TWENTYFIRST DESIGN MAGAZINE Vol. 03 -1

12
Periodico di Design e di idee per il nuovo millennio | Prodotto e distribuito da 21 st Living Art | numero 03.1 0.3.1 SPECIAL ISSUE FOR MAISON ET OBJET 8109499 V8000 - 09/2011 SPECIAL ISSUE FOR SEPTEMBER 2011

description

Twenty first design magazine Vol. 3 -1 - Maison et Object

Transcript of TWENTYFIRST DESIGN MAGAZINE Vol. 03 -1

Page 1: TWENTYFIRST DESIGN MAGAZINE Vol. 03 -1

Peri

od

ico

di D

esi

gn

e d

i id

ee p

er

il n

uo

vo

mill

en

nio

| P

rod

ott

o e

dis

trib

uit

o d

a 2

1st L

ivin

g A

rt | n

um

ero

03

.1

0.3.1 SPECIAL ISSUE FOR MAISON ET OBJET8109499 V8000 - 09/2011

SPECIAL ISSUE FOR

SEPTEMBER 2011

Page 2: TWENTYFIRST DESIGN MAGAZINE Vol. 03 -1

lo sguardo verso il 2012TwenTyfirsT chiude il 2011 presentando tre nuovi prodotti. A PACifiCO

TABLe e BeATO POuf si aggiunge il loro fratello maggiore, serenO ChAir,

particolare seduta di grande formato che idealmente completa questo ciclo

iconico, concludendo la riflessione aziendale sull’ “oggetto come opera d’arte”.

HAPPy HOUR CROSS, lounge system, è divenuto una realtà. Un prodotto che

riapre la mai conclusa ricerca della’azienda nell’ambito dell’opendoor, questa

volta con risultati sorprendenti. Nelle varie situazioni in cui HHC è stata inserita

ha dimostrato una sorprendente flessibilità e adattabilità alle diverse situazioni,

grazie alle infinite possibilità di composizione che la sua particolare forma per-

mette. Altri due progetti importanti ormai giunti al traguardo sono la libreria

META e la seduta JOHN.

La libreria META si caratterizza per le sue forme asimmetriche e per la sua spic-

cata dinamicità, la seduta JOHN reinterpreta la funzionalità della sedia. Grazie

ad un piccolo ripiano posto sullo schienale, soddisfa a pieno la necessità di

posare un cocktail, riporre un libro o ciò che il quel momento si ha tra le mani.

_Le regArd vers Le 2012

TwenTyfirsT ferme le 2011 en présentant trois nouveaux produits. A PACifi-

CO TABLe et à BeATO POuf s’ajoute son frère aîné, serenO ChAise, extra-

ordinaire chaise de grande taille qui, idéalement complète ce cycle ionien,

en concluant la réflexion de l’entreprise sur “l’objet comme une oeuvre d’art.”

HAPPy HOUR CROSS, lounge system, est devenu une réalité. Un produit qui

ouvre la jamais conclu recherche de l’entreprise dans le secteur de l’opendoor,

cette fois avec des résultats surprenants. Dans les différentes situations dans

lesquelles HHC a été inséré a montré une flexibilité étonnante et d’adaptabilité

aux différentes situations, grâce aux possibilités infinies de composition qui sa

forme spécifique permet. Deux autres grands projets ont désormais arrivés à la

ligne d’arrivée, la bibliothèque META et la chaise JOHN. La bibliothèque META

se caractérise par ses formes asymétriques et pour son dynamisme, la chaise

JOHN réinterprète la fonctionnalité de la chaise. Grâce à une petit rayon sur le

dossier arrière, satisfait pleinement la nécessité de poser un cocktail, un maga-

sin, un livre ou ce que en ce moment vous avez dans vos mains.

_LOOking TOwArds 2012

TwenTyfirsT will close out 2011 by presenting three new products. Alongside

PACifiCO TABLe and BeATO POuf we’ve now added an older brother, se-

renO ChAir, which is a special large format seat that serves to complete

this tongue-in-cheek set of furnishings. It is the conclusion of our musings on

“objects as works of art”. HAPPy HOUR CROSS, the lounge system, is now a

reality. It’s a product that delves once again into the company’s desire for open

door solutions. This time we’ve had surprising results. HHC has demonstrated a

surprising flexibility and adaptability to various situations, thanks to the infinite

number of compositions that its particular shape permits. Two other important

projects that are now at the finish line are the META bookcase and the JOHN

chair. The META bookcase features an asymmetrical shape and a remarkable

dynamism. The JOHN chair reinterprets a chair’s functionality. The small shelf

on the seat’s back is a great place to put your cocktail, your book, or anything

else you may be holding.

