Unit 6 shipment

24
Unit 6 shipment 1

description

Unit 6 shipment. Key Words & Phrases. shipping 船运 , 海运业 ; 装货 ; 航运 shipment n. 装船 , 出货 shipping instruction 装运(船)指示;装船(运)须知 shipping advice 装船通知 shipping space 船位;舱位 book the shipping space 订舱 charter a ship (vessel) 租船. ocean bill of lading 海运提单 transport document - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Unit 6 shipment

Page 1: Unit 6 shipment

Unit 6 shipment

1

Page 2: Unit 6 shipment

Key Words & Phrases1. shipping 船运 , 海运业 ; 装货 ; 航运2. shipment n. 装船 , 出货3. shipping instruction 装运(船)指示;装

船(运)须知4. shipping advice 装船通知5. shipping space 船位;舱位 book the

shipping space 订舱6. charter a ship (vessel) 租船

2

Page 3: Unit 6 shipment

7. ocean bill of lading 海运提单8. transport document

9. port of loading 装货港 port of discharge 卸货港

10. port of shipment port of destination 目的港

11. sailing date 启航日期 time of delivery 装运日

3

Page 4: Unit 6 shipment

12 due a. (1).Payable immediately or on demand.

应付的可立即支付或应要求可支付的 (2) Owed as a debt; owing: 欠债的;欠付

的: the amount still due. 欠付的款额 (3) Expected or scheduled, especially

appointed to arrive: 预定的,约定的预期或预定的,尤指预定到达的

Their plane is due in 15 minutes. 他们的飞机预定在 15 分钟后到达

Page 5: Unit 6 shipment

13. overdue a. 过期的 , 未兑的 , 迟到的 This shipment is two months overdue. 这

批货逾期两个月未交。 Your account is still unpaid , and it is

now three months overdue. 你方账款仍未付清,现已逾期 3 个月了。

Page 6: Unit 6 shipment

14. transit n. n. 通 [ 经 ] 过 , 通行 , 过路 ; 飞越 运行 , 运输 , 运输线 变迁 , 改变 , 过渡 ( 外贸 ) 过境运输 the transit of goods 货物的运送 the overland transit 陆上运输路线 the transit of autumn to winter 从秋季到

冬季的过渡 in transit 在运输中

Page 7: Unit 6 shipment

Dialogue

When does the buyer expect shipment?

effect shipment, make shipment 办理运输

customs 海关

7

Page 8: Unit 6 shipment

IntroductionBefore shipment After

shipment

Buyer Shipping instruction

Urging Shipment

Amending shipping Terms

Seller Shipping Advice

Page 9: Unit 6 shipment

Situation 11. refer to 查阅,参阅 We refer to S/C No. 123 We refer you to S/C No.123 我们请你方查阅。。2. stipulate v. 合同规定 stipulate a date of payment and a price. 规定偿付

日和价格 stipulation n. [ 不可数 ] 规定 [ 可数 ] 条款 , 条件 Please see to it that the L/C stipulations are in

exact accordance with the terms of the contract.3. the contracted time of delivery, the said contract, the captioned goods4. extend … to… 延长…至… Please extend the shipping date and the validity

of the L/C to Oc. 1 and Oct.15 respectively.9

Page 10: Unit 6 shipment

Situation 2 -shipping instructions1. book v.预订(货或舱) book the order,

book the shipping (freight) space

2. Confirmation of Order 订单确认书3. on a steamer

4. designate v. To indicate or specify; point out. 指定;指出

5. book/ arrange/ secure shipping space freight space/ freight room 订舱

6. forwarding /shipping agent 货代

Page 11: Unit 6 shipment

7. hitherto adv. Until this time: 迄今 , 到目前为止

8. be susceptible to adj. 对 ... 敏感的 ; 容易受到 ..., ( 易受影响的 )

be susceptible to cold 容易感冒9. seaworthy adj. 适合海上航行的(船)

seaworthy package

10. rough handle 粗暴装运11. in transit 在运输途中

Page 12: Unit 6 shipment

12.be protected from 常与 from, against 连用)保护

To keep from being damaged, injured; guard

13. keep out 关在门外;不准入内14. run off 让流出 run off water from the barrel 从桶中放出

Page 13: Unit 6 shipment

Structure and Content ( Shipping instruction) Opening Sentences: thanks for that the

order has been accepted Message: details on shipping

instruction (maybe different on different terms)

Closing sentences: expect to have the goods on time and promise more orders if the shipment satisfactory.

