Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe...

48
SQ Udhëzimet për përdorim 2 HR Upute za uporabu 17 SR Упутство за употребу 32 Lavatriçe Perilica rublja Машина за прање рубља ZWP 581 ZWQ 5102 ZWQ 5103 ZWQ 5122

Transcript of Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe...

Page 1: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

SQ Udhëzimet për përdorim 2HR Upute za uporabu 17SR Упутство за употребу 32

LavatriçePerilica rubljaМашина за прање рубља

ZWP 581ZWQ 5102ZWQ 5103ZWQ 5122

Page 2: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

Përmbajtja

Të dhëna për sigurinë _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Udhëzime për sigurinë _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Përshkrim i produktit _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Si të vini në punë në cikël larjeje? _ _ _ _ _ 6Përdorimi I përditshëm _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6Programet e larjes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8Kujdesi dhe pastrimi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10

Probleme të funksionimit _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11Udhëzime dhe këshilla të nevojshme _ _ _ 12Të dhëna teknike _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13Vlerat e konsumit _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Instalimi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Probleme që lidhen me mjedisin _ _ _ _ _ 16

Rezervohet mundësia e ndryshimeve.

Të dhëna për sigurinë

Përpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdesudhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është përgjegjës nëseshkaktohen lëndime dhe dëme nga instalimi dhe përdorimi ipasaktë. Gjithmonë mbajini udhëzimet bashkë me pajisjen, për t'iureferuar në të ardhmen.

Siguria e fëmijëve dhe personave me probleme

Paralajmërim Rrezik mbytjeje, lëndimi ose gjymtimi tëpërhershëm.

• Mos lejoni persona me ndjeshmëri fizike të reduktuar, funksionemendore të reduktuara ose mungesë përvoje dhe njohurish,përfshirë këtu edhe fëmijët, që ta përdorin këtë pajisje. Këtanjerëz duhet të mbikëqyren ose të udhëzohen për përdorimin epajisjes nga një person përgjegjës për sigurinë e tyre.

• Mos lejoni fëmijët të luajnë me pajisjen.• Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit larg fëmijëve.• Mbajini të gjitha detergjentet larg fëmijëve.• Mbajini fëmijët dhe kafshët shtëpiake larg derës së pajisjes

gjatë kohës që ajo është e hapur.• Nëse pajisja ka një mekanizëm për sigurinë e fëmijëve, ne

rekomandojmë që ta aktivizoni.

Siguria e përgjithshme• Përpara se të kryeni mirëmbajtjen e pajisjes, çaktivizojeni atë

dhe hiqeni nga priza.2

www.zanussi.com

Page 3: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

• Mos i ndryshoni specifikimet e kësaj pajisjeje.• Zbatoni volumin e ngarkesës maksimale prej 5,5 kg (referojuni

kapitullit "Tabela e programeve").• Nëse kablloja e ushqimit është e dëmtuar, ajo duhet

zëvendësuar nga prodhuesi, agjenti i shërbimit ose persona tëkualifikuar, për të shmangur rreziqet.

• Presioni i punës i ujit (minimumi dhe maksimumi) duhet të jenëmes 0,5 bar (0,05 MPa) dhe 8 bar (0,8 MPa)

• Vrimat e ajrimit në pjesën e poshtme (nëse ka) duhet të mosbllokohen nga tapeti.

• Pajisja duhet të lidhet me rrjetin e furnizimit me ujë dukepërdorur pajisjet e dhëna të zorrëve. Pajisjet e vjetra të zorrëvenuk duhet të ripërdoren.

Udhëzime për sigurinë

Instalimi• Hiqni paketimin dhe bulonat e transportit.• Ruajini bulonat e transportit. Kur ta lëvizni

pajisjen sërish duhet ta bllokoni kazanin.• Mos instaloni ose mos përdorni një pajisje

të dëmtuar.• Mos e instaloni ose mos e përdorni pajisjen

kur temperatura është më e ulët se 0 °Cose kur ekspozohet ndaj kushteveatmosferike.

• Zbatoni udhëzimet e instalimit të dhëna mepajisjen.

• Sigurohuni që dyshemeja ku instalonipajisjen të jetë e sheshtë, e fortë, e pastër eta durojë nxehtësinë.

• Mos e instaloni pajisjen në një vend ku derae pajisjes nuk mund të hapet plotësisht.

• Gjithmonë bëni kujdes kur e lëvizni pajisjensepse është e rëndë. Përdorni gjithnjëdoreza sigurie.

• Sigurohuni që ndërmjet pajisjes dhedyshemesë të qarkullojë ajër.

• Rregullojini këmbëzat në mënyrë që mespajisjes dhe tapetit të ketë hapësirë tëmjaftueshme.

Lidhja elektrike

Paralajmërim Rrezik zjarri dhe goditjejeelektrike.

• Pajisja duhet tokëzuar.• Sigurohuni që të dhënat elektrike në

pllakën e specifikimeve të përkojnë mekarakteristikat e rrjetit elektrik. Nëse nukpërkojnë, kontaktoni me një elektricist.

• Përdorni gjithmonë një prizë me tokëzim tëinstaluar mirë.

• Mos përdorni përshtatës me shumë spinadhe kabllo zgjatuese.

• Sigurohuni që të mos dëmtoni prizën dhekabllon elektrike. Kontaktoni me qendrën eshërbimit ose një elektricist për ndërrimin ekabllos elektrike të dëmtuar.

• Pajisjen futeni në prizë vetëm në fund tëinstalimit. Sigurohuni që spina të jetë earritshme pas montimit të pajisjes.

3www.zanussi.com

Page 4: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

• Mos e shkëputni pajisjen nga rrjeti duke etërhequr nga kablloja elektrike. Gjithmonëtërhiqeni kabllon duke e kapur nga spina.

• Mos e prekni kabllon kryesore ose spinën errymës me duar të lagura.

• Kjo pajisje është në përputhje me direktivatE.E.C.

Lidhja e ujit

• Sigurohuni që të mos dëmtoni zorrët e ujit.• Pajisja duhet të lidhet me rrjetin e furnizimit

me ujë duke përdorur pajisjet e dhëna tëzorrëve. Pajisjet e vjetra të zorrëve nukduhet të ripërdoren.

• Përpara se ta lidhni pajisjen në tuba të rinjose në tuba që nuk janë përdorur për njëkohë të gjatë, lëreni ujin të rrjedhë derisa aitë pastrohet.

• Herën e parë që do të përdorni pajisjen,sigurohuni që të mos ketë asnjë rrjedhje.

Përdorimi

Paralajmërim Rrezik lëndimi, goditjejeelektrike, zjarri, djegieje ose dëmtimi të

pajisjes.

• Përdoreni këtë pajisje vetëm në mjedisshtëpiak.

• Zbatoni udhëzimet e sigurisë nëambalazhin e detergjentit.

• Mos vendosni produkte të ndezshme osesende të lagura me produkte të ndezshmebrenda, pranë ose mbi pajisje.

• Sigurohuni që të keni hequr të gjithaobjektet metalike nga rrobat.

• Mos vendosni një enë për të grumbulluarujin që mund të rrjedhë nën pajisje.Kontaktoni me shërbimin për t'u siguruar secilët aksesorë mund të përdoren.

Kujdesi dhe pastrimi

Paralajmërim Rrezik lëndimi ose dëmtimi pajisjes.

• Mos përdorni ujë me spërkatje dhe avullpër të pastruar pajisjen.

• Pastrojeni pajisjen me një leckë të butë tëlagësht. Përdorni vetëm detergjenteneutrale. Mos përdorni produkte gërryese,materiale pastruese të ashpra, tretës oseobjekte metalike.

Hedhja e pajisjes

Paralajmërim Rrezik lëndimi osembytjeje.

• Shkëputeni pajisjen nga rrjeti i furnizimitelektrik.

• Prisni kabllon e lidhjes me rrjetin dhehidheni atë.

• Hiqni kapësen e derës për të parandaluarbllokimin brenda pajisjes të fëmijëve dhe tëkafshëve shtëpiake.

Servisi• Kontaktoni me Shërbimin për të riparuar

pajisjen. Rekomandojmë përdorimin vetëmtë pjesëve origjinale të këmbimit.

Përshkrim i produktit

4

www.zanussi.com

Page 5: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

1

3

2

1 Paneli i kontrollit

2 Doreza e kapakut

3 Këmbëzat e rregullueshme niveluese

Paneli i kontrollit

1 2 3

4567

1 Përzgjedhësi i programeve

2 Butoni SHTYRJA E FILLIMIT

3 Dritat e progresit të ciklit

4 Butoni NISJE/NDËRPRERJE

5 Butoni i SHPËLARJES SHTESË

6 Butoni i OPSIONEVE

7 Butoni i SHTRYDHJES

5www.zanussi.com

Page 6: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

Kutia e shkarkimit

Paralarje Larja Zbutësi (mos e mbushni përtej

simbolit MAX M )

Si të vini në punë në cikël larjeje?

Përdorimi për herë të parë

• Sigurohuni që lidhjet elektrike dhe atohidraulike të jenë në përputhje meudhëzimet e instalimit.

• Hiqni ambalazhin prej polistireni dhegjithë materialet e tjera brenda kazanit.

• Realizoni një cikël larjeje me 90°C, patesha brenda por me detergjent, për tëpastruar depozitën e ujit.

Përdorimi I përditshëm

Futja e teshave në pajisje• Hapni kapakun e

pajisjes.• Hapeni derën e

lavatriçes dukeshtypur butoninA: Dymbërthyesetzhbllokohenautomatikisht.

• Futni brenda teshat, mbyllni derën dhekapakun e lavatriçes.

Paralajmërim Përpara se të mbyllnikapakun e pajisjes, sigurohuni që dera e

kazanit të jetë mbyllur mirë:• Kur dy mbërthyeset janë mbyllur,• butoni mbërthyes A lëshohet.

Sasitë e detergjentëveHidhni sasinë e lëndës larëse në foletë elarjes dhe paralarjes nëse kenizgjedhur përzgjedhjen “paralarja”. Hidhnizbutës rrobash në folenë e posaçme nëseështë nevoja.

A

Përzgjedhja e programit të dëshiruarRrotullojeni çelësin e zgjedhjes sëprogrameve në programin e dëshiruar. Butonime shtypje “Fillo/Ndërprit” pulson i gjelbër.Nëse rrotulloni butonin e zgjedhjes sëprogrameve në një program tjetër në kohënkur një cikël është në punë, pajisja do tainjorojë programin e ri të zgjedhur. Butoni meshtypje "Fillo/Ndërprit" pulson i kuq përpak sekonda.

Përzgjedhja e shpejtësisë së centrifugimit

Shtypni butonin "Centrifugim" për tëndryshuar shpejtësinë e rrotullimeve, nësedëshironi që teshat tuaja të shtrydhen me njëshpejtësi të ndryshme nga ajo e zgjedhur ngavetë lavatriçja. Ju mund të zgjidhni edheopsionin "Shpëlarje me pushim" .Për shpejtësitë maksimale të centrifugimitshihni "Programet e larjes".Shpëlarje me pushim Duke zgjedhur këtë funksion, uji i shpëlarjessë fundit nuk zbrazet për të parandaluarzhubrosjen e rrobave.Në përfundim të programit, nëse kenizgjedhur "Shpëlarje me pushim" , ju duhettë zgjidhni më pas programin "Centrifugim"

6

www.zanussi.com

Page 7: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

ose programin "Kullim" për të përfunduarciklin dhe për të zbrazur ujin.

Përzgjedhja e opsioneve Duhet të zgjidhni opsionet e ndryshme mbaszgjedhjes së programit dhe para se të shtypnibutonin "Fillo/Ndërprit" (shihni "Tabela eprogrameve"). Shtypni butonin(at) edëshiruar: dritat përkatëse ndizen. Kurshtypen përsëri, dritat fiken. Nëse një ngaopsionet nuk është i pajtueshëm meprogramin e zgjedhur, butoni me shtypje"Fillo/Ndërprit" pulson i kuq.

Opsioni 'Paralarja' Pajisja kryen një proces paralarjeje me 30°C.

Opsioni 'E shpejtë' Koha e larjes do të reduktohet në varësi tëprogramit të përzgjedhur.

Opsioni "Shpëlarje shtesë" Makina larëse do të shtojë një ose më shumëshpëlarje gjatë ciklit. Ky opsion rekomandohetpër njerëzit me lëkurë të ndjeshme dhe nëzona me ujë të butë.

"Shtyrja e programit" Ky opsion ju mundëson ta shtyni fillimin eprogramit të larjes me 3, 6 ose 9 orë dukeshtypur butonin "Shtyrja e programit" .Ju mund të ndryshoni apo anuloni shtyrjen eprogramit në çdo kohë, përpara se të shtypnibutonin "Fillo/Ndërprit" ” duke shtypurpërsëri butonin "Shtyrja e programit" ” (kurtë gjithë treguesit të jenë fikur, programi ilarjes do të fillojë menjëherë).Nëse e keni shtypur tashmë butonin "Nis/Ndërprit" dhe dëshironi të ndryshoni apo tëanuloni shtyrjen e programit, veproni si mëposhtë:• Për ta anuluar shtyrjen e programit dhe për

ta filluar menjëherë ciklin e larjes, shtypni"Nis/Ndërprit" dhe më pas "Shtyrja eprogramit" . Shtypni "Nis/Ndërprit" për të filluar ciklin.

