Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011

35

description

TOSO Multi-Column Radiators & Towel Warmers

Transcript of Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011

Page 1: Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011
Page 2: Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011

L’esperienza maturata in oltre 30 anni di attività, lo studio dei materiali, la qualità di realizzazione, lo stile ricercato ed innovativo, l’attenzione ai bisogni della persona, ci consentono di proporre una gamma di radiatori tubolari e scaldasalviette ineccepibili dal punto di vista qualitativo, con un alto grado di innovazione tecnica ed estetica e dall’elevato rendimento termico.

Grazie alla linea semplice ed elegante, alle forme arrotondate, ai diversi modelli disponibili, i radiatori TOSO® soddisfano le più esigenti e particolari richieste costruttive ed architettoniche, diventando veri e propri oggetti di design capaci di dare un tocco di ricercatezza, unicità e raffinata eleganza ad ogni contesto abitativo.

Prima che complemento di arredo, il radiatore deve assicurare quella che è la sua funzione primaria: fornire il calore necessario a rendere gli spazi abitativi confortevoli e caldi.Dalla continua ricerca di nuove metodologie produttive sono nati radiatori dalle innovative soluzioni tecniche e dall’alta resa termica in grado di risolvere le problematiche legate ad ambienti di ogni dimensione.

Capacità di garantire un gran rendimento termico ed esclusivo elemento d’arredo. Riscaldare ed arredare.Il tutto si fonde in maniera perfetta nei radiatori TOSO®.

By the experience of 30 years of activity, the study of materials, the quality of manufacturing, the innovative and refined styling, the attention to the personal needs, we can offer a range of tubular and towel warmer radiators of qualitative, innovative and aesthetic high level and a high thermic efficiency.

TOSO radiators™ by the simple and elegant design, the round shapes, many available models, gratify the most exigent and particular structural and architectural requests becoming real and important design items can give a touch of refinement and uniqueness to every development contest.

The radiator must guarantee its primary function: to supply the necessary warm to make the spaces hot and comfortable.Radiators with innovative technical solutions and high thermic efficiency capable of resolving the problems of any size room were born by the constant research of new productive methodologies.

Capacity to guarantee a high thermic efficiency and exclusive component of furniture. Warming and furnishing.TOSO radiators™ merge perfectly all this.

Page 3: Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011

®

Page 4: Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011
Page 5: Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011

INDICEINDEX

Verticale25-Singolo/Vertical25-Single Giotto pag.6

Verticale25-Doppio/Vertical25-Double Canova pag.7

Verticale25-Triplo/Vertical25-Triple Giorgione pag.8

Verticale25-Triplo/Vertical25-Triple Palladio pag.9

Orizzontale25-Singolo/Horizontal25-Single Raffaello pag.10

Orizzontale25-Doppio/Horizontal25-Double Leonardo pag.11

Orizzontale25-Triplo/Horizontal25-Triple Mantegna pag.12

Orizzontale25-Triplo/Horizontal25-Triple Bernini pag.13

Scaldasalviette25-Singolo/Towelwarmer25-Single Beatrice pag.14

Scaldasalviette25-Doppio/Towelwarmer25-Double Aurora pag.15

Scaldasalviette25-Doppio/Towelwarmer25-Double Alice pag.16

Scaldasalviette25-Curvo/Towelwarmer25-Curve Angelica pag.17

Verticale16-Singolo/Vertical16-Single Donatello pag.18

Verticale16-Doppio/Vertical16-Double Botticelli pag.19

Orizzontale16-Singolo/Horizontal16-Single Masaccio pag.20

Orizzontale16-Doppio/Horizontal16-Double Bellini pag.21

Scaldasalviette16-Singolo/Towelwarmer16-Single Claudia pag.22

Scaldasalviette16-Doppio/Towelwarmer16-Double Diana pag.23

Scaldasalviette16-Curvo/Towelwarmer16-Curve Elisa pag.24

TubolariMirror/Mirrortubulars pag.25

ScaldasalvietteMirror/Mirrortowelwarmers pag.26

Funzionamentomisto/Mixedfunction pag.27

Radiatorielettrici/Electricradiators pag.28

Radiatoricromati/Chromiumradiators pag.29

Esecuzionispeciali/Specialoptions pag.30

Colori/Colours pag.31

Accessori/Accessories pag.32

Caratteristichegenerali/Generalcharacteristics pag.34

Page 6: Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011

GIOTTO è un radiatore costituito da una serie di tubi verticali

saldati sopra i collettori orizzontali.

E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 25 mm e spessore

1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore

1,50 mm.

Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.

GIOTTO is a radiator made of a vertical tubes series welded

on the horizontal manifolds.

It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 25 mm

diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in

diameter.

It features 1/2” BSP connections with hand thread.

GIOTTO.O6

Giotto

TOSO

elementoØ 25

Ø 3

5

45

H I

L22,5

Acciaio FE 280

Radiatore tubolare a 1 colonna

Materiale:UNI 7947

1/2" Gas

Tubo ÿ 35x1.5Tubo ÿ 25x1.2

R A D I A T O R I

"TOSO"

1/2" Gas

57

400500600700800900100015001800200022002500

36546556566576586596514651765196521652465

0,170,210,250,300,340,380,420,630,760,840,931,05

H(mm) I(mm) lt/el

0,320,400,480,560,640,720,801,211,451,611,772,01

kg/el

AltezzaHeight

InterasseConn. centres

PesoWeight

CapacitàCapacity

1,2741,2741,2741,2741,2741,2741,2741,2741,2741,2741,2741,274

n

EsponenteExponent

Kcal/h/el Watt/el Kcal/h/el

Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C

Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C

Watt/el

19,324,128,933,738,543,448,272,386,796,4106,0120,4

16,620,724,929,033,137,341,462,174,682,991,1103,6

24,330,436,542,548,654,760,891,2109,4121,5133,7151,9

20,926,131,436,641,847,052,378,494,1104,5115,0130,6

PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n

ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n

Page 7: Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011

CANOVA è un radiatore costituito da una doppia serie di tubi

verticali saldati ai lati dei collettori orizzontali.

E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 25 mm e spessore

1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore

1,50 mm.

Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.

CANOVA is a radiator made of a vertical tubes dual series

welded on to the sides of the horizontal manifolds.

It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 25 mm

diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in

diameter.

It features 1/2” BSP connections with hand thread.

O7.CANOVA

Canova

TOSO

Acciaio FE 280

Radiatore tubolare a 2 colonne

Materiale:UNI 7947

elemento

Ø 3

5

1/2" Gas22,5 45

Tubo ÿ 35x1.5Tubo ÿ 25x1.2

R A D I A T O R I

L79

IH

"TOSO"

1/2" Gas

Ø 25

Qn(calorie/h) Qn(Watt/h) Qn(calorie/h)

Potenza nominale/elemento∆t=50° c

Potenza nominale/elemento∆t=60° c

Qn(Watt/h)

400500600700800900100015001800200022002500

36546556566576586596514651765196521652465

0,350,430,520,600,670,750,841,051,251,381,501,70

H(mm) I(mm) lt/el

0,660,820,981,101,251,401,552,162,532,813,103,50

kg/el

AltezzaHeight

InterasseConn. centres

PesoWeight

CapacitàCapacity

1,2921,2891,2851,2991,3031,3011,3071,3011,3021,3091,3011,301

n

EsponenteExponent

Kcal/h/el Watt/el Kcal/h/el

Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C

Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C

Watt/el

32,040,050,455,063,071,078,8115,4134,0148,8164,0186,0

27,534,543,347,254,061,067,799,1115,0127,9141,0160,0

40,550,663,769,779,990,0100,0146,3169,9188,9207,9235,8

34,843,554,859,968,677,386,0125,7146,0162,3178,6202,6

PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n

ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n

Page 8: Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011

Qn(Watt/h)

GIORGIONE è un radiatore costituito da tre serie di tubi

verticali saldati ai lati dei collettori orizzontali.

