. 28

7 Rad i servisiranje ............................................................................................ 30

7.1 Pogonsko stanje ..................................................................................... 307.2 Obavijesti o pogreškama i povijest pogrešaka........................................ 317.3 SEW-Elektronički servis .......................................................................... 33

8 Parametri.......................................................................................................... 34

8.1 Pristup parametrima i resetiranje ............................................................ 348.2 Specifikacije parametara: ....................................................................... 368.3 P2-01 izbor parametara, funkcija binarnog ulaza.................................... 43

9 Softver .............................................................................................................. 49

9.1 MODBUS-upravljački sklop..................................................................... 49

10 Tehnički podatci .............................................................................................. 55

10.1 Suglasje .................................................................................................. 5510.2 Okruženje................................................................................................ 5510.3 Izlazna snaga i Strujna opteretivost ........................................................ 56

11 Kazalo............................................................................................................... 65

Page 4: Usluge - download.sew-eurodrive.com

1

4 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

Struktura sigurnosnih napomena

Važne napomene

4 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

1Struktura sigurnosnih napomena

Važne napomene

Uputa za uporabu

1 Važne napomene

1.1 Struktura sigurnosnih napomena

Sigurnosne napomene ove upute za uporabu strukturirane su na sljedeći način:

Pridržavanje upute za uporabu preduvjet je za:

• neometan rad

• ispunjavanje zahtjeva iz jamstva na nedostatke

Stoga uputu za uporabu pročitajte prije započinjanja rada s uređajem!

Uputa za uporabu sadržava važne napomene o servisu. Stoga uputu za uporabučuvajte u blizini uređaja.

Piktogram SIGNALNA RIJEČ!

Vrsta opasnosti i njezin izvor.

Moguća(e) poslijedica(e) nepridržavanja.

• Mjera(e) za sprječavanje opasnosti.

Piktogram Pokazatelj opasnosti

Značenje Posljedice u slučaju nepridržavanja

Primjer:

Opća opasnost

Specifična opasnost,npr. strujni udar

OPASNOST! Neposredno prijeteća opasnost Smrt ili teške ozljede

UPOZORENJE! Moguće, opasne situacije Smrt ili teške ozljede

OPREZ! Moguće, opasne situacije Lakše ozljede

STOP! Moguće materijalne štete Oštećenje pogonskog sustava ili njegova okružja

NAPOMENA Korisna napomena ili savjet.Olakšava rukovanje pogonskim sustavom.

Page 5: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 5

1Okruženje uporabe

Važne napomene

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 5

1Okruženje uporabe

Važne napomene

1.2 Okruženje uporabe

Ukoliko nisu izričito predviđene, zabranjene su sljedeće vrste primjena:

• Uporaba u područjima zaštićenima od eksplozije.

• Uporaba u okruženju sa štetnim materijalima:

– ulja– kiseline– plinovi– pare– prašina– štetno zračenje– ostala štetna okruženja

• Uporaba kod primjena kod kojih dolazi do mehaničkih titrajućih i udarnih opterećenjakoja nisu u suglasju sa zahtjevom norme EN 50178.

• Ako pretvarač vrši sigurnosne funkcije koje moraju osiguravati zaštitu stroja i osoba.

1.3 Zbrinjavanje otpada

Molimo Vas da poštujete važeće odredbe: Zbrinite sukladno postojećim propisima:

• elektronički otpad (tiskane ploče)

• plastika (kućište)

• lim

• bakar

Page 6: Usluge - download.sew-eurodrive.com

2

6 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

Instalacija i stavljanje u pogon

Sigurnosne napomene

6 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

2Instalacija i stavljanje u pogon

Sigurnosne napomene

2 Sigurnosne napomene

Pretvarači MOVITRAC® LTP ne smiju bez nadređenih sigurnosnih sustava preuzimatisigurnosne funkcije.

Koristite nadređene sigurnosne sustave, kako bi jamčili zaštitu strojeva i ljudi.

Pretvarači MOVITRAC® LTP ne smiju se koristiti u smislu sigurnosnog uređaja zaprimjene mehanizma za podizanje.

Za sprječavanje eventualnih materijalnih šteta i ozljeda osoba koristite sigurnosnenaprave kao što su nadzorni sustavi ili mehaničke zaštitne naprave.

2.1 Instalacija i stavljanje u pogon

• Nikada ne ugrađujte ili pokrećite oštećene uređaje. Oštećenja odmahreklamirajte kod transportnog poduzeća.

• Samo električari smiju na uređaju izvoditi radove na instalaciji, stavljanju

u pogon i servisne radove. Osoblje mora na odgovarajući način biti upućenou propise za sprječavanje nesreća i poštivati važeće propise (npr. EN 60204, VBG 4,DIN-VDE 0100/0113/0160).

• Kod instalacije i stavljanja u pogon motora i kočnice valja poštovati pojedinačne

upute!

• Zaštitne mjere i zaštitni uređaji moraju odgovarati važećim propisima (na pr.EN 60204 ili EN 50178).

Jedna od potrebnih zaštitnih mjera je uzemljenje uređaja.

Potreban zaštitni uređaj su uređaji za zaštitu od prenapona.

• Uređaj ispunjava sve zahtjeve za sigurno odvajanje učinskih i elektroničkihpriključaka sukladno UL508. Da biste osigurali sigurno odvajanje, moraju svi

priključeni strujni krugovi također udovoljavati zahtjeve za sigurno odvajanje.

• Odgovarajućim mjerama osigurajte da se priključeni motor kod mrežnog

uključivanja pretvarača neće automatski pokrenuti. U tu svrhu možete primjericebinarne ulaze DI01 do DI03 spojiti s GND.

• Integrirani poluvodič zaštite od kratkog spoja ne pruža zaštitu za paralelne

strujne krugove. Paralelni strujni krugovi se moraju zaštititi sukladno odgovarajućimnacionalnim propisima.

Page 7: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 7

2Rad i servisiranje

Sigurnosne napomene

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 7

2Rad i servisiranje

Sigurnosne napomene

2.2 Rad i servisiranje

• U uključenom stanju se na izlaznim stezaljkama i na kablovima, koji su

priključeni na njih, te na stezaljkama motora pojavljuju opasni naponi. Čak iakoje uređaj blokiran a motor u mirovanju, mogu nastupati opasni naponi.

• Uređaj nije prisilno bez napona, ako LED diode i 7-segmentni-prikaz ugašeni.

• Interne sigurnosne funkcije ili mehaničko blokiranje mogu za posljedicu imatizaustavljanje motora. Uklanjanje uzroka smetnji ili vraćanje u prvobitno stanje

mogu dovesti do samostalnog pokretanja pogona. Ako to za gonjeni uređaj nije

dopušteno zbog sigurnosnih razloga, valja prije uklanjanja smetnje uređaj otpojiti

s mreže.

UPOZORENJE!

Opasnost od strujnog udara! Visoki naponi mogu biti prisutni i do 10 minuta nakonotklapanja s mreže na stezaljkama i unutar uređaja.

Smrt ili najteže ozljede.

• Isključite MOVITRAC® LPT s napona najmanje 10 minuta prije nego što ćete nanjemu raditi.

Page 8: Usluge - download.sew-eurodrive.com

3

8 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

Ulazna područja napona

Opće informacije

8 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

3Ulazna područja napona

Opće informacije

3 Opće informacije

3.1 Ulazna područja napona

Ovisno o modelu i području snage se mogu pretvarači priključiti izravno na slijedećemreže:

MOVITRAC® LTP 240 V:

200 ... 240 V ± 10 %, 1-fazna* / 3-fazna, 50 … 60 Hz ± 5 %

MOVITRAC® LTP 400 V:

380 ... 480 V ± 10 %, 3-fazni, 50 … 60 Hz ± 5 %

MOVITRAC® LTP 525 V:

480 ... 525 V ± 10 %, 3-fazno, 50 … 60 Hz ± 5 % (samo BG 5 & 6)

MOVITRAC® LTP 575 V:

500 ... 600 V ± 10 %, 3-fazno, 50 … 60 Hz ± 5 %

Uređaji, koji su priključeni na 3-faznu mrežu, su konstruirani za maksimalnu asimetrijumreže od 3 % između faza. Za opskrbne mreže s asimetrijom mreže od iznad 3 %(naročito u Indiji i dijelovima regije Azija/Pacifik uključujući i Kinu) preporuča se uporabaulaznih prigušnica.

NAPOMENA*Postoji mogućnost priključivanja jednofaznog MOVITRAC® LTP na dvije faze200 ... 240-V-trofazne mreže.

Pi

fkVA

Hz

n

Page 9: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 9

3Označavanje prizvoda

Opće informacije

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 9

3Označavanje prizvoda

Opće informacije

3.2 Označavanje prizvoda

3.3 Preopteretivost

Svi MOVITRAC® LTP su opremljeni s mogućnošću preopteretivosi od:

• 150 % za 60 sekundi

• 175 % za 2 sekunde

MC LTP A 0015 2 0 1 1 00 (60 Hz)

60 Hz Samo američka varijanta

Tip

00 = Standard IP20- / NEMA-1-kućište10 = IP55- / NEMA-12-kućište

20 = IP55- / NEMA-12-kućište sa sklopkom50 = 525 V, standardno kućište IP20 / NEMA 10M = opcionalni Modbus firmware

Kvadratni1 = 1Q (bez kočnog kontrolnog releja)4 = 4Q (s kočnim kontrolnim relejem)

Način priključivanja1 = 1-fazni3 = 3-fazni

Zaštita od smetnji na ulazu

0 = klasa 0A = klasa AB = klasa B

Mrežni napon

1 = 115 V2 = 200...240 V5 = 380...480 V6 = 500...600 V

Preporučena snaga motora

0015 = 1,5 kW

Konstrukcija A

Tip proizvoda MC LTP

Pi

fkVA

Hz

n

Page 10: Usluge - download.sew-eurodrive.com

3

10 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

Zaštitne funkcije

Opće informacije

10 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

3Zaštitne funkcije

Opće informacije

3.4 Zaštitne funkcije

• Izlazni kratki spoj, faza-faza, faza-zemlja

• Izlazna struja preopterećenja

– Aktiviranje kod 175 % nazivne struje pogona.

• Zaštita od preopterećenja

– Pretvarač isporučuje 150 % nazivne struje motora za 60 sekundi.

• Kočni tranzistor zaštićen od kratkog spoja.

• Preopterećenje kočnog otpornika (ako je aktiviran)

• Prenapon kod aktiviranja

– Podešeno na 123 % maks. nazivnog mrežnog napona pogona.

• Podnapon kod aktiviranja

• Nadtemperatura kod aktiviranja

• Preniska temperatura kod aktiviranja

– Pogon se isklapa kod temperature od ispod -10 °C.

• Asimetrija faze mreže

– Ako asimetrija mreže prekorači za više od 30 sekundi 3 %, isključuje se pogonkoji radi.

• Ispad mrežne faze

– Ako faza trofazne mreže ispadne za više od 15 sekundi, isključuje se pogonkoji radi.

Pi

fkVA

Hz

n

Page 11: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 11

4Zaštitne funkcije

Mehanička instalacija

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 11

4Zaštitne funkcije

Mehanička instalacija

4 Mehanička instalacija

• Prije instalacije treba pažljivo provjeriti da na MOVITRAC® LTP nema oštećenja.

• Dok vam MOVITRAC® LPT ponovno nije potreban treba ga skladištiti u vlastitom

pakiranju. Mjesto skladištenja mora biti čisto i suho kod okolne temperature od –40 °C

do +60 °C.

• MOVITRAC® LPT smjestite na ravnoj, okomitoj, nezapaljivoj, površini bez oscilacijau primjerenom kućištu. Pritom treba poštovati da li je potrebna određena IP-vrstazaštite sukladno EN 60529.

• Zapaljive materijale treba držati dalje od pogona.

• Sprječite prodiranje provodljivih ili zapaljivih stranih tijela.

• Maksimalna okolna temperatura iznosi tijekom rada 50 °C, minimalna 0 °C.

• Relativna vlažnost zraka se mora održati ispod 95 % (rošenje nije dozvoljeno).

• MOVITRAC®-LPT-uređaji se mogu smjestiti jedan do drugog, tako da se dodirujuprirubnice rashladnih tijela. Ali pritom treba osigurati dovoljno slobodnog mjesta zaprozračivanje između pojedinih uređaja. Ukoliko se MOVITRAC® LTP trebainstalirati preko nekog drugog pretvarača ili drugog egzotermičnog uređaja, u tomslučaju iznosi najmanji vertikalni razmak 150 mm. Oklapanje bi trebalo imati posebnoprozračivanje ili biti dovoljno veliko, kako da bi se omogućilo prirodno hlađenje (vidipoglavlje "IP20- / NEMA-1-kućište: Instalacija i dimenzije" na Str. 14).

Page 12: Usluge - download.sew-eurodrive.com

4

12 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

Dimenzije

Mehanička instalacija

12 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

4Dimenzije

Mehanička instalacija

4.1 Dimenzije

MOVITRAC® LTP je raspoloživ u 2 varijante kućišta:

• Standardno kućište IP20 / NEMA 1 za primjenu u rasklopnim ormarima

• Kućište IP55 / NEMA 12 K za pretvarač u veličinama gradnje 1 i 2

IP55 / NEMA-12-K-kućište zaštićeno je od vlage i prašine. To omogućuje rad pretvaračau teškim uvjetima u unutrašnjem području. Gledano elektronski oba pretvarača suidentična. Jedina razlika postoji u dimenzijama kućišta i u masi.

4.1.1 Dimenzije kućišta IP20 / NEMA 1

54769AXX 54781AXX 54770AXX

A

B

C

a

c

d

b b

c

Dimenzije Veličina

gradnje 1

Veličina

gradnje 2

Veličina

gradnje 3

Veličina

gradnje 4

Veličina

gradnje 5

Veličina

gradnje 61)

Visina (A) [mm] 155 260 260 520 1045 1100

[in] 6.10 10.20 10.20 20.47 41.14 43.31

Širina (B) [mm] 80 100 171 340 340 340

[in] 3.15 3.94 6.73 13.39 13.39 13.39

Dubina (C) [mm] 130 175 175 220 220 330

[in] 5.12 6.89 6.89 8.66 8.66 12.99

Masa[kg] 1.1 2.6 5.3 28 68

Uređaj = 55Prigušnica = 27

[lb] 2.43 5.73 11.68 61.73 149.91 149.91

a [mm] 72 92 163 320 320 320

[in] 2.84 3.62 6.42 12.6 12.6 12.6

b [mm] 4 4 4 9.5 9.5 9.5

[in] 0.16 0.16 0.16 0.37 0.37 0.37

c [mm] 25 25 25 50 50 50

[in] 0.98 0.98 0.98 1.97 1.97 1.97

d [mm] 105 210 210 420 945 945

[in] 4.13 8.27 8.27 16.54 37.21 37.21

Podešavanje zakretnog momenta učinskih stezaljki

[Nm] 1 1 1 4 8 8

[lb.in] 8.85 8.85 8.85 35.4 70.8 70.8

Pričvršćenja 2 × M4 2 × M4 4 × M4 4 × M8 4 × M8 4 × M8

1) BG 6 je opremljen samo eksternom mrežnom prigušnicom

Page 13: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 13

4Dimenzije

Mehanička instalacija

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 13

4Dimenzije

Mehanička instalacija

4.1.2 Dimenzije kućišta IP55 / NEMA 12 (LTP xxx –10 i –20)

60198AXX 60200AXX 60199AXX 60497AXX

A

B C

c

d

b

c

a b

XX Y

Z

Dimenzije Veličina

gradnje 1

Veličina

gradnje 2

Visina (A) [mm] 200 310

[in] 7.9 12.2

Širina (B) [mm] 140 165

[in] 5.5 6.5

Dubina (C) [mm] 165 176

[in] 6.5 6.9

Masa [kg] 2.3 4.5

[lb] 5.1 9.9

a [mm] 128 153

[in] 5 6

b [mm] 6 6

[in] 0.23 0.23

c [mm] 25 25

[in] 0.98 0.98

d [mm] 142 252

[in] 5.6 9.9

X [mm] 22 25

[in] 0.87 0.98

Y1) [mm] 22 22

[in] 0.87 0.87

Z1) [mm] 17 17

[in] 0.67 0.67

Podešavanje zakretnog momenta Učinske stezaljke

[Nm] 1 1

[lb.in] 8.85 8.85

Podešavanje zakretnog momenta Upravljačke stezaljke

[Nm] 0.5 0.5

[lb.in] 4.43 4.43

Pričvršćenja 2 × M4 4 × M4

1) Vodila kabelskog snopa Y i Z su unaprijed ištancana

Page 14: Usluge - download.sew-eurodrive.com

4

14 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

Kućište IP20 / NEMA 1: Montaža i dimenzije

Mehanička instalacija

14 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

4Kućište IP20 / NEMA 1: Montaža i dimenzije

Mehanička instalacija

4.2 Kućište IP20 / NEMA 1: Montaža i dimenzije

Kod primjena, kod kojih se zahtjeva viša vrsta zaštite od vrste zaštite IP20 koju nudistandardni pretvarač, mora se pogon smjestiti u kućište. Pritom vodite računao sljedećim smjernicama:

• Kućište se treba sastojati iz toplinski vodljivog materijala, osim ako se ne hladiposebnim ventilatorom.

• Kod primjene kućišta s ventilacijskim otvorima trebaju otvori biti smješteni ispodi iznad pretvarača, kako bi bila omogućena dobra cirkulacija zraka. Zrak trebadovoditi ispod i ponovno odvoditi iznad pretvarača.

• Ako vanjsko okruženje sadrži čestice prljavštine (npr. prašinu), na ventilacijskeotvore bi trebalo postaviti primjereni filtar čestica te primijeniti posebnu ventilaciju.Filtar se po potrebi treba održavati i očistiti.

• U okruženjima s visokim razinama vlage, soli ili kemikalija treba se koristitiprimjereno zatvoreno kućište (bez ventilacijskih otvora).

4.2.1 Dimenzije metalnog kućišta bez ventilacijskih otvora

4.2.2 Dimenzije kućišta s ventilacijskim otvorima

Informacije o snazi

Zatvoreno kućište

A B C D

[mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in]

Veličina gradnje 1 0,75 kW 230 V 300 11.81 250 9.84 200 7.87 50 1.97

Veličina gradnje 1 1,5 kW 230 V 400 15.75 300 11.81 250 9.84 75 2.95

Veličina gradnje 2 1,5 kW 230 V0,75 kW, 1,5 kW, 2,2 kW 400 V2,2 kW 400 V

400 15.75 300 11.81 300 11.81 60 2.36

Veličina gradnje 2 2,2 kW 230 V4,0 kW 400 V5,5 kW 575 V

600 23.62 450 17.72 300 11.81 100 3.94

54784AXX

Sl. 1: Kućište

A

D

D

C

B

Page 15: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 15

4Kućište IP20 / NEMA 1: Montaža i dimenzije

Mehanička instalacija

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 15

4Kućište IP20 / NEMA 1: Montaža i dimenzije

Mehanička instalacija

4.2.3 Dimenzije kućišta s posebnom ventilacijom

Informacije o snazi

Kućište s ventilacijskim otvorima

A B C D

[mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in]

Veličina gradnje 1 1,5 kW 400 15.75 300 11.81 150 5.91 75 2.95

Veličina gradnje 2 5,5 kW 600 23.62 400 15.75 250 9.84 100 3.94

Veličina gradnje 3 15 kW 800 31.50 600 23.62 300 11.81 150 5.91

Veličina gradnje 4 22 kW 1000 39.37 600 23.62 300 11.81 200 7.87

Veličina gradnje 4 37 kW – – – – – – – –

Veličina gradnje 5 90 kW – – – – – – – –

Veličina gradnje 6 160 kW – – – – – – – –

Informacije o snazi

Posebno ventilirano kućište (s ventilatorom)

A B C D

Prolaz zraka[mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in]

Veličina gradnje 1 1,5 kW 275 10.83 150 5.91 150 5.91 50 1.97 > 15 m3/h

Veličina gradnje 2 5,5 kW 320 12.60 200 7.87 250 9.84 75 2.95 > 45 m3/h

Veličina gradnje 3 15 kW 400 15.75 250 9.84 250 9.84 100 3.94 > 80 m3/h

Veličina gradnje 4 22 kW 800 31.50 500 19.69 300 11.81 130 5.12 > 300 m3/h

Veličina gradnje 4 37 kW 800 31.50 500 19.69 300 11.81 130 5.12 > 300 m3/h

Veličina gradnje 5 90 kW 1500 59.06 600 23.62 400 15.75 200 7.87 > 900 m3/h

Veličina gradnje 6 160 kW 1600 62.99 600 23.62 400 15.75 250 9.84 > 1000 m3/h

Page 16: Usluge - download.sew-eurodrive.com

5

16 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

Prije instalacije

Električna instalacija

16 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

5Prije instalacije

Električna instalacija

5 Električna instalacija

Pri instalaciji se obvezatno pridržavajte sigurnosnih napomena u poglavlju 2!

• MOVITRAC®-LTP uređaje smije instalirati samo stručno osoblje elektrotehničkestruke uzimajući u obzir odgovarajuće propise te regulacijske mehanizme.

• MOVITRAC® LTP se svrstava s vrstom zaštite IP20. Za viši stupanj IP-zaštite semora koristiti primjereni oklop ili IP55-varijanta.

• Ako je pretvarač povezan s mrežom preko utične spojnice, veza se smije otklopitinajranije 10 minuta nakon odvajanja s mreže.

• Pazite na pravilno uzemljenje. Pritom poštujte spojnu shemu u poglavlju "Priključakmotora i pretvarača" na Str. 20.

• Kabel za uzemljenje mora biti konstruiran za maksimalnu struju kvara mreže, koja jeinače ograničena zaštitama ili motornom zaštitnom sklopkom.

5.1 Prije instalacije

• Mrežni napon, frekvencija mreže i broj faza (jednofazno ili trofazno) moraju sepodudarati s navodima na MOVITRAC® LTP.

• Između mreže i pretvarača treba se instalirati rastavljač ili slično.

• Izlazne stezaljke U, V i W MOVITRAC® LTP ne smiju se priključiti na mrežu podnikakvim okolnostima.

• Za instalaciju 575-V-pretvarača se mora motor spojiti u zvijezdu.

