Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić...

48
2017 K a š t e l a n s k o k u l t u r n o l j e t o K a š t e l a c u l t u r a l s u m m e r

Transcript of Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić...

Page 1: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

2017

Kaštelansko kulturno ljeto

Kaštela cultural summer

Page 2: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM
Page 3: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

3

Izdavač / Publisher:Grad Kaštela / The City of KaštelaTuris�čka zajednica grada KaštelaThe tourist board of KaštelaFotografije / Photography:Arhiva TZ grada KaštelaArchives of the Tourist Board of KaštelaAnte Majić, Andrija CarliPrijevod / Transla�on:Lada LauraWotan, Škola stranih jezika, Kaštel SućuracWotan, Language school, Kaštel SućuracGrafički dizajn i marke�ngGraphic design and marke�ng:StardaTisak / Print:Slobodna Dalmacija print

All the materials published in the brochure “VISIT KAŠTELA”, are printed with good inten�ons, therefore we do not take any responsibili�es for authen�city of printed data or possible changes of programmes and programmes’ data. Also, we do not cover any possible expenses for misprinted or wrongly published materials.

IMPRESSUM

Svi materijali objavljeni u brošuri “VISIT KAŠTELA” �skani su u dobroj namjeri, stoga ne preuzimamo odgovornost za is�nitost podataka kao i za eventualne promjene programa i podataka. Također ne snosimo troškove za eventualno nastale štete zbog neobjavljenih, krivo objavljenih ili pogrešno �skanih materijala.

Važniji telefoniInfo tel.

SADRŽAJCONTENT

Kaštelansko kulturno ljetoKaštela cultural summer

HoteliHotels

MuzejMuseum2

73

94

2‐4

6

Legenda o Miljenku i DobriliThe legend of Miljenko and Dobrila19

‐22

Karta gradaCity map2

4‐2

55

‐26

35

‐38 Istraži Kaštela

Explore Kaštela

Page 4: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

4

D RAGI POSJETITELJI! Dobrodošli u Grad bogate povijesne tradicije, vrijednih kulturnih

dragocjenos� i mediteranskog duha stvaranog stoljećima. Svako od sedam kaštelanskih naselja predstavlja jedinstvenu povijesnu baš�nu koja seže još iz kamenog doba (Mujina pećina), Ilirskog doba (Gradine), An�čkog doba (Sikuli), za�m prvih starohrvatskih spomenika, te jedinstvenih kaštelanskih dvoraca iz Srednjeg vijeka. Ponosan sam što vam u Kaštelima, gradu osebujne povijesne priče možemo pruži� priliku da iskusite uzbudljive ak�vnos� sačinjene od raznih događanja, posebice za vrijeme Kaštelanskog kulturnog ljeta ‐ kulturne, društvene i zabavne manifestacije, koje krasi društveni život našeg grada u ljetnom periodu. Možete posje�� Muzej grada Kaštela u kamenitom dvorcu Vi�uri iz 16. stoljeća, drevnu Nadbiskupsku palaču u Kaštel Sućurcu, Botanički vrt koji se nalazi u Kaštel Lukšiću, Biblijski vrt Gospe od Stomorije, kulu Kaš�lac u Kaštel Gomilici, posje�te i najstariji vrijedni spomenik prirodne baš�ne u Kaštelima, 1500 godina Staru maslinu. Iskoris�te priliku i prošetajte kaštelanskom obalom. Uživajte u svakom ambijentu i na svakom događanju, osje�te snagu povijes� i pozi�vnih promjena. Dragi posje�telji, u ime Grada i u svoje osobno ime, želim vam ugodan boravak u Kaštelima.

Gradonačelnik Denis Ivanović

KAŠTELANSKO KULTURNO LJETOKaštelansko kulturno ljeto najveća je kulturna manifestacija u Kaštelima, na čijem se programu nalaze brojna glazbena, kazališna, plesna, izložbena i slična događanja . Grad Kaštela u suradnji s Turis�čkom zajednicom, brojnim udrugama građana, kulturnim organizacijama i ustanovama te pojedincima organizira programe kulture na gotovo svim trgovima, rivama, ulicama i dvorcima. I tako već dugi niz godina, program Kaštelanskog kulturnog ljeta sve je boga�ji i popularniji kako među Kaštelanima tako i njihovim gos�ma.

DEAR VISITORS! Welcome to the City of rich historic tradi�on, precious cultural treasures and

Mediterranean spirit created over the centuries. Each of the seven Kaštela villages represents unique historic heritage da�ng back to the Stone Age (Mujina Cave), Illyrian period (hillforts), Roman period (Sikuli), the oldest Early Croa�an monuments, and unique medieval castles in Kaštela.

I am proud that the town of Kaštela is able to offer you the opportunity to experience exci�ng ac�vi�es consis�ng of various events, especially during the Cultural Summer – cultural, social events and entertainment adding to the summer social life of our town.

We invite you to visit the Museum of the Town of Kaštela in the stone Vi�uri Castle from the 16th century, the old Archbishop's Palace in Kaštel Sućurac, the Botanical Garden in Kaštel Lukšić, Biblical Garden of Our Lady of Stomorija, the Kaš�lac fortress in Kaštel Gomilica, and the oldest and most valuable natural monument in Kaštela, 1500 year‐old olive tree ... seize the moment and take a walk along the Kaštela coast. Enjoy each se�ng and every event, feel the energy of history and posi�ve changes. Dear visitors, on behalf of the Town and my own behalf, I wish you an enjoyable stay in Kaštela.

MayorDenis Ivanović

KAŠTELA CULTURAL SUMMER The Kaštela Cultural Summer is the biggest cultural event in Kaštela whose program consists of many music, theater, dance, exhibi�on and similar events. The Town of Kaštela in associa�on with the Kaštela Tourist Board, many civil socie�es, cultural socie�es and ins�tu�ons and individuals, organize cultural programs on nearly all squares, waterfronts, streets and castles. For a number of years already, the program of the Kaštela Cultural Summer has become richer and more popular both among the inhabitants of Kaštela as well as their guests.

Page 5: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

5

KAŠTELANSKOKULTURNO LJETO 2017.PROGRAM

1.06. do 16.07. IZLOŽBA "HELENISTIČKA RELJEFNA KERAMIKA IZ SIKULA"Autorica Ivanka Kamenjarin 19.30 h, dvorac Vi�uri, K. Lukšić ORGANIZATOR: MUZEJ GRADA KAŠTELA

20.06. do 4.07. IZLOŽBA "KAŠTELANSKI TRAG U VATROGASNOM VJESNIKU"Povodom 140. obljetnice Hrvatske vatrogasne zajednice (2016. g.) 20.30 h, Nadbiskupski kaštel, K. Sućurac ORGANIZATORI: MUZEJ GRADA KAŠTELA I HRVATSKA VATROGASNA ZAJEDNICA

NOSTALGIJA ‐ 8. DANI TRADICIJE KAŠTELA 2017. ‐ 23.06. Eko‐etno sajam, izložbeno prodajna manifestacija 9‐23 h (otvaranje u 11 h), Riva K.Novi ‐ Revija tradicijskih nošnji i obrtništva "Nostalgija" 21‐23 h, Brce K.Novi ‐ 24.06. Etno večer 21‐23 h, Brce K.Novi ‐ 25.06. Folklorni program uz dodjelu zahvalnica sudionicima 10 h, Riva, K. Novi ORGANIZATORI: TZG KAŠTELA I UDRUGA ŠUŠUR

25.06. VEČER KAŠTELANSKIH MAŽORETKINJA Revija mažoret plesa20.30 h, Porat u K. Starom do K.Novog (igralište gimnazije) ORGANIZATOR: PU KAŠTELANSKE MAŽORETKINJE

28.06. NAŠI PRIJATELJI GRADU Country sastav Cantrified, Lindlar 21 h, dvorac Vi�uri, K. Lukšić ORGANIZATORI: GRAD KAŠTELA i SŠ BRAĆA RADIĆ

KAŠTELACULTURAL SUMMER 2017PROGRAMME

1.06. to 16.07. EXHIBITION "HELLENISTIC MOLDMADE RELIEF POTTERY FROM SICULI"Author: Ivanka Kamenjarin 19:30, Vi�uri castle, Kaštel Lukšić ORGANIZER: THE KAŠTELA CITY MUSEUM

20.06. to 4.07. EXHIBITION "THE TRACE OF KAŠTELA IN FIREFIGHTERS' HERALD"On the occasion of the 140th anniversary of Croa�an firefighter associa�on 20:30, Archbishop's palace, Kaštel Sućurac ORGANIZERS: THE KAŠTELA CITY MUSEUM AND CROATIAN FIREFIGHTING ASSOCIATION

NOSTALGIA ‐ THE 8th DAYS OF KAŠTELA TRADITION 2017

‐ 23.06. Eco‐ethno fair, exhibi�on sales event 9:00‐23:00 (opening at 11:00), Riva Kaštel Novi ‐ Fashion show of tradi�onal costumes and handicra�s "Nostalgia" 21:00‐23:00, Brce Kaštel Novi

. ‐ 24.06 Ethno evening 21:00‐23:00, Brce Kaštel Novi

‐ 25.06. Folklore programme with thanking award presenta�on ceremony for all the par�cipants 10:00, Riva, Kaštel Novi ORGANIZERS: THE TOURIST BOARD OF KAŠTELA AND THE ASSOCIATION ŠUŠUR

25.06. KAŠTELA MAJORETTE DANCERS' EVENING MAJORETTES DANCING SHOW 20:30, Porat in Kaštel Stari to Kaštel Novi (High School Playground) ORGANIZER: DANCING ASSOCIATION OF KAŠTELA MAJORETTES

Page 6: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

6

28.06. LARA U SVIJETU ŽIVOTINJAPredstava za djecu o zaš�ćenim divljim živo�njskim vrstama19 h, dvorište OŠ Ostrog, K.LukšićORGANIZATOR: GRAD KAŠTELA

29.06. KONCERT KLASIČNE GLAZBE Međunarodna ljetna škola ‐ koncert klase violine i fagota, 21 h, dvorac Vi�uri , K. Lukšić ORGANIZATOR: HGD BIRANJ

30.06.‐17.07. IZLOŽBA SLIKA Autor Željko Bubalo 20.30 h, dvorac Vi�uri , K. Lukšić ORGANIZATOR: MUZEJ GRADA KAŠTELA

SVEČANO OTVARANJE KAŠTELANSKOG KULTURNOG LJETA 1.07. Prigodni program domaćih društava KONCERT SAŠE JAKELIĆA 21 h, Brce K. Stari ORGANIZATOR: GRAD KAŠTELA

2.07. PREDSTAVA "VELIKA ZVJERKA" Kazalište Planet art, Zagreb 21 h, Podvorje, K. Sućurac ORGANIZATOR: GRAD KAŠTELA

3.07. KONCERT HPD BIJAĆKA VILA 21 h, dvorac Vi�uri, K. Lukšić ORGANIZATOR: HPD BIJAĆKA VILA

3.07. DANCING STARS 2017. Plesna večer u Kambelovcu 21 h, Brce, K. Kambelovac ORGANIZATOR: PK LOLITA

4.07. LJETNA ŠKRINJICA Glazbeno‐scenska priredba, SAU Putalj 21 h, Podvorje, K. Sućurac ORGANIZATOR: SAU PUTALJ

28.06. TO THE CITY OF KAŠTELA FROM THEIR FRIENDS Country ensemble Cantrified, Lindlar 21:00, Vi�uri castle, Kaštel Lukšić ORGANIZERS: THE CITY OF KAŠTELA AND BRAĆA RADIĆ HIGH SCHOOL

28.06. LARA IN THE WORLD OF ANIMALSChildren show on protected wild animal species19.00hrs, OŠ Ostrog courtyard, K. LukšićORGANIZER: CITY OF KAŠTELA

29.06. CLASSICAL MUSIC CONCERT The interna�onal summer school ‐ Concert for the violin and bassoon class 21:00, Vi�uri castle, Kaštel Lukšić ORGANIZER: CROATIAN MUSIC SOCIETY BIRANJ

30.06.‐17.07. PAINTING EXHIBITION Author: Željko Bubalo 20:30 h, Vi�uri castle, Kaštel Lukšić ORGANIZER: THE KAŠTELA CITY MUSEUM

THE OPENING CEREMONY OF KAŠTELA CULTURAL SUMMER 1.07. Programme of local associa�ons CONCERT: SAŠA JAKELIĆ 21:00, Brce Kaštel Stari ORGANIZER: THE CITY OF KAŠTELA

2.07. PLAY: "HOSPITALITY SUITE" Planet Art Theatre, Zagreb 21:00, Podvorje, Kaštel Sućurac ORGANIZER: THE CITY OF KAŠTELA

3.07. CONCERT: CROATIAN MUSIC SOCIETY BIJAĆKA VILA 21:00, Vi�uri castle, Kaštel Lukšić ORGANIZER: CROATIAN MUSIC SOCIETY BIJAĆKA VILA

Page 7: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

7

4.07. NAŠI PRIJATELJI GRADU Koncert gimnazijskog zbora Szent Laszlo, Budimpešta 21 h, dvorac Vi�uri, K. Lukšić ORGANIZATORI: GRAD KAŠTELA i SŠ BRAĆA RADIĆ

6.07. PREDSTAVA "IGRE RIJEČI"Dramska grupa Bubice ‐ Udruga tjelesnih invalida Kaštela21 h, Brce K. StariORGANIZATOR: UDRUGA TJELESNIH INVALIDA KAŠTELA

8.07. GODIŠNJI KONCERT "ISPOD BALATURE" KUD Ante Zaninović 21 h, Brce, K. Kambelovac ORGANIZATOR: KUD ANTE ZANINOVIĆ

8.07. ENO‐GASTRO KAŠTELA Večer gastronomije 20 h, Brce, K. Stari ORGANIZATOR: UDRUŽENJE OBRTNIKA KAŠTELA

8.07. KONCERT ORKESTRA IZ BLAJBURGA 21 h, Brce K.Novi ORGANIZATOR: HGD ZRINSKI

10.07. ČUDNOVATA PJESMA GOSPODINA STIHOVIĆA Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR

13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM Večer dječjih igrokaza 20.30 h, dvorac Vi�uri, K.Lukšić ORGANIZATOR: KUD KAROL WOJTYLA

