Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

160
Manual del usuario Satellite Pro A50-C Satellite Pro R50-C

Transcript of Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Page 1: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Manual del usuario

Satellite Pro A50-C

Satellite Pro R50-C

Page 2: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

ContenidoCapítulo 1 Información legal, normativa y de seguridad de TOSHIBA

Copyright, Advertencia y Marcas comerciales ................................... 1-1Información sobre la legislación vigente ............................................ 1-2Aviso de estándar de vídeo .................................................................. 1-9Programa ENERGY STAR® ................................................................ 1-10Cómo desechar el ordenador y las baterías del ordenador ............ 1-11Instrucciones de seguridad para unidades de discos ópticos ....... 1-11Precauciones generales ..................................................................... 1-12Iconos de seguridad ............................................................................ 1-15

Capítulo 2 Para empezarLista de comprobación del equipo ...................................................... 2-1Convenciones ........................................................................................ 2-1Utilización del ordenador por primera vez .......................................... 2-2Introducción a Windows ....................................................................... 2-7Apagado ................................................................................................. 2-9Recuperación del sistema .................................................................. 2-14

Capítulo 3 Descripción generalParte frontal con la pantalla cerrada ................................................... 3-1Lateral izquierdo .................................................................................... 3-2Lateral derecho ...................................................................................... 3-4Parte posterior ....................................................................................... 3-6Cara inferior ........................................................................................... 3-7Parte frontal con la pantalla abierta .................................................... 3-8Componentes de hardware internos ................................................. 3-11Descripciones de condiciones de alimentación .............................. 3-16

Capítulo 4 Principios básicos de utilizaciónUtilización del panel táctil ..................................................................... 4-1El teclado ............................................................................................... 4-2Unidad de discos ópticos ..................................................................... 4-4Utilización del sensor de huella dactilar ........................................... 4-11Batería .................................................................................................. 4-18Dispositivo de WAN inalámbrica ....................................................... 4-24Función GPS ........................................................................................ 4-26Módulo de memoria adicional ............................................................ 4-27LAN ....................................................................................................... 4-30

Manual del usuario ii

Page 3: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Soporte de memoria ............................................................................ 4-32Smart Card ........................................................................................... 4-36Pantalla externa ................................................................................... 4-37Duplicador de puertos de alta velocidad III 180W/120W de TOSHIBA ...4-41Anclaje de seguridad .......................................................................... 4-42Accesorios opcionales de TOSHIBA ................................................. 4-43Sistema de sonido y modo de vídeo ................................................. 4-43

Capítulo 5 Utilidades y uso avanzadoUtilidades y aplicaciones ...................................................................... 5-1Funciones especiales ........................................................................... 5-5Utilidad de contraseña de TOSHIBA .................................................... 5-8TOSHIBA System Settings ................................................................. 5-11Supervisor de estado del PC de TOSHIBA ....................................... 5-12Programa de mejora de productos de TOSHIBA .............................. 5-13Utilización de la protección de unidad de disco duro (HDD) .......... 5-14TOSHIBA Setup Utility ........................................................................ 5-17

Capítulo 6 Solución de problemasProceso de solución de problemas ..................................................... 6-1Lista de comprobación de hardware y sistema ................................. 6-5Compatibilidad con TOSHIBA ............................................................ 6-16

Capítulo 7 ApéndiceEspecificaciones ................................................................................... 7-1Conectores y cable de alimentación de CA ........................................ 7-3Información sobre dispositivos inalámbricos .................................... 7-4Información sobre Intel AMT .............................................................. 7-15Notas legales ....................................................................................... 7-18Información sobre la clase B de VCCI (solo Japón) ........................ 7-21OpenSSL Toolkit License Issues ....................................................... 7-21FreeType License Issues .................................................................... 7-23

Índice

Manual del usuario iii

Page 4: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Capítulo 1

Información legal, normativa yde seguridad de TOSHIBA

En este capítulo se indica la información legal, normativa y de seguridadaplicable a los ordenadores TOSHIBA.

Copyright, Advertencia y Marcas comercialesCopyright

© 2015 TOSHIBA Corporation. Todos los derechos reservados. Deacuerdo con las leyes de propiedad intelectual, este manual no puedereproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito deTOSHIBA. TOSHIBA no se hace responsable de ninguna patente respectoal uso de la información incluida en este manual.Primera edición, julio de 2015Los derechos de copyright de música, películas, programas informáticos,bases de datos y otra propiedad intelectual protegidos por las leyes decopyright pertenecen al autor o al propietario del copyright. Los materialessujetos a copyright pueden reproducirse sólo para uso personal en elhogar. Toda utilización que traspase lo estipulado anteriormente (incluidala conversión a formato digital, alteración, transferencia de materialcopiado y su distribución en una red) sin permiso del propietario delcopyright es una violación de los derechos de autor o copyright y estásujeto a multas y penas de prisión. Cumpla la legislación en materia decopyright al realizar cualquier reproducción a partir de este manual.

AdvertenciaEste manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin delograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones ydescripciones son las correspondientes al ordenador en el momento de supublicación. No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedanestán sujetos a cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ningunaresponsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido aerrores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual.

Marcas comercialesIntel es una marca comercial o una marca comercial registrada de IntelCorporation.

Manual del usuario 1-1

Page 5: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Windows, Microsoft y el logotipo de Windows son marcas comercialesregistradas de Microsoft Corporation.

La marca de texto y los logotipos Bluetooth® son marcas comercialesregistradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcaspor parte de Toshiba Corporation y sus filiales se realiza bajo licencia.Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, así comoel logotipo de HDMI, son marcas comerciales o marcas comercialesregistradas de HDMI Licensing LLC en EE.UU. y otros países.DTS, el símbolo y DTS más el símbolo conjuntamente son marcascomerciales registradas; DTS Studio Sound es una marca comercial deDTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.Secure Digital y SD son marcas comerciales de SD Card Association.MultiMediaCard y MMC son marcas comerciales de MultiMediaCardAssociation.Realtek es una marca comercial registrada de Realtek SemiconductorCorporation.Todos los nombres de productos y nombres de servicios mencionados eneste manual pueden ser marcas comerciales o marcas comercialesregistradas de sus respectivas empresas.

Información sobre la legislación vigenteLa información sobre normativa aquí proporcionada puede variar. Consultela información de ID en la parte inferior del dispositivo para obtenerinformación específica aplicable al modelo adquirido.

Información sobre FCCAviso de la FCC sobre "Declaración de conformidad"

Este equipo ha sido sometido a pruebas que confirman su cumplimiento delos límites para dispositivos digitales de clase B, conforme a la parte 15 delas normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionaruna protección razonable frente a interferencias dañinas en instalacionesdomésticas. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía deradiofrecuencia, por lo que, si no se instala y utiliza conforme a lasinstrucciones, puede provocar interferencias dañinas en comunicacionesde radio. No obstante, no existe garantía alguna de que no se produzcaninterferencias en instalaciones concretas. En el caso de que este equipoprovoque interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, loque puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, el usuariodeberá intentar corregir dichas interferencias adoptando una o varias delas siguientes medidas:

Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.

Manual del usuario 1-2

Page 6: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto al del receptor.Consulte a su proveedor o a un técnico con experiencia en radio / TVpara obtener ayuda.

Solo se pueden conectar a este equipo periféricos que cumplan los límitesde la FCC para la clase B. Su utilización con periféricos que no cumplanestas normas o con periféricos no recomendados por TOSHIBA esprobable que provoque interferencias en la recepción de radio y TV.Deberá utilizar cables blindados entre los dispositivos externos y el puertopara monitor RGB externo, puertos USB (2.0 y 3.0), puerto de salida HDMIy conector para auriculares/micrófono del ordenador. Los cambios omodificaciones realizados en este equipo que no hayan sido aprobadosexpresamente por TOSHIBA o terceros autorizados por TOSHIBA,anularán la autorización concedida para utilizar el equipo.

Condiciones de la FCC

Este dispositivo cumple los requisitos de la parte 15 de las normas de laFCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones:1. Este equipo no puede provocar interferencias nocivas.2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas

las interferencias que puedan provocar un funcionamiento nodeseado.

Contacto

Dirección: TOSHIBA America Information Systems, Inc.

9740 Irvine Boulevard

Irvine, California 92618-1697

Teléfono: (949) 583-3000

Esta información solo es aplicable a los países/regiones en los que esobligatoria.

Declaración de conformidad de la UE

Este producto incorpora la marca CE deconformidad con las Directivas Europeasaplicables. La obtención de la marca CE esresponsabilidad de TOSHIBA EUROPE GMBH,Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania.Encontrará la declaración de conformidad de la UEoficial completa en el sitio web de TOSHIBA

http://epps.toshiba-teg.com en Internet.

Manual del usuario 1-3

Page 7: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Homologación CE

Este producto presenta la marca CE de conformidad con las DirectivasEuropeas exigidas, en particular con la Directiva RoHS 2011/65/UE y laDirectiva sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/CE en lo querespecta al ordenador portátil y a los accesorios electrónicos, incluido eladaptador de alimentación suministrado, con la Directiva sobre terminalesde comunicaciones y radio 1999/5/CE en el caso de la disponibilidad deaccesorios de telecomunicaciones y con la Directiva sobre baja tensión2006/95/CEE con respecto al adaptador de alimentación suministrado.Asimismo, el producto cumple la directiva sobre diseño ecológico2009/125/EC (ErP) y las medidas de implementación relacionadas.Este producto y sus opciones originales han sido diseñados conforme a lasnormas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) yseguridad. No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúecumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalanopciones no fabricadas por TOSHIBA. En este caso, las personas quehayan efectuado dichas conexiones de cables / instalaciones deopciones deberán asegurarse de que el sistema (el PC y las opciones /cables) continúe cumpliendo las normas exigidas. Para evitar problemasde EMC en general, siga estos consejos:

Conecte/ instale únicamente opciones que cuenten con la marca CEConecte únicamente cables bien blindados

Entorno de trabajo

Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC(Compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidoscomo "domésticos, comerciales y de industria ligera". TOSHIBA noaprueba el uso de este producto en entornos de trabajo distintos a losanteriormente mencionados.Entre los entornos no aprobados figuran los siguientes:

Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que se utilice unatoma con tensión trifásica de 380V)Entornos médicosEntornos de automociónEntornos aeronáuticos

TOSHIBA no se hace responsable de las consecuencias derivadas del usode este producto en entornos de trabajo no aprobados.Las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos noaprobados pueden ser:

Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante.Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este productocausadas por las interferencias generadas por otros dispositivos omáquinas del área circundante.

Manual del usuario 1-4

Page 8: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Por consiguiente, TOSHIBA recomienda encarecidamente que secompruebe adecuadamente la compatibilidad electromagnética de esteproducto en todos los entornos de trabajo no aprobados antes de serutilizado. En el caso de automóviles o aviones, deberá solicitarse permisoal fabricante o a la compañía aérea correspondiente para utilizar esteproducto.Asimismo, por razones de seguridad, está prohibido el uso de esteproducto en entornos con atmósferas explosivas.

Información sobre la legislación aplicable en Canadá(sólo Canadá)

Este aparato digital no supera los límites establecidos para la Clase B enmateria de emisiones de ruido de radio por parte de aparatos digitales,conforme a lo estipulado en legislación sobre interferencias de radio(Radio Interference Regulation) del ministerio de comunicacionescanadiense (Canadian Department of Communications).La legislación de Canadian Department of Communications (DOC) estipulaque los cambios o modificaciones no aprobados expresamente porTOSHIBA Corporation pueden anular el derecho a utilizar este equipo.Este aparato digital de Clase B reúne todos los requisitos exigidos por lalegislación canadiense en materia de equipos que provocan interferencias.Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences duRèglement sur le matériel brouilleur du Canada.

Manual del usuario 1-5

Page 9: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

La siguiente información sólo es válida para losestados miembros de la UE:

Eliminación de productos

El símbolo del contenedor tachado indica que losproductos deben recogerse aparte y eliminarse de formaindependiente a la basura doméstica. Las baterías yacumuladores integrados pueden desecharse con elproducto. Éstos serán separados en los centros dereciclaje.La barra negra indica que el producto empezó acomercializarse con posterioridad al 13 de agosto de2005.Al participar en la recogida por separado de productos ybaterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuadade productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitarconsecuencias negativas para el entorno y para la saludhumana.Para obtener una información más detallada sobreprogramas de recogida y reciclaje disponibles en su país,visite nuestro sitio web

( www.toshiba.eu/recycling ) o póngase en contacto consu ayuntamiento o con el establecimiento en el queadquirió el producto.

Manual del usuario 1-6

Page 10: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Eliminación de baterías y/o acumuladores

El símbolo del contenedor tachado indica que las bateríasy/o acumuladores deben recogerse aparte y eliminarse deforma independiente a la basura doméstica.Si una batería o acumulador contiene una cantidad deplomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) superior a laestipulada en la Directiva europea sobre baterías, semostrarán los símbolos químicos del plomo (Pb), mercurio(Hg) y/o cadmio (Cd) debajo del contenedor de basuratachado.Al participar en la recogida por separado de baterías,contribuirá a realizar una eliminación adecuada deproductos y baterías y, de este modo, ayudará a evitarconsecuencias negativas para el entorno y para la saludhumana. Para lograrlo, deberá llevar las baterías y/oacumuladores al centro de reciclaje local, o bien a unestablecimiento comercial o unas instalaciones queofrezcan recogida de estos dispositivos para desecharlosde forma respetuosa con el medio ambiente,asegurándose de que los terminales de contacto estáncubiertos con cinta aislante.Para obtener una información más detallada sobreprogramas de recogida y reciclaje disponibles en su país,visite nuestro sitio web

( www.toshiba.eu/recycling ) o póngase en contacto consu ayuntamiento o con el establecimiento en el queadquirió el producto.

Estos símbolos podrían no figurar en función del país y región de compra.

REACH - Declaración de cumplimientoLa legislación de la Unión Europea (UE) en materia de productosquímicos, REACH (registro, evaluación, autorización y restricción desustancias químicas), entró en vigor el 1 de junio 2007, con plazo decumplimiento hasta 2018.Toshiba cumplirá todos los requisitos REACH y mantiene el compromisode ofrecer a sus clientes información sobre la presencia en nuestrosartículos de sustancias incluidas en la lista de sustancias candidatas, deconformidad con la normativa REACH.Visite el sitio webwww.toshiba.eu/reach para obtener información relativa a la presencia ennuestros artículos de sustancias incluidas en la lista de sustancias

Manual del usuario 1-7

Page 11: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

candidatas, de conformidad con la normativa REACH, en unaconcentración superior al 0,1% peso/peso.

La siguiente información sólo es aplicable a Turquía:Eliminación de productos:

El símbolo de contenedor con ruedas tachado significaque este producto no debe desecharse con el resto deresiduos domésticos. Cuando el producto llegue alfinal de su vida útil, para proteger el medio ambiente yla salud humana, deberá entregarse al punto limpio ocentro de reciclaje más próximo. Para másinformación sobre programas de recogida y reciclajeen su país, póngase en contacto con su ayuntamientoo con el establecimiento del que adquirió el producto.

Toshiba cumple todos los requisitos de la normativa turca 28300relativa a la “Restricción del uso de determinadas sustanciaspeligrosas en equipos eléctricos y electrónicos”.AEEE Yönetmeliğine UygundurToshiba 28300 sayılı Türkiye ''Elektrikle çalişan ve elektronikekipmanda belirli tehlikeli maddelerin kullanimiyla ilgili kisitlama”yönetmeliği gereklerini tamamen yerine getirmektedirEl número de fallos posibles de los píxeles de la pantalla se defineconforme a las normas ISO 9241-307. Si el número de fallos depíxeles es inferior al estándar, éstos no deberán contarse comodefectos o fallos.La batería es un producto consumible, dado que el tiempo defuncionamiento de la batería depende del uso del ordenador. Si labatería no se carga en absoluto, ello se deberá a un defecto o unfallo. Los cambios de duración de la batería no se deben a defectos ofallos.

La siguiente información sólo es aplicable a India:

El uso de este símbolo indica que este producto no puedetratarse como residuo doméstico.Al garantizar el desechado correcto de este producto,ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para elmedio ambiente y la salud humana que podrían derivarsede una manipulación inadecuada del mismo.Para obtener información más detallada sobre el reciclajede este producto, visite nuestra web

( http://www.toshiba-india.com ) o póngase en contactocon el centro de atención telefónica (1800-200-8674).

Manual del usuario 1-8

Page 12: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Estos símbolos podrían no figurar en función del país y región de compra.

Aviso de estándar de vídeoESTE PRODUCTO TIENE LICENCIA PARA LA GAMA DE PATENTESVISUALES AVC, VC-1 Y MPEG-4 PARA USO PERSONAL Y NOCOMERCIAL DEL CONSUMIDOR CON OBJETO DE (I) CODIFICARVÍDEO CONFORME A LOS ESTÁNDARES ANTERIORES ("VÍDEO") Y/O(II) DECODIFICAR AVC, VC-1 Y MPEG-4 CODIFICADO POR UNCONSUMIDOR EN UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/UOBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO CON LICENCIA DE MPEGLA PARA OFRECER DICHO VÍDEO. NO SE CONCEDE LICENCIA NIÉSTA DEBERÁ CONSIDERARSE IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTROUSO. PUEDE OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL INCLUYENDO LARELATIVA A LICENCIAS Y USOS PROMOCIONALES, INTERNOS OCOMERCIALES DE MPEG LA, L.L.C. CONSULTE

http://www.mpegla.com

Manual del usuario 1-9

Page 13: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Programa ENERGY STAR®

Su modelo de ordenador puede cumplir las normas deENERGY STAR®. En el caso de que el modelo adquiridocumpla estas normas, mostrará el logotipo de ENERGYSTAR, en cuyo caso será aplicable la siguienteinformación.TOSHIBA es una empresa asociada al programaENERGY STAR y ha diseñado este ordenador para quecumpla las directrices de eficiencia energética deENERGY STAR. El ordenador se suministra con opcionesde administración de energía predefinidas con unaconfiguración que ofrece la máxima estabilidad delentorno operativo y un rendimiento óptimo del sistematanto en el modo de alimentación de CA como en el modode batería.Para ahorrar energía, el ordenador está configurado paraentrar en el modo de suspensión de bajo consumo queapaga el sistema y la pantalla a los 15 minutos deinactividad en el modo de alimentación de CA.TOSHIBA recomienda dejar activas estas y otrasfunciones de ahorro de energía para que el ordenadorfuncione con la máxima eficiencia energética. Puedereanudar el funcionamiento del ordenador desde el modode suspensión pulsando el botón de alimentación.Su ordenador con certificado ENERGY STAR deberíaestar configurado de forma predeterminada para entrar en"modo de suspensión" (con bajo consumo) tras un periodode inactividad. El ordenador se reactiva en unos segundossimplemente tocando el ratón o el teclado. Estasfunciones de suspensión pueden ahorrarle hasta 23dólares al año (200 kWh al año en electricidad) y evitar laemisión de hasta 136 kg de gases de efecto invernaderoal año. Para aprender a ajustar o activar estaconfiguración de suspensión en su ordenador, vaya a:www.energystar.gov/sleepinstructionsPara activar funciones de suspensión en toda la empresade forma rápida y sencilla mediante herramientas de red,vaya a:www.energystar.gov/powermanagement

Manual del usuario 1-10

Page 14: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Cómo desechar el ordenador y las baterías delordenador

Deshágase de este ordenador conforme a la legislación aplicable.Para obtener más información, póngase en contacto con lasautoridades locales.Este ordenador contiene baterías recargables. Tras repetidos usos,las baterías pierden su capacidad de acumulación de carga y esnecesario sustituirlas. En determinadas legislaciones, puede ser ilegaldeshacerse de las baterías antiguas tirándolas a la basura con elresto de residuos.Cuide el medio ambiente. Consulte a las autoridades municipalesdónde puede reciclar las baterías antiguas o cómo deshacerse deellas adecuadamente.

Instrucciones de seguridad para unidades dediscos ópticos

Asegúrese de que adopta las precauciones que se especifican al final deeste apartado.

Este modelo de unidad emplea un sistema láser. Para garantizar unuso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones condetenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso deque la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con uncentro de servicio autorizado.El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientosdistintos a los especificados pueden ocasionar una peligrosaexposición a radiaciones.Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir sucubierta.

Posición de la etiqueta requerida(A continuación se ofrece una muestra: La ubicación de la etiqueta y lainformación de fabricación pueden variar.)

TOSHIBA SAMSUNG STORAGETECHNOLOGY KOREACORPORATION 14F, Bldg. No.102, Digital empire2, 486 Sin-dong, Yeongtong-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do, Korea, 443-734

Manual del usuario 1-11

Page 15: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Precauciones

ATENCIÓN: Este productoelectrónico contiene un sistemaláser y ha sido clasificado como"PRODUCTO LÁSER DE CLASE1". Para utilizarlo adecuadamente,lea el manual de instruccionesdetenidamente y consérvelo paraconsultarlo en el futuro. En caso deexperimentar cualquier problemacon este modelo, póngase encontacto con su proveedor deservicio AUTORIZADO máscercano. Para evitar la exposicióndirecta al rayo láser, absténgase deabrir su cubierta.

Precauciones generalesLos ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad,minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debeadoptar ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales oal ordenador.Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen acontinuación y las incluidas en el texto del manual.

Proporcione una ventilación adecuadaAsegúrese de que su ordenador y el adaptador de CA tienen ventilaciónadecuada en todo momento y que están protegidos de sobrecalentamientocuando el aparato esté encendido o cuando se conecte un adaptador deCA a una toma de corriente (aunque su ordenador esté en el modo desuspensión). En este caso, sigas las indicaciones siguientes:

No cubra nunca el ordenador ni el adaptador de CA con ningúnobjeto.No coloque nunca el ordenador ni el adaptador de CA cerca de unafuente de calor, por ejemplo, una manta eléctrica o un calentador.No cubra ni obstruya nunca los orificios de ventilación, incluidos losque están situados en la base del ordenador.Utilice siempre el ordenador sobre una superficie rígida y plana. Siutiliza el ordenador sobre una alfombra u otro material blando, puedenbloquearse los orificios de ventilación.Deje siempre espacio suficiente alrededor del ordenador.

El sobrecalentamiento del ordenador o del adaptador de CA podríaprovocar fallos del sistema, daños al ordenador o adaptador de CA oincluso un incendio, lo que podría ocasionar lesiones físicas graves.

Manual del usuario 1-12

Page 16: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Creación de un entorno adecuado para el ordenadorSitúe el ordenador en una superficie plana con espacio suficiente paralos demás elementos que precise (como una impresora).Deje suficiente espacio alrededor del ordenador y de los demás equipospara proporcionar una ventilación adecuada. En caso contrario, éstospodrían recalentarse.Para mantener el ordenador en condiciones de funcionamiento óptimas,proteja el área de trabajo de:

Polvo, humedad y luz solar directa.Equipos que generen un campo electromagnético intenso, comoaltavoces estéreo (aparte de los conectados al ordenador) o teléfonoscon altavoz.Cambios bruscos de temperatura o humedad y fuentes de cambio detemperatura como rejillas de aire acondicionado o radiadores.Calor, frío o humedad extremos.Líquidos y productos químicos corrosivos.