• Kabeli su zaštićeni samo uporabom tromih visokoučinskih osigurača ili motornimzaštitnim sklopkama (MCB).

• Između pretvarača i motora ne smiju se instalirati nikakvi automatski sklopni uređaji.Ako se upravljački vodovi nalaze u blizini učinskih kabela, mora se održati minimalnirazmak od 100 mm. Vodovi se moraju križati pod kutom od 90°.

• Zakriljenje ili oklop učinskih kabela se mora provesti sukladno priključno-spojnojshemi u poglavlju "Priključak pretvarača i motora" na Str. 20.

• Sve stezaljke treba zategnuti s odgovarajućim zakretnim momentom.

UPOZORENJE!

Opasnost od strujnog udara! Visoki naponi mogu biti prisutni i do 10 minuta nakonotklapanja s mreže na stezaljkama i unutar uređaja.

Smrt ili najteže ozljede.

• Isključite MOVITRAC® LPT s napona najmanje 10 minuta prije nego što ćete nanjemu raditi.

OPASNOST!

Opasnost po život zbog mehanizma za podizanje koji bi mogao pasti.

Smrt ili najteže ozljede.

• MOVITRAC® LTP se ne smije koristiti u smislu sigurnosne naprave za primjene kodmehanizma za podizanje. Kao sigurnosne naprave koristite nadzorne sustave ilimehaničke zaštitne naprave.

Page 17: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 17

5Prije instalacije

Električna instalacija

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 17

5Prije instalacije

Električna instalacija

5.1.1 Otvoriti prednji pokrov

IP55 BG 1 & 2 Za uklanjanje prednjeg pokrova, umetnite odvijač u otvor kao što je prikazano na slici.

5.1.2 Kratka informacija

U kuićištu IP20 je kratka informacija utaknuta u urez iznad prikaznog polja. U kućištu IP55

je kratka informacija pričvršćena s unutarnje strane prednjeg pokrova.

64506AXX

XX Y

Z

Page 18: Usluge - download.sew-eurodrive.com

5

18 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

Instalacija

Električna instalacija

18 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

5Instalacija

Električna instalacija

5.2 Instalacija

Pretvarač treba prespojiti sukladno slijedećem dijagramu. Pritom pazite da li su ispravnipriključci u ormariću sa stezaljkama motora. Načelno postoje dvije vrsta spajanja:Zvijezda i trokut. Prespajanje motora mora neophodno biti određeno naponom, s kojimbi motor trebao raditi. Ostale informacije pronaći ćete na donjoj ilustraciji.

Preporučenu veličinu kabela možete pronaći u poglavlju 10.

Kao učinski kabel preporuča se uporaba 4-žilnog, PVC izoliranog, zakriljenog kabela,koji se polaže sukladno propisima i regulacijskom mehanizmu.

Stezaljku za uzemljenje svakog MOVITRAC® LTP treba priključiti pojedinačno direktno

na stezaljku za uzemljenje (preko filtra, ukoliko je instaliran) kao što je prikazano dolje.MOVITRAC® LTP uzemne veze ne smiju se provući s jednog pretvarača na drugi.Trebaju se provući što je manje moguće s ili prema drugim uređajima. Kliznaimpedancija uzemljenja mora odgovarati aktualnim sigurnosnim propisima.Za pridržavanje UL-propisa se trebaju za sve uzemne veze koristiti UL dozvoljenekabelske stopice.

5.2.1 Priključci u ormariću sa stezaljkama motora

Motori se spajaju u zvijezdu, trokut ili nema-zvijezdu. Označna pločica motora dajepojašnjenje o području napona za pojedini način priključivanja, koji mora odgovaratiradnom naponu MOVITRAC® LTP uređaja.

R13

Niski napon ∆ Visoki napon

W2 U2

U1

U

V1 W1

V2

V W

W2 U2U1

U

V1 W1V2

V W

Page 19: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 19

5Instalacija

Električna instalacija

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 19

5Instalacija

Električna instalacija

R76

DT / DV

Niski napon Visoki napon

Niski napon Visoki napon

U3 V3

U1

L1

V1 W1T1 T2 T3

W3T9 T7 T8

W2 U2 V2T6 T4 T5

L2 L1

T9 T7

U1

L1

V1 W1T1 T2 T3

T8

T6 T4 T5

W3 U3 V3

W2 U2 V2

L2 L1

U3 V3

U1

U

V1 W1

T7 T8 T9

T1 T2 T3W3

V W

T4 T5 T6U2 V2 W2

T4 T5 T6

T7 T8 T9

T1 T2 T3

U2 V2 W2

U3 V3

U1

U

V1 W1

W3

V W

Page 20: Usluge - download.sew-eurodrive.com

5

20 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

Instalacija

Električna instalacija

20 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

5Instalacija

Električna instalacija

5.2.2 Priključivanje motora i pretvarača

UPOZORENJE!

Opasnost od strujnog udara! Nestručno spajanje može dovesti do ugroženosti zbogvisokog napona.

Smrt ili najteže ozljede.

• Obavezno se treba poštovati dolje prikazani redoslijed priključivanja.

64606AHR

Sl. 2: Priključna spojna shema učinskog dijela

[1] Mrežni sklopnik između opskrbne mreže i pretvarača

[2] Napajanje mreže kočnog ispravljača, simultano uklopljeno od K10

[3] Kontaktor / upravljački relej pokriva napon s internog relejnog kontakta [4] pretvarača te time napaja kočni ispravljač

[4] Relejni kontakt pretvarača bez potencijala

[V+] Eksterna opskrba naponom za kontaktor / upravljački relej

* Veličina gradnje 2 i višei

L1L2/NL3 not1-ph.230 VPE

F11/F12/F13

K10 [1](AC-3)

L3L1 L2

Opcija ND.. ulazna prigušnicaU U UAC AC ACL3'L1' L2'

F14/F15 F14/F15F14/F15

L1 L2 L3

[2]+VK11 K11 K11 Učinski dio(AC-3) (AC-3) (AC-3)

10[V+] +V U V W BR +11

1010

1111 BW.. / BW..-T [4]GND Kočni otpornikK12 K12

Priključak*(AC-3)(AC-3)[3]

GND GND

bijeli bijeli1 1 M2 21BG BG crvenacrvena BW3 32BMK* 3-fazniBGE BGE34 4 plauplau 45 5red13 whiteDT/DV/D: DT/DV/D:14blueIzmjenični i istosmjerni na strani izmjenične strue15

isklapanje na strani struje isklapanje

Page 21: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 21

5Instalacija

Električna instalacija

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 21

5Instalacija

Električna instalacija

Za pretvarače s 230 V i 400 V na ulazu nije potrebna nikakva mrežna prigušnica, ukolikose navedeni mrežni napon ne može osigurati.

Pretvarači od 0,37 kW (0,5 KS) do 5,5 kW (7,5 KS) moraju biti opremljeni eksternommrežnom prigušnicom, ukoliko se ne može osigurati kvaliteta mreže.

Za pretvarače s 575 V od 0,75 kW (1 KS) do 5,5 kW (7,5 KS) je uvijek potrebnaeksterna mrežna prigušnica.

Svi pretvarači od 7,5 kW (10 KS) su opremljeni ugrađenom prigušnicom te im stoga nijepotrebna nikakva eksterna prigušnica za prijelaznu zaštitu.

Eksterna prigušnica je potrebna, ukoliko se instalira 230-V- ili 400-V-pretvaračdo 5,5 kW (7,5 KS) pod slijedećim uvjetima:

• Lokalni generator

• Veliko opterećenje na istoj mreži

• Visoke dV / dt promjene napona npr. kod primjene strojeva za zavarivanje

• Pumpne stanice na otvorenom s nezaštićenim opskrbnim vodovima, koje možepogoditi munja.

Kočnicu uvijek isključujte na strani napajanja istosmjernom i izmjeničnom strujom kod

• Sve primjene mehanizma za podizanje

• Pogona koji zahtijevaju brzo vrijeme reagiranja kočnice

Obvezatno vodite računa o redoslijedu priključivanja kočnog utikača. Nepravilnopriključivanje dovodi do uništavanja kočnice. Kočni ispravljač se mora priključiti prekovlastitog mrežnog voda. Napajanje preko napona motora nije dozvoljeno!

Ako se kočni ispravljač nalazi u rasklopnom ormaru, kabel se mora polagati odvojeno

između ispravljača i kočnice od drugih energetskih kabela. Zajedničko polaganje s drugim

kabelima dozvoljeno je samo ako su drugi kabeli zakriljeni. P2-13 se mora podesiti na 3,

kako bi se mogao koristiti relejni izlaz za upravljanje kočnog ispravljača (BGx).

5.2.3 Termička zaštita motora (TF / TH)

Motori s jednim internim PTC-osjetnikom temperature (TF, TH ili slično) se mogupriključiti izravno na MOVITRAC® LTP. Pogreška se potom prikazuje na pretvaraču.

Osjetnik temperature je potom priključen na stezaljku 1 (+24 V) i binarni ulaz 3.Parametar P2-01 se mora podesiti na eksterni ulaz pogreške kako bi se mogle primatiobavijesti o pogreškama zbog nadtemperature. Prag aktiviranja bi trebalo podesitina 2.5 k Ω.

NAPOMENA

• Kočni ispravljač priključujte preko odvojenog mrežnog dovoda.

• Napajanje preko napona motora nije dozvoljeno!

Page 22: Usluge - download.sew-eurodrive.com

5

22 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

Instalacija

Električna instalacija

22 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

5Instalacija

Električna instalacija

5.2.4 Pregled signalnih stezaljki

Upravljačke stezaljke su dostupne preko 11-struke utične spojnice. Sve stezaljke sugalvanski odvojene te se stoga mogu priključiti izravno na druge uređaje.

Funkcije ulaza i izlaza može konfigurirati korisnik. Svi načini rada se podešavajupomoću parametarskog sloga.

S izlaza +24 V se može pokriti do 100 mA a s analognog izlaza se može pokriti do 20 mA.

Blok signalnih stezaljki raspolaže slijedećim signalnim priključcima:

STOP!

Opasnost od oštećenja za MOVITRAC® LTP.Osim relejnog izlaza korisnika se ne smiju spajati nikakve stezaljke s mrežnimnaponom, budući da bi se u suprotnom uređaj mogao oštetiti.

Relejni izlaz korisnika je konstruiran za do 250 V izmjenični napon. Svi drugi ulazi moguizdržati samo 30 V istosmjerni napon, a da pritom ne nastaju štete.

IP20 i IP55 IP55 s opcijom sklopke

64485AHR 64608AHR

+24

V

DI 1

DI 2

DI 3

+10

V

AI/D

I

0 V

AO

/DO

0 V

Rel

ejni

kon

takt

Ref

eren

tni p

oten

cija

l rel

eja

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

+24

V

DI 1

DI 2

DI 3

+10

V

AI/D

I

0 V

AO

/DO

0 V

Rel

ejni

kon

takt

Ref

eren

tni p

oten

cija

l rel

eja

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

FW

D

RE

V

Stezaljka br. Signal Spoj Opis

1 +24 V +24 V izlaz ref. Ref. za aktiviranje DI1 ... DI3 (100 mA maks.)

2 DI1 Binarni ulaz 1 Pozitivna logika"Logika 1" područje ulaznog napona: DC 8 ... 30 V"Logika 0" područje ulaznog napona: DC 0 ... 8 V

3 DI2 / DO2 Binarni ulaz 2 /Binarni izlaz 2

4 DI3 / AI2 Binarni ulaz 3 /Analogni ulaz 2

Pozitivna logika (P2-33)"Logika 1" područje ulaznog napona: DC 8 ... 30 V"Logika 0" područje ulaznog napona: DC 0 ... 8 V0 ... 10 V, 0 ... 20 mA, 4 ... 20 mA

5 +10 V +10 V izlaz ref. 24 V ref. za analogni izlaz(Napajanje potencijala +, 100 mA maks., 1 k Ω min.)

6 AI / DI Analogni ulaz (12 bit)Binarni ulaz 4

0 ... 10 V, –10 ... 10 V, 0 ... 24 V, –24 ... 24 V"Logika 1" područje ulaznog napona: DC 8 ... 30 V (P2-30)

7 0 V 0 V referentni potencijal 0 V ref. za analogni ulaz (napajanje pot. –)

8 AO / DO Analogni izlaz (8 bit)Binarni izlaz

0 ... 10 V, 4 ... 20 mA analogni24 V, 20 mA digitalni (P2-36)

9 0 V 0 V referentni potencijal 0 V ref. za analogni izlaz

10 Relejni kontakt Relejni kontakt Uklopni kontakt (AC 250 V / DC 30 V @ 5 A)

11 Referentni potencijal releja

Referentni potencijal releja

Page 23: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 23

5Instalacija

Električna instalacija

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 23

5Instalacija

Električna instalacija

Važne informacije

za upravljačke

stezaljke• Maksimalan ulazni napon za svaku stezaljku: DC 30 V

• Svi izlazi su otporni na kratak spoj

• Preporučeni otpor potencijala: 1 k W

• Vrijeme odziva binarnog ulaza < 8 ms

• Vrijeme odziva bipolarnog analognog ulaza < 16 ms. Rezolucija ±12-bit (0,025 %)

• Vrijeme odziva 2. Analogni ulaz < 16 ms. Rezolucija +11-bit (0,05 %)

• Vrijeme odziva analogni / binarni izlaz < 16 ms. Rezolucija 8-bit (0,25 %)

5.2.5 Komunikacijska utičnica RJ11

Komunikacijska utičnica RJ11 se može koristiti za podešavanje komunikacije uređajaRS-485 na računalo preko UWS11A.

Kod MOVITRAC®-LTP-uređaja se ovo RJ11-sučelje može koristiti za podešavanjeMODBUS-komunikacijske mreže.

Interna sabirnica radi s 115 kBaud (bps). Može se koristiti za komunikaciju izmeđupretvarača. U tom slučaju može međusobno komunicirati do 63 pretvarača.

MODBUS-RTU radi s između 9,6 i 115 kBaud (bpd). Može se koristiti za izravnukomunikaciju s eksternim SPS ili gatewayom (pristupnikom) sabirnice polja. U tomslučaju se mogu upravljati do 63 pretvarača preko komunikacije sabirnice.

57406AXX

[1] RS-485– / MODBUS 1)

1) Bit-format određen je kao što slijedi: 1 start / 8 podaci / 1 stop-bit, no parity

[2] RS-485+ / interna sabirnica 1)

[3] RS-485– / interna sabirnica1)

[4] +24 V

[5] 0 V

[6] RS-485+ / MODBUS 1)

[2][3][4][5][6]

[1]

Page 24: Usluge - download.sew-eurodrive.com

5

24 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

Optičko sučelje

Električna instalacija

24 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

5Optičko sučelje

Električna instalacija

5.3 Optičko sučelje

Optičko sučelje, koje je smješteno uz RJ11-sučelje se uglavnom koristi za stavljanjeu pogon i nadzor pogona pomoću ručnog upravljačkog terminala. Kada je programLTP Shell CE instaliran, ručni upravljački terminal se može koristiti za stavljanje u pogonpogona i za nadzor aktualnog stanja pogona.

5.4 Instalacija u skladu s UL

Za instalaciju u skladu s UL poštujte sljedeće naputke:

• Pogoni mogu raditi kod okolne temperature od 0 °C do 50 °C.

• Koristite samo bakreni priključni kabel, koji je konstruiran za okolne temperature do75 °C.

• Dopušteni pritezni momenti za učinske stezaljke MOVITRAC® LTP iznose:

– BG 1, 2 & 3 = 1 Nm / 8,9 lb.in– BG 4 = 4 Nm / 35,4 lb.in– BG 5 & 6 = 8 Nm / 70 lb.in

Pretvarači MOVITRAC®-LTP prikladni su za rad na naponskim mrežama s uzemljenimzvjezdištem (TN- i TT-mreže), koje mogu isporučiti maksimalnu mrežnu strujui maksimalni mrežni napon prema sljedećim tabelama. Podatci o osiguračimau sljedećim tabelama opisuju maksimalno dozvoljene predosiugrače pojedinihpretvarača. Upotrebljavajte samo taljive osigurače.

Kao eksterni izvor napona DC-24 V upotrebljavajte samo provjerene uređaje s ograničenim

izlaznim naponom (Umax

= DC 30 V) i ograničenom izlaznom strujom (I = < 8 A).

UL-certificiranje ne vrijedi za rad na naponskim mrežama s neuzemljenim zvjezdištem(IT-mreže).

5.4.1 Uređaji za 200 ... 240 V

MOVITRAC® LTP... Otpornost na kratki spoj Maks. mrežni napon Osigurači

0004 AC 5000 A Izmjenični 240 V AC 6 A / 250 V

0008 AC 5000 A Izmjenični 240 V AC 10A / 250 V

0015 AC 5000 A Izmjenični 240 V AC 20A / 250 V

0030, 0040, 022 AC 5000 A Izmjenični 240 V AC 32 A / 250 V

0055 AC 5000 A Izmjenični 240 V AC 50 A / 250 V

0075 AC 5000 A Izmjenični 240 V AC 80 A / 250 V

0110, 0150 AC 5000 A Izmjenični 240 V AC 100 A / 250 V

0185 AC 5000 A Izmjenični 240 V AC 125 A / 250 V

0220 AC 10000 A Izmjenični 240 V AC 160 A / 250 V

0300 AC 10000 A Izmjenični 240 V AC 200 A / 250 V

0370, 0450 AC 10000 A Izmjenični 240 V AC 300 A / 250 V

0550 AC 10000 A Izmjenični 240 V AC 350 A / 250 V

0750 AC 10000 A Izmjenični 240 V AC 400 A / 250 V

0900 AC 10000 A Izmjenični 240 V AC 500 A / 250 V

Page 25: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 25

5Instalacija u skladu s UL

Električna instalacija

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 25

5Instalacija u skladu s UL

Električna instalacija

5.4.2 Uređaji za 380 ... 480 V

5.4.3 Uređaji za 575 V

MOVITRAC® LTP... Otpornost na kratki spoj Maks. mrežni napon Osigurači

0008, 0015, 0022 AC 5000 A AC 480 V AC 10 A / 600 V

0040 AC 5000 A AC 480 V AC 20 A / 600 V

0055, 0075 AC 5000 A AC 480 V AC 32 A / 600 V

0110, 0150 AC 5000 A AC 480 V AC 50 A / 600 V

0185 AC 5000 A AC 480 V AC 80 A / 600 V

0220, 0300 AC 5000 A AC 480 V AC 100 A / 600 V

0370 AC 5000 A AC 480 V AC 125 A / 600 V

0450 AC 10000 A AC 480 V AC 160 A / 600 V

0550 AC 10000 A AC 480 V AC 200 A / 600 V

0750, 0900 AC 10000 A AC 480 V AC 300 A / 600 V

1100 AC 10000 A AC 480 V AC 350 A / 600 V

1320 AC 10000 A AC 480 V AC 400 A / 600 V

1600 AC 10000 A AC 480 V AC 500 A / 600 V

MOVITRAC® LTP... Otpornost na kratki spoj Maks. mrežni napon Osigurači

0008 AC 5000 A AC 575 V AC 6 A / 600 V

0015, 0022, 0037 AC 5000 A AC 575 V AC 10 A / 600 V

0055 AC 5000 A AC 575 V AC 20 A / 600 V

0075, 0110 AC 5000 A AC 575 V AC 32 A / 600 V

0150 AC 500 A AC 575 V AC 25 A / 600 V

0220 AC 500 A AC 575 V AC 50 A / 600 V

0300 AC 500 A AC 575 V AC 63 A / 600 V

0450 AC 1000 A AC 575 V AC 80 A / 600 V

Page 26: Usluge - download.sew-eurodrive.com

5

26 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

Elektromagnetska podnošljivost

Električna instalacija

26 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

5Elektromagnetska podnošljivost

Električna instalacija

5.5 Elektromagnetska podnošljivost

Red pretvarača frekvencije MOVITRAC® LTP je predviđen za uporabu u strojevimai uređajima. Ispunjavaju proizvodnu normu o elektromagnetskoj podnošljivostiEN 61800-3 za pogone s promjenjivim brojem okretaja. Za instalaciju premaelektromagnetskoj podnošljivosti pogona se trebaju poštivati svi pogonski sustavismjernice 2004/108/EZ (EMC).

5.5.1 Otpornost na smetnje

MOVITRAC® LTP ispunjava zahtjeve za otpornost na smetnje smjernice EN 61800-3 zaindustriju i kućanstva (lagana industrija).

5.5.2 Emitiranje smetnji

Vezano za emitiranje smetnji MOVITRAC® LTP ispunjava granične vrijednostismjernica EN 61800-3 i EN 55014 te se stoga može primjenjivati u industriji iu kućanstvu (lagana industrija).

Za najbolje vrijednosti elektromagnetske podnošljivosti se pogoni moraju instaliratisukladno smjernicama za priključivanje u poglavlju "Instalacija" na Str. 18. Pritom trebapaziti na dobra uzemljenja za pogonski sustav. Za ispunjavanje zahtjeva za emitiranjesmetnji se moraju koristiti zakriljeni kabeli motora.

Donja tabela određuje uvjete za primjenu MOVITRAC® LTP kod primjena pogona:

Tip / snaga pogona Kat. C1 (klasa B) Kat. C2 (klasa A) Kat. C3

230 V, 1-faznaLTPA xxxx 2B1-x-xx

Dodatno filtriranje nije potrebnoKoristite zakriljeni kabel motora

230 V, 3-faznaLTPA xxxx 2A3-x-xx

Koristite zakriljeni kabel motora <5 m

Dodatno filtriranje nije potrebnoKoristite zakriljeni kabel motora

400 V, 3-faznaLTPA xxxx 5A3-x-xx

Koristite zakriljeni kabel motora <5 m

Dodatno filtriranje nije potrebnoKoristite zakriljeni kabel motora

525 V & 575 V, 3-faznaLTPA xxxx 603-x-xx

Koristite eksterni filtarKoristite zakriljeni kabel motora

Page 27: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 27

6Način funkcioniranja upravljačkih terminala

Stavljanje u pogon

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 27

6Način funkcioniranja upravljačkih terminala

Stavljanje u pogon

6 Stavljanje u pogon

6.1 Način funkcioniranja upravljačkih terminala

Svaki MOVITRAC® LTP je standardno opremljen upravljačkim terminalom što omogućuje

rad i uređenje pogona bez dodatnih uređaja.