TweNTIfIrsT DesIGN mAGAzINe 0.3.1 SPECIAL ISSUE M&O

pagina 02

ZED LIVELa storica villa Camerini-Contarini del XVII secolo a Piazzola sul Brenta di-

venta, come di consueto, un palco internazionale all’insegna della musica

live. Jamiroquai, Alessandra Amoroso, James Taylor, Giovanni Allevi, modà,

elton John, Cesare Cremonini, Jovanotti, sono alcuni dei grandi nomi che si

sono esibiti. Twentyfirst ha messo a disposizione alcuni dei suoi pezzi “cult”.

_

La historique villa Contarini-Camerini du XVIIe siècle à Piazzola sul Brenta

devient, comme d’habitude, une scène internationale en direct de la mu-

sique. Jamiroquai, Alessandra Amoroso, James Taylor, Giovanni Allevi, la

mode, elton John, Cesare Cremonini, Jovanotti, sont quelques-uns des

grands noms qui ont accompli. Twentyfirst a mis à disposition certaines de

ses models “cult”.

_

In Piazzola sul Brenta, the historic 17th century Contarini‐Camerini villa

hosted a live international musical event. Jamiroquai, Alessandra Amoro-

so, James Taylor, Giovanni Allevi, modà, elton John, Cesare Cremonini, and

Jovanotti, were some of the big names who performed. And Twentyfirst

placed a selection of “cult” pieces at the show.

Page 3: TWENTYFIRST DESIGN MAGAZINE Vol. 03 -1

TweNTIfIrsT DesIGN mAGAzINe 0.3.1 SPECIAL ISSUE M&O

pagina 03

Page 4: TWENTYFIRST DESIGN MAGAZINE Vol. 03 -1

TweNTIfIrsT DesIGN mAGAzINe 0.3.1 SPECIAL ISSUE M&O

pagina 04

hAPPy hOur CrOss _ lounge system

Page 5: TWENTYFIRST DESIGN MAGAZINE Vol. 03 -1

TweNTIfIrsT DesIGN mAGAzINe 0.3.1 SPECIAL ISSUE M&O

pagina 05

AS YOU LIKE!Ciò che immediatamente stupisce di hAPPy hOur CrOss è la sua estrema

capacità di adattarsi agli spazi, la possibilità di comporre la “zona lounge” in

libertà, ripensando spazi e luoghi della convivialità, per proporre situazioni

e allestimenti sempre nuovi. Un design intelligente che grazie alle sue linee

sobrie e minimali garantisce la massima integrazione con il paesaggio cir-

costante. HHC rappresenta l’esaltazione di uno degli aspetti fondamentali

della filosofia Twentyfirst: la modularità. Proponiamo in queste illustrazioni

alcune delle sue possibili composizioni.

_Ce que immédiatement surpris de hAPPy hOur CrOss, c’est sa capacité à

s’adapter aux extrêmes de l’espace, la possibilité de composer l’ “aire lounge”

en liberté, en évoquant espaces et lieux de convivialité, pour proposer des

situations et aménagement toujours nouveaux. Une design intelligent, qui

grâce à ses lignes épurées et minimales garantie un intégration maximale

avec l’environnement. HHC est l’exaltation de l’un des aspects fondamen-

taux de la philosophie 21st Livingart: la modularité. Nous proposons dans

ces illustrations certaines de ses compositions possibles.

_what immediately surprises people about hAPPy hOur CrOss is its ama-

zing flexibility. The lounge area can be freely arranged and utilized to rethink

a space. each arrangement is a new social setting. It has been designed intel-

ligently, with its sombre and minimal lines, making it fit right in with the sur-

rounding landscape. HHC is the epitome of one of the fundamental aspects

of Twentyfirst’s underlying philosophy: modularity. A few of the many ar-

rangements are shown in these illustrations.

Alcune immagini della cerimonia di inaugurazione della mostra di raba rama tenutasi a maggio presso la Vecchiato Art Galleries di firenze. Gli HHC, inizialmente disposti all’in-terno del collonnato della villa, vengono agevolmente riposizionati nella zona outdoor durante la vernice della mostra. Un esempio dell’estrema adattabilità del prodotto in di diversi contesti e necessità.