14.‐30.07. IZLOŽBA SLIKA Autor Anto Tadić 21 h, Nadbiskupski kaštel, K. Sućurac ORGANIZATOR: DRUŠTVO BIJAĆI

3.07. DANCING STARS 2017 Dancing night in K. Kambelovac 21:00, Brce, Kaštel Kambelovac ORGANIZER: DANCING CLUB LOLITA

4.07. SUMMER CHEST Musical‐theatrical show, SAU Putalj 21:00, Podvorje, Kaštel Sućurac ORGANIZER: SAU PUTALJ

4.07. TO THE CITY OF KAŠTELA FROM THEIR FRIENDS Concert: High School Choir Szent Laszlo, Budapest 21:00, Vi�uri castle, Kaštel Lukšić ORGANIZERS: THE CITY OF KAŠTELA AND BRAĆA RADIĆ HIGH SCHOOL

6.07. PREDSTAVA "IGRE RIJEČI"Dramska grupa Bubice ‐ Udruga tjelesnih invalida 21 h, Brce K. StariORGANIZATOR: UDRUGA TJELESNIH INVALIDA

8.07. ANNUAL CONCERT "ISPOD BALATURE" Cultural and ar�s�c associa�on Ante Zaninović 21:00, Brce, Kaštel Kambelovac ORGANIZER: CULTURAL AND ARTISTIC ASSOCIATION ANTE ZANINOVIĆ

8.07. ENO‐GASTRO KAŠTELA Gastronomic evening, 20:00, Brce, Kaštel Stari ORGANIZER: ASSOCIATION OF TRADESMEN KAŠTELA

8.07. BLEIBURG ORCHESTRA CONCERT 21:00, Brce Kaštel Novi ORGANIZER: CROATIAN MUSICAL ASSOCIATION ZRINSKI

10.07. MR VERSE'S PECULIAR SONG A play for children, The Theatre of Kaštela 19:00, Courtyard of the elementary school Ostrog, Kaštel Lukšić ORGANIZER: MUSICAL‐THEATRICAL ASSOCIATION "THE THEATRE"

Page 8: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

8

14.07. KOMEDIJA "ČA BI BILO DA JE BILO" Autorica Marija Meri Bradrić, izvedba AK Moreta 21 h, Igrišće, K. Štafilić ORGANIZATOR: AMATERSKO KAZALIŠTE MORETA

15.07. KONCERT NEDILJKA KOVAČEVA I GOSTIJU 21 h, Igrišće, K. Štafilić ORGANIZATOR: GRAD KAŠTELA

15.07. TIMBAR U TIKVARINU Igrokazi i plesne točke za djecu i mlade 20.30 h, Tikvarin, K. Kambelovac ORGANIZATOR: KUD Karol Wojtyla

16.07. KONCERT KLAPE KAMPANELI 20 h, dvorac Vi�uri, K. Lukšić ORGANIZATOR: KLAPA KAMPANELI

18.‐30.07. IZLOŽBA RATNIH FOTOGRAFIJA"SVJETLOPISNI DNEVNIK" Autor: Mladen Genc 20.30 h, dvorac Vi�uri ORGANIZATORI: MUZEJ GRADA KAŠTELA I DRŽAVNI ARHIV U VARAŽDINU

18.07. 20. KLAPSKA VEČER "LIPA PISMO MOJA" 21 h, Podvorje, K. Sućurac ORGANIZATOR: SAU PUTALJ

19.‐31.07. IZLOŽBA "POLUDRAGO KAMENJE I MINERALI DALMACIJE " Autor: Ivo Svilan 20.30 h, dvorac Vi�uri (prizemlje), K.Lukšić ORGANIZATOR: MUZEJ GRADA KAŠTELA

20.07. 15. MEĐUNARODNI SUSRET "ZA JUBAV TANCE IGRAŠE" Svečani koncert folklornih društava 21 h, uz crkvu Sv. Mihovila, K. Kambelovac ORGANIZATOR: KUD ANTE ZANINOVIĆ

21.07. KONCERT KLASIČNE GLAZBE Međunarodna ljetna škola ‐ koncert klase violine 21 h, dvorac Vi�uri, K.Lukšić ORGANIZATOR: HGD BIRANJ

13.07. PLAY AFTER PLAY GOES WITH ROBERT KURBAŠA The evening of children's plays 20:30, Vi�uri castle, Kaštel Lukšić ORGANIZER: CULTURAL AND ARTISTIC ASSOCIATION KAROL WOJTYLA

14.‐30.07. PAINTING EXHIBITION Author: Anto Tadić 21:00, Archbishop's palace, Kaštel Sućurac ORGANIZER: BIJAĆI ASSOCIATION

14.07. COMEDY: "ČA BI BILO DA JE BILO" Author: Marija Meri Bradrić, performance: AK Moreta 21:00, Igrišće, Kaštel Štafilić ORGANIZER: THE AMATEUR THEATRE MORETA

15.07. CONCERT: NEDILJKO KOVAČEV AND GUESTS 21:00, Igrišće, Kaštel Štafilić ORGANIZER: THE CITY OF KAŠTELA

15.07. TIMBAR U TIKVARINU Plays and dancing performances for children and teens 20:30, Tikvarin, Kaštel Kambelovac ORGANIZER: CULTURAL AND ARTISTIC ASSOCIATION KAROL WOJTYLA

16.07. CONCERT: KLAPA KAMPANELI 20:00, Vi�uri castle, Kaštel Lukšić ORGANIZER: KLAPA KAMPANELI

18.‐30.07. EXHIBITION OF WAR PHOTOGRAPHS "SVJETLOPISNI DNEVNIK" Author: Mladen Genc 20:30, Vi�uri castle, Kaštel Lukšić ORGANIZERS: THE KAŠTELA CITY MUSEUM AND THE STATE ARCHIVE IN VARAŽDIN

18.07. THE 20th KLAPA EVENING "LIPA PISMO MOJA" 21:00, Podvorje, Kaštel Sućurac ORGANIZATOR: SAU PUTALJ

Page 9: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

9

VEČERI DALMATINSKE PISME ‐ 22.07. Koncert če�ri tenora Đani S�paničev, Marko Škugor, Marko Peco�ć Peco i Vladimir Garić 21 h, uz crkvu Sv. Mihovila, K. Kambelovac

‐ 23.07. Kaštelanski đir ‐ Natjecateljska večer novih skladbi 21 h, uz crkvu Sv. Mihovila, K. Kambelovac ORGANIZATOR: VDP

25.07. KONCERT SVJETSKIH EVERGREENA Meritas&Jelena Radan 21.30 h, Brce, K. Stari ORGANIZATOR: GRAD KAŠTELA

27.07. PREDSTAVA ZA DJECU "GRGA ČVARAK" Gradsko kazalište Scena "Gorica" 20 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GRAD KAŠTELA

28.07. KONCERT SPLITSKOG GITARISTIČKOG KVARTETA Kajo Milišić, Josip Dragnić, Goran Ce�nić‐Koća i Mar�n Andrijašević 21 h, dvorac Vi�uri, K. Štafilić ORGANIZATOR: GRAD KAŠTELA

31.07. KONCERT JAZZ ORKESTRA HV I KLAPE SV. JURAJ HRM 21 h, Igrišće, K. Štafilić ORGANIZATORI: GRAD KAŠTELA I TZG KAŠTELA

1.08. CJELOVEČERNJI KONCERT HGD Zrinski 21 h, Igrišće, K. Štafilić ORGANIZATOR: HGD ZRINSKI

19.‐31.07. EXHIBITION "SEMI‐PRECIOUS STONES AND MINERALS OF DALMATIA" Author: Ivo Svilan 20:30, Vi�uri castle (ground floor), Kaštel Lukšić ORGANIZER: THE KAŠTELA CITY MUSEUM

20.07. THE 15th INTERNATIONAL MEETING "ZA JUBAV TANCE IGRAŠE" Gala concert of folklore socie�es 21:00, Outdoor area of St. Michael's Church, Kaštel Kambelovac ORGANIZER: CULTURAL AND ARTISTIC SOCIETY ANTE ZANINOVIĆ

21.07. CLASSICAL MUSIC CONCERT The interna�onal summer school ‐ Concert for the violin class, 21:00, Vi�uri castle, Kaštel Lukšić ORGANIZER: CROATIAN MUSIC SOCIETY BIRANJ

THE EVENINGS OF DALMATIAN SONGS‐ 22.07. CONCERT: FOUR TENORS Đani S�paničev, Marko Škugor, Marko Peco�ć Peco i Vladimir Garić 21:00, Outdoor area of St. Michael's church, Kaštel Kambelovac

‐ 23.07. Kaštelanski đir ‐ The selec�ve evening of new songs 21:00, Outdoor area of St. Michael's church, Kaštel Kambelovac ORGANIZER: EVENINGS OF DALMATIAN SONGS

25.07. CONCERT: WORLDWIDE FAMOUS EVERGREEN SONGS Meritas&Jelena Radan, 21:30, Brce, Kaštel Stari ORGANIZER: THE CITY OF KAŠTELA

27.07. A PLAY FOR CHILDREN "GRGA ČVARAK" The city theatre Scene "Gorica" 20:00, Courtyard of the elementary school Ostrog, Kaštel Lukšić ORGANIZER: THE CITY OF KAŠTELA

Page 10: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

10

1.08. IZLOŽBA "GLOBAL LOVE MUSEUM ‐ MILJENKO I DOBRILA" Putujuća izložba s glavnom temom o kaštelanskoj legendi 21 h, dvorac Vi�uri (prizemlje) ORGANIZATORI: MUZEJ GRADA KAŠTELA I TZG KAŠTELA

2.08.‐10.08. IZLOŽBA SLIKA I PREDSTAVLJANJE KNJIGE POEZIJE Autor Dinko Bekavac 20.30 h, dvorac Vi�uri, K. Lukšić ORGANIZATOR: GRAD KAŠTELA

LEGENDA O MILJENKU I DOBRILI‐ 4.08. Svečanost otvaranja uz kazališnu predstavu Miljenko i Dobrila 21.30 h, ispred dvorca Vi�uri, K.Lukšić

‐ 6.08. DJECA I MILJENKO I DOBRILA Eduka�vno‐zabavni kviz i umjetnička interpretacija Legende 19 h, dvorac Rušinac, K. Lukšić

‐ 7.08. VEČER BAROKNE GLAZBE Barokne pjesme i arije iz opere Miljenko i Dobrila Zbor Con Fuoco (Poljska) i Operni studio Ante Ivić 21 h, župna crkva, K.Lukšić

‐ 9.08. DOBRILINE GLAZBENE VEČERI Zorica Kondža i klapa Neverin 21 h, park Vi�uri

‐ 10.08. FESTIVAL LJUBAVNIH NAPITAKA 20‐23 h, od parka Vi�uri do dvorca Rušinac, K. Lukšić ORGANIZATORI: GRAD KAŠTELA I TZG KAŠTELA

7. KAŠTELANSKE ROCK VEČERI ‐ 5.08. Električna večer (Porat) ‐ 6.08. Večer za opuštanje (Plaža)

21 h, K. Lukšić ORGANIZATOR: UDRUGA TROKUT MLADIH

28.07. CONCERT: GUITARISTIC QUARTET FROM SPLIT Kajo Milišić, Josip Dragnić, Goran Ce�nić‐Koća i Mar�n Andrijašević, 21:00, Vi�uri castle, Kaštel Lukšić ORGANIZER: THE CITY OF KAŠTELA

31.07. CONCERT: CROATIAN ARMY JAZZ ORCHESTRA AND KLAPA SV. JURAJ HRM 21:00, Igrišće, Kaštel Štafilić ORGANIZERS: THE CITY OF KAŠTELA AND THE TOURIST BOARD OF KAŠTELA

1.08. WHOLE‐EVENING CONCERT Croa�an music society Zrinski 21:00, Igrišće, Kaštel Štafilić ORGANIZER: CROATIAN MUSICAL ASSOCIATION ZRINSKI

1.08. EXHIBITION "GLOBAL LOVE MUSEUM ‐ MILJENKO AND DOBRILA" A travelling thema�c exhibi�on about the legend of Kaštela 21:00, Vi�uri castle (ground floor) ORGANIZERS: THE KAŠTELA CITY MUSEUM AND THE TOURIST BOARD OF KAŠTELA

2.08.‐10.08. PAINTING EXHIBITION AND THE PRESENTATION OF A BOOK OF POETRY Author: Dinko Bekavac 20:30 h, Vi�uri castle, Kaštel Lukšić ORGANIZER: THE CITY OF KAŠTELA

THE LEGEND OF MILJENKO AND DOBRILA‐ 4.08. The opening ceremony with the performance of the play Miljenko and Dobrila 21:30 h, Outdoor area of Vi�uri castle, Kaštel Lukšić

‐ 6.08. CHILDREN WITH MILJENKO AND DOBRILA Educa�onal‐entertaining quiz and the ar�s�c interpreta�on of the Legend 19:00, Rušinac castle, Kaštel Lukšić

Page 11: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

11

6.08. KONCERT KLASIČNE GLAZBE Međunarodna ljetna škola ‐ koncert klase gitare 21 h, dvorac Vi�uri, K. Lukšić ORGANIZATOR: HGD BIRANJ

6.08. MISEČINA PROSULA SE KALON Koncertni nastup KUD‐a Putalj i gos�ju 21 h, Trg Podvorje, K. Sućurac ORGANIZATOR: KUD PUTALJ

8.08. ŠPANJOLSKA VEČER Glazbeno‐dramska predstava Ksenije Prohaska i gos�ju 21 h, Podvorje, K. Sućurac ORGANIZATOR: GRAD KAŠTELA

9.08. KONCERT KLASIČNE GLAZBE Međunarodna ljetna škola ‐ koncert klase marimbe 21 h, dvorac Vi�uri, K. Lukšić ORGANIZATOR: HGD BIRANJ

11.‐20.08. IZLOŽBA SLIKA I SKULPTURA "OČI PUNE NEBA" Autor Damir Markulin 21 h, dvorac Vi�uri, K. Lukšić ORGANIZATOR: GRAD KAŠTELA

12.08. PLESNA PRIČA ZA DJECU "KAKO JE KRIJESNICA SPASILA SVIJET" Autorica Nataša Jukić, izvedba Udruga za ples i fitness Dea Dia Dance Studio i Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR

14.08. GLAZBENI SALON 19. STOLJEĆA Laura Vajdon, An�goni Tsalla i Mislav Režić 21 h, Kaš�lac, K. Gomilica ORGANIZATOR: UDRUGA SV. JERONIM

15.08. SVEČANI KONCERT POVODOM DANA MJESTA KAŠTEL LUKŠIĆA Puhački orkestar HGD Biranj 21 h, dvorac Vi�uri, Kaštel Lukšić ORGANIZATOR: HGD BIRANJ

‐ 7.08. BAROQUE MUSIC EVENING Baroque songs and arias from the opera Miljenko and Dobrila, Choir Con Fuoco (Poland) and Opera studio Ante Ivić, 21:00, Parish church, Kaštel Lukšić

‐ 9.08. DOBRILA'S MUSICAL EVENINGS Zorica Kondža and klapa Neverin, 21:00, Vi�uri park

‐ 10.08. THE FESTIVAL OF LOVE POTIONS 20:00‐23:00, from Vi�uri park to Rušinac castle, Kaštel LukšićORGANIZERS: THE CITY OF KAŠTELA AND THE TOURIST BOARD OF KAŠTELA

THE 7th KAŠTELA ROCK NIGHTS‐ 5.08. The electric night (Porat )‐ 6.08. The leisure night (at the Beach) 21:00, Kaštel Lukšić ORGANIZER: THE TRIANGLE OF YOUTH KAŠTELA

6.08. CLASSICAL MUSIC CONCERT The interna�onal summer school ‐ concert for the guitar class 21:00, Vi�uri castle, Kaštel Lukšić ORGANIZER: CROATIAN MUSIC SOCIETY BIRANJ

6.08. MISEČINA PROSULA SE KALON Concert: cultural ar�s�c associa�on Putalj and guests 21:00, Podvorje square, Kaštel Sućurac ORGANIZER: CULTURAL AND ARTISTIC ASSOCIATION PUTALJ

8.08. SPANISH NIGHT Musical‐scenic play by Ksenija Prohaska and guests 21:00, Podvorje, Kaštel Sućurac ORGANIZER: THE CITY OF KAŠTELA

9.08. CLASSICAL MUSIC CONCERT The interna�onal summer school ‐ concert for the marimba class 21:00, Vi�uri castle, Kaštel Lukšić ORGANIZER: CROATIAN MUSIC SOCIETY BIRANJ

Page 12: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

12

16.08. KONCERT KLAPE PODVORJE I PRIJATELJA Cjelovečernji koncert 21 h, Podvorje, K. Sućurac ORGANIZATOR: KLAPA PODVORJE

17.08. PREDSTAVA "CINCO I MARINKO" Sinjsko pučko kazalište 21 h, Podvorje, K. Sućurac ORGANIZATOR: GRAD KAŠTELA

17. i 18. 08. VIII. DANI LUKE BOTIĆA Tema: Luka Bo�ć i Dalmacija 20 h, dvorac Vi�uri (prizemlje), K. Lukšić ORGANIZATOR: UDRUGA OPOR ‐ BOTIĆI

18.08. KONCERT ARIJA I DUETA Antonija Teskera i gos�21 h, Igrišće, K. Štafilić ORGANIZATOR: TZG KAŠTELA

19.08. VEČER TRADICIONALNE IRSKE GLAZBE Grupa Ciotog21 h, ispred Zadruge, K. Stari ORGANIZATOR: GRAD KAŠTELA

20.08. KONCERT "PIVAN TI GRADE" ŽK Štorija i prijatelji 20.30 h, dvorac Vi�uri, K. Lukšić ORGANIZATOR: ŽK ŠTORIJA

21.‐24.08. FESTIVALČIĆ IDEA Manifestacija umjetničkog stvaranja i izražavanja 18 h, Podvorje, Kula na Glavici i Nadbiskupski kaštel, K. Sućurac ORGANIZATOR: IVANA MIOLIN

23.08. KRATKA KOMIČNA OPERA FIGAROV PIR Joško Tranfić, Tea Požgaj i Bjanka Ivas 20.30 h, dvorac Vi�uri, K.Lukšić ORGANIZATOR: GRAD KAŠTELA

24.08.‐17.09. IZLOŽBA SKULPTURA Autor Nikola Vrljić 20.30 h, dvorac Vi�uri, K. Lukšić ORGANIZATOR: MUZEJ GRADA KAŠTELA

11.‐20.08. PAINTINGS AND SCULPTURES EXHIBITION "EYES FULL OF SKY" Author: Damir Markulin 21:00, Vi�uri castle, Kaštel Lukšić ORGANIZER: THE CITY OF KAŠTELA

12.08. DANCING STORY FOR CHILDREN "HOW THE FIREFLY SAVED THE WORLD" Author: Nataša Jukić, performance: Dancing and fitness associa�on Dea Dia Dance Studio and The Kaštela Theatre , 19:00, Courtyard of the elementary school Ostrog, Kaštel Lukšić ORGANIZER: MUSICAL SCENIC ASSOCIATION TEATAR

14.08. MUSICAL SALON OF THE 19th CENTURY Laura Vajdon, An�goni Tsalla and Mislav Režić 21:00, Kaš�lac, Kaštel Gomilica ORGANIZER: ST. JEROME ASSOCIATION

15.08. GALA CONCERT ON THE OCCASION OF THE KAŠTEL LUKŠIĆ PLACE DAY Croa�an music society Biranj wind orchestra 21:00, Vi�uri castle, Kaštel Lukšić ORGANIZER: CROATIAN MUSIC SOCIETY BIRANJ

16.08. CONCERT: KLAPA PODVORJE AND FRIENDS Whole‐evening concert 21:00, Podvorje, Kaštel Sućurac ORGANIZER: KLAPA PODVORJE

17.08. PLAY "CINCO AND MARINKO" Sinj Folk theatre21:00, Podvorje, Kaštel Sućurac ORGANIZER: THE CITY OF KAŠTELA

17. and 18. 08. THE 8th LUKA BOTIĆ'S DAYS Theme: Luka Bo�ć and Dalma�a 20:00, Vi�uri castle (ground floor), Kaštel Lukšić ORGANIZER: ASSOCIATION OPOR ‐ BOTIĆI

18.08. CONCERT: ARIAS AND DUETS Antonija Teskera and guests 21:00, Igrišće, Kaštel Štafilić ORGANIZER: THE TOURIST BOARD OF KAŠTELA

Page 13: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

13

25.08. CABARET "SPLIĆANKE" Gradsko kazalište mladih Split 21 h, Kino Sv. Juraj, K. Sućurac ORGANIZATOR: GRAD KAŠTELA

26.08. KONCERT TAMBURICA I MANDOLINA KUD 7 Kaštela i gos� 20.30 h, K. Gomilica ORGANIZATOR: KUD 7 KAŠTELA

26.08. ZAGORA KAŠTELIMA Kulturno umjetnička društva iz Hrvatske i BiH 19.30 h, Brce, K. Stari ORGANIZATOR: KUD SRCE ZAGORE

27.08. ADIO LITO Igrokazi i izložba dječjih radova 20.30, Cambijev trg, K. Kambelovac ORGANIZATOR: KUD KAROL WOJTYLA

29.08. PREDSTAVA "IGRE RIJEČI" Dramska grupa Bubice ‐ Udruga tjelesnih invalida Kaštela 21 h, Brce K. Stari ORGANIZATOR: UDRUGA TJELESNIH INVALIDA KAŠTELA

30.08. KONCERT KLASIČNE GLAZBE Međunarodna ljetna škola ‐ koncert klase flaute 21 h, dvorac Vi�uri, K.Lukšić ORGANIZATOR: HGD BIRANJ

31.08. ŠAKA SUZA, VRIĆA SMIJA Večer kaštelanski glendi i batudi 20.30 h, Podvorje, K. Sućurac ORGANIZATOR: GRADSKA KNJIŽNICA KAŠTELA

19.08. TRADITIONAL IRISH MUSIC EVENING Band Ciotog 21:00, in front of Zadruga, Kaštel Stari ORGANIZER: THE CITY OF KAŠTELA

20.08. CONCERT: "I'M SINGING TO YOU, MY DEAR TOWN" Female klapa Štorija and friends 20:30, Vi�uri castle, Kaštel Lukšić ORGANIZER: FEMALE KLAPA ŠTORIJA

21.‐24.08. A LITTLE FESTIVAL OF IDEAS Cultural and ar�s�c event of ar�s�c crea�on and expression 18:00, Podvorje, Glavica Tower and Archbishop's palace, Kaštel Sućurac ORGANIZER: VIZUAL ARTISTS AND THE KAŠTELA CITY MUSEUM

23.08. SHORT COMICAL OPERA FIGARO Joško Tranfić, Tea Požgaj and Bjanka Ivas 20:30, Vi�uri castle, Kaštel Lukšić ORGANIZER: THE CITY OF KAŠTELA

24.08.‐17.09. EXHIBITION OF SCULPTURES Author: Nikola Vrljić 20:30, Vi�uri castle, Kaštel Lukšić ORGANIZER: THE KAŠTELA CITY MUSEUM

25.08. CABARET "SPLIĆANKE" Performance Art Theatre Split 21:00, St. George cinema, Kaštel Sućurac ORGANIZER: THE CITY OF KAŠTELA

26.08. CONCERT: TAMBURITZA AND MANDOLIN Cultural and ar�s�c associa�on Kaštela and guests 20:30, Kaštel Gomilica ORGANIZER: CULTURAL AND ARTISTIC ASSOCIATION KAŠTELA AND GUESTS

Page 14: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

14

26.08. FROM ZAGORA TO KAŠTELA Cultural and ar�s�c associa�ons from Croa�a and Bosnia and Herzegovina 19:30, Brce, Kaštel Stari ORGANIZER: CULTURAL AND ARTISTIC SOCIETY THE HEART OF ZAGORA

27.08. GOODBYE SUMMER Plays for children and the exhibi�on of children's works of art 20:30, Cambi's square, Kaštel Kambelovac ORGANIZER: CULTURAL AND ARTISTIC ASSOCIATION KAROL WOJTYLA

29.08. PLAY "PUNS" Drama group Bubice ‐ The Associa�on of the Phisically Disabled People of the City of Kaštela 21:00, Brce, Kaštel Stari ORGANIZER: THE ASSOCIATION OF THE PHISICALLY DISABLED PEOPLE OF THE CITY OF KAŠTELA

30.08. CLASSICAL MUSIC CONCERT The interna�onal summer school ‐ concert for the flute class 21:00, Vi�uri castle, Kaštel Lukšić ORGANIZER: CROATIAN MUSIC SOCIETY BIRANJ

31.08. ŠAKA SUZA, VRIĆA SMIJA Evening dedicated to tradi�onal local wi�y stories and jokes, 20:30, Podvorje, Kaštel Sućurac ORGANIZER: THE CITY LIBRARY OF KAŠTELA

THE CLOSING CEREMONY OF KAŠTELA CULTURAL SUMMER 1.09. Concert: klapas Cambi and Šufit 20:00, Brce, Kaštel Stari ORGANIZER: KU POKLADE DONJA KAŠTELA

2.09. KAŠTELA DANCE OPEN Cultural and ar�s�c associa�on Korak from 10:00 to 20:00, Sports hall Sokolana, Kaštel Sućurac ORGANIZER: CULTURAL AND ARTISTIC ASSOCIATION KORAK

Gospa Stomorija i Biblijski vrt Gospa Stomorija Shrine and Biblical Garden

SVEČANO ZATVARANJE KAŠTELANSKOG KULTURNOG LJETA1.09. Koncert klapa Cambi i Šufit 20 h, Brce K. Stari ORGANIZATOR: KU POKLADE DONJA KAŠTELA

2.09. KAŠTELA DANCE OPEN KUD Korak 10 do 20 h, Sportska dvorana Sokolana, K. Sućurac ORGANIZATOR: KUD KORAK

Page 15: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

15

SVEČANOST OTVARANJA KKLJ

Zastava KKLJ podignut će se u subotu 1. srpnja u 21 sat, na brcu u Kaštel Starom, nakon što gradonačelnik grada Kaštela, Denis Ivanović proglasi otvorenim ovogodišnje Kaštelansko kulturno ljeto. Večer će poče� prigodnim programom nekoliko kaštelanskih društava a nastavit će se koncertomsplitskog tenora Saše Jakelića, glazbenika koji se u više od dva desetljeća pjevačke karijere bavio pop, opernom i klapskom glazbom, a član je i stalnog ansambla zbora opere HNK u Splitu. Bit će to pravi uvod u još jedno Kaštelansko kulturno ljeto ispunjeno brojnim kulturnim događanjima domaćih i gostujućih umjetnika i skupina.

Osmi Dani tradicije – Kaštela 2017, održat će se od 23. do 25. lipnja 2017. godine u K. Novom na Brcu i Rivi u organizaciji TZG Kaštela pod pokroviteljstvom Grada Kaštela, Županije splitsko‐dalma�nske, Turis�čke zajednice Splitsko‐dalma�nske županije, Cemex Hrvatska d.o.o. i suorganizaciji Udruge za promicanje kvalitete života, kulturnih vrijednos� i baš�ne “Šušur”. Boga� program se već tradicionalno sastoji od više manifestacija:

OPENING CEREMONY OF THE KAŠTELA CULTURAL SUMMER

The flag of the Kaštela Cultural Summer will be hoisted on July 1 (Saturday) at 21:00, at Brce in Kaštel Stari, a�er Denis Ivanović Mayor of Kaštela proclaims this year's Kaštela Cultural Summer open. The evening will begin with a fes�ve program of several music and cultural‐ar�s�c

socie�es from Kaštela and will con�nue with the concert of Split tenor Saša Jakelić, a musician who, in his more than twenty‐year‐long music career, has covered pop, opera, and a cappella singing and is also member of the permanent ensemble of the Croa�an Na�onal Theater opera choir. This will be a true introduc�on to yet another Kaštela Cultural Summer filled with numerous cultural events with local and interna�onal ar�sts and groups.