Upravljački terminal raspolaže s 5 tipki sa slijedećim funkcijama:

Start i stop tipke upravljačkog terminala su deaktivirane ako su parametri postavljeni natvorničke postavke. Kako bi se deblokirala primjena <Start> / <Stop> tipki upravljačkogterminala, mora se P-12 postaviti na 1 ili 2 (vidi poglavlje 8.2.1, "Standardni parametri").

Izborniku za promjenu parametra se može pristupiti samo preko tipke za navigaciju.Držite ovu tipku pritisnutu (> 1 sekunde), kako biste promijenili između izbornika zapromjene parametra i prikaza stvarnog vremena (Radno stanje pogona / broj okretaja).Kratko pritisnite tipku (< 1 sekunde), kako biste mijenjali između pogonskog brojaokretaja i pogonske struje pogona u radu.

Start / Izvođenje Deblokada motora

Stop / Reset Zaustavljanje motora / resetiranje pogreške

Navigacija Pritisnite i pustite za prikaz A / Hz / 1/minPritisnite i držite pritisnut za promjenu u parametarski način obrade ili napuštanje istog

Prema gore Parametar / povećanje vrijednosti

Prema dolje Parametar / smanjenje vrijednosti

54787AXX

[1] Prikaz

[2] Start

[3] Stop / Reset

[4] Navigacija

[5] Prema gore

[6] Prema dolje

[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

[6]

NAPOMENA

Za resetiranje uređaja na tvorničke postavke, istovremeno pritisnite i držite pritisnutetipke za gore, dolje i stop tipku > 2 s. Na prikaznom polju se pojavljuje "P-deF".Pritisnite stop tipku kako biste potvrdili promjene te resetirali pretvarač.

00

I

Page 28: Usluge - download.sew-eurodrive.com

6

28 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

Jednostavno stavljanje u pogon

Stavljanje u pogon

28 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

6Jednostavno stavljanje u pogon

Stavljanje u pogon

6.2 Jednostavno stavljanje u pogon

1. Priključite motor i pretvarač, pritom pazite na područje napona motora.

2. Unesite podatke o motoru s tipske pločice motora:

• P1-07 = nazivni napon motora• P1-08 = nazivna struja motora• P1-09 = nazivna frekvencija motora

3. Uspostavite vezu između stezaljke 1 i 2 te na taj način deblokirajte pogon. Pretvaračprovodi statični autotune, kod kojeg se mjeri namot motora. Autotune se provodisamo još jednom nakon prvog stavljanja u pogon.

Ako se autotune ne provodi, postavite P4-02 na "1", kako biste aktivirali autotune.Iz sigurnosnih razloga se parametar P4-02 može postaviti samo na pretvaraču teaktivirati.

4. Za snažnu vektorsku regulaciju bez davača se postavljaju slijedeće postavke: P1-14na 101, P4-01 na 0 i P4-05 = cos Φ / Faktor snage motora (s označne pločicemotora).

Kod postavljanja s P4-02 na 1 se automatski pokreće funkcija autonomije, koja mjerinamot motora.

6.2.1 Način rada preko stezaljki (tvornička postavka)

Za rad u načinu rada preko stezaljki (standardna postavka):

• Uvjerite se, da je P1-12 postavljen na 0 (tvornička postavka).

• Priključite sklopku između stezaljki 1 i 2 na blok stezaljki korisnika.

• Priključite potenciometar (1 k ... 10 k) između stezaljki 5, 6 i 7 na klizni kontakt koji jepovezan s pin 6.

• Priključite sklopku kako biste deblokirali pogon.

• Podesite broj okretaja pomoću potenciometra.

OPREZ!

Opasnost zbog vratila koja se okreću za vrijeme autotune postupka.

Lakše ozljede.

• Odvojite opterećenje s motora.

• Poduzmite mjere opreza koje sprječavaju da okretno vratilo predstavlja opasnost.

NAPOMENA

Prednamještanje (P1-12 = 0 i P2-01 = 0) za opcionalnu sklopku u IP55-rasklopnomormaru je FWD / REV. Brzina motora se može podesiti potenciometrom.

00

I

Page 29: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 29

6Jednostavno stavljanje u pogon

Stavljanje u pogon

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 29

6Jednostavno stavljanje u pogon

Stavljanje u pogon

6.2.2 Način upravljačkog terminala

Za rad u načinu upravljačkog terminala:

• Podesite P-12 na 1 (uni-direktional) ili 2 (bi-direktional).

• Priključite žičani most ili sklopku između stezaljki 1 i 2 na bloku stezaljki korisnika,kako biste deblokirali pogon.

• Zatim pritisnite <Start>-tipku. Pogon se deblokira s 0,0 Hz.

• Pritisnite tipku <prema gore> za povećanje broja okretaja.

• Za zaustavljanje pogona pritisnite tipku <Stop>.

• *Ako je <Start> tipka ponovno pritisnuta, pogon se vraća u posljednji broj okretajas kojim je radio, ukoliko je podešen na startu s brojem okretaja 0 (vidi P2-19).(Ukoliko je aktiviran bidirekcionalni način (P1-12 = 2), pritiskom na <Start> tipkuokreće se smjer).

6.2.3 Važni parametri

• Maksimalni i minimalni broj okretaja podešavaju se s P1-01 i P1-02.

• Podesite vrijednosti ubrzanja i usporavanja s P1-03 i P1-04.

• Unesite podatke označne pločice motora pomoću parametara P1-07 do P1-10.

NAPOMENA

Željena ciljna brzina se može unaprijed namjestiti pritiskom <Stop> tipke u stanjumirovanja. Višekratnim pritiskanjem <Start> tipke se pogon uzduž rampe pokreće doovog broja okretaja.

00

I

Page 30: Usluge - download.sew-eurodrive.com

7

30 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

Pogonsko stanje

Rad i servisiranje

30 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

7Pogonsko stanje

Rad i servisiranje

7 Rad i servisiranje

Prikazuju se slijedeće informacije, kako bi se u svakom trenutku moglo očitati radnostanje pogona:

7.1 Pogonsko stanje

7.1.1 Statički status pogona

Slijedeća lista navodi, koje kratice su prikazane kao informacije o pogonskim stanjima,ako motor miruje.

7.1.2 Radno stanje pogon

Slijedeća lista navodi, koje kratice su prikazane kao informacije o pogonskim stanjima,ako je motor u radu.

S tipkom <Navigacija> na upravljačkom terminalu može se mijenjati između izlaznefrekvencije, izlazne struje i broja okretaja.

Status Prikaz sa skraćenicama

Drive OK Statički status pogona

Drive running Radno stanje pogon

Fault / trip Smetnja

Kratica Opis

StoP Stupanj snage pretvarača isključen. Ova poruka se pojavljuje, ako pogon miruje i ako nema pogrešaka. Pogon je spreman za normalan rad.

P-deF Unaprijed namješteni parametri su učitani. Ova poruka se pojavljuje, ako korisnik poziva naredbu za učitavanje tvornički podešenih parametara. Prije nego što se pogon ponovno može pokrenuti, treba pritisnuti Reset-tipku.

Stndby Pogon se nalazi u Standby-načinu rada. Ova poruka se pojavljuje tijekom 30 sekundi nakon što je pogon dosegao broj okretaja 0 a zadana vrijednost je također 0.

Kratica Opis

H xxx Izlazna frekvencija pretvarača prikazana je u Hz. Ova dojava se pojavljuje pri pogonu u radu.

A xxx Izlazna struja pogona prikazana je u amperima. Ova dojava se pojavljuje pri pogonu u radu.

xxxx Izlazni broj okretaja pogona prikazan je u 1/min. Ova dojava se pojavljuje kod pogona u radu, ako je unešen nazivni broj okretaja motora u parametru P-09.

. . . . . . (treptajuće točke)

Izlazna struja pogona premašuje struju pohranjenu u P1-08. MOVITRAC® LTP nadzire visinu i trajanje preopterećenja. Ovisno o visini preopterećenja MOVITRAC® LTP aktivira s "I.t-trP".

Auto-t Automatsko mjerenje parametara motora se provodi zbog konfiguriranja parametara motora.Autotune se kod prve deblokade nakon rada izvodi s tvornički podešenim parametrima, i ako je P1-08 promijenjen.Za izvedbu autotune-a deblokada hardvera nije potrebna.

C xxx Faktor skaliranja broja okretaja.U odnosu na P2-21 i P2-22.

00

I

Page 31: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 31

7Obavijesti o pogreškama i povijest pogrešaka

Rad i servisiranje

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 31

7Obavijesti o pogreškama i povijest pogrešaka

Rad i servisiranje

7.2 Obavijesti o pogreškama i povijest pogrešaka

7.2.1 Uklanjanje pogreške

Traženje pogrešaka

7.2.2 Povijest pogrešaka

Parametar P1-13 u parametarskom načinu arhivira posljednje 4 pogreške i / ilidogađaja. Svaka pogreška prikazana je u skraćenom obliku. Pogreška koja je nastupilaposljednja, se najprije prikazuje (nakon unošenja vrijednosti od P1-13).

Svaka nova pogreška stavljena je na gornji kraj liste, a druge pogreške kreću se premadolje. Najstarija pogreška se briše u zapisniku pogrešaka.

Simptom Uzrok i rješenje

Preopteretno ili nadstrujno aktiviranje kod neopterećenog motora tijekom ubrzanja

Provjerite zvjezdasto i trokutasto priključivanje stezaljkom u motoru. Nazivni radni naponi motora i pretvarača se moraju podudarati. Trokutasto priključivanje daje uvijek niži napon naponski prespojivog motora.

Preopterećenje ili nadstruja – Motor se ne okreće

Provjerite da rotor nije blokiran. Uvjerite se, da se mehanička kočnica provjetrava (ukoliko postoji).

Nema deblokade za pogon – Prikaz ostaje na "StoP"

Provjerite da li signal deblokade hardwvera postoji na binarnom ulazu 1. Pazite na pravilnu primjenu +24-V-izlaznog napona (između stezaljki 5 i 7). Ukoliko je neispravna, provjerite ožičenje priključne letvice korisnika. Provjerite način rada preko stezaljki / način rada upravljačkog terminala na P-12. Ukoliko je odabran način rada upravljačkog terminala, pritisnite <Start> tipku. Mrežni napon mora odgovarati specifikaciji.

Pogon se ne pokreće uredno ako je postavljeno na vektorski način

Podaci s označne pločice motora se moraju unijeti u P1-07, P1-08, P1-09, prije izvođenja funkcije parameter-autotune. Podesite P4-02 na 1 za izvođenje autotune-a.

Pogon se ne pokreće u jako hladnom okruženju Kod okolne temperature od ispod 10 °C se pogon možda neće pokrenuti. U takvim uvjetima treba na mjestu osigurati izvor topline koji održava okolnu temperaturu iznad 0 °C.

Ograničavanje broja okretaja ili parametara nazivne frekvencije se ne mogu postaviti više od 250 Hz, 500 Hz oder 1000 Hz.

Maks. izlaznu frekvenciju motora ograničava frekvencija uklapanja. P2-24 treba podesiti na način da bude najmanje 16 puta veći od potrebne izlazne frekvencije motora, prije nego što se mogu podesiti potrebni parametri maksimalne ili nazivne izlazne frekvencije.

Nema pristupa proširenim izbornicima P1-14 se mora podesiti na prošireni pristupni kod. Taj kod je "101", osim ako je kod u P2-37 promijenio korisnik.

NAPOMENA

Ako je na zapisniku pogrešaka najmlađa pogreška pogreška "podnapona", u zapisnikpogrešaka se ne preuzimaju nikave daljnje pogreške podnapona. Time se sprječavada se zapisnik pogrešaka puni s podnaponskim pogreškama, koje mogu nastupitiprisilno kod svakog isklapanja MOVITRAC® LTP.

00

I

Page 32: Usluge - download.sew-eurodrive.com

7

32 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

Obavijesti o pogreškama i povijest pogrešaka

Rad i servisiranje

32 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

7Obavijesti o pogreškama i povijest pogrešaka

Rad i servisiranje

7.2.3 Obavijesti o pogreškama

Poruka o

pogrešci

Objašnjenje Rješenje

"P-dEF" Učitani su tvornički podešeni parametri.

Pritisnite tipku STOP. Pogon se može konfigurirati za željenu primjenu.

"O-I" Nadstruja na izlazu pretvarača prema motoru.Preopterećenje na motoru.Nadtemperatura na rashladnom tijelu pretvarača.

• Provjerite kratki spoj faze ili uzemljenje na motoru i spojnom kabelu.

• Mehanički provjerite blokiranje, fiksno zakočeno stanje ili udarna opterećenja opterećenja.

• Uvjerite se da su parametri označne pločice motora pravilno unešeni, P1-07, P1-08, P1-09.

• Kod vektorske regulacije (P4-01 = 0 ili 1):• Provjerite faktor snage motora u P4-05.• Pojačanje kruga za regulaciju broja okretaja u P4-03

smanj.

• Uvjerite se da je autotune za priključeni motor uspješno izveden.

• Povećajte vrijeme uključenja u P1-03.

"I_t-trP" Preopteretna pogreška pretvarača nastupa ukoliko je pretvarač duže od određenog vremenskog razdoblja isporučivao > 100 % nazivne struje (određeno u P1-08). Prikaz treperi, kako bi se prikazalo preopterećenje.

• Povećajte rampu ubrzanja ili smanjite opterećenje motora.• Provjerite da li dužina kabela odgovara normama.• Uvjerite se da su parametri označne pločice motora pravilno

unešeni, P1-07, P1-08, P1-09.• Kod vektorske regulacije (P4-01 = 0 ili 1) se mora provjeriti

faktor snage motora u P4-05.• Uvjerite se da je autotune za priključeni motor uspješno

izveden.• Mehanički provjerite opterećenje kako biste se uvjerili, da

se može slobodno kretati te da nema blokada ili drugih mehaničkih smetnji.

"OI-b" Nadstruja kočnog kanala. Nadstruja u krugu kočnog otpornika.

• Provjerite dovod kočnog otpornika• Provjerite vrijednost kočnog otpornika.• Moraju se poštivati min. vrijednosti otpora u tabelama

dimenzioniranja.

"OL-br" Kočni otpornik preopterećen • Povećajte vrijeme odgode, smanjite tromost tereta ili paralelno uklopite druge kočne otpornike.

• Moraju se poštivati min. vrijednosti otpora u tabelama dimenzioniranja.

"PS-trP" Interni stupanj krajnje pogreške

Pogreška kod deblokiranja pogona:• Provjerite pogreške na ožičenju ili kratki spoj.• Provjerite kratki spoj faze ili uzemljenje.

Pogreška tijekom rada: • Provjerite nagla preopterećenja ili nadtemperaturu.• Eventualno je potreban dodatni prostor ili hlađenje.

"O_Uolt" Prenapon međukružna zaštita

• Provjerite da li je opskrbni napon previsok ili prenizak.• Ukoliko se kod odgode pojavi pogreška, vrijeme odgode se

mora povećati u P1-04.

"U_Uolt" Podnapon međukružna zaštita

Pojavljuje se rutinski kod isključivanja pogona. Provjerite mrežni napon, ako se pojavljuje kod pogona u radu.

"O-t" Nadtemperatura rashladnog tijela

• Provjerite hlađenje pretvarača i dimenzije kućišta.• Eventualno je potreban prostor ili hlađenje.

"U-t" Preniska temperatura • Pojavljuje se kod okolne temperature od ispod –10 °C.• Za pokretanje pogona povećajte temperaturu na iznad –10 °C.

"th-Flt" Termistor ili rashladno tijelo u kvaru.

Posavjetujte se sa SEW-servisom.

"E-triP" Eksterna pogreška (povezan s binarnim ulazom 3).

• Eksterna pogreška na binarnom ulazu 3. Isklopni kontakt se je otvorio iz nekog razloga.

• Provjerite termistor motora (ukoliko je priključen).

"4-20 F" Struja na analognom ulazu izvan definiranog područja.

• X3– Provjerite da li je ulazna struja unutarP2-36 definiranog

područja.– Provjerite spojni kabel.

00

I

Page 33: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 33

7SEW-Elektronički servis

Rad i servisiranje

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 33

7SEW-Elektronički servis

Rad i servisiranje

7.3 SEW-Elektronički servis

Slanje na

popravak

Ukoliko se pogreška ne može otkloniti, molimo obratite se elektroničkom servisu

tvrtke SEW-EURODRIVE.

Ako uređaj šaljete na popravak, molimo Vas da navedete sljedeće:

• serijski broj (→ označna pločica)

• tipsku oznaku

• kratki opis primjene (način primjene, upravljanje preko stezaljki ili serijski)

• priključene komponente (motor, itd.)

• vrstu pogreške

• popratne okolnosti

• vlastita nagađanja

• prethodne neobične događaje itd.

"SC-trP" Pogreška ispad komunikacije

• Provjerite kommunikacijsku vezu između pretvarača i eksternih uređaja.

• Uvjerite se da svaki pretvarač u mreži ima jednoznačnu adresu.

"P-LOSS" Pogreška ispad ulazne faze Kod pretvarača predviđenog za trofaznu mrežu otpada ulazna faza.

"Ph-1b" Asimetrija faza • Mrežni ulazni napon ukazuje duže od 30 sekundi na asimetriju od >3 %.

• Provjerite ulazni napon i osigurače.

"dAtA-F" Unutarnja pogreška memorije

• Parametar nije pohranjen, tvorničke postavke uspostavljene.

• Pokušajte još jednom. Ukoliko se ovaj problem opetovano ponovi, posavjetujte se sa SEW-EURODRIVE servisom.

"At-FO1" Autotune nije uspješan • Izmjereni otpor statora motora oscilira između faza. • Uvjerite se da je motor pravilno priključen.• Provjerite pravilan otpor i simetriju namota.

"At-FO2" • Izmjereni otpor statora motora je prevelik.• Uvjerite se da je motor pravilno priključen.• Provjerite da li je snaga motora odgovara snazi priključenog

pretvarača.

"At-FO3" • Izmjerena induktivnost motora je preniska. • Uvjerite se da je motor pravilno priključen.

"At-FO4" • Izmjerena induktivnost motora je previsoka. • Uvjerite se da je motor pravilno priključen. • Provjerite da li je snaga motora odgovara snazi priključenog

pretvarača.

"At-FO5" • Izmjereni parametri motora nisu konvergentni. • Uvjerite se da je motor pravilno priključen. • Provjerite da li je snaga motora odgovara snazi priključenog

pretvarača.

"SPIn-F" Spinstart nije uspio Spin-start funkcija ne može registrirati broj okretaja.

Poruka o

pogrešci

Objašnjenje Rješenje

00

I

Page 34: Usluge - download.sew-eurodrive.com

8

34 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

Pristup parametrima i resetiranje

Parametri

34 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

8Pristup parametrima i resetiranje

Parametri

8 Parametri

8.1 Pristup parametrima i resetiranje

Pristup parametrima i promjene parametara se dešava na intuitivan način, kao što jeprikazano dolje:

8.1.1 Prikaz stvarnog vremena

Normalni prikazni način (stvarno vrijeme) omogućuje prikaz dolje navedenih ključnihvarijabli u stvarnom vremenu.

Kratkim pritiskom na (< 1 sekunde) tipku <Navigacija> se može mijenjati iz jednevarijable u drugu. Nakon struje motora ponovno slijedi informacija o broju okretaja.

55992AHR

PRIKAZ STVARNOG VREMENA

Tipku <Navigacija> držite pritisnutu duže od 1 sekunde ili unutar 30 sekundi ne pritišćite nijednu tipku

Tipku <Navigacija> držite pritisnutu duže od 1 sekunde

BR. PARAMETRA PROMIJENITI

PARAMETARSKU VRIJEDNOST PROMIJENITIPritisnuti tipku <Navigacija>

Tip informacija Prikazano slovo Prikazana vrijednost Mjerna jedinica

Izračunati broj okretaja – 0 ... ± 60000 okr/min

Izlazna frekvencija H 0 ... ± 2000 Hz

Izlazna struja A 0 ... 100.0 Amp

Izlazna snaga P 0 ... 300 kW

P6..

P60.

P600

Page 35: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 35

8Pristup parametrima i resetiranje

Parametri

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 35

8Pristup parametrima i resetiranje

Parametri

8.1.2 Način pristupa parametrima

Za ulaz u način pristupa parametrima, pritisnite i držite pritisnutu tipku <Navigacija>duže od 1 sekunde. Prikaz se mijenja s pogonskog broja okretaja u "PX-XX", pričemu X-XX označava posljednje korišteni postupak stavljanja u pogon za vrijemeprethodnog postupka stavljanja u pogon. Vrijednost s X-XX se može postepenopovećavati ili smanjivati tipkama <Prema gore> i <Prema dolje>. Mehanizam za scrollparametara preskače s najvišeg parametra na najniži i obrnuto.

Ponovnim pritiskom i otpuštanjem tipke <Navigacija> se prikazuje aktualna vrijednostodabranog parametra. Ista se može promijeniti samo unutar granica ovog parametra,osim ako je pristup pisanju parametara deaktiviran (P2-38).

Ponovni pritisak na tipku <Navigacija> dovodi natrag u broj parametra, ukoliko bi trebalebiti provedene druge promjene.

Ako se tipka <Navigacija> drži pritisnuta otprilike 1 sekundu, na zaslonu se ponovnoprikazuje vrijednosti stvarnog vremena (broj okretaja/ frekvencija ili struja / opterećenje).Zaslon se vraća u prikaz odabranih vrijednosti stvarnog vremena, ukoliko se dužeod 30 sekundi ne pritisne nijedna tipka u P1-01 … P4-10. Ne tiče se parametaraP0-01 ... P0-30, kod kojih se pretvarač održava u načinu pristupa parametrima.

Parametri se dijele u standardne parametre (npr. maks. / min. broj okretaja), kojima semože pristupiti preko osnovnog izbornika, i na dodatne parametre, kojima se možepristupiti preko proširenog izbornika.

P6..

P60.

