Taiseer Ul Quran by Abdur Rahman Kilani- Vol 3 - Surah Mariam to Surah Surah Swaad
UNIVERSITI PUTRA MALAYSIA ARABICIZED WORDS I SURAH … · 2016. 8. 3. · Makkiyah" in accordance...
Transcript of UNIVERSITI PUTRA MALAYSIA ARABICIZED WORDS I SURAH … · 2016. 8. 3. · Makkiyah" in accordance...
-
UNIVERSITI PUTRA MALAYSIA
ARABICIZED WORDS I SURAH MAKKIYAH
AUSMA DAMEG
FBMK 2009 15
-
ARABICIZED WORDS I SURAH MAKKIYAH
By
AUSMA DAMEG
Thesis Submitted to the School of Graduate Studies, Universiti Putra Malaysia,
in Fulfilment of the Requirements for the Degree of Master of Arts
October 2009
-
يمِح الرنِمح الر اِهللامِسبِ
﴾ إِنا جعلْناه قُرآناً عربِياً لَّعلَّكُم تعقلُونَ ﴿
]٣: اآلية،سورة الزخرف[
صداُهللاق الع ظيم
-
اإلهداء
إىل العزيزوالدنا
طريقهالذي زرع فينا حب العلم وأنار لنا إىل
العزيزةوالدتنا احلياة والصربتنااليت علم
إىل
األعزاءإخوتنا على طلب العلمالذين نصحونا
ىلإ
كل حمب للغة القرآن الكرمي إىل
كل من يهمهم أمرنا
دي هذا البحث
i
-
جناز املتطلب لدرجة إلةزيالياملامعة بوترا جب على إىل جملس األ الذي قدمطروحةملخص اال وآداايف اللغة العربية اجستريامل
يف السور املكيةاملعربات
إعداد
عثمان دامنج اكتوبر ٢٠٠٩
الدكتور عبد الرؤف بن حسن: حتت إشراف
كلية اللغات احلديثة واالتصال: الكلية
أمهيـة إىل وحتليلها بغية الوصـول يهدف هذا البحث إىل دراسة املعربات يف السور املكية
البحث يف حتليل املعربـات وكانت دراسة . التعريب والوقوف على ظواهره يف اللغة العربية
جلأنا وقد .بها إىل لغاا األصلية يث تكرارها ودالالا وألفاظها ونس يف السور املكية من ح
االسـتقرائي، : منـها ،ة، وسرنا يف دارسته على عدة منـاهج املكتبييف دراسة البحث إىل
: ستجالء مصطلحات التعريب، منهاحث إل وكان الب.والوصفي، واالستباطي، والتحليلي
ii
-
: صطلح املولد من خالل دراسة املعـايري، ومهـا مصطلح املعرب، ومصطلح الدخيل، وم
على املعرب للكشف وكذلك. املعيار الزمين، واملعايري اللغوي، باإلضافة إىل تعميم الدخيل
األعجمية عند عاجلة األلفاظ ملو ؛ باملالحظات واإلرشادات اليت وضعها العلماء من الصريح
من املعـرب يف القـرآن واقف العلماء وإلظهار م ؛إىل العربية بالضوابط والشروط تعريبها
، وكان حتليل إىل نتائج البحث املكية قد توصلنا حتليل املعربات يف السور ومن . ومناقشتها
.سبع عشرة لغةما يقارب املعربات يف أربع وستني كلمة تنتسب إىل
iii
-
Abstract of thesis presented to the Senate of University Putra Malaysia in fulfilment of
the requirement for the degree of Master of Arts
(Arabic Language)
ARABICIZED WORDS I SURAH MAKKIYAH
By
AUSMA DAMEG
October 2009
Chairman: Abd Rauf bin Hassan, PhD
Faculty: Modern Languages and Communication
The purpose of the research about the foreign languages that pronounce Arabically in
the Makiyyah surah are to know how the process happened and also to know the
importance in the Arabic language. This process enlighten several important aspects
such as words repetition, pronunciation, evidence and the origin of the words. To fulfill
the research, I have made the reference in a lot of dependable resources. The research is
definitely revealing the new word in that process. Like the al-Mu'arrab, al-Dakhil and
many other words that derived from the process, for example standard can be
concluded on behalf of time and language. Hence, to clarify and searching every
foreign word, we must depend on the guidelines stated by the language experts. Each
word that turn into Arabic must possessed certain criteria. In this research I discover
about 64 more foreign words that turn into Arabic word from 17 different languages.
