Uputstvo za upotrebu KANALNI (ITE) SLUŠNI · PDF filese nadoknadio gubitak sluha. On...

44
Juna, Carista, Acriva, Chronos, Inizia Uputstvo za upotrebu KANALNI (ITE) SLUŠNI APARATI

Transcript of Uputstvo za upotrebu KANALNI (ITE) SLUŠNI · PDF filese nadoknadio gubitak sluha. On...

Juna, Carista, Acriva, Chronos, Inizia

Uputstvo za upotrebu

KANALNI (ITE) SLUŠNI APARATI

3

Sadržaj

Pregled modela 6

Opšta upozorenja i bezbednosne informacije 9

Upozorenja 9Bezbednosne informacije 13

Opis slušnog aparata 15

Veličina baterije 16

Instrukcije za korišćenje slušnog aparata korak po korak 17

Korak 1: Ubacivanje baterije 17Korak 2: Uključivanje slušnog aparata 18Korak 3: Postavljanje slušnog aparata 19Korak 4: Promena jačine zvuka 20Korak 4a: Promena jačine zvuka sa opcionim

točkićem za kontrolu jačine zvuka 20Korak 4b: Promena jačine zvuka sa opcionim

tasterom 21Korak 5: Promena programa 22Korak 6: Isključivanje tona na slušnom aparatu 23Korak 7: Skidanje slušnog aparata 23Korak 8: Isključivanje slušnog aparata 24Korak 9: Promena baterije 24

Funkcije Vašeg slušnog aparata 25

4

Briga o slušnom aparatu 26

Opšte instrukcije za održavanje 27Uputstva za svakodnevnu negu 27Posebne instrukcije za održavanje 28

Najčešći problemi i rešenja 29

Dodaci 31

Odobravanje proizvoda, označavanje i usaglašenost 32

Usaglašenost sa zahtevima za Evropu 34

Međunarodna garancija 35

Informacije i objašnjenje simbola 40

Servis 42

5

Čestitamo na kupovini Vašeg novog slušnog aparata kompanije Bernafon. Vaš specijalista za slušna pomagala je podesio Vaš slušni aparat prema Vašim potrebama. Uz malo prakse, uskoro ćete biti na putu ka boljem slušanju.

Molimo Vas da pre korišćenja Vašeg slušnog aparata pročitate ovu brošuru. Ona sadrži uputstva o upotrebi i rukovanju Vašim slušnim aparatom i baterijama. Ona takođe sadrži važne informacije o bezbednosti.

Indikacije za korišćenjeNamena slušnog aparata jeste da pojača zvuk kako bi se nadoknadio gubitak sluha.

On nadoknađuje oštećenja sluha od blagog do teškog stepena kao što je definisano od strane američkog udruženja American Speech-Language-Hearing Association (ASHA).

6

Pregled modela

Sledeći modeli slušnih aparata kompanije Bernafon su pokriveni ovim uputstvom za upotrebu:

Juna 9 | 7 ■■ JU9 ITEPD/ITED, sa bežičnom funkcionalnošću■■ JU9 ITCPD/ITCD, sa bežičnom funkcionalnošću■■ JU9 ITC■■ JU9 CICP/CICx, sa bežičnom funkcionalnošću■■ JU9 CIC■■ JU9 IIC■■ JU7 ITEPD/ITED, sa bežičnom funkcionalnošću■■ JU7 ITCPD/ITCD, sa bežičnom funkcionalnošću■■ JU7 ITC■■ JU7 CICP/CICx, sa bežičnom funkcionalnošću■■ JU7 CIC

Acriva 9 | 7■■ AR9 ITED, sa bežičnom funkcionalnošću■■ AR9 ITCPD/ITCD, sa bežičnom funkcionalnošću■■ AR9 ITC■■ AR9 CICP/CIC■■ AR9 IIC■■ AR7 ITED, sa bežičnom funkcionalnošću■■ AR7 ITCPD/ITCD, sa bežičnom funkcionalnošću■■ AR7 ITC■■ AR7 CICP/CIC