P600

Page 36: Usluge - download.sew-eurodrive.com

8

36 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

Specifikacije parametara:

Parametri

36 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

8Specifikacije parametara:

Parametri

8.2 Specifikacije parametara:

8.2.1 Standardni parametri

Par. Naslov Područje Standard Opis

P1-01 Gornja granica broja okretaja (Hz ili 1/min)

P1-02 ... P1-09 x 5 (do 2000 Hz maks.)

50,0 Hz (60 Hz)1)

1) Ukoliko je unaprijed zadana vrijednost 60 Hz (460 V), to je navedeno na označnoj pločici s 60 Hz.

Podesite gornju granicu broja okretaja. Prikaz u Hz o. 1/min ovisi o P1-10. Gornja granica broja okretaja ovisi o frekvenciji uklapanja: gornja granica = P2-24 / 16.

P1-02 Donja granica broja okretaja (Hz ili 1/min)

0 ... P1-01 0,0 Hz Donja granica broja okretaja. Hz ili 1/min ovisno o P1-10.

P1-03 Vrijeme uključenja ubrzanja (s)

0,0 s … 3000 s 5,0 s Vrijeme za ubrzanje uzduž rampe s 0 na nazivnu frekvenciju (P1-09)

P1-04 Vrijeme uključenja usporenja (s)

0,0 s … 3000 s 5,0 s Vrijeme za usporenje uzduž rampe s nazivne frekvencije (P1--09) na 0. Ukoliko kočni otpornik nije instaliran, vrijeme uključenja se automatski produžuje kako bi se spriječilo aktiviranje prenapona.

P1-05 Stop način odabir 0: Zaustavljanje uzduž rampe

0: Zaustavljanje uzduž rampe

Ako ispadne mreža i P1-05 = 0, pretvarač pokušava održavati rad, tako da smanjuje brzinu opterećenja a opterećenje koristi kao generator. Ako P-05 = 2, pogon se zaustavlja uzduž druge rampe P2-25.

1: Zaustavljanje

2: Zaustavljanje uzduž rampe

P1-06 Optimiziranje energije(Samo U/f postupak)

0: Deaktiviran 0 Automatski smanjuje priključeni napon motora kod lakših opterećenja, ukoliko je aktiviran.1: Deblokada

P1-07 Nazivni napon motora 20 V ... 250 V 230 V Podesiti na nazivnu snagu motora sukladno označnoj pločici.Područje ograničeno na 250 V za 230 V-pretvarač.Dimenzionirani napon (tipska pločica) motora u voltima. Za niskonaponske pogone je ova vrijednost ograničena na 250 V. Kod podešavanja na 0 je naponska kompenzacija deaktivirana.

20 V ... 500 V 400 V (460 V)1)

20 V ... 600 V 575 V

P1-08 Granica nazivne struje motora

20 % do 100 % ovisne o pogonu struje

Ulazna snaga Podesite na nazivnu snagu motora prema označnoj pločici (Amp).

P1-09 Nazivna frekvencija motora 25 ... 2000 Hz 50,0 Hz (60,0 Hz)1)

Podesite nazivnu frekvenciju motora sukladno označnoj pločici (Hz). Gornja granica ovisi o frekvenciji uklapanja: gornja granica = P2-24 / 16.

P1-10 Nazivni broj okretaja motora 0...60000 1/min 0 Kod postavke koja nije jednaka 0 se svi parametri koji se odnose na broj okretaja prikazuju u 1/min.

P1-11 Unaprijed namješteni broj okretaja 1

–P1-01 ... P1-01 50 Hz (60 Hz)1) Određuje prognozirani ili unaprijed namješteni broj okretaja, s kojim pogon radi, ukoliko je odabran unaprijed namješteni broj okretaja iznad binarnih ulaza (vidi P2-01).

P1-12 Upravljanje preko stezaljki / upravljanje upravljačkim terminalom pogona

0: Upravljanje preko stezaljki

0: Upravljanje preko stezaljki

Za upravljanje preko stezalji podesite na 0

Za unidirekcionalno upravljanje upravljačkim terminalom podesite na 1.Za bidirekcionalno upravljanje podesite na 2. Upravljanje upravljačkim terminalomTipkom <Start> upravljačkog terminala mijenjajte između naprijed i natrag.Korisnik-PID (povratna regulacija) podešen u parametarskoj skupini 3.

1: Upravljanje upravljačkog terminala(samo naprijed)

2: Upravljanje upravljačkog terminala(naprijed i natrag)

3: Korisnik PID aktivan.

4: Aktivirajte MODBUS kontrolu mreže

Pogon se upravlja preko integriranog MODBUS-RTU-sučelja.

P1-13 Zapisnik pogrešaka Pohranjuju su posljednje 4 pogreške

– Pohranjuju su posljednje 4 pogreške Pogreška koja se posljednja pojavila se najprije prikazuje.

P1-14 Pristupni kod prošireni izbornik

0 ... 30000 0 Dodijeljuje pristup proširenom izborniku ako P1-14 = P2-37. Predpodešena pristupna vrijednost = 101.

P6..

P60.

P600

Page 37: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 37

8Specifikacije parametara:

Parametri

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 37

8Specifikacije parametara:

Parametri

8.2.2 Prošireni parametri

Par. Opis Područje Standard Objašnjenje

P2-01 Binarni ulaz izbor funkcija 0 ... 22 0 Definira funkciju binarnih ulaza.

P2-02 Unaprijed namješteni broj okretaja 2

–P1-01 ... +P1-01 0,0 Hz Podešava pognozirani / poboljšani broj okretaja 2

P2-03 Unaprijed namješteni broj okretaja 3

–P1-01 ... +P1-01 0,0 Hz Podešava pognozirani / poboljšani broj okretaja 3

P2-04 Unaprijed namješteni broj okretaja 4

–P1-01 ... +P1-01 0,0 Hz Podešava pognozirani / poboljšani broj okretaja 4

P2-05 Unaprijed namješteni broj okretaja 5

–P1-01 ... +P1-01 0,0 Hz Podešava pognozirani / poboljšani broj okretaja 5

P2-06 Unaprijed namješteni broj okretaja 6

–P1-01 ... +P1-01 0,0 Hz Podešava pognozirani / poboljšani broj okretaja 6

P2-07 Unaprijed namješteni broj okretaja 7

–P1-01 ... +P1-01 0,0 Hz Podešava pognozirani / poboljšani broj okretaja 7

P2-08 Unaprijed namješteni broj okretaja 8

–P1-01 ... +P1-01 0,0 Hz Podešava pognozirani / poboljšani broj okretaja 8

P2-09 Zaslonjena frekvencija P1-02 ... P1-01 0,0 Hz Središte zaslonjenog pojasa frekvencije se određuje u vezi s P2-10.

P2-10 Zaslonjeni pojas frekvencije 0 ... P1-01 0,0 Hz (deak.)

Širina pojasa zaslonjenog pojasa frekvencije podešena oko frekvencije podešene u P2-09.

P2-11 Analogni izlaz / Binarni izlaz 1Odabir funkcija

(Način binarnog izlaza) 7 Način binarnog izlaza Logika 1 = DC +24 V

0: Pogon je deblokiran 0: Logika 1 kod deblokiranog pogona (radi)

1: Pogon u redu 1: Logika 1 ako pogon ne upućuje na pogrešku

2: Motor ima ciljnu brzinu 2: Logika 1 ako je broj okretaja motora = zadana vrijednost

3: Broj okretaja motora > 0 3: Logika 1 ako je broj okretaja motora veći od 0

4: Broj okretaja motora ≥ granična vrijednost

4 - 6: Binarni izlaz deblokiran s vrijednostima podešenim u P2-12h i P2-12L5: Zakretni moment motora ≥

granična vrijednost

6: 2. Analogni ulaz ≥ granična vrijednost

(Način analognog izlaza) (Način analognog izlaza)1)

1) Format analognog izlaza u odnosu na P2-36

7: Broj okretaja motora 7: Broj okretaja motora 0 ... 10 V = 0 ... P-01

8: Zakretni moment motora 8: Zakretni moment motora, 0 ... 10 V = 0 ... 200 nazivnog broja okretaja motora

9: Snaga motora (kW) 9: Snaga motora, 0 ... 10 V = 0 ... 150 % nazivne snage pogona

10: Struja motora 10: Struja motora, 0 ... 10 V = 0 ... 200 % s P1-08

P2-12(h) Upravljanje binarnog izlaza gornja granica

Broj okretaja: 0 ... 200 %(200 % = maks. broj okretaja)Okretni moment: 0 ... 200 %(200 % = nazivni okretni moment)PID-feedback : 0 ... 200 %(200 % = maks. 2. Analogni ulaz)

100 % Stanje binarnog izlaza na logici 1, ako je odabrana vrijednost u P2-11 manja ili jednaka ovoj granici.Granična vrijednost u P2-12 se odnosi na broj okretaja ako P2-11 = 4, na zakretni moment motora ako P2-11 = 5 ili na PID-feedback vrijednost (2. Analogni ulaz) ako P2-11 = 6.

P2-12(L) Upravljanje binarnog izlaza donja granica

0 … P2-12(h) 100 % Stanje binarnog izlaza natrag na logiku 0, ako je odabrana vrijednost u P2-11 manja ili jednaka ovoj granici. (P2-11 = 4, 5 o. 6)

P2-13 Korisnik relejnog izlaza odabir funkcije

0: Pogon deblokiran 1 Ako P2-15 = 0 (uklopni kontakt NO), relejni kontakti su zatvoreni ako je odabrani uvjet ispunjen.Ako P2-15 = 1 (uklopni kontakt NO), relejni kontakti su otvoreni ako je odabrani uvjet ispunjen.

1: Pogon u redu

2: Motor radi s ciljnom brzinom

3: Broj okretaja motora > 0

4: Broj okretaja motora ≥ granična vrijednost

5: Zakretni moment motora ≥ granična vrijednost

6: 2. Analogni ulaz ≥ granična vrijednost

P6..

P60.

P600

Page 38: Usluge - download.sew-eurodrive.com

8

38 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

Specifikacije parametara:

Parametri

38 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

8Specifikacije parametara:

Parametri

Par. Opis Područje Standard Objašnjenje

P2-14(h) Upravljanje relejnog izlaza korisnika gornja granica

Broj okretaja: 0 ... 200 %(200 % = maks. broj okretaja)Okretni moment: 0 ... 200 %(200 % = nazivni okretni moment)PID-feedback : 0 ... 200 %(200 % = maks. 2. Analogni ulaz)

100 % Upravljanje relejnog izlaza korisnika se zatvara (P2-15=0) ako je odabrana vrijednost u P2-13 prekoračila ovu graničnu vrijednost. Granična vrijednost u P2-14 se odnosi na broj okretaja ako je P2-13 = 4, na zakretni moment motora ako P2-13 = 5 ili na PID-feedback vrijednost (2. analogni ulaz) ako P2-13 = 6.

P2-14(L) Upravljanje relejnog izlaza korisnika donja granica

0 … P2-14(h) 100 % Stanje binarnog izlaza natrag na logiku 0, ako je odabrana vrijednost u P2-13 manja ili jednaka ovoj granici. (P2-13 = 4, 5 o. 6)

P2-15 Način relejnog izlaza 0: Uklopni kontakt (NO) 0 (NO) Pogon se mora napajati strujom, da relejni kontakt ostanu zatvoreni.1: Isklopni kontakt (NC)

P2-16 Broj okretaja nula Vrijeme zadržavanja

0 … 60 s

0.2 s Određuje vremenski razmak, tijekom kojeg se na izlazu održava broj okretaja nula, prije nego što se pogon zatvori.

P2-17 Start način odabir Edgr-r Za pokretanje pogona zatvoriti binarni ulaz 1 nakon što je priključen napon

Auto-0 Kod podešavanja Edge-r se pogon ne pokreće, ako se napaja naponom a binarni ulaz 1 je zatvoren (Deblokada). Za pokretanje pogona se sklopka (binarni ulaz. 1) mora otvoriti i ponovno zatvoriti, nakon što je priključen napon ili uklonjena pogreška.Ako je odabrana auto-0, pogon se pokreće čim je binarni ulaz 1 zatvoren (ako nije aktiviran).Auto-1…5 pokušava 1…5 puta automatsko ponovno pokretanje nakon pogreške (standard 20 s između pokušaja). Pogon se mora isključiti iz napona za resetiranje brojača.

Auto-0 Pogon se pokreće, ako je binarni ulaz 1 zatvoren.

Auto-1…5

Kao Auto-0, osim 1..5 pokušaja za ponovno pokretanje nakon aktiviranja

P2-18 Spin start deblokada(Samo U/f postupak)

0: Deaktivirano 0 Ako je deblokirano, pretvarač određuje broj okretaja motora i započinje pokretati motor od ovog broja okretaja (motor može raditi u oba smjera: desni i lijevi hod).Kratko usporenje od otprilike 1 s se pojavljuje nakon deblokiranja pogona, prije nego što je broj okretaja registriran.Ova funkcija moguća je samo kod P4-01 = 2.

1: Deblokada

P2-19 Upravljački terminal način ponovnog pokretanja

0: Minimalan broj okretaja 1 Ako je postavljen na 0 ili. 2, pogon se uvijek pokreće s minimalnog broja okretaja. Ako je postavljen na 1 ili 3, pogon se pokreće uzduž rampe na broj okretaja, koji je bio prisutan prije posljednje STOP-naredbe. Ako je postavljeno na 2 ili 3, pogon se pokreće i zaustavlja iznad binarnog izlaza 1. U ovom slučaju start i stop tipke nemaju funkciju.

1: Posljednje prisutan broj okretaja

2: Min. broj okretaja (Auto-r)

3: Posljednje prisutan broj okretaja (Auto-r)

P2-20 Standby-način 0: Deaktivirano1 … 60 s

0.0 s Ako je P2-20 > 0, pretvarač se vraća u Standby način (izlaz je blokiran), ako radi minimalni broj okretaja iznad vremenskog razmaka određenog u P2-20. Ako P2-16 > 0, funkcija je deaktivirana.

P2-21 Prikaz faktora skaliranja

0.000 ... 30.000 0.000 Deaktivirano ako je postavljeno na nulu.Varijabla odabrana u P2-22 se umnožava za ovaj faktor te prikazuje kao vrijednost stvarnog vremena na pretvaraču, dodatno uz broj okretaja, struju i snagu.

P2-22 Prikaz izvora skaliranja

0: 2. Analogni ulaz 0 Odabire varijablu, koja se mora skalirati s faktorom podešenim u P2-21.1: Broj okretaja motora

2: Zakretni moment motora

3: Struja motora

P6..

P60.

P600

Page 39: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 39

8Specifikacije parametara:

Parametri

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 39

8Specifikacije parametara:

Parametri

P2-23 Deblokada kočnog kruga

0: Deaktivirano 0 Deblokada za interni kočni kontrolni relej. Zaštita od preopterećenja u softveru ako je podešeno 1 ili 2. Tabela dimenzioniranja sadrži smjernice za dimenzioniranje otpora.

1: Deblokada + malo snage

2: Deblokada + puno snage

3: Deblokada, bez zaštite

P2-24 Efektivna frekvencija uklapanja

S1, S2 230 V, 4 ... 32 kHz 16 kHz Efektivna frekvencija uklapanja stupnja snage.X1: Viša frekvencija uklapanja znači manje razvoja buke na motoru, ali i veće gubitke u krajnjem stupnju.

S2 400 V, 4 ... 32 kHz 8 kHz

S3, S4 400 V, 4 ... 24 kHz 4kHz

S5, S6 400 V, 4 ... 16 kHz 4kHz

Auto "Auto" odabire minimalnu frekvenciju uklapanja za odabrani opseg brzine vrtnje, kako bi gubici u primjeni vretena bili što je niži moguće. (P2-24 mora biti 16 x P1-01 ili veći.)

P2-25 Druga rampa usporenja

0 s … 3000 s 0,0 s Poziva se automatski kod ispada mreže ako P1-05 = 2. Može se pozvati i preko binarnih ulaza tijekom rada.

P2-26 Brzina prijenosa za MODBUS-komunikaciju

t9.6, t19.2, t38.4, t57.6, t115.2r9.6, r19.2, r38.4, r57.6, r115.2

0 kBaud Brzina prijenosa za komunikaciju s MODBUS-RTU preko serijskog podatkovnog sučelja.Prikvačeno slovo ’t’ prikazuje, da se je pretvarač aktivirao nakon vremena podešenog u P6-08, ako je komunikacija s masterom mreže ispala.Prikvačeno slovo ’r’ prikazuje, da se je pretvarač deaktivirao nakon vremena podešenog u P6-08 na rampi, ako je komunikacija s masterom mreže ispala.

P2-27 Komunikacijska adresa pretvarača

0: Deaktivirano 1 Jednoznačna adresa pretvarača za ukupnu serijsku komunikaciju pretvarača1 ... 63: Adresa za komunikaciju

P2-28 Izbor master / slave načina

0: Slave-način 0 U master načinu pretvarač prenosi svoje radno stanje preko serijske podatkovne veze. Koristi se za upravljanje slave-pogona preko serijske veze. P2-27 se mora postaviti na 1 za master-način.

1: Master-način

P2-29 Predpodešeni faktor skaliranja za digitalnu zadanu vrijednost broja okretaja

0 … 500 %, u koracima od 0,1 % 100.0 % Digitalni ulaz zadane vrijednosti broja okretaja pretvarača se u ovom faktoru skalira ako P2-35 = 1. Rad se bazira na zadanim vrijednostima preko serijskog podatkovnog sučelja. Može se koristiti kao elektronički reduktor za master/slave primjene.

P2-30 Format bipolarnih analognih ulaza

0 ... 24 V0 ... 10 V–10 ... 10 V–24 ... 24 V

0 ... 24 V Prilagođava format analognog ulaza na referentni signal spojen na stezaljku 6. Samo signali napona se mogu izravno priključiti, za mA-referentne signale se mora priključiti eksterni otpornik.

P2-31 Skaliranje bipolarnih analognih ulaza

0 ... 500 % 100.0 % Skalira analogni ulaz oko ovog faktora. Podešeno na 200 %, kako bi se ukupni opseg brzine vrtnje mogao pokriti s 0 ... 5 V-ulaza (ako P2-30 = 0 ... 10 V).

P2-32 Bipolarni offset analognog ulaza

–500 % ... +500 % 0.0 % Postavlja odstupanje s nule, s koje broj okretaja raste. Vrijednost je "%" punog ulaznog napona.

P2-33 2. Format analognog ulaza

0 / 24 V (binarni ulaz)0 ... 10 V,4..20 mA, 0 ... 20 mA

0 / 24 V Određuje format 2. analognog ulaza. S 0 / 24 V agira ulaz kao binarni ulaz.

P2-34 Skaliranje 2. Analogni ulaz

0 ... 500 % 100.0 % Skalira 2. analogni ulaz s faktorom određenim u ovom parametru.

Par. Opis Područje Standard Objašnjenje

P6..

P60.

P600

Page 40: Usluge - download.sew-eurodrive.com

8

40 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

Specifikacije parametara:

Parametri

40 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

8Specifikacije parametara:

Parametri

P2-35 Reguliranje skaliranja za digitalnu zadanu vrijednost broja okretaja

0: Blokirano (bez skaliranja) 0 Aktivno samo u načinu upravljačkog terminala (P1-12 = 1 ili 2) i Master / Slave način.1: Stvarni broj okretaja = digitalni broj okretaja × P2-292: Stvarni broj okretaja = (digitalni broj okretaja × P2-29) + bipolarna analogna veza3: Stvarni broj okretaja = (digitalni broj okretaja × P2-29) + bipolarna analogna veza

1: Skalirano s P2-29

2: Skalirano s P2-29, bipolarni, plus analogni ulaz kao offset

3: Skalirano s P2-29 i s bipolarnim analognim ulazom

P2-36 Format analogni izlaz 0 ... 10 V, 4 ... 20 mA, 10 ... 0 V, 20 ... 4 mA

0 ... 10 V Određuje format analognog ulaza. Min. impedancija opterećenja u načinu napona: 1 k ΩMin. impedancija opterećenja u načinu struje:1 k Ω

P2-37 Definirajte pristupni kod proširenog izbornika

0 … 9999 101 Definira pristupni kod za prošireni izbornik korišten u P1-14.

P2-38 Blokada parametara 0: Deblokiran 0 Kod aktivirane blokade se parametri ne mogu promijeniti.1: Blokiran

P2-39 Brojač radnih sati 0 ... 99999 sati Read only Prikazuje ukupan broj radnih sati pogona.

P2-40 Tip/snaga pretvarača – Read only Prikazuje snagu pretvarača, tipsku oznaku i područje napona.

Par. Opis Područje Standard Objašnjenje

P6..

P60.

P600

Page 41: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 41

8Specifikacije parametara:

Parametri

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 41

8Specifikacije parametara:

Parametri

8.2.3 Povratna regulacija korisnika (PID-regulacija)

Ovi parametri nisu raspoloživi u pretvaračima s MODBUS-softverom (-xM).

Par. Opis Područje Stan-

dard

Objašnjenje

P3-01 Proporcionalno pojačalo 0.1 ... 30.0 2 PID-regulatori proporcionalnog pojačanja viših vrijednosti utječu na veću promjenu izlazne frekvencije pretvarača kao reakcija na manje promjene povratnog signala. Previsoka vrijednost može uzrokovati nestabilnost.

P3-02 Integralna vremenska konstanta

0.0 s ... 30.0 s 1 s PID-regulator integralno vrijeme. Više vrijednosti utječu na ublaženiju reakciju za sustave u kojima ukupni proces polako reagira.

P3-03 Diferencijalna vremenska konstanta

0.00 s ... 1.00 s 0.00 Za brojne primjene se može podesiti na nulu (deaktivirati).

P3-04 PID-način rada 0: Direktno1: Inverzno

0 Direktan rad: Broj okretaja motora se povećava kod povećanja povratnog signala.Inverzan rad: Broj okretaja motora se smanjuje kod povećanja povratnog signala.

P3-05 Odabir PID-zadane vrijednosti

0: Digitalno1: Analogno

0 Podešava izvor za PID-zadanu vrijednost.0: P3-06 se koristi1: Bipolarni analogni ulaz se koristi

P3-06 PID digitalna zadana vrijednost

0 … 100 % 0.0 % Podešava unaprijed namještenu PID-zadanu vrijednost.