iv
-
Abstrak tesis yang dikemukakan kepada Senat Universiti Putra Malaysia sebagai
memenuhi keperluan untuk ijazah Master Sastera Bahasa Arab
PERKATAA ASIG YAG DIARABKA DALAM SURAH MAKKIYAH
Oleh
AUSMA DAMEG
Oktober 2009
Pengerusi: Abd Rauf bin Hassan, PhD
Fakulti: Bahasa Moden dan Komunikasi
Kajian mengenai perkataan asing yang diarabkan dalam surah Makkiyah ini adalah
bertujuan untuk mengetahui cara bagaimana proses tersebut berlaku serta mengetahui
akan kepentingannya dalam bahasa arab. Proses ini menekankan beberapa aspek
penting, antaranya dari segi pengulangan kalimah, lafaz, bukti serta asal usul perkataan
tersebut. Untuk menghasilkan kajian ini saya telah merujuk pelbagai sumber
Sesungguhnya kajian ini menjelaskan lagi beberapa istilah baru dalam proses tersebut,
seperti istilah al-Mu'arrabat, al-Dakhil serta pelbagai lagi istilah yang lahir dari proses
tersebut, iaitu ukuran dari segi masa dan juga bahasa. Oleh yang demikian, untuk
meneliti dan mencari setiap perkataan asing tersebut mestilah berdasarkan garis
panduan yang telah di tetapkan oleh pakar-pakar bahasa, setiap perkataan yang
diarabkan hendaklah menepati syarat-syarat dan kateria tertentu. Hasil kajian ini saya
dapati terdapat lebih kurang 64 perkataan asing yang telah diarabkan dari 17 jenis
bahasa.
v
-
شكر وتقدير
عبـدالرؤف لألستاذ الدكتور نا وعظيم تقدير ناتقدم خبالص شكر ن اعترافاً بالفضل ألهله،
استقر بـني الذي توىل رعاية هذا البحث واإلشراف عليه مذ كان فكرة إىل أن بن حسن منه حرص األب، متمثالً يف رحابة صدره، وجوده مبا يف مكتبته، وتشجيعه ناوقد ملس. دفتيه. مالحظاته السديدة على إجناز البحث، وتذليل مصاعبه، فضالً عن توجيهاته القيمة، و وحثه
خري اجلزاء، وبارك يف علمه، وأطال له العمر يف العمل الصاحل، ونفع به أبناء افجزاه اهللا عن .املسلمني
لـذي عبدالرؤف بن حـسن ا الدكتورفضيلة توجه بالشكر الوافر إىل ن أن اكما ال يفوتن
والشكر موصـول إىل . مل يألُ جهداً يف قراءة هذا البحث، وإبداء املالحظات القيمة عليه أعضاء املشارك هلذا البحث مجيع أعضاء هيئة التدريس يف قسم اللغة العربية وآداا، ومنهم
، فابية بنت حاج مامينج ، وفضيلة الدكتورة حممد فوزي بن جوميعان الدكتورالقيم فضيلة وكذلك ال أنسى ،حممد فوزي بن جوميعان سق الدراسات العليا فضيلة الدكتور ومنهم من
.رئيس القسم عبد اجلباربن ن ادحممد أزي الدكتورفضيلة
من ترحيب منهم نا مبديرها، وموظفيها، على ما لقي ممثلةً ترا املاليزية بواجلامعة شكر نكما فجـزاهم اهللا خـرياً، وبـارك يف . ة يف هذه اجلامعة املبارك ناوحسن تعامل خالل دراست