_Quelques photos de la cérémonie d’ouverture de l’exposition tenue en mai de raba rama à la Galeries d’art Vecchiato Art Galleries, à florence. Le HHC, initialement placée dans la colonnade de la villa, sont facilement repositionné dans l’espace extérieur lors de l’ou-verture de l’exposition. Un exemple de l’extrême adaptabilité du produit dans différents contextes et besoins.

_Here are some pictures of the opening ceremony of rABA rAmA exhibition held in may at the Vecchiato Art Galleries in florence. The HHC, initially placed inside the column of the villa, are easily repositioned in the outdoors during The varnishing moment of the exhibi-tion. This is an example of the extreme adaptability of the product to different contexts and needs.

Page 6: TWENTYFIRST DESIGN MAGAZINE Vol. 03 -1

PACIFICO &BEAtO opendoor solutions

Page 7: TWENTYFIRST DESIGN MAGAZINE Vol. 03 -1

opendoor solutions

Page 8: TWENTYFIRST DESIGN MAGAZINE Vol. 03 -1

TweNTIfIrsT DesIGN mAGAzINe 0.3.1 SPECIAL ISSUE M&O

pagina 08

MeTA _ bookcase / JOhn _ chair

MEtA / JOHN

Page 9: TWENTYFIRST DESIGN MAGAZINE Vol. 03 -1

TweNTIfIrsT DesIGN mAGAzINe 0.3.1 SPECIAL ISSUE M&O

pagina 09

MeTA _ bookcasemeta è una libreria, il traguardo di un libro dall’autore al lettore.

A volte l’eccezionalità di un oggetto sta nell’idea progettuale, nella novità, nel-

la funzione o nei nuovi comportamenti che esso induce. In questo caso mario

mazzer crea per Twentyfirst una libreria dall’aspetto solido e sobrio. La sovrap-

posizione, a parziale compenetrazione e traslazione di tre parallelepipedi fron-

talmente cavi, è caratterizzata da una forma asimmetrica, dinamica e di forte

personalità. Un progetto dunque che coniuga forme geometriche ma sinuose

e alta tecnologia. e’ ottenuta da uno stampaggio rotazionale e disponibile in

diversi colori.

MeTA _ bibliothèquemeta est une bibliothèque, le but d’un livre par l’auteur au lecteur. Parfois, le de-

sign exceptionnel d’un objet est dans l’idée, la nouveauté, la nouvelle fonction-

nalité ou un comportement qu’il induit. mario mazzer dans ce cas crée par 21st

Livingart une bibliothèque avec un aspect de solide et sobre . La superposition,

à compénétration partielle et translation de trois parallélépipède de front creux,

se caractérise par une forme asymétrique, dynamique et de forte personnalité .

Un projet donc qui combine des formes géométriques mais sinueuse et techni-

que élevé. elle est «obtenu à partir d’un moulage par rotation, et disponible en

différentes couleurs.

MeTA _ bookcasemeta is a bookcase. It is like a finish line that connects the author with the re-

ader. sometimes the exceptional nature of an object lies in the initial idea, its

novelty, its function, or the new behaviours that are brought about by it. In this

case, mario mazzer has created a solid and serious bookcase for Twentyfirst.

The overlap, and partial penetration and transferring of three parallelepiped

shapes, which are hollow in the front, has an asymmetrical, dynamic shape with

a strong personality. It is, therefore, a design that mixes geometry and curves

with high technology. The product is obtained by a rotating moulding and avai-

lable in different colours.

JOhn _ chairmario mazzer crea per Twentyfirst una sedia reinventandone la funzionalità. In

quanti modi si può usare una sedia? Ci si può sedere, appoggiare, sostenere,

dondolare, ma una volta fatte queste azioni ci possiamo riporre qualcosa? John,

grazie ad un piccolo ripiano posto sullo schienale, soddisfa a pieno la necessità

di posare un cocktail, riporre un libro o ciò che il quel momento si ha tra le mani.

Diviene un comodo tavolino per un aperitivo all’aperto, un leggio, una pratica

work station per un tablet. Un altro passo avanti di Twentyfirst nella ricerca della

reinterpretazione della funzionalità degli oggetti.

JOhn _ chaisemario mazzer crée pour 21st Livingart une chaise en réinventant la fonctionnali-

té. en combien de façons on peut utiliser une chaise? On peut s’asseoir, se repo-

ser, se balancer, se soutenir, mais une fois fait ces actions, nous pouvons y ran-

ger quelque chose? John, grâce à une petit rayon sur le dossier arrière, satisfait

pleinement la nécessité de poser un cocktail, un magasin, un livre ou ce que en

ce moment vous avez dans vos mains. Devient une table confortable pour boire

un verre, un pupitre, une pratique work station de travail pour un tablet. Un au-

tre pas en avant de 21st Livingart dans la recherche de la réinterprétation de la

fonctionnalité des objets.