Lesión provocada por el estrésLea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad.En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadaspor el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado delteclado. También incluye información sobre el diseño del entorno detrabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación más adecuada paraayudarle a reducir las molestias físicas.

QuemadurasEvite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenadorse utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puedealcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezcamuy alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenadordurante largo tiempo, por ejemplo, al colocar el ordenador sobre susrodillas o las manos sobre el reposamuñecas, podría sufrir irritacionesen la piel.Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con laplaca metálica que sostiene los diversos puertos de interfaz, ya quepodría estar muy caliente.La superficie del adaptador de CA puede calentarse durante suutilización, pero este estado no indica un funcionamiento erróneo. Sinecesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que seenfríe antes de moverlo.No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor, yaque dicho material podría resultar dañado.

Manual del usuario 1-13

Page 17: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Daños por presión excesiva o golpesNo ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que recibagolpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados opodría producirse un funcionamiento erróneo.

Limpieza del ordenadorPara garantizar una vida duradera y sin problemas de funcionamiento,mantenga el ordenador libre de polvo y suciedad y tenga cuidado con eluso de líquidos cerca del ordenador.

Evite derramar líquidos sobre el ordenador. Si el ordenador se moja,apáguelo inmediatamente y deje que se seque por completo antes devolver a encenderlo. En este caso, deberá llevar el ordenador alservicio técnico autorizado para evaluar el alcance de los daños.Limpie los plásticos del ordenador con un paño ligeramentehumedecido en agua.Puede limpiar la pantalla de visualización pulverizando una pequeñacantidad de limpiacristales sobre un paño suave y limpio y pasandodespués el paño con cuidado por la pantalla.

Nunca pulverice directamente sobre el ordenador ni derrame líquidossobre el mismo. Nunca utilice sustancias químicas o abrasivas para limpiarel ordenador.

Transporte del ordenadorSi bien el ordenador se ha diseñado para un funcionamiento flexible en suuso diario, deberá tomar algunas precauciones a la hora de moverlo con elfin de garantizar un funcionamiento sin problemas.

Asegúrese de que haya terminado toda actividad de discos antes dedesplazar el ordenador.Apague el ordenador.Desconecte el adaptador de CA y todos los demás periféricos antesde transportar el ordenador.Cierre el panel de visualización.No sujete el ordenador por el panel de visualización.Antes de transportar el ordenador, apáguelo, desconecte el adaptadorde CA y espere a que se enfríe. Si no sigue estas instrucciones,podría sufrir pequeñas quemaduras.No exponga el ordenador a cambios rápidos de temperatura (porejemplo, al llevar el ordenador de un entorno frío a una habitacióncálida). No encienda el equipo hasta que desaparezca lacondensación.Tenga cuidado de que el ordenador no reciba golpes. Si no sigueestas instrucciones, podría dañar el ordenador, provocar fallos en ésteo pérdidas de datos.

Manual del usuario 1-14

Page 18: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

No transporte nunca el ordenador con tarjetas instaladas. Ello podríadañar el ordenador y/o la tarjeta, lo que podría originar fallos en elordenador.Utilice siempre un maletín de transporte adecuado para transportar elordenador.Cuando mueva el ordenador de sitio, sujételo firmemente para evitarque caiga o golpee cualquier objeto.No transporte el ordenador sujetándolo por las partes salientes.

Teléfonos móvilesTenga en cuenta que el uso de teléfonos móviles puede interferir en elsistema de sonido. Aunque el ordenador no dejará de funcionar deninguna forma, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cmentre el ordenador y el teléfono móvil.

Manual de instrucciones de seguridad y comodidadToda la información importante sobre seguridad y un uso adecuado deeste ordenador se incluye en el Manual de instrucciones de seguridad ycomodidad adjunto. Asegúrese de que lo lee antes de utilizar el ordenador.

Iconos de seguridadEn este manual se utilizan iconos de seguridad para llamar la atenciónsobre información importante. A continuación se identifican cada uno deestos tipos de mensajes.

Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte olesiones graves si no sigue las instrucciones.

Un mensaje de atención informa de que el uso indebido del equipo o el noseguir las instrucciones puede ocasionar pérdidas de datos o daños en elequipo o provocar lesiones leves o moderadas.

Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizarmejor el equipo.

Manual del usuario 1-15

Page 19: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Capítulo 2

Para empezarEn este capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo einformación básica sobre cómo comenzar a utilizar el ordenador.

Si utiliza un sistema operativo no preinstalado por TOSHIBA, es posibleque algunas de las funciones descritas en este manual no funcionencorrectamente.

Lista de comprobación del equipoDesembale con cuidado el ordenador y guarde la caja y el resto delembalaje por si lo necesita en el futuro.

HardwareAsegúrese de que dispone de estos elementos:

Ordenador personal portátil ToshibaBatería (preinstalada en el ordenador)Adaptador de CA y cable de alimentación (conector de 2 o 3 clavijas)

DocumentaciónInicio rápidoManual de instrucciones de seguridad y comodidadInformación sobre la garantía

Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contactocon su distribuidor inmediatamente.

ConvencionesEl manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltartérminos o procedimientos operativos.

Hacer clic Toque el panel táctil o haga clic una vez enel botón izquierdo de control del panel táctil.Haga clic con el botón izquierdo del ratónuna vez.

Manual del usuario 2-1

Page 20: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Hacer clic con elbotón derecho

Haga clic en el botón derecho de control delpanel táctil una vez.Haga clic con el botón derecho del ratónuna vez.

Hacer doble clic Toque el panel táctil o haga clic dos vecesen el botón izquierdo de control del paneltáctil.Haga clic con el botón izquierdo del ratóndos veces.

Iniciar La palabra "Iniciar" hace referencia al botón " "de la esquina inferior izquierda de la pantalla.

Todas lasaplicaciones

Encontrará una lista de sus aplicaciones yprogramas en Todas las aplicaciones.Para acceder, haga clic en Iniciar y seleccioneTodas las aplicaciones ( ) en la esquinainferior izquierda.

Utilización del ordenador por primera vezNo olvide leer también el Manual de instrucciones de seguridad ycomodidad adjunto para obtener información sobre el uso seguro ycorrecto de este ordenador. Su finalidad es ayudarle a estar más cómodo yser más productivo mientras utiliza el ordenador portátil. Siguiendo lasrecomendaciones que contiene, reducirá las posibilidades de desarrollaruna lesión dolorosa o que le provoque alguna discapacidad en las manos,los brazos, los hombros o el cuello.

En esta sección se proporciona información básica sobre cómo comenzara utilizar el ordenador. En él se tratan los siguientes temas:

Conexión del adaptador de CAApertura de la pantallaEncendido del ordenadorConfiguración inicialIntroducción a Windows

Utilice un programa antivirus y asegúrese de que lo actualiza conregularidad.No formatee nunca un soporte de almacenamiento sin comprobarprimero su contenido, ya que al formatear se destruyen todos losdatos almacenados.

Manual del usuario 2-2

Page 21: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Es recomendable realizar de manera periódica una copia deseguridad de la unidad de almacenamiento interno u otro dispositivode almacenamiento principal en soportes externos. Los soportes dealmacenamiento, por lo general, no resultan duraderos ni establespara períodos de tiempo largos en determinadas circunstancias, por loque podrían producirse pérdidas de datos.Antes de instalar un dispositivo o una aplicación, guarde los datos dela memoria en la unidad de almacenamiento interno o en otrossoportes de almacenamiento. Si no lo hace, podría perder datos.

Conexión del adaptador de CAConecte el adaptador de CA cuando desee cargar la batería o alimentar elordenador mediante CA. La batería debe cargarse para poder utilizar elordenador con batería.El adaptador de CA se ajusta automáticamente a cualquier tensióncomprendida entre 100 y 240 voltios, así como a frecuencias de 50 o 60hercios, lo que permite usar el ordenador casi en cualquier país/región delmundo. El adaptador de CA convierte la energía CA en energía CC yreduce la tensión suministrada al ordenador.

Utilice siempre el adaptador de CA de TOSHIBA incluido con elordenador o utilice adaptadores de CA especificados por TOSHIBApara evitar cualquier riesgo de incendio u otros daños al ordenador. Eluso de un adaptador de CA incompatible puede provocar fuego odaños en el ordenador, lo que puede causarle lesiones graves.TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por daños provocadospor el uso de un adaptador incompatible.No conecte nunca el adaptador de CA a una toma eléctrica que no secorresponda con el rango de tensión y la frecuencia especificados enla etiqueta reglamentaria de la unidad. Si incumple estarecomendación, podría provocar fuego o una descarga eléctrica, loque podría causarle lesiones graves.Utilice o compre siempre cables de alimentación que cumplan lasespecificaciones legales de tensión y frecuencia y los requisitos delpaís en el que se utilice. Si incumple esta recomendación, podríaprovocar fuego o una descarga eléctrica, lo que podría causarlelesiones graves.El cable de alimentación suministrado cumple las normas deseguridad aplicables a la región en la que se comercializa elordenador y no debe utilizarse fuera de dicha región. Si deseautilizarlo en otras regiones, compre cables de alimentación quecumplan las normas de seguridad de la región en cuestión.No utilice un adaptador de conversión de 3 a 2 clavijas.

Manual del usuario 2-3

Page 22: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Cuando conecte el adaptador de CA al ordenador, siga siempre lospasos en el orden exacto descrito en el Manual del usuario. Lo últimoque se debe hacer es conectar el cable a una toma eléctrica activa.De lo contrario, el enchufe de salida CC del adaptador podría estarcargado eléctricamente y provocar una descarga o lesionescorporales leves si se toca. Como precaución general de seguridad,evite tocar las piezas metálicas.No coloque nunca el ordenador o adaptador de CA sobre unasuperficie de madera, un mueble u otra superficie sensible al calordurante su uso, ya que la temperatura de la base del ordenador y dela superficie del adaptador de CA aumenta durante su utilizaciónnormal.Coloque siempre el ordenador o el adaptador de CA sobre unasuperficie plana y dura que sea resistente al calor.

Consulte el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjuntopara conocer las precauciones que debe adoptar, así como instruccionesde manejo detalladas.

1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.Figura 2-1 Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA (conector

de 2 clavijas)

Figura 2-2 Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA (conectorde 3 clavijas)

Dependiendo del modelo, se incluye junto al ordenador un adaptador/cablede alimentación de 2 o de 3 clavijas.

Manual del usuario 2-4

Page 23: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

2. Conecte el conector de salida de CC del adaptador de CA al conectorDC IN 19V del ordenador.

Figura 2-3 Conexión del conector de salida de CC al ordenador

1

2

1. Conector DC IN 19V 2. Conector de salida de CC

El aspecto del producto depende del modelo adquirido.3. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente activa. Se

iluminará el indicador DC IN/Batería.

Apertura de la pantallaEl panel de visualización puede abrirse en diversos ángulos de visión paraproporcionar una visualización óptima.Levante lentamente el panel de visualización con una mano sin que seeleve el cuerpo principal del ordenador, mientras sujeta con la otra elreposamuñecas. Esto permitirá ajustar el ángulo del panel de visualizaciónpara obtener una claridad óptima.

Figura 2-4 Apertura del panel de visualización

1

1. Panel de visualización

Abra y cierre el panel de visualización con cuidado. Si la manipula conbrusquedad, podría dañar el ordenador.

Manual del usuario 2-5

Page 24: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

No meta los dedos en el hueco existente entre el panel LCD y labatería al cerrar el panel LCD, ya que podría hacerse daño.

Tenga cuidado de no abrir demasiado el panel de visualización, yaque podría dañar las bisagras de dicho panel.No presione ni empuje el panel de visualización.No levante el ordenador por el panel de visualización.No cierre el panel de visualización si entre el panel de visualización yel teclado quedan bolígrafos u otros objetos.Al abrir o cerrar el panel de visualización, coloque una mano en elreposamuñecas para sujetar el ordenador y utilice la otra mano paraabrir o cerrar lentamente el panel de visualización (no manipule conbrusquedad el panel de visualización al abrirlo o cerrarlo).

Encendido del ordenadorEn esta sección se describe cómo encender el equipo. El indicadorAlimentación indica el estado. Consulte la sección Descripciones decondiciones de alimentación para obtener más información.

Tras encender el equipo por primera vez, no lo apague hasta despuésde haber configurado el sistema operativo.El volumen no puede ajustarse durante la ejecución de WindowsSetup.

1. Abra el panel de visualización.2. Pulse el botón de alimentación.

Manual del usuario 2-6

Page 25: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Figura 2-5 Encendido del ordenador

1

1. Botón de alimentación

El aspecto del producto depende del modelo adquirido.

Configuración inicialLa pantalla de arranque de Windows es la primera pantalla que aparece alencender el ordenador. Para instalar el sistema operativo correctamente,siga las instrucciones de cada pantalla.

Cuando se muestre, lea atentamente las condiciones del contrato delicencia.

Introducción a WindowsPara obtener información detallada sobre las novedades y sobre cómoutilizar Windows, consulte Introducción en el menú Iniciar.

Menú IniciarEl menú Iniciar es el panel desde el que se inician todas las operacionesque permite realizar el sistema operativo Windows, lo que proporcionaformas sencillas de acceder a aplicaciones, programas, sitios web y otrainformación importante.Puede acceder al menú Iniciar desde una aplicación o desde el escritoriode diversas formas:

Haga clic en el botón Iniciar ( ) en la esquina inferior izquierda dela pantalla.Pulse el logotipo de Windows® ( ) de su teclado.

Más usadas permite un acceso rápido a las aplicaciones utilizadas conmayor frecuencia, mientras que las aplicaciones instaladas recientementese destacan bajo Agregados recientemente.Puede anclar sus aplicaciones favoritas al menú Iniciar incluyéndolascomo iconos en el patrón de tipo cuadrícula; también puede agruparlas.Los iconos típicos son el icono Contactos y el icono Correo, por ejemplo.

Manual del usuario 2-7

Page 26: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Los iconos muestran información dinámica de aplicaciones sin tener queabrirlas.

Barra de tareas de WindowsDe forma predeterminada, la parte inferior del escritorio es la barra detareas de Windows. Puede ver todas las aplicaciones que se estánejecutando actualmente en la barra de tareas de Windows.

Vista de tareasVista de tareas ( ) se inicia desde la barra de tareas de Windows, en laparte inferior de la pantalla. Vista de tareas le permite ver las aplicacionesque están en ejecución actualmente. Asimismo, puede crear escritoriospersonalizados, lo que permite agrupar aplicaciones para entretenimiento,productividad o lo que desee.Para ello, haga clic en el icono Vista de tareas y luego haga clic enNuevo escritorio. Abra las aplicaciones que desee utilizar en eseescritorio. Para cambiar de escritorio, haga clic de nuevo en Vista de tareas.

BuscarBuscar, en la barra de tareas de Windows, le permite buscar aplicaciones,archivos, configuraciones, etc. en el ordenador. Cuando hay conexión aInternet disponible, también muestra el mejor resultado de búsqueda enInternet.El asistente personal llamado Cortana podría estar disponibledependiendo de su país/región. Puede hacer preguntas o hablar a Cortanacon voz natural y Cortana le responderá empleando información deInternet. Para utilizar Cortana, se necesita un micrófono interno o externo.

Centro de actividadesPuede revisar notificaciones importantes de aplicaciones o Windows en elCentro de actividades, así como realizar operaciones sin tener que abrirlas aplicaciones. También proporciona botones de acción rápida paraacceder al instante a la configuración más utilizada. Seleccione el iconodel Centro de actividades , en la barra de tareas de Windows, para versus notificaciones y acciones rápidas.

ConfiguraciónConfiguración proporciona la configuración del sistema, incluida laconfiguración avanzada del Panel de control. Se divide en categorías, demanera que pueda configurar, optimizar o personalizar Windows.También puede escribir la palabra clave y utilizar Buscar para encontrarcualquier opción de configuración.

Manual del usuario 2-8

Page 27: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Para abrir Configuración, haga clic en Iniciar -> Todas las aplicaciones -> Configuración ( ).Puede anclarla como icono al menú Iniciar haciendo clic con el botónderecho del ratón en Configuración y seleccionando Anclar a Inicio.

Tienda WindowsAunque muchas aplicaciones están preinstaladas en su ordenador,también puede descargar muchas otras de la Tienda Windows.Puede buscar y examinar miles de aplicaciones, todas agrupadas encategorías fáciles de encontrar.

Opciones de inicio de sesiónWindows ofrece una serie de opciones de inicio de sesión, entre ellasautenticación de Contraseña ( ), PIN ( ) y Contraseña de imagen ( ),para impedir el acceso no autorizado. Si tiene múltiples métodos de iniciode sesión configurados para una cuenta de usuario, podrá seleccionar unaopción en la pantalla de inicio de sesión de Windows haciendo clic en lasopciones de inicio de sesión. La autenticación mediante contraseña es laopción de inicio de sesión predeterminada.

ApagadoEl ordenador se puede apagar en uno de los siguientes modos: modoapagar, modo de suspensión o modo de hibernación.

Modo apagarAl apagar el ordenador en el modo apagar, no se guarda ningún dato y elordenador arranca con la pantalla principal del sistema operativo al volvera encenderse.1. Si ha introducido datos, guárdelos en la unidad de almacenamiento

interno o en otro soporte de almacenamiento.2. Asegúrese de que ha terminado toda la actividad en los discos antes

de extraer el disco.

Si apaga el ordenador mientras se accede a un disco, puede quepierda datos o que el disco resulte dañado.No apague el equipo mientras haya una aplicación en ejecución. Si lohace, podría provocar una pérdida de datos.No apague ni desconecte un dispositivo de almacenamiento externoni extraiga un soporte de almacenamiento durante la lectura/grabación de datos. Si lo hace, podría provocar una pérdida de datos.

3. Haga clic en Iniciar -> Iniciar/Apagar y luego seleccione Apagar.4. Apague todos los dispositivos periféricos conectados al ordenador.

Manual del usuario 2-9

Page 28: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivosperiféricos. Espere un poco para evitar posibles daños.

Reinicio del ordenadorEn algunas circunstancias, deberá reiniciar el sistema, por ejemplo, si:

Cambia determinados parámetros de configuración del ordenador.Si necesita reiniciar el sistema, podrá hacerlo de varias formas:

Haga clic en Iniciar -> Iniciar/Apagar y luego seleccione Reiniciar.Pulse Ctrl, Alt y Supr simultáneamente (una vez) para mostrar laventana de menú y luego seleccione Reiniciar haciendo clic en elicono de alimentación ( ) situado en la esquina inferior derecha.

Antes de encender el ordenador, asegúrese de que guarda los datos.

Modo de suspensiónSi tiene que interrumpir su trabajo, puede apagar el ordenador sin salir delsoftware que esté utilizando haciendo que el ordenador entre en modo desuspensión. En este modo, los datos se mantienen en la memoria principaldel ordenador. Al encender de nuevo el ordenador, podrá continuartrabajando desde donde lo dejó.

Cuando tenga que desactivar el ordenador a bordo de un avión o enlugares en los que existan normas o control de los dispositivoselectrónicos, apague siempre el ordenador completamente. Tambiéndeberá desactivar cualquier funcionalidad de comunicación inalámbrica ycancelar la configuración que reactive el ordenador automáticamente, porejemplo, una función de grabación con temporizador. Si no apaga elordenador de este modo, el sistema operativo podría reactivarse y ejecutartareas preprogramadas o conservar datos no guardados, lo que podríaproducir interferencias con sistemas de aviación o de otro tipo, lo que a suvez podría ocasionar lesiones graves.

Antes de entrar en modo de suspensión, asegúrese de que guardatodos los datos.Para evitar la pérdida de datos, no cambie al modo de suspensiónmientras transfiere datos a soportes externos, como dispositivos USB,soportes de memoria u otros dispositivos de memoria externos.

Manual del usuario 2-10

Page 29: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

No extraiga la batería mientras el ordenador está en modo desuspensión, a no ser que el ordenador esté conectado a una fuentede alimentación de CA. Ello puede provocar pérdidas de datos de lamemoria.

Cuando el adaptador de CA está conectado, el ordenador pasa almodo de suspensión según la configuración de Opciones de energía(para acceder a ella, haga clic en Panel de control -> Sistema y seguridad -> Opciones de energía bajo el grupo Sistema de Windows en Todas las aplicaciones).Para restaurar el funcionamiento del ordenador desde el modo desuspensión, mantenga pulsado el botón de alimentación o cualquiertecla del teclado durante un breve período de tiempo. Tenga encuenta que las teclas del teclado solo pueden utilizarse si estáactivada la Activación mediante teclado en TOSHIBA SystemSettings.Si una aplicación de red está activa cuando el ordenador entra enmodo de suspensión, es posible que no se restaure la aplicacióncuando el ordenador se encienda y el sistema regrese del modo desuspensión.Para evitar que el ordenador entre automáticamente en modo deinactividad, desactive el modo de inactividad en Opciones de energía.Para utilizar la función Suspensión híbrida, configúrela en lasOpciones de energía.

Ventajas del modo de suspensión

El modo de suspensión ofrece las siguientes ventajas:Restaura el entorno de trabajo anterior más rápidamente que lafunción de modo Hibernación.Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el ordenadorno recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante unperíodo de tiempo definido por la función modo de suspensión delsistema.Permite utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.

Ejecución del modo de suspensión

Puede acceder al modo de suspensión de las siguientes formas:Haga clic en Iniciar -> Iniciar/Apagar y luego seleccione Suspender.Cierre el panel de visualización. Tenga en cuenta que esta funcióndebe estar activada en las Opciones de energía.Pulse el botón de alimentación. Tenga en cuenta que esta funcióndebe estar activada en las Opciones de energía.

Manual del usuario 2-11

Page 30: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Al volver a encender el ordenador, podrá continuar en el mismo punto enque interrumpió el trabajo al apagar el ordenador.

Cuando el ordenador está en modo de suspensión, el indicadorAlimentación parpadea en color ámbar.Si usa el ordenador alimentado mediante batería, logrará aumentar sutiempo de funcionamiento global apagándolo en el modo dehibernación. El modo de suspensión consume más energía mientrasel ordenador está apagado.

Limitaciones del modo de suspensión

El modo de suspensión no funciona en las siguientes situaciones:El ordenador vuelve a encenderse inmediatamente después deapagarse.Los circuitos de memoria quedan expuestos a electricidad estática oruido eléctrico.La carga de la batería está agotada y el adaptador de CA no estáconectado.