• Për të ndryshuar kohën e shtyrjes sëprogramit, duhet të shkoni në pozicionin“Ndalo” dhe të riprogramoni ciklin tuaj.

Kapaku do të bllokohet gjatë kohës sështyrjes së programit. Nëse ju duhet ta hapniatë, duhet ta ndërpritni fillimisht pajisjen dukeshtypur butonin "Nis/Ndërprit" . Pasi tëmbyllni sërish kapakun, shtypni butonin "Nis/Ndërprit" .

Fillimi i programit

Shtypni butonin me shtypje "Nis/Ndërprit" për të nisur ciklin. Drita përkatëse do të ndizetngjyrë jeshile. Është normale që çelësi iprogrameve të qëndrojë i palëvizshëm gjatëciklit. Drita që i përket ciklit aktual ndriçohet.

+ : Paralarje + Larje + : Shpëlarje + Centrifugim : Fundi i ciklit

Pompa e shkarkimit mund të punojë përnjë kohë të shkurtër kur pajisja mbushet

me ujë.

Ndërprerja e një programiFutja e teshave të tjera gjatë 10 minutavetë paraShtypni butonin "Fillo/Ndërprit" : dritapërkatëse do të pulsojë ngjyrë jeshile ndërsapajisja është ndërprerë. Kapaku mund tëhapet vetëm pas afro 2 minutash pasilavatriçja të ketë ndaluar procesin. Shtypnibutonin me shtypje "Fillo /Ndërprit" sërishpër të vazhduar programin.Modifikimi i programit në proces e sipërPërpara se të bëni ndryshime në programinaktual, duhet të ndërpritni punën e lavatriçesduke shtypur butonin "Fillo/Ndërprit" .Nëse modifikimi nuk është i mundur, butonime shtypje "Fillo/Ndërprit" pulson i kuq përpak sekonda. Nëse doni ende të ndryshoniprogramin, duhet të anuloni programin aktual(shihni më poshtë).Anulimi i programitNëse dëshironi të anuloni programin, rrotulloniçelësin e programit në pozicionin “Ndalo” .

Fundi i programitLavatriçja ndalon automatikisht, butoni meshtypje "Fillo/Ndërprit" fiket dhe drita"Mbarimi i ciklit" ndizet. Kapaku mund tëhapet vetëm pas afro 2 minutash pasilavatriçja të ketë ndaluar procesin. Rrotullojeni

7www.zanussi.com

Page 8: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

çelësin e programeve në pozicionin "Ndalo" . Nxirrni rrobat nga pajisja. Stakojeni dhe

mbyllni rubinetin e hyrjes së ujit.

Gatishmëria: pasi të ketë përfunduarprogrami, pas pak minutash do të

aktivizohet sistemi i kursimit të energjisë, me

dritat treguese të ndezura. Duke shtypur njëbuton çfarëdo, pajisja do të dalë nga regjimikursim energjie.

Programet e larjes

Programi / Lloji i larjes Ngarkesa Opsionet e disponueshme

Të pambuktat (30° - 90°): Rroba të bardhaose me ngjyra, p.sh. të ndotura normalisht,çarçafë krevati, mbulesa tavoline, tëbrendshme, peshqirë.Shpejtësia maks. e centrifugimit: 850 rpm përmodelin ZWP581/ 1000 rpm për modelinZWQ5102,ZWQ5103/ 1200 rpm për modelinZWQ5122

5,5 kg Ndërprerje e shpëlarjes, I shpejtë,Paralarje, Shpëlarje shtesë, Shtyrjeprogrami

Eco ( dhe )1): Rroba të bardhaose me ngjyra, p.sh. të ndotura normalisht,çarçafë krevati, mbulesa tavoline, tëbrendshme, peshqirë.Shpejtësia maks. e centrifugimit: 850 rpm përmodelin ZWP581/ 1000 rpm për modelinZWQ5102,ZWQ5103/ 1200 rpm për modelinZWQ5122

5,5 kg Ndërprerje e shpëlarjes, Paralarje,Shpëlarje shtesë, Shtyrje programi

Sintetike (30° - 60°): Rrobat sintetike, tëbrendshmet, rrobat me ngjyra, bluzat që nukhekurosen, këmishët.Shpejtësia maks. e centrifugimit: 900 rpm (850rpm për modelin ZWP581)

2,5 kg Ndërprerje e shpëlarjes, I shpejtë,Paralarje, Shpëlarje shtesë, Shtyrjeprogrami

Hekurosje e lehtë (40°): Për të pambuktatdhe sintetiket. Redukton zhubrosjen dhelehtëson hekurosjen.Shpejtësia maks. e centrifugimit: 900 rpm (850rpm për modelin ZWP581)

1,0 kg Ndërprerje e shpëlarjes, Paralarje,Shpëlarje shtesë, Shtyrje programi

Programe të posaçme

Delikate (30° - 40°): Për të gjitha materialetdelikate, për shembull, perdet.Shpejtësia maks. e centrifugimit: 700 rpm

2,5 kg Ndërprerje e shpëlarjes, Super ishpejtë, Paralarje, Shpëlarje shtesë,Shtyrje programi

Larje me dorë (40°): Rrobat shumë delikateqë mbajnë etiketën "larje me dorë".Shpejtësia maks. e centrifugimit: 850 rpm përmodelin ZWP581/ 1000 rpm për modelinZWQ5102,ZWQ5103/ 900 rpm për modelin1200

1,0 kg Ndërprerje e shpëlarjes, Shtyrjeprogrami

8

www.zanussi.com

Page 9: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

Programi / Lloji i larjes Ngarkesa Opsionet e disponueshme

Mix 20° (20°): Program për larje me ujë tëftohtë me kursim të lartë energjie për rroba tëndotura pak. Ky program kërkon detergjente qëjanë aktive në ujë të ftohtë.Shpejtësia maks. e centrifugimit: 900 rpm (850rpm për modelin ZWP581)

3,0 kg Ndërprerje e shpëlarjes, Shpëlarjeshtesë, Shtyrje e programit

Të leshta (40°): Të leshta që mund të lahennë lavatriçe me etiketën "lesh i ri i pastër, lahetnë lavatriçe, nuk mblidhet".Shpejtësia maks. e centrifugimit: 850 rpm përmodelin ZWP581/ 1000 rpm për modelinZWQ5102,ZWQ5103/ 900 rpm për modelinZWQ5122

1,0 kg Ndërprerje e shpëlarjes, Shtyrjeprogrami

Intensiv për sportivet (40°): Për rrobasportive me ndotje normale dhe ndotje të fortë,pajisja do të shtojë automatikisht një fazëparalarjeje pa detergjent, përpara larjeskryesore për të eliminuar njollat e baltës.2)

Shpejtësia maks. e centrifugimit: 900 rpm (850rpm për modelin ZWP581)

2,5 kg Ndërprerje e shpëlarjes, Shpëlarjeshtesë, Shtyrje e programit

Perdet (40°): Për larjen e perdeve.Opsioni i Paralarjes është aktivizuar.Shpejtësia maks. e centrifugimit: 700 rpm

2,5 kg Ndërprerje e shpëlarjes, Shpëlarjeshtesë, Shtyrje e programit

Shpëlarje: Rrobat e lara me dorë mund tëshpëlahen me këtë program.Shpejtësia maks. e centrifugimit: 850 rpm përmodelin ZWP581/ 1000 rpm për modelinZWQ5102,ZWQ5103/ 1200 rpm për modelinZWQ5122

5,5 kg Ndërprerje e shpëlarjes, Shpëlarjeshtesë, Shtyrje e programit

Shkarkimi : Kryen një cikël bosh pas njëopsioni Ndërprerje e shpëlarjes.

5,5 kg

Centrifugimi : Një cikël centrifugimi nga500 deri në 850 rpm për modelin ZWP581/1000 rpm për modelin ZWQ5102,ZWQ5103/1200 rpm për modelin ZWQ5122 pas njëopsioni Ndërprerje e shpëlarjes.

5,5 kg Shtyrja e programit

1) Programet standarde për vlerat e konsumit të Etiketës së energjisë.Sipas rregullores 1061/2010, këto programe janë përkatësisht "Programi standard i pambukut me 60°C"dhe "Programi standard i pambukut me 40°C". Ato janë programet më efikase për sa i përket kombinimittë konsumit të energjisë dhe të ujit për larje të rrobave të pambukta me ndotje normale.

Temperatura e ujit në fazën e larjes mund të ndryshojë nga temperatura e deklaruar për programin ezgjedhur.

2) Rekomandojmë të mos shtoni detergjent për fazën e paralarjes.

9www.zanussi.com

Page 10: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

Kujdesi dhe pastrimi

Shkëputeni pajisjen nga korrenti përpara se tapastroni.

Heqja e smërçit nga pajisjaPër të hequr smërçin nga pajisja, përdorni njëprodukt të posaçëm jo-gërryes tëpërshtatshëm për lavatriçet. Lexoni etiketën eproduktit për sasitë e këshilluara dheshpeshtësinë e procesit të heqjes së smërçit.

Pjesa e jashtmePërdorni ujë të ngrohtë me sapun për tëpastruar pjesët e jashtme të pajisjes. Mospërdorni alkool, tretës ose produkte tëngjashme.

Kutia e shkarkimitPër ta pastruar, vazhdoni si më poshtë:

1

2

4

3

Filtri i shkarkimitPastroni rregullisht filtrin e shkarkimit i cilindodhet në fund të kazanit:

12

4

35

6

78

9

10CLACK

11CLACK

Filtrat e hyrjes së ujitPër t'i pastruar, veproni si vijon më poshtë:

Masa paraprake që duhen marrë kundërngricësNëse pajisja është e vendosur në ambienteme temperatura më të ulëta se 0°C, duhet tëndërmerrni masat e mëposhtme:• Mbyllni rubinetin dhe zbërtheni zorrën e

hyrjes së ujit.• Vendoseni skajin fundor të zorrës së hyrjes

së ujit dhe atë të shkarkimit mbi një enë tëvendosur në dysheme.

• Zgjidhni programin e Shkarkimit dhe lërenitë punojë deri në fund të ciklit.

• Shkëputeni pajisjen nga energjia elektrikeduke rrotulluar çelësin e programeve në“Stop” .

• Hiqni spinën nga priza.• Zëvendësoni zorrën e shkarkimit dhe të

hyrjes së ujit.Në këtë mënyrë, uji i mbetur në tuba do tëshkarkohet jashtë, duke shmangur çdo

10

www.zanussi.com

Page 11: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

formim akulli, çka mund të dëmtojë pajisjentuaj.Përpara se ta ndizni sërish pajisjen,sigurohuni që të jetë instaluar në një zonë kutemperatura të mos bjerë nën vlerat engrirjes.

SHËNIM! Kjo pajisje është prodhuar përpërdorim në temperaturë të brendshmenormale. Prodhuesi nuk mban përgjegjësi përdëmtime për shkak të ngricës.

Probleme të funksionimit

Përpara se të dilte nga fabrika, pajisja juaj uështë nënshtruar kontrolleve të shumta.Gjithsesi, nëse vini re diçka që nuk shkon, ju

lutemi referojuni paragrafëve të mëposhtëmpërpara se të kontaktoni me shërbimin eklientit.

Problemet Shkaqet

Pajisja nuk fillon punë osenuk mbushet me ujë:

• pajisja nuk është lidhur si duhet, instalimi elektrik nuk funksionon, kashkëputje të energjisë elektrike,

• kapaku i pajisjes tuaj dhe mbërthyeset e kazanit nuk janë mbyllur mirë,

• nuk është zgjedhur mirë komanda e fillimit të programit,

• është ndërprerë furnizimi me ujë, rubineti i hyrjes së ujit është i mbyllur,

• filtrat e hyrjes së ujit janë me papastërti (shihni seksionin "Kujdesi dhepastrimi").

Pajisja mbushet me ujë,por zbrazet menjëherë:

• elementi në formë U-je i shkarkimit është fiksuar shumë poshtë (shihniseksionin "Instalimi").

Pajisja nuk bën shpëlarjeose nuk zbrazet:

• tubi i shkarkimit të ujit është bllokuar ose është përthyer,

• filtri i shkarkimit të ujit është i bllokuar (shihni "Kujdesi dhe pastrimi"),

• është aktivizuar detektori i çekuilibrimit: rrobat nuk janë shpërndarë mirëbrenda në kazan,

• është zgjedhur programi "Shkarkimi" ose opsioni "Cikli i natës" ose"Ndërprerje e shpëlarjes",

• lartësia e elementit të shkarkimit në formë U-je është e papërshtatshme.

Pajisja nuk bëncentrifugim:

• ka problem ekuilibri me ngarkesën e rrobave: shtoni më shumë rroba oserregulloni me dorë rrobat brenda kazanit.