منـهم نا جزاء ما لقي ناشكر سائر إخوت ننسى أن نكما ال و .جهودهم خلدمة العلم وطالبهـ هذا العمل بتشجيع ونصح وإرشـاد، و ساهم يف مجيع من وإىل من دعم ومساندة، ص خن
.يف املوضوعمقاالت قيمة على ا الذي دلنصربي دامنجالفاضل منهم األخ
هللا من قبل ومن بعدوالشكر
vi
-
I certify that a Examination Committee has met on 8 October 2009 to conduct that final
examination of Ausman Dameng on his thesis entitled "Arabicized Words in Surah
Makkiyah" in accordance with the Universities and University Colleges Act 1971 and
the Constitution of the Univesiti Putra Malaysia [P.U(A) 106] 15 March 1998. The
Committee recommends that the student be awarded the Master of Arts
Members of the Examination Committee were as follows:
Abd Halim bin Mohamed, PhD
Senior Lecturer
Faculty of Modern Languages and Communication
University Putra Malaysia
(Chairman)
Mohd Azidan bin Abdul Jabar, PhD
Associate Professor
Faculty of Modern Languages and Communication
University Putra Malaysia
(Internal Examiner)
Che Radiah binti Mezah, PhD
Senior Lecturer
Faculty of Modern Languages and Communication
University Putra Malaysia
(Internal Examiner)
Tengku Ghani bin Tengku Jusoh, PhD
Professor
Faculty of Islamic Studies
University Kebangsaan Malaysia
(External Examiner)
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
BUJAG BI KIM HUAT, Phd
Professor and Deputy Dean
School Of Graduate Studies
Universiti Putra Malaysia
Date: 24 November 2009
vii
-
This thesis was submitted to the Senate of University Putra Malaysia and has been
accepted as fulfilment of the requirement for the degree of Master of Arts. The
members of the Supervisory Committee were as follows:
Abd Rauf bin Hassan, PhD
Senior Lecturer
Faculty of Modern Languages and Communication
University Putra Malaysia
(Chairman)
Muhammad Fauzi bin Jumingan, PhD
Senior Lecturer
Faculty of Modern Languages and Communication
University Putra Malaysia
(Member)
Pabiyah binti Haji Maming, PhD
Senior Lecturer
Faculty of Modern Languages and Communication
University Putra Malaysia
(Member)
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
HASAAH MOHD GHAZALI, Phd
Professor and Dean
School of Graduate Studies
Universiti Putra Malaysia
Date: 10 December 2009
viii
-
DECLARATIO
I declare that thesis is my original work except for quotations and citations which have
been duly acknowledged. I also declare that it has not been previously, and is not
concurrently, submitted for any other degree at University Putra Malaysia or at any