JOhn _ chairmario mazzer has created a chair with a new functionality for Twentyfirst. In how

many ways you can use a chair? You can sit, lean, support, and swing. But whe-

re do you put your drink? John has a small shelf on the seat back that lets you

place your cocktail, your book, or anything else you may have in your hands. It

becomes a convenient table for an outdoor aperitif, a lectern, or a practical

work station for a laptop or tablet. It’s just one step forward Twentyfirst’s quest

to reinterpret the functionality of different objects.

design by: MAriO MAZZer

Nasce nel 1955. Nel ‘78 si laurea in architettura al Politecnico di milano e nel ‘79 in

industrial design. Collabora con i maestri Achille Castiglioni e marco zanuso. Parte-

cipa a convegni e conferenze ed espone in musei e mostre di design. Ha ricevuto

menzioni speciali nel ’88 e nel ‘89 al concorso Young & Design, che ha vinto nel ‘91.

Nel 1996 riceve una menzione d’onore ID Annual Design review. I suoi prodotti sono

stati selezionati più volte nell’ ADI Design Index e nell’ International Design Yearbo-

ok. Nel 2001 esce la sua monografia edita dalla Biblioteca dell’Immagine: Thinking

about Things: mario mazzer designer. Nel 2006 e 2007 riceve la menzione speciale

al Concorso riabita. riceve il Good Design 2009 per OLA / martex che vince anche

il red Dot 2010. In questa edizione riceve inoltre, il premio per il caminetto TUBe /

Acquaefuoco e per la tenda sHAN / shadelab. Nel 2011 vince il Good Design con BA-

BeLe di Bonaldo. Collabora o ha collaborato con le più importanti aziende dell’arre-

do. e’ membro ADI e BeDA. Nell’architettura restaura o progetta edifici residenziali,

commerciali, direzionali sia in Italia sia all’estero. I suoi progetti sono continuamente

pubblicati in numerose riviste internazionali.

Born in 1955, mario mazzer received his degree in Architecture from the Politecnico

of milan in 1978 and in Industrial Design in 1979. He collaborates with maestri Achille

Castiglioni and marco zanuso. mazzer participates in conventions, conferences and

exhibits in museums and design exhibitions. He received special mentions in 1988

and 1989 at the Young and Design contest, which he won in 1991. In 1996, he received

the iD annual Design review honourable mention. His new products have been se-

lected many times by the ADi Design Index and the International Design Yearbook.

In 2001, his monograph, “Thinking About Things: mario mazzer designer” was publi-

shed by the Biblioteca dell’Immagine. In 2006 and 2007, he received a special men-

tion at the riabita competition. He received the 2009 Good Design award for Ola /

martex, which also won the 2010 red Dot. During that edition he also received the

award for the Tube / Acquaefuoco fi replace and for the shan / shadelab awning. In

2011 he won the Good Design award with Babele by Bonaldo. He works with or has

worked with the most important furniture companies. member of ADi and BeDa. He

also restores or designs residences, commercial buildings, and management offi ces

in Italy and abroad. His projects are continuously published in a variety International

magazines.

Page 10: TWENTYFIRST DESIGN MAGAZINE Vol. 03 -1

SAPORI E LIFEStYLE D’ItALIA

Dal 27 al 29 maggio 2011 si è svolta presso il meraviglioso castello olandese De Haar la seconda edizione dell’evento dedicato a sapori e Lifestyle d’Italia. scopo dell’evento è presentare il meglio dell‘Italia nei campi di moda, Design, Vacanze, Lifestyle e Ga-stronomia. Una grande festa per inaugurare l’arrivo della bella stagione. Twentyfirst ha partecipato all’evento con Pacifico coffee table & Beato pouf e il tavolino Nanà come simbolo della “Bella Vita” italiana nel mondo.

SAVEURS ET LIFESTyLE D’ITALIEDu 27 à 29 mai 2011 a eu lieu chez le merveilleux Château hollandais De Haar, la deuxième édition de l’événement dédié au goût et style de vie de l’Italie. Le but de l’événement été de présenter le meilleur de l’Italie dans les domaines de la mode, design, vacances, style de vie et de la Gastronomie. Une grande fête pour inaugurer l’arrivée de l’été. Twentyfirst assisté avec Pacific coffe table & Beato pouf et la petitetable Nanà comme symbole de la “Bella Vita” italienne dans le monde.