Modo de hibernaciónEl modo de hibernación guarda el contenido de la memoria en la unidad dealmacenamiento interno al apagar el ordenador, de manera que, al volvera encenderlo, se restaure el estado anterior. Tenga en cuenta que lafunción de modo de hibernación no guarda el estado de los periféricosconectados al ordenador.

Guarde los datos. Al acceder al modo de hibernación, el ordenadorguarda el contenido de la memoria en la unidad de almacenamientointerno. No obstante, por razones de seguridad, es recomendableguardar los datos manualmente.Perderá los datos si extrae la batería o desenchufa el adaptador deCA antes de que termine la operación de almacenamiento.Para evitar la pérdida de datos, no cambie al modo de hibernaciónmientras transfiere datos a soportes externos, como dispositivos USB,soportes de memoria u otros dispositivos de memoria externos.

Ventajas del modo de hibernación

El modo de hibernación ofrece las siguientes ventajas:Guarda los datos en la unidad de almacenamiento interno cuando elordenador se apaga automáticamente debido a que la carga de labatería está muy baja.Cuando encienda de nuevo el ordenador, podrá regresar al entornode trabajo anterior de forma inmediata.

Manual del usuario 2-12

Page 31: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el ordenadorno recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante unperíodo de tiempo definido por la función de hibernación del sistema.Permite utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.

Inicio del modo de hibernación

Para acceder al modo de hibernación, haga clic en Iniciar -> Iniciar/Apagar y luego seleccione Hibernar.

Para mostrar Hibernar en el menú Iniciar/Apagar, establezca laconfiguración siguiendo estos pasos:1. Haga clic en Panel de control -> Sistema y seguridad -> Opciones

de energía bajo el grupo Sistema de Windows en Todas las aplicaciones.

2. Haga clic en Elegir el comportamiento del botón de encendido oElegir el comportamiento del cierre de la tapa.

3. Haga clic en Cambiar la configuración actualmente no disponible.4. Seleccione la casilla de verificación Hibernar de la configuración de

apagado.5. Haga clic en el botón Guardar cambios.

Modo de hibernación automática

El ordenador puede configurarse para entrar en el modo de hibernaciónautomáticamente al pulsar el botón de alimentación o cerrar la tapa. Paradefinir esta configuración, proceda del siguiente modo:1. Haga clic en Opciones de energía y luego haga clic en Elegir el

comportamiento del botón de encendido o Elegir el comportamiento del cierre de la tapa.

2. Active los parámetros de modo de hibernación deseados para Al presionar el botón de encendido y Al cerrar la tapa.

3. Haga clic en el botón Guardar cambios.

Almacenamiento de datos en el modo de hibernación

Al apagar el ordenador en el modo Hibernación, el ordenador tarda unosinstantes en guardar los datos que actualmente están en memoria en launidad de almacenamiento interno.Una vez apagado el ordenador y almacenados los datos en la unidad dealmacenamiento interno, apague todos los dispositivos periféricos.

No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivosperiféricos. Espere unos instantes para permitir que se descarguentotalmente todos los condensadores.

Manual del usuario 2-13

Page 32: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Recuperación del sistemaHay una partición oculta en la unidad de almacenamiento interno que estáasignada a las Opciones de recuperación del sistema en caso de que seproduzca algún problema.Puede crear soportes de recuperación y restaurar el sistema.En esta sección se describen los siguientes elementos:

Creación de soportes de recuperaciónRestauración del software preinstalado desde los soportes derecuperación que ha creadoRestauración del software previamente instalado desde la partición derecuperación

Si elige Utilidad de mantenimiento de TOSHIBA para borrar la unidad dealmacenamiento interno, se eliminarán todos los datos, incluido el sistemaoperativo y la partición de recuperación. En ese caso, no podrá crearsoportes de recuperación ni restaurar el software preinstalado de lapartición de recuperación. Asegúrese de que ya ha creado soportes derecuperación antes de iniciar Utilidad de mantenimiento de TOSHIBA. Estesoporte de recuperación puede utilizarse para restaurar el sistemadespués de haber borrado la unidad de almacenamiento interno.

Creación de soportes de recuperaciónEn esta sección se describe cómo crear soportes de recuperación.

No olvide conectar el adaptador de CA cuando cree soportes derecuperación.Cierre cualquier otro software que no sea Recovery Media Creator.No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya queestos suponen una carga para la CPU.Utilice el ordenador con alimentación total.No utilice funciones de ahorro de energía.No grabe en el soporte cuando se esté ejecutando el softwareantivirus. Espere a que termine su ejecución y luego desactive losprogramas de detección de virus, incluido cualquier software decomprobación automática de archivos en segundo plano.No use utilidades, incluidas aquellas que tienen como objetivoaumentar la velocidad de acceso a la unidad de almacenamientointerno. Éstas pueden provocar un funcionamiento inestable y dañarlos datos.No apague/cierre la sesión ni entre en modo de suspensión/hibernación durante una grabación o regrabación de soporte.

Manual del usuario 2-14

Page 33: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en losque el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes ovehículos.Evite superficies inestables, como mesas que se tambaleen, porejemplo.

En la unidad de almacenamiento interno del ordenador hay una imagen derecuperación del sistema que puede copiarse en un soporte de disco o enuna memoria flash USB siguiendo estos pasos:1. Seleccione un disco en blanco o una memoria Flash USB.

La aplicación le permite escoger entre diversos tipos de discos en losque copiar la imagen de recuperación, entre ellos soportes de disco ymemoria Flash USB.

Tenga en cuenta que es posible que algunos de los soportes de discono sean compatibles con la unidad de discos ópticos conectada alordenador. Por ello, deberá comprobar que la unidad de discosópticos admite el disco vacío que ha elegido antes de continuar.La memoria flash USB se formateará y todos los datos que contengase perderán.

2. Encienda el ordenador y deje que se cargue el sistema operativoWindows desde la unidad de almacenamiento interno de la formahabitual.

3. Inserte el primer disco en blanco en la bandeja de la unidad de discosópticos o inserte la memoria Flash USB en un puerto USB disponible.

4. Haga clic en Recovery Media Creator bajo el grupo TOSHIBA enTodas las aplicaciones.

5. Una vez el programa Recovery Media Creator esté activo, seleccioneel tipo de soporte, introduzca el título que desea darle y por últimohaga clic en el botón Crear.

Asegúrese de que crea el soporte de recuperación mediante Recovery Media Creator en lugar de la opción de creación de unidad derecuperación del sistema de Windows. De lo contrario, Recovery Media Creator no funcionará y la opción TOSHIBA HDD Recovery de la Utilidadde mantenimiento de TOSHIBA no existirá si restaura el ordenador desdeel soporte de recuperación creado mediante las opciones del sistema deWindows.

Restauración del software preinstalado desde lossoportes de recuperación que ha creado

Si resultaran dañados los archivos preinstalados, podrá utilizar lossoportes de recuperación que ha creado para restaurar el estado que teníael ordenador cuando lo recibió. Para realizar esta restauración, procedadel siguiente modo:

Manual del usuario 2-15

Page 34: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Al volver a instalar el sistema operativo Windows, el disco duro sereformateará y se perderán todos los datos.Asegúrese de que utiliza la opción Boot Mode (Modo arrancar) enTOSHIBA Setup Utility antes de restaurar.

1. Inicie TOSHIBA Setup Utility.Consulte la sección TOSHIBA Setup Utility para obtener másinformación.

2. En la pantalla TOSHIBA Setup Utility, seleccione Advanced ->System Configuration -> Boot Mode (Modo arrancar).Nota: Omita el siguiente contenido si no encuentra la opción BootMode (Modo arrancar) de su sistema.

3. Seleccione UEFI Boot (Arranque UEFI; opción predeterminada).Si establece Boot Mode como CSM Boot (Arranque CSM), el soportede recuperación creado por Recovery Media Creator NO podrárealizar la restauración.Si crea una imagen de recuperación empleando herramientas derecuperación avanzadas del Panel de control, asegúrese también deque utiliza la opción Boot Mode (Modo arrancar) (UEFI Boot -Arranque UEFI-) en TOSHIBA Setup Utility antes de restaurar.

1. Cargue el soporte de recuperación en la unidad de discos ópticos oinserte la memoria Flash USB de recuperación en un puerto USBdisponible.

2. Haga clic en Iniciar -> Iniciar/Apagar y luego seleccione Reiniciar.3. Mantenga pulsada la tecla F12 y suéltela un segundo después de que

se haya encendido el ordenador.4. Utilice las teclas de cursor arriba y abajo para seleccionar la opción

adecuada del menú en función del soporte de recuperación que estéutilizando.

5. Aparecerá un menú, en el que deberá seguir las instrucciones de lapantalla.

Si ha elegido previamente eliminar la partición de recuperación y estáintentando crear un “soporte de recuperación”, aparecerá el siguientemensaje: “The Recovery Media Creator can not be launched becausethere is no recovery partition.” (Recovery Media Creator no se puede iniciarporque no hay ninguna partición de recuperación).Si no hay partición de recuperación, Recovery Media Creator no podrácrear un soporte de recuperación.No obstante, si ya ha creado un “soporte de recuperación”, podrá utilizarlopara restaurar la partición de recuperación.Si no ha creado un “soporte de recuperación”, póngase en contacto con elSoporte técnico de TOSHIBA para obtener ayuda.

Manual del usuario 2-16

Page 35: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Restauración del software previamente instaladodesde la partición de recuperación

Una parte del espacio total de la unidad de almacenamiento interno estáconfigurada como partición de recuperación oculta. Esta particiónalmacena archivos que pueden utilizarse para restaurar el softwarepreinstalado en el caso de que se produzca algún problema.Si posteriormente vuelve a configurar la unidad de almacenamientointerno, no cambie, elimine ni añada particiones de manera distinta a laindicada en el manual. Si lo hace, puede que no haya espacio disponiblepara el software requerido.Además, si utiliza un programa de particionamiento de terceros parareconfigurar las particiones de la unidad de almacenamiento interno,puede que después le resulte imposible configurar el ordenador.

Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado durante el procesode restauración.

Al volver a instalar el sistema operativo Windows, la unidad dealmacenamiento interno se reformateará y se perderán todos los datos.

1. Haga clic en Iniciar -> Iniciar/Apagar y luego seleccione Reiniciar.2. Mantenga pulsada la tecla 0 (cero) y suéltela un segundo después de

que se haya encendido el ordenador.3. Seleccione Solucionar problemas -> Utilidad de mantenimiento

de TOSHIBA -> TOSHIBA HDD Recovery.4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para realizar la

recuperación.

Manual del usuario 2-17

Page 36: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Capítulo 3

Descripción generalEn este capítulo se identifican los distintos componentes del ordenador. Lerecomendamos que se familiarice con todos ellos antes de utilizar elordenador.

Nota legal (iconos no aplicables)Para obtener más información sobre iconos no aplicables, consulte lasección Notas legales.

Manipule el ordenador con cuidado para evitar rayar o dañar su superficie.

Parte frontal con la pantalla cerradaEn la siguiente figura se muestra la parte delantera del ordenador con elpanel de visualización cerrado.

Figura 3-1 Parte frontal del ordenador con la pantalla cerrada

1 32

1. Indicador DC IN/Batería 3. Indicador Comunicación inalámbrica2. Indicador Alimentación

El aspecto del producto depende del modelo adquirido.

Indicador DC IN/Batería

El indicador DC IN/Batería muestra el estadode DC IN y el estado de carga de la batería.Blanco indica que la batería está totalmentecargada mientras se suministra alimentacióncorrectamente desde el adaptador dealimentación de CA.Consulte la sección Descripciones decondiciones de alimentación para obtener másinformación sobre esta función.

Manual del usuario 3-1

Page 37: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

IndicadorAlimentación

El indicador Alimentación se iluminanormalmente en color blanco cuando elordenador está encendido. No obstante, si apagael ordenador en el modo de suspensión, esteindicador parpadeará en ámbar.

IndicadorComunicacióninalámbrica

El indicador Comunicación inalámbrica seilumina en blanco cuando las funcionesinalámbricas están activadas.Algunos modelos están equipados con funcionesinalámbricas.

La función de LAN inalámbrica puede activarse cuando está activado elmodo avión. No obstante, el indicador Comunicación inalámbrica no seilumina.

Lateral izquierdoLas siguientes figuras muestran la parte izquierda del ordenador.

Figura 3-2 Lateral izquierdo del ordenador

1 26

45

33

1 2 45

3387

1. Ranura para anclaje de seguridad 5. Ranura para Smart Card*2. Conector para LAN 6. Unidad de discos ópticos*3. Puerto de bus serie universal (USB2.0)

7. Ranura para tarjeta SIM*

4. Conector para auriculares/micrófono 8. Indicador WAN inalámbrica/WiMAX*

* Suministrado con algunos modelos.El aspecto del producto depende del modelo adquirido.

Ranura para anclajede seguridad

En esta ranura puede ajustarse un cable deseguridad, que posteriormente puede fijarse auna mesa u otro objeto de gran tamaño paradificultar el robo del ordenador.

Manual del usuario 3-2

Page 38: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Conector para LAN Este conector permite conectar con una LAN. Eladaptador cuenta con soporte incorporado paraLAN Ethernet (10 megabits por segundo,10BASE-T), LAN Fast Ethernet (100 megabitspor segundo, 100BASE-TX) o LAN GigabitEthernet (1000 megabits por segundo,1000BASE-T). Consulte Principios básicos deutilización para obtener información.

No conecte al conector para LAN ningún cable que no sea el cable deLAN. Si lo hace, podría provocar daños o errores de funcionamiento.

Puerto de bus serieuniversal (USB 2.0)

Se proporcionan dos puertos USB que cumplenla norma USB 2.0 en el lado izquierdo delordenador.El puerto USB 2.0 no es compatible condispositivos USB 3.0.

Tenga en cuenta que no es posible verificar el funcionamiento detodas las funciones de todos los dispositivos USB disponibles.Algunas funciones asociadas a un dispositivo específico podrían nofuncionar correctamente.Antes de desconectar un dispositivo USB del puerto USB, haga clicen el icono Quitar hardware de forma segura y expulsar el medioen la Barra de tareas de Windows y luego seleccione el dispositivoUSB que desea desconectar.

No deje que penetren por el puerto USB objetos metálicos, como tornillos,grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originarcortocircuitos que provoquen daños y fuego, lo que podría causarlelesiones graves.

Conector paraauriculares/micrófono

Un miniconector para auriculares/micrófono de3,5 mm permite la conexión de un micrófonomono o de unos auriculares estéreo.

Ranura para SmartCard

Esta ranura le permite instalar un dispositivoSmart Card.Algunos modelos están equipados con unaranura para Smart Card.

Manual del usuario 3-3

Page 39: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Unidad de discosópticos

El ordenador está configurado con una unidad deDVD SuperMulti.Algunos modelos están equipados con unidad dediscos ópticos.

No es posible leer ni grabar en soportes DVD-RAM de 2,6 GB y 5,2 GB.

Ranura para tarjetaSIM

Esta ranura le permite introducir una tarjeta SIM,que permite el acceso de alta velocidad aInternet, a la Intranet corporativa y al correoelectrónico mientras se encuentra fuera de laoficina.Consulte la sección Dispositivo WAN inalámbricopara obtener más información.Algunos modelos están equipados con unaranura para tarjeta SIM.

Indicador WANinalámbrica/WiMAX

El indicador WAN inalámbrica/WiMAX seilumina en color azul cuando están activadas lasfunciones de WAN inalámbrica/WiMAX.Para algunos modelos, el indicador parpadeapara indicar el estado de conexión de la funciónde WAN inalámbrica/WiMAX.Algunos modelos están equipados con la funciónde WAN inalámbrica/WiMAX.

Lateral derechoLas siguientes figuras muestran la parte derecha del ordenador.

Figura 3-3 Lateral derecho del ordenador

1 2 2 4 653

1. Ranura para soporte de memoria 4. Puerto para monitor RGB externo2. Puerto de bus serie universal (USB3.0)

5. Orificios de ventilación

3. Puerto de salida HDMI 6. Conector DC IN 19V

El aspecto del producto depende del modelo adquirido.

Manual del usuario 3-4

Page 40: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Ranura para soportede memoria

Esta ranura le permite insertar una tarjeta dememoria SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/microSD™ Card y MultiMediaCard™. Consulte lasección Soporte de memoria para obtener másinformación.

No deje que penetren por la ranura para soporte de memoria objetosmetálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicosexternos pueden originar cortocircuitos que provoquen daños y fuego, loque podría causarle lesiones graves.

Puerto de bus serieuniversal (USB 3.0)

Se proporcionan dos puertos USB que cumplenla norma USB 3.0 en el lado derecho delordenador.El puerto USB 3.0 es compatible con el estándarUSB 3.0 y ofrece compatibilidad retroactiva condispositivos USB 2.0.

El puerto o los puertos USB 3.0 pueden funcionar como puerto(s)USB 2.0 al utilizar el modo de emulación de USB antiguo.Tenga en cuenta que no es posible verificar el funcionamiento detodas las funciones de todos los dispositivos USB disponibles.Algunas funciones asociadas a un dispositivo específico podrían nofuncionar correctamente.Antes de desconectar un dispositivo USB del puerto USB delordenador, haga clic en el icono Quitar hardware de forma segura y expulsar el medio en la Barra de tareas de Windows y luegoseleccione el dispositivo USB que desea desconectar.

No deje que penetren por el puerto USB objetos metálicos, como tornillos,grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originarcortocircuitos que provoquen daños y fuego, lo que podría causarlelesiones graves.

Puerto de salida HDMI Al puerto de salida HDMI puede conectarse elcable HDMI con conector de Tipo A.

Puerto para monitorRGB externo

Este puerto proporciona un puerto RGBanalógico de 15 pines. Consulte la secciónAsignación de patillas del puerto para monitorRGB externo para obtener más informaciónsobre la asignación de patillas del puerto paramonitor RGB externo. Este puerto permiteconectar un monitor RGB externo al ordenador.

Manual del usuario 3-5

Page 41: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Orificios deventilación

Los orificios de ventilación contribuyen a evitar elrecalentamiento del procesador.

No bloquee los orificios de ventilación. No deje que penetren por losorificios de ventilación objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips depapel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos queprovoquen daños y fuego, lo que podría causarle lesiones graves.Limpie con cuidado el polvo acumulado en la superficie de los orificios deventilación con un paño suave.

Conector DC IN 19V El adaptador de CA se conecta a este conectorpara alimentar el ordenador y cargar las bateríasinternas. Tenga en cuenta que solo debe utilizarel modelo de adaptador de CA suministrado conel ordenador en el momento de la compra. El usode un adaptador de CA erróneo puede dañar elordenador.

Parte posteriorLa siguiente figura muestra la parte posterior del ordenador.

Figura 3-4 Parte posterior del ordenador

1

1. Batería

El aspecto del producto depende del modelo adquirido.

Batería La batería recargable de iones de litio (Li-Ion)suministra energía al ordenador cuando eladaptador de CA no está conectado.Para obtener más información sobre el uso y elfuncionamiento de la batería, consulte la secciónBatería.

Nota legal (duración de la batería)Para obtener más información sobre la duración de la batería, consulte lasección Notas legales.

Manual del usuario 3-6

Page 42: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Cara inferiorLa siguiente figura muestra la parte inferior del ordenador. Asegúrese deque la pantalla está cerrada antes de dar la vuelta al ordenador con el finde evitar que sufra daños.

Figura 3-5 Cara inferior del ordenador

2

43

1

2

5

3

1

1. Bloqueo de la batería 4. Puerto de acoplamiento*2. Pestillo de liberación de la batería 5. Cubierta del módulo de memoria*3. Orificios de ventilación

* Suministrado con algunos modelos.El aspecto del producto depende del modelo adquirido.

1 Bloqueo de la batería Deslice el bloqueo de la batería para liberarla ypoder extraerla.

2 Pestillo de liberaciónde la batería

Deslice y sujete este pestillo en la posición dedesbloqueo ("Unlock") con el fin de desbloquearla batería y poder extraerla. Para másinformación sobre la extracción de la batería,consulte la sección Batería.

Orificios deventilación

Los orificios de ventilación contribuyen a evitar elrecalentamiento del procesador.

Manual del usuario 3-7

Page 43: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

No bloquee los orificios de ventilación. No deje que penetren por losorificios de ventilación objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips depapel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos queprovoquen daños y fuego, lo que podría causarle lesiones graves.Limpie con cuidado el polvo acumulado en la superficie de los orificios deventilación con un paño suave.

Puerto deacoplamiento

Este puerto permite la conexión de un Duplicadorde puertos de alta velocidad III 180W/120W deTOSHIBA opcional descrito en Duplicador depuertos de alta velocidad III 180W/120W deTOSHIBA.Algunos modelos están equipados con puerto deacoplamiento.

El puerto de acoplamiento solo es compatible con el Duplicador depuertos de alta velocidad III 180W o 120W de TOSHIBA.No intente utilizar ningún otro Duplicador de puertos.Evite que en el puerto de acoplamiento entren objetos extraños. Unpin u otro objeto similar pueden dañar los circuitos del ordenador.

Cubierta del módulode memoria

Algunos modelos están equipados con cubiertade módulo de memoria. La ranura para módulode memoria situada debajo de la cubiertapermite la instalación, sustitución y extracción deun módulo de memoria adicional.Los módulos de memoria de 4 GB u 8 GB sepueden instalar en las dos ranuras de memoriadel ordenador para alcanzar un máximo de 16GB de memoria del sistema. La cantidad real dememoria del sistema que puede utilizarse esinferior a la de los módulos de memoriainstalados.Consulte la sección Módulo de memoriaadicional.

Parte frontal con la pantalla abiertaEn este apartado se muestra el ordenador con el panel de visualizaciónabierto. Para abrir el panel de visualización, levántelo y colóquelo en elángulo de visión que le resulte más cómodo.

Manual del usuario 3-8

Page 44: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Figura 3-6 Parte frontal del ordenador con la pantalla abierta

7

1212

6

1

10

11

9

8

9

2 35 4

13

1. Antenas de comunicación inalámbrica(no visibles)*

8. Botón de alimentación

2. Micrófono* 9. Bisagras de la pantalla3. Micrófono* 10. Teclado4. Cámara web* 11. Panel táctil5. LED de cámara web* 12. Botones de control del panel táctil6. Pantalla de visualización 13. Sensor de huella dactilar*7. Altavoces estéreo

* Suministrado con algunos modelos.El aspecto del producto depende del modelo adquirido.

Antenas decomunicacióninalámbrica

Dependiendo de la configuración de suordenador, este llevará incorporadas una o todaslas antenas indicadas a continuación:

LAN inalámbricaLAN inalámbrica/Bluetooth

Algunos modelos están equipados con antenasde comunicación inalámbrica.

No cubra en área de las antenas de comunicación inalámbrica con objetosmetálicos, ya que, de lo contrario, la función inalámbrica podría nofuncionar.

Nota legal (LAN inalámbrica)Para obtener más información sobre LAN inalámbrica, consulte la secciónNotas legales.