The 8th Tradi�on Days – Kaštela 2017 will take place from June 23 ‐ 25, 2017 in Kaštel Novi at Brce and Riva organized by the Kaštela Tourist Board in partnership with the Town of Kaštela, Split‐Dalma�an County, Split‐Dalma�a County Tourist Board, Cemex Hrvatska d.o.o. and in associa�on with the Society for promo�ng quality of living,

cultural values and heritage Šušur. The rich program tradi�onally consists of the following:

NOSTALGIA ‐ 8th TRADITION DAYS NOSTALGIJA ‐ 8. DANI TRADICIJE

Page 16: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

16

Eco‐ethno fair ‐ Kaštela 2017, June 23 – 25, 2017 (Friday), at the Riva in Kaštel Novi.The exhibi�on and vending stalls (free for all exhibitors) will display gastronomic products, souvenirs and unique handicra�s. Tradi�onal folk costumes and cra�smanship show Nostalgia June 23, 2017 (Friday), at Brce in Kaštel Novi. The show of tradi�onal folk costumes and cra�smanship Nostalgia will present unique fashion designs as a blend of tradi�on and high fashion, Croa�an and tradi�onal dances, music and folk customs of Kaštela. A�er the show there will be tradi�onal food and drinks from Kaštela and Slovenia to taste at the Riva in Kaštel Novi. Ethno evening June 24, 2017 (Saturday)Interna�onal Ethno Evening – folklore socie�es will present folk customs through dance and music. During this three‐day event we would like the visitors to feel and experience Kaštela and Croa�a through the scents and tastes of the gastronomic offer, the sound of folklore, fashion novel�es and tradi�onal Croa�an souvenirs. This cultural, tourist and gastronomic event, through its presenta�ons, performances of folklore socie�es and presenta�ons of folk costumes, displays the rich immaterial cultural heritage.

Eko‐etno sajam ‐ Kaštela 2017, 23 ‐ 25.06.2017. (petak), na rivi u K. Novom.Na izložbeno ‐ prodajnim štandovima, koji su za izlagače besplatni, bi� će izložena gastro ponuda, suveniri i ručno izrađene unikatne rukotvorine. Revija tradicijskih nošnji i obrtništva Nostalgija 23. 06. 2017 (petak), na Brcu u K.NovomKroz reviju tradicijskih nošnji i obrtništva „Nostalgija“ predstavit će se unikatne modne kreacije kao spoj tradicije i vrhunske mode, hrvatski tradicijski plesovi, glazba i narodni običaji Kaštela. Nakon revije ‐degustacija izvornih kaštelanskih I slovenskih jela i pića na rivi u K. Novom.Etno večer 24. 06. 2017. (subota)Međunarodna etno večer – folklorna društva predstavit će narodne običaje kroz plesove i glazbu.Cilj nam je da u ovoj trodnevnoj manifestaciji posje�telji osjete i dožive Kaštela i Hrvatsku kroz mirise i okuse gastro ponude, zvuke folklora, modne novitete i izvorne hrvatske suvenire. Ova kulturno‐turis�čka‐gastro manifestacija kroz sajamske i programske prezentacije, nastupe folklornih društava i prezentacije narodnih nošnji is�če bogatstvo nematerijalne kulturne baš�ne.

MEĐUNARODNA LJETNA ŠKOLAU organizaciji Ljetne škole Kaštela, koja djeluje u sklopu HGD Biranj, i ovoga će se ljeta u dvorcu Vi�uri, održa� više koncerata klasične glazbe na kojima će sudjelova� polaznici škole s profesorima raznih klasa: violina, violončelo, flauta, glasovir, oboa, fagot, gitara i marimba.Prvi koncert klasične glazbe planiran je za 29. lipnja u dvorcu Vi�uri, a nastupit će polaznici klase violine i fagota.

INTERNATIONAL SUMMER SCHOOL¸Organized by the Kaštela Summer School that is ac�ve within the Croa�an Music Society Biranj, Vi�uri Castle will once again be the stage to several classical music concerts held by par�cipants of the School with professors of different classes: violin, cello, flute, piano, oboe, bassoon, guitar and marimba.The first classical music concert will take

place on June 29 at Vi�uri Castle, featuring par�cipants of the violin and bassoon classes.

Page 17: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

17

THEATER PLAY VELIKA ZVJERKA (BIG SHOT)What is business? What are its rules, where lies the secret of success …? The Big Shot tries to find answers to these ques�ons dealing with human existence completely beyond standard pa�erns of reflexion about business.Besides, Big Shot touches nearly all fields of human life offering us a complex picture of reality with intertwined forces that create it and affect the

human system of values, and consequently its character. With an abundance of sparkling and original humor that has become its trademark, Big Shot offers deep percep�ons about man, his existence and his being.Directed by Slavica Knežević; performed by Zagreb Planet Art Theater actors.

KAZALIŠNA PREDSTAVA VELIKA ZVJERKAŠto je biznis, koja su njegova pravila, u čemu je tajna uspjeha…? Velika Zvjerka pokušava naći odgovore na ta pitanja baveći se ljudskom egzistencijom potpuno izvan uobičajenih obrazaca razmišljanja o biznisu.Osim toga, Velika Zvjerka do�če gotovo sva područja čovjekovog života pružajući nam kompleksnu sliku stvarnos� u kojoj su isprepletene brojne silnice koje ga tvore i utječu na čovjekov vrijednosni sustav, a �me i na njegov karakter.Uz obilje iskričavog i originalnog humora koji je postao njezin zaš�tni znak, Velika Zvjerka nudi duboke spoznaje o čovjeku, njegovoj egzistenciji i njegovoj bi�.Predstavu je režirala Slavica Knežević, a glume glumci zagrebačkog kazališta Planet art.

VEČERI DALMATINSKE PISMEVečeri dalma�nske pisme održat će se 22. i 23. srpnja u Kaštel Kambelovcu. Na prvoj ovogodišnjoj fes�valskoj večeri nastupit će sastav Če�ri tenora. Radi se o če�ri izuzetna tenora ‐ Đani S�paničev, Marko Škugor, Marko Peco�ć Peco i Vladimir Garić ‐ koji su u svojoj glazbi spojili bel canto pjevanje s popularnim glazbenim formama. U protekloj godini su održali niz sjajnih koncerata u hrvatskim gradovima od kojih je najzapaženiji bio u koncertnoj dvorani Lisinski. Kaštelanskoj publici je ovo idealna prilika da uživo čuje ovaj izniman sastav. Druga večer je posvećena klapskom pop‐u i natjecateljskog je karaktera.

EVENINGS OF DALMATIAN SONGSThe Evenings of Dalm�an Songs will take place on July 22 and 23 in Kaštel Kambelovac. This year's first fes�val evening will be the concert of Four Tenors. The music of these excep�onal tenors ‐ Đani S�paničev, Marko Škugor, Marko Peco�ć Peco and Vladimir Garić – is a blend of bel canto and popular music forms. Last year they held a number of successful concerts throughout Croa�a of which the most notable one was at the

Lisinski Concert Hall in Zagreb. The audience in Kaštela will have an ideal opportunity to listen to this excep�onal group. The second evening is a compe��on dedicated to a cappella pop music.

Page 18: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

18

Nastupit će 21 klapa među kojima su eminentna imena ovog glazbenog žanra: Šufit, Cambi, Iskon, Kaše, Subrenum, Sebenico, Sve� Florijan… Klape će izvodi� nove skladbe uz pratnju velikog fes�valskog orkestra. Fes�val se u posljednjih nekoliko godina okrenuo prema klapskom popu‐u čime je stekao veliki dio poklonika, pa se i ovu godinu očekuje interes za kartu više.

Among the 21 klapas are eminent ones in this music genre: Šufit, Cambi, Iskon, Kaše, Subrenum, Sebenico, Sve� Florijan… Klapas will perform new composi�ons accompanied by the big fes�val orchestra. In the past few years, the Fes�val has turned towards a cappella pop gaining wider popularity, which is why this year �ckets will likely to be in great demand.

KAŠTELANSKE ROCK VEČERISedme Kaštelanske Rock Večeri održat će se i ovog ljeta u organizaciji udruge Trokut mladih Kaštela. Fes�val organiziraju na plaži u Kaštel Lukšiću. Prva je električna večer (5. kolovoza), a druga večer rezervirana je za laganu glazbu namijenjenu opuštanju. Ulaz svim posje�teljima na obje večeri je besplatan.

KAŠTELA ROCK EVENINGSThis year again the 7th Kaštela Rock Evenings will be organized by the Kaštela Youth Society Trokut. The Fes�val will take place at the beach in Kaštel Lukšić. The first evening is the electric evening (August 5), and the second one is reserved for so� relaxing music. Entry for both evenings is free.

MERITAS and JELENA RADAN

Page 19: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

19

Koncert svjetskih evergreena proizašao je iz dugogodišnje glazbene suradnje Meri Jaman, Anite Valo (Meritas) i Jelene Radan. Njihov zajednički, a opet krajnje individualno obojen senzibilitet i karakter poklopio se upravo na ovom glazbenom konceptu, koji predstavlja koncertni spoj dva različita izvođača, a ujedno i njihov spretno objedinjen in�man pristup glazbi kroz koji ova tri osebujna vokala interpre�raju stavove, misli, melodije i ugođaje nekih od najvećih autora u glazbi uopće. Izbor jesama svjetskih evergreena nadopunjuju i svojim autorskim pjesmama, kojima zaokružuju senzibilitet kojim pristupaju glazbi koju stvaraju i interpre�raju.

Concert of interna�onal evergreens is a result of years‐long music coopera�on of Meri Jaman, Anita Valo (Meritas) and Jelena Radan. Their common, yet utmost individually colored sensi�vity and character coincides in this musical concept that represents a concert combina�on of two different performers, and is at the same �me their skillfully combined in�mate approach to music through which these three specific vocals interpret standpoints, thoughts, melodies and atmosphere of some of the greatest names in music. The selec�on of interna�onal evergreens is complemented by their own songs, rounding up the sensi�vity they approach the music they create and interpret.

LEGENDA O MILJENKU I DOBRILIPriča o Miljenku i Dobrili smještena je u drugu polovicu 17. stoljeća u K. Lukšić gdje su živjele obitelji Vi�uri i Rušinić u svojim roman�čnim dvorcima. Mali Miljenko (Rušinić) i Dobrila (Vi�uri) su bili prijatelji i na kraju se zaljubili. Njihovi roditelji koji su se u međuvremenu posvađali nisu dozvolili njihovo druženje ni� vjenčanje, a nakon njihovog bijega i niza zapleta koje samo ljubav može da�, roditelji su pristali na vjenčanje u K. Lukšiću. Kaštelanski ljubavnici su prihva�li roditeljsku ponudu. Među�m, Dobrilin otac, knez Radoslav se nikako nije mogao pomiri� sa činjenicom da je Miljenko ipak pobijedio i da će odves� njegovu Dobrilu, kao svoju suprugu, u njihov novi dom, dvorac plemićke obitelji Rušinić. Obuzet nesavladivom mržnjom i osvetom, večer nakon vjenčanja dvoje mladih u ljeto 1690. godine, knez Radoslav je na mostu ispred svog dvorca u Kaštel Lukšiću ubio svog zeta iz kubure.Nekoliko mjeseci nakon nemilog događaja, Dobrila je od silne tuge izgubila razum, razboljela se i umrla. Njezina posljednja želja je bila da je pokopaju kraj Miljenka u crkvici Sv. Ivana na Rušincu koja potječe iz 16. st.. U toj se crkvici danas nalazi nadgrobna ploča na kojoj piše. "Pokoj ljubovnikom".

THE LEGEND OF MILJENKO AND DOBRILAThe legend of Miljenko and Dobrila dates to the second half of the 17th century in Kaštel Lukšić where the Vi�uri and Rušinić families lived in their roman�c castles. Young Miljenko (Rušinić) and Dobrila (Vi�uri) were friends who later fell in love. Their parents, who in the mean�me got into a quarrel did not approve of their friendship or wedding, and a�er their escape and a number of plots that only love can create, their parents finally agreed to their marriage in Kaštel Lukšić. The Kaštela lovers accepted their parents' offer. However, Dobrila's father, count Radoslav could not stand the fact that Miljenko won and that he would take his daughter Dobrila as his wife into their new home, the castle of the noble Rušinić family. Seized by uncontrollable hatred and revenge, the night a�er the wedding in the summer of 1690, on the bridge in front of his castle in Kaštel Lukšić, count Radoslav shot his son‐in‐law dead with a flintlock pistol.Several months a�er this tragedy, Dobrila, immensely grieving lost her mind, became ill and died. Her last wish was to be buried by Miljenko in the chapel of St. John at Rušinac (16th c.).

Page 20: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

20

U Kaštel Lukšiću se osim njihova groba nalazi i izvorni Dobrilin dvorac Vi�uri iz XV. – XVI. st., Miljenkov kaštel Rušinić iz XV.st te stara crkva iz 1530.god. u kojoj su vjenčani. Prema ovoj legendi napisani su roman, drama i opera.

This small church s�ll holds a gravestone with an inscrip�on that reads: "Pokoj ljubovnikom" (Peace to the lovers). Besides their tomb, Kaštel Lukšić is also the site of the authen�c Dobrila’s Vi�uri Castle from the 15th ‐16th cc., Miljenko’s Rušinić Castle from the 15th c. and the old church from 1530 where they were married. This legend served as a basis for a novel, drama and opera.

PROGRAM: 04.08. ‐ 10.08.2017

4. kolovoza 2017. ‐ Svečano otvaranje manifestacije “Legenda o Miljenku i Dobrili” ‐ ispred dvorca Vi�uri – Kaštel Lukšić 21.30 sa�Kazališna predstava “Miljenko i Dobrila” Scenarist: M. Kažo�ć / Dinko MorovićRežija i adaptacija: Mladenka Gruica

Predstavu će igra� glumci Kaštelanskog kazališta uz pomoć svojih kolega, gostujućih glumaca iz drugih amaterskih društava. Izvedbu će oboga�� svojim nastupm i KUD “Ante Zaninović” te Kliški uskoci. Predstava prikazuje socijalnu situaciju i život u Kaštelima krajem 17.stoljeća te pojašnjava društvene odnose koji su doveli do tragične sudbine mladog para. Predstava po ovom scenariju je praizvedena i jedini put igrana 1954. u organizaciji KUD‐a “Biranj” u Kaštel Lukšiću

6. kolovoza – Djeca i Miljenko i Dobrila‐ dvorište dvorca Rušinac, Kaštel Lukšić 19.00 sa�

U zabavno‐eduka�vnom programu natječu se tri grupe djece u dvije kategorije: poznavanje starih igara te kviz “Koliko dobro poznajem Miljenka i Dobrilu?”.