E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 25 mm e spessore

1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore

1,50 mm.

Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.

GIORGIONE is a radiator made of three vertical tubes series

welded on to the sides of the horizontal manifolds.

It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 25 mm

diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in

diameter.

It features 1/2” BSP connections with hand thread.

GIOrGIONe.O8

Giorgione

TOSO

R A D I A T O R I

Tubo ÿ 25x1.2

Tubo ÿ 35x1.5

4522,5

UNI 7947

"TOSO"

Materiale

Radiatore tubolare a 3 colonne verticali

Acciaio FE 280

Ø 3

5

Ø 25

elemento

1/2" Gas

IH

136L

1/2" Gas

400500600700800900100015001800200022002500

36546556566576586596514651765196521652465

0,500,630,750,881,001,131,261,882,262,512,763,14

H(mm) I(mm) lt/el

1,031,261,481,701,932,152,383,534,224,675,145,84

kg/el

AltezzaHeight

InterasseConn. centres

PesoWeight

CapacitàCapacity

1,2871,2871,2871,2871,2871,2871,2871,2871,2871,3021,3091,307

n

EsponenteExponent

Kcal/h/el Watt/el Kcal/h/el

Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C

Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C

Watt/el

44,055,066,077,088,099,0110,0165,0198,0219,4241,0274,0

37,747,256,666,075,584,994,3141,5169,8188,7207,5235,8

55,669,583,597,4111,3125,2139,1208,6250,4278,2306,0347,7

47,859,871,883,795,7107,6119,6179,4215,3239,2263,1299,0

PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n

ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n

Page 9: Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011

PALLADIO è un radiatore costituito da due serie di tubi

verticali saldati ai lati dei collettori orizzontali e da una

serie di tubi orizzontali saldati sopra i collettori verticali.

E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 25 mm e spessore

1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore

1,50 mm.

Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.

PALLADIO is a radiator made of two vertical tubes series

welded on to the sides of the horizontal manifolds and a

series of horizontal tubes welded on the vertical manifolds.

It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 25 mm

diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in

diameter.

It features 1/2” BSP connections with hand thread.

Altezza Interasse Passo Peso perElemento

Cap. acquaelemento

Potenza nominale/elemento∆t=60° c

O9.PALLADIO

Palladio

Acciaio FE 280

Radiatore tubolare a 3 colonne compact

Materiale:

"TOSO"

TOSO

UNI 7947

elementoØ 25

Ø 3

5

1/2" Gas22,5 45

Tubo ÿ 35x1.5

Tubo ÿ 25x1.2

R A D I A T O R I

Ø35

45

H I

L

Ø 25

Ø 25

elemento110

1/2" Gas

Qn(calorie/h) Qn(Watt/h) Qn(calorie/h)

Potenza nominale/elemento∆t=50° c

Potenza nominale/elemento∆t=60° c

Qn(Watt/h)

400500600700800900100015001800200022002500

36546556566576586596514651765196521652465

0,500,600,730,851,001,101,201,802,202,402,703,00

H(mm) I(mm) lt/el

0,901,101,351,601,802,002,203,304,004,504,905,60

kg/el

AltezzaHeight

InterasseConn. centres

PesoWeight

CapacitàCapacity

1,3171,3181,3131,3231,3171,3181,3201,3191,3181,3201,3181,319

n

EsponenteExponent

Kcal/h/el Watt/el Kcal/h/el

Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C

Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C

Watt/el

35,043,852,361,270,078,887,1140,2157,5175,0192,5218,8

30,037,645,052,660,267,774,8120,5135,4150,4165,5188,0

44,555,766,577,989,0100,2110,8178,3200,3222,6244,8278,3

38,247,957,267,076,586,195,3153,3172,1191,3210,4239,2

PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n

ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n

Page 10: Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011

RAFFAELLO è un radiatore costituito da una serie di tubi

orizzontali saldati sopra i collettori verticali.

E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 25 mm e spessore

1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore

1,50 mm.

Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.

RAFFAELLO is a radiator made of an horizontal tubes series

welded on the vertical manifolds.

It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 25 mm

diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in

diameter.

It features 1/2” BSP connections with hand thread.

rAFFAeLLO.10

Raffaello

TOSO

elemento

Ø 25

Ø 35

45

L

I

H

22,5

Acciaio

FE 280

Radiato

re tub

olare a 1 co

lon

na

Materiale:

UN

I 7947

1/2" Gas

Tubo ÿ 35x1.5Tubo ÿ 25x1.2

R A D I A T O

R I

"TOSO

"

1/2" Gas

57

400500600700800900100015001800200022002500

36546556566576586596514651765196521652465

0,170,210,250,300,340,380,420,630,760,840,931,05

L(mm) I(mm) lt/el

0,320,400,480,560,640,720,801,211,451,611,772,01

kg/el

LarghezzaWidth

InterasseConn. centres

PesoWeight

CapacitàCapacity

1,2741,2741,2741,2741,2741,2741,2741,2741,2741,2741,2741,274

n

EsponenteExponent

Kcal/h/el Watt/el Kcal/h/el

Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C

Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C

Watt/el

19,324,128,933,738,543,448,272,386,796,4106,0120,4

16,620,724,929,033,137,341,462,174,682,991,1103,6

24,330,436,542,548,654,760,891,2109,4121,5133,7151,9

20,926,131,436,641,847,052,378,494,1104,5115,0130,6

PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n

ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n

Page 11: Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011

LEONARDO è un radiatore costituito da una doppia serie di

tubi orizzontali saldati ai lati dei collettori verticali.

E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 25 mm e spessore

1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore

1,50 mm.

Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.

LEONARDO is a radiator made of an horizontal tubes dual

series welded on to the sides of the vertical manifolds.

It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 25 mm

diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in

diameter.

It features 1/2” BSP connections with hand thread.

I(mm) M(Kg) (Kg) Qn(calorie/h) Qn(Watt/h) Qn(calorie/h)(mm) Qn(Watt/h)

11.LeONArDO

Leonardo

TOSO

Acciaio

FE 280

Radiato

re tub

olare a 2 co

lon

ne

Materiale:

UN

I 7947

Ø 25

Ø 35

1/2" Gas

22,5

45

Tubo ÿ 35x1.5Tubo ÿ 25x1.2

R A D I A T O

R I

H

79

I

L

"TOSO

"

1/2" Gas

elemento

Qn(calorie/h) Qn(Watt/h) Qn(calorie/h)

Potenza nominale/elemento∆t=50° c

Potenza nominale/elemento∆t=60° c

Qn(Watt/h)

400500600700800900100015001800200022002500

36546556566576586596514651765196521652465

0,350,430,520,600,670,750,841,051,251,381,501,70

L(mm) I(mm) lt/el

0,660,820,981,101,251,401,552,162,532,813,103,50

kg/el

LarghezzaWidth

InterasseConn. centres

PesoWeight

CapacitàCapacity

1,2921,2891,2851,2991,3031,3011,3071,3011,3021,3091,3011,301

n

EsponenteExponent

Kcal/h/el Watt/el Kcal/h/el

Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C

Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C

Watt/el

32,040,050,455,063,071,078,8115,4134,0148,8164,0186,0

27,534,543,347,254,061,067,799,1115,0127,9141,0160,0

40,550,663,769,779,990,0100,0146,3169,9188,9207,9235,8

34,843,554,859,968,677,386,0125,7146,0162,3178,6202,6

PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n

ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n

Page 12: Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011

MANTEGNA è un radiatore costituito da tre serie di tubi

orizzontali saldati ai lati dei collettori verticali.