Keni vënë re ujë rrotullpajisjes:

• sasia e tepër e madhe e detergjentit ka shkaktuar derdhjen e shkumës,

• detergjenti është i papërshtatshëm për larje me lavatriçe,

• elementi i shkarkimit në formë U-je nuk është mbërthyer mirë,

• tubi i hyrjes së ujit rrjedh.

Rezultatet e larjes nukjanë të kënaqshme :

• detergjenti është i papërshtatshëm për larje me lavatriçe,

• brenda në lavatriçe ka shumë rroba,

• cikli i larjes është i papërshtatshëm,

• nuk është përdorur detergjent i mjaftueshëm.

11www.zanussi.com

Page 12: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

Problemet Shkaqet

Pajisja dridhet dhe bënzhurmë:

• nuk është hequr i gjithë ambalazhimi nga pajisja (shihni "Instalimi"),

• pajisja nuk është në nivel dhe në ekuilibër (shihni "Instalimi"),

• pajisja është vendosur shumë afër murit ose mobilieve,

• rrobat nuk janë shpërndarë mirë brenda në kazan, ngarkesa është tepër evogël,

• pajisja është në fillim të procesit, zhurma do të zhduket me kalimin ekohës.

Cikli i larjes është tepër igjatë:

• filtrat e hyrjes së ujit janë me papastërti (shihni "Kujdesi dhe pastrimi"),

• është shkëputur rryma elektrike ose furnizimi me ujë,

• është aktivizuar detektori i mbinxehjes së motorit,

• temperatura e hyrjes së ujit është më e ulët se zakonisht,

• është aktivizuar sistemi i sigurisë së detektimit të shkumës (shumëdetergjent) dhe lavatriçja ka filluar të shkarkojë shkumën,

• është aktivizuar detektori i çekuilibrimit: është shtuar një fazë shtesë për tëshpërndarë rrobat në mënyrë më të njëtrajtshme në kazan.

Pajisja ndalon gjatë njëcikli larjeje:

• ka probleme në furnizimin me ujë ose energji elektrike,

• është përzgjedhur "Ndërprerja e shpëlarjes",

• kapakët e kazanit janë të hapur.

Kapaku nuk hapet nëpërfundim të ciklit:

• temperatura brenda në kazan është tepër e lartë,

• kapaku zhbllokohet 1 - 2 minuta pas përfundimit të ciklit.

Zbutësi shkon direkt nëkazan, kur mbushet sirtarii detergjenteve:

• keni tejkaluar shenjën treguese MAX.

Butoni "Nis/Ndërprit" 1)

pulson i kuq 2):

• kapaku nuk është mbyllur mirë,

• filtri i shkarkimit është bllokuar,

• tubi i shkarkimit të ujit është bllokuar ose është përthyer,

• tubi i shkarkimit të ujit është montuar shumë lart (shihni seksionin"Instalimi"),

• pompa e shkarkimit të ujit është bllokuar,

• tubat vertikalë janë të bllokuar,

• rubineti i ujit është i mbyllur, është ndërprerë furnizimi me ujë.

1) Në disa modele, mund të bien sinjalet akustike2) Pas zgjidhjes së problemit, shtypni butonin "Nis/Ndërprit" për të rifilluar programin e ndërprerë.

Udhëzime dhe këshilla të nevojshme

Ngarkesa e rrobave• Ndani rrobat në: të bardha, me ngjyra,

sintetike, delikate dhe të leshta.• Zbatoni udhëzimet e larjes që ndodhen në

etiketat e kujdesit te rrobat.• Disa rroba me ngjyra të nxjerrin bojë gjatë

larjes së parë. Rekomandojmë që ato tëlahen më vete herën e parë.

• Kopsitni këllëfët e jastëkëve, mbyllnizinxhirët, tokëzat dhe sustat. Lidhini rripat.

• Zbrazni xhepat dhe shpalosni rrobat.• Kthejini së prapthi rrobat me disa shtresa,

të leshtat dhe veshjet me stampa.• Lajini njollat e vështira me detergjent të

veçantë.

12

www.zanussi.com

Page 13: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

• Bëni kujdes me perdet. Hiqini kapëset etyre dhe futini perdet në një qese për larjeapo këllëf jastëku.

• Mos lani në pajisje :– Veshje pa bordurë të kthyer apo me të

çara– Sytjena me tel.

• Përdorni një qese për larje për të larësendet e vogla.

• Një ngarkesë shumë e vogël mund tëshkaktojë probleme balancimi gjatë fazëssë centrifugimit. Nëse ndodh kjo, rregullonimanualisht artikujt brenda tamburit dhestartojeni sërish fazën e centrifugimit.

Njollat e vështiraPër disa njolla, nuk mjafton uji dhe detergjenti.Rekomandojmë që këto njolla t'i hiqni përparase të vendosni rrobat në pajisje.Për këtë ka heqës të veçantë njollash.Përdorni heqës të veçantë njollash që ipërshtaten llojit të njollës dhe pëlhurës.

Detergjentet dhe produktet suplementare• Përdorni vetëm detergjente dhe shtesa të

prodhuara posaçërisht për lavatriçe:– detergjentet në trajtë pluhuri për të gjitha

llojet e rrobave,– detergjentet në trajtë pluhuri për rrobat

delikate (40°C maksimumi) dhe tëleshtat,

– detergjentet në trajtë lëngu, mundësishtpër programe me temperatura të ulëta(60°C maksimumi) për të gjitha llojet errobave, ose të posaçme vetëm për tëleshtat.

• Mos i përzieni llojet e ndryshme tëdetergjenteve.

• Për të ndihmuar mjedisin, mos përdorni mëshumë detergjent sesa sasia e caktuar.

• Zbatoni udhëzimet që gjeni tek ambalazhi ikëtyre produkteve.

• Përdorni produktet e duhura për llojin dhengjyrën e pëlhurës, programin,temperaturën dhe nivelin e ndotjes.

• Nëse pajisja juaj nuk ka fole detergjenti mendarëse, shtoni detergjentet e lëngshmeme një pajisje dozuese (të dhënë ngaprodhuesi i detergjentit) ose derdhenidetergjentin e lëngshëm direkt në kazan.

Fortësia e ujitNëse fortësia e ujit në zonën tuaj është e lartëose mesatare, rekomandojmë që të përdornizbutës uji për lavatriçe. Në zonat ku uji është ibutë nuk nevojitet përdorimi i zbutësit të ujit.Kontaktoni me autoritetet lokale të ujësjellësitpër të njohur fortësinë e ujit.Përdorni sasinë e duhur të zbutësit të ujit.Zbatoni udhëzimet që gjeni tek ambalazhi iproduktit.

Të dhëna teknike

Përmasat Gjerësia / Lartësia / Thellësia 400 / 890 / 600 mm

Lidhja elektrike TensioniRryma e përgjithshmeSiguresaFrekuenca

230 V2300 W10 A50 Hz

Presioni i furnizimit me ujë MinimumiMaksimumi

0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)

Niveli i mbrojtjes kundër hyrjes së grimcave të ngurta dhe lagështisë IPX4

Furnizimi me ujë 1) Ujë i ftohtë

Ngarkesa maksimale Pambuk 5,5 kg

13www.zanussi.com

Page 14: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

Shpejtësia e centrifugimit Maksimumi 850 rpm (ZWP581)1000 rpm (ZWQ5102,ZWQ5103)1200 rpm (ZWQ5122)

1) Lidheni zorrën e hyrjes së ujit te një rubinet me fileto 3/4".

Vlerat e konsumit

Të dhënat në këtë tabelë janë të përafërta. Shkaqe të ndryshme mund të ndryshojnë tëdhënat: sasia e llojit të rrobave për larje, temperatura e ujit dhe e ambientit.

Pro

gram

et

Nga

rkes

a(k

g)

Kon

sum

imi i

ene

rgjis

ë(k

Wh)

Kon

sum

i i u

jit(li

tër)

Koh

ëzgj

atja

e p

ëraf

ërt e

pro

gram

it(m

inut

a)

Lagë

shtir

a e

mbe

tur

(%)1

)

ZWP

581

Lagë

shtir

a e

mbe

tur

(%)1

)

ZWQ

5102

, ZW

Q51

03

Lagë

shtir

a e

mbe

tur

(%)1

)

ZWQ

5122

Të pambukta60 °C

5,5 1.15 58 133 64 60 53

Të pambukta40 °C

5,5 0.70 58 131 64 60 53

Sintetike 40°C

2,5 0.55 46 102 37 37 35

Delikate 40°C

2,5 0.55 46 90 37 37 35

Të leshta/Larje medorë 30 °C

1 0.35 52 56 32 32 30

Programet standarde të pambukut

Programstandard përpambukun60 °C

5,5 0.96 47 214 64 60 53

Programstandard përpambukun60 °C

2,5 0.81 33 165 64 60 53

Programstandard përpambukun40 °C

2,5 0.59 33 129 64 60 53

1) Në fund të fazës së centrifugimit.

14

www.zanussi.com

Page 15: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

Modaliteti fikur (W) Modaliteti lënë ndezur (W)

0.10 0.98

Informacionet e dhëna në tabelat më lart janë në përputhje me rregulloren 1015/2010 të Komisionit të BE-së, direktivën implementuese 2009/125/EC.

Instalimi

Përpara se të përdorni furrën për herë tëparë, hiqni gjithë ambalazhet mbrojtëse.Mbajini ato në rast se do ta transportonipajisjen sërish: Transportimi i një pajisjeje tëpasiguruar mund të dëmtojë elementët ebrendshëm dhe mund të shkaktojë rrjedhjedhe keqfunksionime. Pajisja mund tëdëmtohet gjithashtu edhe nëpërmjet njëkontakti fizik.

Heqja e paketimit

2

1

Shpaketimi

A B

C

A

1

2B

2

1 B

C

Mbajini bulonat etransportit kur lëviznipajisjen.

Për të instaluarpajisjen në të njëjtinnivel me mobilietpranë, pritini këtocopa plastike.

Furnizimi me ujë

90O90O90O

15www.zanussi.com

Page 16: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

Në rast nevojelëvizni tubin e hyrjesnë drejtimin qëtregohet në figurë.Për ta bërë këtëlironi dadon eunazës së tubit tëhyrjes dhepoziciononi tubin ehyrjes me drejtimposhtë ashtu sitregohet në figurë.Shtrëngoni përsëridadon e unazës dhesigurohuni që të mosketë rrjedhje.

Hapni rubinetin e ujit.Kontrolloni që të mosketë rrjedhje. Zorra ehyrjes së ujit nukmund të zgjatet.Nëse zorra ështëshumë e shkurtër, julutemi kontaktonishërbimin e klientit.Vini re! Kontrolloniqë lidhja e ujit të jetështrënguar mirë.

KullimiVendoseni elementinnë formë U-je nëzorrën e kullimit.Vendosini të gjitha nënjë pikë kullimi (oselavaman) në një lartësiprej 70 dhe 100 cm.Sigurohuni që ështëpozicionuar në mënyrëtë sigurt. Ajri duhet të hyjë në fund të zorrës,

max 100 cm

min70 cm

për të shmangur rrezikun e kthimit në njësifon.Zorra e kullimit nuk duhet të tendoset kurrë.Nëse zorra është shumë e shkurtër,kontaktoni një inxhinier.

Lidhja elektrikeKjo lavatriçe duhet të lidhet vetëm me njëmono-fazë 230 V. Kontrolloni vlerat esiguresës: 10 A për 230 V. Pajisja nuk duhetlidhur me një prizë zgjatuese ose me njëpërshtatës me shumë hyrje. Sigurohuni qëpriza të jetë tokëzuar dhe që kjo të jetë nëpërputhje me rregulloret aktuale.

Pozicionimi i pajisjesVendoseni pajisjen mbi një sipërfaqe tëngurtë të sheshtë në një vend të ajrosur.Sigurohuni që pajisja të mos bjerë në kontaktme murin ose me mobiliet e tjera. Nivelimi isaktë shmang dridhjet, zhurmën dhe nuk lejonqë pajisja të lëvizë gjatë punës.

Probleme që lidhen me mjedisin

Ricikloni materialet me simbolin .Vendoseni ambalazhin te kontenierët ericiklimit nëse ka.Ndihmoni në mbrojtjen e mjedisit dheshëndetit të njerëzve dhe në riciklimin embetjeve të pajisjeve elektrike dheelektronike. Mos hidhni pajisjet e shënuarame simbolin e mbeturinës shtëpiake. Ktheniproduktin në pikën lokale të riciklimit osekontaktoni me zyrën komunale.

Hedhja e pajisjes

Gjithë materialet që përmbajnë simbolin janë të riciklueshme. Hidhini ato në

një vend-grumbullimi plehrash (pyesni pranëautoriteteve lokale) për grumbullimin dhericiklimin. Kur e hidhni pajisjen, hiqni gjithë

pjesët që mund të jenë të rrezikshme për tëtjerët: hiqni kabllin e ushqimit me energjielektrike nga bazamenti i pajisjes.

Mbrojtja e ambientit

Për të kursyer ujin dhe energjinë si dhepër të ndihmuar në mbrojtjen e ambientit,

ju këshillojmë si më poshtë:• Sa herë të jetë e mundur, përdoreni

pajisjen me kapacitetin e saj të plotë dheshmangni ngarkesa të pjesshme.