Nakon kviza i igara djeca se i pripremaju za umjetničku interpretacija vezanu za legendu. Svaka grupa ima zadatak prikaza� dio vezan za legendu kroz ak�vnos� kojima se bave (pjesma, gluma, ples).

PROGRAM: August 4 – 10, 2017

August 4, 2017 ‐ Opening ceremony of the program "Legend about Miljenko and Dobrila" ‐ in front of the Vi�uri Castle – Kaštel Lukšić 21.30 hTheater play "Miljenko and Dobrila" Script: M. Kažo�ć / Dinko MorovićDirected and adapted by: Mladenka Gruica

The play will be performed by actors of the Kaštela Theater along with their colleagues, visi�ng actors from other amateur socie�es. The Cultural and Ar�s�c Society Ante Zaninović and the Uskoks from Klis will add to the overall performance. The play shows the social condi�ons and life in Kaštela at the end of the 17th century and clarifies social rela�ons that led to the tragic fate of the young couple. The play, based on this script was performed for the first and only �me in 1954 by the Cultural and Ar�s�c Society Biranj in Kaštel Lukšić

August 6, 2017 – Children and Miljenko and Dobrila ‐ courtyard of the Rušinac Castle, Kaštel Lukšić 19.00 h

In the entertainment and educa�onal program three groups of children will compete in two categories: Old games and quiz "How well do I know Miljenko and Dobrila?". A�er the quiz and games, children prepare for an ar�s�c interpreta�on related to the legend. Each group has to interpret a part related to the legend through their ac�vi�es (song, ac�ng dance).

Page 21: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

21

7. kolovoza ‐ Večer barokne glazbe i arije iz opere Miljenko i Dobrila ‐ župna crkva K. Lukšić 21.00 satNastupaju: Zbor iz Poljske Con fuoco, solis� Opernog studija Ante Ivića Ovim programom vraćamo se u vrijeme baroka, vrijeme života Miljenka i Dobrile i tadašnjih običaja plemstva kome su i sami pripadali. Koncertom zbora Con fuoco iz Pszczyne, grada prijatelja Kaštela, obilježit će se i 20. obljetnica prijateljstva dvaju gradova. Program će oboga�� mladi operni pjevači Opernog studija Ante Ivića koji će izves� arije iz opera “Miljenko i Dobrila” Milovoja Koludrovića.Za potrebe koncerta, prostor barokne župne crkve u Kaštel Lukšiću ustupa don S�pan Šurlin podržavajući na taj način projekt o Miljenku i Dobrili.

9. kolovoza ‐ Dobriline glazbene večeri‐ park Vi�uri, K. Lukšić 21.00 satGošće večeri : klapa Neverin i Zorica Kondža U parku Vi�uri planira se ljetna glazbena poslas�ca u Dobrilinu čast. Kroz sudbinu Dobrile promatra se položaj žene u društvu kroz prošla vremena do danas. Žena kao majka, hraniteljica, oslonac obitelji, a često obespravljena i bez prava odlučivanja o vlas��j sudbini. Dobrili u čast opjevat će se neke od najljepših pjesama o ženi .

August 7, 2017 ‐ Baroque music soirée and arias from the opera Miljenko and Dobrila ‐ Parish Church Kaštel Lukšić 21.00 hPerformed by: Choir from Poland Con fuoco, soloists of the Ante Ivić Opera Studio This program takes us back to the �me of Baroque, the �me of Miljenko and Dobrila and customs of the aristocracy they belonged to. The concert of the Choir Con fuoco from Pszczyna, friendship city Kaštela, will mark the 20th anniversary of friendship between these two towns. Young opera singers of the Ante Ivić Opera Studio will add to the quality of program by performing arias from Milovoj Koludrović’s opera "Miljenko and Dobrila".The concert will take place in the baroque parish church in Kaštel Lukšić, courtesy of Vicar S�pan Šurlin, suppor�ng thus the project about Miljenko and Dobrila.

August 9, 2017 ‐ Dobrila’s Music Soirées ‐ Vi�uri Park, Kaštel Lukšić 21.00 hGuests: klapa Neverin and Zorica Kondža The cream of the crop of this year’s summer music events will be a program as a tribute to Dobrila in Vi�uri Park. Role of women in society in the past un�l the present will be considered through Dobrila’s des�ny which is a view point for looking

at a woman as a mother, food provider, backbone of the family, o�en disempowered and deprived of deciding about her own des�ny. The most beau�ful songs about a woman will be performed in honor of Dobrila.

Page 22: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

22

10. kolovoza ‐ Fes�val ljubavnih napitaka U okviru manifestacije „Legenda o Miljenku i Dobrili“ TZ Grada Kaštela ove godine po prvi puta organizira i „Fes�val ljubavnih napitaka“. Riječ je o ugos�teljsko ‐ gastronomskoj manifestaciji čiji cilj je promovira� različite vrste autohtonih likera, rakija i žes�ca. Ljubavna priča o Miljenku i Dobrili na taj način dobiva i svoju gospodarsku dimenziju pružajući priliku malim prizvođačima i OPG‐ovima da prezen�raju svoje proizvode, kako Kaštelanima tako i njihovim gos�ma.Svi zainteresirani izlagači imaju osiguran prodajni prostor na kojem će predstavi� jedan “ljubani napitak” s originalnim imenom i djelovanjem osmišljenim za ovu prigodu.

Tijekom večeri izabrani napitak posje�telji će moći degus�ra� uz plaćanje, a također će bi� omogućeno svim prijavljenima prodava� i ostale svoje proizvode po promo�vnim cijenama.

Tijekom večeri organiziran je zabavni program uz “meštra ceremonije” Damira Mihanovića ‐ Čubija, a osim glazbenog programa za odrasle, pripremaju se i programi za djecu: akrobatsko‐žonglerske točke grofa Mo�ke i njegove dvorske lude, akrobacije s vatrom te pripovjedanje bajki za velike i male.

August 10, 2017 ‐ Fes�val of love drinks Within the event "Legend about Miljenko and Dobrila", the Kaštela Tourist Board, for the first �me organizes the Fes�val of love drinks. It is a catering‐gastronomic event whose aim is to promote different types of original liqueurs, brandies and spirits. The love story about Miljenko and Dobrila thus assumes an economic aspect offering an opportunity to small‐scale producers and family run farms to present their products, both to locals and their guests. All interested exhibitors will be provided a sales point for presen�ng one "love drink" with an original name and benefits designed for this occasion.

During the evening visitors will be able to taste the chosen drink against a fee, and all exhibitors are en�tled to sell other products at promo�onal prices. Throughout the evening, the entertainment program will be led by Damir Mihanović ‐ Čubi, “Master of ceremony”, and besides the music program for adults, there will be programs for children, too: acroba�c‐juggling show of count Mo�ka and his court jester, acrobat show with fire and storytelling by the fire for children and adults.

SPLIT GUITAR QUARTETThe Split Guitar Quartet was founded in 2010 with the aim of enriching the Croa�an and Split guitar

scene. Members of the Quartet are awarded Split guitar players, former students of Music School and the Arts Academy: Kajo Milišić, Josip Dragnić, Goran Ce�nić Koća and Mar�n Andrijašević.

SPLITSKI GITARISTIČKI KVARTETSplitski gitaris�čki kvartet je osnovan 2010. godine sa težnjom obogaćivanja hrvatske i splitske gitaris�čke scene. Kvartet čine nagrađivani splitski gitaris�, bivši učenici i studen� splitskih glazbenih škola i Umjetničke akademije: Kajo Milišić, Josip Dragnić, Goran Ce�nić Koća i Mar�n Andrijašević.

Page 23: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

23

CLOSING CEREMONY OF THE KAŠTELA CUTURAL SUMMER

The flag of the Kaštela Cultural Summer 2017 will be lowered on September 1, 2017 at Brce in Kaštel Stari with a big concert of klapas Cambi and Šufit. The organizer of this year’s closing ceremony too, will be the Kaštela Cultural Carnival Society Donja Kaštela under the auspices of the Town of Kaštela.

SVEČANOST ZATVARANJA KAŠTELANSKOG KULTURNOG LJETA

Zastava Kaštelanskog kulturnog ljeta 2017. svečano će se spus�� 1. rujna 2017. godine na Brcu u Kaštel Starom velikim klapskim koncertom klapa Cambi i Šufit. Organizator svečanog zatvaranja i ove će godine bi� KKU Poklade Donja Kaštela uz pokroviteljstvo Grada Kaštela.

During its years‐long ac�vity, the Quartet held many concerts throughout Croa�a, and the music skills of this chamber group were put to the test also by interna�onal audience in April 2015 when the Quartet, represen�ng Croa�a, took part in the Interna�onal Guitar Fes�val in Augsburg (Germany), and within the concert cycle Musique des Na�ons in Luxemburg. The extremely successful concert in Luxemburg was followed by an invita�on to perform within this pres�gious cycle of classical music concerts "Les concerts du Foyer Européen" in Luxemburg, where the Quartet held a concert in January 2017.

Kvartet je za vrijeme kon�nuiranog višegodišnjeg djelovanja održao brojne koncerte diljem Hrvatske, a o umijeću muziciranja ovog komornog sastava imala se priliku uvjeri� i inozemna publika u travnju 2015. godine kada je Kvartet, predstavljajući Hrvatsku, nastupio na Međunarodnom gitaris�čkom fes�valu u Augsburgu (Njemačka) i u sklopu ciklusa koncerata Musique des Na�ons u Luksemburgu. Nakon iznimno uspješnog koncerta u Luksemburgu usljedio je poziv za nastup u oviru pres�žnog ciklusa koncerata klasične glazbe „Les concerts du Foyer Europeen“ u Luksemburgu, gdje je Kvartet održao koncert u siječnju 2017. godine.

Page 24: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM
Page 25: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM
Page 26: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

26

ENO‐GASTRO KAŠTELAThe associa�on of cra�smen of Kaštela organizes Eno‐Gastro Kaštela, a gastronomy evening on July 8 at 20:00 at Brce in Kaštel Stari. Cra�smen from Kaštela will host representa�ves of about 15 associa�ons from all Croa�an regions, who will present their authen�c food and products. From 20:00, the locals and their guests will have a chance to try various delicacies from all parts of Croa�a. This soirée will have an entertainment program as well.

FISHERMEN FESTIVITIESKAŠTEL STARI ‐ PŠK Srdela organizes the fishermen fes�vity on Brce and Porat, July 29, 2017 at 20.00KAŠTEL SUĆURAC ‐ Summer fes�vity in the organiza�on of KPU Kampanel, August 12 from 20.00 at the peerKAŠTEL ŠTAFILIĆ ‐ Fishermen fes�vity in the organiza�on of Brotherhood of Our Lady of Carmel and Local board on July 15 at IgrišćeKAŠTEL LUKŠIĆ ‐ Sports mari�me associa�on Galeb organizes 2 fishermen fes�vi�es (July 6 and August 11) on Brce near castle Vi�uri, and huntersmen associa�on will organize their fes�vity on August 25

THE FESTIVAL OF ŠALŠA (tomato sauce) AND SALSA The beginning of September (September 2) is the best �me to enjoy ripe tomatoes and the cap�va�ng South American rhythms of salsa. The Fes�val of šalša and salsa is a unique event in Kaštela organized for the 7th �me by the Kaštela Tourist Board and the Society Šušur at Igrišće in Kaštel Štafilić. It's an opportunity for everyone to try to cook the šalša and dance the salsa.

ENTERTAINMENT PROGRAM:ENO‐GASTRO KAŠTELAUdruženje obrtnika Kaštela ove će godine, 8. srpnja s početkom u 20 sa�, na Brcu u Kaštel Starom organizira� večer gastronomije, pod nazivom Eno‐gastro Kaštela. Kaštelanski obrtnici ugos�t će predstavnike 15‐tak udruženja iz svih hrvatskih regija, koji će se predstavi� sa svojim autohtonim jelima i proizvodima. Kaštelani i njihovi gos� već od 20 sa� moći će proba� razne delicije naših obrtnika iz raznih krajeva Hrvatske. Večer obrtnika imat će i svoj zabavni dio.

RIBARSKE FEŠTEKAŠTEL STARI ‐ PŠK Srdela organizira Ribarsku feštu na Brcu i Portu , 29. srpnja 2017. godine u 20 sa�.KAŠTEL SUĆURAC ‐ Ljetnu feštu organizirat će KPU Kampanel 12. kolovoza od 20 sa� na mulu.KAŠTEL ŠTAFILIĆ – Ribarsku feštu organizira Bratovš�na Gospe Karmelske i Mjesni odbor, 15.07. na Igrišću.KAŠTEL LUKŠIĆ – Športsko pomorsko društvo Galeb organizirat će dvije ribarske fešte (6.07. i 11.08.) na Brcu pored dvorca Vi�uri, a Lovačka udruga svoju će feštu organizira� 25.08.

FESTIVAL ŠALŠE I SALSE Početak rujna (2.09.) najbolje je vrijeme za uživanje u okusima zrelih rajčica ali i zanosnim južnoameričkim ritmovima salse. Fes�val šalše i salse jedinstvena je manifestacija u Kaštelima koju po sedmi put organiziraju Turis�čka zajednica Kaštela i Udruga Šušur na Igrišću u Kaštel Štafiliću. Prigoda je to da se svi zainteresirani okušaju u spremanju šalše i plesu salse.

ZABAVNI PROGRAM:

Page 27: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

27

Museum

The seat of the Municipal Museum of Kaštela is located in one of the best‐preserved fortresses in Kaštela – Vi�uri Castle. Kaštela are the second city by popula�on in Split‐Dalma�a County, comprised of seven villages spreading along the coast of the Kaštela Bay. Each village originated during the period of the O�oman threat, when the nobility and the Church from the surrounding ci�es of Split and Trogir built their castles to protect the popula�on against the O�oman a�acks. Apart from the Modern era historical cores, there is a whole range of archaeological sites dated to prehistoric �mes, Classical An�quity and Middle Ages within the area of Kaštela.