P3-07 PID-regulator gornja granica izlaz

P3-08 ... 100 % 100 % Ograničava maksimalnu izlaznu vrijednost PID-regulatora.

P3-08 PID-regulator donja granica izlaz

0 ... P3-07 0.0 % Ograničava minimalnu izlaznu vrijednost PID-regulatora.

P3-09 PID izlazna granična vrijednost / regulacija funkcija

0: Digitalne izlazne granične vrijednosti1: Gornja analogna granična vrijednost2: Donja analogna granična vrijednost3: PID-izlaz + bipolarna zadana vrijednost analognog ulaza

0 0: PID-izlazno područje koje ograničava P3-07 & P3-081: Maksimalni PID-izlaz ograničen signalom prisutnim na bipolarnom analognom ulazu.2: Minimalni PID-izlaz ograničen signalom prisutnim na bipolarnom analognom ulazu.3: PID-izlaz se dodaje zadanoj vrijednosti broja okretaja, koja je prisutna na bipolarnom analognom ulazu.

P3-10 Odabir izvora signala za PID-povratnu vezu

0: 2. Analogni ulaz1: Bipolarni analogni ulaz

0 Odabire izvor za PID povratni signal.

P6..

P60.

P600

Page 42: Usluge - download.sew-eurodrive.com

8

42 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

Specifikacije parametara:

Parametri

42 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

8Specifikacije parametara:

Parametri

8.2.4 Visokoučinkovito upravljanje motorom

Par. Opis Područje Standard Objašnjenje

P4-01 Način upravljanja 0: Regulacija broja okretaja (Vektor)1: Regulacija okretnog momenta (Vektor)2: Regulacija broja okretaja (V/f)

2 Nakon svake izmjene postupka regulacije se mora provesti auto-tune (P4-02), kako bi se osigurala što je bolja moguća snaga motora. Podesite na 0 za regulaciju broja okretaja s varijabilnim granicama okretnog momenta.

P4-02 Parametar motora auto-tune

0: Deaktivirano1: Deblokada

0 Kod 1 pretvarač odmah provodi statičko (bez okretaja rotora) mjerenje parametara motora, kako bi konfigurirao parametre motora. P1-07, P1-08 i P1-09 se moraju pravilno koristiti sukladno označnoj pločici motora, prije nego što ćete aktivirati ovu funkciju. Autotune se kod prve deblokade nakon rada izvodi s tvornički podešenim parametrima, i ako je P1-08 promijenjen. Pritom deblokada hardvera nije potrebna.

P4-03 Regulator broja okretaja proporcionalnog pojačanja

0 … 4096 (interna vrijednost)

Učinak pretvarača

Previsoka vrijednost može uzrokovati nestabilnost. Samo kod vektorske regulacije.

P4-04 Regulator broja okretaja integralna vremenska konstanta

0.000 … 1,000 s 0.05 s Visoka vrijednost daje sporiju, prigušeniju reakciju. Samo kod vektorske regulacije.

P4-05 Faktor snage motora 0.50 … 0.99 Učinak pretvarača

Faktor snage na označnoj pločici motora (cos Φ).Potreban za sve vektorske regulacijske postupke2.

P4-06 Odabir zadane vrijednosti okretnog momenta

0: Unaprijed namještena vrijednost1: Bipolarni analogni ulaz2: 2. Analogni ulaz3: MODBUS ref

0 Koristi se kod vektorske regulacije za podešavanje gornje granice okretnog momenta.

P4-07 Unaprijed namještena vrijednost zadana vrijednost okretnog momenta

0 … 200 % 200.0 % Unaprijed namještena vrijednost se koristi kod P4-06 = 0. 100 % je nazivni okretni moment motora.

P4-08 Zadana vrijednost za donju granicu okretnog momenta

0 …150 % 0.0 % Određuje donju granicu za izlazni zakretni moment motora.

P4-09 Okr/f-karakteristika prilagodna frekvencija

0 … P1-09 0.0 Hz Određuje frekvenciju, s kojom se dovodi prilagodni napon (P4-10).

P4-10 Okr/f-karakteristika prilagodni napon

0 … P1-07 0 Podešava napon motora s frekvencijom podešenom u P4-09 na ovu vrijednost.

P6..

P60.

P600

Page 43: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 43

8P2-01 izbor parametara, funkcija binarnog ulaza

Parametri

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 43

8P2-01 izbor parametara, funkcija binarnog ulaza

Parametri

8.3 P2-01 izbor parametara, funkcija binarnog ulaza

Funkciju binarnih ulaza na MOVITRAC® LTP može programirati korisnik, t.j. korisnikmože odabrati funkcije, koje su potrebne za aplikaciju.

U slijedećim tabelama su prikazane funkcije binarnih ulaza ovisno o vrijednostiparametara P1-12 (upravljanje preko stezaljki / upravljanje upravljačkog terminala)i P2-01 (odabir funkcija binarnog ulaza).

8.3.1 Tabela za izbor za P1-12 = 0 (način rada sa sezaljkama)

P2-01 Binarni ulaz 1 (DI1) Binarni ulaz 2 (DI2) Binarni ulaz 3 (DI3) Analogni ulazi (AI) Napomene / unaprijed

namještena vrijednost

0 O: Stop (blokada)G: Provođenje (deblokada)

O: Analogni ulaz G: Unaprijed namješten broj okretaja 1, 2

O: Unaprijed namješten broj okretaja 1 G: Unaprijed namješten broj okretaja 2

Bipolarni analogni ulaz DI3 odabire broj okretaja ako je DI2 zatvoren

1 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

O: Unaprijed namješten broj okretaja 1G: Unaprijed namješten broj okretaja 2

O: Unaprijed namješten broj okretaja 1, 2 G: Unaprijed namješten broj okretaja 3

O: Unaprijed namješten broj okretaja 1, 2, 3 G: Unaprijed namješten broj okretaja 4

2 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

Otvoreno Otvoreno Otvoreno Unaprijed namješten broj okretaja 1

Zatvoreno Otvoreno Otvoreno Unaprijed namješten broj okretaja 2

Open Zatvoreno Otvoreno Unaprijed namješten broj okretaja 3

Zatvoreno Zatvoreno Otvoreno Unaprijed namješten broj okretaja 4

Otvoreno Otvoreno Zatvoreno Unaprijed namješten broj okretaja 5

Zatvoreno Otvoreno Zatvoreno Unaprijed namješten broj okretaja 6

Otvoreno Zatvoreno Zatvoreno Unaprijed namješten broj okretaja 7

Zatvoreno Zatvoreno Zatvoreno Unaprijed namješten broj okretaja 8

3 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

O: NaprijedG: Natrag

O: Analogni ulaz G: Unaprijed namješten broj okretaja 1

Bipolarno Analogni ulaz –

4 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

O: NaprijedG: Natrag

2. Analogni ulaz Bipolarno Analogni ulaz P4-06 = 0 ili 1Zadana vrijednost broja okretaja na 2. Analogni ulazP4-06 = 2Bipolarni ulaz je zadana vrijednost broja okretaja, 2. Analogni ulaz je zadana vrijednost okretnog momenta.P2-36 određuje format DI3

5 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

O: NaprijedG: Natrag

Otvoreno Otvoreno Unaprijed namješten broj okretaja 1

Zatvoreno Otvoreno Unaprijed namješten broj okretaja 2

Otvoreno Zatvoreno Unaprijed namješten broj okretaja 3

Zatvoreno Zatvoreno Unaprijed namješten broj okretaja 4

6 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

O: NaprijedG: Natrag

Ulaz ekst. okidač:O: Isklapanje G: OK

Bipolarni analogni ulaz ekst. Priključite PTC-termistor motora ili slično na DI3

7 O: Stop (blokada)G: izvedba prema naprijed

O: Stop (blokada)G: Izvedba prema natrag

O: Analogni ulaz G: Unaprijed namješten broj okretaja 1

Bipolarni analogni ulaz –

8 O: Stop (blokada)G: Izvedba prema naprijed

O: Stop (blokada)G: Izvedba prema natrag

O: Unaprijed namješten broj okretaja 1G: Analogni ulaz

Bipolarni analogni ulaz –

P6..

P60.

P600

Page 44: Usluge - download.sew-eurodrive.com

8

44 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

P2-01 izbor parametara, funkcija binarnog ulaza

Parametri

44 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

8P2-01 izbor parametara, funkcija binarnog ulaza

Parametri

9 O: Stop (blokada)G: Izvedba prema naprijed

O: Stop (blokada)G: Izvedba prema natrag

Otvoreno Otvoreno Unaprijed namješten broj okretaja 1

Zatvoreno Otvoreno Unaprijed namješten broj okretaja 2

Otvoreno Zatvoreno Unaprijed namješten broj okretaja 3

Zatvoreno Zatvoreno Unaprijed namješten broj okretaja 4

10 O: Stop (blokada)G: Izvedba prema naprijed

O: Stop (blokada)G: Izvedba prema natrag

Ulaz ekst. okidač:O: Isklapanje G: OK

Bipolarni analogni ulaz Priključite eksterni PTC-termistor motora ili sličan uređaj na DI3

11 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

O: Analogni ulaz G: Unaprijed namješten broj okretaja 1

Ulaz ekst. okidač:O: Isklapanje G: OK

Bipolarni analogni ulaz Priključite eksterni PTC-termistor motora ili sličan uređaj na DI3

12 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada.)

O: Unaprijed namješten broj okretaja 1G: Analogni ulaz

Ulaz ekst. okidač:O: Isklapanje G: OK

Bipolarni analogni ulaz Priključite eksterni PTC-termistor motora ili sličan uređaj na DI3

13 Uklopni kontakt (NO)Za hod unaprijed kratko zatvoreno

Isklopni kontakt (NC)Za start kratko otvoreno

O: Analogni ulazG: Unaprijed namješten broj okretaja 1

Bipolarni analogni ulaz –

14 Uklopni kontakt (NO)Za hod unaprijed kratko zatvoreno

Isklopni kontakt (NC)Za stop kratko otvoreno

Uklopni kontakt (NO)Za hod unatrag kratko zatvoreno

Bipolarni analogni ulaz –

15 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

O: NaprijedG: Natrag

O: Rampa usporenja 1G: Rampa usporenja 2

Bipolarni analogni ulaz –

16 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

O: NaprijedG: Natrag

O: Rampa usporenja 1G: Rampa usporenja 2

O: Unaprijed namješten broj okretaja 1 G: Unaprijed namješten broj okretaja 2

17 Uklopni kontakt (NO)Za hod unaprijed kratko zatvoreno

Isklopni kontakt (NC)Za stop kratko otvoreno

Uklopni kontakt (NO)Za hod unatrag kratko zatvoreno

O: Unaprijed namješten broj okretaja 1G: Način upravljačkog terminala

Broj okretaja se može podesiti pomoću tipki <Prema gore> i <Prema dolje>, ukoliko je analogni ulaz postavljen na način rada upravljačkog terminala.

18 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

Otvoreno Otvoreno O: Pogon preko stezaljkiG: Način upravljačkog terminala

Unaprijed namješten broj okretaja 1

Zatvoreno Otvoreno Unaprijed namješten broj okretaja 2

Otvoreno Zatvoreno Unaprijed namješten broj okretaja 3

Zatvoreno Zatvoreno Unaprijed namješten broj okretaja 4

19 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

O: Analogni ulazG: 2. Analogni ulaz

2. Analogni ulaz Bipolarni analogni ulaz –

20 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

2. Binarni izlaz (+24 V) O: Analogni ulazG: Unaprijed namješten broj okretaja 1

Bipolarni analogni ulaz 2. Binarni izlaz prikazuje pogon u redu

21 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

2. Binarni izlaz (+24 V) O: NaprijedG: Natrag

Bipolarni analogni ulaz 2. Binarni izlaz prikazuje pogon u redu

22 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

2. Binarni izlaz (+24 V) Ulaz eksternog okidača:O: Isklapanje G: OK

Bipolarni analogni ulaz 2. Binarni izlaz prikazuje pogon u redu

P2-01 Binarni ulaz 1 (DI1) Binarni ulaz 2 (DI2) Binarni ulaz 3 (DI3) Analogni ulazi (AI) Napomene / unaprijed

namještena vrijednost

NAPOMENA

Kod P2-01 = 20 je to 2. Binarni ulaz konfiguriran kao izlaz, na kojem je prisutan +24 V,ako je pogon u redu. Ako pogon nije u redu, na izlazu je prisutan napon 0 V.

Priključivanje termistora motora između stezaljki 1 i 4.

Podesite P2-01 na 6, 10, 11, 12 ili 22 (koristite eksterni ulaz pogreške).

P6..

P60.

P600

Page 45: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 45

8P2-01 izbor parametara, funkcija binarnog ulaza

Parametri

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 45

8P2-01 izbor parametara, funkcija binarnog ulaza

Parametri

8.3.2 Tabela za izbor za P1-12 = 1 ili 2 (način upravljačkog terminala)

P2-01 Binarni ulaz 1 (DI1) Binarni ulaz 2 (DI2) Binarni ulaz 3 (DI3) Analogni ulazi (AI) Napomene / unaprijed

namještena vrijednost

0 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

G: Povećajte broj okretaja

G: Smanjite broj okretaja

Bez učinka Priključite DI2 & DI3 istovremeno kako biste pokrenuli pogon.

1 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

G: Povećajte broj okretaja

Ulaz eksternog okidača:O: IsklapanjeG: OK

G: Smanjite broj okretaja

Priključite DI2 & analogni ulaz istovremeno kako biste pokrenuli pogon.Priključite eksterni PTC-termistor motora ili sličan uređaj na DI3.

2 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

G: Povećajte broj okretaja

O: Digitalna zadana vrijednost broja okretaja G: Unaprijed podešeni broj okretaja 1

Analogni ulaz > 5 V okreće smjer vrtnje.

Reverzivni rad je moguć samo kod P1-12 = 2.

3 ... 9, 13, 14, 16 1)

O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

G: Povećajte broj okretaja

G: Smanjite broj okretaja

O: NaprijedG: Natrag

Priključite DI2 & DI3 istovremeno kako biste pokrenuli pogon.

10 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

O: Digitalna zadana vrijednost broja okretaja G: Analogni ulaz

Ulaz eksternog okidača:O: Isklapanje G: Pogon radi

Referentni br. okr. analog.

Priključite eksterni PTC-termistor motora ili sličan uređaj na DI3.

11 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

O: Digitalna zadana vrijednost broja okretaja G: Unaprijed namješten broj okretaja 1

Ulaz eksternog okidača:O: IsklapanjeG: Pogon radi

Analogni ulaz > 5 V okreće smjer vrtnje.

Priključite eksterni PTC-termistor motora ili sličan uređaj na DI3.

12 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

O: Unaprijed namješten broj okretaja 1G: Analogni ulaz

Ulaz eksternog okidača:O: IsklapanjeG: Pogon radi

Analogni ulaz > 5 V okreće smjer vrtnje.

Priključite eksterni PTC-termistor motora ili sličan uređaj na DI3.

15 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

O: Digitalna zadana vrijednost broja okretaja G: Unaprijed namješten broj okretaja 1

O: Rampa usporenja 1G: Rampa usporenja 2

Analogni ulaz > 5 V okreće smjer vrtnje.

17 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

O: Digitalna zadana vrijednost broja okretaja G: Analogni ulaz

O: Digitalni / analogni broj okretajaG: Unaprijed podešeni broj okretaja 1

Referentni br. okr. analog.

DI3 preuzbuđuje DI2.

18 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

O: Digitalna zadana vrijednost broja okretaja G: Unaprijed namješteni broj okretaja

Otvoreno Otvoreno Unaprijed namješteni broj okretaja 1

Zatvoreno Otvoreno Unaprijed namješteni broj okretaja 2

Otvoreno Zatvoreno Unaprijed namješteni broj okretaja 3

Zatvoreno.: Zatvoreno Unaprijed namješteni broj okretaja 4

19 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

O: Digitalna zadana vrijednost broja okretajaG: 2. Analogni ulaz

Bez učinka Analogni ulaz > 5 V okreće smjer vrtnje.

20, 21 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

2. Binarni izlaz: (+24 V)

O: Digitalna zadana vrijednost broja okretajaG: Unaprijed podešeni broj okretaja 1

Analogni ulaz > 5 V okreće smjer vrtnje.

2. Binarni izlaz prikazuje pogon u redu

22 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

2. Binarni izlaz: (+24 V)

Ulaz eksternog okidača:O: IsklapanjeG: Pogon radi

Analogni ulaz > 5 V okreće smjer vrtnje.

Priključite eksterni PTC-termistor motora ili sličan uređaj na DI3.2. Binarni izlaz prikazuje pogon u redu

1) Dodatno uz upravljanje broja okretaja preko tipaka na prednjoj strani pretvarača se broj okretaja može s ovim postavkama upravljatina daljinu i pomoću tipki povezanih s binarnim ulazima 1, 2 i 3.

P6..

P60.

P600

Page 46: Usluge - download.sew-eurodrive.com

8

46 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

P2-01 izbor parametara, funkcija binarnog ulaza

Parametri

46 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

8P2-01 izbor parametara, funkcija binarnog ulaza

Parametri

Ako je P2-01 = 17 ili 18, onda se pri pogonu preko stezaljki odabire način upravljačkogterminala (vidi poglavlje 8.3.1). Stoga preostali binarni ulazi nemaju nikakav učinak.

Kod P2-19 = 2 ili 3 se u načinu binarnog uređaja pokretanje i zaustavljanje pogonaupravljaju preko ulaza deblokade hardvera (stezaljka 2). U tom slučaju <Start> / <Stop>tipke nisu potrebne te su stoga bez učinka.

Upravljanje promjene smjera vrtnje preko analognog ulaza samo kod P1-12 = 2.

Kod uporabe termistora motora se isti priključuje između stezaljki 1 & 4 i P2-01 na 6, 10,11, 12 ili 22 (uporaba eksternog izlaza pogreške).

8.3.3 Tabela za izbor za P1-12 = 3 (način korisnik PID)

Slijedeća tabela definira funkciju binarnih ulaza ako se pretvarač nalazi u načinukorisnika PID (postavka preko P1-12 = 3).

P2-01 Binarni ulaz 1 (DI1) Binarni ulaz 2 (DI2) Binarni ulaz 3 (DI3) Analogni ulazi (AI) Napomene

0 ... 10,13 ... 18

O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

Bez učinka Bez učinka Bipolarni analogni ulaz

11 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

O: PID-upravljački sklopG: Unaprijed namješteni broj okretaja 1

Ulaz eksternog okidača:O: IsklapanjeG: Pogon radi

Priključite eksterni PTC-termistor motora ili sličan uređaj na DI3.P3-10 = 1 za eksternu pogrešku.

12 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

O: Unaprijed namješteni broj okretaja 1G: PID-upravljački sklop

Ulaz eksternog okidača:O: IsklapanjeG: Pogon radi

Priključite eksterni PTC-termistor motora ili sličan uređaj na DI3.P3-10 = 1 za eksternu pogrešku.

17 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

O: PID-upravljački sklopG: Analogni ulaz

Bez učinka –

19 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

O: PID-upravljački sklopG: 2. Analogni ulaz

2. Analogni ulaz –

20, 21 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

2. Binarni izlaz:(+24 V)

Bez učinka 2. Binarni izlaz prikazuje pogon u redu.

22 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

2. Binarni izlaz:(+24 V)

Ulaz eksternog okidača:O: IsklapanjeG: Pogon radi

Priključite eksterni PTC-termistor motora ili sličan uređaj na DI3.P3-10 = 1 za eksternu pogrešku.2. Binarni izlaz prikazuje pogon u redu.

P6..

P60.

P600

Page 47: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 47

8P2-01 izbor parametara, funkcija binarnog ulaza

Parametri

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 47

8P2-01 izbor parametara, funkcija binarnog ulaza

Parametri

8.3.4 Tabela za izbor za P1-12 = 4 (upravljački sklop MODBUS)

Slijedeća tabela definira funkciju binarnih ulaza ako se pretvarač nalazi u načinuupravljanja MODBUS (postavka preko P1-12 = 4).

P2-01 Binarni ulaz 1 (DI1) Binarni ulaz 2 (DI2) Binarni ulaz 3 (DI3) Analogni ulazi (AI) Napomene

0, 1, 2, 46 ... 9,13, 15, 18

O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

Bez učinka Bez učinka Bez učinka –

3 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

O: Naprijed G: Natrag

O: Referentni broj okretaja. MasterG: Unaprijed namješten broj okretaja 1

Bez učinka –

5 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

O: Referentni broj okretaja. MasterG: Unaprijed namješteni broj okretaja 1

Otvoreno Otvoreno Unaprijed namješten broj okretaja 1

Zatvoreno Otvoreno Unaprijed namješten broj okretaja 2

Otvoreno Zatvoreno Unaprijed namješten broj okretaja 3

Zatvoreno Zatvoreno Unaprijed namješten broj okretaja 4

10 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

O: Referentni broj okretaja. MasterG: Digitalna zadana vrijednost broja okretaja

Ulaz eksternog okidača:O: IsklapanjeG: Pogon radi

Bez učinkaPriključite eksterni PTC-termistor motora ili sličan uređaj na DI3.

11 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

O: Referentni broj okretaja. MasterG: Unaprijed namješteni broj okretaja 1

Ulaz eksternog okidača:O: IsklapanjeG: Pogon radi

Bez učinkaPriključite eksterni PTC-termistor motora ili sličan uređaj na DI3.

12 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

O: Referentni broj okretaja. MasterG: Referentni br. okr. analog

Ulaz eksternog okidača:O: IsklapanjeG: Pogon radi

Analogna zadana vrijednost broja okretaja

Priključite eksterni PTC-termistor motora ili sličan uređaj na DI3.

17 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

O: Referentni broj okretaja. MasterG: referentni br. okr. analog

O: Master / Analogni ulaz referentni broj okretajaG: Unaprijed namješten broj okretaja 1

Analogna zadana vrijednost broja okretaja

Ako je priključen DI3, DI2 nema nikakvo djelovanje.

19 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

O: Referentni broj okretaja. MasterG: 2. Analogni ulaz

2. Analogni ulaz Bez učinka –

20, 21 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

2. Binarni izlaz:(+24 V)

O: Referentni broj okretaja. MasterG: Unaprijed namješten broj okretaja 1

Bez učinka 2. Binarni izlaz prikazuje pogon u redu.