Manual del usuario 3-9

Page 45: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Micrófono El micrófono incorporado le permite grabarsonidos para una aplicación. Para obtener másinformación, consulte el apartado Sistema desonido y modo de vídeo.Algunos modelos están equipados con micrófonoincorporado y, dependiendo del modeloadquirido, puede tratarse de un micrófonosencillo o doble.

Cámara web La cámara web es un dispositivo que le permitegrabar vídeo o tomar fotografías con elordenador. Puede utilizarla para chat de vídeo ovideoconferencias empleando una herramientade comunicación.Algunos modelos están equipados con unacámara web.

No dirija la cámara web directamente hacia el sol.No apriete con fuerza sobre la lente de la cámara web. Si lo hace,podría reducir la calidad de imagen. Utilice limpiador de gafas (bayetalimpiadora) u otro paño suave para limpiar la lente si ésta está sucia.

LED de cámara web El LED de cámara web se ilumina cuando lacámara web está en funcionamiento.Algunos modelos están equipados con LED decámara web.

Pantalla devisualización

Pantalla LCD de 39,6 cm (15,6 pulgadas),configurada con la siguiente resolución:

HD, 1366 píxeles horizontales x 768verticalesFHD, 1920 píxeles horizontales x 1080verticales

Tenga en cuenta que, cuando el ordenador sealimenta mediante el adaptador de CA, laimagen de la pantalla interna es algo másbrillante que al alimentarse mediante batería.Esta diferencia de brillo tiene como objetivo elahorro de energía de las baterías.

Nota legal (LCD)Para obtener más información sobre el LCD, consulte la sección Notaslegales.

Manual del usuario 3-10

Page 46: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Altavoces estéreo Los altavoces emiten sonidos generados por elsoftware, además de las alarmas sonoras, comola de batería baja, generadas por el sistema.

Botón dealimentación

Pulse este botón para encender/apagar elordenador.

Bisagras de lapantalla

Las bisagras de la pantalla permiten colocar elpanel en ángulos que facilitan la visualización.

Teclado El teclado incluye teclas de caracteres, teclas decontrol, teclas de función y teclas especiales deWindows que ofrecen toda la funcionalidad de unteclado de tamaño completo.Consulte el apartado El teclado para obtenerinformación.

Panel táctil El panel táctil, situado en el reposamuñecas, seutiliza para controlar el movimiento del punterodel ratón.Para utilizar el panel táctil, simplemente toque ymueva la yema de un dedo en la dirección enque quiera desplazar el puntero del ratón.

Botones de controldel panel táctil

Los dos botones situados por debajo del paneltáctil se utilizan como los de un ratón estándar.Pulse el botón izquierdo para seleccionar unelemento de un menú o manipular el texto o losgráficos designados mediante el puntero, y pulseel botón derecho para ver un menú u otra funcióndependiendo del software empleado.

Sensor de huelladactilar

Este sensor le permite registrar y reconocer unahuella dactilar.Algunos modelos están equipados con un sensorde huella dactilar.

Componentes de hardware internosEn este apartado se describen los componentes de hardware internos delordenador.Las especificaciones reales podrían variar en función del modeloadquirido.

Manual del usuario 3-11

Page 47: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

CPU El tipo de procesador varía según el modelo.Para comprobar el tipo de procesador incluido ensu modelo, haga clic en Panel de control ->Sistema y seguridad -> Sistema bajo el grupoSistema de Windows en Todas las aplicaciones.

Nota legal (CPU)Para obtener más información sobre la CPU, consulte la sección Notaslegales.

Unidad dealmacenamientointerno

La capacidad de la unidad de almacenamientointerno varía según el modelo.Tenga en cuenta que parte de la capacidadglobal de la unidad de almacenamiento internoestá reservada para administración.

Algunos modelos están equipados con una "SSD (unidad de estadosólido)" en lugar de con una unidad de disco duro. En este manual,las siglas "HDD" o el término "unidad de disco duro" también hacenreferencia a SSD, a no ser que se indique lo contrario.SSD es un dispositivo de almacenamiento de gran capacidad queutiliza memoria de estado sólido en lugar de un disco duro magnético.

En determinadas circunstancias poco usuales de no utilización durante untiempo prolongado y/o de exposición a altas temperaturas, la HDD/SSDpuede ser vulnerable a errores de retención de datos.

Nota legal (capacidad de la unidad de almacenamiento interno)Para obtener más información sobre la capacidad de la unidad dealmacenamiento interno, consulte la sección Notas legales.

Batería RTC La batería RTC interna mantiene el reloj detiempo real (RTC) y el calendario.

Manual del usuario 3-12

Page 48: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

RAM de vídeo La memoria del adaptador gráfico del ordenador,utilizada para almacenar las imágenesmostradas en una pantalla de mapa de bits.La cantidad de RAM de vídeo disponible en lamemoria del sistema del ordenador.Haga clic en Panel de control -> Apariencia y personalización -> Pantalla -> Ajustar resolución bajo el grupo Sistema de Windowsen Todas las aplicaciones.La cantidad de RAM de vídeo puedecomprobarse haciendo clic en el botónConfiguración avanzada en la ventanaResolución de pantalla.

Unidad de procesográfico

El rendimiento de la unidad de proceso gráfico(GPU) podría variar según el modelo delproducto, la configuración del diseño, lasaplicaciones, las opciones de administración deenergía y las funciones utilizadas. El rendimientode la GPU sólo se optimiza cuando el ordenadorse utiliza en el modo de alimentación de CA,mientras que podría reducirseconsiderablemente al utilizarse con alimentaciónde batería.

Nota legal (unidad de proceso de gráficos (GPU))Para obtener más información sobre la unidad de proceso de gráficos(GPU), consulte la sección Notas legales.

Control gráfico NVIDIAAlgunos modelos gráficos NVIDIA pueden incluir la función de tecnologíaNVIDIA® Optimus™.

La tecnología NVIDIA® Optimus™ optimiza de manera inteligente elrendimiento del portátil mediante el cambio armonizado entre una GPUdiscreta de NVIDIA para alto rendimiento gráfico y un chip gráficointegrado de Intel para prolongar la duración de la batería. El cambio esautomático y no requiere que el usuario reinicie el ordenador.En el menú Manage 3D Settings (administrar configuración 3D) del Panelde control de NVIDIA, puede cambiar la configuración 3D global y crearanulaciones para programas específicos. Las anulaciones se utilizaránautomáticamente cada vez que se inicien los programas especificados.

Utilice la configuración predeterminada de la tecnología NVIDIAOptimus.

Manual del usuario 3-13

Page 49: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Si el programa no se ejecuta con normalidad tras cambiar laconfiguración, restaure la configuración predeterminada del programa.Si el programa no se ejecuta con normalidad, restaure laconfiguración predeterminada de procesador gráfico preferido.Al utilizar algunos programas de reproducción de vídeo parareproducir archivos de vídeo, el procesador gráfico preferido en laficha "Configuración de programa" no se puede cambiar a ningunaotra opción que no sea "Gráficos integrados".Para acceder a Configuración de programa, haga clic en "Panel decontrol de NVIDIA" -> "Administrar configuración 3D" ->"Configuración de programa".

Para iniciar el Panel de control de NVIDIA, haga clic en Panel de control -> Hardware y sonido -> Panel de control de NVIDIA bajo el grupoSistema de Windows en Todas las aplicaciones.Para más información sobre el sistema del Panel de control de NVIDIA,consulte la ayuda del Panel de control de NVIDIA. Para acceder a ella,haga clic en Help (ayuda) en el menú principal y luego seleccione NVIDIA Control Panel Help.

Los modelos Optimus llevan instalados dos tipos de controladores depantalla: “Intel® HD Graphics Driver” y “NVIDIA Graphics Driver XXX.XX”.No desinstale el controlador de pantalla mediante “Desinstalar programa”en el Panel de control.Para desinstalar el controlador de pantalla:1. Desinstale “NVIDIA Graphics Driver XXX.XX” (controlador gráfico

NVIDIA XXX.XX)2. Seguidamente, desinstale “Intel® HD Graphics Driver” (controlador

gráfico HD Intel).

Tecnología de ahorro de energía de pantalla de Intel®

Los modelos Intel GPU podrían incluir la función Tecnología de ahorro deenergía de pantalla, que permite ahorrar en el consumo de energía delordenador mediante la optimización del contraste de las imágenes en lapantalla LCD interna.Esta función puede utilizarse si el ordenador:

funciona con alimentación de bateríautiliza la pantalla LCD interna

La función Tecnología de ahorro de energía de pantalla está activada demanera predeterminada. Para desactivar esta función, cámbiela segúncorresponda en la configuración del Panel de control de gráficos HD Intel®.Puede acceder a este panel de control de la siguientes forma:

Manual del usuario 3-14

Page 50: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el escritorio y haga clic enPropiedades de gráficos...

2. Haga clic en Energía y luego haga clic en Con batería en la esquinasuperior izquierda.

3. Haga clic en Desactivado bajo Tecnología de ahorro de energía de pantalla.

4. Haga clic en Aplicar.Si desea activar esta función, haga clic en Activado bajo Tecnología de ahorro de energía de pantalla.

NVIDIA® GeForce ExperienceTM

NVIDIA® GeForce ExperienceTM optimiza los juegos mediante la descargade configuración gráfica personalizada de NVIDIA Cloud.Esta función solo se proporciona con algunos modelos.

Cómo utilizar NVIDIA® GeForce ExperienceTM:1. Haga clic en GeForce Experience en Todas las aplicaciones.2. En la ficha Preferences (Preferencias), haga clic en Games ->

Check now (Juegos > Comprobar ahora).3. Si están instalados los juegos compatibles con NVIDIA GeForce

Experience, estos se mostrarán en una lista en la ficha Games.Seleccione el juego que desea optimizar.

4. Haga clic en el botón Optimize (Optimizar) para optimizar el juego.5. Haga clic en el botón Launch Game (Iniciar juego) para iniciar el

juego.

NVIDIA® GeForce Experience™ puede notificarle las actualizacionesde controlador de pantalla más recientes para NVIDIA GraphicsControllers. No obstante, Toshiba no garantiza la compatibilidad dedichos controladores de NVIDIA con su dispositivo. TOSHIBA noasume responsabilidad alguna por los daños que ocasionen loscontroladores NVIDIA. En consecuencia, su dispositivo no estarácubierto por la garantía limitada de TOSHIBA. Consulte el Contrato deLicencia de Usuario Final (CLUF). Asimismo, TOSHIBA noproporciona servicio técnico alguno para dichos controladores.

Manual del usuario 3-15

Page 51: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

La aplicación NVIDIA® GeForce ExperienceTM no optimiza todos losjuegos de PC. La compatibilidad con juegos de PC puedecomprobarse en Preferences -> General -> Supported games(Preferencias > Generales > Juegos compatibles). Aunque su juegode PC sea compatible, NVIDIA Cloud puede no disponer de los datosnecesarios para optimizar su juego de PC. Utilice Send feedback(Enviar comentario, en la parte inferior derecha de NVIDIA® GeForceExperienceTM) para proporcionar la información necesaria, como elsistema del dispositivo, el nombre del juego de PC, etc. NVIDIApodría optar por optimizar dichos juegos a través de NVIDIA Cloud enel futuro.

Descripciones de condiciones de alimentaciónLa capacidad operativa del ordenador y el estado de carga de la batería seven afectados por las condiciones de alimentación: si se ha conectado unadaptador de CA y qué nivel de carga tiene la batería.

Indicador DC IN/BateríaCompruebe el indicador DC IN/Batería para determinar el estado de labatería y de la alimentación con el adaptador de CA conectado. Losestados del indicador son los siguientes:

Ámbar intermitente La carga de la batería está baja. Se debeconectar el adaptador de CA para recargar labatería.

Ámbar Indica que el adaptador de CA está conectado yla batería se está cargando.

Blanco Indica que está conectado el adaptador de CA yque la batería está totalmente cargada.

Blanco intermitente Indica un problema en el ordenador. Desconecteel adaptador de CA, extraiga la batería durantevarios segundos, vuelva a instalar la batería yvuelva a conectar el adaptador de CA. Si siguesin funcionar correctamente, deberá ponerse encontacto con su revendedor o distribuidor.

Apagado En cualquier otra situación, el indicador no seilumina.

Si la batería se recalienta mientras se está cargando, deja de cargarse yse apaga el indicador DC IN/Batería. Cuando la temperatura de la bateríacae hasta situarse dentro de un rango normal, se reanuda la carga. Esteproceso tiene lugar con independencia de si el ordenador está encendido oapagado.

Manual del usuario 3-16

Page 52: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Indicador AlimentaciónCompruebe el indicador Alimentación para determinar el estado dealimentación del ordenador. Los estados del indicador son los siguientes:

Blanco Indica que se está suministrando corriente alordenador y que éste está encendido.

Ámbar intermitente Indica que el ordenador está en modo desuspensión y hay suficiente energía disponible(del adaptador de CA o de la batería) paramantener este estado.

Apagado En cualquier otra situación, el indicador no seilumina.

Manual del usuario 3-17

Page 53: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Capítulo 4

Principios básicos de utilizaciónEste capítulo describe las operaciones básicas del ordenador y destaca lasprecauciones que deben adoptarse al utilizarlo.

Utilización del panel táctilEl panel táctil situado en el reposamuñecas puede admitir los siguientesgestos:

Tocar Toque una vez el panel táctil para activar unelemento, por ejemplo, una aplicación.

Tocar con dos dedos Toque una vez el panel táctil con dos dedosjuntos para mostrar un menú u otra función,dependiendo del software que esté utilizando.(Similar a hacer clic con el botón derecho delratón)

Acercar o alejar losdedos

Coloque dos o más dedos sobre el panel táctil yaproxímelos entre sí (pellizcar) o aléjelos(estirar). Ello permite mostrar diferentes nivelesde información o ampliar o reducir la imagen.

Desplazamiento condos dedos

Coloque dos dedos y deslícelos vertical uhorizontalmente desde cualquier punto del paneltáctil. Esto le permite utilizar las barras dedesplazamiento de una ventana.

No coloque artículos sobre la superficie del panel táctil para evitar unfuncionamiento anómalo.

Algunas de las operaciones de panel táctil descritas en esta sección soloson compatibles con determinadas aplicaciones.

Manual del usuario 4-1

Page 54: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

El tecladoLa cantidad de teclas disponibles en el teclado depende del país o regiónpara el que está configurado el ordenador; hay teclados disponibles paradiversos idiomas.Existen diferentes tipos de teclas: teclas de máquina de escribir, teclas defunción y teclas especiales para Windows.

No extraiga nunca los capuchones de las teclas del teclado. Si lo hace,podría dañar las piezas situadas debajo de los capuchones de las teclas.

Indicador TecladoLa siguiente figura muestra la posición del indicador Bloq Mayús y delindicador Bloq Num, que muestran los siguientes estados:

Cuando se ilumina el indicador Bloq Mayús, el teclado generamayúsculas al pulsar cualquier letra.Cuando el indicador Bloq Num se ilumina, las diez teclas lepermitirán introducir números.

Figura 4-1 Indicador de teclado numérico

21

1. Indicador Bloq Mayús 2. Indicador Bloq Num

Bloq Mayús Este indicador se ilumina en color verde cuandolas teclas alfabéticas se encuentran bloqueadasen la posición de mayúsculas.

Bloq Num Cuando se ilumine el indicador Bloq Num, podráutilizar las teclas numéricas del teclado paraintroducir números.

Teclas de funciónLas teclas de función (F1~F12) son las 12 teclas situadas en la partesuperior del teclado.

Las teclas de función permiten activar o desactivar ciertas funciones delordenador. Las funciones pueden ejecutarse pulsando las teclas defunción asociadas.

Manual del usuario 4-2

Page 55: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Combinación deteclas

Función

FN + F1 Entra en "modo de bloqueo del ordenador".Para restaurar el escritorio, deberá iniciar unanueva sesión.

FN + F2 Cambia entre los planes de energía.

FN + F3 Cambia el sistema al modo de suspensión.

FN + F4 Cambia el sistema al modo de hibernación.

FN + F5 Cambia el dispositivo de visualización activo.Para utilizar un modo simultáneo, deberáestablecer la resolución de la pantalla interna demanera que coincida con la resolución deldispositivo de pantalla externo.

FN + F6 Reduce el brillo del panel de visualización enpasos individuales.

FN + F7 Aumenta el brillo del panel de visualización enpasos individuales.

FN + F8 Activa o desactiva el modo avión.

FN + F9 Activa o desactiva el panel táctil.

FN + ESC Activa y desactiva el sonido.

FN + 1 Reduce el tamaño de los iconos del escritorio o eltamaño de fuente en una de las ventanas deaplicación admitidas.

FN + 2 Aumenta el tamaño de los iconos del escritorio o eltamaño de fuente en una de las ventanas deaplicación admitidas.

FN + 3 Reduce el volumen del ordenador.

FN + 4 Aumenta el volumen del ordenador.

FN + 5 Cambia entre los métodos de refrigeracióndisponibles para el plan de energía actual.Esta función se proporciona con algunos modelos.

FN + espacio Cambia la resolución de la pantalla.

Manual del usuario 4-3

Page 56: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Combinación deteclas

Función

FN + Z ( ) Alterna el modo de luz posterior del teclado entreTemporizador, Sí y No.Para configurar el brillo, haga clic en System Settings bajo el grupo TOSHIBA en Todas las aplicaciones. Haga clic en la ficha Teclado yseleccione un nivel bajo Control del brillo de la luz posterior del teclado.Para configurar el temporizador, inicie la utilidadde configuración de la BIOS, seleccione Power Management -> Keyboard Backlight Control Mode y seleccione TIMER. Ajuste el temporizadorbajo Backlight Lighting Time.Esta función se proporciona con algunos modelos.

Algunas funciones muestran la notificación del sistema en los bordes de lapantalla.Las notificaciones del sistema están activadas de forma predeterminada.Puede desactivarlas en la configuración de Tecla de función.Para acceder a ella, haga clic en System Settings -> Tecla de funciónbajo el grupo TOSHIBA en Todas las aplicaciones.

Teclas especiales para WindowsEl teclado proporciona dos teclas que tienen funciones especiales enWindows®: la tecla logotipo de Windows, que activa el menú Iniciar, y latecla de aplicación, que tiene la misma función que el botón secundario(derecho) del ratón.

Esta tecla activa el menú Iniciar de Windows.

Esta tecla tiene la misma función que el botón secundario (derecho) delratón.

Unidad de discos ópticosAlgunos modelos llevan instalada una unidad de DVD SuperMulti.

FormatosLa unidad admite los siguientes formatos: CD-ROM, DVD-ROM, DVD-Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD™ (sesión simple/múltiple), CD-ROM

Manual del usuario 4-4

Page 57: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Modo 1/Modo 2, CD-ROM XA Modo 2 (Form1, Form2), Enhanced CD (CD-EXTRA), Addressing Method 2, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW,DVD-RAM, DVD-R DL (Format1), DVD+R DL.

Es posible que no se puedan leer algunos tipos y formatos de discos DVD-R DL y DVD+R DL.

Utilización de la unidad de discos ópticosLa unidad de tamaño completo proporciona una ejecución de altorendimiento para programas en disco. Puede ejecutar discos de 12 cm(4,72”) u 8 cm (3,15”) sin adaptador.Para conocer las precauciones que debe adoptar al grabar discos,consulte el apartado Grabación de discos.Para cargar discos, proceda del siguiente modo:1. Cuando esté encendido el ordenador, pulse el botón de expulsión

para abrir ligeramente la bandeja de discos.2. Sujete la bandeja de discos con suavidad y tire de ella hasta abrirla

totalmente.Figura 4-2 Pulsación del botón de expulsión para abrir la bandeja de discos

1

2

1. Botón de expulsión

Manual del usuario 4-5

Page 58: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

3. Coloque el disco en la bandeja de discos con la etiqueta hacia arriba.Figura 4-3 Introducción de un disco

1

1. Lente láser

Cuando la bandeja de discos está totalmente abierta, el borde delordenador cubre ligeramente la bandeja de discos. Por consiguiente, debegirar con cierto ángulo el disco al colocarlo en la bandeja de discos. Noobstante, tras colocar el disco, asegúrese de que éste queda en posiciónhorizontal.

No toque la lente del rayo láser ni la carcasa circundante, ya quepodría desajustar su posición.Evite que penetren objetos en la unidad. Compruebe la superficie dela bandeja de discos, especialmente el área detrás del bordedelantero, para asegurarse de que no hay objetos antes de cerrar launidad.

4. Haga presión suavemente sobre la parte central del disco hasta quenote que encaja. El disco debe quedar por debajo del punto más altodel eje y al mismo nivel que la base del eje.

5. Empuje en la parte central de la bandeja de discos para cerrarla.Empuje suavemente hasta que quede cerrada.

Si el disco no queda correctamente colocado al cerrar la bandeja dediscos, el disco puede resultar dañado. Además, la bandeja de discospodría no abrirse totalmente al pulsar el botón de apertura.

Extracción de discos

Para extraer el disco, proceda del siguiente modo:

No pulse el botón de apertura de la bandeja mientras el ordenador estéaccediendo a la unidad de discos ópticos. Espere a que el indicador de launidad de discos ópticos se apague antes de abrir la bandeja de discos.

Manual del usuario 4-6

Page 59: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Asimismo, si al abrir la bandeja de discos el disco está girando, espere aque se pare antes de extraerlo.

1. Para abrir parcialmente la bandeja de discos, pulse el botón deapertura. Tire con suavidad de la bandeja de discos hasta abrirlacompletamente.

Cuando la bandeja de discos se abra ligeramente, espere unos instantespara asegurarse de que el disco ha dejado de girar antes de abrirtotalmente la bandeja.

2. La bandeja de discos presenta a ambos lados unas muescas quepermiten sujetar el disco. Levante y retire el disco con cuidado.

3. Empuje en la parte central de la bandeja de discos para cerrarla.Empuje suavemente hasta que quede cerrada.

Cómo extraer un disco si la bandeja de discos no se abre

Cuando el ordenador está apagado, la bandeja de discos no se abre alpulsar el botón de expulsión. Si está apagado el ordenador, podrá abrir labandeja de discos introduciendo un objeto delgado (de alrededor de 20mm), como, por ejemplo, un clip de papel desdoblado, en el orificio deapertura manual situado cerca del botón de apertura.

Figura 4-4 Apertura manual mediante el orificio de apertura

1

Φ1.0mm

1. Orificio de apertura manual

Apague el ordenador antes de utilizar el orificio de apertura manual. Si eldisco se encontrara girando al abrir la bandeja de discos, éste podría salirdespedido y provocar lesiones.

Discos grabablesEn este apartado se describen los tipos de discos grabables. Compruebelas especificaciones de la unidad para conocer el tipo de discos quepermite grabar.