E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 25 mm e spessore

1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore

1,50 mm.

Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.

MANTEGNA is a radiator made of three horizontal tubes

series welded on to the sides of the vertical manifolds.

It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 25 mm

diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in

diameter.

It features 1/2” BSP connections with hand thread.

MANTeGNA.12

Mantegna

45

22,5Ø 35

Ø 25

1/2" Gas

1/2" Gas

I

L

136

Helemento

1/2" Gas

400500600700800900100015001800200022002500

36546556566576586596514651765196521652465

0,500,630,750,881,001,131,261,882,262,512,763,14

L(mm) I(mm) lt/el

1,031,261,481,701,932,152,383,534,224,675,145,84

kg/el

LarghezzaWidth

InterasseConn. centres

PesoWeight

CapacitàCapacity

1,2871,2871,2871,2871,2871,2871,2871,2871,2871,3021,3091,307

n

EsponenteExponent

Kcal/h/el Watt/el Kcal/h/el

Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C

Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C

Watt/el

44,055,066,077,088,099,0110,0165,0198,0219,4241,0274,0

37,747,256,666,075,584,994,3141,5169,8188,7207,5235,8

55,669,583,597,4111,3125,2139,1208,6250,4278,2306,0347,7

47,859,871,883,795,7107,6119,6179,4215,3239,2263,1299,0

PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n

ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n

Page 13: Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011

13.BerNINI

Bernini

elemento

Ø 25

Ø 35

1/2" Gas

22,5

45

Ø35

45

L

I

H

110

Ø 25

Ø 25

1/2" Gas

400500600700800900100015001800200022002500

0,500,600,730,851,001,101,201,802,202,402,703,00

L(mm) I(mm) lt/el

0,901,101,351,601,802,002,203,304,004,504,905,60

kg/el

LarghezzaWidth

InterasseConn. centres

PesoWeight

CapacitàCapacity

1,3171,3181,3131,3231,3171,3181,3201,3191,3181,3201,3181,319

n

EsponenteExponent

Kcal/h/el Watt/el Kcal/h/el

Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C

Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C

Watt/el

35,043,852,361,270,078,887,1140,2157,5175,0192,5218,8

30,037,645,052,660,267,774,8120,5135,4150,4165,5188,0

44,555,766,577,989,0100,2110,8178,3200,3222,6244,8278,3

38,247,957,267,076,586,195,3153,3172,1191,3210,4239,2

36546556566576586596514651765196521652465

PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n

ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n

BERNINI è un radiatore costituito da due serie di tubi

orizzontali saldati ai lati dei collettori verticali e da una

serie di tubi verticali saldati sopra i collettori orizzontali.

E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 25 mm e spessore

1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore

1,50 mm. Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.

BERNINI is a radiator made of two horizontal tubes series

welded on to the sides of the vertical manifolds and a series

of vertical tubes welded on the horizontal manifolds.

It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 25 mm

diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in

diameter. It features 1/2” BSP connections with hand thread.

Page 14: Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011

Qn(calorie/h) Qn(Watt/h) Qn(calorie/h)

Potenza nominale/elemento∆t=50° c

Potenza nominale/elemento∆t=60° c

Qn(Watt/h)

BEATRICE è un radiatore scaldasalviette costituito da una

serie di tubi orizzontali saldati sopra i collettori verticali.

E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 25 mm e spessore

1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore

1,50 mm.

Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.

BEATRICE is a towel warmer radiator made of an horizontal

tubes series welded on the vertical manifolds.

It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 25 mm

diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in

diameter.

It features 1/2” BSP connections with hand thread.

BeATrICe.14

Beatrice

45

22,5

R A D I A T O R I

1/2" Gas

Ø 25

elemento

TOSO

Radiatore tubolare

135

135

57

I

L

1/2" Gas

H

22,5Ø 35

H(mm) I(mm) ltkg

AltezzaHeight

InterasseConn. centres

PesoWeight

CapacitàCapacity

n

EsponenteExponent

Kcal/h Watt Kcal/h

Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C

Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C

WattL(mm)

LarghezzaWidth

81316tubi/rails

1spazio/space

117321tubi/rails

2spazi/spaces

153330tubi/rails

2spazi/spaces

180336tubi/rails

2spazi/spaces

365465565665765865365465565665765865365465565665765865365465565665765865

3,704,304,905,506,006,605,306,107,007,808,609,506,107,808,809,9010,9012,007,909,2010,5011,8013,0014,30

6,107,208,309,4010,5011,608,2010,8012,4014,0015,6017,2011,8013,8015,8017,8019,8021,8014,1016,5018,9021,3023,7026,10

1,1411,1391,1371,1371,1361,1411,1501,1441,1441,1451,1451,1461,1521,1521,1511,1511,1531,1521,1481,1501,1511,1521,1521,150

333,0416,0499,0582,0665,0748,0463,0578,0694,0810,0926,01041,0603,0753,0904,01054,01205,01356,0717,0896,01075,01254,01433,01612,0

286,0358,0429,0500,0572,0643,0398,0497,0597,0696,0796,0895,0518,0647,0777,0906,01036,01163,0617,0770,0924,01078,01232,01386,0

410,0512,0614,0716,0818,0921,0571,0712,0855,0998,01141,01283,0744,0929,01115,01300,01487,01673,0884,01105,01326,01547,01768,01988,0

352,0440,0528,0616,0703,0792,0491,0612,0735,0858,0981,01103,0640,0799,0959,01118,01278,01438,0760,0950,01140,01330,01520,01709,0

400500600700800900400500600700800900400500600700800900400500600700800900

PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n

ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n

Page 15: Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011

15.AUrOrA

AURORA è un radiatore scaldasalviette costituito da una

doppia serie di tubi orizzontali saldati ai lati dei collettori

verticali.

E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 25 mm e spessore

1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore

1,50 mm.

Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.

AURORA is a towel warmer radiator made of an horizontal

tubes dual series welded on to the sides of the vertical

manifolds.

It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 25 mm

diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in

diameter.

It features 1/2” BSP

connections with hand thread.

Aurora

45

22,5Ø 35

Ø 25elemento

135

135

78

H

I

L

1/2" Gas

1/2" Gas

22,5

Qn(calorie/h) Qn(Watt/h) Qn(calorie/h)

Potenza nominale/elemento∆t=50° c

Potenza nominale/elemento∆t=60° c

Qn(Watt/h)H(mm) I(mm) ltkg

AltezzaHeight

InterasseConn. centres

PesoWeight

CapacitàCapacity

n

EsponenteExponent

Kcal/h Watt Kcal/h

Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C

Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C

WattL(mm)

LarghezzaWidth

81316tubi/rails

1spazio/space

117321tubi/rails

2spazi/spaces

153330tubi/rails

2spazi/spaces

180336tubi/rails

2spazi/spaces

365465565665765865365465565665765865365465565665765865365465565665765865

6,407,608,1010,0011,0012,209,2010,8012,6014,2015,8017,6010,0013,8015,8018,0020,0022,2013,6016,2018,8021,4023,8026,40

11,7013,9016,1018,3020,5022,7015,4020,6024,8027,6031,2033,4022,1026,1030,1034,1038,4042,1026,0030,8035,6040,4045,2050,00

1,1431,1411,1401,1411,1381,1401,1471,1471,1441,1471,1471,1451,1531,1521,1531,1531,1541,1521,1521,1511,1511,1511,1501,152

600,0748,0900,01046,01197,01346,0834,01040,01250,01458,01668,01874,01086,01356,01628,01898,02170,02442,01292,01614,01936,02258,02580,02902,0

516,0646,0774,0900,01030,01158,0718,0896,01076,01254,01434,01612,0934,01166,01400,01632,01866,02094,01112,01386,01664,01942,02218,02496,0

739,0921,01108,01288,01473,01657,01028,01282,01540,01797,02056,02309,01340,01673,02009,02342,02678,03013,01594,01991,02388,02785,03182,03580,0

635,0792,0952,01107,01266,01424,0883,01102,01324,01545,01767,01985,01152,01438,01727,02013,02302,02590,01370,01712,02053,02394,02736,03078,0

400500600700800900400500600700800900400500600700800900400500600700800900

PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n

ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n

Page 16: Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011

ALICE è un radiatore scaldasalviette costituito da una serie

di tubi orizzontali saldati sopra i collettori verticali e da una

serie di tubi verticali saldati sopra i collettori orizzontali.