Page 14: Unit 6 shipment

Useful sentences

1. Please ship the first lot under Contract No.122 by S.S. China Prince scheduled to sail on or about May 2.

请将合同 122 号项下的第一批货由中国王子号运出 , 该船定于 5 月 2 日左右开出.

2. Since the purchase is made on FOB terms, you are to ship the goods from Liverpool on a steamer to be designated by us.

Page 15: Unit 6 shipment

3. we trust that you will make all necessary arrangements to deliver the goods in time.

4. we hope that by the time you receive this letter, you will have the goods ready for shipment.

5. please make your best efforts to get the goods dispatched with the least possible delay.

Page 16: Unit 6 shipment

Situation 31.shipping advice 装船通知 由卖方在合同货物装船完毕时告知买方所装货物

的名称,数量,金额,船名和起航日期等。2. in accordance with: 根据, 与…一致, in

conformity with, in compliance with Please see to it that the L/C stipulations

should be in accordance with the S/C terms.

16

Page 17: Unit 6 shipment

3. set forth: make known; declare 宣布;发表。此处作“阐明”或“规定”。

例如: Is this condition set forth in the agreement?

4.take delivery of 提货 例如: We will take delivery of the goods

as soon as they are released from the Customs.

5.In duplicate, in triplicate

6. survey report 检验证(报告),也可指数量,也可指品质

17

Page 18: Unit 6 shipment

7. Your… will receive our attention. We will give our attention to your …

18

Page 19: Unit 6 shipment

Structure and Content (Shipping Advice) 1.Opening Sentences:

Details on the shipment: Order No., S/C No., L/C No., Name of Commodity, Quantity, Vessel Name, ETD, ETA

2. Message:Copies of Shipping Documents have been

sent3.Closing Sentences: Expectation on

punctual arrival of the shipment. Also express the desire for further development of business.

Page 20: Unit 6 shipment

Language in Use

1. we take pleasure in advising you that 3,000 Zhonghua Brand Bicycles under Contract No.231 have been loaded on S.S. Mayflower which sailed from Shenzhen yesterday and is due to arrive at London On August 9, 2005.

我们很高兴通知贵方 231 号合同项下的 3000 辆中华牌自行车已装“五月花”轮.该轮昨日从深圳驶出,预计于 05 年 8 月 9 日到达伦敦.

Page 21: Unit 6 shipment

2. 兹通知贵方 567 号合同项下的货物于 7 月 5日已装“云南”轮.该货物将在哥本哈根转船,预计于 9 月初到达你方港口.

we wish to advise you that the goods under S/C No.567 have been loaded on the steamer “Yunnan” on July 5. They are to be transshipped at Copenhagen and are expected to reach your port in early September.

Page 22: Unit 6 shipment

3. 我们借此机会通知你方以上货物已装“泰山”轮,该轮将于明日驶往你方港口.随函附上包含本批货物的运输单据一套.

we take this opportunity to inform you that we have shipped the above goods on board S.S. “ Taishang”, which sail for your port tomorrow. Enclosed please find on set of shipping documents covering this consignment.

Page 23: Unit 6 shipment

4. 7856 号合同项下的化肥将装“皇后”轮,该船计划于 5 月 16 日离开本地.

The shipment of chemical fertilizer under Contract No. 7856 will be effected by s.s. “Queen”, which is scheduled to leave here on 16th May.

Page 24: Unit 6 shipment

5.    根据合同条款, 货物一装上船,我们就通过航空邮件寄给了贵方全套不可流通单据.

   In compliance with the terms of the contract, we forwarded you by air a full set of non-negotiable documents immediately after the goods were loaded.

6. 正本运输单据正通过中国银行寄送给贵司.The original of the shipping documents are

being sent to you through Bank of China.