Manual del usuario 4-7

Page 60: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

CD

Los discos CD-R sólo pueden grabarse una vez. Los datos grabadosno pueden ni borrarse ni modificarse.Los discos CD-RW, incluidos los discos CD-RW de velocidad múltiple,los discos CD-RW de alta velocidad y los discos CD-RW de velocidadultra, pueden grabarse más de una vez.

DVD

Los discos DVD-R, DVD+R, DVD-R DL y DVD+R DL puedengrabarse una vez. Los datos grabados no pueden ni borrarse nimodificarse.Los discos DVD-RW, DVD+RW y DVD-RAM pueden grabarse más deuna vez.

Grabación de discosPuede utilizar la unidad de DVD SuperMulti para grabar datos en discosCD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (capa dual), DVD-RW, DVD+R, DVD+RDL, DVD+RW o DVD-RAM.

Al grabar información en discos empleando una unidad óptica, asegúresede que conecta siempre el adaptador de CA a una toma eléctrica activa.Es posible que, si graba datos con alimentación de batería, el proceso degrabación falle en ocasiones si escasea la energía de la batería. En esoscasos, puede producirse una pérdida de datos.

Mensaje importante

Antes de grabar o regrabar en cualquier disco admitido por la unidad dediscos ópticos, lea y siga todas las instrucciones de instalación y utilizaciónde esta sección. De no hacerlo así, puede que la unidad de discos ópticosno funcione correctamente y que no pueda grabar o regrabar informacióncorrectamente. Esto puede provocar pérdidas de datos u otros daños en launidad o los soportes.

Advertencia

TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por:Daños producidos en cualquier disco que puedan estar producidospor la grabación o regrabación con este producto.El cambio o la pérdida del contenido grabado en un soporte quepueda derivarse de la grabación o regrabación con este producto, asícomo la pérdida de beneficios o la interrupción de la actividadempresarial que pudiera deberse al cambio o la pérdida del contenidode las grabaciones.Daños que puedan ser debidos al uso de equipos o software deterceros.

Manual del usuario 4-8

Page 61: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Dadas las limitaciones tecnológicas de las actuales unidades de grabaciónde discos ópticos, puede que experimente errores de grabación oregrabación inesperados debidos a la calidad de los discos o a problemasen los dispositivos de hardware. En vista de ello, es recomendable realizardos o más copias de los datos importantes por si se produce un cambio nodeseado o una pérdida del contenido grabado.

Antes de la grabación o regrabaciónComo resultado de las pruebas de compatibilidad limitada deTOSHIBA, sugerimos la utilización de discos de los siguientesfabricantes; no obstante, la calidad de los discos puede afectar alíndice de éxito de las grabaciones o regrabaciones. Tenga también encuenta que TOSHIBA no garantiza en ningún caso el funcionamiento,la calidad ni el rendimiento de ningún disco.

CD-R:TAIYO YUDEN CO., LTD.MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.

CD-RW: (Multi-Speed, High-Speed y Ultra-Speed)MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.

DVD-R:Especificaciones DVD para discos grabables de uso general versión2.0TAIYO YUDEN Co., Ltd. (para soportes de velocidad 8x y 16x)MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para soportes de velocidad 8xy 16x)

DVD-R DL:MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para soportes de velocidad 4xy 8x)

DVD+R:MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para soportes de velocidad 8xy 16x)

DVD+R DL:MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para soportes de velocidad 8x)

DVD-RW:Especificaciones de DVD para discos regrabables para la versión1.1 o 1.2MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para soportes de velocidad 4xy 6x)

Manual del usuario 4-9

Page 62: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

DVD+RW:MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para soportes de velocidad 4xy 8x)

DVD-RAM: (sólo para unidad de DVD SuperMulti)Especificaciones DVD para discos DVD-RAM versión 2.0, versión 2.1o versión 2.2Panasonic Corporation (para soportes de velocidad 3x y 5x)

Es posible que no se puedan leer algunos tipos y formatos de discosDVD-R DL y DVD+R DL.No es posible leer discos creados en DVD-R DL formato 4 (grabacióncon salto de capa).

Durante la grabación o regrabación

Tenga en cuenta los siguientes factores a la hora de grabar o regrabardatos en un soporte:

Copie siempre los datos de la unidad de almacenamiento interno en eldisco óptico. No utilice la función cortar y pegar, ya que los datosoriginales se perderían si se produjera un error de escritura.No realice las siguientes operaciones:

Cambiar de usuario en sistemas operativos.Utilizar el ordenador para cualquier otra tarea, como mover elratón, utilizar el panel táctil o cerrar/abrir el panel devisualización.Iniciar una aplicación de comunicaciones.Golpear o someter a vibraciones el ordenador.Instalar, extraer o conectar dispositivos externos, como tarjetasde soportes de memoria, dispositivos USB, monitores externos odispositivos ópticos digitales.Utilizar los botones de control de audio/vídeo para reproducirmúsica y voz.Abrir la unidad de discos ópticos.

No apague, termine la sesión ni entre en modo Suspensión/Hibernación durante una grabación o regrabación.Asegúrese de que la grabación o regrabación finaliza antes de entraren Modo de suspensión o hibernación (puede extraer el disco ópticode la unidad de discos ópticos una vez que la grabación hayafinalizado).Si la calidad del soporte es baja o si este está sucio o dañado, esposible que se produzca un error de grabación o regrabación.

Manual del usuario 4-10

Page 63: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en losque el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes ovehículos. Asimismo, evite utilizar el ordenador en superficiesinestables.Mantenga alejados del ordenador teléfonos móviles y otrosdispositivos de comunicación inalámbrica.

Utilización del sensor de huella dactilarAlgunos modelos incluyen una utilidad de huella dactilar instalada con elfin de detectar y reconocer huellas dactilares. Al registrar la ID ycontraseña con la función de autenticación de huella dactilar, ya no esnecesario introducir la contraseña a través del teclado. La función dehuella dactilar le permite:

Inicio de sesión en Windows y acceso a página de inicio conseguridad activada a través de Internet Explorer.Se pueden cifrar/descifrar archivos y carpetas y puede impedirse elacceso de terceros a dichos archivos y carpetas.Desbloquear el protector de pantalla protegido mediante contraseña.Autenticación de la contraseña de usuario (y, si es aplicable, de lacontraseña de HDD/SSD) al arrancar el ordenador (autenticaciónprevia al arranque).Función Single Sign-On (registro único)

La huella dactilar no puede utilizarse en modelos que no tengan el módulode huella dactilar instalado.

Cómo pasar el dedoSiga estos pasos al pasar el dedo para el registro o la autenticaciónmediante huella dactilar con el fin de reducir los fallos de autenticación:Alinee la primera falange del dedo con el centro del sensor. Toqueligeramente el sensor y pase el dedo uniformemente hacia usted hasta quela superficie del sensor quede visible. Al realizar este proceso, deberátener cuidado de que el centro de la huella dactilar esté en el sensor.Las siguientes ilustraciones muestran la forma recomendada para pasar eldedo sobre el sensor de huella dactilar.

Manual del usuario 4-11

Page 64: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Figura 4-5 Pase el dedo

1

1

1. Sensor

Evite poner el dedo rígido o apretar demasiado en el sensor yasegúrese de que el centro de la huella dactilar está tocando elsensor antes de pasar el dedo. La lectura de la huella dactilar puedefallar por cualquiera de estos dos factores.Compruebe el centro del dibujo concéntrico de la huella dactilar yasegúrese de que lo pasa por la línea central del sensor.Cabe la posibilidad de que se produzcan fallos en la autenticación sise pasa el dedo demasiado rápido o demasiado lento. Siga lasinstrucciones de la pantalla para ajustar la velocidad con la que sepasa el dedo.

Aspectos que deben tenerse en cuenta sobre elsensor de huella dactilar

Tenga en cuenta los siguientes aspectos al utilizar el sensor de huelladactilar. El no seguir estas directrices puede ocasionar daños o fallos en elsensor, problemas de reconocimiento de huellas dactilares o un índicebajo de éxito en el reconocimiento de huellas dactilares.

No raye ni golpee el sensor con las uñas ni con ningún objeto duro oafilado.No presione con fuerza el sensor.No toque el sensor con los dedos húmedos ni con objetos húmedos.Mantenga la superficie del sensor seca y sin vapor de agua.No toque el sensor con un dedo sucio, ya que las partículasminúsculas de polvo o suciedad podrían rayarlo.No peque adhesivos en el sensor ni escriba en él.No toque el sensor con un dedo ni con ningún otro objeto en el que sehaya acumulado electricidad estática.

Siga estas instrucciones antes de colocar el dedo en el sensor pararegistrar o reconocer una huella dactilar.

Lávese y séquese las manos a conciencia.

Manual del usuario 4-12

Page 65: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Elimine la electricidad estática de los dedos tocando cualquiersuperficie metálica. La electricidad estática es una causa habitual defallos en los sensores, especialmente con tiempo seco.Limpie el sensor con un paño sin pelusa. No utilice detergente niningún otro producto químico para limpiar el sensor.Evite registrar o reconocer un dedo que se encuentre en lassiguientes condiciones, ya que ello puede provocar errores de registrode la huella dactilar o un índice bajo de éxito en el reconocimiento dehuellas dactilares

Dedo empapado o hinchado, por ejemplo, después de tomar unbaño.Dedo lesionadoDedo húmedoDedo sucio o grasientoDedo afectado por una sequedad extrema de la piel

Cumpla esta recomendación para mejorar el índice de éxito en elreconocimiento de huellas dactilares

Registre dos o más dedos.Registre más dedos por si se produce un fallo en el reconocimiento dededos ya registrados.Compruebe el estado del dedo. Cualquier circunstancia que hayacambiado desde el registro, como lesiones, piel áspera o un dedoextremadamente seco, húmedo, sucio, grasiento o hinchado, puedenreducir el índice de éxito en el reconocimiento. Asimismo, si el dedoestá gastado o ha adelgazado o engordado, el índice de éxito en elreconocimiento podría descender.Dado que la huella dactilar de cada dedo es diferente y única, deberáasegurarse de que solo utiliza para identificación la huella o huellasdactilares registradas.Compruebe la posición y velocidad con la que pasa el dedo por elsensor. Consulte el dibujo anterior.El sensor de huella dactilar compara y analiza las característicasúnicas de una huella dactilar. No obstante, puede haber casos en losque algunos usuarios no consigan registrar sus huellas dactilaresdebido a la ausencia en ellas de suficientes características únicas.El índice de éxito del reconocimiento puede variar en función delusuario.

Aspectos que deben tenerse en cuenta sobre laUtilidad FingerPrint

Si se utiliza la función de cifrado de archivo EFS (Encryption FileSystem: sistema de cifrado de archivos) de Windows para cifrar unarchivo, ya no será posible volver a cifrar el archivo utilizando lafunción de cifrado de este software.Puede crear una copia de seguridad de sus datos de huella dactilar ode la información registrada en Contraseñas de sitios web.

Manual del usuario 4-13

Page 66: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Utilice Import/Export (importar/exportar) en el menú principal de laUtilidad FingerPrint de TOSHIBA.Consulte también el archivo de Ayuda de la Utilidad FingerPrint paraobtener más información haciendo clic en ? en el menú principal de laUtilidad FingerPrint de TOSHIBA.

Limitaciones de la Utilidad FingerPrint

TOSHIBA no garantiza que la tecnología de la Utilidad FingerPrint seatotalmente segura, esté libre de errores o impida correctamente el accesode usuarios no autorizados en todo momento. TOSHIBA no asumeresponsabilidad alguna por fallos o daños que puedan derivarse del usodel software de huella dactilar.

El sensor de huella dactilar compara y analiza las característicasúnicas de una huella dactilar. No obstante, puede haber casos en losque algunos usuarios no consigan registrar sus huellas dactilaresdebido a la ausencia en ellas de suficientes características únicas.El índice de éxito del reconocimiento puede variar en función delusuario.

Configurar el registro de huella dactilarSiga este procedimiento cuando utilice por primera vez la autenticación dehuellas dactilares.

El sistema de autenticación de huella dactilar utiliza el mismo nombrede usuario y contraseña que los definidos en el sistema operativoWindows. Si no se ha configurado ninguna contraseña en Windows,deberá configurarla antes de iniciar el proceso de registro de huelladactilar.Este sensor dispone de espacio de memoria para al menos 20patrones de huella dactilar. Es posible que pueda registrar máspatrones de huella dactilar dependiendo del uso de la memoria delsensor.

1. Haga clic en Utilidad FingerPrint bajo el grupo TOSHIBA en Todas las aplicaciones.

2. Se mostrará la pantalla Enroll (registrar). Introduzca la contraseña dela cuenta actual en el campo Windows Password (contraseña deWindows). Si no se ha configurado ninguna contraseña de Windows,se le pedirá que configure la nueva contraseña de inicio de sesión.Luego haga clic en Next (siguiente).

3. Haga clic en el dedo no registrado que desea registrar y luego hagaclic en Next (siguiente).

4. Aparecerán las instrucciones correspondientes a la pantalla de laoperación de registro. Léalas detenidamente y luego haga clic enNext (siguiente).

Manual del usuario 4-14

Page 67: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

5. Aparecerá la pantalla de práctica de escaneado. Podrá practicar cómopasar el dedo (tres veces) para asegurarse de que utiliza el métodocorrecto. Cuando haya terminado de practicar cómo pasar el dedo,haga clic en Next (siguiente).

6. Pase el mismo dedo cuatro veces. Si el escaneado de la huelladactilar se realiza correctamente, aparecerá el cuadro de mensaje"Enrollment succeeded! Do you want to save this fingerprint?"(¡Registro realizado con éxito! ¿Desea guardar esta huella dactilar?)Haga clic en Aceptar.

7. Aparecerá el siguiente mensaje: “It’s strongly recommended you enrollone more fingerprint”. (Es altamente recomendable que registre otrahuella dactilar más). Haga clic en Aceptar y repita los pasos 3, 4, 5 y6 con otro dedo.

Se recomienda encarecidamente registrar 2 o más huellas dactilares.No podrá registrar la misma huella dactilar más de una vez, aunquese trate de otra cuenta de usuario diferente.

Eliminación de los datos de huella dactilarLos datos de huella dactilar se guardan en la memoria no volátil especialdentro del sensor de huella dactilar. Por consiguiente, si da su ordenador aotra persona o se deshace de él de cualquier otro modo, desinstale laaplicación o elimine todos los registros creados por la aplicación.

Eliminación de los datos de huella dactilar del usuario queha iniciado la sesión actual

1. En el menú principal de la Utilidad FingerPrint de TOSHIBA,seleccione Fingerprint Enroll (registro de huella dactilar).

2. En la ventana Fingerprint Enroll, podrá eliminar los datos de huelladactilar relativos al usuario que ha iniciado la sesión actual. Haga clicen un dedo registrado que desee eliminar. Se mostrará el mensaje"Do you want to delete?" (¿Desea eliminar?) en la pantalla.Seguidamente, haga clic en Aceptar. Si desea eliminar otras huellasdactilares, repita este paso. Si solo hay una huella dactilar registrada,aparecerá el mensaje "At least one fingerprint is required." (Esnecesaria al menos una huella dactilar) después de hacer clic enAceptar. No podrá eliminar una huella dactilar única.

3. Haga clic en Close (cerrar).4. Aparecerá "Do you want to quit?" (¿Está seguro de que desea salir?).

Haga clic en Aceptar. Regresará al menú principal de la Utilidad FingerPrint de TOSHIBA.

Eliminación de las huellas dactilares de todos los usuarios

1. En el menú principal de la Utilidad FingerPrint de TOSHIBA, hagaclic en Ejecutar como administrador.

Manual del usuario 4-15

Page 68: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

2. Se mostrará la ventana User Account Control (control de cuentas deusuario). Haga clic en Yes (sí).

3. Pase el dedo registrado.4. Seleccione la opción Fingerprint Management (administración de

huella dactilar).5. Aparecerá en la pantalla una lista con información de huellas

dactilares de todos los usuarios. Haga clic en los datos de huelladactilar registrada que desea eliminar y luego haga clic en Delete Selected Items (eliminar elementos seleccionados).

6. Se mostrará el mensaje "Do you want to delete the selectedfingerprints?" (¿Desea eliminar las huellas dactilares seleccionadas?)en la pantalla. Haga clic en Aceptar.

7. Haga clic en Close (cerrar).8. Aparecerá "Do you want to quit?" (¿Está seguro de que desea salir?).

Haga clic en Aceptar. Regresará al menú principal de la Utilidad FingerPrint de TOSHIBA.

Inicio de sesión en Windows a través de laautenticación de huella dactilar

En lugar del inicio de sesión de Windows habitual mediante ID ycontraseña, también puede iniciar una sesión en Windows mediante laautenticación de huella dactilar.Esto resulta especialmente útil cuando el PC tiene muchos usuarios, yaque permite omitir la selección de usuario.

Procedimiento de autenticación de huella dactilar

1. Encienda el ordenador.2. Aparecerá la pantalla Logon Authorization (autorización de inicio de

sesión). Elija cualquiera de los dedos registrados y pase la huelladactilar por el sensor. Si la autenticación es correcta, se iniciará lasesión del usuario en Windows.

Si falla la autenticación del usuario, inicie la sesión mediante lacontraseña de inicio de sesión de Windows.Se mostrará un mensaje de advertencia cuando la autenticación seaanormal o no se produzca durante un período de tiempo determinado.

Función de autenticación previa al arranque mediantehuella dactilar e inicio de sesión único

Descripción general de la autenticación previa al arranquemediante huella dactilar

El sistema de autenticación mediante huella dactilar puede utilizarse comosustituto del sistema de autenticación de Contraseña de usuario basado enteclado al arrancar.

Manual del usuario 4-16

Page 69: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Si no desea utilizar el sistema de autenticación de huella dactilar para laautenticación de contraseña al arrancar y prefiere utilizar el sistemabasado en el teclado, siga las instrucciones de la pantalla cuandoaparezca la pantalla Fingerprint System Authentication (autenticación alarrancar el sistema mediante huella dactilar). Al hacerlo, la pantalla deintroducción de contraseña cambiará a la versión basada en el teclado.

Debe asegurarse de que utiliza la Utilidad de contraseña de TOSHIBApara registrar una contraseña de usuario empleando la funciónFingerprint Pre-Boot Authentication (autenticación de huella dactilarprevia al arranque) y su función ampliada para permitir el uso dehuellas dactilares para acceder al ordenador cuando este seenciende.Cuando pase el dedo, asegúrese de que lo hace despacio y a unavelocidad constante. Si observa que esto no mejora el índice deautenticación, deberá ajustar la velocidad a la que pasa el dedo.Si se produce cualquier cambio en el entorno o la configuraciónrelativa a la autorización, deberá proporcionar información deautorización, como por ejemplo la contraseña de un usuario (y, siresulta aplicable, la contraseña de HDD/SSD).

Descripción general de la función Fingerprint Single Sign-On(registro único mediante huella dactilar)

Esta función permite al usuario realizar la autenticación de contraseña deusuario/BIOS (y, si es aplicable, la contraseña de HDD/SSD) y el inicio desesión en Windows empleando solamente una autenticación de huelladactilar al encender.Es preciso registrar la contraseña de usuario/BIOS y la contraseña deinicio de sesión de Windows antes de utilizar la autenticación previa alarranque mediante huella dactilar y esta función Fingerprint Single Sign-On(registro único mediante huella dactilar). Emplee la Utilidad de contraseñade TOSHIBA para registrar la contraseña de usuario/BIOS. Si el inicio desesión de Windows no es el predeterminado de su sistema, consulte elmanual para registrar la contraseña de inicio de sesión de Windows.Solo se necesita una autenticación de huella dactilar que sustituye a lacontraseña de usuario/BIOS (y, si resulta aplicable, a la contraseña deHDD/SSD) y la contraseña de inicio de sesión de Windows.

Cómo activar la autenticación previa al arranque mediantehuella dactilar y la función Single Sign-On (registro único)

Es preciso registrar primero la huella dactilar con la Utilidad FingerPrint deTOSHIBA antes de activar y configurar la autenticación previa al arranquey la función Single Sign-On (registro único). Debe comprobar que la huelladactilar está registrada antes de establecer la configuración.

Manual del usuario 4-17

Page 70: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

1. Inicie una sesión como administrador (implica que el usuariodispondrá de privilegios de administrador).

2. En el menú principal de la Utilidad FingerPrint de TOSHIBA, hagaclic en Ejecutar como administrador.

3. Se mostrará la ventana User Account Control (control de cuentas deusuario). Haga clic en Yes (sí).

4. Pase el dedo por el sensor de huella dactilar.5. Seleccione Setting (configuración) en el menú principal para abrir la

ventana Setting. Puede realizar las siguientes operaciones:Seleccione la casilla Pre-Boot Authentication (autenticación previaal arranque) si desea utilizar la función de autenticación previa alarranque mediante huella dactilar.Seleccione las casillas Pre-Boot Authentication (autenticaciónprevia al arranque) y Single Sign-On (registro único) si desea utilizarla función Single Sign-On.

6. Haga clic en Aplicar.7. Se mostrará "Save successfully" (se ha guardado correctamente).

Haga clic en Aceptar.8. Haga clic en Close (cerrar).9. Aparecerá "Do you want to quit?" (¿Está seguro de que desea salir?).

Haga clic en Aceptar. Regresará al menú principal de la Utilidad FingerPrint de TOSHIBA.

La configuración modificada de Pre-Boot Authentication (autenticaciónprevia al arranque mediante huella dactilar) y la función Single Sign-On(registro único) surtirá efecto la próxima vez que arranque el sistema.

BateríaEn esta sección se explican los tipos de baterías, su uso, métodos derecarga y manipulación.

Tipos de bateríasEl ordenador dispone de diferentes tipos de baterías.

Batería

Cuando el adaptador de CA no está conectado, la principal fuente dealimentación del ordenador es una batería extraíble de iones de litio, a laque en este manual también hacemos referencia como batería principal.Puede adquirir baterías adicionales para utilizar el ordenador durante mástiempo alejado de una fuente de alimentación de CA, pero no cambie labatería con el adaptador de CA conectado.Antes de extraer la batería, guarde los datos y apague el ordenador oconfigure el ordenador con el modo Hibernación. Tenga en cuenta que, alentrar en el modo Hibernación, el contenido de la memoria se guarda en launidad de almacenamiento interna, aunque, para mayor seguridad, esconveniente guardar también los datos manualmente.

Manual del usuario 4-18

Page 71: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Batería de reloj de tiempo real (RTC)

Esta batería proporciona alimentación a las funciones de reloj de tiemporeal interno y de calendario, al tiempo que mantiene la configuración delsistema mientras el ordenador está apagado. Si la batería RTC sedescarga completamente, el sistema pierde esta información y el reloj detiempo real y el calendario dejan de funcionar.Puede cambiar la configuración del reloj de tiempo real en TOSHIBA SetupUtility. Consulte Reloj de tiempo real para obtener más información.