E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 25 mm e spessore

1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore

1,50 mm.

Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.

ALICE is a towel warmer radiator made of an horizontal

tubes series welded on the vertical manifolds and a series

of vertical tubes welded on the horizontal manifolds.

It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 25 mm

diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in

diameter.

It features 1/2” BSP

connections with hand thread.

ALICe.16

Alice

4522,5

1/2" Gas

Ø 25

Ø 25

22,5

elemento

135

135

112

I45

1/2" Gas

H

L

22,5Ø 35

Qn(calorie/h) Qn(Watt/h) Qn(calorie/h)

Potenza nominale/elemento∆t=50° c

Potenza nominale/elemento∆t=60° c

Qn(Watt/h)H(mm) I(mm) ltkg

AltezzaHeight

InterasseConn. centres

PesoWeight

CapacitàCapacity

n

EsponenteExponent

Kcal/h Watt Kcal/h

Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C

Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C

WattL(mm)

LarghezzaWidth

81316tubi/rails

1spazio/space

117321tubi/rails

2spazi/spaces

153330tubi/rails

2spazi/spaces

180336tubi/rails

2spazi/spaces

365465565665765865365465565665765865365465565665765865365465565665765865

6,507,608,2010,2011,3012,209,3010,8012,6014,5015,8017,8010,0013,8017,0018,5020,0022,0013,5017,0021,0023,2025,0027,00

12,0014,0016,0018,5021,0022,7015,5020,5024,8028,0031,2033,4022,0026,0032,0035,0038,0042,0027,0032,4037,5041,5046,0050,00

1,2331,2311,2291,2281,2321,2311,2291,2301,2301,2301,2311,2311,2301,2321,2331,2311,2311,2311,2321,2321,2311,2321,2321,231

595,0735,0860,01000,01120,01280,0820,01010,01221,01420,01618,01825,01070,01310,01512,01801,02102,02360,01203,01545,01836,02200,02490,02801,0

511,0631,0739,0859,0962,01100,0705,0868,01049,01220,01390,01568,0920,01126,01299,01548,01806,02028,01034,01328,01577,01891,02140,02407,0

745,0920,01076,01251,01402,01602,01026,01264,01528,01777,02025,02284,01339,01640,01893,02254,02631,02954,01506,01934,02298,02754,03117,03506,0

640,0791,0925,01075,01205,01376,0882,01086,01313,01527,01740,01963,01151,01409,01627,01937,02261,02538,01294,01662,01975,02367,02679,03013,0

400500600700800900400500600700800900400500600700800900400500600700800900

PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n

ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n

Page 17: Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011

ANGELICA è un radiatore scaldasalviette costituito da una

serie di tubi orizzontali curvati saldati sopra i collettori

verticali.

E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 25 mm e spessore

1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore

1,50 mm.

Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.

ANGELICA is a towel warmer radiator made of a curved

horizontal tubes series welded on the vertical manifolds.

It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 25 mm

diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in

diameter.

It features 1/2” BSP connections with hand thread.

I(mm) M(Kg) (Kg) Qn(calorie/h) Qn(Watt/h) Qn(calorie/h)(mm)

Altezza Interasse Passo Peso perElemento

Cap. acquaelemento

Potenza nominale/elemento∆t=50° c

Potenza nominale/elemento∆t=60° c

Qn(Watt/h)

17.ANGeLICA

Angelica

75

L

I

H

1/2" Gas

1/2" Gas

45

22,5

Ø 25

elemento

135

135

Ø 35

Qn(calorie/h) Qn(Watt/h) Qn(calorie/h)

Potenza nominale/elemento∆t=50° c

Potenza nominale/elemento∆t=60° c

Qn(Watt/h)H(mm) I(mm) ltkg

AltezzaHeight

InterasseConn. centres

PesoWeight

CapacitàCapacity

n

EsponenteExponent

Kcal/h Watt Kcal/h

Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C

Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C

WattL(mm)

LarghezzaWidth

81316tubi/rails

1spazio/space

117321tubi/rails

2spazi/spaces

153330tubi/rails

2spazi/spaces

180336tubi/rails

2spazi/spaces

365465565665365465565665365465565665365465565665

3,704,304,905,505,306,107,007,806,107,808,809,907,909,2010,5011,80

6,107,208,309,408,2010,8012,4014,0011,8013,8015,8017,8014,1016,5018,9021,30

1,1411,1391,1371,1371,1501,1441,1441,1451,1521,1521,1511,1511,1481,1501,1511,152

333,0416,0499,0582,0463,0578,0694,0810,0603,0753,0904,01054,0717,0896,01075,01254,0

286,0358,0429,0500,0398,0497,0597,0696,0518,0647,0777,0906,0617,0770,0924,01078,0

410,0512,0614,0716,0571,0712,0855,0998,0744,0929,01115,01300,0884,01105,01326,01547,0

352,0440,0528,0616,0491,0612,0735,0858,0640,0799,0959,01118,0760,0950,01140,01330,0

400500600700400500600700400500600700400500600700

PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n

ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n

Page 18: Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011

Qn(calorie/h) Qn(Watt/h) Qn(calorie/h)

Potenza nominale/elemento∆t=60° c

Qn(Watt/h)

DONATELLO è un radiatore costituito da una serie di tubi

verticali saldati sopra i collettori orizzontali.

E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 16 mm e spessore

1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore

1,50 mm.

Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.

DONATELLO is a radiator made of a vertical tubes series

welded on the horizontal manifolds.

It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 16 mm

diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in

diameter.

It features 1/2” BSP connections with hand thread.

DONATeLLO.18

Donatello

DONATELLO ORIZZONTALE = MASACCIO

I H

Ø6

L

Ø 35

17,5

31 elemento17,5

1/2" Gas

1/2" Gas

Ø1649

Qn(Watt/h)

40050060070080090010001500180020002500

3654655656657658659651465176519652465

0,110,130,140,160,170,190,200,280,320,350,43

H(mm) I(mm) lt/el

0,250,290,320,350,400,450,500,740,880,981,22

kg/el

AltezzaHeight

InterasseConn. centres

PesoWeight

CapacitàCapacity

1,2711,3081,3361,3591,2551,2811,3041,2811,3231,2851,323

n

EsponenteExponent

Kcal/h/el Watt/el Kcal/h/el

Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C

Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C

Watt/el

23,026,029,032,035,038,041,057,066,072,088,0

20,022,025,027,030,033,035,049,057,062,076,0

29,033,037,041,044,048,052,072,084,091,0112,0

25,028,032,035,038,041,045,062,072,078,096,0

PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n

ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n

Page 19: Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011

BOTTICELLI è un radiatore costituito da una doppia serie di

tubi verticali saldati ai lati dei collettori orizzontali.

E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 16 mm e spessore

1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore

1,50 mm.

Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.

BOTTICELLI is a radiator made of a vertical tubes dual

series welded on to the sides of the horizontal manifolds.