The Municipal Museum of Kaštela was founded in 1999, through restructuring of the Regional Museum of Kaštela, which had originated from the Studin Gallery (founded in 1988). The richness of the cultural heritage of the Kaštela area is reflected in the work of the museum, which contributes to preserva�on of cultural heritage of this area by gathering and represen�ng the material. There are Archaeological, Cultural‐historical, Modern and Contemporary Art, Pedagogical, Documenta�on, as well as Restora�on and Conserva�on departments opera�ng within the Museum. The permanent exhibi�on of the museum is located in the Vi�uri Castle in Kaštel Lukšić, and in 2012, a permanent exhibi�on was opened at the Archbishop’s castle in Kaštel Sućurac. The museum takes care of two archaeological sites: the remains of an ancient se�lement of Siculi at Resnik and Mujina cave in Labinska draga.

Muzej

Sjedište Muzeja grada Kaštela nalazi se u jednoj od najbolje očuvanih kaštelanskih utvrda‐kaštelu Vi�uri. Kaštela su drugi grad po broju stanovnika u Splitsko‐dalma�nskoj županiji, sa sedam naselja razmještenih duž obale Kaštelanskog zaljeva. Svako naselje nastalo je �jekom razdoblja turske opasnos�, kada su plemstvo i Crkva iz okolnih gradova Splita i Trogira, podiglisvoje kaštele u svrhu zaš�te stanovništva od turskih napada. Osim novovjekih povijesnih jezgri, na kaštelanskom prostoru postoji niz arheoloških lokaliteta iz prapovijesnog, an�čkog i srednjovjekovnog razdoblja.

Muzej grada Kaštela osnovan je 1999. god., a nastao je preustrojem Zavičajnog muzeja Kaštela, koji je izrastao iz rada galerije Studin (osnovane 1988. godine). Bogatstvo kulturne baš�ne kaštelanskog prostora ogleda se i u radu muzeja, koji prikupljajući i prezen�rajući građu doprinosi očuvanju kulturne baš�ne ovog prostora.

Page 28: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

28

VisitKaštela

Vi�uri Castle in Kaštel Lukšić

The castle itself with its surrounding historical core is well preserved, and in the period between the year of 1993 and 2001, its appearance from the beginning of the 18th century has been restored. The castle was in its most representa�ve stage in that period. During the research works, defensive moat and a stone bridge in front of the northern entrance were rediscovered. The Castle was built by the noble family Vi�uri, at the end of the 15th and the

beginning of the 16th century. Due to frequent O�oman a�acks, it was necessary to protect the local popula�on, which had been living in the medieval village of Ostrog at the slopes of the Kozjak Mountain before the construc�on of the Castle. Along with the castle, a small, for�fi ed se�lement was also formed, and its folk stone architecture and space organiza�on has been preserved �ll this day.

Unutar muzeja djeluje arheološki, kulturno‐povijesni, odjel moderne i suvremene umjetnos�, pedagoški, dokumentacijski i restauratorski odjel. Stalni postav muzeja smješten je u dvorcu (kaštelu) Vi�uri u Kaštel Lukšiću., a od 2012. god. otvoren je i postav u nadbiskupskom kaštelu u Kaštel Sućurcu. Muzej brine i o dva arheološka nalazišta: ostacima an�čkog naselja Sikuli u Resniku i o Mujinoj pećini u Labinskoj dragi.

Kaštel Vi�uri u Kaštel Lukšiću

Sam kaštel sa okolnom povijesnom jezgrom dobro je očuvan, a obnovom u razdoblju od 1993. do 2001. god., vraćen mu je izgled s početka 18. Stoljeća.Tada je bio u svojoj najreprezenta�vnijoj fazi i danas predstavlja kulturni centar Grada Kaštela. Tijekom istražnih radova ponovno je otkriven obrambeni jarak ikameni most ispred sjevernog ulaza.Kaštel je izgradila plemićka obitelj Vi�uri, krajem 15. i �jekom prve polovice 16. st. Uslijed čes�h turskih napada bilo je nužno zaš��� domaće stanovništvo, koje je do izgradnje kaštela živjelo u srednjovjekovnom selu Ostrog napadinama Kozjaka.Uz kaštel je formirano manje utvrđeno naselje sa do danas sačuvanom pučkom kamenom arhitekturom i organizacijom prostora.

Stalni muzejski postav

Stalni postav muzeja nalazi se na drugom katu kaštela Vi�uri, a otvoren je 2008. godine. Postav se sastoji iz dva dijela; kulturno‐povijesnog (južno krilo) i arheološkog (istočno krilo) sa 679 izložaka. Između ova dva dijela stalnog postava

Page 29: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

29

VisitKaštela

Permanent museum display

The permanent museum display is located at the second floor of the Castle Vi�uri, and it was opened in 2008. The display is comprised of two parts: cultural‐historical (southern wing) and archaeological (eastern wing), with a total amount of 679 exhibits. Between those two parts, there is a gallery with a lapidarium. Since 2013, the sculptures of Marin Studin, a famous sculptor from Kaštela, have also been exhibited in the northern wing. Development of the individual castles and urbanism of the Kaštela villages, as well as the representa�on of defence against the O�omans through the weapon collec�on, are shown in the cultural‐historical part. The life of the noble families of Kaštela, as well as folk costumes, is represented in a separate part.

Within the archaeological part of the permanent exhibi�on, there are valuable archaeological finds dated to Prehistory, Classical An�quity and the Middle Ages. Lithic artefacts of the Mousterian culture discovered in Mujina cave (45000‐39000 BC) are of a special interest, as well as the numerous finds from the ancient se�lement of Siculi and the sepulchral contribu�ons from the Early Croa�an necropolae.

The Archiepiscopal Palace in Kaštel Sućurac

The historical core of Kaštel Sućurac was formed at the end of the 15th century around the tower constructed by Andrija Benzi, the Archbishop of Split, in 1392 in the area called Lučac. In 1489, next to the tower whose founda�ons are s�ll visible

nalazi se galerija u kojoj je lapidarij.

Od 2013. god. u sjevernom krilu izložene su i skulpture poznatog kaštelanskog kipara Marina Studina. U kulturno‐povijesnom dijelu prezen�ran je razvoj pojedinih kaštela i urbanizam kaštelanskih naselja, kao i prikaz obrane od Turaka sa zbirkom oružja. U odvojenom dijelu prikazan je život plemenitaških kaštelanskih obitelji i kaštelanska narodna nošnja.

U arheološkom dijelu stalnog postava prezen�rani su vrijedni arheološki nalazi iz razdoblja. Posebno su zanimljivi li�čki Mujinoj pećini (45000‐39000 god. pr. Kr.), brojni nalazi iz an�čkog naseljaSikuli i grobni prilozi iz starohrvatskih nekropola.

Nadbiskupski kaštel u Kaštel Sućurcu

Povijesna jezgra Kaštel Sućurca formira se krajem 15. st. oko kule koju je 1392. podigao splitski nadbiskup Andrija Benzi na predjelu zvanom Lučac. Uz kulu, čiji su temelji i danas vidljivi, izgradio je splitski nadbiskup Bartolomeo Averoldo 1489. god. obrambeni sklop Kaš�lac u kojem je nadbiskupska palača bila centralni dio. Čitav Kaš�lac

Page 30: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

30

VisitKaštela

today, the Archbishop of Split Bartolomeo Averoldo constructed a defensive complex Kaš�lac in which the Archiepiscopal Palace was the central part. En�re Kaš�lac was well for�fi ed with a wall, and its ba�lements have been par�ally preserved. On the second fl oor of the Archiepiscopal Palace, there are museum premises with rich cultural‐historical and archaeological collec�ons. Since 2012, the archaeological department of the Museum has been located here.

Towards the permanent display

The exhibi�on en�tled “Towards thepermanent display” has been organized on the second fl oor of the Archiepiscopal Palace. It is comprised of two parts: cultural‐historical and archaeological, with 128 exhibits. The exhibited material depicts the wealth of the movable cultural heritage of Kaštel Sućurac. The largest part of the material originates from the collec�on of the associa�on Podvorje, which was in charge of its maintenance up un�l 2012. Part of the exhibited archaeological material has been discovered during the excava�ons of the employees of the archaeological department of the Municipal Museum of Kaštela (Kr�ne, Brižine and Trstenik) and of the Museum of Croa�an Archaeological Monuments (Putalj). Among the exhibits, the fi nds from the Bronze Age hillfort at Putalj and early‐Romanesque arch of the altar par��on (a so called Arch from Sućurac) are especially no�ceable.

bio je dobro utvrđen sa zidom od kojeg je krunište dijelom očuvano. Na drugom katu nadbiskupske palače nalaze se muzejski prostori, s bogatom kulturno‐povijesnom i arheološkom zbirkom.Od 2012. godine ovdje djeluje arheološkiodjel muzeja.

U susret stalnom postavu

Na prvom katu nadbiskupske palačepostavljena je izložba „U susret stalnom postavu“. Sadrži dva dijela: kulturno‐povijesni i arheološki sa 138 izložaka.Kroz izloženi materijal prikazano jebogatstvo pokretne kulturne baš�ne iz Kaštel Sućurca. Veći dio materijala potječe iz zbirke koju je prikupila udruga Podvorje, koja se do 2012. god. brinula o njoj.Dio izloženog arheološkog materijala pronađen je istraživanjima djelatnika arheološkog odjela Muzeja grada Kaštela (Kr�ne, Brižine i Trstenik) i Muzeja hrvatskih arheoloških spomenika (Putalj). Od eksponata u postavu izdvajaju se nalazi s brončanodobne gradine na Putalju i predromanički luk oltarne pregrade (tzv. sućuraćki luk). Lukovičasta fibula iz Kr�naIgla s Putalja

Page 31: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

31

VisitKaštela

Treasury of the parish church in Kaštel Štafilić

Movable parts of the ecclesias�cal heritage of the Parish Church of the Immaculate Concep�on of the Blessed Virgin Mary are exhibited in the Treasury. Vo�ve gi�s (so called Our Lady’s gold), filigree handmade jewellery, as well as modest but valuable liturgical objects made of silver, books and pain�ngs are exhibited next to the pain�ng of Our Lady. In most part, these are the imported works of the Vene�an provenance and of Austrian jewellers, as well as of local ar�sans from Split, Trogir and Kaštela. These items were acquired and donated by confraterni�es and individualsOpen 1.7. – 31.8. / 20‐22.

Mujina cave

Mujina cave holds traces of presence of the Neanderthal men in this area. It is located within the karst environment around Labinska draga, which historically served as an important communica�on route with the hinterlands. For that reason, several archeological sites from different periods can be found here. In the approximate vicinity of the cave, there are also the remains of the Roman road wich connected Siculi with the hinterlands.The cave is of small dimensions with a big entrance facing the south‐east. Small plateau in front of the entrance enables good control of the surrounding area, which was important to praehistoric men because it helped them no�ce the animal heards that used to inhabit this area. Systema�c archaeological research within the cave has encovered rich layers of Mousterian culture dated to the period from 45000 to

Riznica župne crkve u Kaštel ŠtafilićuU Riznici su izloženi pokretni dijelovi crkvene baš�ne Župne crkve Bezgrješnog začeća Blažene Djevice Marije. Uz Gospinu sliku izloženi su zavjetni darovi (tzv. Gospino zlato), filigranski ručno rađeni nakit kao i skromni, ali vrijedni liturgijski predme�

od srebra, knjige i slike. To su često uvezeni radovi venecijanske provenijencije i austrijskih zlatara te domaćih majstora iz Splita, Trogira i Kaštela. Navede predmete su nabavljale su bratovš�ne i darivali pojedinci. Otvoreno 1.7. – 31.8. / 20‐22

Mujina pećina

Tragovi prisutnos� neandertalca na ovom prostoru sačuvani su u Mujinoj pećini. Smještena je u sačuvanom prirodnom krškom okolišu Labinske drage, koja je kroz prošlost bila važna komunikacija prema zaleđu. Sa manjeg platoa ispred pećine moguća je dobra kontrola okolnog prostora, što je pračovjeku bilo važno zbog mogućnos� ranog zapažanja krda živo�nja koje su tada nastanjivale ovaj

Page 32: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

32

39000 BC. Within the 2 metres deep layers, various lithic artefacts and animal bones have were discovered. They tes�fy about the ac�vi�es performed by the neanderthals within the cave, and numerous animal bons tell us about their diet. While the cave was being used, the climate was significantly colder and sea level about 90 metres lower.

Classical An�quity se�lement of Siculi

The remains of the Classical An�quity se�lement of Siculi are located in Resnik, next to Kaštel Štafilić, at the mouth of the eponymous creek. It has been men�oned in numerous historical sources, and the Roman Emperor Claudius se�led his military veterans here in the mid‐1st century BC. During many years of archaeological research, it has been established that this se�lement spread over the area of 36.000 m2 and that it was founded in the 2nd century BC. At this �me, the surroundings of the Kaštela Bay were the stage for very dynamic events related to Greeks from Issa, Romans and Delmatae. Apart from the remains of the evenly organized residen�al blocks and streets, a smaller part of the for�fica�on walls and underwater docks that are today submerged into the sea have also been preserved. It is assumed that the layout was rectangular, with a surface of 3.6 ha. Residen�al blocks were extremely long, around 13 metres wide. The se�lement was destroyed during the second half of the 1st century BC, as evidenced by the remains of the collapsed roof structures and soot found in most of the researched houses. Apart from the ancient docks, the remains of a Palaeolithic site and Neolithic se�lement are also located underwater, in front of the mouth of the creek.

prostor. Sustavna arheološka istraživanja u pećini otkrila su bogate kulturne slojeve musterijenske kulture iz razdoblja od 45000 do 39000 god. prije Krista. U slojevima koji su oko 2 metra duboki pronađeni su raznoliki li�čki artefak�. Svjedoče o djelatnos�ma koje je u pećini obavljao neandertalac, a brojni nalazi živo�njskih kos�ju o prehrani. U vrijeme korištenja pećine klima je bila znatno hladnija, a razina mora oko 90 metara niža.

An�čki Sikuli

Ostaci an�čkog naselja Sikuli nalaze se u Resniku pored Kaštel Štafilića, uz ušće istoimenog potoka. Ono se spominje u brojnim povijesnim izvorima, a rimski car Klaudije ovdje je naselio vojne veterane polovicom 1. st. pr. Kr. Dugogodišnjim arheološkim istraživanjima utvrđeno je da se naselje pros�re na površini od oko 36 000 m2 i da je osnovano u 2. st. pr. Kr. Osim ostataka pravilno organiziranih stambenih blokova i ulica, sačuvani je manji dio bedema i danas potopljena podmorska pristaništa. Osim an�čkih pristaništa, u podmorju ispred ušća potoka nalaze se ostaci paleoli�čkog nalazišta i neoli�čkog naselja.