22 O: Stop (blokada)G: Izvođenje (deblokada)

2. Binarni izlaz:(+24 V)

Ulaz eksternog okidača:O: IsklapanjeG: Pogon radi

Bez učinka Priključite eksterni PTC-termistor motora ili sličan uređaj na DI3.2. Binarni izlaz prikazuje pogon u redu.

NAPOMENA

Kod P2-19 = 2 ili 3 se pogon može pokrenuti ili zaustaviti samo otvaranjem izatvaranjem binarnog ulaza 1.

Ako je P2-19 = 0 ili 2, zadana vrijednost broja okretaja mastera se svaki puta kada sepogon automatski zaustavi postavlja na nulu.

P6..

P60.

P600

Page 48: Usluge - download.sew-eurodrive.com

8

48 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

P2-01 izbor parametara, funkcija binarnog ulaza

Parametri

48 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

8P2-01 izbor parametara, funkcija binarnog ulaza

Parametri

8.3.5 Nadzorni parametri stvarnog vremena

Parametarska skupina nula omogućuje pristup internim pogonskim parametrimau svrhu nadzora. Ovi parametri se ne mogu promijeniti.

Par. Opis Područje prikaza Objašnjenje

P0-01 Vrijednost bipolarnih analognih ulaza

–100 % ... 100 % 100 % = maks. ulazni napon

P0-02 Vrijednost 2. Analogni ulaz 0...100 % 100 % = maks. ulazni napon

P0-03 Zadana vrijednost regulatora broja okretaja

–500 % ... 500 % 100 % = kutna frekvencija (P1-09)

P0-04 Digitalna dodjela broja okretaja (digi pot)

– P1-01 … P1-01 Prikaz broja okretaja u Hz / 1/min

P0-05 Zadana vrijednost regulatora broja okretaja

0 ... 200 % 100 % = nazivni moment broja okretaja motora

P0-06 Korisnik-PID ref. ulaz 0 ... 100 % PID-regulator zadane vrijednosti

P0-07 Korisnik PID-feedback 0 ... 100 % PID-regulator feedback vrijednost

P0-08 Korisnik -PID pogreška na ulazu 0 ... 100 % Zadana vrijednost – povratne veze

P0-09 Korisnik PID P-term 0 ... 100 % Proporcionalni udio

P0-10 Korisnik PID I-term 0 ... 100 % Integralni udio

P0-11 Korisnik PID D-term 0 ... 100 % Diferencijalni udio

P0-12 Korisnik PID-izlaz 0 ... 100 % Kombinirani izlaz

P0-13 Pogonski moment 0 ... 200 % 100 % = nazivni moment broja okretaja motora

P0-14 Struja magnetiziranja A rms Struja magnetiziranja u A rms

P0-15 Struja rotora A rms Struja rotora u A rms

P0-16 Jakost polja 0 ... 100 % Magnetska jakost polja

P0-17 Otpor statora Ohm [Ω] Faza-faza otpor statora

P0-18 Induktivnost statora H Induktivnost statora u Henry

P0-19 Otpor rotora Ohm [Ω] Izračunati otpor rotora

P0-20 Napon međukružne zaštite V DC Interni napon međukružne zaštite

P0-21 Temperatura pretvarača °C Unutarnja temperatura pretvarača

P0-22 Mrežni napon L1 – L2 V rms, ph-ph Faza – Faza mrežni napon

P0-23 Mrežni napon L2 – L3 V rms, ph-ph Faza – Faza mrežni napon

P0-24 Mrežni napon L3 – L1 V rms, ph-ph Faza – Faza mrežni napon

P0-25 Izračunati broj okretaja rotora Hz ili 1/min Vrijedi samo za vektorski način

P0-26 kWh-Brojač 0.0 … 999,9 kWh Kumulativna potrošnja energije

P0-27 MWh-Brojač 0.0 … 60000 MWh Kumulativna potrošnja energije

P0-28 Software-ID, IO-procesor npr. "1,00", "493F" Broj verzije i kontrolna suma.

P0-29 ID-softvera, upravljanje motora npr. "1,00", "7A5C" Broj verzije i kontrolna suma.

P0-30 Serijski broj pretvarača 000000 … 999999 00-000 … 99-999 Jednoznačan serijski broj pretvaračanpr. 540102 / 24 / 003

P6..

P60.

P600

Page 49: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 49

9MODBUS-upravljački sklop

Softver

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 49

9MODBUS-upravljački sklop

Softver

9 Softver

9.1 MODBUS-upravljački sklop

9.1.1 Predodabir

Slijedeća tabela sadrži norme za pretvaranje MODBUS RTU za MOVITRAC® LTP.

9.1.2 Plan zauzeća memorije

Protokol MODBUS RTU

Provjera pogrešaka CRC

Baudrate (brzina prijenosa)

9600 bps, 19200 bps, 38400 bps, 57600 bps, 115200 bps (unaprijed namještena)

Format podataka 1 start / 8 podaci / 1 stop-bit, no parity

Fizikalni signal RS-485 (dvožičani)

Korisničko sučelje RJ11

Registar Gornji bajt Donji bajt Naredba Tip

1 Naredba – 03,06 Read / Write

2 Zadana vrijednost broja okretaja – 03,06 Read / Write

3 Zadana vrijednost broja okretaja – 03,06 Read / Write

4 Ubrzano vrijeme uključenja Usporeno vrijeme uključenja 03,06 Read / Write

5 Rezervirano – 03 Read only

6 Obavijest o pogrešci Status pogona 03 Read only

7 Broj okretaja motora – 03 Read only

8 Struja motora – 03 Read only

9 Zakretni moment motora – 03 Read only

10 Snaga motora – 03 Read only

11 Status binarni ulaz – 03 Read only

Page 50: Usluge - download.sew-eurodrive.com

9

50 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

MODBUS-upravljački sklop

Softver

50 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

9MODBUS-upravljački sklop

Softver

9.1.3 Opis registra

9.1.4 Nadzorne vrijednosti

Registri su Read-Only-registri i očitavaju se naredbom 03.

Tip Broj

registra.

Naslov registra Opis

Read/Write 1 Naredba pogona 0: CMD Postavka za naredbu pogona:00: Stop, 01: Start, 10: Resetiranje

1: CMD

2: 2. Flag odabir 2. Rampa usporenja

3 ... 15: rezervirano Rezervirano

2 Podešavanje zadane vrijednosti broja okretaja

Ovaj registar sadrži zadanu vrijednost broja okretaja s decimalnim mjestom (200 = 20,0 Hz). Maksimalnu zadanu vrijednost ograničava P1-01.

3 Postavka referencije broja okretaja

Ovaj registar sadrži zadanu vrijednost broja okretaja s decimalnim mjestom (450 = 45,0 %). Podatkovno područje započinje kod 0 (0 %) i završava kod 2000 (200,0 %).Zadana vrijednost broja okretaja je aktivirana samo ako P4-06 = 3 i ako se pogon regulira u vektorskom postupku.

4 Odešavanje rampe ubrzanja / usporenja

Vrijeme uključenja u sekundama (npr. 100 = 10.0 s)

Read only 6 Pogonsko stanje i kod pogreške

Gornji bajt navodi kod pogreške (vrijedi ako je pogon aktivirao pogrešku)Donji bajt prikazuje pogonsko stanje (0: Pogon zaustavljen, 1: Pogon u radu, 2: Pogon aktiviran).

7 Informacija broja okretaja motora

Ovaj registar sadrži informacije o broju okretaja motora. Podaci se navode u Hz i s decimalnim mjestom (npr. 234 = 23,4 Hz).

8 Struja motora Ovaj registar sadrži informacije o struji motora. Podaci se navode u amperima i s decimalnim mjestom (npr. 87 = 8,7 Hz).

9 Zakretni moment motora

Ovaj registar sadrži informacije o izlaznom zakretnom momentu motora. Informacija u postocima, 100,0 % odgovara nazivnom momentu motora. Vrijednosti podataka se navode s jednim decimalnim mjestom.

10 Snaga motora Ovaj registar sadrži informacije o snazi motora. Podaci se ovdje navode točno na 2 decimalna mjesta (npr. 124 = 1,24 kW / KS). Jedinica ovisi o tipu pogona.

11 Status binarni ulaz Vrijednost u ovom registru predstavlja stanje binarnog ulaza na stezaljkama pretvarača (Binarni ulaz 1 4). Najniži bit se odnosi na stanje binarnog ulaza 1.

Adresa Opis Format podataka Primjer

21 Vrijednost bipolarnih analognih ulaza

1 decimalno mjesto 156 = 15.6 %

22 Vrijednost 2. Analogni ulaz 1 decimalno mjesto 156 = 15.6 %

23 Zadana vrijednost za regulaciju broja okretaja

– 156 = 156 %

241) Digitalna zadana vrijednost broja okretaja

Interna vrijednost –

25 Zadana vrijednost zakretnog momenta motora

– 2000 = 200.0 %

26 Zadana vrijednost korisnika PID 1 decimalno mjesto 156 = 15.6 %

27 Korisnik PID-feedback 1 decimalno mjesto 156 = 15.6 %

28 Korisnik -PID pogreška na ulazu 1 decimalno mjesto 156 = 15.6 %

29 Korisnik PID P-term izlaza 1 decimalno mjesto 156 = 15.6 %

30 Korisnik PID I-term izlaza 1 decimalno mjesto 156 = 15.6 %

31 Korisnik PID D-term izlaza 1 decimalno mjesto 156 = 15.6 %

32 Korisnik PID-izlaz 1 decimalno mjesto 156 = 15.6 %

33 Izlazni zakretni moment motora – 1000 = 100.0 %

Page 51: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 51

9MODBUS-upravljački sklop

Softver

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 51

9MODBUS-upravljački sklop

Softver

9.1.5 Registar parametara

Ovi registri su READ/WRITE-registri, kojima se može pristupiti naredbom 03, 06.

34 Struja magnetiziranja 1 decimalno mjesto 156 = 15,6 A

35 Struja rotora 1 decimalno mjesto 156 = 15,6 A

36 Jakost polja 1 decimalno mjesto 156 = 15.6 %

37 Otpor statora 3 decimalna mjesta 156 = 0,156 Ohm

38 Induktivnost statora 4 decimalna mjesta 156 = 0,0156 h

39 Otpor rotora 3 decimalna mjesta 156 = 0,156 Ohm

40 Napon međukružne zaštite – 256 = 256 V

41 Temperatura pretvarača – 23 = 23 °C

42 Mrežni napon L1 – 230 = 230 V

43 Mrežni napon L2 – 230 = 230 V

44 Mrežni napon L3 – 230 = 230 V

451) Izračunati broj okretaja rotora – Interna vrijednost

46 kWh-Brojač 1 decimalno mjesto 156 = 15,6 KWh

47 MWh-Brojač – 156 = 156 MWh

1) Vidi poglavlje 9.1.6 "Interne vrijednosti"

Adresa Opis Format podataka Primjer

Adr Opis Podatkovno

područje

Format podataka Primjer

1291) Gornje ograničenje broja okretaja 0 ... 7200 Interna vrijednost –

1301) Donje ograničenje broja okretaja 0 ... 7200 Interna vrijednost –

131 Ubrzano vrijeme uključenja 0 ... 30000 1 decimalno mjesto 300 = 30,0 s

132 Usporeno vrijeme uključenja 0 ... 30000 1 decimalno mjesto 300 = 30,0 s

133 Stop način odabir 0 ... 2 0: Zaustavljanje uzduž rampe1: Zaustavljanje2: Zaustavljanje uzduž rampe

134 Štednja energije 0, 1 0: Deaktivirano1: Deblokada

135 Nazivni napon motora 20 ... 250 (nisko)20 ... 500 (visoko)

– –

136 Nazivna struja motora Ovisi o pogonu 1 decimalno mjesto 300 = 30,0 A

137 Nazivna frekvencija motora 25 ... 2000 Podaci u Hz –

1381) Nazivni broj okretaja motora 0 ... 60000 Podaci u 1/min –

139 Unaprijed namješteni broj okretaja 1 –P1-01 ... P1-01 Interna vrijednost –

140 Način upravljanja 0 ... 4 0: Stezaljka1: Upravljački terminal samo naprijed2: Upravljački terminal naprijed i natrag3: PID-postupak regulacije4: MODBUS-upravljački način

141 Zapisnik pogrešaka – 4 posljednje pogreške –

142 Pristupni kod 0 ... 30000 – –

143 Funkcija binarnog ulaza 0 ... 22 – –

1441) Unaprijed namješteni broj okretaja 2 –P1-01 ... P1-01 Interna vrijednost –

1451) Unaprijed namješteni broj okretaja 3 –P1-01 ... P1-01 Interna vrijednost –

1461) Unaprijed namješteni broj okretaja 4 –P1-01 ... P1-01 Interna vrijednost –

1471) Unaprijed namješteni broj okretaja 5 –P1-01 ... P1-01 Interna vrijednost –

Page 52: Usluge - download.sew-eurodrive.com

9

52 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

MODBUS-upravljački sklop

Softver

52 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

9MODBUS-upravljački sklop

Softver

1481) Unaprijed namješteni broj okretaja 6 –P1-01 ... P1-01 Interna vrijednost –

1491) Unaprijed namješteni broj okretaja 7 –P1-01 ... P1-01 Interna vrijednost –

1501) Unaprijed namješteni broj okretaja 8 –P1-01 ... P1-01 Interna vrijednost –

1511) Zaslonjena frekvencija 1 –P1-01 ... P1-01 Interna vrijednost –

1521) Zaslonjeni pojas frekvencije 1 –P1-02 ... P1-01 Interna vrijednost –

153 Funkcija analognog izlaza 0 ... 10 – –

Upravljačka granica binarnog izlaza (h)

0 ... 100 U donjem bajtu –

154 Upravljačka granica binarnog izlaza (h)

0 ... gornja granica U gornjem bajtu –

155 Funkcija relejnog izlaza 0 ... 6 – –

Upravljačka granica releja (h) 0 ... 100 U donjem bajtu –

156 Upravljačka granica releja (L) 0 ... gornja granica U gornjem bajtu –

157 Način relejnog izlaza 0 ... 1 0: Uklopni kontakt1: Isklopni kontakt

158 Broj okretaja nula Vrijeme zadržavanja

0 ... 60 s 1 decimalno mjesto 600 = 60,0 s

159 Start način odabir 0 ... 6 0: Edgr-r1: Auto_02 ... 6: Auto_1 ... Auto_5

160 Rezervirano 0 Očitati kao nulu –

161 Upravljački terminal način ponovnog pokretanja

0 ... 3 – –

162 Deblokada standby-a 0 ... 60 Podaci u sekundama (s) –

163 Prikaz faktora skaliranja 0 ... 30000 3 decimalna mjesta 300 = 0.3.00

164 Prikaz izvora skaliranja 0 ... 1 0: 2. Analogni ulaz1: Ulazni broj okretaja

165 Deblokada kočnog kruga 0 ... 3 – –

166 Efektivna frekvencija uklapanja 0 ... 4 (Ovisi o pogonu)

0: 4kHz1: 8 kHz2: 16 kHz3: 24 kHz4: 32 kHz

167 2. Usporeno vrijeme uključenja (s) 0 ... 30000 1 decimalno mjesto 300 = 30,0 s

168 MODBUS-brzina prijenosa 0 ... 4 0: 9600 bps1: 19200 bps2: 38400 bps3: 57600 bps4: 115200 bps

169 Adresa naredbe pogona 1 ... 63 – –

170 Master/slave rad 0 ... 1 Samo za optibus, ne za MODBUS –

171 Faktor skaliranja broja okretaja. 0 ... 5000 1 decimalno mjesto 300 = 30.0 %

172 Format bipolarnih analognih ulaza 0 ... 2 0: 0...24 Hz1: 0 ... 10 V2: –10 ... 10 V

173 Skaliranje bipolarnih analognih ulaza

0 ... 5000 1 decimalno mjesto 300 = 30.0 %

174 Bipolarni offset analognog ulaza –5000 ... 5000 1 decimalno mjesto 300 = 30.0 %

175 2. Format analognog ulaza 0 ... 3 0: 0 /24 V digitalni1: 0 ... 10 V2: 4 ... 20 mA3: 0 ... 20 mA

176 Skaliranje 2. Analogni ulaz 0 ... 5000 1 decimalno mjesto 300 = 30.0 %

177 Reguliranje skaliranja za digitalnu zadanu vrijednost broja okretaja

0 ... 3 – –

Adr Opis Podatkovno

područje

Format podataka Primjer

Page 53: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 53

9MODBUS-upravljački sklop

Softver

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 53

9MODBUS-upravljački sklop

Softver

9.1.6 Interne vrijednosti

Kod nekih parametara koji su orijentirani na broj okretaja, pretvarač koristi internuvrijednost umjesto stvarnog broja okretaja u Hz, kako bi se povećala rezolucija.Za pravilno podešavanje ovog orijentiranog broja okretaja, mora se koristiti internavrijednost umjesto prikazane vrijednosti.

Interni broj okretaja = broj okretaja u Hz x faktor

178 Format analogni izlaz 0 ili 3 0: 0 ... 10 V1: 4 ... 20 mA2: 10 ... 0 Hz3: 20 ... 4 mA

179 Prošireni pristupni kod 0 ... 999 – –

180 Blokada parametara 0 ili 1 0: Deblokiran1: Blokiran

181 Hodno vrijeme pogona Read only Vrijednosti očitanja u satima –

182 Ulazna snaga Read only Navesti učinak s 2 decimalna mjesta –

183 ... 198

Rezervirano Read only Očitati kao nulu –

199 Regulacijski postupak 0, 1, 2 0: Vektorski vođena regulacija broja okretaja1: Vektorski vođena regulacija okretnog momenta2: Regulacija broja okretaja (V/f)

200 Parametar motora auto-tune 0 ili 1 – –

201 Regulator broja okretaja P-pojačanje

0 ... 4096 – –

202 Regulator broja okretaja integralna vremenska konstanta

0.001 ... 0,100 s – 1 = 0,001 s

203 Faktor snage motora 0.50 ... 0.99 – 78 = 0.78

204 Odabir zadane vrijednosti okretnog momenta

0 ... 3 0: Digitalna predpodešena vrijednost1: Bipolarni analogni ulaz2: 2. Analogni ulaz3: MODBUS-Zadana vrijednost

205 Gornje ograničenje okretnog momenta /ref.

0 ... 200 % – 100 = 100 %

206 Donje ograničenje okretnog momenta

0 ... 150.0 % – 100 = 10.0 %

207 Okr/f-karakteristika prilagodna frekvencija

0 ... P1-09 – 500 = 50,0 Hz

208 Okr/f-karakteristika prilagodni napon

0 ... P1-07 – 100 = 100 V

1) Vidi poglavlje 9.1.6 "Interne vrijednosti"

Adr Opis Podatkovno

područje

Format podataka Primjer

Kod P1-09 ≤ 100 Hz Faktor = 60 npr. 30,5 Hz = 1830

Kod P1-09 = 101 ... 199 Hz Faktor = 30 npr. 30,5 Hz = 915

Kod P1-09 ≥ 200 Hz Faktor = 15 npr. 250 Hz = 3750

Page 54: Usluge - download.sew-eurodrive.com

9

54 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

MODBUS-upravljački sklop

Softver

54 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

9MODBUS-upravljački sklop

Softver

9.1.7 Obavijesti o pogreškama pretvarača

Primjer protoka

podataka MODBUS RTU podaci očitanja s registra 6:

Molimo Vas da vodite računa o sljedećem: Startna adresa za registar 6 je "5".

9.1.8 Prikaz parametara

Posljednji informacijski bajt, koji pretvarač prima u parametru P0-59, se može nadziratina samom pretvaraču. Za prikaz parametra P0-59, se mora P1-14 podesiti na "702".