It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 16 mm

diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in

diameter.

It features 1/2” BSP connections with hand thread.

19.BOTTICeLLI

Botticelli

VERTICALEBOTICELLIORIZZONTALEBELLINI

I H

17,5 17,5

31 elemento

Ø35

63

Ø6

L

1/2" Gas

1/2" GasØ16

Altezza Interasse Passo Peso perElemento

Cap. acquaelemento

Potenza nominale/elemento∆t=60° c

Qn(calorie/h) Qn(Watt/h) Qn(calorie/h)

Potenza nominale/elemento∆t=50° c

Potenza nominale/elemento∆t=60° c

Qn(Watt/h)

40050060070080090010001500180020002500

3654655656657658659651465176519652465

0,160,190,220,240,270,300,330,470,550,610,75

H(mm) I(mm) lt/el

0,420,510,560,670,750,830,911,351,621,822,25

kg/el

AltezzaHeight

InterasseConn. centres

PesoWeight

CapacitàCapacity

1,3781,3231,2811,3501,3151,2861,3361,3041,3151,2861,308

n

EsponenteExponent

Kcal/h/el Watt/el Kcal/h/el

Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C

Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C

Watt/el

28,033,038,043,048,053,058,082,096,0106,0130,0

24,028,033,037,041,046,050,070,082,091,0112,0

36,042,048,055,061,067,074,0104,0122,0134,0165,0

31,036,041,047,052,058,064,089,0105,0115,0142,0

PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n

ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n

Page 20: Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011

MASACCIO è un radiatore costituito da una serie di tubi

orizzontali saldati sopra i collettori verticali.

E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 16 mm e spessore

1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore

1,50 mm.

Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.

MASACCIO is a radiator made of an horizontal tubes series

welded on the vertical manifolds.

It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 16 mm

diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in

diameter.

It features 1/2” BSP connections with hand thread.

MASACCIO.20

Masaccio

DO

NAT

ELLO

OR

IZZ

ON

TALE

= M

AS

AC

CIO

I

L

H

Ø 35

17,5

31

elemen

to

Ø649

1/2" Gas 1/2" Gas

Ø16

40050060070080090010001500180020002500

3654655656657658659651465176519652465

0,110,130,140,160,170,190,200,280,320,350,43

L(mm) I(mm) lt/el

0,250,290,320,350,400,450,500,740,880,981,22

kg/el

LarghezzaWidth

InterasseConn. centres

PesoWeight

CapacitàCapacity

1,2711,3081,3361,3591,2551,2811,3041,2811,3231,2851,323

n

EsponenteExponent

Kcal/h/el Watt/el Kcal/h/el

Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C

Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C

Watt/el

23,026,029,032,035,038,041,057,066,072,088,0

20,022,025,027,030,033,035,049,057,062,076,0

29,033,037,041,044,048,052,072,084,091,0112,0

25,028,032,035,038,041,045,062,072,078,096,0

PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n

ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n

Page 21: Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011

BELLINI è un radiatore costituito da una doppia serie di tubi

orizzontali saldati ai lati dei collettori verticali.

E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 16 mm e spessore

1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore

1,50 mm.

Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.

BELLINI is a radiator made of an horizontal tubes dual

series welded on to the sides of the vertical manifolds.

It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 16 mm

diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in

diameter.

It features 1/2” BSP connections with hand thread.

21.BeLLINI

Bellini

VERTICALEBOTICELLIORIZZONTALEBELLINI

H

I

L

17,5

31

elemen

to

Ø35

63

Ø6

1/2" Gas 1/2" Gas

Ø16

40050060070080090010001500180020002500

3654655656657658659651465176519652465

0,160,190,220,240,270,300,330,470,550,610,75

L(mm) I(mm) lt/el

0,420,510,560,670,750,830,911,351,621,822,25

kg/el

LarghezzaWidth

InterasseConn. centres

PesoWeight

CapacitàCapacity

1,3781,3231,2811,3501,3151,2861,3361,3041,3151,2861,308

n

EsponenteExponent

Kcal/h/el Watt/el Kcal/h/el

Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C

Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C

Watt/el

28,033,038,043,048,053,058,082,096,0106,0130,0

24,028,033,037,041,046,050,070,082,091,0112,0

36,042,048,055,061,067,074,0104,0122,0134,0165,0

31,036,041,047,052,058,064,089,0105,0115,0142,0

PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n

ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n

Page 22: Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011

CLAUDIA è un radiatore scaldasalviette costituito da una

serie di tubi orizzontali saldati sopra i collettori verticali.

E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 16 mm e spessore

1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore

1,50 mm.

Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.

CLAUDIA is a towel warmer radiator made of an horizontal

tubes series welded on the vertical manifolds.

It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 16 mm

diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in

diameter.

It features 1/2” BSP connections with hand thread.

CLAUDIA.22

Claudia

PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n

ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n

17

93

93

Ø 35

20

elemento

31

H

49

1/2” Gas 1/2” GasI

L

Ø16

Qn(calorie/h) Qn(Watt/h) Qn(calorie/h)

Potenza nominale/elemento∆t=50° c

Potenza nominale/elemento∆t=60° c

Qn(Watt/h)H(mm) I(mm) ltkg

AltezzaHeight

InterasseConn. centres

PesoWeight

CapacitàCapacity

n

EsponenteExponent

Kcal/h Watt Kcal/h

Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C

Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C

WattL(mm)

LarghezzaWidth

81224tubi/rails

1spazio/space

118434tubi/rails

2spazi/spaces

149442tubi/rails

3spazi/spaces

180450tubi/rails

4spazi/spaces

400500600700800900400500600700800900400500600700800900400500600700800900

365465565665765865365465565665765865365465565665765865365465565665765865

6,207,308,409,5010,6011,708,8010,2011,6013,0014,5015,9010,8012,6014,4016,2018,0019,8013,0015,1017,2019,3021,4023,50

2,703,103,403,804,104,503,904,304,905,405,906,404,805,406,106,707,408,005,806,507,208,008,709,40

407,0458,0510,0564,0615,0667,0583,0648,0731,0806,0880,0955,0723,0814,0920,01009,01085,01190,0874,0980,01085,01206,01311,01417,0

350,0393,0438,0485,0528,0573,0501,0557,0628,0692,0756,0820,0621,0699,0790,0867,0932,01022,0751,0842,0932,01036,01126,01217,0

508,0572,0637,0704,0768,0883,0728,0809,0913,01006,01099,01193,0919,01016,01149,01260,01355,01486,01091,01224,01355,01506,01637,01770,0

436,0491,0547,0605,0660,0759,0625,0695,0784,0864,0944,01025,0790,0873,0987,01082,01164,01277,0937,01052,01164,01294,01406,01521,0

1,2161,2191,2201,2161,2191,5391,2181,2171,2191,2161,2191,2201,3161,2161,2191,2181,2191,2181,2161,2191,2191,2181,2181,220

Page 23: Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011

DIANA è un radiatore scaldasalviette costituito da una

doppia serie di tubi orizzontali saldati ai lati dei collettori

verticali.

E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 16 mm e spessore

1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore

1,50 mm.

Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.

DIANA is a towel warmer radiator made of an horizontal

tubes dual series welded on to the sides of the vertical

manifolds. It is produced with 1,20 mm thick steel tubes

with a 16 mm diameter; the manifolds are 1,50 mm thick

and 35 mm in diameter.

It features 1/2” BSP

connections with hand thread.