• Përdorni vetëm programet e paralarjes dhenjomjes për teshat shumë të ndotura.

• Përdorni një sasi të përshtatshmedetergjenti për fortësinë e ujit, sasinë engarkesës dhe nivelin e ndotjes së teshave.

16

www.zanussi.com

Page 17: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

Sadržaj

Informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Sigurnosne upute _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Kako obaviti ciklus pranja? _ _ _ _ _ _ _ _ 20Svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21Programi pranja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22Čišćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24

Neispravnosti u radu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25Korisni savjeti i preporuke _ _ _ _ _ _ _ _ 27Tehnički podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Potrošnja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31

Zadržava se pravo na izmjene.

Informacije o sigurnosti

Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporuče-ne upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje iuporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajtes uređajem, za buduće potrebe.

Sigurnost djece i slabijih osoba

Upozorenje Opasnost od gušenja, ozljede ili trajnenesposobnosti.

• Osobama, uključujući i djecu, sa smanjenim fizičkim, osjetilnimili mentalnim funkcijama ili osobama bez iskustva i znanjanikada nemojte dozvoliti da koriste uređaj. Njih prilikomrukovanja uređajem mora nadzirati ili u rukovanje uređajemuputiti osoba odgovorna za njihovu sigurnost.

• Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.• Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.• Sve deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.• Djecu i kućne ljubimce držite podalje od vrata uređaja dok su

otvorena.• Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu, pre-

poručujemo da je uključite.

Opća sigurnost• Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvucite iz utičnice

mrežnog napajanja.• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.

17www.zanussi.com

Page 18: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

• Poštujte ograničenja za maksimalnu količinu punjenja u5,5 kg(pogledajte poglavlje "Tablice programa").

• Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili ovlašteni ser-viser ili osoba sličnih kvalifikacija mora ga zamijeniti kako bi seizbjegla opasnost.

• Radni tlak vode (minimalni i maksimalni) mora biti između 0,5bar (0,05 MPa) i 8 bar (0,8 MPa)

• Ventilacijske otvore na podnožju (ako postoje) ne smije prekri-vati tepih.

• Uređaj se treba priključiti na vodovodnu mrežu pomoću isporu-čenog novog kompleta cijevi. Stari komplet cijevi ne smije seponovno upotrijebiti.

Sigurnosne upute

Instalacija• Skinite pakiranje i transportne vijke.• Sačuvajte transportne vijke. Kada ćete po-

novno premještati uređaj, morat ćeteblokirati bubanj.

• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni ure-đaj.

• Uređaj ne postavljajte ili ne upotrebljavajtena mjestima gdje je temperatura niža od 0°C ili gdje je izložen vremenskim utjecajima.

• Pridržavajte se uputa za instalaciju isporu-čenih s uređajem.

• Provjerite je li pod u prostoriji gdje po-stavljate uređaj ravan, čvrst, otporan natoplinu i čist.

• Uređaj ne postavljajte na mjesta gdje sevrata uređaja ne mogu do kraja otvoriti.

• Budite pažljivi kada pomičete uređaj jer jetežak. Obavezno nosite zaštitne rukavice.

• Provjerite kruži li zrak između uređaja ipoda.

• Prilagodite nožice kako biste osigurali do-voljno prostora između uređaja i tepiha.

Spajanje na električnu mrežu

Upozorenje Opasnost od požara istrujnog udara.

• Uređaj mora biti uzemljen.• Provjerite podudaraju li se električni podaci

na nazivnoj pločici s električnim na-pajanjem. Ako to nije slučaj, kontaktirajteelektričara.

• Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicusa zaštitom od strujnog udara.

• Ne koristite adaptere s više utičnica i pro-dužne kabele.

• Pazite da ne oštetite utikač i kabel na-pajanja. Za zamjenu oštećenog kabela na-pajanja kontaktirajte ovlašteni servis ilielektričara.

• Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicutek po završetku postavljanja. Provjerite po-stoji li pristup utikaču nakon postavljanja.

• Ne povlačite kabel napajanja kako bisteutikač izvukli iz utičnice. Uvijek uhvatite ipovucite utikač.

• Kabel napajanja ili utikač ne dodirujte vlaž-nim rukama.

• Ovaj je uređaj usklađen s direktivama EU.

18

www.zanussi.com

Page 19: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

Spajanje na dovod vode

• Pripazite da ne oštetite crijeva za vodu.• Uređaj se treba priključiti na vodovodnu

mrežu pomoću isporučenog novogkompleta cijevi. Stari komplet cijevi nesmije se ponovno upotrijebiti.

• Prije priključivanja uređaja na nove cijevi ilicijevi koje se dugo nisu koristile neka vodateče sve dok ne postane potpuno čista.

• Prilikom prve upotrebe uređaja provjerite danema curenja.

Koristite

Upozorenje Opasnost od ozljeda,električnog udara, vatre, opekotina ili

oštećenja uređaja.

• Ovaj uređaj koristite samo u kućanstvu.• Pridržavajte se sigurnosnih uputa na

ambalaži deterdženta.• Zapaljive predmete ili predmete namočene

zapaljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj,pored ili na njega.

• Provjerite jeste li iz rublja uklonili svemetalne predmete.

• Ispod uređaja ne stavljajte spremnik zaprikupljanje eventualnog curenja. Kontakti-

rajte servis kako bi provjerio koji se pribormože upotrijebiti.

Održavanje i čišćenje

Upozorenje Opasnost od ozljeda ilioštećenja uređaja.

• Za čišćenje uređaja ne koristite rasprši-vanje vode i pare.

• Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Ko-ristite samo neutralna sredstva za čišćenje.Nikada ne koristite abrazivna sredstva,jastučiće za ribanje, otapala ili metalnepredmete.

Odlaganje

Upozorenje Opasnost od ozljede iligušenja.

• Uređaj iskopčajte iz električne mreže.• Odrežite električni kabel i bacite ga.• Uklonite bravicu vrata kako biste spriječili

da se djeca i kućni ljubimci zatvore u ure-đaj.

Servis• Za popravak uređaja kontaktirajte servis.

Preporučujemo korištenje isključivo origi-nalnih rezervnih dijelova.

Opis proizvoda

1

3

2

1 Upravljačka ploča

2 Ručka poklopca

3 Podesiva nožica za niveliranje

19www.zanussi.com

Page 20: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

Upravljačka ploča

1 2 3

4567

1 Programator

2 Tipka ODGODA POČETKA

3 Svjetla napredovanja ciklusa

4 Tipka START/PAUZA

5 Tipka za DODATNO ISPIRANJE

6 Tipka OPCIJE

7 Tipka CENTRIFUGA

Pretinci spremnika

Pretpranje Pranje Omekšivač (nemojte puniti iznad

simbola MAX M )

Kako obaviti ciklus pranja?

Prva uporaba

• Osigurajte da spojevi struje i vode bu-du u skladu s uputama za postavljanje.

• Izvadite umetak od polistirola i sve dru-ge predmete iz bubnja.

• Obavite jedan početni ciklus pranja na90°C bez rublja, ali s deterdžentom,radi čišćenja spremnika za vodu.

20

www.zanussi.com

Page 21: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

Svakodnevna uporaba

Stavljanje rublja• Otvorite poklopac

uređaja.• Otvorite bubanj

pritiskom na tipkuA: dva kapka au-tomatski seotključavaju.

• Stavite rublje, za-tvorite bubanj ipoklopac perilice rublja.

Upozorenje Prije zatvaranja poklopcauvjerite se da je bubanj ispravno

zatvoren :• Kada su zatvoreni kapci,• tipka za blokiranje A se otpušta.

Omjer sredstava za pranjeStavite dozu sredstva za pranje u odjeljke zapranje i predpranje ako ste odabrali op-ciju “predpranje”. Po potrebi ulijte omekšivačrublja u odjeljak .

Odabir programaOkrenite programator na željeni program.Tipka “Start/Pauza” treperi zelenimsvjetlom.Ako okrenete programator na drugi programdok je prethodno odabrani ciklus pokrenut,uređaj će zanemariti novi odabir. Tipka “Start/Pauza” treperi crvenim svjetlom nekolikosekundi.

Odabir brzine centrifuge

Pritisnite tipku "Centrifuga" za promjenubrzine centrifuge, ako želite da se vaše rubljecentrifugira brzinom drugačijom od one koju jeodabrao uređaj. Možete odabrati i opciju “Zadržavanje vode” .Za maksimalnu brzinu centrifuge pogledajteodlomak “Programi pranja”.Zadržavanje vode Odabirom ove funkcije, voda posljednjeg ispi-ranja ne prazni se kako bi se spriječilo gu-žvanje tkanina.

A

Po završetku programa, ako ste odabrali “Zadržavanje vode” , trebate odabrati "Cen-trifuga" ili "Pražnjenje" kako bi cikluszavršio i uređaj izbacio vodu.

Biranje opcija Razne opcije morate odabrati nakon što steodabrali program, a prije pritiska na tipku"Start/Pauza" (vidi "Tablicu programa") Pri-tisnite željenu tipku (ili tipke): pale se odgova-rajuće lampice. Ako ponovno pritisnete,svjetla se isključuju. Ako se jedna od opcijane može kombinirati s odabranim programom,tipka “Start/Pauza” treperi crvenimsvjetlom.

Opcija "Predpranje" Uređaj izvodi program predpranja pri maks.30°C.

Opcija “ Brzo” Vrijeme pranja skratit će se ovisno o odabra-nom programu.

Opcija „Dodatno ispiranje“ Perilica rublja će dodati jedno ili više ispiranjatijekom ciklusa. Ova se opcija preporučuje zaljude s osjetljivom kožom te u područjima smekanom vodom.

"Odgoda početka" Ova opcija omogućuje vam odgodu početkaprograma pranja za 3, 6 ili 9 sati pritiskomtipke “Odgoda početka” .Vrijeme odgode početka možete promijeniti iliponištiti u bilo kojem trenutku prije pritiskatipke "Start/Pauza" “ ponovnim pritiskomtipke "Odgođeni početak" ” (kad su sva in-dikatorska svjetla isključena, program pranjapočinje odmah).Ako ste već pritisnuli tipku "Start/Pauza" aželite promijeniti ili poništiti odgodu početka,postupite kako slijedi:• Za poništavanje odgode početka i nepo-

sredno pokretanje ciklusa, pritisnite "Start/Pauza" a zatim “Odgoda početka” .

21www.zanussi.com

Page 22: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

Pritisnite tipku "Početak/Pauza" zapokretanje ciklusa.

• Za promjenu odgode putem tajmera, mora-te proći kroz položaj “Stop” i ponovnoprogramirati ciklus.

Za vrijeme odgode početka poklopac će bitiblokiran. Ako ga trebate otvoriti, morate pri-vremeno zaustaviti perilicu pritiskom tipke"Početak/Pauza" . Nakon ponovnog zatva-ranja poklopca, pritisnite tipku "Početak/Pau-za" .

Pokretanje programa

Pritisnite tipku "Start/Pauza" kako bistepokrenuli ciklus. Upalit će se odgovarajućesvjetlo zelene boje. Normalno je da se pro-gramator ne okreće tijekom trajanja ciklusa.Svjetlo koje odgovara trenutnom ciklusu jeupaljeno.

+ : Predpranje + Pranje + : Ispiranja + Centrifuga : Kraj ciklusa

Odvodna pumpa može kratko vrijeme ra-diti kada se uređaj puni vodom.

Prekidanje programaDodavanje rublja tijekom prvih 10 minutaPritisnite tipku "Start/Pauza" : dok je uređajpauziran, treperi odgovarajuća zelena lampi-

ca. Poklopac je moguće otvoriti približno 2minute nakon zaustavljanja perilice. Ponovnopritisnite tipku “Start/Pauza” za nastavakprograma.Izmjena programa u tijekuPrije bilo kakvih izmjena trenutnog programa,perilicu rublja morate staviti u stanje pauzepritiskom na tipku “Start/Pauza” . Akopromjena nije moguća, tipka “Start/Pauza” treperi crvenim svjetlom nekoliko sekundi.Ako i dalje želite promijeniti program, potreb-no je prvo otkazati trenutni program(pogledajte u nastavku).Poništavanje programaAko želite poništiti program, okrenite pro-gramator na položaj “Stop" .

Završetak programaPerilica se automatski zaustavlja, svjetlotipke “Start/Pauza” isključuje se, auključuje se svjetlo “Kraj ciklusa” .Poklopac je moguće otvoriti približno 2 minutenakon zaustavljanja perilice. Okrenite pro-gramator na položaj “Stop” . Izvadite rubljeiz perilice. Izvucite kabel napajanja iz utičnicei zatvorite dovod vode.

Stanje pripravnosti: nekoliko sekundinakon završetka programa uključuje se

sustav za uštedu energije s uključenim in-

dikatorima. Pritiskom bilo koje tipke uređajizlazi iz načina rada za uštedu energije.

Programi pranja

Program / Vrsta pranja Količina Raspoložive opcije

Pamuk ( 30°- 90°):Bijelo ili šareno, npr. uo-bičajeno prljava radna odjeća, posteljina,stolnjaci, donje rublje, ručnici.Maks. brzina centrifuge: 850 o/min za modelZWP581/ 1000 o/min za modelZWQ5102,ZWQ5103/ 1200 o/min za modelZWQ5122

5,5 kg Zadržavanje vode, Brzo, Pretpranje,Dodatno ispiranje, Odgoda početka

22

www.zanussi.com

Page 23: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

Program / Vrsta pranja Količina Raspoložive opcije

Eco ( i )1): Bijeli ili šareni pamuk,npr. uobičajeno prljava radna odjeća, posteljina,stolnjaci, donje rublje, ručnici.Maks. brzina centrifuge: 850 o/min za modelZWP581/ 1000 o/min za modelZWQ5102,ZWQ5103/ 1200 o/min za modelZWQ5122

5,5 kg Zadržavanje vode, Pretpranje, Dodatnoispiranje, Odgoda početka

Sintetika (30° - 60°): Sintetičke tkanine,donje rublje, šarene tkanine, košulje koje se neglačaju, bluze.Maks. brzina centrifuge: 900 o/min (850 o/minza model ZWP581)

2,5 kg Zadržavanje vode, Brzo, Pretpranje,Dodatno ispiranje, Odgoda početka

Lako glačanje (40°): Za pamuk i sintetiku.Smanjuje stvaranje nabora i olakšava glačanje.Maks. brzina centrifuge: 900 o/min (850 o/minza model ZWP581)

1,0 kg Zadržavanje vode, Pretpranje, Dodatnoispiranje, Odgoda početka

Specijalni programi

Osjetljivo rublje (30° - 40°): Za sveosjetljive materijale, na primjer zastore.Maks. brzina centrifuge: 700 o/min

2,5 kg Zadržavanje vode, Vrlo brzo, Pret-pranje, Dodatno ispiranje, Odgoda po-četka

Ručno pranje (40°): Vrlo osjetljivi predmetis oznakom "prati ručno".Maks. brzina centrifuge: 850 o/min za modelZWP581/ 1000 o/min za modelZWQ5102,ZWQ5103/ 900 o/min za model 1200

1,0 kg Zadržavanje ispiranja, Odgoda početka

Mix 20° (20°): Program energetski visokoučinkovitog hladnog pranja za lagano zaprljanorublje. Ovaj program zahtijeva deterdžent koji jeaktivan u hladnoj vodi.Maks. brzina centrifuge: 900 o/min (850 o/minza model ZWP581)

3,0 kg Zadržavanje vode, Dodatno ispiranje,Odgoda početka

Vuna (40°): Strojno periva vuna s etiketom„čista nova vuna, strojno periva, ne skuplja se“.Maks. brzina centrifuge: 850 o/min za modelZWP581/ 1000 o/min za modelZWQ5102,ZWQ5103/ 900 o/min za modelZWQ5122

1,0 kg Zadržavanje ispiranja, Odgoda početka

Intenzivno pranje sportske odjeće (40°):Za uobičajeno i jako prljavu sportsku odjeću.Stroj će automatski dodati fazu pretpranja prijeglavnog pranja kako bi se uklonili tragovi blata.2)

Maks. brzina centrifuge: 900 o/min (850 o/minza model ZWP581)

2,5 kg Zadržavanje vode, Dodatno ispiranje,Odgoda početka

23www.zanussi.com

Page 24: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

Program / Vrsta pranja Količina Raspoložive opcije

Zastori (40°): Za pranje zastora. Aktivira-na je opcija pretpranja.Maks. brzina centrifuge: 700 o/min

2,5 kg Zadržavanje vode, Dodatno ispiranje,Odgoda početka

Ispiranja: U ovom programu možete ispratiručno oprano rublje.Maks. brzina centrifuge: 850 o/min za modelZWP581/ 1000 o/min za modelZWQ5102,ZWQ5103/ 1200 o/min za modelZWQ5122

5,5 kg Zadržavanje vode, Dodatno ispiranje,Odgoda početka

Izbacivanje vode : Obavlja cikluspražnjenja nakon Zadržavanja vode.

5,5 kg

Centrifuga : Centrifuga od 500 do 850 o/min za model ZWP581/ 1000 o/min za modelZWQ5102,ZWQ5103/ 1200 o/min za modelZWQ5122 nakon opcije Zadržavanje vode.

5,5 kg Odgoda početka

1) Standardni programi za vrijednosti razine potrošnje energije.U skladu s odredbom 1061/2010, ovi programi predstavljaju "Standardni program za pranje pamuka na60 °C" i "Standardni program za pranje pamuka na 40 °C". To su najučinkovitiji programi po pitanjupotrošnje vode i energije za pranje normalno uprljanog pamučnog rublja.

Temperatura vode u određenoj fazi pranje može se razlikovati od nazivne temperature odabranog pro-grama.

2) Preporučujemo da ne dodajete deterdžent za fazu pretpranja.

Čišćenje i održavanje

Iskopčajte uređaj prije čišćenja.

Uklanjanje kamenca iz uređajaZa uklanjanje kamenca iz uređaja koristiteprikladan proizvod koji ne nagriza površine,namijenjen perilicama rublja. Na etiketi proiz-voda pročitajte koje se količine preporučuju ikoliko često treba uklanjati kamenac.

IzvanaKoristite toplu vodu i sapun za čišćenje ure-đaja izvana. Nemojte upotrebljavati metiliranialkohol, razrjeđivače ili slične proizvode začišćenje kućišta.

Pretinci spremnikaZa čišćenje učinite slijedeće :

1

2

4

3

Ispusni filtarRedovno čistite ispusni filtar koji se nalazi nadnu bubnja:

24

www.zanussi.com

Page 25: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

12

4

35

6

78

9

10CLACK

11CLACK

Filteri dovoda vodeOčistite ih na sljedeći način:

Mjere predostrožnosti protiv smrzavanjaAko je vaš uređaj izložen temperaturamaispod 0°C, morate poduzeti mjere predostrož-nosti koje slijede:• Zatvorite slavinu i odvojite dovodnu cijev.• Stavite kraj te cijevi i odvodne cijevi u pliticu

na podu.• Odaberite program izbacivanja vode i osta-

vite ga da se odvija do kraja ciklusa.• Iskopčajte uređaj iz električnog napajanja

okretanjem programatora na "Stop" .• Izvucite utikač iz utičnice za napajanje.• Vratite na mjesto dovodnu i odvodnu cijev.Na taj način će preostala voda u cijevima iste-ći i spriječiti stvaranje leda koji bi mogao ošte-titi uređaj.Prije ponovnog uključivanja uvjerite se da jeuređaj postavljen u području gdje se tempera-tura neće spustiti ispod točke zamrzavanja.NAPOMENA ! Ovaj uređaj napravljen je zauporabu na normalnoj unutarnjoj temperaturi.Proizvođač nije odgovoran za štete odzamrzavanja.

Neispravnosti u radu

Izvršili smo brojne provjere vašeg uređajaprije nego što je izašao iz tvornice. Ako ipakprimijetite neki nedostatak, prije pozivanja

post-prodajne službe molimo pročitajte donjeodlomke.

Problemi Uzroci

Uređaj se ne pokreće iline uzima vodu:

• uređaj nije ispravno ukopčan, neispravne su električne instalacije, postojiproblem s napajanjem,

• poklopac uređaja i vrata bubnja nisu čvrsto zatvoreni,

• naredba za pokretanje programa nije pravilno odabrana,

• došlo je do prekida dovoda vode, zatvorena je slavina za dovod vode,

• filtri za ulaz vode su zaprljani (pogledajte "Čišćenje i održavanje").

25www.zanussi.com

Page 26: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

Problemi Uzroci

Uređaj se puni vodom, aliodmah izbacuje vodu:

• luk za odvod vode u obliku slova U je prenisko pričvršćen (vidi “Po-stavljanje”).

Uređaj ne ispire rublje ilise ne prazni:

• crijevo za odvod vode je začepljeno ili savijeno,

• ispusni filtar je začepljen (pogledajte “Čišćenje i održavanje”),

• aktiviran je detektor neuravnoteženosti: rublje nije ravnomjerno raspoređe-no u perilici,

• odabrali ste program “Izbacivanje vode” ili “Noćni ciklus” ili opciju “Zadrža-vanje vode”,

• neprikladna visina odvodnog U-elementa.

Uređaj ne centrifugira: • problemi s uravnoteženjem rublja u bubnju: dodajte više rublja ili ručno ra-sporedite predmete u bubnju.

Pronašli ste tragove vo-deoko uređaja:

• previše deterdženta uzrokovalo je prelijevanje pjene,

• deterdžent nije pogodan za strojno pranje,

• odvodni luk u obliku slova U nije pravilno pričvršćen,

• propušta crijevo za dovod vode.

Rezultati pranja nisu za-dovoljavajući:

• deterdžent nije pogodan za strojno pranje,

• previše rublja u bubnju,

• neprikladan ciklus pranja,

• nema dovoljno deterdženta.

Uređaj vibrira i bučno ra-di:

• niste uklonili svu ambalažu iz perilice (pogledajte “Postavljanje”),

• uređaj nije u ravnini i nije uravnotežen (pogledajte “Postavljanje”),

• uređaj je postavljen preblizu zida ili namještaja,

• rublje nije ravnomjerno raspoređeno u bubnju, količina rublja je premala,

• uređaj je u razdoblju razrađivanja, buka će s vremenom nestati.

Ciklus pranja je predug: • filtri za dovod vode su zaprljani (pogledajte “Čišćenje i održavanje”),

• došlo je prekida električnog napajanja ili dovoda vode,

• aktiviran je detektor pregrijavanja motora,

• temperatura vode niža je od uobičajene,

• aktiviran je sigurnosni sustav za detekciju pjene (previše deterdženta) iperilica rublja je počela ispuštati pjenu,

• aktiviran je detektor neuravnoteženosti: dodana je dodatna faza kako bi serublje ravnomjernije rasporedilo u bubnju.

Uređaj prestaje s radomtijekom ciklusa pranja:

• neispravno napajanje električnom energijom ili dovod vode,

• odabrano je "Zadržavanje vode",

• vrata bubnja su otvorena.

Poklopac se ne otvara nakraju ciklusa:

• temperatura u uređaju je previsoka,

• poklopac se otključava 1 do 2 minute po završetku ciklusa.

Nakon ulijevanja uspremnik, omekšivačprotječe izravno u bubanj:

• razina omekšivača prešla je oznaku MAX.

26

www.zanussi.com

Page 27: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

Problemi Uzroci

Tipka “Start/Pauza” 1) tre-peri crvenim svjetlom 2):

• poklopac nije dobro zatvoren,

• odvodni filtar je začepljen,

• crijevo za odvod vode je začepljeno ili savijeno,

• crijevo za odvod vode je pričvršćeno previsoko (pogledajte “Postavljanje”),

• odvodna pumpa je blokirana,

• vertikala je začepljena,

• zatvorena je slavina za dovod vode, došlo je do prekida dovoda vode.

1) Kod nekih modela, mogu se oglasiti zvučni signali2) Nakon rješavanja problema, pritisnite tipku „Početak/Pauza“ kako biste ponovno pokrenuli prekinuti

program.

Korisni savjeti i preporuke

Punjenje rublja• Rublje razdijelite na: bijelo, obojeno, sinte-

tičko, osjetljivo i vunu.• Pridržavajte se uputa za pranje na

etiketama za njegu rublja.• Neki obojeni komadi odjeće mogu pustiti

boju prilikom prvog pranja. PreporučujemoVam da ih prvi puta perete odvojeno.

• Zakopčajte jastučnice, zatvorite patentnezatvarače, kukice i gumbe. Zavežitepojaseve.

• Ispraznite džepove i razvijte složenekomade odjeće.

• Tkanine s više slojeva, vunu i odjeću soslikanim ilustracijama okrenite na krivustranu.

• Tvrdokorne mrlje perite specijalnim deter-džentom.

• Budite pažljivi sa zavjesama. Uklonitekukice i zavjesu stavite u vreću za pranje iliu jastučnicu.

• U uređaju nemojte prati:– Neporubljeno rublje ili zarezano rublje– Grudnjake sa žicom.

• Za pranje sitnih predmeta koristite vreću zapranje.

• Vrlo malo punjenje može uzrokovatiprobleme s uravnoteženjem prilikom centri-fugiranja. Ako se to dogodi, ručno raspore-

dite predmete u bubnju i ponovno pokrenitefazu centrifugiranja.

Tvrdokorne mrljeZa neke mrlje voda i deterdžent nisu dovoljni.Preporučujemo da takve mrlje uklonite prijenego rublje stavite u uređaj.U prodaji su dostupna specijalna sredstva zaodstranjivanje mrlja. Koristite specijalno sred-stvo koje je prikladno za vrstu mrlje i tkanine.

Deterdženti i dodaci• Koristite samo deterdžente i dodatke po-

sebno namijenjene uporabi u perilici rublja.– deterdžente u prahu za sve vrste tkanina,– deterdžente u prahu za osjetljive tkanine

(maks. 40 °C) i vunu,– tekuće deterdžente, po mogućnosti za

programe pranja na niskim temperatu-rama (maks. 60 °C) za sve vrste tkaninaili posebni deterdženti samo za vunu.