7

Chronos 9 | 7 | 5■■ CN9 ITED■■ CN9 ITCPD■■ CN9 ITCD, sa bežičnom funkcionalnošću■■ CN9 ITCP■■ CN9 CICP■■ CN9 CIC■■ CN7 ITED■■ CN7 ITCPD■■ CN7 ITCD, sa bežičnom funkcionalnošću■■ CN7 ITCP■■ CN7 CICP■■ CN7 CIC■■ CN5 ITED■■ CN5 ITCPD■■ CN5 ITCD, sa bežičnom funkcionalnošću■■ CN5 ITCP■■ CN5 CICP■■ CN5 CIC

Carista 5 | 3■■ CA5 ITED, sa bežičnom funkcionalnošću■■ CA5 ITCPD/ITCD, sa bežičnom funkcionalnošću ■■ CA5 ITC■■ CA5 CICP/CIC■■ CA3 ITED, sa bežičnom funkcionalnošću■■ CA3 ITCPD/ITCD, sa bežičnom funkcionalnošću ■■ CA3 ITC■■ CA3 CICP/CIC

8

Inizia 3 | 1■■ IN3 ITED■■ IN3 ITCP■■ IN3 CICP■■ IN3 ITCD■■ IN3 ITC■■ IN3 CIC■■ IN1 ITCD■■ IN1 ITC■■ IN1 CIC

9

Opšta upozorenja i bezbednosne informacije

Slušni aparati i baterije mogu biti opasni ako se progutaju ili se nepravilno koriste. Nepravilna upotre-ba može dovesti do ozbiljnih povreda, trajnog gubitka sluha ili čak smrti. Pre upotrebe slušnog aparata, molimo da pročitate sledeća upozorenja.

Upozorenja

Upozorenja za korisnike slušnog aparata Nikad ne dopuštajte drugima da nose Vaš slušni aparat. To može dovesti do trajnog oštećenja sluha druge osobe.

Izbegavajte da nosite slušni aparat dok igrate sportove u kojima ima kontakta (npr. ragbi, fudbal, itd.). Udarac po uvu na kojem nosite slušni aparat može biti štetan.

Držite slušne aparate, delove i baterije podalje od beba, dece ili bilo koga ko ih može progutati.

10

Odlažite baterije na bezbedan način. Držite bačene baterije van vidokruga beba, male dece, osoba sa posebnim potrebama i kućnih ljubimaca.

Redovno čistite slušni aparat (uključujući i delo-ve), kao što Vam je preporučio Vaš specijalista za slušna pomagala. Mikroorganizmi iz prljavog slušnog aparata mogu izazvati iritacije kože.

Vodite računa o curenju tečnosti iz baterije. Ova tečnost je opasna materija.

Nikad ne pokušavajte da napunite bateriju koja nije punjiva.

Nikad ne menjajte bateriju i ne podešavajte slušni aparat pred bebama, malom decom i osobama sa posebnim potrebama.

Budite svesni mogućnosti da Vaš slušni aparat može prestati da radi bez upozorenja. Imajte ovo na umu kada zavisite od zvukova upozorenja (npr. kada ste u saobraćaju).

Nikada ne stavljajte slušni aparat ili baterije u usta, jer se lako mogu progutati.

11

Držite baterije podalje od lekova. Lako ih možete pobrkati sa pilulama.

U slučaju da ste progutali bateriju ili slušni aparat, odmah se obratite lekaru.

Budite svesni mogućnosti da usmereni mikrofon u Vašem slušnom aparatu može smanjiti jačinu nekih zvukova upozorenja koji dolaze od pozadi.

Skinite slušni aparat pre nanošenja losiona posle brijanja, spreja za kosu, ulja, parfema, sredstva za zaštitu od komaraca, losiona, itd. Ukoliko je Vaš slušni aparat izložen takvom proizvodu, omogući-te da se osuši pre nego što stavite slušni aparat.

12

Upozorenja za specijaliste za slušna pomagala i korisnike

Posebnu pažnju treba obratiti kada se koristi i podešava slušni aparat sa maksimalnim zvučnim pritiskom koji prelazi maksimum od 132 dB SPL (IEC 60318-4). U tom slučaju postoji rizik da se ošteti sluh korisnika slušnog aparata.