23.DIANA

Diana

DIANA

L

I

H

17

93

93

elemento

20

Ø3563

1/2" Gas 1/2" Gas

31

Ø16

PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n

ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n

Qn(calorie/h) Qn(Watt/h) Qn(calorie/h)

Potenza nominale/elemento∆t=50° c

Potenza nominale/elemento∆t=60° c

Qn(Watt/h)H(mm) I(mm) ltkg

AltezzaHeight

InterasseConn. centres

PesoWeight

CapacitàCapacity

n

EsponenteExponent

Kcal/h Watt Kcal/h

Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C

Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C

WattL(mm)

LarghezzaWidth

81224tubi/rails

1spazio/space

118434tubi/rails

2spazi/spaces

149442tubi/rails

3spazi/spaces

180450tubi/rails

4spazi/spaces

400500600700800900400500600700800900400500600700800900400500600700800900

365465565665765865365465565665765865365465565665765865365465565665765865

10,2012,2014,2016,2018,2020,2014,5017,5020,2023,1025,9028,8017,9021,4025,0028,5032,0035,5021,4025,6029,8034,0038,2042,40

4,104,805,506,206,907,605,806,807,808,809,8010,807,308,509,7010,9012,1013,408,7010,1011,6013,0014,5015,90

555,0650,0745,0840,0935,01029,0786,0921,01057,01192,01327,01463,0989,01151,01314,01476,01639,01815,01178,01368,01571,01761,01964,02167,0

477,0558,0640,0722,0803,0884,0675,0791,0908,01024,01140,01257,0850,0989,01129,01268,01408,01559,01012,01175,01350,01513,01687,01862,0

698,0817,0937,01056,01175,01294,0988,01158,01329,01499,01668,01839,01243,01447,01652,01855,02060,02282,01481,01720,01975,02214,02469,02724,0

600,0702,0805,0907,01009,01112,0849,0995,01142,01288,01433,01580,01068,01243,01419,01594,01770,01960,01272,01478,01697,01902,02121,02340,0

1,2571,2541,2581,2551,2531,2571,2551,2561,2561,2571,2541,2551,2541,2551,2561,2541,2541,2561,2551,2561,2551,2561,2551,255

Page 24: Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011

ELISA è un radiatore scaldasalviette costituito da una serie

di tubi orizzontali curvati saldati sopra i collettori verticali.

E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 16 mm e spessore

1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore

1,50 mm.

Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.

ELISA is a towel warmer radiator made of a curved horizontal

tubes series welded on the vertical manifolds.

It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 16 mm

diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in

diameter.

It features 1/2” BSP connections with hand thread.

eLISA.24

Elisa

ELISA

L

I

H

17

93

93

elemento

20

Ø35

65

1/2" Gas 1/2" Gas

Ø16

31

Qn(calorie/h) Qn(Watt/h) Qn(calorie/h)

Potenza nominale/elemento∆t=50° c

Potenza nominale/elemento∆t=60° c

Qn(Watt/h)

PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n

ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n

H(mm) I(mm) ltkg

AltezzaHeight

InterasseConn. centres

PesoWeight

CapacitàCapacity

n

EsponenteExponent

Kcal/h Watt Kcal/h

Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C

Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C

WattL(mm)

LarghezzaWidth

81224tubi/rails

1spazio/space

118434tubi/rails

2spazi/spaces

149442tubi/rails

3spazi/spaces

180450tubi/rails

4spazi/spaces

400500600700400500600700400500600700400500600700

365465565665365465565665365465565665365465565665

6,207,308,409,508,8010,2011,6013,0010,8012,6014,4016,2013,0015,1017,2019,30

2,703,103,403,803,904,304,905,404,805,406,106,705,806,507,208,00

407,0458,0510,0564,0583,0648,0731,0806,0723,0814,0920,01009,0874,0980,01085,01206,0

350,0393,0438,0485,0501,0557,0628,0692,0621,0699,0790,0867,0751,0842,0932,01036,0

508,0572,0637,0704,0728,0809,0913,01006,0919,01016,01149,01260,01091,01224,01355,01506,0

436,0491,0547,0605,0625,0695,0784,0864,0790,0873,0987,01082,0937,01052,01164,01294,0

1,2161,2191,2201,2161,2181,2171,2191,2161,3161,2161,2191,2181,2161,2191,2191,218

Page 25: Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011

25.TUBOLArI MIrrOrMIrrOr TUBULArS

I radiatori tubolari TOSO sono disponibili nella versione

MIRROR.

Studiata per arredare l’ingresso, è proposta in due differenti

allestimenti.

STANDARD: la versione prevede uno specchio verticale.

OPTIONAL: la versione prevede uno specchio verticale e

due pomelli appendiabiti (pag. 33, Accessori).

TOSO tubular radiators are available in MIRROR version.

Studied to furnish the entrance, it is proposed in two

different settings.

STANDARD: the version has a vertical mirror.

OPTIONAL: the version has a vertical mirror and two clothes

tray knobs (page 33, Accessories).

Tubolari MirrorMirror tubulars

In foto: radiatore tubolare modello CANOVA in versione MIRROR

STANDARD.

Photo: tubular radiator model CANOVA in MIRROR STANDARD

version.

Page 26: Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011

I radiatori scaldasalviette TOSO sono disponibili nella

versione MIRROR.

E’ proposta in due differenti allestimenti.

STANDARD: la versione prevede uno specchio orizzontale.

OPTIONAL: la versione prevede uno specchio orizzontale ed

una mensola portaoggetti.

TOSO towel warmer radiators are available in MIRROR

version.

It is proposed in two different settings.

STANDARD: the version has an horizontal mirror.

OPTIONAL: the version has an horizontal mirror and a

bracket holders.

Scaldasalviette MirrorMirror towel warmers

In foto: radiatore scaldasalviette modello BEATRICE in versione

MIRROR OPTIONAL.

Photo: towel warmer radiator model BEATRICE in MIRROR OPTIONAL

version.

SCALDASALVIeTTe MIrrOr.26MIrrOr TOWeL WArMerS

Page 27: Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011

I radiatori scaldasalviette TOSO possono essere forniti di una

resistenza elettrica che ne consente il funzionamento misto, ad

acqua calda ed elettrico. Questo permette l’utilizzo del radiatore

anche nei periodi in cui l’impianto di riscaldamento è spento.

E’ possibile fornire il radiatore scaldasalviette di una resistenza

elettrica con termostato incorporato (foto 1) o di una di resistenza

elettrica con termostato elettronico di controllo della temperatura

ambiente (foto 2).

By the supply of an immersion heater, it is possible to have a dual

function of TOSO towel warmer radiators by hot water and electric.

Therefore the radiator can even be used when the heating system

is switched off.

It is possible to supply the towel warmer radiator with an immersion

heater with built-in thermostat set (photo 1) or an immersion heater

with electronic ambient temperature control thermostat (photo 2).

In foto: radiatore scaldasalviette modello BEATRICE fornito di

resistenza elettrica con termostato elettronico.

Photo: towel warmer radiator model BEATRICE supplied with

immersion heater with electric thermostat.

Funzionamento mistoMixed function

27.FUNZIONAMeNTO MISTOMIXeD FUNCTION

I radiatori scaldasalviette forniti di resistenza elettrica di classe I

devono essere installati all’esterno dello spazio A.

The towel warmer radiators with immersion heater of class I have

to put outside the space A.

spazio A / space A

Foto 1Photo 1

Foto 2Photo 2

37 84

Page 28: Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011

I radiatori scaldasalviette TOSO sono prodotti anche per il

solo funzionamento elettrico per i casi in cui non è possibile o

conveniente l’allacciamento al normale impianto di riscaldamento.

Consentono un funzionamento completamente indipendente dal

riscaldamento ad acqua calda.

E’ possibile scegliere tra i modelli forniti di resistenza elettrica con

termostato incorporato (foto 1) ed i modelli forniti di resistenza

elettrica con termostato elettronico di controllo della temperatura

ambiente (foto 2).