Poruka

o pogrešci

Opis

0x00 Bez pogreške

0x01 Nadstruja kočnog kruga (Kratki spoj)

0x02 Struja preopterećenja

0x03 Eksterna pogreška

0x04 Pogreška prenapona na međukružnoj zaštiti

0x05 Pogreška podnapona međukružne zaštite

0x06 Pogreška previsoka temperatura

0x07 Pogreška preniska temperatura

0x08 Pogreška Spinstart

0x09 Predpodešavanje parametara

0x0A l*t -pogreška (Aktiviranje preopterećenja)

0x0B Pogreška asimetrija faza

0x0C Kočni otpornik preopterećen

0x0D Pogreška stupanj snage

0x0E Pogreška ispad komunikacijske veze

0x0F Pogreška ispad faze

0x10 Pogreška osjetnik temperature

0x11 Auto-tune-Pogreška

Upit [01]Adresa pretvarača

[03]Naredba

[00] [05]Startna adresa registra

[00] [01]Broj registara

[94] [0B]Kontrolna suma

Odgovor [01]Adresa pretvarača

[03]Naredba

[02]Broj podatkovnih bajtova

[00] [00]Podatci

[B8] [44]Kontrolna suma

Page 55: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 55

10Suglasje

Tehnički podatci

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 55

10Suglasje

Tehnički podatci

10 Tehnički podatci

10.1 Suglasje

Svi proizvodi ispunjavaju slijedeće internacionalne norme:

• UL 508C Power Conversion Equipment

• EN 61000-6 / -2, -3, -4 Osnovna stručna norma Otpornost na smetnje / Emitiranjesmetnji (EMV)

• Vrsta zaštite sukladno NEMA 250, EN 60529

• Klasa upaljivosti sukladno UL 94

• cUL Power Conversion Equipment, certificirano za Kanadu

10.2 Okruženje

Područja temperature okoline tijekom rada 0 ... 50 °C kod standardne PWM frekvencije (IP20)0 ... 40 °C kod standardne PWM frekvencije (IP55, NEMA 12k)

Maksimalno snižavanje snage ovisno o okolnoj temperaturi

4 % / °C do 55 °C za IP20 pretvarač4 % / °C do 45 °C za IP55 pretvarač

Temperaturno područje kod skladištenja –40 ... +60 °C

Maksimalna visina postavljanja za nazivni pogon

1000 m

Snižavanje snage iznad 1000 m 1 % / 100 m do maks. 2000 m

Maksimalna relativna vlažnost zraka 95 %, (Rošenje nije dozvoljeno)

Vrsta zaštite pretvarača u razvodnom ormaru IP20

Pretvarač s visokom vrstom zaštite IP55, NEMA 12 k

Pi

fkVA

Hz

n

Page 56: Usluge - download.sew-eurodrive.com

10

56 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

Izlazna snaga i Strujna opteretivost

Tehnički podatci

56 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

10Izlazna snaga i Strujna opteretivost

Tehnički podatci

10.3 Izlazna snaga i Strujna opteretivost

10.3.1 1-fazni sustav AC 230 V za 3-fazne AC-230-V-motore (BG 1)

MOVITRAC® standard MC LTP A... 0004 2B1 1 -00 0008 2B1 1 -00 0015 2B1 1 -00

Predmetni broj 8286914 8286922 8299226

MOVITRAC®-kućište za IP55 / NEMA 12 MC LTP A... 0004 2B1 1 -10 0008 2B1 1 -10 0015 2B1 1 -10

Predmetni broj 8291756 8291764 8299234

IP55 / NEMA 12 sa sklopkom MOVITRAC® MC LTP A... 0004 2B1 1 -20 0008 2B1 1 -20 0015 2B1 1 -20

Predmetni broj 8291799 8291802 8299242

ULAZ

Mrežni napon [Umreža] 200 ... 240 V ± 10 %, 1 fazna

Frekvencija mreže [fmreža] 50 / 60 Hz

Mrežni osigurač [A] 10 16 20

Ulazna nazivna struja [A] 6.7 12.5 19.3

IZLAZ

Preporučena snaga motora [kW] 0.37 0.75 1.5

[KS] 0.5 1 2

Izlazni napon [V] 3 × 20 ... 250 V

Izlazna struja [A] 2.3 4.3 7

Veličina kabela motora Cu 75C [mm2] 1.5

[AWG] 16

Maks. dužina motornog kabela zakriljen[m]

25

nezakriljen 40

OPĆENITO

Gubitak topline kod izlazne nazivne snage [W] 11 22 45

Maksimalni kočni otpor [Ω] – – –

Pi

fkVA

Hz

n

Page 57: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 57

10Izlazna snaga i Strujna opteretivost

Tehnički podatci

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 57

10Izlazna snaga i Strujna opteretivost

Tehnički podatci

10.3.2 1-fazni sustav AC 230 V za 3-fazne AC-230-V-motore (BG 2)

10.3.3 3-fazni sustav AC 230 V za 3-fazne AC-230-V-motore (BG 3)

MOVITRAC® standard MC LTP A... 0015 2B1 4 -00 0022 2B1 4 -00

Predmetni broj 8286949 8286957

MOVITRAC®-kućište za IP55 / NEMA 12 MC LTP A... 0015 2B1 4 -10 0022 2B1 4 -10

Predmetni broj 8291772 8291780

IP55 / NEMA 12 sa sklopkom MOVITRAC® MC LTP A... 0015 2B1 4 -20 0022 2B1 4 -20

Predmetni broj 8294925 8294933

ULAZ

Mrežni napon [Umreža] 200 ... 240 V ± 10 %, 1 fazna

Frekvencija mreže [fmreža] 50 / 60 Hz

Mrežni osigurač [A] 20 32

Ulazna nazivna struja [A] 19.3 28.8

IZLAZ

Preporučena snaga motora [kW] 1.5 2.2

[KS] 2 3

Izlazni napon [V] 3 × 20 ... 250 V

Izlazna struja [A] 7 10.5

Veličina kabela motora Cu 75C [mm2] 1.5

[AWG] 16

Maks. dužina motornog kabela zakriljen[m]

100

zakriljen 150

OPĆENITO

Gubitak topline kod izlazne nazivne snage [W] 45 66

Maksimalni kočni otpor [Ω] 33 22

MOVITRAC® MC LTP A... 0030 2A3 4 -00 0040 2A3 4 -00 0055 2A3 4 -00

Predmetni broj 8286965 8286973 8286981

ULAZ

Mrežni napon [Umreža] 200 ... 240 V ± 10 %, 3-fazno

Frekvencija mreže [fmreža] 50 / 60 Hz

Mrežni osigurač [A] 32 50

Ulazna nazivna struja [A] 16.1 17.3 25

IZLAZ

Preporučena snaga motora [kW] 3 4 5.5

[KS] 4 5 7.5

Izlazni napon [V] 3 × 20 ... 250 V

Izlazna struja [A] 14 18 24

Veličina kabela motora Cu 75C [mm2] 2.5 4

[AWG] 12 10

Maks. dužina motornog kabela zakriljen[m]

100

nezakriljen 150

OPĆENITO

Gubitak topline kod izlazne nazivne snage [W] 90 120 165

Maksimalni kočni otpor [Ω] 15

Pi

fkVA

Hz

n

Page 58: Usluge - download.sew-eurodrive.com

10

58 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

Izlazna snaga i Strujna opteretivost

Tehnički podatci

58 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

10Izlazna snaga i Strujna opteretivost

Tehnički podatci

10.3.4 3-fazni sustav AC 230 V za 3-fazne AC-230-V-motore (BG 4)

10.3.5 3-fazni sustav AC 230 V za 3-fazne AC-230-V-motore (BG 5)

MOVITRAC® MC LTP A... 0075 2A3 4 -00 0110 2A3 4 -00 0150 2A3 4 -00 0185 2A3 4 -00

Predmetni broj 8287007 8287015 8287023 8287031

ULAZ

Mrežni napon [Umreža] 200 ... 240 V ± 10 %, 3-fazno

Frekvencija mreže [fmreža] 50 / 60 Hz

Mrežni osigurač [A] 50 63 80

Ulazna nazivna struja [A] 46.6 54.1 69.6 76.9

IZLAZ

Preporučena snaga motora [kW] 7.5 11 15 18.5

[KS] 10 15 20 25

Izlazni napon [V] 3 × 20 ... 250 V

Izlazna struja [A] 39 46 61 72

Veličina kabela motora Cu 75C [mm2] 10 16

[AWG] 6 4

Maks. dužina motornog kabela

zakriljen[m]

100

nezakriljen 150

OPĆENITO

Gubitak topline kod izlazne nazivne snage [W] 225 330 450 555

Maksimalni kočni otpor [Ω] 6

MOVITRAC® MC LTP A... 0220 2A3 4 -00 0300 2A3 4 -00 0370 2A3 4 -00 0450 2A3 4 -00

Predmetni broj 8287058 8287066 8287074 8287082

ULAZ

Mrežni napon [Umreža] 200 ... 240 V ± 10 %, 3-fazno

Frekvencija mreže [fmreža] 50 / 60 Hz

Mrežni osigurač [A] 160 200 250 ... 300

Ulazna nazivna struja [A] 92.3 116.9 140.2 176.5

IZLAZ

Preporučena snaga motora [kW] 22 30 37 45

[KS] 30 40 50 60

Izlazni napon [V] 3 × 20 ... 250 V

Izlazna struja [A] 90 110 150 180

Veličina kabela motora Cu 75C [mm2] 25 35 55 70

[AWG] 4 3 2 / 0 3 / 0

Maks. dužina motornog kabela

zakriljen[m]

100

nezakriljen 150

OPĆENITO

Gubitak topline kod izlazne nazivne snage

[W] 660 900 1110 1350

Maksimalni kočni otpor [Ω] 3

Pi

fkVA

Hz

n

Page 59: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 59

10Izlazna snaga i Strujna opteretivost

Tehnički podatci

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 59

10Izlazna snaga i Strujna opteretivost

Tehnički podatci

10.3.6 3-fazni sustav AC 230 V za 3-fazne AC-230-V-motore (BG 6)

10.3.7 3-fazni sustav AC 400 V za 3-fazne AC-400-V-motore (BG 2)

MOVITRAC® MC LTP A... MC LTP A... 0550 2A3 4 -00 0750 2A3 4 -00 0900 2A3 4 -00

Predmetni broj 8287090 8287104 8287112

ULAZ

Mrežni napon [Umreža] 200 ... 240 V ± 10 %, 3 fazna

Frekvencija mreže [fmreža] 50 / 60 Hz

Mrežni osigurač [A] 315 ... 350 400 450 ... 500

Ulazna nazivna struja [A] 217.2 255.7 302.4

IZLAZ

Preporučena snaga motora [kW] 55 75 90

[KS] 75 100 120

Izlazni napon [V] 3 × 20 ... 250 V

Izlazna struja [A] 202 240 300

Veličina kabela motora Cu 75C [mm2] 90 120 170

[AWG] 3 / 0 4 / 0

Maks. dužina motornog kabela

zakriljen[m]

100

nezakriljen 150

OPĆENITO

Gubitak topline kod izlazne nazivne snage [W] 1650 2250 2700

Maksimalni kočni otpor [Ω] 3

MOVITRAC® standard MC LTP A... 0008 5A3 4 -00 0015 5A3 4 -00 0022 5A3 4 -00 0040 5A3 4 -00

Predmetni broj 8287147 8287155 8287163 8287171

MOVITRAC®-kućište za IP55 / NEMA 12 MC LTP A... 0008 5A3 4 -10 0015 5A3 4 -10 0022 5A3 4 -10 0040 5A3 4 -10

Predmetni broj 8292582 8292590 8292604 8292612

MOVITRAC® IP55 / NEMA 12 sa sklopkom

MC LTP A... 0008 5A3 4 -20 0015 5A3 4 -20 0022 5A3 4 -20 0040 5A3 4 -20

Predmetni broj 8292620 8292639 8292647 8292655

ULAZ

Mrežni napon [Umreža] 380 ... 480 V ± 10 %, 3-fazno

Frekvencija mreže [fmreža] 50 / 60 Hz

Mrežni osigurač [A] 6 ... 10 10 16 20

Ulazna nazivna struja [A] 2.9 5.4 7.6 12.4

IZLAZ

Preporučena snaga motora [kW] 0.75 1.5 2.2 4

[KS] 1 2 3 5

Izlazni napon [V] 3 × 20 ... 480 V

Izlazna struja [A] 2.2 4.1 5.8 9.5

Veličina kabela motora Cu 75C [mm2] 1.0 1.5

[AWG] 17 16

Maks. dužina motornog kabela

zakriljen[m]

50 100

nezakriljen 75 150

OPĆENITO

Gubitak topline kod izlazne nazivne snage

[W] 22 45 66 120

Maksimalni kočni otpor [Ω] 47 33

Pi

fkVA

Hz

n

Page 60: Usluge - download.sew-eurodrive.com

10

60 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

Izlazna snaga i Strujna opteretivost

Tehnički podatci

60 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

10Izlazna snaga i Strujna opteretivost

Tehnički podatci

10.3.8 3-fazni sustav AC 400 V za 3-fazne AC-400-V-motore (BG 3)

10.3.9 3-fazni sustav AC 400 V za 3-fazne AC-400-V-motore (BG 4)

MOVITRAC® MC LTP A... 0055 5A3 4 -00 0075 5A3 4 -00 0110 5A3 4 -00 0150 5A3 4 -00

Predmetni broj 8287198 8287201 8287228 8287236

ULAZ

Mrežni napon [Umreža] 380 ... 480 V ± 10 %, 3-fazno

Frekvencija mreže [fmreža] 50 / 60 Hz

Mrežni osigurač [A] 32 50

Ulazna nazivna struja [A] 16.1 17.3 25 32.9

IZLAZ

Preporučena snaga motora [kW] 5.5 7.5 11 15

[KS] 7.5 10 15 20

Izlazni napon [V] 3 × 20 ... 480 V

Izlazna struja [A] 14 18 24 30

Veličina kabela motora Cu 75C [mm2] 2.5 4.0 6.0

[AWG] 12 10 8

Maks. dužina motornog kabela(nezakriljeno)

zakriljen[m]

100

nezakriljen 150

OPĆENITO

Gubitak topline kod izlazne nazivne snage [W] 165 225 330 450

Maksimalni kočni otpor [Ω] 22

MOVITRAC® MC LTP A... 0185 5A3 4 - 00 0220 5A3 4 -00 0300 5A3 4 -00 0370 5A3 4 -00

Predmetni broj 8287244 8287252 8287260 8287279

ULAZ

Mrežni napon [Umreža] 380 ... 480 V ± 10 %, 3-fazno

Frekvencija mreže [fmreža] 50 / 60 Hz

Mrežni osigurač [A] 80 80 ... 100 100 125

Ulazna nazivna struja [A] 46.6 54.1 69.6 76.9

IZLAZ

Preporučena snaga motora [kW] 18.5 22 30 37

[KS] 25 30 40 50

Izlazni napon [V] 3 × 20 ... 480 V

Izlazna struja [A] 39 46 61 72

Veličina kabela motora Cu 75C [mm2] 10 16

[AWG] 6 4

Maks. dužina motornog kabela zakriljen[m]

100

nezakriljen 150

OPĆENITO

Gubitak topline kod izlazne nazivne snage [W] 555 660 900 1110

Maksimalni kočni otpor [Ω] 12

Pi

fkVA

Hz

n

Page 61: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 61

10Izlazna snaga i Strujna opteretivost

Tehnički podatci

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 61

10Izlazna snaga i Strujna opteretivost

Tehnički podatci

10.3.10 3-fazni sustav AC 400 V za 3-fazne AC-400-V-motore (BG 5)

10.3.11 3-fazni sustav AC 400 V za 3-fazne AC-400-V-motore (BG 6)

MOVITRAC® MC LTP A... 0450 5A3 4 -00 0550 5A3 4 -00 0750 5A4 4 -00 0900 5A3 4 -00

Predmetni broj 8287287 8287295 8287309 8287317

ULAZ

Mrežni napon [Umreža] 380 ... 480 V ± 10 %, 3-fazno

Frekvencija mreže [fmreža] 50 / 60 Hz

Mrežni osigurač [A] 160 200 250 ... 300

Ulazna nazivna struja [A] 92.3 116.9 150.2 176.5

IZLAZ

Preporučena snaga motora [kW] 45 55 75 90

[KS] 60 75 100 120

Izlazni napon [V] 3 × 20 ... 480 V

Izlazna struja [A] 90 110 150 180

Veličina kabela motora Cu 75C [mm2] 25 55 70

[AWG] 4 2 / 0 3 / 0

Maks. dužina motornog kabela

zakriljen[m]

100

nezakriljen 150

OPĆENITO

Gubitak topline kod izlazne nazivne snage

[W] 1350 1650 2250 2700

Maksimalni kočni otpor [Ω] 6

MOVITRAC® MC LTP A... 1100 5A3 4 -00 1320 5A3 4 -00 1600 5A3 4 -00

Predmetni broj 8287325 8287333 8287341

ULAZ

Mrežni napon [Umreža] 380 ... 480 V ± 10 %, 3-fazno

Frekvencija mreže [fmreža] 50 / 60 Hz

Mrežni osigurač [A] 315 ... 350 400 450 ... 500

Ulazna nazivna struja [A] 217.2 255.7 302.4

IZLAZ

Preporučena snaga motora [kW] 110 132 160

[KS] 150 175 200

Izlazni napon [V] 3 × 20 ... 480 V

Izlazna struja [A] 202 240 300

Veličina kabela motora Cu 75C [mm2] 90 120 170

[AWG] 4 / 0 5 / 0 6 / 0

Maks. dužina motornog kabela

zakriljen[m]

100

nezakriljen 150

OPĆENITO

Gubitak topline kod izlazne nazivne snage [W] 3300 3960 4800

Maksimalni kočni otpor [Ω] 6

Pi

fkVA

Hz

n

Page 62: Usluge - download.sew-eurodrive.com

10

62 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

Izlazna snaga i Strujna opteretivost

Tehnički podatci

62 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

10Izlazna snaga i Strujna opteretivost

Tehnički podatci

10.3.12 3-fazni sustav AC 575 V za 3-fazne AC-575-V-motore (BG 2)

10.3.13 3-fazni sustav AC 575 V za 3-fazne AC-575-V-motore (BG 3)

MOVITRAC® standard MC LTP A... 0008 603 4 -00 0015 603 4 -00 0022 603 4 -00 0037 603 4 -00 0055 603 4 -00

Predmetni broj 8286833 8286841 8286868 8286876 8286884

IP55- / NEMA-12-kućište MOVITRAC®

MC LTP A... 0008 603 4 -10 0015 603 4 -10 0022 603 4 -10 0037 603 4 -10 0055 603 4 -10

Predmetni broj 8290814 8290822 8290830 8290849 8290857

IP55 / NEMA12 sa sklopkom MOVITRAC®

MC LTP A... 0008 603 4 -20 0015 603 4 -20 0022 603 4 -20 0037 603 4 -20 0055 603 4 -20

Predmetni broj 8290865 8290873 8290881 8290903 8290911

ULAZ

Mrežni napon [Umreža] 500 ... 600 V ± 10 %, 3-fazni

Frekvencija mreže [fmreža] 50 / 60 Hz

Mrežni osigurač [A] 6 10 20

Ulazna nazivna struja [A] 2.2 4.1 6.1 7.6 11.7

IZLAZ

Preporučena snaga motora [kW] 0.75 1.5 2.2 3.7 5.5

[KS] 1 2 3 5 7.5

Izlazni napon [V] 3 × 20 ... 575 V

Izlazna struja [A] 1.7 3.1 4.1 6.1 9

Veličina kabela motora Cu 75C [mm2] 1.0 1.5

[AWG] 17 16

Maks. dužina motornog kabela

zakriljen[m]

100

nezakriljen 150

OPĆENITO

Gubitak topline kod izlazne nazivne snage

[W] 22 45 66 111 165

Maksimalni kočni otpor [Ω] 47

MOVITRAC® MC LTP A... 0075 603 4 -00 0110 603 4 -00 0150 603 4 -00

Pr.br 8286892 8286906 8298139

ULAZ

Mrežni napon [Umreža] 500 ... 600 V ± 10 %, 3-fazni

Frekvencija mreže [fmreža] 50 / 60 Hz

Mrežni osigurač [A] 25 32

Ulazna nazivna struja [A] 16.1 17.3 25.1

IZLAZ

Preporučena snaga motora [kW] 7.5 11 15

[KS] 10 15 20

Izlazni napon [V] 3 × 20 ... 575 V

Izlazna struja [A] 14 18 24

Veličina kabela motora Cu 75C [mm2] 2.5 4

[AWG] 14 10

Maks. dužina motornog kabela

zakriljen[m]

100

nezakriljen 150

OPĆENITO

Gubitak topline kod izlazne nazivne snage [W] 185 330 450

Maksimalni kočni otpor [Ω] 22

Pi

fkVA

Hz

n

Page 63: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 63

10Izlazna snaga i Strujna opteretivost

Tehnički podatci

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 63

10Izlazna snaga i Strujna opteretivost

Tehnički podatci

10.3.14 3-fazni sustav AC 575 V za 3-fazne AC-575-V-motore (BG 4)

10.3.15 3-fazni sustav AC 525 V za 3-fazne AC-500-V-motore (BG 5)

MOVITRAC® MC LTP A... 0220 603 4 -00 0300 603 4 -00 0450 603 4 -00

Predmetni broj 8298149 8298157 8298165

ULAZ

Mrežni napon [Umreža] 500 ... 600 V ± 10 %, 3-fazni

Frekvencija mreže [fmreža] 50 / 60 Hz

Mrežni osigurač [A] 50 63 80

Ulazna nazivna struja [A] 46.6 54.1 69.6

IZLAZ

Preporučena snaga motora [kW] 22 30 45

[KS] 30 40 60

Izlazni napon [V] 3 × 20 ... 575 V

Izlazna struja [A] 39 46 62

Veličina kabela motora Cu 75C [mm2] 10 16

[AWG] 6 4

Maks. dužina motornog kabela

zakriljen[m]

100

nezakriljen 150

OPĆENITO

Gubitak topline kod izlazne nazivne snage [W] 660 900 1350

Maksimalni kočni otpor [Ω] 12

MOVITRAC® MC LTP A... 0550 603 4 -50 0750 603 4 -50 0900 603 4 -50

Predmetni broj 8299315 8299323 8299331

ULAZ

Mrežni napon [Umreža] 480 ... 525 V ± 10 %, 3-fazna

Frekvencija mreže [fmreža] 50 / 60 Hz

Mrežni osigurač [A] 125 160 200

Ulazna nazivna struja [A] 92.3 116.9 150.2

IZLAZ

Preporučena snaga motora [kW] 55 75 90

[KS] 75 100 120

Izlazni napon [V] 3 × 20 ... 525 V

Izlazna struja [A] 90 110 150

Veličina kabela motora Cu 75C [mm2] 35 50 70

[AWG] 4 2 / 0 3 / 0

Maks. dužina motornog kabela

zakriljen[m]

100

nezakriljen 150

OPĆENITO

Gubitak topline kod izlazne nazivne snage [W] 1650 2250 2770

Maksimalni kočni otpor [Ω] 6

Pi

fkVA

Hz

n

Page 64: Usluge - download.sew-eurodrive.com

10

64 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

Izlazna snaga i Strujna opteretivost

Tehnički podatci

64 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

10Izlazna snaga i Strujna opteretivost

Tehnički podatci

10.3.16 3-fazni sustav AC 525 V za 3-fazne AC-500-V-motore (BG 6)

MOVITRAC® MC LTP A... 1320 603 4 -50 1600 603 4 -50 2000 603 4 -50

Predmetni broj 8299358 8299366 8299374

ULAZ

Mrežni napon [Umreža] 480 ... 525 V ± 10 %, 3-fazna

Frekvencija mreže [fmreža] 50 / 60 Hz

Mrežni osigurač [A] 300 400

Ulazna nazivna struja [A] 217.2 255.7 290

IZLAZ

Preporučena snaga motora [kW] 132 160 200

[KS] 175 210 250

Izlazni napon [V] 3 × 20 ... 525 V

Izlazna struja [A] 202 240 270

Veličina kabela motora Cu 75C [mm2] 90 120 170

[AWG] 5 / 0 6 / 0

Maks. dužina motornog kabela

zakriljen[m]

100

nezakriljen 150

OPĆENITO

Gubitak topline kod izlazne nazivne snage [W] 3960 4800 6000

Maksimalni kočni otpor [Ω] 6

Pi

fkVA

Hz

n

Page 65: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP 65

11Kazalo

11 Kazalo

A

Auto-tune .............................................................42Autotune...............................................................28