13

Bezbednosne informacije

· Slušni aparati se moraju koristiti isključivo prema uputstvu

· Slušni aparati treba da budu podešeni od strane obučenog specijaliste za slušna pomagala

· Nepravilno korišćenje ili podešavanje može dovesti do iznenadnog i trajnog gubitka sluha

· Slušni aparati neće vratiti normalan sluh niti sprečiti oštećenje sluha nastalo usled organskih uzroka

· Imajte na umu da nošenje slušnog aparata može dovesti do pojave viška ušne masti u ušnom kanalu

· Prekomerna ušna mast može zahtevati njeno uklanjanje od strane obučenog zdravstvenog radnika

· Ukoliko slušni aparat ili oliva izazivaju sekreciju iz uva ili alergijsku reakciju odmah se obratite lekaru

14

· Obratite se Vašem specijalisti za slušna pomagala ukoliko osetite nelagodnost ili iritaciju u uvu

· Nikada ne ubacujte alate za čišćenje u zvučni otvor ili u mikrofonski ulaz. Ovim možete da oštetite slušni aparat

· Nemojte izlagati slušni aparat prekomernoj toploti ostavljajući ga u kolima, blizu radijatora, itd.

· Nemojte nositi slušni aparat dok plivate, ronite ili skačete u vodu. Vaš slušni aparat nije napravljen za takve aktivnosti.

· Nemojte potapati slušni aparat u vodu ili druge tečnosti

· Skinite slušni aparat pred spavanje · Ne pokušavajte da osušite Vaše aparate fenom, mikrotalasnom rernom, itd.

15

Opis slušnog aparata

ITEPD, ITED, ITCPD, ITCD, ITCP i ITC modeli

3

AR_ILLU_ITC_BW6

4

AR_ILLU_ITED_BW10

4

ITEPD/ITED ITCPD/ITCD

5

1

2

AR_ILLU_ITCPD_BW7

6

4

2

3

4

6 1

4

5

6

3

2

5

ITCP/ITC

1 Vent otvor2 Kanal3 Zvučni otvor sa

zaštitom od ušne masti4 Mikrofonski otvor sa

O-Cap filterom5 Odeljak za bateriju6 Taster (opciono)7 Kontrola jačine zvuka

(opciono)

71

16

CICP, CICx, CIC i IIC modeli

Veličina baterijeVaš slušni aparat koristi bateriju sledeće veličine:

· ITEPD, ITED: veličina 13 · ITCPD, ITCD, ITCP, ITC: veličina 312 · CICP, CICx, CIC, IIC: veličina 10

1 Vent otvor2 Kanal3 Zvučni otvor

sa zaštitom od ušne masti

4 Mikrofonski otvor sa T-Cap filterom

5 Odeljak za bateriju6 Taster (opciono)*7 Žica za izvlačenje

AR_ILLU_CICP_BW2

1

6

23

4

7

CICP/CICx/CIC IIC

AR_ILLU_IIC_BW5

45

71

23

5

Vaš proizvod može izgledati nešto drugačije u odnosu na gornje ilustracije.

* Za Juna CICP i CICx taster se može programirati kao kontrola jačine zvuka

17

Instrukcije za korišćenje slušnog aparata korak po korak

Korak 1: Ubacivanje baterije

· Nežno otvorite vratanca za bateriju do kraja, ali ne na silu (A)

· Skinite nalepnicu sa nove baterije (B) · Stavite bateriju u prazan odeljak. Znak + na bateriji treba da bude gore. (C)

A B C

18

Korak 2: Uključivanje slušnog aparata

Do kraja zatvorite vratanca za bateriju, dok ne škljocnu. Slušni aparat je sada uključen.

Nikad ne otvarajte/zatvarajte vratanca za bateriju na silu.

Pozicija “ON”

19

Korak 3: Postavljanje slušnog aparata

Vaš slušni aparat je programiran posebno za Vaše desno ili levo uvo.

Primetićete oznaku sa bojom na Vašem slušnom aparatu. Ovo Vam pomaže da razlikujete levi (plavi) i desni (crveni) slušni aparat.

· Kada stavljate desni slušni aparat, držite ga desnom rukom. Kada stavljate levi slušni aparat, držite ga levom rukom.