TOSO towel warmer radiators are also made for the electric version

only for those situations where it is not possible, or worth-while,

to connect them to the normal heating system. They permit a

completely independent working of the hot water heating system.

It is possible to choose between the models supplied with

immersion heater with built-in thermostat set (photo 1) and the

models supplied with immersion heater with electronic ambient

temperature control thermostat (photo 2).

Radiatori elettriciElectric radiators

rADIATOrI eLeTTrICI.28eLeCTrIC rADIATOrS

togliere

In foto: radiatore scaldasalviette modello BEATRICE fornito di

resistenza elettrica con termostato elettronico.

Photo: towel warmer radiator model BEATRICE supplied with

immersion heater with electric thermostat.

I radiatori scaldasalviette forniti di resistenza elettrica di classe I

devono essere installati all’esterno dello spazio A.

The towel warmer radiators with immersion heater of class I have

to put outside the space A.

spazio A / space A

Foto 1Photo 1

Foto 2Photo 2

37 84

Page 29: Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011

I radiatori tubolari modello

GIOTTO

RAFFAELLO

DONATELLO

MASACCIO

ed i radiatori scaldasalviette modello

BEATRICE

ANGELICA

CLAUDIA

ELISA

sono disponibili in versione cromata.

Le caratteristiche tecniche e le rese termiche dei modelli

cromati sono identiche a quelle dei relativi modelli in

versione standard.

The tubolar radiator models

GIOTTO

RAFFAELLO

DONATELLO

MASACCIO

and the towel warmer radiator models

BEATRICE

ANGELICA

CLAUDIA

ELISA

are available in chromium plated version.

The technical characteristics and the thermic efficiencies

of the chromium plated models are the same of relative

models in standard version.

Radiatori cromatiChromium radiators

29.rADIATOrI CrOMATICHrOMIUM rADIATOrS

In foto: radiatore scaldasalviette modello BEATRICE in versione

cromata.

Photo: towel warmer radiator model BEATRICE in chromium plated

version.

Page 30: Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011

Misure non previste a catalogo

Sizes not foreseen in this catalogue

E’ possibile richiedere radiatori con misure diverse da quelle previste a catalogo per risolvere ogni esigenza di spazio.

It is possible to request radiators in different sizes of those foreseen in this catalogue to resolve any space exigence.

Per far fronte alle sempre più diverse esigenze architettoniche e di installazione, sono previste esecuzioni speciali dei nostri

radiatori.

Misure non previste a catalogo, attacchi laterali, soluzioni ad angolo.

Siamo a disposizione per valutare la fattibilità di qualsiasi richiesta progettuale.

Special options of our radiators are available to resolve the most different architectural and installation exigencies.

Sizes not foreseen in this catalogue, lateral connections, angular solutions.

We are available at any project request.

In foto: soluzione ad angolo esterno del

radiatore tubolare modello CANOVA.

Photo: tubolar radiator model CANOVA

in external angular solution.

In foto: attacchi laterali predisposti su radiatore

scaldasalviette modello BEATRICE.

Photo: towel warmer radiator model BEATRICE

with lateral connections.

Esecuzioni specialiSpecial options

Soluzioni ad angolo

Angular solutions

Tutti i nostri radiatori sono disponibili

nella soluzione ad angolo interno o

esterno.

Our radiators are available in internal or

external angular version.

Attacchi laterali

Lateral connections

E’ prevista la realizzazione di attacchi laterali

per consentire di collegare i nostri radiatori ad

allacciamenti già esistenti.

Lateral connections are available to permit

to connect our radiators on attachments in

existence.

eSeCUZIONI SPeCIALI.30SPeCIAL OPTIONS

Page 31: Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011

I radiatori TOSO nella versione standard, sono forniti di serie in BIANCO RAL 9010.

A richiesta sono disponibili in qualsiasi altra tinta desiderata.

A completare la vasta gamma cromatica, è prevista una serie di radiatori in finitura cromata.

TOSO tubular and towel warmer radiators in standard version are painted WHITE RAL 9010.

On request they are available in any other desired colour.

Available a chromium plated radiators range.

ColoriColours

COLORE STANDARD

STANDARD COLOUR

Bianco RAL 9010White RAL 9010

I colori, per limiti tecnici di stampa, sono da considerarsi indicativi e non impegnativi.For technical reasons associated with colour reproduction in the print process the shades are for guidance purposes only.

31.COLOrICOLOUrS

RAL 9016 Bianco traffico

Traffic white

RAL 9006 Alluminio brillanteBright aluminium

RAL 9005 Nero intensoIntense black

RAL 9001 Bianco cremaCream white

RAL 8017 Marrone cioccolata

Chocolate brown

RAL 8011 Marrone noceWalnut brown

RAL 7035 Grigio luceLight grey

RAL 7001 Grigio argento

Silver grey

RAL 1015 Avorio chiaro

Light ivory

RAL 1021 Giallo navoneRape yellow

RAL 1004 Giallo oro

Gold yellow

RAL 2004 Arancio puroPure orange

RAL 2003 Arancio pastelloPastel orange

RAL 1014 AvorioIvory

RAL 1001 Beige

RAL 1016 Giallo zolfo

Sulphur yellow

RAL 2012 Arancio salmoneSalmon orange

RAL 3000 Rosso fuoco

Fire red

RAL 3003 Rosso rubino

Ruby red

RAL 3020 Rosso traffico

Traffic red

RAL 3017 RosatoRosy

RAL 3014 Rosa anticoAncient pink

RAL 3015 Rosa chiaroLight pink

RAL 4005 Lilla bluastro

Navy bluish lilac

RAL 4004 Viola bordeaux

Bordeaux purple

RAL 4008 Violetto segnale

Signal violet

RAL 4007 Porpora violetto

Violet purple

RAL 5024 Blu pastelloPastel blue

RAL 5012 Blu luce

Light blue

RAL 5014 Blu colomba

Dove blue

RAL 5015 Blu cieloBlue sky

RAL 5017 Blu trafficoTraffic blue

RAL 5001 Blu verdastroGreenish blue

RAL 5002 Blu oltremare

Ultramarine blue

RAL 5022 Blu notte

Night blue

RAL 6019 Verde biancastro

Whitish green

RAL 6027 Verde chiaroLight green

RAL 6034 Turchese pastelloPastel turquoise

RAL 6033 Turchese mentaMint turquoise

RAL 6024 Verde trafficoTraffic green

RAL 6002 Verde fogliaLeaf green

RAL 9002Bianco grigiastro

Greyish white

RAL 7038 Grigio agataAgate grey

RAL 7030 Grigio pietraStone grey

RAL 7015 Grigio ardesia

Slate grey

RAL 8003 Marrone fango

Mud brown

RAL 9011 Nero grafite

Graphite black

RAL 9007 Alluminio grigiastroGreyish aluminium

RAL 1013 Bianco perlaPearl white

RAL 3005 Rosso vinoWine red

Page 32: Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011

I radiatori tubolari ed i radiatori scaldasalviette TOSO sono

forniti di tutti gli accessori necessari per la corretta installazione

ed il perfetto funzionamento.

Ciascun modello è fornito di:

nr. 02 mensole per il fissaggio a parete

nr. 01 valvola di sfiato da 1/2”

nr. 01 tappo cieco

nr. 01 diaframma interno (radiatori tubolari)

Mensole per il fissaggio a parete

Brackets for the wall fixing

Mensole per il fissaggio a parete per l’installazione di radiatori

tubolari.

Predisposte per attacco con tassello o a murare.

Disponibili nelle versioni bianco Ral 9010, cromato e in diversi

colori.