ITALIAN TASTES AND LIFESTyLEfrom may 27th to 29th, 2011, at the marvellous De Haar Castle in the Netherlands, the second edition of the event dedicated to Italian Tastes and Lifestyle was held. The purpose of the event was to present the very best Italy has to offer in the fields of fashion, design, getaways, lifestyle, and cuisine. It was a grand feast that welcomed the arrival of summer. Twentyfirst was in attendance with the Pacifico coffee tableand the Beato pouf as well as the Nanà table as symbols of Italian “Bella Vita”.

TweNTIfIrsT DesIGN mAGAzINe 0.3.1 SPECIAL ISSUE M&O

pagina 10

Page 11: TWENTYFIRST DESIGN MAGAZINE Vol. 03 -1

moredesign ha ideato per Twentyfirst una scultura, un’originale seduta di gran-

de formato che completa la ricerca iniziata con Beato pouf e Pacifico table.

Sereno riprende le forme antropomorfiche del pouf e del tavolo, fornendo però

una seduta ampia e confortevole. Perfetto per un cocktail all’aperto, diviene il

luogo ideale per conversare e godere a pieno della magica atmosfera notturna

lungo la spiaggia. sereno può essere pensato anche come “opera d’arte” che

ridisegna e reinterpreta il paesaggio circostante. Un messaggio di quiete, medi-

tazione e protezione tramite l’espressione di una figura realizzata con materiali

e tecnologie innovative ma con lo spirito di tempi antichi e misteriosi.

serenO_chaisemoredesign a conçu pour 21st Livingart une sculpture, une assise originale de

grand format qui complète la recherche commencé avec Beato pouf et Pacifi-

que table. Sereno reprend les formes anthropomorphes du pouf et de la table,

mais en donnant une assise large et confortable. Parfait pour boire un verre à

l’extérieur, devient un lieu idéal pour converser et pour profiter pleinement de

la magique atmosphère nocturne long la plage. sereno peut être pensé com-

me une «oeuvre d’art» qui redéfinit et réinterprète le paysage environnant. Un

message de paix, de méditation et de la protection à travers l’expression d’une

figure faite de matériaux et de technologies innovantes, mais avec l’esprit des

temps anciens et mystérieux.

serenO_chairmoredesign has designed a true sculpture for Twentyfirst. It is an original large

format chair that completes the line of thinking that created Beato Pouf and

Pacifico Table. Sereno has the same anthropomorphic lines of the pouf and

the table but with a spacious and comfortable seat. It is perfect for a cocktail

outdoors, and becomes the ideal conversation spot, where you can enjoy the

magical night-time ambiance of the beach. sereno is “artwork” that is utilized to

rethink and reinvent the surrounding landscaping. with it comes a message of

peace, meditation and protection; its lines are designed with innovative mate-

rials and technologies but with the spirit of ancient and mysterious times.

TweNTIfIrsT DesIGN mAGAzINe 0.3.1 SPECIAL ISSUE M&O

design by: MOredesign Moredesign nasce a Padova nel 2006 realizzando il sogno nel cassetto di Alessan-

dro morello. Il team composto da Alessandro Morello e Riccardo Bertolla senior

industrial designer, Paola Zanovello fashion designer e consolidati collaboratori per-

mettono di affrontare importanti progetti di industrial design, rivolti ad un mercato

globale capace di trasformare in stimolo quello che lo circonda.

Accoglie con entusiasmo nuove sfide e interpreta le esigenze dell’individuo sem-

plificando il rapporto tra uomo e oggetto perché “il design è di tutti”, visualizza

l’innovazione delle forme stringendo il binomio designer-azienda dando garanzia del

risultato finale. Le molteplici esperienze in settori diversi dal giocattolo all’automo-

tive, dagli sport invernali alla prima infanzia, dalla moda al complemento d’arredo,

gli consente di seguire “ogni” tipologia di prodotto ed essere un ottimo partner in

outsourcing per le aziende. Tappe significative: co-design con brand internazionali

della calzatura e occhialeria, collabora con lo studio di architettura Gris partecipando

attivamente al concept creativo per jet privati ed è ben inserito nel mondo dell’arre-

damento e illuminazione.