La batería RTC del ordenador solo debe reemplazarla su distribuidor orepresentante de TOSHIBA. La batería puede explotar si no se reemplaza,utiliza, manipula, o desecha correctamente. Deshágase de la bateríaconforme a la legislación local.

Mantenimiento y utilización de la bateríaEn esta sección se explica cuáles son las medidas de seguridadimportantes para manipular la batería correctamente.Consulte el Manual de instrucciones de seguridad y comodidadadjunto para conocer las precauciones que debe adoptar, así comoinstrucciones de manejo detalladas.

Asegúrese de que la batería está bien instalada en el ordenador antesde intentar cargarla. La instalación incorrecta puede provocar laaparición de humo o fuego o que se rompa la batería.Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Ésta puedeprovocar lesiones.

La batería puede explotar si no se sustituye, utiliza, manipula o reciclacorrectamente. Deshágase de la batería conforme a la legislaciónlocal. Utilice solamente baterías de repuesto recomendadas porTOSHIBA.Cargue la batería solamente con una temperatura ambiente de entre5 y 35 grados Celsius. De lo contrario, la solución electrolítica podríasalir al exterior, podría deteriorarse el rendimiento de la batería yreducirse su vida útil.Nunca instale ni desinstale la batería sin apagar la alimentación ydesconectar el adaptador de CA. No extraiga nunca la batería con elordenador en el modo de suspensión, ya que podría perder los datosexistentes en memoria.

Manual del usuario 4-19

Page 72: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

No extraiga nunca la batería mientras la función de Activación medianteLAN está activada, ya que perderá datos. Antes de extraer la batería,desactive la función de Activación mediante LAN.

Carga de las bateríasCuando disminuye el nivel de la batería, el indicador DC IN/Bateríaparpadea en color ámbar para indicar que solo restan unos pocos minutospara que la batería se descargue completamente. Si continúa utilizando elordenador mientras el indicador DC IN/Batería parpadea, el ordenadorentra en modo Hibernación para que no pierda datos y luego se apagaautomáticamente.Debe recargar la batería cuando se descarga.

Procedimientos

Para recargar una batería, conecte el adaptador de CA al conector DC IN19V y conecte el otro extremo a una toma activa. El indicador DC IN/Batería se ilumina en color ámbar mientras se está cargando la batería.

Tiempo de carga

La siguiente tabla muestra el tiempo aproximado que se necesita paracargar una batería totalmente descargada.

Tipo de batería Apagado Encendido

Batería(45 Wh, 4 celdas)

alrededor de 3horas

alrededor de 3~10 horas

Batería RTC no se carga no se carga

Tenga en cuenta que el tiempo de carga cuando el ordenador estáencendido se ve afectado por la temperatura ambiente, la temperatura delordenador y cómo utilice el ordenador. Si utiliza intensivamente losdispositivos externos, por ejemplo, puede que la batería no se cargue enabsoluto.

Aviso sobre la carga

Es posible que la batería no comience a cargarse de inmediato si sepresentan las condiciones siguientes:

La batería está extremadamente caliente o fría (si la batería estáextremadamente caliente, puede que no se cargue en absoluto). Paraasegurarse de que la batería se carga hasta su capacidad total,deberá cargarla a una temperatura ambiente de entre 5 °C y 35 °C(41 °F y 95 °F).

Manual del usuario 4-20

Page 73: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

La batería está casi totalmente descargada. En este caso, deje eladaptador de CA conectado durante unos minutos y la bateríacomenzará a cargarse.

El indicador DC IN/Batería podría mostrar un rápido descenso en eltiempo de funcionamiento de la batería si carga una batería en lassiguientes condiciones:

La batería no se ha utilizado durante un largo período de tiempo.La batería se ha descargado completamente y se ha dejado en elordenador un largo periodo de tiempo.

En esos casos, proceda del siguiente modo:1. Descargue la batería completamente dejándola en el ordenador

encendido hasta que el sistema se apague automáticamente.2. Conecte el adaptador de CA al conector DC IN 19V del ordenador y a

la toma eléctrica que esté suministrando corriente.3. Cargue la batería hasta que el indicador DC IN/Batería se ilumine en

color blanco.Repita estos pasos dos o tres veces hasta que la batería recupere sucapacidad normal.

Control de la carga de la bateríaEs posible supervisar la carga restante en la batería mediante lossiguientes métodos.

Haciendo clic en el icono de batería de la Barra de tareas de WindowsA través de Estado de la batería en la ventana Centro de movilidad deWindows

Espere unos segundos para conocer el tiempo de funcionamientorestante. Ello se debe a que el ordenador necesita tiempo paracomprobar la carga de batería restante y luego calcular el tiempo defuncionamiento restante en función de esta y del consumo de energíaactual.Tenga en cuenta que el tiempo de funcionamiento restante podríadiferir ligeramente del tiempo calculado.Tras repetidas cargas y descargas, la capacidad de la batería sereduce gradualmente. Por consiguiente, una batería antigua utilizadacon frecuencia no dura lo mismo que una batería nueva, aunque lasdos estén totalmente cargadas.

Optimización del tiempo de funcionamiento de labatería

La utilidad de una batería depende del período de tiempo que puedeproporcionar alimentación en una sola carga, mientras que la duración dela carga depende de:

Manual del usuario 4-21

Page 74: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Velocidad del procesadorBrillo de la pantallaPeriodo para el apagado de la unidad de almacenamiento internoCon qué regularidad y qué cantidad de tiempo utiliza la unidad dealmacenamiento interno y las unidades de disco externas, porejemplo, una unidad de discos ópticosQué cantidad de carga posee la batería al comienzoCómo utiliza los dispositivos opcionales, como un dispositivo USB, alque la batería proporciona energíaDónde almacena los datos y los programasSi cierra el panel de visualización cuando no está utilizando el teclado;al cerrar la pantalla, ahorrará energíaLa temperatura ambiental; el tiempo de funcionamiento disminuye contemperaturas bajasModo de suspensión del sistemaModo de hibernación del sistemaPeríodo para el apagado de la pantallaSi activa el modo de suspensión, que puede ahorrar energía de labatería si apaga y enciende el ordenador con frecuenciaEl estado de los conectores de la batería. Asegúrese siempre de quelos conectores de la batería están limpios, limpiándolos con un pañoseco y limpio antes de instalar la batería

Duración de las bateríasCuando apague el ordenador con las baterías completamente cargadas,estas se agotarán en los siguientes períodos de tiempo.

Tipo de batería Modo desuspensión

Modo apagar

Batería(45 Wh, 4 celdas)

alrededor de 7días

alrededor de 90 días

Batería RTC alrededor de 10años

alrededor de 10 años

Extensión de la vida útil de la bateríaPara prolongar al máximo la duración de las baterías, haga lo siguiente almenos una vez al mes.1. Apague el ordenador.2. Desconecte el adaptador de CA y encienda el ordenador. Si no se

enciende, continúe con el paso 4.

Manual del usuario 4-22

Page 75: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

3. Utilice el ordenador alimentado mediante batería durante cincominutos. Si observa que a la batería le quedan al menos cincominutos de funcionamiento, continúe trabajando hasta que la bateríase descargue por completo. No obstante, si el indicador DC IN/Batería parpadea o existe cualquier otra advertencia de que la bateríaestá a bajo nivel, continúe con el paso 4.

4. Conecte el adaptador de CA al conector DC IN 19V del ordenador y ala toma eléctrica que esté suministrando corriente. El indicador DC IN/Batería se ilumina en color ámbar para indicar que la batería se estácargando. No obstante, si el indicador DC IN/Batería no se ilumina,ello indica que no se está proporcionando alimentación. Compruebelas conexiones del adaptador de CA y del cable de alimentación.

5. Cargue la batería hasta que el indicador DC IN/Batería se ilumine encolor blanco.

Sustitución de la bateríaTenga en cuenta que la batería está clasificada como artículo consumible.La duración de funcionamiento de la batería se reducirá gradualmente trasrepetidas cargas/descargas, por lo que, cuando llegue al final de su vidaútil, deberá sustituirla. Asimismo, es posible que también deba reemplazaruna batería descargada por otra cargada de repuesto cuando estéutilizando el ordenador sin acceso a una fuente de alimentación de CAdurante largo tiempo.En este apartado se explica cómo extraer e instalar la batería y comienzacon el proceso de extracción, que se detalla en los siguientes pasos.

No extraiga la batería mientras el ordenador está en modo desuspensión, dado que los datos se almacenan en la RAM y, si elordenador deja de recibir alimentación, podrían perderse.En el modo Hibernación, los datos se perderán si extrae la batería odesconecta el adaptador de CA antes de que terminen de guardarselos datos.No toque el pestillo de liberación de la batería mientras sostiene elordenador, ya que podría caerse la batería al liberar el pestillo sindarse cuenta, lo que podría provocarle heridas.

Extracción de la batería

Para extraer una batería descargada, proceda del siguiente modo:1. Guarde el trabajo.2. Haga clic en Iniciar -> Iniciar/Apagar y luego haga clic en Apagar

mientras mantiene pulsada la tecla SHIFT. Asegúrese de que elindicador Alimentación está apagado.

3. Retire todos los cables y periféricos conectados al ordenador.4. Cierre el panel de visualización y coloque el ordenador boca abajo.5. Deslice el bloqueo de la batería hacia la posición de desbloqueo ( ).

Manual del usuario 4-23

Page 76: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

6. Deslice y sujete el pestillo de liberación de la batería para liberar labatería y luego levántela para extraerla del ordenador.

Figura 4-6 Liberación de la batería

2

1

3

1. Bloqueo de la batería 3. Batería2. Pestillo de liberación de la batería

Instalación de la batería

Para instalar una batería, proceda del siguiente modo:

No toque el pestillo de liberación de la batería mientras sostiene elordenador, ya que podría caerse la batería al liberar el pestillo sin darsecuenta, lo que podría provocarle heridas.

1. Introduzca la batería en el ordenador hasta alcanzar el tope.2. Asegúrese de que la batería está correctamente colocada y que el

bloqueo de la batería está en la posición de bloqueo ( ).3. Dé la vuelta al ordenador.

Dispositivo de WAN inalámbricaAlgunos modelos están equipados con dispositivo de WAN inalámbrica.Este dispositivo le permite establecer una conexión de alta velocidad conInternet, una intranet de empresa y el correo electrónico mientras seencuentra fuera de la oficina.

Instalación de una tarjeta SIMPara instalar una tarjeta SIM, proceda del siguiente modo:1. Haga clic en Iniciar -> Iniciar/Apagar y luego haga clic en Apagar y

asegúrese de que el indicador Alimentación está apagado.2. Retire el adaptador de CA y todos los cables y periféricos conectados

al ordenador.3. Cierre el panel de visualización.4. Dé la vuelta verticalmente al ordenador y extraiga la batería.5. Localice la ranura de la tarjeta SIM.

Manual del usuario 4-24

Page 77: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

6. Para que se abra parcialmente la bandeja de la tarjeta SIM,introduzca un objeto delgado (de alrededor de 0,8 mm de diámetro),como un clip de papel desdoblado, en el orificio de expulsión. Tiresuavemente para abrir la bandeja de la tarjeta SIM.

No saque nunca la bandeja de la tarjeta SIM completamente de la ranura.

Figura 4-7 Abra la bandeja de la tarjeta SIM mediante el orificio de expulsión

1

1. Orificio de expulsión 7. Coloque la tarjeta SIM en la bandeja de la tarjeta SIM con los

conectores metálicos orientados hacia arriba.8. Introduzca la bandeja de la tarjeta SIM en la ranura para tarjeta SIM y

empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla. Empujesuavemente hasta que quede cerrada.

9. Instale la batería.Figura 4-8 Instalación de la tarjeta SIM

1

2

1. Bandeja de la tarjeta SIM 2. Tarjeta SIM

Manual del usuario 4-25

Page 78: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

No deje nunca que penetren en el ordenador objetos metálicos, comotornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externospueden originar cortocircuitos que dañen el ordenador y provoquenfuego, lo que podría causarle lesiones graves.No toque los conectores de la tarjeta SIM ni del ordenador. Cualquierresto de suciedad depositado en ellos podría provocar problemas deacceso.

Extracción de una tarjeta SIMPara extraer la tarjeta SIM, proceda del siguiente modo:1. Apague el ordenador. Asegúrese de que el indicador Alimentación

está apagado.2. Cierre el panel de visualización.3. Dé la vuelta verticalmente al ordenador y extraiga la batería.4. Para que se abra parcialmente la bandeja de la tarjeta SIM,

introduzca un objeto delgado (de alrededor de 0,8 mm de diámetro),como un clip de papel desdoblado, en el orificio de expulsión. Tiresuavemente para abrir la bandeja de la tarjeta SIM.

5. Retire la tarjeta SIM de la bandeja de la tarjeta SIM.6. Introduzca de nuevo la bandeja de la tarjeta SIM en la ranura para

tarjeta SIM.

Función GPSEl ordenador puede llevar incorporado un sistema GPS (Global PositioningSystem).El rendimiento del GPS varía en función del entorno. Es posible que no sepueda determinar una ubicación.La ubicación actual podría no mostrarse en función del estado de GPS ode la ubicación. Si está obteniendo la información de ubicación actual delordenador, la ubicación actual podría no detectarse debido a la precisiónde la información. Específicamente, su ubicación actual podría nodetectarse en los siguientes lugares o situaciones:

Dentro o justo debajo de un edificioDentro de un bolso o una cajaEntre arboleda densaCuando hay un obstáculo (una persona o un objeto) delante de laantenaEn túneles, en lugares subterráneos o debajo del aguaEdificios, calles o áreas residencialesCerca de cables de alta tensiónCon mal tiempo, como lluvia o nieve intensas

Manual del usuario 4-26

Page 79: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Módulo de memoria adicionalEsta sección solo es aplicable a modelos equipados con cubierta demódulo de memoria.Puede instalar memoria adicional en el ordenador para aumentar lacantidad de memoria del sistema disponible. En este apartado se describecómo instalar y extraer módulos de memoria opcionales.

Debe colocar una alfombrilla bajo el ordenador para evitar rayar odañar la tapa del ordenador al instalar/sustituir el módulo de memoria.En este caso, debe evitar alfombrillas fabricadas con materiales queacumulen o generen electricidad estática.Al instalar o retirar un módulo de memoria, asegúrese de que no tocaninguna otra área interna del ordenador.

Utilice solamente módulos de memoria aprobados por TOSHIBA.No intente instalar ni extraer un módulo de memoria en las siguientessituaciones.a. Con el ordenador encendido.b. Con el ordenador apagado en modo de suspensión o hibernación.c. Con la activación mediante LAN activada.d. La función de comunicaciones inalámbricas está activada.e. La función Inactividad y carga está activada.Evite que caigan tornillos y otros objetos externos en el ordenador.Ello podría provocar un funcionamiento erróneo o una descargaeléctrica.Un módulo de memoria adicional es un componente electrónico deprecisión que puede resultar dañado irreversiblemente por laelectricidad estática. Dado que el cuerpo humano puede transportaelectricidad estática, es importante que se descargue antes de tocar oinstalar cualquier módulo de memoria adicional. Para descargar laelectricidad estática de su cuerpo, toque cualquier metal cercano conlas manos desnudas.

Utilice un destornillador Phillips de tamaño 0 para retirar y colocar lostornillos. Si usa un destornillador incorrecto, la cabeza del tornillo se puededañar.

Instalación de un módulo de memoriaPara instalar un módulo de memoria, proceda del siguiente modo:1. Haga clic en Iniciar -> Iniciar/Apagar y luego haga clic en Apagar

mientras mantiene pulsada la tecla SHIFT. Asegúrese de que elindicador Alimentación está apagado.

Manual del usuario 4-27

Page 80: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

2. Retire el adaptador de CA y todos los cables y periféricos conectadosal ordenador.

3. Cierre el panel de visualización.4. Dé la vuelta verticalmente al ordenador y extraiga la batería.5. Afloje el tornillo que asegura la cubierta del módulo de memoria.

Observe que el tornillo sujeta la cubierta para evitar que se pierda.6. Deslice una uña o un objeto delgado por debajo de la cubierta y

retírela.Figura 4-9 Extracción de la cubierta del módulo de memoria

12

1. Tornillo 2. Cubierta del módulo de memoria7. Alinee la muesca del módulo de memoria con la de la ranura para

memoria e introduzca suavemente el módulo en la ranura con unángulo de 30 grados aproximadamente antes de empujarlo haciaabajo hasta que los pestillos situados a ambos lados quedenajustados.

Figura 4-10 Introducción del módulo de memoria

1

3

2

1. Muesca 3. Ranura B2. Ranura A

No deje nunca que penetren en el ordenador objetos metálicos, comotornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externospueden originar cortocircuitos que dañen el ordenador y provoquenfuego, lo que podría causarle lesiones graves.

Manual del usuario 4-28

Page 81: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

No toque los conectores del módulo de memoria ni del ordenador.Cualquier resto de suciedad depositado en ellos podría provocarproblemas de acceso a la memoria.

La ranura A está reservada para el primer módulo de memoria. Utilicela ranura B para la memoria ampliada. Si sólo hay un móduloinstalado, utilice la ranura A.Alinee las ranuras situadas a lo largo de los bordes del módulo dememoria con las pestañas de fijación del conector e introduzcafirmemente el módulo en el conector. Si le resulta difícil instalar elmódulo de memoria, empuje suavemente las pestañas de fijaciónhacia fuera con la punta de un dedo.Asegúrese también de que sujeta el módulo de memoria por losbordes izquierdo y derecho (los bordes que presentan las ranuras).

8. Coloque la cubierta del módulo de memoria y asegúrela con el tornillo.

Asegúrese de que la cubierta del módulo de memoria está firmementecerrada.

Figura 4-11 Colocación de la cubierta del módulo de memoria

1

2

1. Cubierta del módulo de memoria 2. Tornillo9. Instale la batería.10. Dé la vuelta al ordenador.11. Conecte el adaptador de CA y encienda el ordenador. Asegúrese de

que se reconoce la memoria añadida. Para confirmarlo, haga clic enPanel de control -> Sistema y seguridad -> Sistema bajo el grupoSistema de Windows en Todas las aplicaciones.

Extracción del módulo de memoriaPara extraer el módulo de memoria, proceda del siguiente modo:1. Haga clic en Iniciar -> Iniciar/Apagar y luego haga clic en Apagar

mientras mantiene pulsada la tecla SHIFT. Asegúrese de que elindicador Alimentación está apagado.

Manual del usuario 4-29

Page 82: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

2. Retire el adaptador de CA y todos los cables y periféricos conectadosal ordenador.

3. Cierre el panel de visualización.4. Dé la vuelta verticalmente al ordenador y extraiga la batería.5. Afloje el tornillo que asegura la cubierta del módulo de memoria.

Observe que el tornillo sujeta la cubierta para evitar que se pierda.6. Deslice una uña o un objeto delgado por debajo de la cubierta y

retírela.7. Empuje los pestillos hacia el exterior para liberar el módulo de

memoria. Un muelle hará que un extremo del módulo suba con ciertoángulo.

8. Sujete el módulo por los lados y extráigalo del ordenador.

Si utiliza el ordenador durante un período de tiempo largo, losmódulos de memoria y los circuitos situados cerca de los módulos dememoria se calentarán. En este caso, deje que los módulos dememoria se enfríen antes de sustituirlos. De no hacerlo, podría sufrirquemaduras al tocarlos.No toque los conectores del módulo de memoria ni del ordenador.Cualquier resto de suciedad depositado en ellos podría provocarproblemas de acceso a la memoria.

Figura 4-12 Extracción del módulo de memoria

1

1

1. Pestillos9. Coloque la cubierta del módulo de memoria y asegúrela con el tornillo.

Asegúrese de que la cubierta del módulo de memoria está firmementecerrada.

10. Instale la batería.11. Dé la vuelta al ordenador.12. Conecte el adaptador de CA y encienda el ordenador.

LANEl ordenador cuenta con soporte incorporado para LAN Ethernet (10 Mbpor segundo, 10BASE-T), LAN Fast Ethernet (100 Mb por segundo,

Manual del usuario 4-30

Page 83: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

100BASE-TX) o LAN Gigabit Ethernet (1000 Mb por segundo, 1000BASE-T).En este apartado se describe cómo conectar (con)/desconectar (de) unaLAN.

La función de Activación mediante LAN consume energía aunque elsistema esté apagado. Déjelo conectado si va a utilizar esta función.La velocidad del enlace (10/100/1000 megabits por segundo) cambiaautomáticamente dependiendo de las condiciones de la red(dispositivo conectado, cable, ruido, etc.).

Tipos de cables para LAN

El ordenador debe estar correctamente configurado para conectar con unaLAN. Si se conecta a una LAN mediante la configuración predeterminadadel ordenador, podría fallar el funcionamiento de la LAN. Consulte aladministrador de la LAN los procedimientos de configuración necesarios.

Si utiliza una LAN Gigabit Ethernet (1000 megabits por segundo,1000BASE-TX), asegúrese de que establece la conexión con un cableCAT5e o superior. No puede utilizar un cable CAT3 o CAT5.Si utiliza una LAN Fast Ethernet (100 megabits por segundo, 100BASE-TX), asegúrese de que establece la conexión con un cable CAT5 osuperior. No podrá utilizar un cable CAT3.Si utiliza una LAN Ethernet (10 megabits por segundo, 10BASE-T), podráestablecer la conexión con un cable CAT3 o superior.

Conexión del cable de la LANPara conectar el cable de LAN, proceda del siguiente modo:

Conecte el adaptador de CA antes de conectar el cable de la LAN. Eladaptador de CA debe permanecer conectado durante la utilizaciónde la LAN. Si desconecta el adaptador de CA mientras el ordenadorestá accediendo a una LAN, el sistema podría quedarse bloqueado.No conecte ningún cable al conector para LAN que no sea el cable deLAN. Si lo hace, podrían producirse errores de funcionamiento odaños.No conecte ningún dispositivo de alimentación al cable de LANconectado al conector para LAN. Si lo hace, podrían producirseerrores de funcionamiento o daños.

1. Apague todos los dispositivos externos conectados al ordenador.

Manual del usuario 4-31

Page 84: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

2. Conecte un extremo del cable al conector para LAN. Presione concuidado hasta que oiga un "clic" que indica que está bien conectado.

Figura 4-13 Conexión del cable de la LAN

21

1. Conector para LAN 2. Cable de LAN3. Conecte el otro extremo del cable a un conector del concentrador o

hub o del router de la LAN. Consulte con el administrador de la LAN yel proveedor del hardware o del software antes de utilizar o configuraruna conexión de red.

Soporte de memoriaEl ordenador está equipado con una ranura para soporte de memoria quepermite instalar algunos tipos de tarjetas de memoria con distintascapacidades para transferir fácilmente datos de dispositivos tales comocámaras digitales y PDA (asistentes personales digitales).