Brackets for the wall fixing to installation of tubular radiators.

Can be walled or fixed with screw anchors.

Available in white Ral 9010, in chromium plated and in various

colours.

Mensole per il fissaggio a parete

Brackets for the wall fixing

Mensole per il fissaggio a parete per l’installazione di radiatori

scaldasalviette.

Disponibili nelle versioni bianco Ral 9010, cromato e in diversi

colori.

Brackets for the wall fixing to installation of tubular radiators.

Available in white Ral 9010, in chromium plated and in various

colours.

Raccorderia

Fittings

Valvola di sfiato da 1/2”.

Tappi ciechi disponibili nelle versioni bianco Ral 9010 e cromato.

1/2”air vent.

Blind plugs available in white Ral 9010 and in chromium plated.

Diaframma interno

Internally diaphragm

Dispositivo inserito per ottimizzare la resa calorica dei radiatori

tubolari con attacchi dal basso.

Device inserted to optimise the heat output of bottom connecting

tubular radiators.

AccessoriAccessories

TOSO tubular and towel warmer radiators are supplied with all

the accessories necessary for the correct installation and the

perfect working.

Every radiator model is supplied with:

nr. 02 brackets for the wall fixing

nr. 01 1/2”air vent

nr. 01 blind plug

nr. 01 internally diaphragm (tubular radiators)

ACCeSSOrI.32ACCeSSOrIeS

Page 33: Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011

Appendino

Hanger

E’ un appendiaccappatoio applicabile al radiatore che permette di asciugare l’indumento

e farlo trovare caldo quando si indossa. Si installa in modo facile e veloce non richiedendo

l’utilizzo di cacciaviti o altri utensili. Può essere montato su tutti i modelli di radiatore.

Disponibile nelle versioni bianco Ral 9010, cromato e in diversi colori.

It is a bathrobe hanger applicable on the radiator and it permit to dry the garment and

to find it warm when it is worn. The installation is easy and quick and it is not necessary

to use a screwdriver or other tools.

It can be mounted on all the radiator models.

Available in white Ral 9010, in chromium plated and in various colours.

Stendino

Towel rail

E’ un portabiancheria applicabile al radiatore consentendo di asciugare asciugamani

e capi di biancheria. Si installa in modo facile e veloce non richiedendo l’utilizzo di

cacciaviti o altri utensili.

Può essere montato su tutti i modelli di radiatore.

Disponibile nelle versioni bianco Ral 9010 e cromato.

It is a linen rail blends applicable on the radiator and it permit to dry the towels and the

linen. The installation is easy and quick and it is not necessary to use a screwdriver or

other tools.

It can be mounted on all the radiator models.

Available in white Ral 9010 and chromium plated.

Resistenza elettrica

Immersion heater

Resistenza elettrica con termostato incorporato, cappuccio, classe I, indice di protezione

IP64, disponibile da 400 a 1200 Watt, 230 V. Completa di cavo di alimentazione e spina

Schuko. Progettata per essere montata sia in radiatori solo elettrici sia in radiatori a

funzionamento misto.

Immersion heater with built-in thermostat set, cap, class I, IP64 protection rating,

available from 400 to 1200 Watt, 230 V. Cable and die-cast Schuko are included.

It is designed to be mounted both in purely electric radiators and in mixed function

radiators.

Resistenza elettrica con termostato elettronico

Immersion heater with electronic thermostat

Resistenza elettrica con termostato elettronico di controllo della temperatura ambiente,

classe I, indice di protezione IP64, disponibile da 400 a 1200 Watt, 230 V. Completa di

cavo di alimentazione e spina Schuko. Progettata per essere montata sia in radiatori

solo elettrici sia in radiatori a funzionamento misto. Disponibile nei colori bianco o

grigio per meglio adattarsi ai radiatori cromati.

Immersion heater with electronic ambient temperature control thermostat, class I, IP64

protection rating, available from 400 to 1200 Watt, 230 V. Cable and die-cast Schuko are

included. It is designed to be mounted both in purely electric radiators and in mixed

function radiators. Available in white or grey for the chromium plated radiators.

33.ACCeSSOrIACCeSSOrIeS

Page 34: Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011

PRODUZIONE - PRODUCTION

Materiali / Materials

I radiatori TOSO sono prodotti con tubi di acciaio conforme alle prescrizioni ufficiali in materia di sicurezza e funzionalità.

TOSO radiators are made of steel tubes in compliance with safety and functionality official regulations.

Saldatura / Welding

La saldatura è eseguita con impianti a tecnologia avanzata che rendono le saldature del radiatore invisibili.

The weldings are invisible with the use of high technology systems.

Collaudo / Test

Al termine del processo produttivo, ogni radiatore è sottoposto a controllo individuale: è testata la capacità di tenuta idraulica

mediante il collaudo con aria alla pressione di 10 atmosfere ed immersione in una vasca d’acqua.

After the productive process, each radiator is air tested to a pressure of 10 atmospheres and immersed in water.

Verniciatura / Painting

La verniciatura è realizzata con polveri epidossiche, capaci di garantire un ottimo legame con il metallo, un perfetto risultato del

prodotto finito ed una lunga durata nel tempo.

Painting procedure uses epoxy powders which guarantee an excellent bond with the metal, a perfect end product result and a long

length of time.

Imballaggio / Packaging

I radiatori sono imballati con apposite protezioni di cartone molto resistente ed avvolti in fogli di polietilene termoretraibile; è così

possibile trasportare e maneggiare il radiatore evitando il rischio di danni e graffi al prodotto.

The radiators are packed by great resistant cardboard protections and shrink-wrapped in a polyethylene sheath; so it is possible to

handle the radiator avoiding damages and scratches.

RESE TERMICHE - HEAT OUTPUT

Le rese termiche dei radiatori TOSO sono state determinate con prove secondo le norme adottate dalla Comunità Europea UNI/EN

442-1-2.

Tutti i dati di resa termica riportati nel seguente catalogo sono stati misurati presso il Laboratorio Misure Ricerche Termotecniche

del Dipartimento di Energetica del Politecnico di Milano.

The heat outputs of TOSO radiators have been determined in compliance with UNI/EN 442-1-2 European Community norms.

All heat output data contained in this catalogue have been measured at the Thermotechnical Measurement and Research Laboratory

of the Polytechnic Energetic Department in Milan.

SICUREZZA - SAFETY

I radiatori TOSO sono formati da tubi dalle forme arrotondate, nel rispetto delle norme di sicurezza contro gli infortuni.

L’assenza di spigoli vivi rende i radiatori TOSO ideali per scuole, asili, ospedali, impianti sportivi, locali pubblici e tutti gli altri

ambienti dove la sicurezza è un requisito fondamentale.

TOSO radiators are made of rounded shapes tubes in compliance with safety accident norms.

TOSO radiators without lack of sharp corners are perfect for schools, hospitals, sport facilities, public premises and the interiors

where the safety is an essential requirement.

COLORI - COLOURS

I radiatori TOSO nella versione standard, sono forniti di serie in BIANCO RAL 9010.

A richiesta sono disponibili in qualsiasi altra tinta desiderata.

A completare la vasta gamma cromatica, è prevista una serie di radiatori in finitura cromata.

TOSO tubular and towel warmer radiators in standard version are painted WHITE RAL 9010.

On request they are available in any other desired colour.

Available a chromium plated radiators range.

Caratteristiche generaliGeneral characteristics

CArATTerISTICHe GeNerALI.34GeNerAL CHArACTerISTICS

Page 35: Toso Radiators - Tubular Radiators Brochure 2011

www.tosoradiators.co.uk

Email: [email protected]

Phone: 0845 621 7272

Mobile: 0787 332 7273