• Ne miješajte različite vrste deterdženata.• Ne koristite više od propisane količine sred-

stva za pranje kako biste pomogli u oču-vanju okoliša.

• Uvijek se pridržavajte uputa na pakiranjuovih proizvoda.

• Koristite ispravne proizvode za vrstu i bojurublja, temperaturu programa i razinuuprljanosti.

• Ako vaš uređaj nema spremnik za deter-džent s jezičcem, tekući deterdžent dodajte

27www.zanussi.com

Page 28: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

uređajem za doziranje (isporučuje ga proiz-vođač deterdženta) ili ga ulijte izravno u bu-banj.

Tvrdoća vodeAko je tvrdoća vode na vašem području vi-soka ili umjerena, preporučujemo korištenjeomekšivača vode za perilice rublja. U pod-

ručjima gdje je voda meka nije potrebno kori-stiti omekšivače za vodu.Kako biste saznali tvrdoću vode u svom pod-ručju, kontaktirajte vodoopskrbno poduzeće.Upotrebljavajte odgovarajuću količinu omekši-vača vode. Pridržavajte se uputa na pakiranjuproizvoda.

Tehnički podaci

Dimenzije Širina / Visina / Dubina 400 / 890 / 600 mm

Spajanje na električnu mrežu NaponUkupna snagaOsiguračFrekvencija

230 V2300 W10 A50 Hz

Pritisak dovoda vode MinimalnoMaksimalno

0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)

Razina zaštite protiv ulaska krutih čestica i vlage IPX4

Dovod vode 1) Hladna voda

Maksimalna količina rublja Pamuk 5,5 kg

Brzina centrifuge Maksimalno 850 okr/min (ZWP581)1000 okr/min(ZWQ5102,ZWQ5103)1200 okr/min (ZWQ5122)

1) Crijevo za dovod vode spojite na slavinu s navojem 3/4".

Potrošnja

Podaci u ovoj tablici su približni. Razni čimbenici mogu promijeniti podatke: količina i vrstarublja, voda i temperatura okoline.

Pro

gram

i

Kol

ičin

a(k

g)

Pot

rošn

ja(k

Wh)

Pot

rošn

ja v

ode

(litr

e)

Pri

bliž

no tr

ajan

jepr

ogra

ma

(min

ute)

Pre

osta

la v

laga

(%)1

)

ZWP

581

Pre

osta

la v

laga

(%)1

)

ZWQ

5102

, ZW

Q51

03

Pre

osta

la v

laga

(%)1

)

ZWQ

5122

Pamuk 60°C

5,5 1.15 58 133 64 60 53

Pamuk 40°C

5,5 0.70 58 131 64 60 53

Sintetika 40°C

2,5 0.55 46 102 37 37 35

28

www.zanussi.com

Page 29: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

Pro

gram

i

Kol

ičin

a(k

g)

Pot

rošn

ja(k

Wh)

Pot

rošn

ja v

ode

(litr

e)

Pri

bliž

no tr

ajan

jepr

ogra

ma

(min

ute)

Pre

osta

la v

laga

(%)1

)

ZWP

581

Pre

osta

la v

laga

(%)1

)

ZWQ

5102

, ZW

Q51

03

Pre

osta

la v

laga

(%)1

)

ZWQ

5122

Osjetljivo 40°C

2,5 0.55 46 90 37 37 35

Vuna/Ručnopranje 30 °C

1 0.35 52 56 32 32 30

Standardni programi za pamuk

Standardniprogram zapamuk na 60°C

5,5 0.96 47 214 64 60 53

Standardniprogram zapamuk na 60°C

2,5 0.81 33 165 64 60 53

Standardniprogram zapamuk na 40°C

2,5 0.59 33 129 64 60 53

1) Po završetku faze centrifuge.

Isključeno stanje (W) Način rada Stanje pripravnosti (W)

0.10 0.98

Podaci navedeni u gornjoj tablici su u skladu s direktivama za primjenu 1015/2010 odredaba komisijeEU2009/125/EC.

Postavljanje

Uklonite svu ambalažu za zaštitu u prijevozuprije prve upotrebe. Čuvajte za slučaj budu-ćeg prijevoza: prevoženjem neosiguranoguređaja moglo bi doći do oštećenja unu-trašnjih dijelova, što će uzrokovati curenje iloš rad. Uređaj se također može oštetiti i fi-zičkim dodirom.

Uklanjanje ambalaže

2

1

29www.zanussi.com

Page 30: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

Razvezivanje

A B

C

A

1

2B

2

1 B

C

Sačuvajte prijenosnevijke za slučaj daprenosite uređaj.

Za postavljanje ure-đaja u razini susjed-nog namještaja,odrežite ove plastič-ne komade.

Dovod vode

90O90O90O

U slučaju potrebepomaknite crijevodovoda vode kako jeprikazano na slici.Kako biste to napra-vili, otpustite prste-nastu maticu crijeva ipostavite dovodnocrijevo vode premadolje, kako jeprikazano na slici.Ponovno zategnitematicu i provjerite dane curi.

Otvorite slavinu do-voda vode. Provjeriteda nema propu-štanja. Crijevo za do-vod vode ne smije seproduživati. Ako jecrijevo prekratko, ob-ratite se servisu.Napomena!Provjerite jesu lipriključi za dovod vo-de zategnuti.

Odvod vodeNamjestite luk u oblikuslova U na odvodnucijev. Sve stavite namjesto izlijevanja (ili uslivnik), na visiniizmeđu 70 i 100 cm.Osigurajte da budečvrsto namješteno.Treba omogućiti ulazzraka na kraju cijevi, kako bi se izbjegla opas-nost od sifonskog učinka.Odvodna cijev ni u kom slučaju ne smije bitirastegnuta. Ako je prekratka, obratite sestručnjaku.

Električni priključakOva se perilica rublja smije priključiti samo najednofazno napajanje od 230 V. Provjeritejačinu osigurača: 10 A za 230 V. Uređaj se nesmije priključivati pomoću produžnog voda nivišestruke utičnice. Provjerite je li utikačuzemljen i u skladu s važećim propisima.

NamještanjeNamjestite uređaj na ravnu i tvrdu površinu,na mjestu s dobrom ventilacijom. Osigurajteda uređaj ne dodiruje zid ili drugi namještaj.Točnim niveliranjem izbjegavaju se vibracije ibuka te sprječava pomicanje uređaja tijekomrada.

max 100 cm

min70 cm

30

www.zanussi.com

Page 31: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

Briga za okoliš

Reciklirajte materijale sa simbolom .Ambalažu za recikliranje odložite u prikladnespremnike.Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja,kao i u recikliranju otpada od električnih ielektroničkih uređaja. Uređaje označenesimbolom ne bacajte zajedno s kućnimotpadom. Proizvod odnesite na lokalnoreciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnuslužbu.

Rashodovanje uređaja

Svi materijali na kojima se nalazi simbol mogu se reciklirati. Odlažite ih u re-

ciklažnim dvorištima (raspitajte se u gradskomuredu) za sakupljanje i recikliranje. Pri

odlaganju uređaja izvadite sve dijelove koji bimogli predstavljati opasnost po druge osobe:prerežite električni kabel u podnožju uređaja.

Zašita okoliša

Za zaštitu vode i uštedu energije, a time izaštitu okoliša, preporučujemo slijedeće:

• kad god je to moguće, iskoristite puni kapa-citet uređaja i izbjegavajte djelomičnu na-punjenost.

• Programe pretpranja i namakanja koristitejedino za vrlo prljavo rublje.

• Koristite deterdžent u količini koja jeprikladna tvrdoći vode, količini rublja zapranje i zaprljanosti rublja.

31www.zanussi.com

Page 32: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

СадржајИнформације о безбедности _ _ _ _ _ _ 32Упутства о безбедности _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Опис производа _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34Како обавити циклус прања? _ _ _ _ _ _ 36Свакодневна употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36Програми прања _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38Нега и чишћење _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39

Проблеми у раду _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41Помоћне напомене и савети _ _ _ _ _ _ 42Технички подаци _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43Вредности потрошње _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44Инсталација _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45Еколошка питања _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46

Задржано право измена.

Информације о безбедностиПре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајтеприложено упутство. Произвођач није одговоран уколикоуслед неправилне инсталације и употребе уређаја дође до по-вреда и квара. Чувајте упутство за употребу поред уређаја ра-ди будућих подешавања.

Безбедност деце и осетљивих особаУПОЗОРЕЊЕ Постоји ризик од гушења, повређивања илитрајног инвалидитета.

• Особама са умањеном физичком осетљивошћу, умањенимменталним способностима или недостатком искуства и зна-ња, укључујући ту и децу, немојте дозволити да користеовај уређај. Коришћење овог уређаја је таквим особама до-звољено искључиво под надзором или према упутствимаособе одговорне за њихову безбедност.

• Немојте дозволити деци да се играју уређајем.• Сву амбалажу држите ван домашаја деце.• Све врсте детерџената држите ван домашаја деце.• Децу и кућне љубимце држите подаље од уређаја док суврата отворена.

• Ако уређај има блокаду за децу, препоручујемо вам да јеактивирате.

32

www.zanussi.com

Page 33: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

Опште мере безбедности• Пре одржавања уређаја деактивирајте уређај и извуцитеутикач кабла за напајање из зидне утичнице.

• Не мењајте спецификацију овог уређаја.• Поштујте максималну количину пуњења од 5,5 кг (погледај-те одељак „Графикон програма“).

• Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора да заменипроизвођач или његова сервисна служба, или лица сличнеквалификације, како би се избегла опасност.

• Радни притисак воде (минимални и максимални) мора битиизмеђу 0,5 бара (0,05 MPa) и 8 бара (0,8 MPa)

• Отвори за вентилацију у постољу (ако их има) не смеју битизаклоњени тепихом.

• Уређај треба да се повеже на довод воде помоћу новог при-ложеног црева. Старо црево се не сме поново користити.

Упутства о безбедности

Инсталација• Уклоните комплетно паковање и завртњеза пренос.

• Сачувајте завртње за пренос. Приликомпремештања уређаја, поново ћете мора-ти да блокирате бубањ.

• Немојте да инсталирате или користитеоштећен уређај.

• Немојте да инсталирате или користитеуређај тамо где је температура нижа од0 °C или где би изложен временскимусловима.

• Придржавајте се упутства за инсталацијукоје сте добили уз уређај.

• Уверите се да је подлога на којој инста-лирате уређај равна, стабилна, отпорнана топлоту и чиста.

• Уређај немојте инсталирати на месту накојем се врата уређаја не могу потпуноотворити.

• Увек будите пажљиви када помератеуређај, јер је тежак. Увек носите заштит-не рукавице.

• Уверите се да постоји циркулација ваз-духа између уређаја и пода.

• Подесите ножице како бисте обезбедилипростор између уређаја и тепиха.

Прикључење на електричну мрежу

УПОЗОРЕЊЕ Постоји опасност одпожара и струјног удара.

• Уређај мора да буде уземљен.• Уверите се да информације о напону иструји на плочици са техничким каракте-ристикама одговарају параметрима елек-тричне мреже. Уколико то није случај,обратите се електричару.

• Искључиво користите правилно инстали-рану утичницу, отпорну на ударце.

• Не користите адаптере за вишеструкеутикаче и продужне каблове.

33www.zanussi.com

Page 34: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

• Проверите да нисте оштетили главно на-пајање и кабл за напајање. Обратите сесервису или електричару да бисте заме-нили оштећени кабл за напајање.

• Прикључите главни кабл за напајање намрежну утичницу тек на крају инсталаци-је. Водите рачуна да постоји приступмрежној утичници након инсталације.

• Немојте вући кабл за напајање да бистеискључили уређај. Кабл искључите такошто ћете извући утикач из утчнице.

• Немојте додиривати напојни кабл нитиутикач напојног кабла влажним рукама.

• Уређај је у складу са E.E.C. Директива-ма.

Прикључивање воде• Водите рачуна да не оштетите црева задовод воде.

• Уређај треба да се повеже на довод во-де помоћу новог, приложеног црева. Ста-ро црево се не сме поново користити.

• Пре него што повежете уређај нове цевиили цеви које се нису дуго користиле, пу-стите да вода истече док не буде чиста.

• Када по први пут користите уеђај, прове-рите да не цури негде.

Коришћење

УПОЗОРЕЊЕ Постоји ризик одструјног удара, пожара, опекотина или

оштећења уређаја.

• Користите овај уређај само у домаћин-ству.

• Поштујте упутства о безбедности са па-ковања детерџента.

• Запаљиве материје или предмете на-топљне запаљивим материјама немојтестављати унутар, поред или на уређај.

• Проверите да ли сте извадили све ме-талне предмете из веша.

• Немојте да стављате посуду за прикуп-љање воде која можда цури испод уре-ђаја. Обратите се сервису како бистепроверили који прибор може да се кори-сти.