Tenga cuidado de que no penetren objetos externos por la ranura parasoporte de memoria. No deje nunca que penetren en el ordenador o elteclado objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Losobjetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que dañen elordenador y provoquen fuego, lo que podría causarle lesiones graves.

Se necesita un adaptador para utilizar una tarjeta miniSD/microSD.No se ha comprobado que todos los soportes de memoria funcionencorrectamente. Por lo tanto, no es posible garantizar su correctofuncionamiento.

Figura 4-14 Ejemplos de soportes de memoria

Tarjeta Secure Digital (SD)

Adaptador de tarjeta microSD ytarjeta microSD

Manual del usuario 4-32

Page 85: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

MultiMediaCard (MMC)

Aspectos que debe tener en cuenta con la tarjeta dememoria

Las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC cumplen la norma SDMI (SecureDigital Music Initiative: iniciativa de seguridad para música digital), que esuna tecnología adoptada para evitar la copia o reproducción ilegal demúsica digital. Por esta razón, no podrá copiar ni reproducir materialprotegido mediante copyright en otro ordenador o dispositivo, y no podráreproducir ningún material protegido mediante copyright salvo para su usopersonal.A continuación se incluye una breve explicación para distinguir las tarjetasde memoria SD de las tarjetas de memoria SDHC y SDXC.

Las tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC tienen el mismo aspectoexterior. Sin embargo, el logotipo de las tarjetas de memoria esdiferente, por lo que debe prestar atención al logotipo cuando lascompre.

El logotipo de la tarjeta de memoria SD es ( ).

El logotipo de la tarjeta de memoria SDHC es ( ).

El logotipo de la tarjeta de memoria SDXC es ( ).

La capacidad máxima de las tarjetas de memoria SD es de 2 GB. Lacapacidad máxima de las tarjetas de memoria SDHC es de 32 GB. Lacapacidad máxima de las tarjetas de memoria SDXC es de 128 GB.

Formato de soporte de memoriaLas tarjetas de soportes nuevas están formateadas conforme a estándaresespecíficos. Si desea volver a formatear una tarjeta de soporte, asegúresede que lo hace con un dispositivo que utilice tarjetas de soporte.

Aplicación de formato a una tarjeta de soporte de memoria

Las tarjetas de memoria se venden ya formateadas para normasespecíficas. Si reformatea una tarjeta de memoria, asegúrese de que lohace con un dispositivo como una cámara digital o un reproductor de audiodigital que utilice tarjetas de memoria, no con el comando para formatearde Windows.

Manual del usuario 4-33

Page 86: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Para formatear todas las áreas de la tarjeta de memoria, incluida el áreaprotegida, deberá utilizar una aplicación que sea plenamente compatiblecon el sistema de protección de copia.

Conservación de los soportesTome las siguientes precauciones al manipular la tarjeta.

No doble las tarjetas.No exponga las tarjetas a líquidos ni las almacene en lugareshúmedos o cercanos a contenedores de líquidos.No toque la parte metálica de una tarjeta ni la exponga a líquidos;asimismo, evite que se acumule suciedad en dicha zona.Después de utilizar una tarjeta, vuelva a introducirla en su caja.La tarjeta está diseñada de forma que sólo pueda introducirse en unsentido. No la fuerce para que penetre en la ranura.No deje la tarjeta parcialmente introducida en la ranura. Empuje latarjeta hasta que note que encaja en su sitio.Coloque el interruptor de protección contra escritura en la posición debloqueo si no desea grabar datos.Las tarjetas de memoria tienen una duración limitada, por lo que esimportante realizar una copia de seguridad de los datos.No grabe en una tarjeta si el nivel de carga de la batería es bajo. Laescasez de energía podría afectar a la precisión de la grabación.No extraiga una tarjeta mientras haya en curso una operación delectura o escritura.

Para obtener más información sobre la utilización de tarjetas de memoria,consulte los manuales que acompañan a las tarjetas.

Acerca de la función de protección contra escritura

Las tarjetas de memoria disponen de una función de protección contraescritura.

Tarjeta SD (tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjetade memoria SDXC)

Si no desea grabar datos, coloque el interruptor de protección contraescritura en la posición de bloqueo.

Introducción de soportes de memoriaLas siguientes instrucciones son aplicables a todos los tipos dedispositivos de soporte admitidos. Para insertar un soporte de memoria,proceda del siguiente modo:

Manual del usuario 4-34

Page 87: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

1. Gire el soporte de memoria de manera que los contactos (áreasmetálicas) queden orientados hacia abajo.

2. Introduzca el soporte de memoria en la ranura para soporte dememoria del ordenador.

3. Empuje el soporte de memoria con suavidad hasta que note queencaja.

Figura 4-15 Introducción de soportes de memoria

21

1. Ranura para soporte de memoria 2. Soporte de memoria

Asegúrese de que el soporte de memoria está bien orientado antes deintroducirlo. Si introduce el soporte en la dirección errónea, es posibleque no pueda extraerlo.Al introducir soportes de memoria, no toque los contactos metálicos.Podría exponer el área de almacenamiento a la electricidad estática,lo que puede destruir datos.No apague el ordenador ni cambie al modo de suspensión o al modode hibernación mientras se están copiando archivos. Si lo hace,podría provocar una pérdida de datos.

Extracción de soportes de memoriaLas siguientes instrucciones son aplicables a todos los tipos dedispositivos de soporte admitidos. Para extraer un soporte de memoria,proceda del siguiente modo:1. Haga clic en el icono Quitar hardware de forma segura y expulsar

el medio en la barra de tareas de Windows.2. Seleccione soporte de memoria.3. Empuje el soporte de memoria hasta que oiga un clic para liberarlo

parcialmente.4. Sujete el soporte y retírelo.

Si extrae el soporte de memoria o apaga el ordenador mientras elordenador está accediendo al soporte de memoria, podría perderdatos o dañar el soporte.

Manual del usuario 4-35

Page 88: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

No extraiga el soporte de memoria mientras el ordenador esté enmodo de suspensión o hibernación. El ordenador podría quedarinestable o podrían perderse datos del soporte de memoria.No extraiga sólo la tarjeta miniSD/microSD dejando el adaptador en laranura para soporte de memoria.

Smart CardUna Smart Card es una tarjeta de plástico del tamaño de una tarjeta decrédito. La tarjeta lleva incorporado un circuito integrado (chip)extremadamente delgado en el que puede grabarse información. Estastarjetas pueden utilizarse para muy diversas aplicaciones, incluidas lasrelacionadas con telefonía y pagos electrónicos.Esta sección contiene información sobre el uso correcto de la ranura paraSmartCard, por lo que se recomienda su lectura antes de utilizar elordenador.Algunos modelos están equipados con una ranura para Smart Card.

El ordenador admite tarjetas asíncronas ISO7816-3 (los protocolos desoporte son T=0 y T=1) con una tensión de funcionamiento de 5V.

Introducción de una Smart CardLa ranura para Smart Card está situada en el lateral del ordenador. Lafunción de instalación en caliente de Windows le permite introducir unaSmart Card con el ordenador encendido.Para instalar una Smart Card, proceda del siguiente modo:1. Introduzca la Smart Card en la ranura para Smart Card con los

conectores metálicos orientados hacia arriba.2. Presione la Smart Card con suavidad para asegurar la conexión. El

ordenador identificará la Smart Card y mostrará un icono en la barrade tareas de Windows.

Antes de introducir una Smart Card en la ranura para Smart Card,asegúrese de que la tarjeta está correctamente orientada.Introduzca la Smart Card hasta que llegue al fondo de la ranura paraSmart Card. La Smart Card sobresale parcialmente por encima delborde del chasis. No intente introducirla más adentro.Extraiga siempre la Smart Card de la ranura para Smart Card antesde mover el ordenador.Extraiga la Smart Card después de utilizarla.

Si no sigue estas instrucciones, podría dañar el ordenador y/o la SmartCard.

Manual del usuario 4-36

Page 89: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

3. Tras introducir la Smart Card, consulte la documentación de la tarjetay compruebe la configuración en Windows para asegurarse de que esla adecuada.

Extracción de una Smart CardPara extraer una Smart Card, proceda del siguiente modo:1. Haga clic en el icono Quitar hardware de forma segura y expulsar

el medio en la Barra de tareas de Windows.

Antes de extraer la Smart Card, asegúrese de que no haya ningúnprograma o sistema que la esté utilizando.Tenga cuidado de no doblar la Smart Card al extraerla del ordenador.

2. Señale a Smart Card y haga clic en el botón de control izquierdo delpanel táctil.

3. Sujete la Smart Card y extráigala.

Pantalla externaLas prestaciones de vídeo del ordenador pueden mejorarse mediantepantallas adicionales.Las pantallas externas permiten compartir su escritorio o ampliar el áreadel escritorio.

Dado que no se ha confirmado el funcionamiento del puerto con todos losmonitores externos, es posible que algunos dispositivos de pantalla nofuncionen correctamente.

Conexión de una pantalla externaEl ordenador se suministra con una pantalla incorporada, pero tambiénpuede conectarse a pantallas externas a través de los puertos disponiblesen el ordenador.

Puerto para monitor RGB externo

Es posible conectar un monitor analógico externo al puerto para monitorRGB externo del ordenador. Para conectar un monitor analógico externo,proceda del siguiente modo:1. Conecte el cable RGB al puerto para monitor RGB externo.

No hay tornillos de ajuste para el cable de monitor externo en el puertopara monitor RGB externo. No obstante, aún pueden utilizarse los cablesdel monitor externo que disponen de conectores con tornillos de fijación.

2. Encienda el monitor externo.

Manual del usuario 4-37

Page 90: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Figura 4-16 Conexión del cable de RGB al puerto para monitor RGB externo

12

1. Puerto para monitor RGB externo 2. Cable RGB

Al encender el ordenador, éste reconocerá el monitor externo de formaautomática y determinará si es en color o monocromo.Al mostrar el escritorio en un monitor RGB externo, este a veces semuestra (a tamaño reducido) en el centro del monitor con barras negrasalrededor.Si esto sucede, lea el manual del monitor y establezca el modo devisualización que sea compatible con el monitor. Al hacerlo, se mostrarácon un tamaño adecuado y con la relación de aspecto correcta.

Puerto de salida HDMI

El puerto HDMI (High-Definition Multimedia Interface) transfieredigitalmente datos tanto de vídeo como de audio sin pérdida de calidad. Esposible conectar dispositivos externos de visualización compatibles conHDMI, como televisores, a través del puerto de salida HDMI.Para conectar un dispositivo de pantalla compatible con HDMI, proceda delsiguiente modo:

Para conectar un dispositivo al puerto de salida HDMI, debe adquirir uncable HDMI adecuado.

1. Conecte un extremo del cable HDMI al puerto de entrada HDMI deldispositivo de pantalla HDMI.

2. Conecte el otro extremo del cable HDMI al puerto de salida HDMI delordenador.

3. Encienda el dispositivo de pantalla HDMI.Figura 4-17 Conexión del puerto de salida HDMI

12

1. Puerto de salida HDMI 2. Cable HDMI

Manual del usuario 4-38

Page 91: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

No conecte/desconecte ningún dispositivo HDMI en las siguientessituaciones:

El sistema está arrancando.El sistema se está apagando.

Si conecta un televisor o monitor externo al puerto HDMI, el dispositivo desalida de visualización se configura para HDMI.Cuando desconecte el cable HDMI y vaya a reconectarlo, espere al menos5 segundos antes de reconectar el cable HDMI.

Configuración para ver vídeo en HDMI

Para ver un vídeo en el dispositivo de pantalla HDMI, asegúrese de queconfigura los siguientes parámetros, ya que, de lo contrario, es posible queno vea ninguna imagen.

Asegúrese de que utiliza la tecla de función para seleccionar el dispositivode visualización antes de iniciar la reproducción de vídeo. No cambie eldispositivo de visualización o el dispositivo de audio mientras reproducevídeo.No cambie el dispositivo de visualización en las siguientes circunstancias.

Mientras se están leyendo o escribiendo datosMientras se está realizando la comunicación

Selección del formato HD

Para seleccionar el modo de visualización, proceda del siguiente modo:1. Haga clic en Panel de control -> Apariencia y personalización ->

Pantalla -> Cambiar la configuración de pantalla ->Configuración avanzada -> Mostrar todos los modos bajo el grupoSistema de Windows en Todas las aplicaciones.

2. Seleccione uno de los modos de Mostrar todos los modos.

Wireless display (visualización inalámbrica)El ordenador puede admitir Wireless display (pantalla inalámbrica), unatecnología inalámbrica que utiliza Wi-Fi para permitir que el ordenador seconecte inalámbricamente a pantallas externas, incluidos televisores,como pantallas de ampliación. Con Wireless display, es posible compartirinalámbricamente con otras personas documentos, contenidos multimediatransferidos/locales u otros contenidos online.Para utilizar Wireless display, se precisa uno de los siguientes dispositivos:

Una pantalla externa compatible y con soporte incorporado paraWireless display.

Manual del usuario 4-39

Page 92: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Una pantalla externa con puerto HDMI y un adaptador de Wirelessdisplay.El adaptador de Wireless display es un dispositivo que conecta a unapantalla externa mediante puerto HDMI y que puede recibir señalesWi-Fi de su ordenador.

Para conectar inalámbricamente con una pantalla externa, siga los pasosindicados a continuación:1. Vaya a Configuración y haga clic en Dispositivos -> Dispositivos

conectados.2. Haga clic en Agregar un dispositivo. Su ordenador comenzará a

buscar el dispositivo Wireless display.3. Una vez encontrado el dispositivo Wireless display, siga las

instrucciones de la pantalla para completar la conexión.Una vez establecida la conexión, el nombre del dispositivo Wirelessdisplay aparecerá bajo Proyectores.Para desconectar el dispositivo Wireless display, haga clic en el nombredel dispositivo Wireless display y luego haga clic en Quitar dispositivo.

Cambio de los ajustes de reproducción externosTras conectar una o varias pantallas externas, el sistema operativo puededetectar, identificar y establecer automáticamente la configuración depantalla.También puede administrar manualmente el funcionamiento de laspantallas externas y cambiar la configuración de la pantalla pulsando Pmientras mantiene pulsada la tecla Windows ( ). Si desconecta lapantalla externa antes de apagar el ordenador, asegúrese de que cambiaa la pantalla interna.

Cuando cambie el dispositivo de salida de pantalla, es posible que eldispositivo de reproducción de audio no cambie automáticamente. En estecaso, para establecer el dispositivo de reproducción como el mismodispositivo que el dispositivo de salida de pantalla, ajuste el dispositivo dereproducción de audio manualmente siguiendo estos pasos:1. Haga clic en Panel de control -> Hardware y sonido -> Sonido bajo

el grupo Sistema de Windows en Todas las aplicaciones.2. En la ficha Reproducción, seleccione el dispositivo de reproducción

al que desea cambiar.3. Para utilizar los altavoces internos del ordenador, seleccione

Altavoces. Para utilizar el televisor o el monitor externo conectado alordenador, seleccione un dispositivo de reproducción diferente.

4. Haga clic en el botón Predeterminar.5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Sonido.

Manual del usuario 4-40

Page 93: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Duplicador de puertos de alta velocidad III180W/120W de TOSHIBA

Además de los puertos disponibles en el ordenador, el Duplicador depuertos de alta velocidad III 180W/120W de TOSHIBA también ofrecevarios tipos de puertos.El Duplicador de puertos se conecta directamente a la interfaz deacoplamiento situada en la parte inferior del ordenador. El adaptador deCA conecta el Duplicador de puertos a una toma eléctrica.

Debe conectar el adaptador de CA antes de conectar con unduplicador de puertos.Los puertos del Duplicador de puertos pueden tener una prioridadsobre los puertos del ordenador acoplado.Cuando utilice puertos de pantalla externos en el duplicador depuertos o el ordenador, es posible que algún software muestre un tipode puertos diferente al que ha conectado.Al conectar un adaptador de CA al Duplicador de puertos, utilice soloel adaptador de CA incluido con el Duplicador de puertos. No use eladaptador de CA del ordenador.Consulte el Manual del usuario del Duplicador de puertos paraobtener más información.

Para acoplar el ordenador al duplicador de puertos, proceda del siguientemodo:1. Alinee la esquina superior izquierda y superior derecha del ordenador

con la correspondiente marca C’ del Duplicador de puertos.2. Presione hacia abajo por la parte posterior del ordenador hasta que

oiga un "clic". El conector para el ordenador del duplicador de puertosse ajusta al puerto de acoplamiento del ordenador.Cuando el ordenador esté conectado, la luz de acoplado delduplicador de puertos se iluminará en verde mientras el ordenadoresté encendido.

Manual del usuario 4-41

Page 94: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Figura 4-18 Alineación del ordenador con el duplicador de puertos

1

1. Puerto de acoplamiento (ordenador)

El aspecto del producto depende del modelo adquirido.

Asegúrese de que el adaptador de CA esté siempre conectado alDuplicador de puertos de alta velocidad III 180W/120W de TOSHIBAmientras esté en uso. De lo contrario, el Duplicador de puertos dejará defuncionar, lo que podría provocar una pérdida de datos.

Algunos modelos admiten la función de múltiples pantallas si estánequipados con un Duplicador de puertos de alta velocidad III 180W/120Wde TOSHIBA.

El duplicador de puertos admite un máximo de dos pantallas externas.Solo es posible utilizar un puerto por cada panel de VÍDEO.

Anclaje de seguridadEl anclaje de seguridad permite fijar el ordenador a una mesa u otro objetopesado para dificultar su robo. El ordenador presenta una ranura paraanclaje de seguridad en la que puede ajustarse el cable de seguridad,mientras que el otro extremo puede ajustarse a una mesa u otro objetosimilar. Los métodos empleados para ajustar los cables de seguridaddifieren en función del producto. Consulte las instrucciones para elproducto que está utilizando para obtener más información.

Conexión del anclaje de seguridadPara conectar un cable de seguridad al ordenador, proceda del siguientemodo:

Manual del usuario 4-42

Page 95: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

1. Gire el ordenador de manera que la ranura para anclaje de seguridadquede orientada hacia usted.

2. Alinee el cable de seguridad con el "orificio de anclaje" y ajústelofirmemente.

Figura 4-19 Anclaje de seguridad

21

1. Ranura para anclaje de seguridad 2. Anclaje de seguridad

Accesorios opcionales de TOSHIBAPara hacer que su ordenador sea más potente y cómodo, puede añadiruna serie de opciones y accesorios. En la siguiente lista se detallanalgunos artículos que están disponibles a través de su distribuidorTOSHIBA:

Adaptador de CAuniversal

Si utiliza con frecuencia el ordenador en más delugar, puede que le convenga disponer de unadaptador de CA adicional en cada uno de estoslugares de manera que no tenga que transportarel adaptador.

Batería Puede adquirirse una batería adicional para suuso como batería de repuesto. Consulte elapartado Batería para obtener más información.

Duplicador depuertos de altavelocidad III 180W/120W de TOSHIBA

El Duplicador de puertos de alta velocidad III180W/120W de TOSHIBA ofrece diversos tiposde puertos. Consulte el Manual del usuario delDuplicador de puertos para obtener másinformación.

Sistema de sonido y modo de vídeoEn esta sección se describen algunas de las funciones de control de audio.

Mezclador de volumenLa utilidad Mezclador de volumen le permite controlar el volumen del audiopara reproducción de dispositivos y aplicaciones en Windows.

Manual del usuario 4-43

Page 96: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Para iniciar la utilidad Mezclador de volumen, haga clic con el botónderecho del ratón en el icono de altavoz de la Barra de tareas deWindows y luego seleccione Abrir mezclador de volumen delsubmenú.Para ajustar el nivel de volumen de los altavoces o auriculares, muevael control deslizante Altavoces.Para ajustar el nivel de volumen de una aplicación que está utilizando,mueva el control deslizante para la aplicación correspondiente.

Nivel del micrófonoPara cambiar el nivel de grabación del micrófono, proceda del siguientemodo:1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de altavoz de la

Barra de tareas de Windows y seleccione Dispositivos de grabaciónen el submenú.

2. Seleccione Micrófono y haga clic en Propiedades.3. En la ficha Niveles, mueva el control deslizante Micrófono para

aumentar o reducir el nivel de volumen del micrófono.Si considera que el nivel de volumen del micrófono es inadecuado, muevael control deslizante Amplificación de micrófono a un nivel superior.

Mejoras de audioPara aplicar efectos sonoros al altavoz actual, proceda del siguiente modo:1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de Altavoces de

la Barra de tareas de Windows y seleccione Dispositivos de reproducción en el submenú.

2. Seleccione Altavoces y haga clic en Propiedades.3. En la ficha Mejoras, seleccione los efectos de sonido que desea y

haga clic en Aplicar.

DTS Studio SoundDTS Studio Sound™ es una suite de mejora de audio de primera calidadque utiliza tecnología de audio revolucionaria para ofrecer la experienciade audición inmersiva más realista jamás lograda en un entorno dereproducción con dos altavoces.DTS Studio Sound se proporciona con algunos modelos. Admite lassiguientes prestaciones:

Reproducción de audio avanzada ajustada a contenidos de vídeo en2D y 3D para lograr un sonido surround envolventeColocación precisa de entradas de audio para sonido surroundinmersivo de cualquier configuración de altavoces o auriculares de PCportátil/de sobremesaPunto dulce amplio con imagen de sonido elevadaSalida de volumen máxima sin crear entrecortamiento ni distorsión

Manual del usuario 4-44

Page 97: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Mejora de diálogo para obtener un sonido de voz claro e inteligibleMejora de bajos para lograr una producción completa de frecuenciasbajasDefinición de alta frecuencia para lograr detalles nítidosNivel de volumen homogéneo en todo el contenido

Para acceder a la utilidad, haga clic en DTS Studio Sound en Todas las aplicaciones.Este producto está sujeto a patentes de EE.UU. Consultehttp://patents.dts.com . Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited.

Administrador de sonido Realtek HDPuede confirmar y cambiar la configuración de audio empleandoAdministrador de sonido Realtek HD. Para iniciar el Administrador de sonido Realtek HD:

Haga clic en Panel de control -> Hardware y sonido ->Administrador de sonido Realtek bajo el grupo Sistema de Windows en Todas las aplicaciones.

Cuando inicie por primera vez el Administrador de sonido Realtek HD, verádos fichas de dispositivo. Altavoces es el dispositivo de salidapredeterminado. Micrófono es el dispositivo de entrada predeterminado.Para cambiar el dispositivo predeterminado, haga clic en el botónEstablecer dispositivo predeterminado bajo la ficha de dispositivoelegida.

Información

Haga clic en el botón de Información para ver información dehardware y software y la configuración de idioma.

Power Management

La controladora de audio del ordenador puede apagarse cuando no seutiliza la función de audio. Para ajustar la configuración de administraciónde energía de audio, haga clic en el botón Power Management .