Alessandro morello decided to make his own dreams come true by founding More-

design in Padua in 2006. The team that was put together by Alessandro Morello

and riccardo Bertolla, senior Industrial Designer, Paola Zanovello, fashion Designer,

along with experienced collaborators allowed the new-found company to take on

important industrial design projects for a global market, able to transform what sur-

rounds us into a stimulus for new designs. The firm is enthused by new challenges

and interprets individual needs by simplifying the relationship between man and

object. Because “design is for everyone”. It visualizes innovation of shapes by first

strengthening the designer-company bond, bringing about a true guarantee of final

results. The many experiences in different industries, from toys to automotive, from

winter sports to baby products, from fashion to furnishing complements, allows the

company to be able to work with “any and every” product type and to be an ex-

cellent outsourcing partner for companies. significant milestones: co-design with

international shoe and eyewear brands. Collaborated with Gris architecture firm by

participating in the creative concept for private jets. Very active in the world of fur-

nishings and lighting.

SERENOserenO _ chair

68. Mostra Internazionale d’Arte Cinematograficasi svolgerà al Lido di Venezia dal 31 agosto al 10 settembre 2011 la mostra Internazio-nale d’Arte Cinematografica organizzata dalla Biennale di Venezia. La mostra vuole favorire la conoscenza e la diffusione del cinema internazionale in tutte le sue forme di arte, di spettacolo e di industria, in uno spirito di libertà e di tolleranza. La mostra include retrospettive e omaggi a personalità di rilievo, come contributo a una miglio-re conoscenza della storia del cinema. TweNTYfIrsT esporrà i suoi prodotti in una terrazza di 330 m2 che si affaccia sulla spiaggia del Lido di Venezia. sarà presente con alcuni pezzi “artistici” che ben si prestano a promuovere lo spirito di libertà e tolleranza, come Pacifico e Beato progettati da moredesign. Altre forme “cult” della Collezione Twentyfirst abbelliranno l’ampia Terrazza mediterranea sul lungomare ve-neziano, tra cui i Caprice illuminati e le nuove HHC disegnate da marco Cocco.

68. Festival International du CinemaAura lieu au Lido de Venise du 31 août au 10 septembre 2011 le festival international du film organisé par la Biennale de Venise. L’exposition veut favoriser la sensibilisation et la diffusion du cinéma international sous toutes ses formes d’art, le divertissement et l’industrie, dans un esprit de liberté et de tolérance. L’exposition comprend des rétrospectives et des hommages à des personnalités comme une contribution à une meilleure compréhension de l’histoire du cinéma. Twentyfirst exposera ses produitsdans une terrasse de 330 m2 donnant sur la plage du Lido de Venise. sera présent avec quelques pièces «artistiques», qui sont bien placés pour promouvoir l’esprit de liberté et de tolérance, tel que Pacific et Beato conçu par moredesign. D’autres for-mes de la collection «cult» de 21st Livingart embelliront la terrasse sur le front de mer de la méditerranée à Venise, y compris les bac Caprices éclairés et HHC conçuepar marco Cocco.

68th International Film FestivalThe film festival organised by the Venice Biennale will take place at the Lido di Venezia from August 31st to september 10, 2011. The festival aims at promoting in-ternational cinema in all its forms, as well as the entertainment industry, in the true spirit of freedom and tolerance. The festival includes retrospectives of and tributes to important personalities, contributing to a better understanding of the history of cine-ma. Twentyfirst will exhibit its products in a 330 square metre terrace overlooking the Lido di Venezia, with some “artistic” pieces that epitomize the spirit of freedom and tolerance, such as Pacifico and Beato, designed by moredesign. Other “cult” Twen-tyfirst Collection pieces will be featured on the large mediterranean terrace on the Venetian coast, including the Caprice lighting products, and the new HHC designed by marco Cocco.

pagina 11

Page 12: TWENTYFIRST DESIGN MAGAZINE Vol. 03 -1

LIVINGART

Per maggiori informazioni sulla collezione TweNTYfIrsT: [email protected] | www.21st-design.com

21sT Living Art by elbi s.p.a. Via Buccia 9 | Limena Pd. Italy

hhC _ lounge system

sisTeMA MOduLAre ideATO Ad hOC Per essere uTiLiZZATO

in TuTTe queLLe siTuAZiOni Che riChiedOnO LA PresenZA

di PrATiChe e funZiOnALi POsTAZiOni LOunge.

HH

C | D

es

IGN

BY

: m

Ar

CO

CO

CC

OM

Ais

On

eT

OB

Je

T -

PA

rIG

I, 9

-13

se

TT

em

Br

e 2

011

/ P

AD

IGL

ION

e 8

, sTA

ND

C28

.