Нега и чишћење

УПОЗОРЕЊЕ Постоји ризик одозлеђивања или оштећења уређаја.

• Не користите млаз воде или пару зачишћење уређаја.

• Уређај чистите влажном, меком крпом. Уту сврху користите искључиво неутралнедетерџенте. Немојте да користите абра-зивне производе, абразивне сунђере, ра-ствараче или металне предмете.

Одлагање на отпад

УПОЗОРЕЊЕ Постоји могућност одповређивања или гушења.

• Одвојте кабл за напајање уређаја одмрежног напајања.

• Одсеците кабл за напајање и баците га усмеће.

• Уклоните ручицу од врата да бистеспречили да се деца и кућни љубимцизатворе у уређају.

Сервисирање• Обратите се сервису ради поправљањауређаја. Препоручујемо вам да користи-те искључиво оригиналне резервне де-лове.

Опис производа

34

www.zanussi.com

Page 35: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

1

3

2

1 Командна табла

2 Ручица поклопца

3 Подесиве ножице за нивелисање

Командна табла

1 2 3

4567

1 Прекидач за бирање програма

2 Дугме за ОДЛОЖЕНИ СТАРТ

3 Лампице за праћење напредовања ци-клуса

4 Дугме СТАРТ/ПАУЗА

5 Дугме за ДОДАТНО ИСПИРАЊЕ

6 Дугме за ОПЦИЈЕ

7 Дугме ЦЕНТРИФУГА

Преграда за дозатор

Претпрање Прање Омекшивач (немојте пунити преко

симбола МАКС. M )

35www.zanussi.com

Page 36: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

Како обавити циклус прања?

Прво коришћење

• Уверите се да су повезивање струјеи воде изведени према упутствимаза инсталирање.

• Извадите уметак од полистирола исве друге предмете из бубња.

• Обавите почетни циклус прања на90°C без рубља, али са средствомза прање како бисте испрали резер-воар за воду.

Свакодневна употреба

Пуњење рубља• Отворите покло-пац уређаја.

• Отворите бубањпритиском надугме за затва-рање A: Два кап-ка се аутоматскиоткључавају.

• Напуните руб-ље, затворите бубањ и поклопац Вашемашине за прање рубља.

УПОЗОРЕЊЕ Пре него што затворитепоклопац уређаја, проверите да ли је

поклопац прописно затворен :• Када су два поклопца затворена.• Дугме за закључавање А је отпуштено.

Дозирање детерџенатаСипајте количину детерџента за прање уодељке за прање и претпрање уко-лико сте изабрали опцију „претпрање”. Попотреби, сипајте омекшивач за тканину уодељак .

Бирање жељеног програмаОкрените прекидач за бирање програма натражени програм. Дугме „Старт/Пауза“ трепери зелено.Ако за време циклуса поставите прекидачза бирање програма на неки други про-грам, уређај неће прихватити нови изабра-ни програм. Дугме „Старт/пауза“ трепе-ри црвено неколико секунди.

A

Бирање брзине центрифугеПритисните дугме „Центрифуга“ за про-мену брзине центрифуге, уколико желитеда се ваше рубље центрифугира брзиномдругачијом од оне коју је одредио уређај.Можете изабрати и „Задржавање испира-ња“ .За максималне брзине центрифуге погле-дајте одељак „Програми прања“.Задржавање испирања Избором ове опције машина неће избацитиводу након последњег испирања, чиме сеспречава гужвање рубља.На крају програма, уколико сте изабрали„Задржавање испирања” , потребно једа на крају програма изаберете програм„Центрифуга” или „Испуштање воде” да би се циклус завршио и избацила вода.

Одабир опција Морате да изаберете различите опције на-кон што изаберете програм и пре него штопритиснете дугме „Старт/Пауза“ (погле-дајте „Табелу програма”). Притисните же-љено дугме(дугмад): пале се одговарајућелампице. Ако притиснете поново, лампицесе гасе. Ако једна од опција није компати-билна са изабраним програмом, дугме„Старт/Пауза“ трепери црвено.

Опција „Претпрање“ Уређај врши претпрање на максималних30°C.

Опција „Брзо“ Трајање програма прања ће се скратити узависности од изабраног програма.

36

www.zanussi.com

Page 37: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

Опција „Допунско испирање“ Машина за прање рубља ће током циклусадодати још једно испирање. Ова опција сепрепоручује особама са осетљивом кожоми у областима са меком водом.

„Одложени старт” Ова опција омогућава одлагање стартапрограма прања за 3, 6 или 9 сати прити-ском на дугме „Одложени старт“ .Можете да промените или откажете одло-жени старт у сваком тренутку пре него штопритиснете дугме „Старт/пауза“ прити-ском на дугме „Одложени старт” (кадасе сви индикатори искључе, програм пра-ња се аутоматски покреће).Уколико сте већ притиснули дугме „Старт/пауза“ а желите да измените или отка-жете одложени старт, урадите следеће:• Да бисте отказали одложени старт и по-кренули циклус одмах, притисните дугме„Старт/Пауза” , a затим и „Одложенистарт” . Притисните „Старт/пауза“ да бисте покренули циклус.

• Да би променили време одлагања на тај-меру, морате да прођете преко положаја„Стоп” и поново програмирате циклус.

Током времена одлагања старта, поклопацће бити закључан. Уколико имате потребуда га отворите, морате прво да паузиратеуређај тако што ћете притиснути дугме„Старт/пауза“ . Након што сте поново за-творили поклопац, притисните дугме„Старт/пауза“ .

Покретање програмаПритисните дугме „Старт/пауза“ да би-сте покренули циклус. Одговарајућа лампи-ца ће постати зелена. Нормално је да то-ком циклуса прекидач за бирање програмаостане у стању мировања. Лампица којаодговара изабраном циклусу се пали.

+ : Претпрање + прање + : Испирања + центрифуга : Крај циклуса

Одводна пумпа може да ради краткокада се уређај напуни водом.

Прекидање програмаДодавање рубља у току првих 10 мину-таПритисните дугме „Старт/пауза“ : одго-варајућа лампица ће светлети зелено докје уређај заустављен. Поклопац може да сеотвори само око 2 минута након што се ма-шина за прање рубља зауставила. Поновопритисните дугме „Старт/пауза“ како бисе програм наставио.Измена програма у токуПре него што било шта промените код тре-нутног програма, потребно је да паузиратемашину за прање рубља притиском на дуг-ме „Старт/пауза“ . Ако измена није могу-ћа, дугме „Старт/Пауза“ трепери црвенонеколико секунди. Уколико и даље желитеда промените програм, онда морате да по-ништите тренутни програм (видите доле).Обустављање програмаАко желите да обуставите програм, окрени-те прекидач за бирање програма у положај„Стоп” .

Крај програмаМашина за прање рубља се аутоматски за-уставља; дугме „Старт/пауза“ се гаси илампица „Крај циклуса“ се укључује. По-клопац може да се отвори само око 2 мину-та након што се машина за прање рубљазауставила. Окрените прекидач за бирањепрограма у положај „Стоп” . Извадитерубље. Ископчајте утикач и затворите сла-вину за довод воде.

Режим приправности: неколико мину-та по завршетку програма, активира се

систем за уштеду електричне енергије и

тада се укључује сигнална лампица. Прити-ском на било које дугме, уређај излази изрежима за уштеду електричне енергије.

37www.zanussi.com

Page 38: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

Програми прања

Програм/врста прања Количинавеша

Расположиве опције

Памук (30° - 90°): Бели или шарени, нпр.уобичајено прљава радна одећа, постељина,столњаци, доњи веш, пешкири.Максимална брзина центрифуге: 850 о/мин.за модел ZWP581/ 1000 о/мин. за моделZWQ5102,ZWQ5103/ 1200 о/мин. за моделZWQ5122

5,5 кг Задржавање испирања, Брзо прање,Претпрање, Додатно испирање, Од-ложени старт

Eco ( и )1): Бели или шаренипамук, нпр. уобичајено прљава радна одећа,постељина, столњаци, доњи веш, пешкири.Максимална брзина центрифуге: 850 о/мин.за модел ZWP581/ 1000 о/мин. за моделZWQ5102,ZWQ5103/ 1200 о/мин. за моделZWQ5122

5,5 кг Задржавање испирања, Претпрање,Додатно испирање, Одложени старт

Синтетика (30° - 60°): Синтетичке ткани-не, доњи веш, шарене тканине, кошуље којесе не пеглају, блузе.Максимална брзина центрифуге: 900 о/мин(850 о/мин за модел ZWP581)

2,5 кг Задржавање испирања, Брзо прање,Претпрање, Додатно испирање, Од-ложени старт

Лако пеглање (40°): За памук и синтети-ку. Смањује гужвање и олакшава пеглање.Максимална брзина центрифуге: 900 о/мин(850 о/мин за модел ZWP581)

1,0 кг Задржавање испирања, Претпрање,Додатно испирање, Одложени старт

Специјални програми

Осетљиво (30° - 40°): За све осетљивематеријале, на пример, завесе.Максимална брзина центрифуге: 700 о/мин

2,5 кг Задржавање испирања, Супер брзо,Претпрање, Додатно испирање, Од-ложени старт

Ручно прање (40°) : Веома осетљивествари са етикетом „прати на руке“.Максимална брзина центрифуге: 850 о/мин.за модел ZWP581/ 1000 о/мин. за моделZWQ5102,ZWQ5103/ 900 о/мин. за модел1200

1,0 кг Задржавање испирања, Одложенистарт

Mix 20° (20°): Програм за хладно прањемало запрљаног веша, уз велику уштедуелектричне енергије. Овај програм захтеваупотребу детерџента који делује у хладнојводи.Максимална брзина центрифуге: 900 о/мин(850 о/мин за модел ZWP581)

3,0 кг Задржавање испирања, Додатноиспирање, Одложени старт

38

www.zanussi.com

Page 39: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

Програм/врста прања Количинавеша

Расположиве опције

Вуна (40°) : Вуна која може да се пере умашини са етикетом „Чиста нова вуна, нескупља се, перива у машини за прање“.Максимална брзина центрифуге: 850 о/мин.за модел ZWP581/ 1000 о/мин. за моделZWQ5102,ZWQ5103/ 900 о/мин. за моделZWQ5122

1,0 кг Задржавање испирања, Одложенистарт

Спорт интезивно (40°): За нормално ивеома запрљану спортску одећу, машина ћеаутоматски додати фазу претпрања, преглавног прања, како би се уклониле мрље одблата.2)

Максимална брзина центрифуге: 900 о/мин(850 о/мин за модел ZWP581)

2,5 кг Задржавање испирања, Додатноиспирање, Одложени старт

Завесе (40°): За прање завеса. Активи-рана је опција „Претпрање“.Максимална брзина центрифуге: 700 о/мин

2,5 кг Задржавање испирања, Додатноиспирање, Одложени старт

Испирања: У овом програму можете даисперете ручно опран веш.Максимална брзина центрифуге: 850 о/мин.за модел ZWP581/ 1000 о/мин. за моделZWQ5102,ZWQ5103/ 1200 о/мин. за моделZWQ5122

5,5 кг Задржавање испирања, Додатноиспирање, Одложени старт

Испуштање воде : Покреће се празанциклус након опције Задржаног испирања.

5,5 кг

Центрифуга : Циклус центрифугирањаод 500 дo 850 о/мин за модел ZWP581/ 1000о/мин за модел ZWQ5102,ZWQ5103/ 1200 о/мин за модел ZWQ5122 после опције Задр-жавања испирања

5,5 кг Одложени старт

1) Стандардни програми за вредности потрошње енергије.Према регулативи 1061/2010, ови програми се називају и „Стандардни програм за памук на 60 °C“ и „СтандC“. Ово су најефикаснији програми када је у питању потрошња комбиноване енергије и воде припрању нормално запрљаног памучног веша.

Температура воде у фази прања може да се разликује од температуре која је наведена за иза-брани програм.

2) Препоручујемо да се не додаје никакав детерџент за фазу претпрања.

Нега и чишћење

Извуците утикач уређаја из електричнемреже пре чишћења.

Отклањање каменцаЗа уклањање каменца, употребите специ-јално некорозивно средство које је наме-

њено за машине за прање рубља. На ети-кети производа прочитајте које се количинепрепоручују и колико често треба уклањатикаменац.

39www.zanussi.com

Page 40: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

Спољне површинеКористите топлу воду и сапун за чишћењеспољних површина уређаја. Немојте ника-да употребљавати алкохол, растварачеили сличне производе.

ДозаторЗа чишћење, поступите на следећи начин:

1

2

4

3

Одводни филтерРедовно чистите одводни филтер који сеналази на дну бубња:

12

4

35

6

78

9

10CLACK

11CLACK

Филтери на доводу водеЧистите уређај на следећи начин:

Мере предострожности противзамрзавањаУколико је машина изложена температура-ма испод 0°C, онда треба предузети извес-не мере предострожности:• Затворите славину за воду и одврнитецрево за довод воде.

• Ставите крај овог црева и црева за праж-њење у суд постављен на поду.

• Изаберите програм за испуштање воде иоставите га да се одвија до краја циклу-са.