Cuando la administración de energía de audio está activada, el botóncircular de la parte superior izquierda de Power Management semuestra azul y convexo.Cuando se desactiva la administración de energía de audio, el botónes negro y cóncavo.

Configuración de altavoz

Haga clic en el botón Auto Test (prueba automática) para confirmar queel sonido de los altavoces internos o los auriculares procede del lugaradecuado.

Manual del usuario 4-45

Page 98: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Formato predeterminado

Puede cambiar la velocidad de muestreo y la profundidad de bits delsonido.

Selección de auriculares/micrófono

Para cambiar el tipo de auriculares o micrófono, proceda del siguientemodo:1. Conecte unos auriculares o un micrófono al conector combinado para

auriculares/micrófono.2. Haga doble clic en el botón circular del lado derecho de la pantalla

principal del Administrador de sonido Realtek HD.3. Seleccione de la lista de dispositivos uno para el dispositivo que ha

conectado.

Modo de vídeoLa configuración de modo de vídeo se establece a través del cuadro dediálogo Resolución de pantalla.Para abrir el cuadro de diálogo Resolución de pantalla, haga clic enPanel de control -> Apariencia y personalización -> Pantalla ->Cambiar la configuración de pantalla bajo el grupo Sistema de Windows en Todas las aplicaciones.

Al ejecutar algunas aplicaciones (por ejemplo, una aplicación 3D oreproducción de vídeo), puede que observe interferencias, parpadeo opérdida de fotogramas en la pantalla.En el caso de que esto ocurra, ajuste la resolución de la pantallareduciéndola hasta que la imagen se muestre correctamente.

Manual del usuario 4-46

Page 99: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Capítulo 5

Utilidades y uso avanzadoEn este capítulo se describen las utilidades y las funciones especiales delordenador, así como el uso avanzado de algunas utilidades.

Utilidades y aplicacionesEn este apartado se describen las utilidades preinstaladas en el ordenadory se indica cómo iniciarlas. Para obtener más información sobre sufuncionamiento, consulte el manual en línea, los archivos de ayuda o elarchivo README.TXT (si resulta aplicable) de cada utilidad.

Utilidad de pantallaTOSHIBA

Utilidad de pantalla TOSHIBA incluye la utilidadMúltiples pantallas y/o la configuraciónResolution+.La utilidad Múltiples pantallas permite configurarel modo de visualización, seleccionar monitores,configurar el escritorio, etc.Resolution+ es un procesador de imagen querealiza mejoras para alcanzar una alta calidad deimagen, como corrección de color y nitidez en lasreproducciones de vídeo.Esta utilidad solo se proporciona con algunosmodelos.Para acceder a esta utilidad, haga clic enUtilidad de pantalla bajo el grupo TOSHIBA enTodas las aplicaciones.Para obtener detalles sobre la Utilidad depantalla TOSHIBA, consulte el archivo de ayuda.

Utilidad decontraseña deTOSHIBA

Esta utilidad le permite establecer unacontraseña que restringe el acceso al ordenador.Para acceder a esta utilidad, haga clic enUtilidad de contraseña bajo el grupo TOSHIBAen Todas las aplicaciones.

TOSHIBA SystemSettings

Esta utilidad le permite personalizar laconfiguración del hardware conforme a susnecesidades y los periféricos que utilice.Para acceder a esta utilidad, haga clic enSystem Settings bajo el grupo TOSHIBA enTodas las aplicaciones.

Manual del usuario 5-1

Page 100: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

TOSHIBA eco Utility Este ordenador se suministra con "Modo eco".Este modo reduce ligeramente el rendimiento dealgunos dispositivos para reducir el consumoeléctrico. Puede lograr un ahorro de energíaapreciable si lo utiliza continuamente.TOSHIBA eco Utility ayuda al usuario a controlarel consumo eléctrico de su ordenador.Proporciona diversa información que puedeayudarle a entender su grado de contribución ala conservación del medio ambiente.Asimismo, esta utilidad contiene la función Peakshift, que puede ayudar a reducir el consumoeléctrico en períodos de gran demanda medianteel traslado de ciertos consumos a períodos demenor demanda.La utilidad también admite "Modo de carga eco".La batería no se carga completamente en estemodo, lo que alarga la vida útil de la batería.Se recomienda utilizar el ordenador con eladaptador de CA conectado, ya que el tiempo defuncionamiento de la batería en este modo esrelativamente corto.Dependiendo del uso, es posible que la vida útilde la batería no se alargue adecuadamente.Para acceder a esta utilidad, haga clic en eco Utility bajo el grupo TOSHIBA en Todas las aplicaciones.Para obtener detalles sobre TOSHIBA eco Utility,consulte el archivo de Ayuda.

TOSHIBA ServiceStation

Esta aplicación permite al ordenador buscarautomáticamente actualizaciones del softwareTOSHIBA u otras alertas de TOSHIBAespecíficas para su sistema de ordenador y susprogramas. Cuando está activada, estaaplicación transmite periódicamente a nuestrosservidores una cantidad limitada de informacióndel sistema cuyo tratamiento se ajustaráestrictamente a la ley de protección de datos yotras normas.Para acceder a esta utilidad, haga clic enService Station bajo el grupo TOSHIBA enTodas las aplicaciones.

Manual del usuario 5-2

Page 101: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Supervisor de estadodel PC de TOSHIBA

La aplicación Supervisor de estado del PC deTOSHIBA supervisa proactivamente una serie defunciones del sistema, como el consumo deenergía, la salud de la batería y la refrigeracióndel sistema, con el fin de informarle de cualquierestado significativo del sistema. Esta aplicaciónreconoce los números de serie del sistema y decomponentes individuales y supervisaactividades específicas relacionadas con su uso.Para acceder a esta utilidad, haga clic enSupervisor de estado del PC bajo el grupoTOSHIBA en Todas las aplicaciones.Esta utilidad solo se proporciona con algunosmodelos.Para obtener detalles sobre Supervisor deestado del PC de TOSHIBA, consulte el archivode Ayuda.

Programa de mejorade productos deTOSHIBA

El Programa de mejora de productos deTOSHIBA reconoce los números de serie delsistema y de componentes individuales ysupervisa actividades específicas relacionadascon el ordenador y su uso.Esta utilidad no proporciona la interfaz deusuario. Puede activar o desactivar la operaciónde supervisión haciendo clic en Programa de mejora de productos bajo el grupo TOSHIBAen Todas las aplicaciones.Esta utilidad solo se proporciona con algunosmodelos.

Bluetooth® Link Bluetooth® Link le permite utilizar el teclado y elpanel táctil de su ordenador como teclado y ratónBluetooth. Su ordenador también puedeutilizarse para emplear un smartphone en modomanos libres y altavoz.Para acceder a esta utilidad, haga clic enBluetooth(R) Link bajo el grupo TOSHIBA enTodas las aplicaciones.Para obtener detalles sobre esta utilidad,consulte el archivo de Ayuda.

Manual del usuario 5-3

Page 102: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

TOSHIBA AudioEnhancement

TOSHIBA Audio Enhancement el ofrece lasfunciones Audio Source Filtering (filtro de origende audio), Earphone Audio Enhancement(mejora de audio de auriculares) y SpeakerAudio Enhancement (mejora de audio dealtavoces).Para cambiar la configuración, haga clic enAudio Enhancement bajo el grupo TOSHIBA enTodas las aplicaciones.Esta función solo se proporciona con algunosmodelos.

TruRecorder Este software es una aplicación de grabaciónque procesa los datos grabados con granrapidez y facilidad, analiza las voces paraidentificar automáticamente a oradores concretosy permite marcar como favoritas declaracionesimportantes de la grabación.Para acceder a ella, haga clic en TruRecorderen Todas las aplicaciones.Para obtener información más detallada,consulte la Ayuda de esta utilidad.

Manual del usuario 5-4

Page 103: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Utilidad demantenimiento deTOSHIBA

La Utilidad de mantenimiento de TOSHIBA seproporciona para borrar la unidad dealmacenamiento interno (HDD o SSD). Estautilidad le permite eliminar todos los datos yparticiones y también sobrescribir todos lossectores de la unidad de almacenamientointerno.Si hay una unidad de disco duro externaconectada al ordenador, también podrá borrarse.No obstante, si no desea eliminar los datos de launidad de disco duro externa, desconéctela delordenador.Para acceder a esta utilidad:1. Vaya a Configuración y haga clic en

Actualización y seguridad ->Recuperación.

2. Haga clic en Reiniciar ahora bajo Inicio avanzado.

3. Haga clic en Solucionar problemas ->Utilidad de mantenimiento de TOSHIBA.

Si selecciona el método de eliminación ycontinúa con la operación, perderá todos losdatos (incluido el sistema operativo y la particiónde recuperación) de la unidad dealmacenamiento interno. Asegúrese de que yaha creado soportes de recuperación si deseautilizar el ordenador después de borrar su(s)unidad(es) de disco duro.

Puede que no tenga todos los programas enumerados en esta secciónsegún el modelo que haya adquirido.

Funciones especialesLas siguientes funciones son exclusivas de los ordenadores de TOSHIBAo funciones avanzadas que hacen que el ordenador sea más fácil deutilizar.Acceda a cada función mediante los siguientes procedimientos.*1 Para acceder a las Opciones de energía, haga clic en Panel de control-> Sistema y seguridad -> Opciones de energía bajo el grupo Sistema de Windows en Todas las aplicaciones.

Manual del usuario 5-5

Page 104: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Apagado automáticode la pantalla *1

Esta función interrumpe automáticamente laalimentación del panel de visualización delordenador cuando no se produce ningunaentrada desde el teclado durante un período detiempo especificado; la alimentación serestablece cuando vuelve a pulsarse una tecla.Puede especificarse en las Opciones de energía.

Apagado automáticode la unidad dealmacenamientointerno *1

Esta función interrumpe automáticamente laalimentación de la unidad de almacenamientointerno cuando no se accede a ella durante unperíodo de tiempo determinado; la alimentaciónse restablece cuando se accede a la unidad dealmacenamiento interno. Puede especificarse enlas Opciones de energía.

Modo de suspensión/hibernaciónautomática delsistema *1

Esta función apaga automáticamente el sistemaen modo de suspensión o hibernación cuando nohay actividad ni se accede al hardware duranteun período de tiempo especificado. Puedeespecificarse en las Opciones de energía.

Contraseña deactivación

Hay disponibles dos niveles de seguridadmediante contraseña, supervisor y usuario, paraimpedir que otras personas puedan acceder alordenador sin autorización.

Fuente dealimentacióninteligente *1

Un microprocesador en la fuente de alimentacióninteligente del ordenador detecta la carga de labatería y calcula automáticamente la capacidadde carga que queda, al tiempo que protege loscomponentes electrónicos en caso de que seproduzcan condiciones anómalas, como unasobrecarga de tensión procedente del adaptadorde CA. Puede especificarse en las Opciones deenergía.

Modo de ahorro debatería *1

Esta función permite configurar el ordenador conel fin de ahorrar energía de la batería. Puedeespecificarse en las Opciones de energía.

Encendido/apagadomediante el panel *1

Esta función apaga automáticamente elordenador cuando cierra el panel devisualización y vuelve a encenderlo al abrirlo.Puede especificarse en las Opciones de energía.

Modo de hibernaciónautomática porbatería baja *1

Si la carga de la batería está agotada, hasta elpunto de que el funcionamiento del ordenador nopuede continuar, el sistema entraautomáticamente en el modo Hibernación y seapaga. Puede especificarse en las Opciones deenergía.

Manual del usuario 5-6

Page 105: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Modo de suspensión Si tiene que interrumpir su trabajo, puede utilizaresta función para apagar el ordenador sinnecesidad de salir del software que estéutilizando. Los datos se conservan en lamemoria principal del ordenador, de manera que,al volver a encender el ordenador, puedacontinuar trabajando en el lugar en queinterrumpió su trabajo.

Modo de hibernación Esta función permite apagar el ordenador sinnecesidad de salir del software que estéutilizando. El contenido de la memoria principalse almacena automáticamente en la unidad dealmacenamiento interno, de manera que, alvolver a encender el ordenador, pueda continuartrabajando en el lugar en que interrumpió sutrabajo. Debe activar el modo hibernación antesde utilizar esta función. Consulte la sección Iniciodel modo de hibernación para obtener másdetalles.

Función de activaciónmediante USB

Esta función restaura el funcionamiento delordenador desde el modo de inactividaddependiendo de los dispositivos externosconectados a los puertos USB.Por ejemplo, si se conecta un ratón o un tecladoUSB a un puerto USB, al hacer clic con el ratón opulsar una tecla del teclado se reactivará elordenador.

Manual del usuario 5-7

Page 106: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Reducción del calor *1 Con el fin de evitar recalentamientos, elprocesador dispone de un sensor interno detemperatura que activa un ventilador derefrigeración o reduce la velocidad deprocesamiento si la temperatura interna delordenador alcanza un nivel determinado. Puedeseleccionar si debe controlarse la temperaturacon la activación del ventilador en primer lugar y,seguidamente, si es preciso, mediante lareducción de la velocidad del procesador; o bienmediante la reducción de la velocidad delprocesador en primer lugar y, seguidamente, sies preciso, activando el ventilador. Ambasfunciones se controlan mediante las Opciones deenergía.Cuando la temperatura del procesador cae hastaun nivel normal, el ventilador y el funcionamientodel procesador recuperan su velocidad estándar.Si la temperatura del procesador alcanza unnivel inaceptablemente alto con cualquiera deestos parámetros, el ordenador se apagaautomáticamente para evitar daños. En estecaso, todos los datos existentes en la memoriaque no se hayan guardado se perderán.

Utilidad de contraseña de TOSHIBALa Utilidad de contraseña de TOSHIBA ofrece dos niveles de protecciónmediante contraseña: Usuario y Supervisor.

Las contraseñas establecidas en la función de Utilidad de contraseña deTOSHIBA no son las mismas que las contraseñas de Windows.

Contraseña de usuarioPara iniciar la utilidad, haga clic en los siguientes elementos del grupoTOSHIBA en Todas las aplicaciones:Utilidad de contraseña -> Contraseña de usuarioEs posible que se exija autenticación al usuario para validar sus derechosal emplear la Utilidad de contraseña de TOSHIBA para eliminar o cambiarcontraseñas, etc.

Establecer (botón)Haga clic en este botón para registrar contraseña. Una vezestablecida una contraseña, se le pedirá que la introduzca al arrancarel ordenador.

Manual del usuario 5-8

Page 107: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Después de establecer la contraseña, aparecerá un cuadro de diálogopara preguntarle si desea guardarla en otro soporte. Si olvida lacontraseña, podrá abrir el archivo de contraseña en otro ordenador.Asegúrese de que conserva el disco o soporte en un lugar seguro.Cuando introduzca la cadena de caracteres para registrar lacontraseña, introduzca los caracteres de uno en uno mediante elteclado y no los introduzca como código ASCII ni copiando y pegandola cadena de caracteres. Además, asegúrese de que la contraseñaregistrada es correcta enviando la cadena de caracteres al archivo decontraseña.Al introducir una contraseña, no utilice caracteres generadosmediante la pulsación de las teclas SHIFT o Alt (por ejemplo, ‘!’ o ‘#’).

Eliminar (botón)Haga clic en este botón para eliminar una contraseña registrada.Antes de eliminar una contraseña, deberá introducir la contraseñaactual correctamente.Cambiar (botón)Haga clic en este botón para cambiar una contraseña registrada.Antes de cambiar una contraseña, deberá introducir la contraseñaactual correctamente.Cadena de propietario (cuadro de texto)Puede utilizar este cuadro para asociar texto a la contraseña. Trasintroducir el texto, haga clic en Aplicar o Aceptar. Cuando seencienda el ordenador, aparecerá este texto junto con el mensaje quepide que introduzca una contraseña.

Puede iniciar TOSHIBA Setup Utility para configurar, cambiar o eliminar lacontraseña de HDD (unidad de disco duro) o la contraseña maestra deHDD.Consulte la sección TOSHIBA Setup Utility para obtener más información.

Si olvida la contraseña de usuario de unidad de disco duro, TOSHIBANO podrá ayudarle y la unidad de disco duro DEJARÁ DEFUNCIONAR COMPLETA y PERMANENTEMENTE. TOSHIBA NOasumirá responsabilidad alguna por pérdida de datos, pérdida de usoo acceso a la unidad de disco duro o cualquier otra pérdida para ustedo para cualquier otra persona u organización consecuencia de lapérdida de acceso a la unidad de disco duro. Si no puede asumir esteriesgo, no registre la contraseña de usuario de unidad de disco duro.

Manual del usuario 5-9

Page 108: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Cuando guarde la contraseña de usuario de unidad de disco duro,apague o reinicie el ordenador. Si no apaga o reinicia el ordenador,los datos guardados no se reflejarán correctamente. Para másinformación sobre cómo apagar o reiniciar el ordenador, consulteEncendido del ordenador.

Contraseña de supervisorSi establece una contraseña de supervisor, algunas funciones puedenestar restringidas cuando un usuario inicie una sesión con la contraseñade usuario. Para establecer una contraseña de supervisor:Haga clic en Utilidad de contraseña -> Contraseña de supervisor bajoel grupo TOSHIBA en Todas las aplicaciones.Esta utilidad le permite hacer lo siguiente:

Registrar o eliminar la contraseña de supervisor.Especificar restricciones para usuarios normales.

Inicio del ordenador empleando una contraseñaSi ya ha registrado una contraseña de usuario, existe una forma dearrancar el ordenador:

Introduzca la contraseña manualmente.

La contraseña es necesaria solo si el ordenador se apagó en modo dehibernación o arrancar. No será necesario si se apagó en el modoSuspender y Reiniciar.

Para introducir una contraseña manualmente, proceda del siguiente modo:1. Encienda el ordenador como se describe en la sección Para empezar.

Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla:Password =

En estos momentos, las teclas de función no funcionarán. No obstante,funcionarán cuando introduzca la contraseña.

2. Introduzca la contraseña.3. Pulse Intro.

Si introduce la contraseña incorrectamente tres veces seguidas, o si nointroduce la contraseña en un minuto, el ordenador se apagará. En estecaso, algunas funciones que pueden encender el ordenadorautomáticamente (Activación mediante LAN, Programador de tareas, etc.)no funcionarán. Deberá encender el ordenador de nuevo para intentar otravez la introducción de la contraseña.

Manual del usuario 5-10

Page 109: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

TOSHIBA System SettingsTOSHIBA System Settings es la herramienta de administración de laconfiguración de TOSHIBA y está disponible a través del sistema operativoWindows.Para ejecutar TOSHIBA System Settings, haga clic en System Settingsbajo el grupo TOSHIBA en Todas las aplicaciones.La ventana de TOSHIBA System Settings contiene una serie de fichas quele permiten configurar funciones específicas del ordenador.Además, cuenta con tres botones: Aceptar, Cancelar y Aplicar.

Aceptar Acepta los cambios realizados y cierra laventana de TOSHIBA System Settings.

Cancelar Cierra la ventana sin aceptar los cambios.

Aplicar Acepta los cambios realizados sin cerrar laventana de TOSHIBA System Settings.

Algunas opciones que se muestran en gris permiten confirmar su estado.

La pantalla de TOSHIBA System Settings podría tener la siguientes fichas:General: Le permite ver la versión actual de la BIOS o cambiardeterminados parámetros de configuración a sus valorespredeterminadosProtección de unidad de disco duro: Le permite establecer lasopciones de Protección de unidad de disco duro. Protección deunidad de disco duro desplaza el cabezal de la unidad de disco duro auna posición segura para reducir el riesgo de daños que pudieranprovocarse por el contacto del cabezal con el disco.Pantalla: Le permite seleccionar el LCD interno y/o un monitor externocuando el ordenador arrancaOpciones de arranque: Le permite cambiar la secuencia en la que elordenador busca el sistema operativo en las unidadesTeclado: Le permite acceder a la función de reactivación mediantetecladoTecla de función: Le permite configurar las opciones de tecla defunciónUSB: Le permite establecer opciones de USBSATA: Le permite establecer opciones de SATALAN: Le permite establecer opciones de LANBloqueo de bandeja de unidad de discos ópticos: Le permiteestablecer la condición para el bloqueo de la bandeja de la unidad dediscos ópticos.Opciones avanzadas: Le permite establecer las condiciones de cadadispositivo o función.

Manual del usuario 5-11

Page 110: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

La configuración y las opciones que se explican aquí pueden variar enfunción del modelo adquirido.Después de cambiar la configuración, es posible que aparezca un cuadrode diálogo para indicarle que los cambios surtirán efecto después dereiniciar el ordenador. Asegúrese de que reinicia el ordenador deinmediato para aplicar estos cambios.

Supervisor de estado del PC de TOSHIBALa aplicación Supervisor de estado del PC de TOSHIBA supervisaproactivamente una serie de funciones del sistema, como el consumo deenergía, la salud de la batería (para modelos con batería) y la refrigeracióndel sistema con el fin de informarle de cualquier estado significativo delsistema. Esta aplicación reconoce los números de serie del sistema y decomponentes individuales y supervisa actividades específicas relacionadascon el ordenador y su uso.La información recopilada incluye información básica del ordenador (porejemplo: nombre del producto, número de modelo, número de pieza,número de serie, versión de la BIOS, versión del firmware), informaciónbásica de los componentes (por ejemplo, dispositivo de vídeo, dispositivode sonido, dispositivo de red, HDD/SSD, unidad de discos ópticos),información del sistema operativo (por ejemplo, versión del sistemaoperativo, configuración (accionamiento del botón de alimentación, cierrede la pantalla, propiedad de la barra de tareas, configuración deextensiones de archivos, número de perfil del usuario), información deerrores -BSoD, error de la aplicación-), tiempo de utilización decomponentes y número de accionamientos o cambios de estado (es decir,información sobre el número de usos del botón de encendido/apagado yde combinaciones de la tecla FN, adaptador de CA, batería (para modeloscon batería), LCD, ventilador (para modelos con ventilador), HDD/SSD,volumen de sonido, funcionalidades de comunicación inalámbrica y USB),utilización de funciones/aplicaciones proporcionadas por TOSHIBA (esdecir: configuración, funcionamiento, estado de instalación y veces que sehan iniciado), fecha en que se utilizó el sistema por primera vez y tambiénel uso del ordenador y de los dispositivos (es decir, configuración deenergía, temperatura y recarga de la batería (para modelos con batería),CPU, memoria, tiempo de iluminación posterior y temperatura de diversosdispositivos). La información recabada no se limita a los ejemplos aquíespecificados. Los datos almacenados utilizan una pequeña parte de lacapacidad total del disco duro, aproximadamente 20 MB o menos al año.Esta información se utiliza para identificar y proporcionar notificación de lascondiciones del sistema que pueden afectar al rendimiento del ordenadorTOSHIBA. También puede utilizarse para diagnosticar problemas en elcaso de que el ordenador requiera reparación de TOSHIBA o un proveedorde servicio autorizado por TOSHIBA. