ÚČTOVÁNÍ KRÁTKODOBÉHO FINANČNÍHO MAJETKU A KRÁTKODOBÝCH BANKOVNÍCH ÚVĚRŮ „17“
-
Upload
ryder-larson -
Category
Documents
-
view
71 -
download
1
description
Transcript of ÚČTOVÁNÍ KRÁTKODOBÉHO FINANČNÍHO MAJETKU A KRÁTKODOBÝCH BANKOVNÍCH ÚVĚRŮ „17“
ÚČTOVÁNÍ KRÁTKODOBÉHO FINANČNÍHO MAJETKU
A KRÁTKODOBÝCH BANKOVNÍCH ÚVĚRŮ
„17“
Definice
• finanční majetek/cizí zdroj držený ve firmě do jednoho roku
• vyznačuje se vysokou likvidností• Aktivní účty - 21, 22, 25, 26, 29• Pasivní účty - 23, 24
POKLADNAÚčet 211
Definice
• peníze v hotovosti (tuzemská měna - Kč, cizí měna)
Ocenění
• nominální hodnota (natištěna, naražena)
Operativní evidence
• pokladní kniha (co pokladna to pokladní kniha)– Kč = korunová pokladní kniha– Cizí měna – valutová pokladní kniha
korunová pokladní knihač.ř datum doklad text příjem výdej zůstatek
valutová pokladní kniha
č.ř datum doklad text
v cizí měně
kurz
v Kč
příjem výdej zůstatek příjem výdej zůstatek
Cizí měna
– při účtování se přepočítá kurzem (aktuálním / pevným) na Kč
– K 31.12. se přepočítá zůstatek v cizí měně aktuálním kurzem a vyčíslí se kurzovní rozdíly (563, 663)
Účtování pokladny - příjem
• MD: 211 – pokladna
• D: 604 - prodej zboží491 - vklad do podnikání601 - prodej výrobků602 - prodej služeb641 - prodej DLM661 - prodej cenných papírů642 – materiál311 - úhrada FAV
Účtování pokladny - výdej• D: 211 – pokladna
• MD: 5xx – nákup xxx 491 - osobní spotřeba
261 - převod hotovosti321 - úhrada FAP331 - úhrada mezd34x - úhrada daní336 - úhrada SP a ZP379 - úhrada jiných závazků04x - nákup DLM111 - nákup materiálu
131 - nákup zboží
Doklady
– Příjmový pokladní doklad– Výdajový pokladní doklad
Inventarizace
• Způsob– fyzická (pokladní výčetka)
• Rozdíly– Manko 569/211– Přebytek 211/668
• Termíny– 4x ročně, z toho 2x namátkově
CENINYÚčet 213
Definice
• kolky, stravenky, poštovní známky, dálniční známky, karty pohonných hmot, telefonní karty
Ocenění
• nominální hodnota
Operativní evidence
• kniha cenin(co cenina s jinou nominální hodnotou to kniha cenin)
Kniha cenin
č.ř datum doklad text
Kusů ceniny
Cena/ks
v Kč
příjem výdej zůstatek příjem výdej zůstatek
Cizí měna
– při účtování se přepočítá kurzem (aktuálním / pevným) na Kč
– K 31.12. se přepočítá zůstatek v cizí měně aktuálním kurzem a vyčíslí se kurzovní rozdíly (563, 663)
Účtování cenin – nákup (zaevidováno)
• MD: 213 – ceniny
• D: 211 – pokladna321 – na fakturu
Účtování cenin – nákup (okamžitá spotřeba)
• MD: XXX – spotřeba ceniny – dle druhu
• D: 211 – pokladna321 – na fakturu
XXX = 501 karta pohonných hmot518 poštovní známka, telefonní karta538 kolek548 dálniční známka527/528 stravenka (55% uznatelný náklad)
Účtování pokladny – výdej(spotřeba zaevidovaných cenin)• MD: XXX – spotřeba ceniny – dle druhu
• D: 213 – cenina
XXX = 501 karta pohonných hmot518 poštovní známka, telefonní karta538 kolek548 dálniční známka527/528 stravenka (55% uznatelný náklad)
Doklady
– Faktura přijatá – nákup ceniny– Výdajový pokladní doklad – nákup ceniny– VÚD – spotřeba ceniny
Inventarizace
• Způsob– fyzická
• Rozdíly– Manko 569/213– Přebytek 213/668
• Termíny– 4x ročně, z toho 2x namátkově
Stravenky
• příspěvek zaměstnavatele na stravování zaměstnance