· Držite slušni aparat između palca i kažiprsta sa mikrofonom okrenutim na gore. Ukoliko Vaš aparat ima žicu za izvlačenje, ona mora biti dole. (A)

· Ubacite kanalni deo Vašeg slušnog aparata u Vaš ušni kanal (B)

A B

20

Potrebno je strpljenje i praksa da ispravno po-stavite olivu. Ukoliko imate poteškoća molimo Vas da se obratite Vašem specijalisti za slušna pomagala.

· Drugom rukom nežno povucite ušnu školjku na dole dok gurate slušni aparat unutra sve dok ne legne sigurno i udobno.

Korak 4: Promena jačine zvuka

Vaš slušni aparat automatski podešava jačinu zvuka prema promenljivom zvučnom okruženju.

Neki modeli omogućavaju da sami podešavate jačinu zvuka preko opcione kontrole na slušnom aparatu. Molimo da se raspitate kod Vašeg specijaliste za slušna pomagala da li je ova funkcija dostupna na Vašem slušnom aparatu.

Korak 4a: Promena jačine zvuka sa opcionim točkićem za kontrolu jačine zvuka

Za povećanje jačine zvuka, okrenite kontrolu jačine zvuka prema napred.

Za smanjenje jačine zvuka, okrenite kontrolu jačine zvuka prema nazad.

21

glasnije tiše

Slušni aparat će kliknuti za potvrdu promene jačine zvuka, a oglasiće se zvučnim signalom kada dostignete programirani maksimum ili minimum. Možete čuti zvučni signal kada se vratite na unapred postavljeni nivo glasnoće u Vašem slušnom aparatu.

Korak 4b: Promena jačine zvuka sa opcionim tasterom

Ukoliko Vaš slušni aparat ima taster, Vaš specijalista za slušna pomagala može da ga programira za promenu jačine zvuka.

Slušni aparat će kliknuti za potvrdu promene jačine zvuka, a oglasiće se zvučnim signalom kada dostignete programirani maksimum ili minimum. Možete čuti zvučni signal kada se vratite na unapred postavljeni nivo glasnoće u Vašem slušnom aparatu.

22

Vaš slušni aparat se automatski vraća na una-pred postavljeni nivo glasnoće kada se uključi, kada je baterija prazna ili kada se promeni program. Ukoliko Vam jačina nije odgovarajuća, možda je potrebno da Vaš specijalista za slušna pomagala podesi Vaš slušni aparat.

Molimo da se raspitate kod Vašeg specijaliste za slušna pomagala kako je ovo konfigurisano na Vašem slušnom aparatu.

Korak 5: Promena programa

Ukoliko Vaš slušni aparat ima taster, Vaš specijalista za slušna pomagala ga može programirati za promenu programa.

Slušni aparat će se oglasiti zvučnim signalom da potvrdi promenu programa. Broj zvučnih signala će Vam otkriti u kom ste programu. Molimo da se raspitate kod Vašeg specijaliste za slušna pomagala kako je ovo konfigurisano na Vašem slušnom aparatu.

Do 4 programa slušanja mogu biti konfigurisana od strane Vašeg specijaliste za slušna pomagala u zavi-snosti od Vašeg slušnog aparata. Obratite se Vašem specijalisti za slušna pomagala u vezi programa koji su dostupni u Vašem slušnom aparatu.

23

Korak 6: Isključivanje tona na slušnom aparatu

Ukoliko Vaš slušni aparat ima taster, Vaš specijalista za slušna pomagala ga može programirati za isklju-čivanje tona na slušnom aparatu. Molimo da pitate Vašeg specijalistu za slušna pomagala da li je ova funkcija dostupna kod Vašeg slušnog aparata.

Dug pritisak (oko 2 sekunde) na taster dovešće do isključivanja tona na slušnom aparatu.

Da uključite ton, pritisnite bilo koju kontrolu na slušnom aparatu.

Korak 7: Skidanje slušnog aparata

· Koristeći palac, pritisnite donji (zadnji) deo uva da oslobodite slušni aparat.

· Uhvatite slušni aparat za ivicu između palca i kažiprsta i nežno ga izvadite iz uva.

· Ukoliko Vaš slušni aparat ima žicu za izvlačenje, nežno je povucite.

Nemojte koristiti funkciju isključivanja tona za isključivanje slušnog aparata. U ovom režimu slušni aparat i dalje troši bateriju.

24

Korak 8: Isključivanje slušnog aparata

Stavite nokat ispod prednje ivice vratanca za bateriju i podignite ih da se otvore. Slušni aparat je sada isključen.

Pozicija “OFF”

Korak 9: Promena baterije

Kada je baterija pri kraju, slušni aparat emituje zvučne signale u jednakim intervalima. Budite spremni da zamenite bateriju. Vreme dok slušni aparat ne prestane da radi zavisi od vrste baterije i proizvođača. Kod baterija bez žive zvučna upozorenja generalno ranije dolaze.

25

Funkcije Vašeg slušnog aparata

Sledeće funkcije mogu se aktivirati u Vašem slušnom aparatu. Obratite se Vašem specijalisti za slušna pomagala da saznate kako je Vaš slušni aparat konfigurisan.

■■ Tele-zavojnica Vam pomaže da bolje čujete kada telefonirate ili u objektima gde su instalirani sistemi induktivne petlje.

■■ Auto Telefon se može automatski aktivirati čime se eliminiše potreba pristupa namenskom telefonskom programu pritiskom na taster.

■■ Telefonski program Vam omogućava da odgovorite na telefonski poziv na oba uva ili na uvo na koje bolje čujete kada nosite dva slušna aparata. Ukoliko na jedno uvo bolje čujete, slušni aparat na suprotnoj strani može se programirati da zvuči tiše ili da se isključi ton kada je Telefonski program aktivan.

Ovaj ili sličan simbol je prikazan tamo gde je stalna petlja instalirana.

26

Briga o slušnom aparatu

Zdrave uši proizvode mast koja može začepiti Vaš slušni aparat. Molimo Vas da sledite ova uputstva o čišćenju da sprečite nagomilavanje masti i obezbedi-te optimalni rad slušnog aparata.

Za više informacija o održavanju obratite se Vašem specijalisti za slušna pomagala ili pogledajte naše video snimke, dostupne na našem sajtu www.bernafon.com u delu “Naši Proizvodi”.

27

Opšte instrukcije za održavanje

Ponašajte se prema slušnom aparatu kao prema bilo kom drugom osetljivom elektronskom uređaju (proverite bezbednosne smernice na strani 9) i vodite računa da slušni aparat ne dođe u kontakt sa vlagom ili vodom. Uvek dobro očistite i osušite ruke pre rukovanja slušnim aparatom.

Uputstva za svakodnevnu negu

· Proverite da li u slušnom aparatu ima ušne masti i obrišite ga suvom krpicom ili maramicom

· Ukoliko je potrebno, upotrebite alat za čišćenje radi uklanjanja ušne masti iz kanala i vent otvora na Vašem slušnom aparatu

· Skroz otvorite vratanca za bateriju da omogućite cirkulaciju vazduha tokom noći

· Set za isušivanje se preporučuje radi uklanjanja vlage koja se akumulirala na slušnom aparatu. Uvek izvadite cink-vazdušne baterije pre sušenja slušnog aparata setom za isušivanje. Sušenjem cink- vazdušnih baterija skraćujete njihov vek trajanja.

28

Posebne instrukcije za održavanje

A: Čišćenje zvučnog otvoraZvučni otvor je sastavni deo Vašeg slušnog aparata i treba ga stalno održavati čistim i bez ušne masti.

Vaš slušni aparat ima sistem za zaštitu od ušne masti. Molimo da se obratite Vašem specijalisti za slušna pomagala u vezi uputstava kako da zamenite filter za zaštitu od ušne masti na Vašem slušnom aparatu.

B: Sistem zaštite mikrofonaMikrofon je sastavni deo Vašeg slušnog aparata i treba ga stalno održavati čistim i bez ušne masti.

Vaš slušni aparat može imati ugrađen sistem zaštite mikrofona od ušne masti. Molimo da se obratite Vašem specijalisti za slušna pomagala u vezi uput-stava kako da zamenite filter za zaštitu mikrofona na Vašem slušnom aparatu.

29

Najčešći problemi i rešenja

Slušni aparat zviždi ili pištiProverite da li je umetak ispravno postavljen. Ukoliko jeste, a slušni aparat još uvek zviždi ili pišti, molimo da se obratite Vašem specijalisti za slušna pomagala.

Nema zvuka, suviše slab zvuk ili šumProverite da li je nivo jačine zvuka suviše nizak i po-desite ga povećavanjem jačine zvuka preko kontrole na Vašem slušnom aparatu. Ukoliko uopšte nema zvuka, proverite da li je isključen ton na slušnom aparatu. Ukoliko se problem ponovo javlja, proverite da li su vratanca za bateriju skroz zatvorena. Takođe, proverite da li je baterija ispravno postavljena. Ukoliko je problem još uvek prisutan, promenite bateriju. Ukoliko ni to ne daje rezultat, obratite se Vašem specijalisti za slušna pomagala.

Zujanje, slabljenje zvuka, slab zvuk ili zvuk motornog čamca Otvorite i zatvorite vratanca za bateriju nekoliko puta ili pažljivo očistite kontakte baterije suvom vatom. Ukoliko se problem ponovo javlja, promenite bateriju. Ukoliko ni to ne daje rezultat, obratite se Vašem specijalisti za slušna pomagala.

30

Slušni aparat se periodično prebacuje sa ON (uključeno) na OFF (isključeno) pozicijuBaterija je slaba. Molimo da promenite bateriju.

Slušni aparat se oglašava zvučnim signalom bez bilo kakve radnje s Vaše straneBaterija je slaba. Molimo da promenite bateriju.

Ostali problemi sa Vašim slušnim aparatomUkoliko se pojavi neki problem sa Vašim slušnim aparatom koji nije ovde naveden, obratite se Vašem specijalisti za slušna pomagala.

31

Dodaci

Bernafon nudi široku lepezu opcionih dodataka koji se mogu pribaviti da unaprede Vaš slušni aparat. U zavisnosti od familije slušnih aparata i lokalnih propisa, sledeći dodaci su dostupni:

■■ Daljinski upravljač■■ SoundGate uređaj za komunikaciju (za bežično

povezivanje sa mobilnim telefonima, muzičkim plejerima, itd.)

■■ SoundGate Mic (za poboljšano razumevanje govora izabranog glasa govornika u izazovnim situacijama slušanja)

■■ TV Adapter (za bežično povezivanje sa Vašim televizorom preko SoundGate uređaja)

■■ Telefonski Adapter (za bežično povezivanje sa Vašim fiksnim telefonom preko SoundGate uređaja)

■■ Set za čišćenje i isušivanje

Obratite se Vašem specijalisti za slušna poma-gala za više informacija u vezi dodataka.

32

Odobravanje proizvoda, označavanje i usaglašenost

Svi modeli Bernafon slušnih aparata pokriveni ovim uputstvom za upotrebu usaglašeni su sa međunarod-nim standardima o elektromagnetnoj kompatibilnosti. Zbog ograničenog prostora na slušnom aparatu, sve relevantne oznake odobrenja mogu se naći u ovom dokumentu.

Elektromagnetne smetnjeVaš slušni aparat je temeljno ispitan na elektro-magnetne smetnje. Ipak, neki proizvodi mogu emitovati elektromagnetnu energiju izazivajući nepredvidive smetnje sa slušnim aparatima. Primeri su indukcioni kuhinjski aparati, personalni računari, x-zraci, CT skeneri, itd.

33

lako je Vaš slušni aparat projektovan u skladu sa najstrožijim međunarodnim standardima o elektromagnetnoj kompatibilnosti, on može emitovati elektromagnetnu energiju koja može izazvati smetnje sa drugim uređajima.

Vaš slušni aparat ima radio predajnik koji koristi tehnologiju magnetne indukcije kratkog dometa i radi na 3,84 MHz. Jačina magnetnog polja predajnika je < – 42 dBμA/m @ 10 m.

Elektromagnetna emisija iz radio sistema je znatno ispod međunarodnih ograničenja za izlaganje ljudi. Poređenja radi, elektromagnetna energija slušnog aparata je niža od one koju generišu predmeti iz domaćinstva kao što su halogene lampe, kompjuter-ski monitori, mašine za pranje sudova, itd.