other institution.
Signature
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
AUSMA DAMEG
Date: 18 / 1 / 2010
ix
-
فهرس املوضوعات
الصفحة املوضوعات
i اإلهداء ii لعربيةاالبحث بملخص
iv إلجنليزيةاملخص البحث ب v ث باملاليويةملخص البح vi شكر وتقدير
vii موافقة املمتحنني viii موافقة املشرفني
ix اإلعالن x فهرس املوضوعات
xvii قائمة اجلداول التمهيد: الفصل األول
٢ املقدمة ١,١ ٣ لسور املكيةأسباب اختيار ا ١,٢ ٣ أمهية البحث ١,٣ ٤ مشكلة البحث ١,٤ ٤ أهداف البحث ١,٥ ٥ أسئلة البحث ١,٦ ٥ حدود البحث ١,٧ ٥ منهج البحث ١,٨ ٦ اخلالصة ١,٩
x
-
الصفحة املوضوعات
ت السابقةسااالدر: الفصل الثاين
٨ املقدمة٢,١ ٩ الكتب التراثية ٢,٢ ١٣ احلديثةالكتب ٢,٣ ١٥ الرسائل اجلامعية ٢,٤ ١٦ املقاالت العلمية ٢,٥ ١٨ اخلالصة ٢,٦
ظواهر التعريب يف اللغة العربية: الفصل الثالث
٢٠ املقدمة ٣,١ ٢١ مفهوم التعريب٣,٢ ٢٢ وتسميتهيف التعريبتعر ٣,٣ ٢٣ مصطلحات التعريب٣,٤ ٢٣ مصطلح التعريب٣,٤,١ ٢٣ مصطلح املعرب.٣,٤,٢ ٢٤ مصطلح الدخيل٣,٤,٣ ٢٤ مصطلح املولد٣,٤,٤
٢٥ لحات التعريب معايري مصط٣,٥ ٢٥ مصطلحات التعريب مبفهوم املعيار الزمين. ٣,٥,١ ٢٨ مصطلحات التعريب مبفهوم املعيار اللغوي٣,٥,٢
٣٠ شروط التعريب ٣,٦ ٣٠ القدماء اللغويون٣,٦,١ ٣١ احملدثني اللغويون٣,٦,٢
xi
-
الصفحة املوضوعات
٣٢ عوامل التعريب ٣,٧ ٣٢ االحتكاك ٣,٧,١ ٣٢ التجارة ٣,٧,٢ ٣٣ احلاجة ٣,٧,٣ ٣٣ انتشار الترمجة ٣,٧,٤ ٣٣ خفة اللفظة األعجمية وسهولة نطقها ٣,٧,٥
٣٤ ضوابط التعريب ٣,٨ ٣٤ ضوابط ملعرفة عجمة الكلمة ٣,٨,١
٣٤ النقل ٣,٨,١,١ ٣٥ ائتالف احلروف ٣,٨,١,٢ ٣٩ اخلروج عن أوزان األمساء العربية ٣,٨,١,٣ ٤٠ كثرة اللغات ٣,٨,١,٤ ٤١ فقدان األصل يف العربية ٣,٨,١,٥
٤٢ لتعامل مع األلفاظ األعجمية عند التعريبلكيفية اضوابط ٣,٨,٢ ٤٢ اإلبدال غري الالزم ٣,٨,٢,١ ٤٣ اإلبدال الالزم ٣,٨,٢,٢
٤٧ ضروب أخرى من التغيري ٣,٨,٢,٣ ٥١ اللغة العربية ٣,٩
٥٣ أشهر اللغات اليت أخذت منها العرب ٣,١٠ ٥٣ اللغة الفارسية ٣,١٠,١ ٥٥ اللغة اليونانية ٣,١٠,٢ ٥٧ اللغة الالتينية ٣,١٠,٣ ٥٨ اللغة العربية ٣,١٠,٤
xii
-
الصفحة املوضوعات
٦٠ اللغة اآلرامية ٣,١٠,٥ ٦٢ اللغة السريانية ٣,١٠,٦ ٦٥ غة النبطيةالل ٣,١٠,٧
٦٦ موقف العلماء من املعرب يف القرآن الكرمي ٣,١١ ٦٦ الكرميعدم وقوع املعرب يف القرآن ٣,١١,١ ٦٩ الكرميوقوع املعرب يف القرآن ٣,١١,٢ ٧٣ التوافق بني املوقفني السابقني ٣,١١,٣
٧٥ قف العلماء السابقنيامو ناقشةموقفنا من خالل م ٣,١٢ ٧٦ اخلالصة ٣,١٣
حتليل املعربات يف السور املكية :الفصل الرابع
٧٨ املقدمة٤,١ ٧٩ عينات التحليل٤,٢ ٨٠ طريقة التحليل ٤,٣ ٨١ املعربات ودرجة تكرارها يف القرآن الكرمي ٤,٤ ٨٧ ربات يف القرآن الكرمي تقسيم املع٤,٥ ٨٩ حتليل املعربات يف السور يف املكية ٤,٦
٩٠ آزر- ١ ٩٠ أَبابِيل- ٢٣ -٩١ قيارِ أَب ٤ -٩١ أَب ٩٢ ابلَعي- ٥ ٩٢ أَواب- ٦
xiii
-