D

Dimenzije .............................................................12IP20/NEMA 1 kućište.....................................12Kućište IP55-/ NEMA-12................................13Metalno kućište bez ventilacijskih

otvora..........................................14, 15

E

Električna instalacija.............................................16Prije instalacije...............................................16

Elektromagnetska podnošljivost...........................26Emitiranje smetnji ..........................................26Otpornost na smetnje ....................................26

F

funkcija binarnog ulaza, P2-01.............................43

I

Instalacija ...............................................................6Električna .......................................................16Priključivanje motora i pretvarača..................20U skladu s UL ................................................24

Instalacija u skladu s UL ......................................24Instalacija, mehanička..........................................11Izlazna snaga.......................................................56

J

Jednostavno stavljanje u pogon...........................28

K

Kodovi pogrešaka ................................................32Kodovi pogrešaka pretvarača za MODBUS-upravljački sklop..................................54Komunikacijska utičnica RJ11..............................23

M

Mehanička instalacija ...........................................11MODBUS upravljački sklop

Nadzorne vrijednosti ......................................50MODBUS-upravljački sklop..................................49

Kodovi pogrešaka pretvarača ........................54Norme ............................................................49Opis registra ..................................................50Plan zauzeća memorije .................................49Registar parametara ......................................51

N

Način pristupa parametrima.................................35Norme za pretvaranje MODBUS RTU .................49

O

Objašnjenje piktograma ........................................ 4Okruženje uporabe................................................ 5Opis registra za MODBUS-upravljački sklop....... 50Optičko sučelje .................................................... 24Označavanje prizvoda........................................... 9

P

P2-01 funkcija binarnog ulaza............................. 43Parametar

Pristup i resetiranje ....................................... 34Parametri....................................................... 34, 48Piktogrami, objašnjenje ......................................... 4Plan zauzeća memorije za MODBUS-upravljački sklop................................. 49Podatci o okruženju............................................. 55Područja napona, ulazna ...................................... 8Područja zaštićena od eksplozije .......................... 5Pogonsko stanje.................................................. 30Popravak ............................................................. 33Povijest pogrešaka.............................................. 31Preopterećenje...................................................... 9Priključak signalnih stezaljki ................................ 22Priključci u ormariću sa stezaljkama motora ....... 18

R

Rad........................................................................ 7Rad i servisiranje

SEW-Elektronički servis................................ 33Registar parametara za MODBUS-upravljački sklop.................................................................... 51RJ11 Komunikacijska utičnica............................. 23

S

Servisiranje ..................................................... 7, 33Kodovi pogrešaka ......................................... 32

Sigurnosne napomene .......................................... 6Snaga, izlaz......................................................... 56Specifikacije .......................................................... 8Specifikacije parametara ..................................... 36Stanje, pogon ...................................................... 30Stavljanje u pogon................................................. 6Stavljanje u pogon, jednostavno ......................... 28Strujna opteretivost ............................................. 56Suglasje .............................................................. 55

T

Tehnički podatci .................................................. 55Traženje pogreške .............................................. 31

U

Uklanjanje pogreške............................................ 31Ulazna područja napona ....................................... 8Upravljački terminal ............................................. 27

Page 66: Usluge - download.sew-eurodrive.com

11

66 Uputa za uporabu – MOVITRAC® LTP

Kazalo

V

Važne napomene...................................................4

Z

Zaštitne funkcije ...................................................10Zbrinjavanje otpada................................................5

Page 67: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Popis adresa

10/2009 67

Popis adresa

Njemačka

Glavna upravaProizvodni pogonDistribucija

Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG

Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalAdresa poštanskog pretinca

Postfach 3023 • D-76642 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-0

Faks +49 7251 75-1970http://[email protected]

Service Competence Center

Središnjica SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1

D-76676 Graben-Neudorf

Tel. +49 7251 75-1710Faks +49 7251 75-1711

[email protected]

Sjever SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42

D-30823 Garbsen (kod Hannovera)

Tel. +49 5137 8798-30Faks +49 5137 8798-55

[email protected]

Istok SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1

D-08393 Meerane (kod Zwickaua)

Tel. +49 3764 7606-0Faks +49 3764 7606-30

[email protected]

Jug SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5

D-85551 Kirchheim (kod Münchena)

Tel. +49 89 909552-10Faks +49 89 909552-50

[email protected]

Zapad SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1

D-40764 Langenfeld (kod Düsseldorfa)

Tel. +49 2173 8507-30Faks +49 2173 8507-55

[email protected]

Elektronika SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42

D-76646 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-1780Faks +49 7251 75-1769

[email protected]

Drive Service Hotline / 24-h-odgovori na pozive +49 180 5 SEWHELP

+49 180 5 7394357

Ostale adrese o servisnim postajama u Njemaèkoj na upit.

Francuska

Proizvodni pogonDistribucijaServis

Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185

F-67506 Haguenau Cedex

Tel. +33 3 88 73 67 00 Faks +33 3 88 73 66 00http://www.usocome.com

[email protected]

Proizvodni pogon Forbach SEW-EUROCOME Zone Industrielle

Technopôle Forbach SudB. P. 30269F-57604 Forbach Cedex

Tel. +33 3 87 29 38 00

Pogoni za montažuDistribucijaServis

Bordeaux SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182

F-33607 Pessac Cedex

Tel. +33 5 57 26 39 00Faks +33 5 57 26 39 09

Lyon SEW-USOCOME Parc d'Affaires Roosevelt

Rue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin

Tel. +33 4 72 15 37 00Faks +33 4 72 15 37 15

Pariz SEW-USOCOME

Zone Industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang

Tel. +33 1 64 42 40 80

Faks +33 1 64 42 40 88

Ostale adrese servisnih postaja u Francuskoj na upit.

Page 68: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Popis adresa

68 10/2009

Alžir

Distribucija Alger Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun

Bellevue El-Harrach16200 Alger

Tel. +213 21 8222-84Faks +213 21 8222-84

[email protected]

Argentina

Pogon za montažuDistribucijaServis

Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,5

1619 Garin

Tel. +54 3327 4572-84Faks +54 3327 [email protected]

http://www.sew-eurodrive.com.ar

Australija

Pogoni za montažuDistribucijaServis

Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.

27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043

Tel. +61 3 9933-1000

Faks +61 3 9933-1003http://[email protected]

Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164

Tel. +61 2 9725-9900Faks +61 2 [email protected]

Austrija

Pogon za montažuDistribucijaServis

Beè SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24

A-1230 Wien

Tel. +43 1 617 55 00-0Faks +43 1 617 55 00-30

http://[email protected]

Belgija

Pogon za montažuDistribucijaServis

Bruxelles SEW Caron-VectorAvenue Eiffel 5

B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311Faks +32 10 231-336

http://[email protected]

Service Competence Center

Industrijske reduktore

SEW Caron-VectorRue de Parc Industriel, 31BE-6900 Marche-en-Famenne

Tel. +32 84 219-878

Faks +32 84 219-879http://[email protected]

Antwerpen SEW Caron-VectorGlasstraat, 19BE-2170 Merksem

Tel. +32 3 64 19 333Faks +32 3 64 19 336http://www.sew-eurodrive.be

[email protected]

Bjelarus

Distribucija Minsk SEW-EURODRIVE BY

RybalkoStr. 26BY-220033 Minsk

Tel.+375 (17) 298 38 50

Faks +375 (17) 29838 [email protected]

Bjelokosna obala

Distribucija Abidjan SICASte industrielle et commerciale pour l'Afrique165, Bld de Marseille

B. P. 2323, Abidjan 08

Tel. +225 2579-44Faks +225 2584-36

Brazil

Proizvodni pogonDistribucijaServis

Săo Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.

Avenida Amâncio Gaiolli, 152 - Rodovia Presidente Dutra Km 208Guarulhos - 07251-250 - SPSAT - SEW ATENDE - 0800 7700496

Tel. +55 11 2489-9133

Faks +55 11 2480-3328http://[email protected]

Ostale adrese servisnih postaja u Brazilu na upit.

Page 69: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Popis adresa

10/2009 69

Bugarska

Distribucija Sofija BEVER-DRIVE GmbHBogdanovetz Str.1

BG-1606 Sofia

Tel. +359 2 9151160Faks +359 2 9151166

[email protected]

Češka Republika

Distribucija Prag SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.

Business Centrum Praha Lužná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice

Tel. +420 255 709 601

Faks +420 220 121 237http://[email protected]

Čile

Pogon za montažuDistribucijaServis

Santiago de Chile

SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295

Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de Chile

Adresa poštanskog pretincaCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile

Tel. +56 2 75770-00Faks +56 2 75770-01

http://[email protected]

Danska

Pogon za montažuDistribucijaServis

Kopenhagen SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30DK-2670 Greve

Tel. +45 43 9585-00Faks +45 43 9585-09http://www.sew-eurodrive.dk

[email protected]

Egipat

DistribucijaServis

Kairo Copam Egypt for Engineering & Agencies33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo

Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088Faks +20 2 22594-757http://www.copam-egypt.com/

[email protected]

Estonija

Distribucija Tallin ALAS-KUUL AS

Reti tee 4EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa

Tel. +372 6593230

Faks +372 [email protected]

Finska

Pogon za montažuDistribucijaServis

Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2

Tel. +358 201 589-300Faks +358 3 [email protected]

http://www.sew-eurodrive.fi

Proizvodni pogonPogon za montažuServis

Karkkila SEW Industrial Gears OyValurinkatu 6

FIN-03600 Karkkila

Tel. +358 201 589-300Faks +358 201 589-310

[email protected]://www.sew-eurodrive.fi

Gabun

Distribucija Libreville Electro-ServicesB. P. 1889Libreville

Tel. +241 7340-11Faks +241 7340-12

Grčka

DistribucijaServis

Atena Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali Street

P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus

Tel. +30 2 1042 251-34 Faks +30 2 1042 251-59

http://[email protected]

Page 70: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Popis adresa

70 10/2009

Hong Kong

Pogon za montažuDistribucijaServis

Hong Kong SEW-EURODRIVE Ltd.Unit No. 801-806, 8th Floor

Hong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong

Tel. +852 36902200Faks +852 36902211

[email protected]

Hrvatska

DistribucijaServis

Zagreb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 II

HR 10 000 Zagreb

Tel. +385 1 4613-158Faks +385 1 4613-158

[email protected]

Indija

Pogon za montažuDistribucijaServis

Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited

Plot No. 4, GidcPOR Ramangamdi • Vadodara - 391 243Gujarat

Tel. +91 265 2831086

Faks +91 265 2831087http://[email protected]

[email protected]

Irska

DistribucijaServis

Dublin Alperton Engineering Ltd.

48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11

Tel. +353 1 830-6277

Faks +353 1 [email protected]://www.alperton.ie

Italija

Pogon za montažuDistribucijaServis

Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.

Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)

Tel. +39 02 96 9801

Faks +39 02 96 799781http://[email protected]

Izrael

Distribucija Tel Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 228

58858 Holon

Tel. +972 3 5599511Faks +972 3 5599512

http://[email protected]

Japan

Pogon za montažuDistribucijaServis

Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,Iwata

Shizuoka 438-0818

Tel. +81 538 373811Faks +81 538 373814http://www.sew-eurodrive.co.jp

[email protected]

Južna Afrika

Pogoni za montažuDistribucijaServis

Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED

Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2

Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013

Tel. +27 11 248-7000

Faks +27 11 494-3104http://[email protected]

Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba Road

Montague GardensCape TownP.O.Box 36556

Chempet 7442 Cape Town

Tel. +27 21 552-9820Faks +27 21 552-9830Telex 576 062

[email protected]

Page 71: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Popis adresa

10/2009 71

Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaceo Place

PinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605

Tel. +27 31 700-3451Faks +27 31 700-3847

[email protected]

Kamerun

Distribucija Douala Electro-ServicesRue Drouot Akwa

B. P. 2024Douala

Tel. +237 33 431137Faks +237 33 431137

Kanada

Pogoni za montažuDistribucijaServis

Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1

Tel. +1 905 791-1553Faks +1 905 791-2999http://www.sew-eurodrive.ca

[email protected]

Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman Street

Delta. B.C. V4G 1 E2

Tel. +1 604 946-5535Faks +1 604 946-2513

[email protected]

Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger

LaSalle, Quebec H8N 2V9

Tel. +1 514 367-1124Faks +1 514 367-3677

[email protected]

Ostale adrese servisnih postaja u Kanadi na upit.

Kina

Proizvodni pogonPogon za montažuDistribucijaServis

Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDA

Tianjin 300457

Tel. +86 22 25322612Faks +86 22 25322611

[email protected]://www.sew-eurodrive.cn

Pogon za montažuDistribucijaServis

Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.

333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021

Tel. +86 512 62581781

Faks +86 512 [email protected]

Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.No. 9, JunDa RoadEast Section of GETDD

Guangzhou 510530

Tel. +86 20 82267890Faks +86 20 [email protected]

Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.10A-2, 6th Road

Shenyang Economic Technological Development AreaShenyang, 110141

Tel. +86 24 25382538Faks +86 24 25382580

[email protected]

Wuhan SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd.

10A-2, 6th RoadNo. 59, the 4th Quanli Road, WEDA430056 Wuhan

Tel. +86 27 84478398

Faks +86 27 84478388

Ostale adrese servisnih postaja u Kini na upit.

Kolumbija

Pogon za montažuDistribucijaServis

Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA.

Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá

Tel. +57 1 54750-50

Faks +57 1 54750-44http://[email protected]

Južna Afrika

Page 72: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Popis adresa

72 10/2009

Koreja

Pogon za montažuDistribucijaServis

Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate

1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120

Tel. +82 31 492-8051Faks +82 31 492-8056

http://[email protected]

Busan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD.

No. 1720 - 11, Songjeong - dongGangseo-kuBusan 618-270

Tel. +82 51 832-0204

Faks +82 51 [email protected]

Letonija

Distribucija Riga SIA Alas-KuulKatlakalna 11C

LV-1073 Riga

Tel. +371 7139253Faks +371 7139386

http://[email protected]

Libanon

Distribucija Bejrut Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut

Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72+961 3 2745-39

Faks +961 1 4949-71 [email protected]

Litva

Distribucija Alytus UAB IrsevaNaujoji 19LT-62175 Alytus

Tel. +370 315 79204Faks +370 315 [email protected]

http://www.sew-eurodrive.lt

Luxemburg

Pogon za montažuDistribucijaServis

Bruxelles CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311Faks +32 10 231-336http://www.sew-eurodrive.lu

[email protected]

Mađarska

DistribucijaServis

Budimpešta SEW-EURODRIVE Kft.

H-1037 BudapestKunigunda u. 18

Tel. +36 1 437 06-58

Faks +36 1 437 [email protected]

Malezija

Pogon za montažuDistribucijaServis

Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, Johor

West Malaysia

Tel. +60 7 3549409Faks +60 7 [email protected]

Maroko

Distribucija Casablanca Afit

5, rue Emir AbdelkaderMA 20300 Casablanca

Tel. +212 22618372

Faks +212 [email protected]

Meksiko

Pogon za montažuDistribucijaServis

Queretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CVSEM-981118-M93Tequisquiapan No. 102

Parque Industrial QuéretaroC.P. 76220Quéretaro, México

Tel. +52 442 1030-300Faks +52 442 1030-301http://www.sew-eurodrive.com.mx

[email protected]

Page 73: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Popis adresa

10/2009 73

Nizozemska

Pogon za montažuDistribucijaServis

Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175

NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam

Tel. +31 10 4463-700Faks +31 10 4155-552

http://[email protected]

Norveška

Pogon za montažuDistribucijaServis

Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71

N-1599 Moss

Tel. +47 69 24 10 20Faks +47 69 24 10 40

http://[email protected]

Novi Zeland

Pogoni za montažuDistribucijaServis

Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive

East Tamaki Auckland

Tel. +64 9 2745627Faks +64 9 2740165http://www.sew-eurodrive.co.nz

[email protected]

Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead

Christchurch

Tel. +64 3 384-6251Faks +64 3 384-6455

[email protected]

Peru

Pogon za montažuDistribucijaServis

Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.

Los Calderos, 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima

Tel. +51 1 3495280

Faks +51 1 3493002http://[email protected]

Poljska

Pogon za montažuDistribucijaServis

Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.

ul. Techniczna 5 PL-92-518 Łódź

Tel. +48 42 67710-90

Faks +48 42 67710-99http://[email protected]

24-h-Servis Tel. +48 602 739 739(+48 602 SEW SEW)

[email protected]

Portugal

Pogon za montažuDistribucijaServis

Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA.Apartado 15

P-3050-901 Mealhada

Tel. +351 231 20 9670Faks +351 231 20 3685

http://[email protected]

Rumunjska

DistribucijaServis

Bukurešt Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti

Tel. +40 21 230-1328Faks +40 21 230-7170 [email protected]

Rusija

Pogon za montažuDistribucijaServis

St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36

195220 St. Petersburg Russia

Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142Faks +7 812 3332523

http://[email protected]

Page 74: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Popis adresa

74 10/2009

SAD

Proizvodni pogonPogon za montažuDistribucijaServis

Jugoistočna regija

SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway

P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365

Tel. +1 864 439-7537Faks prodaja +1 864 439-7830

Faks Manufacturing +1 864 439-9948Faks Assembly +1 864 439-0566Faks Confidential/HR +1 864 949-5557

http://[email protected]

Pogoni za montažuDistribucijaServis

Sjeveroistočna regija

SEW-EURODRIVE INC.

Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014

Tel. +1 856 467-2277

Faks +1 856 [email protected]

Srednjezapadna regija

SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373

Tel. +1 937 335-0036Faks +1 937 [email protected]

Jugozapadna regija

SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237

Tel. +1 214 330-4824Faks +1 214 [email protected]

Zapadna regija SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, CA 94544

Tel. +1 510 487-3560Faks +1 510 [email protected]

Ostale adrese servisnih postaja u SAD-u na upit.

Senegal

Distribucija Dakar SENEMECA

Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque

B. P. 3251, Dakar

Tel. +221 338 494 770

Faks +221 338 494 [email protected]

Singapur

Pogon za montažuDistribucijaServis

Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD.

No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644

Tel. +65 68621701

Faks +65 68612827http://[email protected]

Slovačka

Distribucija Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rybničná 40

SK-831 06 Bratislava

Tel. +421 2 33595 202Faks +421 2 33595 200

[email protected]://www.sew-eurodrive.sk

Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o.

Industry Park - PChZulica M.R.Štefánika 71SK-010 01 Žilina

Tel. +421 41 700 2513

Faks +421 41 700 [email protected]

Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rudlovská cesta 85SK-974 11 Banská Bystrica

Tel. +421 48 414 6564Faks +421 48 414 [email protected]

Koshice SEW-Eurodrive SK s.r.o.Slovenská ulica 26SK-040 01 Košice

Tel. +421 55 671 2245Faks +421 55 671 [email protected]

Slovenija

DistribucijaServis

Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14

SLO - 3000 Celje

Tel. +386 3 490 83-20Faks +386 3 490 83-21

[email protected]

Page 75: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Popis adresa

10/2009 75

Srbija

Distribucija Beograd DIPAR d.o.o.Ustanièka 128a

PC Košum, IV floorSCG-11000 Beograd

Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393Faks +381 11 347 1337

[email protected]

Španjolska

Pogon za montažuDistribucijaServis

Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)

Tel. +34 94 43184-70Faks +34 94 43184-71http://www.sew-eurodrive.es

[email protected]

Švedska

Pogon za montažuDistribucijaServis

Jönköping SEW-EURODRIVE AB

Gnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping

Tel. +46 36 3442 00

Faks +46 36 3442 80http://[email protected]

Švicarska

Pogon za montažuDistribucijaServis

Basel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10

CH-4142 Münchenstein bei Basel

Tel. +41 61 417 1717Faks +41 61 417 1700

http://[email protected]

Tajland

Pogon za montažuDistribucijaServis

Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.700/456, Moo.7, Donhuaroh

Muang Chonburi 20000

Tel. +66 38 454281Faks +66 38 454288

[email protected]

Tunis

Distribucija Tunis T. M.S. Technic Marketing ServiceZone Industrielle Mghira 2Lot No. 39

2082 Fouchana

Tel. +216 71 4340-64 + 71 4320-29Faks +216 71 [email protected]

Turska

Pogon za montažuDistribucijaServis

Istambul SEW-EURODRIVE

Hareket Sistemleri San. ve Tic. LTD. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL

Tel. +90 216 4419164, 3838014, 3738015

Faks +90 216 3055867http://[email protected]

Ukrajina

DistribucijaServis

Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVEStr. Rabochaja 23-B, Office 409

49008 Dnepropetrovsk

Tel. +380 56 370 3211Faks +380 56 372 2078

http://[email protected]

Velika Britanija

Pogon za montažuDistribucijaServis

Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1

GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR

Tel. +44 1924 893-855Faks +44 1924 893-702http://www.sew-eurodrive.co.uk

[email protected]

Venezuela

Pogon za montažuDistribucijaServis

Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.

Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo

Tel. +58 241 832-9804

Faks +58 241 838-6275http://[email protected]

[email protected]

Page 76: Usluge - download.sew-eurodrive.com
Page 77: Usluge - download.sew-eurodrive.com
Page 78: Usluge - download.sew-eurodrive.com
Page 79: Usluge - download.sew-eurodrive.com

SEW-EURODRIVE – Driving the world

Page 80: Usluge - download.sew-eurodrive.com

Kako se pokreće svijet

S ljudima, koji brže

razmišljaju pravilno

i zajedno s Vama

razvijaju budućnost.

Sa servisom,

koji Vam je uvijek

na dohvat ruke

u cijelom svijetu.

S pogonima

i upravljačkim sklopovima,

koji automatski poboljšavaju

Vaš radni učinak.

S pogonima i upravljačkim

sklopovima, koji automatski

poboljšavaju Vaš radni učinak.

S kakvoćom

bez kompromisa,

čiji visoki standardi

poboljšavaju

svakodnevni rad.

S globalnom prisutnošću

za brza i uvjerljiva rješenja.

Na svakom mjestu

S inovativnim idejama,

u kojima se sutra već

nalazi rješenje za

prekosutra.

S prisutnošću

na Internetu, koja

24 sata pruža pristup

informacijama

i dopunama

programske opreme.

Pogonska tehnika \ Automatizacija pogona \ Integracija sustava \ Usluge

SEW-EURODRIVE

Driving the world

www.sew-eurodrive.com

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG

P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / Germany

Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970

[email protected]