• podnik si může na základě Zákona o dani z příjmu dát část hodnoty stravenky do daňových nákladů
• 55% hodnoty stravenky jsou náklady daňově uznatelné
• 45% hodnoty stravenky jsou náklady daňově neuznatelné
Uznatelná část 55% : 55,-
Stravenka 100,-
Neuznatelná část 45%: 45,-
• Podnik hradí celou stravenku» Uznatelné: 527/213 55,-» Neuznatelné: 528/213 45,-» Zaměstnanec: 335/213 0,-
• Podnik hradí 60,-» Uznatelné: 527/213 55,-» Neuznatelné: 528/213 5,-» Zaměstnanec: 335/213 40,-
• Podnik hradí 55,-» Uznatelné: 527/213 55,-» Neuznatelné: 528/213 0,-» Zaměstnanec: 335/213 45,-
• Podnik nepřispívá» Uznatelné: 527/213 0,-» Neuznatelné: 528/213 0,-» Zaměstnanec: 335/213 100,-
• Podnik hradí 40,-» Uznatelné: 527/213 40,-» Neuznatelné: 528/213 0,-» Zaměstnanec: 335/213 60,-
• Podnik hradí 75% • Přepočet na Kč – podnik hradí 75,- Kč
» Uznatelné: 527/213 55,-» Neuznatelné: 528/213 20,-» Zaměstnanec: 335/213 25,-
BANKAÚčet 221
Definice
• peníze na účtu v bance, bezhotovostní peníze (tuzemská měna - Kč, cizí měna)
– Běžný• lze kdykoliv vkládat, kdykoliv vybírat, nelze se dostat se do mínusu, je dán
povinný minimální zůstatek
– Spořící• lze kdykoliv vkládat, vybírat lze jen v určitou dobu
– Termínovaný• jednorázový vklad, výběr po delší době (2, 3 roky) v určenou dobu,
dopředu víme, kolik dostaneme úrok
– Kontokorentní• Lze kdykoliv vkládat a kdykoliv vybírat, může se dostat do mínusu (úvěr)
Ocenění
• nominální hodnota
Náklady / výnosy
• Náklady– Poplatky bance (568)
– za zřízení účtu– za vedení účtu– za transakci– za zasílání bankovních výpisů– za platební kartu– za internetové bankovnictví
– Úrok z úvěru (562) • Výnosy– Úroky u účtu (662)
Operativní evidence
• Není potřeba vytvářet – bankovní výpis je dostatečně přehledný
Cizí měna – valutová banky
– při účtování se přepočítá kurzem (aktuálním / pevným) na Kč
– K 31.12. se přepočítá zůstatek v cizí měně aktuálním kurzem a vyčíslí se kurzovní rozdíly (563, 663)
Účtování banky- příjem
• MD: 221 – banka
• D: 491 - vklad do podnikání311 - úhrada FAV261 – převod z pokladny, jiného účtu34X – vrácení daně662 – úrok z účtu
Účtování banky- výdej• D: 221 – banky
• MD: 491 - osobní spotřeba 261 - převod hotovosti do pokladny
321 - úhrada FAP331 - úhrada mezd34x - úhrada daní336 - úhrada SP a ZP379 - úhrada jiných závazků568 – poplatky bance562 – úrok z úvěru
Doklady
– Bankovní výpis• Korunový• Valutový
Inventarizace
• Způsob– Dokladová – tj. na konečný zůstatek na posledním
bankovním výpise v daném roce• Rozdíly– Nesmí být – účtujeme všechny operace, které jsou
na dokladech, tedy i platby provedené omylem• Termíny– 1x ročně
PENÍZE NA CESTĚÚčet 261
Definice
• Slouží v překlenutí časového nesouladu, který vzniká při přijetí/vystavení dokladů u převodu peněz mezi pokladnou a bankou, mezi dvěma pokladnami nebo dvěma bankami
• Po zaúčtování všech operací o převodu peněz musí být účet 261 nulový
Ocenění
• nominální hodnota
Cizí měna
– při účtování se přepočítá kurzem (aktuálním / pevným) na Kč
– pokud převádíme peníze v cizí měně, mohou v důsledku změny kurzu vznikat kurzovní rozdíly, které musíme zaúčtovat (563, 663)
– K 31.12. se přepočítá zůstatek v cizí měně (nějaký je) aktuálním kurzem a vyčíslí se kurzovní rozdíly (563, 663)
Účtování