Page 33: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

33

VisitKaštela

Biranj

Biranj is a stra�fi ed archeological site located at a prominent peak of Mount Kozjak (631 m) above Kaštela. A praehistoric hillfort, late Classical An�quity Castrum, the sanctuary of the supreme Slavic god Perun and the Romanesque church of Sv. John are located here. The outer bas�on of this prehistoric hillfort is almost 800 meters long and encloses the area of nearly 73.000 m2, which makes it one of the largest hillforts on the eastern Adria�c coast and in the hinterland. The bas�on is made of dry wall and is at some parts up to 12 metres wide. Archaeological research has revealed cultular layers dated to Neolithic and Bronze Age, with a well developed lithic industry.

Working hours:

Vi�uri Castle (Kaštel Lukšić)Winter (October‐May):Monday, Wednesday and Friday 9‐16Tuesday and Thursday 9‐19Summer (June‐September):Monday‐Saturday 9‐20 Sunday 9‐13

Biranj

Biranj je slojevito arheološko nalazište na istaknutom kozjačkom vrhuncu (631 m) iznad Kaštela. Ovdje se nalazi prapovijesno gradinsko utvrđenje, kasnoan�čki kastrum, sve�šte vrhunskog slavenskog božanstva Peruna i romanička crkva Sv. Ivana. Vanjski bedem prapovijesne gradine dugačak je gotovo 800 metara i lučno zatvara površinu od gotovo 73 000 m2, što lokalitet svrstava u red površinom najvećih gradinskih utvrđenja na istočnoj jadranskoj obali i zaleđu. Bedemi su suhozidni, a osipina je na pojedinim mjes�ma i do 12 metara široka. Arheološka istraživanja otkrila su kulturne slojeve iz neoli�ka i brončanog doba, sa razvijenom li�čkom industrijom.

Radno vrijeme:

Kaštel Vi�uri (Kaštel Lukšić)Zimsko (listopad‐svibanj):ponedjeljak, srijeda i petak 9‐16utorak i četvrtak 9‐19subota 9‐13 Ljetno (lipanj‐rujan):ponedjeljak‐subota 9‐20 nedjelja 9‐13

Page 34: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

34

VisitKaštela

Archiepiscopal Palace (Kaštel Sućurac)

Winter (October‐May):Monday, Wednesday and Friday 9‐16Tuesday and Thursday 9‐19Summer (June‐September):Monday‐Friday 9‐20 Saturday 9‐13

Tickets: adults 15 HRK, children 5 HRKExpert guide through permanent display by previous appointment: 100 HRK.Expert guide at the archaeological sites of Siculi, Biranj and Mujina cave by previous appointment: 500 HRK.Group visits by previous appointment possible outside the stated working hours.

Vi�uri castle: +385 (0) 21 260 245 (director); +385 (0) 21 260 246; +385 (0) 21 260 249 (fax)

Archiepiscopal Palace: +385 (0) 21 224 221Web: www.muzej‐grada‐kastela.hr e‐mail: muzej‐grada‐[email protected]‐com.hrwww.facebook.com/MuzejGradaKastela

Nadbiskupski kaštel (Kaštel Sućurac)

Zimsko (listopad‐svibanj):ponedjeljak, srijeda i petak 9‐16utorak i četvrtak 9‐19subota 9‐13 Ljetno (lipanj‐rujan):ponedjeljak‐petak 9‐20 subota 9‐13

Radno vrijeme riznice župne crkve u Kaštel ŠtafilićuUlaznice: odrasli 15 kn djeca 5 knStručno vodstvo po stalnom postavu uz najavu 100 kn.Stručno vodstvo po arheološkim nalaziš�ma Sikuli, Biranj i Mujina pećinauz najavu 500 kn.Grupni posje� uz najavu mogući van navedenog radnog vremena.

Kaštel Vi�uri: +385 (0) 21 260 245 (ravnatelj) ; +385 (0) 21 260 246; +385 (0) 21 228 408 (fax)

Nadbiskupska palača: +385 (0) 21 224 221Web: www.muzej‐grada‐kastela.hr e‐mail: muzej‐grada‐[email protected]‐com.hrwww.facebook.com/MuzejGradaKastela

Page 35: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

35

Istraži/Explore Kaštela

Istraži Kaštela

Kaštela će vas privući na prvi pogled. Uživat ćete u zvukovima kamenih ulica, mamit će vas mirisi i okusi restorana i konoba, opus�t ćete se na vrućem žalu njegovih plaža, otkrit ćete tajne i legende bogate povijes� i oduševit će vas jedinstveni pogled s brda Kozjak na Kaštelanski zaljev, susjedne UNESCO gradove Split i Trogir i magični srednjodalma�nski arhipelag.

Prirodno naslijeđe (Bogatstvo prirode)

Uzgoj vinove loze i maslina duboko je utkan u tradiciju kaštelanskog težaka, a mnogi će reći da trešnje nigdje na svijetu nisu tako slatke i sočne kao u Kaštelima. Na surovom dalma�nskom kršu trudom generacija niknula su plodna polja, a kaštelanski ribari i danas ranom zorom odvezuju svoje brodice u potrazi za plavom i bijelom ribom. Tu, u prirodnom okruženju Kozjaka i Kaštelanskog zaljeva, uživat ćete u plodovima dalma�nske prirode, diveći se njenom bogatom naslijeđu.

Explore Kaštela

The city of Kaštela will a�ract you at a very first sight. You will enjoy the sounds of its old stone streets, tastes and smells of its restaurants and taverns. You can relax on hot sand of its beaches or discover the secrets and legends of its rich history.

You will be enchanted by a unique view which you can experience if you climb on the mountain Kozjak. This magnificient view spreads from Split on the eastern side across the Kaštela Bay to Trogir on its western side, to the magic archipelago of Central Dalma�an islands. Both ci�es, Split and Trogir are on the UNESCO World Heritage List.

Natural heritage (The wealth of nature)

The cul�va�on and growing of vine and olive is deeply woven in the tradi�on of Kaštela farmers. Many would say that cherries are nowhere so sweet and juicy as they are in Kaštela. Genera�ons of Kaštela hardworking people have managed with their hard and dedicated work to turn rough Dalma�an karst into fer�le fields.

Kaštela fishermen even nowadays set off with their boats at dawn and seek for a catch of oily and white fish. Here, in so natural surrounding of Kozjak and the Kaštela Bay, you will enjoy the fruits od abundant Dalma�an nature, admiring its rich heritage.

Page 36: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

36

Istraži/Explore Kaštela

Cultural heritage (On the footsteps of the Game of Thrones)

Renaissance stone castles that are almost immersed in the sea will enchant you by their beauty. Sca�ered along the coast of the City of Kaštela, these castles used to be the nucleuses around which seven picturesque and vivid Mediterranean villages once were formed. While you are discovering which one of them is the most roman�c, you will feel as if you are on the set of the Game of Thrones. And this is not en�rely untrue since the fourth season of this globally popular TV series was filmed on the very sight of the castle Kaš�lac in Kaštel Gomilica.

Gastronomy(In the homeland of Zinfandel)

Have you known that Zinfandel wine which is very popular within many Americans and worldwide is actually Crljenak Kaštelanski wine? This tradi�onal red variety has been cul�vated for centuries on the slopes of the mountain Kozjak and from here it departed worldwide. Wake up a gourmet in you and try and taste which Dalma�an dish suits this wine best. You can try it in many charming Kaštela restautants, wine tas�ng rooms and family farms. Discover the richness of Dalma�an cuisine, tastes and smells of its tradi�onal dishes, other wine sorts, as well as the great variety of olive oil which is carefully nourished in Kaštela taverns.

Kulturno naslijeđe(Tragovima Igre prijestolja)

Kameni renesansni kašteli gotovo uronjeni u more impresionirat će vas svojom ljepotom. Razasu� po obali uzduž grada nekada su bili središta oko kojih je nastalo sedam životopisnih mediteranskih mjesta. Dok otkrivate koji vam je od njih najroman�čniji, osjećat ćete se kao na kulisi za Igru prijestolja, a to i nije posve netočno uzme li se u obzir činjenica da se u Kaš�lcu u Kaštel Gomilici, snimala četvrta sezona ove planetarno popularne serije.

Gastronomija(U zavičaju Zinfandela)

Jeste li znali da je Zinfandel,vino u kojem uživaju brojni Amerikanci i poklonici diljem svijeta zapravo Crljenak kaštelanski? Ova tradicionalna crna sorta stoljećima je njegovana na padinama Kozjaka i upravo je odavde otputovala u svijet. Probudite gurmana u sebi i u simpa�čnim kaštelanskim restoranima, kušaonicama i OPG‐ima otkrijte uz koja dalma�nska jela paše ovo vino, ali i raskoš brojnih dalma�nskih sor� i tradicionalnih specijaliteta te bogatu aromu maslinovih ulja odnjegovanih u kaštelanskim konobama.

Page 37: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

37

Atrakcije (Ne propus�te)

U Kaštel Štafiliću posje�te najstariju maslinu na svijetu, u Kaštel Novome uživajte u Biblijskom vrtu, u Kaštel Starom prošećite starim središtem s rasporedom ulica iz 18. stoljeća, U Kaštel Lukšiću razgledajte Botanički vrt, otkrijte legendu o nesretnoj ljubavi Miljenka i Dobrile i posje�te gradski muzej u Dvorcu Vi�uri, u Kaštel Kambelovcu uživajte u atmosferi ribarskog mjesta, u Kaštel Gomilici ne propus�te roman�čni Kaš�lac, a u Kaštel Sućurcu posje�te muzejski prostor u Biskupovoj palači i župnu crkvu koja čuva vrijedne spomenike kaštelanske povijes�.

Životni s�l

Ležerni mediteranski način života, kombinacija tradicionalnih vrijednos� i modernog urbanog životnog s�la, druženje uz kave u životopisnim kafićima, otvoreni i srdačni ljudi – sve su to Kaštela. Zbog njegovih sedam specifičnih središta imat ćete dojam da ste u manjem dalma�nskom mjestu, daleko od gradskih gužvi i stresa, uživajući neopterećeno u svom odmoru.

A�rac�ons (Don't miss!)

While discovering Kaštela, try to see and visit some of these popular spots.Visit the oldest olive tree in the world in Kaštel Štafilić, enjoy the peace of the Biblical Garden in Kaštel Novi, stroll through the streets of the old centre of Kaštel Stari with the same layout as in the 18th century. In Kaštel Lukšić visit the Botanical Garden and the city museum in the Vi�uri Castle and find out all about the misfortunes and unfortunate love of Miljenko and Dobrila.Enjoy the atmosphere of the authen�c fishing village in Kaštel Kambelovac, don't miss to visit the roman�c castle Kaš�lac in Kaštel Gomilica and in Kaštel Sućurac visit the museum in the Archbishop's Palace from the 15th century and parish church which houses precious relics of Kaštela history.

Lifestyle

Casual Mediterranean way of life, a combina�on of tradi�onal values and modern urban lifestyle, mee�ng friends and socializing while having a cup of coffee in the picturesque coffee bars, open and friendly people – that is all the city of Kaštela. Beacuse of its seven specific centres, you will have the impression as if you are in a small Dalma�an town, far away from the city noise and stress, fully enjoying your holiday.

Istraži/Explore Kaštela

Page 38: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

38

Istraži/Explore Kaštela

Ak�vni odmor

Osim u bogatom Kaštelanskom ljetu s više od sto�nu događanja, okušajte se u jedrenju i veslanju u kubovima u Kaštel Kambelovcu ili ronjenju na Resniku u Kaštel Štafiliću. Upu�te li se pješačkim ili biciklis�čkim stazama na Kozjaku i Kaštelanskoj zagori doživjet ćete Kaštela iz posve nove perspek�ve, a predah u jednom od tri planinarska doma ili na obiteljskim gospodarstvima uvijek dobro dođe

Smještaj

Od trenutka kada je 1909. češki liječnik Henrik Šoulavy otvorio prvi turis�čki pansion s uređenom plažom u Kaštel Lukšiću, Kaštela više od sto�nu godina otvorena srca dočekuju goste širom svijeta. Osim u par obiteljskih hotela, smještaj možete pronaći u brojnim apartmanima i sobama te nekoliko manjih kampova, dok će nau�čari svoju mirnu luku pronaći u Marini Kaštela.

Ac�ve holiday

Apart from the rich programme of Kaštela Cultural Summer with more than a hundred events, you can enjoy in different sports ac�vi�es as well. Try out sailing or rowing in the sports clubs in Kaštel Kambelovac or diving in Resnik in Kaštel Štafilić.If you go for a hike on a walking or a ride on cycling tracks on Kozjak and in Kaštela hinterland, you will experience the city of Kaštela from a completely new perspec�ve. Have a break in one of three mountain lodgings or on family farms where guests are always warmly welcome.

Accomoda�on

Since 1909 when Czech doctor Henrik Šoulavy opened the first boarding house with a beach in Kaštel Lukšić, the City of Kaštela has been kindly welcoming guests from all the parts of the world. You can find accomoda�on in a few family hotels, as well as in numerous apartments and rooms. There are also several smaller camp sites for those who love camping while navigators and yachtsmen will find their calm and safe harbour in Marina Kaštela.