• Ископчајте уређај из електричне мрежеокретањем бирача програма у положај"Стоп" .

• Извуците утикач уређаја из напајања.• Вратите на своје место доводно црево иодводно црево.

На тај начин се уклања сва вода која је јошприсутна у цревима, спречавајући ствара-ње леда који би могао да оштети уређај.

40

www.zanussi.com

Page 41: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

Пре поновног укључивања Вашег уређаја,уверите се да је уређај постављен у под-ручју где се температура неће спуститииспод тачке замрзавања.

НАПОМЕНА ! Ова машина је направљен закоришћење у нормалном унутар темпера-туре. Произвођач није одговоран за оште-ћења изазвана смрзавањем.

Проблеми у раду

Пре него што је уређај напустио фабрику,извршене су бројне провере на њему.Ипак, уколико приметите неисправност, по-

гледајте доње поглавље пре него што кон-тактирате сервис.

Проблеми УзроциУређај се не покрећеили не узима воду:

• уређај није исправно прикључен, не ради електрична инсталација, не-стала је струја;

• поклопци на уређају и бубњу нису чврсто затворени;

• команда за покретање програма није изабрана како треба;

• довод воде је прекинут, славина за довод воде је заврнута;

• филтери за славину за доток воде су прљави (погледајте одељак„Нега и чишћење“).

Уређај се пуни али се иодмах празни:

• део за одвод у облику слова „U“ је постављен прениско (погледајтеодељак “Инсталирање”).

Уређај не врши испира-ње нити се празни:

• црево за одвод је блокирано или савијено;

• филтер за одвод је зачепљен (погледајте одељак „Нега и чишћење“);

• детектор равнотеже је активиран: рубље није равномерно распоређе-но у бубњу;

• одабран је програм „Испуштање“, „Ноћни циклус“ или „Задржавањеиспирања“;

• висина лука у облику слова U за одвод воде није одговарајућа.

Уређај не центрифугира: • проблем уравнотежења убаченог рубља: додајте више рубља илиручно прераспоредите рубље у бубњу.

Пронашли сте воду окоуређаја:

• превише прашка је изазвало преливање пене;

• прашак није погодан за машинско прање;

• део за одвод у облику слова „U“ није повезан како треба;

• доводно црево за воду цури.

Резултати прања нисузадовољавајући:

• прашак није погодан за машинско прање;

• превише је веша у бубњу;

• циклус прања није одговарајући;

• нема довољно прашка.

Уређај вибрира, бучанје:

• није уклоњена сва амбалажа из уређаја (погледајте одељак “Инста-лирање”);

• уређај није нивелисан и није уравнотежен (погледајте одељак “Инста-лирање”),

• уређај је сувише близу зида или намештаја;

• рубље није равномерно распоређено у бубњу, количина рубља јепремала;

• уређај је у фази разрађивања, бука ће временом нестати.

41www.zanussi.com

Page 42: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

Проблеми УзроциЦиклус прања је исуви-ше дуг:

• филтери за славину за доток воде су прљави (погледајте одељак„Нега и чишћење“);

• дошло је до прекида струје или довода воде;

• активиран је детектор прегревања мотора;

• температура дотока воде је нижа него обично;

• активиран је сигурносни систем за детекцију пене (превише прашка) имашина за прање рубља је почела да испушта пену;

• детектор равнотеже је активиран: додата је још једна фаза да би серубље равномерније распоредило у бубњу.

Уређај се зауставља утоку циклуса прања:

• неисправно је снабдевање водом или електричном енергијом;

• изабрана је опција „Задржавање испирања“;

• поклопци бубња су отворени.

Поклопац се не отварана крају циклуса:

• температура унутар бубња је превисока;

• поклопац се деблокира 1 - 2 минута после краја циклуса.

Омекшивач се при пу-њењу дозатора уливадиректно у бубањ:

• премашили сте индикатор за максималну количину.

Дугме „Старт/пауза“ 1)

трепери црвено 2):

• поклопац није добро затворен;

• филтер на одводу воде је зачепљен;

• црево за одвод је блокирано или савијено;

• црево за одвод је подешено превисоко (погледајте „Инсталирање“);

• пумпа за избацивање воде је блокирана;

• вертикална цев је блокирана;

• славина за воду је затворена, довод воде је прекинут.

1) На неким моделима могу да се огласе звучни сигнали2) Након решавања проблема притисните дугме за покретање/паузирање да бисте поново покренулипрекинути програм.

Помоћне напомене и савети

Стављање рубља• Поделите рубље на: бело, у боји, синте-тику, осетљиво рубље и вуну.

• Придржавајте се упутстава за прање којасе налазе на етикетама за бригу о руб-љу.

• Неко обојено рубље може да изгуби бојутоком првог прања. Препоручујемо вамда га по први пут перете одвојено.

• Закопчајте дугмад на јастучницама, за-творите рајсфершлусе, копче и дрикере.Повежите каишеве.

• Испразните џепове и размотајте рубље.

• Окрените наопачке вишеслојне тканине,вуну и рубље са насликаним илустраци-јама.

• Тешко запрљане флеке оперите посеб-ним детерџентом.

• Будите пажљиви са завесама. Уклонитекукице и ставите завесе у торбу за пра-ње или у јастучницу.

• У уређају немојте прати:– Веш са порубима или шлицевима;– Брусхалтере са жицом.

• Користите торбу за прање за мањег руб-ља.

42

www.zanussi.com

Page 43: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

• Веома мали унос рубља може да изазо-ве проблеме са балансом током фазецентрифуге. Уколико се ово догоди,ручно распоредите рубље у бубњу, а за-тим започните поново фазу центрифуге.

Упорне флекеЗа неке флеке, вода и детерџент нису до-вољни.Препоручујемо вам да уклоните ове флекепре него што ставите рубље у уређај.Доступна су посебна средства за уклања-ње флека. Користите посебна средства зауклањање флека која се могу применитина тип флеке, као и на тканину.

Детерџенти и адитиви• Користите искључиво детерџенте и ади-тиве који су направљени посебно за вешмашину:– детерџенти у праху за све врсте ткани-на,

– детерџенти у праху за прање осетљи-вог веша (на максимално 40 °C) и ву-не,

– течни детерџенти, по могућству они запрање свих врста тканина на нижимтемпературама (до 60 °C), или специ-јални детерџенти за прање вуне.

• Немојте да мешате различите типове де-терџената.

• Да бисте заштитили животну средину,немојте да користите више од прописанеколичине детерџента.

• Придржавајте се упутстава која се нала-зе на паковању ових производа.

• Користите производе који одговарају ти-пу и боји тканине, као и температурипрограма и нивоу запрљаности.

• Уколико ваш уређај нема дозатор детер-џента са клапном, сипајте течни детер-џент директно у бубањ или користитеспецијални дозер (који је направио про-извођач) или сипајте детерџент директноу бубањ.

Тврдоћа водеУколико је тврдоћа воде у вашем подручјувисока или умерена, препоручујемо вам дакористите омекшивач воде за машину запрање рубља. У подручјима где где је твр-доћа воде блага није неопходно користитиомекшивач воде.Да бисте сазнали о тврдоћи воде у вашемподручју, обратите се локалној управи заводу.Користите одговарајућу количину омекши-вача воде. Придржавајте се упутстава којасе налазе на паковању производа.

Технички подаци

Димензије Ширина/висина/дубина (мм) 400 / 890 / 600 мм

Прикључење на електричнумрежу

НапонУкупно напајањеОсигурачФреквенција

230 V2300 W10 A50 Hz

Притисак воде МинимумМаксимум

0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)

Ниво заштите од продирања чврстих честица и влаге IPX4

Довод воде 1) Хладна вода

Максималнa количина рубља Памук 5,5 кг

43www.zanussi.com

Page 44: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

Брзина центрифуге Максимум 850 о/мин (ZWP581)1000 о/мин(ZWQ5102,ZWQ5103)1200 о/мин (ZWQ5122)

1) Прикључите доводно црево за воду на славину са навојем од 3/4''.

Вредности потрошњеПодаци у овој табели су приближни. Различити узроци могу да промене податке: ко-личина и врста рубља, температура воде и амбијетална температура.

Програ

ми

Коли

чина

руб

ља

(кг)

Потрош

ња ел

ектрич

не енергије

(kW

h)

Потрош

ња во

де(литара)

Приб

лижн

о трајањ

епр

огра

ма

(у мин

утим

а)

Преостал

а вл

ажно

ст (%

)1)

ZWP

581

Преостал

а вл

ажно

ст (%

)1)

ZWQ

5102

, ZW

Q51

03

Преостал

а вл

ажно

ст (%

)1)

ZWQ

5122

Памук 60 °C 5,5 1.15 58 133 64 60 53

Памук 40 °C 5,5 0.70 58 131 64 60 53

Синтетика40 °C

2,5 0.55 46 102 37 37 35

Осетљиво40 °C

2,5 0.55 46 90 37 37 35

Вуна/ручнопрање 30 °C

1 0.35 52 56 32 32 30

Стандардни програми за памукСтандардно60 °C памук 5,5 0.96 47 214 64 60 53

Стандардно60 °C памук 2,5 0.81 33 165 64 60 53

Стандардно40 °C памук 2,5 0.59 33 129 64 60 53

1) На крају фазе центрифуге.

Режим „Искључено“ (W) Режим „Укључено“ (W)

0.10 0.98

Информације дате у графиконима у складу су са регулативом Комисије ЕУ за 1015/2010 применуДирективе 2009/125/EC.

44

www.zanussi.com

Page 45: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

Инсталација

Уклоните сву амбалажу за заштиту у токутранспорта пре прве употребе. Чувајте језа случај будућег превоза: Превожењемнеобезбеђеног уређаја могло би да дођедо оштећења унутрашњих делова и дапроузрокује цурење и лош рад. Уређај мо-же да се оштети такође и физичким контак-том.

Распакивање

2

1

Деблокирање

A B

C

A

1

2B

2

1 B

C

Чувајте завртње запренос за преме-штање уређаја.

Да бисте инстали-рали уређај у истомнивоу са оклолнимнамештајем, исеци-те ове пластичнеделове.

Довод воде

90O90O90O

У случају нуждепреместите цревоза довод онако какоје приказано наслици. Да бисте тоурадили, олабавитепрстен доводногцрева и поставитецрево надоле, какоје нацртано на сли-ци. Поново причвр-стите прстен и про-верите да нема цу-рења.

Отворите славинуза довод воде. Про-верите да не цури.Црево за довод во-де не може да сепродужава. Уколикоје сувише кратко,контактирајте сер-висну службу.Напомена! Прове-рите да ли су при-кључци за воду до-бро причвршћени.

Одвод водеПоставите лук у об-лику слова U на од-водно црево. Свеставите на место од-вода (или у сливник),на висини између 70и 100 cm. Проверитеда ли је безбедно по-стављен. Треба омо-гућити улаз ваздуха на крају црева, како бисе избегла опасност од стварања ефектасифона.

max 100 cm

min70 cm

45www.zanussi.com

Page 46: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

Црево за одвод воде не сме да буде ра-стегнуто. Уколико је сувише кратко, контак-тирајте Вашег трговца.

Електрично прикључивањеОва машина за прање рубља сме да сеприкључи само на једнофазни напон од230 V. Проверите јачину осигурача: 10 A за230 V. Уређај не сме да се прикључује про-дужним каблом или вишеполним адаптери-ма. Проверите да ли је утикач уземљен и ускладу са важећим прописима.

ПостављањеПоставите уређај на равну и тврду површи-ну, на месту са добром вентилацијом. Оси-

гурајте да уређај не дође у контакт са зи-дом или другим намештајем. Исправно ни-велисање спречава вибрације, буку и по-мерање машине за време рада.

Еколошка питања

Рециклирајте материјале са симболом .Паковање одложите у одговарајућеконтејнере ради рециклирања.Помозите у заштити животне средине иљудског здравља као и у рециклирањуотпадног материјала од електронских иелектричних уређаја. Уређаје обележенесимболом немојте бацати заједно сасмећем. Производ вратите у локалницентар за рециклирање или се обратитеопштинској канцеларији.

Одлагање уређаја

Сви материјали на којима се налазисимбол могу да се рециклирају. Од-

лажите их у одговарајућем сабирном цен-тру (распитајте се у локалној градској упра-ви) за сакупљање и рециклирање. При од-

лагању Вашег уређаја извадите све деловекоји би могли да представљају опасност подруге особе: одрежите електрични кабл занапајање у подножју уређаја.

Заштита околине

Да бисте остварили уштеду воде иструје и помогли у заштити средине,

препоручујемо Вам следеће:• Кад год је то могуће, искористите пуникапацитет уређаја и избегавајте дели-мично пуњење.

• Програме за претпрање и потапање ко-ристите само за веома запрљано рубље.

• Користите одговарајућу количину детер-џента која одговара тврдоћи воде, ко-личини стављеног рубља и томе коликоје рубље прљаво.

46

www.zanussi.com

Page 47: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

47www.zanussi.com

Page 48: Udhëzimet për përdorim 2 Upute za uporabu 17 Упутство 321).pdfPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është

www.zanussi.com/shop

1929

7796

0-A

-272

013