• Převod z pokladny do banky» VPD 261/211» BV 221/261
• Převod z banky do pokladny» BV 261/221» PPD 211/261
• Převod z pokladny 1 do pokladny 2» VPDpok1 261/211.100» PPDpok2 211.200/261
• Převod z banky 1 do banky 2» BVbanka1 261/221.100» BVbanka2 221.200/261
• Čerpání úvěru» BV 221/261» ÚV 261/231 (461)
• Splácení úvěru» ÚV 231 (461)/261» BV 261/221
Doklady
– Příjmový pokladní doklad– Výdajový pokladní doklad– Bankovní výpis– Úvěrový výpis
Inventarizace
• Způsob– dokladová
• Rozdíly– Nesmí být
• Termíny– 1 x ročně
KRÁTKODOBÝ BANKOVNÍ ÚVĚRÚčet 231
Definice
• Půjčené peníze z banky (koruny, valuty) , doba splatnosti kratší jak 1 rok
Způsoby čerpání
• Převod na běžný účet (banka nekontroluje účel čerpání úvěru)
• Přímá platba dodavateli (banka kontroluje účel čerpání úvěru)
Ocenění
• nominální hodnota
Náklady / výnosy
• Náklady– Poplatky bance (568)
– za zřízení účtu– za vedení účtu– za transakci– za zasílání bankovních výpisů– za platební kartu– za internetové bankovnictví
– Úrok z úvěru (562)
Operativní evidence
• Není potřeba vytvářet – úvěrový výpis (smlouva o úvěru) je dostatečně přehledný
Cizí měna – valutový úvěr
– při účtování se přepočítá kurzem (aktuálním / pevným) na Kč
– K 31.12. se přepočítá zůstatek v cizí měně aktuálním kurzem a vyčíslí se kurzovní rozdíly (563, 663)
Účtování
• Čerpání úvěru – převod na běžný účet» BV 221/261» ÚV 261/231
• Čerpání úvěru – přímá platba dodavateli» ÚV 321/231
• Splácení úvěru» ÚV 231/261» BV 261/221
• Náklady související s úvěrem» Poplatky 568/231,221» Úrok z úvěru 562/231, 221
Doklady
– Bankovní výpis• Korunový• Valutový
– Smlouva o úvěru
Inventarizace
• Způsob– Dokladová
• Z úvěrového výpisu: konečný zůstatek na posledním výpise v daném roce
• Z smlouvy o úvěru: pokud jsou fixně stanovené splátky• Písemný souhlas banky s konečným zůstatek
• Rozdíly– Nesmí být – účtujeme všechny operace, které jsou na
dokladech, tedy i platby provedené omylem• Termíny– 1x ročně
KRÁTKODOBÉ CENNÉ PAPÍRYÚčet 25X
Definice
• Cenné papíry, které jsou v podniku po dobu kratší než 1 rok
• Krátkodobá investice, cíl = zisk z prodeje
Dělení
• Majetkové CP (251)• Dluhové cenné papíry (253)
Oceňování
• Při pořízení– Pořizovací cena (nákup)– Reprodukční cena (vklad, dar)
• Při výdeji– FIFO– Průměrná cena
Účtování• Nákup majetkových CP 251/321, 221, 367
• Prodej majetkových CP • Vyřazení 561/251• Tržba z prodeje 311, 221, 315/661
• Dividendy z majetkových CP 315, 221/666
• Nákup dluhopisů 253/221
• Zpětný odkup dluhopisů 221/253,662
Pozn. Účtování je obdobné jako u dlouhodobých CP
Inventarizace
• Způsob– Dokladová = výpis ze Střediska cenných papírů
• Rozdíly– Nesmí být
• Termíny– 1x ročně
ZÁLOHY POSKYTNUTÉ ZAMĚSTNANCI
Účel poskytnutí zálohy
• Na služební cestu• Na drobné nákupy
Účtování
doklad text Kč MD D
VPD poskytnutá záloha zaměstnanci na služební cestu 5000 335 211
VÚD vyúčtování služební cesty 4000 512 335
PPD vrácení přeplatku zaměstnancem 1000 211 335
VPD poskytnutá záloha zaměstnanci na drobné nákupy 800 335 211
VÚD vyúčtování nákupu zaměstnancem 900 501 335
VPD zaměstnanci vyplacen nedoplatek z nákupu 100 335 211
Účet 335 musí být po skončení transakce nulovýU záloh v cizí měně se po vyúčtování musí zaúčtovat vzniklé kurzovní rozdíly