لصفحةا املوضوعات
٩٣ أَوبِي- ٧ ٩٣ بعري- ٨ ٩٤ تتبِري- ٩
٩٤ تنور- ١٠ ٩٥ التني- ١١ ٩٥ جند- ١٢ ٩٦ حصب- ١٣ ٩٦ درست- ١٤ ٩٧ الرس- ١٥ ٩٧ الرقيم- ١٦ ٩٨ رهواً- ١٧ ٩٨ زبانِية- ١٨ ٩٩ زرابِي- ١٩ ٩٩ السجِل- ٢٠ ١٠٠ سجيل- ٢١ ١٠٠ سجين- ٢٢ ١٠١ سرادق- ٢٣ ١٠١ سرد- ٢٤ ١٠٢ سرِي- ٢٥٢٦ -ة س١٠٢ فَر ١٠٣ سقَر- ٢٧ ١٠٣ سكَر- ٢٨ ١٠٤ سينِني- ٢٩
xiv
-
الصفحة املوضوعات
١٠٤ سيناء- ٣٠ ١٠٥ ضنك- ٣١٣٢ -١٠٥ طَه ١٠٦ طُوى- ٣٣ ١٠٦ عرِم- ٣٤ ١٠٧ غَساق- ٣٥ ١٠٧ فَرث- ٣٦ ١٠٨ فردوس- ٣٧ ١٠٨ فيل- ٣٨ ١٠٩ قرطَاس- ٣٩ ١٠٩ قسطَاس- ٤٠ ١١٠ قَسورة- ٤١ ١١٠ قطَّنا- ٤٢ ١١١ قَلَم- ٤٣ ١١١ قُمل- ٤٤ ١١٢ قَميص- ٤٥ ١١٢ كَنز- ٤٦ ١١٣ كُورت- ٤٧ ١١٣ متكَأ: متكَأ على قراءة- ٤٨ ١١٤ مرقُوم- ٤٩ ١١٤ مزجاة- ٥٠ ١١٥ مسك- ٥١ ١١٥ مقَاليد- ٥٢
xv
-
الصفحة وضوعاتامل
١١٦ ملَكُوت- ٥٣ ١١٦ منسأَة- ٥٤ ١١٧ مهل- ٥٥ ١١٧ ناشئَة- ٥٦ ١١٨ نمارِق- ٥٧ ١١٨ هدنا- ٥٨ ١١٩ هوناً- ٥٩٦٠ -تي١١٩ ه ١٢٠ وزر- ٦١ ١٢٠ يحور- ٦٢ ١٢١ يس- ٦٣ ١٢١ يم- ٦٤
١٢٢ للمعربات يف السور املكيةتحليل النسيبال ٤,٧ ١٣٠ اخلالصة ٤,٨
اخلالصة واالقتراح: الفصل اخلامس
١٣٢ نتائج البحث ٥,١ ١٣٧ ةذه الدراساجلديد يف ه ٥,٢ ١٣٨ املقترحات للدرسات املستقبلية ٥,٣ ١٣٩ اخلامتة ٥,٤ ١٤٠ املصادر واملراجع ٥,٥
xvi
-
لقائمة اجلداو
الصفحة اجلداول
٥٤ اللغة الفارسية٢,١
٥٦ اللغة اليونانية٢,٢
٥٧ اللغة الالتينية٢,٣
٥٩ اللغة العربية٢,٤
٦١ اللغة اآلرامية٢,٥
٦١ اللغة اآلرامية٢,٦
٦٤ اللغة السريانية٢,٧
٦٤ اللغة السريانية٢,٨
٦٥ اللغة النبطية ٢,٩
٧٠ وقوع املعرب يف القرآن الكرمي ٢,١٠
xvii
-
٨٠ طريقة البحث٣,١١
٨١ رارها عدد املعربات ودرجة تك٤,١٢
٨٧ الواردة يف السور املكيةاملعربات ٤,١٣
٨٨ لواردة يف السور املدنية ااملعربات ٤,١٤
٨٨ الواردة يف السور املكية واملدنية املعربات ٤,١٥
٨٩ ملعربات يف السور املكيةحتليل ا ٤,١٦
٩٠ آزر٤,١٧
٩٠ أَبابِيل٤,١٨
٤,١٩٩١ قيارِ أَب
٤,٢٠٩١ أَب
٩٢ ابلَعي٤,٢١
٩٢ أَواب٤,٢٢
٤,٢٣٩٣ بِي أَو
xviii
-
٩٣ بعري٤,٢٤
٤,٢٥بِري ت٩٤ ت
٩٤ تنور٤,٢٦
٩٥ التني٤,٢٧
٩٥ جند٤,٢٨
٩٦ حصب٤,٢٩
٩٦ درست٤,٣٠
٩٧ الرس٤,٣١
٩٧ الرقيم٤,٣٢
٩٨ رهوا٤,٣٣ً
٩٨ زبانِية٤,٣٤
٩٩ ي زراب٤,٣٥ِ
٩٩ السجِل٤,٣٦
xix
-
١٠٠ سجيل٤,٣٧
١٠٠ سجين٤,٣٨
١٠١ سرادق٤,٣٩
١٠١ سرد٤,٤٠
١٠٢ سرِي٤,٤١
١٠٢ رة سف٤,٤٢َ
١٠٣ سقَر٤,٤٣
١٠٣ سكَر٤,٤٤
١٠٤ سينِني٤,٤٥
١٠٤ سيناء٤,٤٦
١٠٥ ضنك٤,٤٧
٤,٤٨١٠٥ طَه
١٠٦ طُوى٤,٤٩
xx
-
١٠٦ عرِم٤,٥٠
١٠٧ غَساق٤,٥١
١٠٧ فَرث٤,٥٢
١٠٨ فردوس٤,٥٣
١٠٨ فيل٤,٥٤
٤,٥٥طَاس ق١٠٩ ر
١٠٩ قسطَاس٤,٥٦
١١٠ قَسورة٤,٥٧
١١٠ قطَّنا٤,٥٨
١١١ قَلَم٤,٥٩
١١١ قُمل٤,٦٠
١١٢ قَميص٤,٦١
١١٢ كَنز٤,٦٢
xxi
-
١١٣ كُورت٤,٦٣
٤,٦٤تكَأ: لى قراءةكَأ ع مت١١٣ م
١١٤ مرقُوم٤,٦٥
١١٤ مزجاة٤,٦٦
١١٥ مسك٤,٦٧
١١٥ مقَاليد٤,٦٨
١١٦ ملَكُوت٤,٦٩
١١٦ ة منسأ٤,٧٠َ
١١٧ مهل٤,٧١
١١٧ ناشئَة٤,٧٢
١١٨ رِق نما٤,٧٣
١١٨ هدنا٤,٧٤
١١٩ هونا٤,٧٥ً
xxii