34

Usaglašenost sa zahtevima za Evropu

Svi uređaji obuhvaćeni ovim uputstvom za upotrebu u skladu su sa zahtevima Direktive 93/42/EEC Saveta Evropskih zajednica u vezi sa medicinskim sredstvima, MDD. Ovo je potvrđeno primenom sledeće oznake:

Svi aparati sa bežičnom funkcionalnošću (Juna, Acriva, Chronos i Carista familije, pogledajte takođe strane 6 – 8) su takođe u skladu sa osnovnim zahtevima Direktive 1999/5/EC Evropskog parlamenta u vezi sa radio opremom i telekomunikacionom terminalnom opremom, R&TTE. Oni funkcionišu kao induktivna primena u harmonizovanom frekventnom opsegu prema Odluci Komisije 2008/432/EC i mogu se koristiti u svim zemljama članicama EU i EFTA. Ovo je potvrđeno primenom sledeće oznake:

Deklaracija o konformitetu je dostupna na adresi:Bernafon AGMorgenstrasse 1313018 BernSwitzerland

35

Međunarodna garancija

Vaš slušni aparat ima ograničenu garanciju, koja pokriva greške u materijalu i izradi.

Ova garancija pokriva sam slušni aparat, ali ne i dodatke kao što su baterije, cevčice, olive, itd.

Ova garancija je nevažeća ako je kvar rezultat pogrešnog korišćenja. Garancija je takođe nevažeća ako je slušni aparat popravljan od strane neovlašćenog servisera.

Molimo da pregledate garanciju sa Vašim specijali-stom za slušna pomagala.

Promene koje nisu izričito odobrene od strane kompanije Bernafon AG mogu da ponište pravo korisnika da koristi opremu.

36

Datum: Model:

Garantni rok:

Model L: Model D:

Serijski broj: Serijski broj:

Veličina baterije: Veličina baterije:

Slušni centar

37

Beleške

38

Beleške

39

40

Informacije i objašnjenje simbola

CE znak ukazuje na usaglašenost sa svim primenljivim evropskim direktivama

Ovaj simbol ukazuje na to da se proizvodi opisani u ovom uputstvu za upotrebu pridrža-vaju zahteva aplikativnog dela tipa B po EN 60601-1. Površina slušnog aparata je specificirana kao aplikativni deo tipa B.

Ovaj simbol ukazuje na važnost čitanja ovog uputstva za upotrebu i uzimanja u obzir relevantnih informacija navedenih u njemu

Ovaj znak ukazuje na značajne bezbednosne informacije koje se moraju uzeti u obzir kako bi se smanjio rizik i izbegle opasne situacije

Bitne informacije za rukovanje i bezbednost proizvoda

41

Precrtana kanta ukazuje na primenu evropske Direktive 2002/96/EC u vezi odlaganja elektronske opreme. Molimo da reciklirate Vaš slušni aparat i baterije prema Vašim lokalnim propisima ili da ih vratite Vašem specijalisti za slušna pomagala radi bezbednog odlaganja.

radni uslovi

Proizvod je tako projektovan da radi bez problema ili ograničenja ako se koristi prema nameni, ukoliko nije drugačije napisano uovom uputstvu za upotrebu

uslovi transporta i skladištenja

Tokom transporta ili skladištenja, temperatura ne sme da pređe graničnu vrednost od – 25°/60° Celzijusa

42

143681/RS

Servis

Ukoliko nijedna od radnji navedenih na prethodnim stranama ne reši problem, obratite se Vašem specija-listi za slušna pomagala.

Ne pokušavajte sami da popravite Vaš slušni aparat.

Stavite nalepnicu sa nazivom i adresom dobavljača ovde:

43< 15 mm >

< >

8,15 mm

<

>

9.0

mm

<

1

9 m

m

>Placeholder

for FSC logo

Proizvođač

Bernafon AGMorgenstrasse 1313018 BernSwitzerlandPhone +41 31 998 15 [email protected]

Generalni zastupnikAudio BM d.o.o.Vuka Karadzica 121 000 Novi SadSrbijatel/fax +381 21 571 100www.audiobm.rs

09.

14/B

AG

/14

36

81/R

S/s

ubje

ct t

o ch

ange

0000143681000001