Page 39: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

39

VisitKaštela

Hotel ManufakturaNjiva sv. Petra 1, 21217 Kaštel ŠtafilićTel.: +38521333222e‐mail: [email protected]

HOSTELI / HOSTELSHostel OktarinBilinski put 7, 21217 Kaštel ŠtafilićMob.: +385918983508e‐mail: [email protected]

Hostel Srednja škola Braća RadićPut poljoprivrednika 5, 21217 Kaštel ŠtafilićTel.: +38521234505ured@ss‐bracaradic‐kastelstafilicnehaj.skole.hr

RESTORANI / RESTAURANTSRestoran "Ino"Ivana Pavla II 15 A, 21215 Kaštel LukšićTel.: +38521228604, Mob.: +385912273322e‐mail: info@restaurant‐ino.hrweb: www.restaurant‐ino.hr

Restoran "Mamut"Jadranska magistrala 127, 21215 Kaštel LukšićTel.: +38521227831

Restoran "Stalla"Antuna Mihanovića 2, 21216 Kaštel StariTel.: +38521232001, Mob.: +385992116867web.: www.stalla.hr

Restoran "Stari dvor"Kamberovo šetalište 10, 21216 Kaštel StariTel: +38521231283

Restoran "Cezar"Cesta dr. F. Tuđmana 818, 21215 Kaštel LukšićTel.: +38521262647

Restoran KastelUz sv. Ivana 2, 21215 Kaštel LukšićTel.: +38521228455, fax: +38521221064e‐mail: info@hotel‐kastel.hrweb: www.hotel‐kastel.hr

HOTELI / HOTELSHotel AdriaF. Tuđmana 969, 21217 Kaštel ŠtafilićTel.: +385 21 798 140e‐mail: info@hotel‐adria.hrweb: www.hotel‐adria.hr

Hotel Baletna školaDon Frane Franića 1, 21214 Kaštel KambelovacTel.: +385 21 221 912e‐mail: info@hotel‐baletnaskola.comweb: www.hotel‐baletnaskola.com

Hotel KastelUz sv. Ivana 2, 21215 Kaštel LukšićTel.: +38521228455fax: +38521221064e‐mail: info@hotel‐kastel.hrweb: www.hotel‐kastel.hr

Hotel ResnikNjiva sv. Petra 6, 21217 Kaštel ŠtafilićTel.: +38521798001e‐mail: booking@resnik‐hotel.hrweb: www.resnik‐hotel.hr

Hotel TamarisObala kralja Tomislava 3821214 Kaštel KambelovacTel.: +38521220333e‐mail: [email protected]: www.tamaris‐hotel.hr

Hotel Villa ŽarkoObala kralja Tomislava 7a, 21215 Kaštel LukšićTel.: +38521228160e‐mail: [email protected]: www.villazarko.com

Hotel ŠtacijaŠetalište Miljenka i Dobrile 34, 21215 Kaštel LukšićTel.: +38521270400Mob.: +385994989502e‐mail: damir@stacija‐hotel.com

Page 40: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

Antuna Mihanovića 2Kaštel Stari, [email protected]

+385 99 211 6867

Spend your most fes�ve moments in the restaurant Stalla!Spend your most fes�ve moments in the restaurant Stalla!

Restoran Stalla svojim interijerom potpuno renoviranog spomenika kulture u kojem dominira mediteranski izričaj, kamen i drvo, ostavlja bez daha. Uz karakterističan interijer krasi nas i bogata gastronomska ponuda.

Restaurant Stalla its interior completely renovated cultural monuments dominated Mediterranean expression, stone and wood, leaves you breathless. With distinctive interior graced us and rich cuisine.

Page 41: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

41

VisitKaštela

PIZZERIE

Restoran Pizzeria "Labinezza"Obala kralja Tomislava 56, 21216 Kaštel StariTel.: +38521231108e‐mail: [email protected]ž

Pizzeria "Laguna"F. Tuđmana 85, 21214 Kaštel KambelovacTel.: +38521220271

VINSKI PODRUMWINE CELARS

Vina Vuina – Neven VuinaPut Sv. Lucije 17, 21217 Kaštel ŠtafilićTel.: +38598760 950e‐mail. info@vino‐vuina.hrweb: www.vino‐vuina.hr

Vina Kovač – Anton KovačPutaljski put 14, 21212 Kaštel SućuracMob.: +385989172600e‐mail: [email protected]

Vina Milan – Milan IvicaPut sv. Josipa 46, 21217 Kaštel NoviTel.: +38521234754, Mob.: +385911508573e‐mail: [email protected] www.posip‐milan.hr

TURISTIČKE AGENCIJETOURIST AGENCIES

EridanFuležina 12, 21216 Kaštel StariTel.: +38521231977web: www.eridan.hr, e‐mail: [email protected]‐com.hr

OstrogObala kralja Tomislava 17, 21215 Kaštel LukšićTel.: +38521227594e‐mail: [email protected]‐com.hr

Restoran "Odmor"F. Tuđmana 532, 21214 Kaštel KambelovacTel.: +38521220263web: restoranodmor.fullbusiness.com

Restoran "Buža"Cesta dr. F. Tuđmana 628 A, 21214 Kaštel KambelovacTel.: +38521220294

Restoran "La Fumée"Cesta Dr. Franje Tuđmana 604, 21214 Kaštel KambelovacMob.: +385953880601

Restoran "Nau�c" Marina KaštelaF. Tuđmana 213, 21213 Kaštel GomilicaTel.: +38521204022, Mob.: +385993239482e‐mail: restoran@marina‐kastela.hr

Restoran "Bimbijana" Obala kralja Tomislava 11, 21213 Kaštel GomilicaTel.: +38521222780

Palačinkarnica "Krespo bar Kaštela"Ulica kneza Mislava 1, 21217 Kaštel ŠtafilićTel.: +385989941671

KONOBE / TAVERNS

Konoba "Intrada"Obala kralja Tomislava b.b., 21217 Kaštel NoviTel.: +38521231301e‐mail: [email protected]: www.konobaintrada.com

Konoba Pizzeria "Porat"Obala kralja Tomislava 26, 21216 Kaštel StariTel.: +38521230032

Konoba i pizzeria "Baletna škola"Don Frane Bege 2, 21214 Kaštel KambelovacTel.: +38521220208e‐mail: info@restoran‐baletnaskola.com

Page 42: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM
Page 43: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

43

MARINEMarina KaštelaF. Tuđmana 213, 21213 Kaštel GomilicaTel.: +38521204010web: www.marina‐kastela.come‐mail: info@marina‐kastela.hrPozicija marine: 43° 32, 8 N, 16° 24, 4 E

GRADSKA KNJIŽNICA GRADA KAŠTELARavnateljica: Renata Dobrić, dipl. knjižničarTel.: +38521225944e‐mail: gk‐[email protected]‐com.hrweb: www.gkk.hr

MUZEJ GRADA KAŠTELARavnatelj: Ivan Šuta, prof.Tel: +38521260245 , +38521260246 , +38521260249e‐mail: muzej‐grada‐[email protected]: www.muzej‐grada‐kastela.hr

DJEČJI VRTIĆIRavnateljica: Ivanka Vučicae‐mail: info@dv‐kastela.hrTel.: +38521224739web: www.dv‐kastela.hr

SPORTSKI OBJEKTIRavnatelj: Tonči Šiškov, dipl.inge‐mail: sportskiobjek�[email protected] dvorana Kaštel Staritel.: +38521232101Sportska dvorana Kaštel Sućuractel.: +38521225400

OnlyCroa�a.comF. K. Frankopana 20, 21213 Kaštel GomilicaMob.: +385981674446web: www.onlycroa�a.come‐mail: info@onlycroa�a.com

Malo mistoObala kralja Tomislava 20, 21217 Kaštel NoviTel.: +38521231494Mob.: +385953973435 +385989564835web: www.alldalma�aholidays.come‐mail: info@alldalma�aholidays.com

Be My Guest d.o.o.Hrvatskih branitelja 18, 21215 Kaštel LukšićMob.: +385915366830 +385921302928web: www.bemyguest.hre‐mail: [email protected]

Kira TravelO. J. Viculina 21, 21215 Kaštel Lukšić (sjedište)Polinovac 23, 21217 Kaštel Novi (poslovnica)Tel.: +38521340964Mob.: +385913344198web: www.kiratravel.come‐mail: [email protected]

Internet turis�čka agencija Adriamosaic TravelMob.: +385989626873e‐mail: [email protected]

Pinija d.o.o.Sv. Ivana 2, 21216 Kaštel Novi Tel.: +38521234750e‐mail: info@pinija‐dalma�a.hrweb: pinija‐dalma�a.hr

Internet turis�čka agencija Kaštela TravelRadunićeva 36, 21217 Kaštel NoviMob.: +385911645969 +385921987198e‐mail: info@kastela‐travel.com

VisitKaštela

Page 44: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

44

VisitKaštela

TOURIST BOARD OF KAŠTELA

Lušiško Brce 5, 21215 Kaštel LukšićTel./fax.: +38521227933e‐mail: info@kastela‐info.hrweb: www.kastela‐info.hr

Working hours:12th of June – 15th of September 2017.Monday – Friday: 8:00 ‐ 20:00hSaturday: 8:00 – 12:00 & 17:00 – 20:00hSunday and Holiday: 8:00 – 12:00h

15th of September – 1st of June 2018.Monday‐Friday: 8:00 – 15:00hSaturday: 8:00 – 12:00hSunday & Holiday: closed

INFO OFFICE

Dvorac Ćipiko, Obala kralja Tomislava 14/1, 21216 Kaštel StariTel./fax. +385 21 232 044e‐mail: info.ured@kastela‐info.hr

Working hours12th of June – 15th of September 2017.Monday – Friday: 8:00 – 20:00hSaturday: 8:00 – 12:00 & 17:00 – 20:00hSunday and Holiday: 8:00 – 12:00h

16th of September – 31st of October 2017.Monday‐ Friday: 8:00 – 15:00hSaturday: 8:00 – 12:00 & 17:00 – 20:00hSunday and Holiday: closed

1st of November 2017. – 1st of May 2018. CLOSED

TURISTIČKA ZAJEDNICAGRADA KAŠTELA

Lušiško Brce 5, 21215 Kaštel LukšićTel./fax.: +38521227933e‐mail: info@kastela‐info.hrwww.kastela‐info.hr

Radno vrijeme:12.06.2017 – 15.09.2017.Pon.‐ Pet: 8:00 – 20:00hSub: 8:00 – 12:00 & 17:00 – 20:00hNedjelja i praznik: 8:00 – 12:00h

15.09.2017. ‐ 01.06.2018.Pon.‐Pet: 8:00 – 15:00hSub: 8:00 – 12:00hNedjelja i praznik: zatvoreno

INFO URED:

Dvorac Ćipiko, Obala kralja Tomislava 14/1, 21216 Kaštel StariTel./fax.: +38521232044e‐mail: info.ured@kastela‐info.hr

Radno vrijeme:12.06.2017. ‐ 15.09.2017.Pon. – Pet: 8:00 – 20:00hSub: 8:00 – 12:00 & 17:00 – 20:00hNedjelja i praznik: 8:00 – 12:00h

15.09.2017 – 31.10.2017.Pon. – Pet: 8:00 – 15:00hSub: 8:00 – 12:00 hNedjelja i praznik: zatvoreno

01.11.2017. – 01.05.2018. ZATVORENO

Page 45: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

VAŽNIJI TELEFONSKI BROJEVI

• Jedinstveni broj za hitne službe 112• Javni bilježnik Kaštela, Kaštel Stari Tatjana Perić, +38521232333• Policija 192 • Vatrogasci 193 • Hitna pomoć 194• Policijska uprava Splitsko‐dalma�nska +38521307111• Policijska postaja Kaštela +38521221449, +38521309088• Gradska uprava Kaštela +38521205200• Katastar Kaštela +38521225918• Zemljišnik Kaštela, Kaštel Lukšić, Obala K. Tomislava 2, Tel.: +38521228111 Radno vrijeme 08:30 – 13:00

• Porezna uprava Kaštela, Braće Radić bb, 2 1212 Kaštel Sućurac, Tel.: +38521680701• Spašavanje na moru 9155• Gorska služba spašavanja Split ‐ dežurna služba +385917210001• Lučka kapetanija Split, ispostava Kaštela +38521223441• HAK – Hrvatski auto klub (Pomoć na ces�) 1987• Komunalno redarstvo Kaštela +385997334864• Vodovod i kanalizacija d.o.o. ‐ Split +38521383816• Elektrodalmacija Split 0800 300 413• Promet d.o.o. Split +38521407999• Splitsko–dalma�nska županija +38521400200• Poduzetnički centar Kaštela +38521611310• Ured državne uprave u Splitsko‐dalma�nskoj županiji, ispostava Kaštela +38521226133

Page 46: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM

AERODROM/ ZRAČNA LUKA SPLITAIRPORT T: 021/ 203 506, 203 507e‐mail: spu@split‐airport.hrweb: www.split‐airport.hr

Taxi (Split Airport), Tel.: +38521895237TAXI

AMBULANTA – PRVA POMOĆ/FIRST AIDKaštel Stari, Tel.: +38521230334

AUTOBUSNI KOLODVOR/ SPLITBUS STATIONObala kneza Domagoja 12, 21000 SplitTel.: 060327777web: www.ak‐split.hr(1,70kn/min iz fiksne mreže; 2,24 kn/min iz mobilne mreže)

ŽELJEZNIČKI KOLODVORRAILWAY STATION ‐ SPLITDomagojeva obala 9, 21000 SplitTel: +38521338525Informacije i rezervacije: 060333444Garderoba/Le� – luggage offices otvorena od 06‐23:00h (open from 6 a.m. – 11 p.m.)(cijene poziva: 1,39 kn/min + PDV za pozive iz

fiksne linije 2,37 kn/min + PDV za pozive iz mobilne mreže)

TRAJEKTNI TERMINALFERRY HARBOUR – SPLIT, JadrolinijaGat Sv. Duje bb, 21000 SplitTel.: +38521338333, +38521338304, +38521338305e‐mail: [email protected]: www.jadrolinija.hr

VETERINARSKA STANICA KAŠTELA d.o.o.VETERINARIAN‐ Ulica kneza Trpimira 27, 21212 Kaštel SućuracTel.: +38521226262‐ Put Blata 14/A, 21217 Kaštel NoviTel.: +38521232254

DEŽURNA LJEKARNA/PHARMACYVukovarska 1, 21216 Kaštel StariTel.: +38521230406Radno vrijeme: radnim danom 07:00 – 20:00h,subotom 07:30 – 20:00h, nedjeljom, praznikom i blagdanom 09:00 – 17:00h ‐It is opened at sundays and holidays from 09:00 – 17:00

Page 47: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM
Page 48: Untitled-1 [] · Igrokaz za djecu, Kaštelansko kazalište 19 h, dvorište OŠ Ostrog, K. Lukšić ORGANIZATOR: GSU TEATAR 13.07. IGROKAZ ZA ZA IGROKAZOM IDE S ROBERTOM KURBAŠOM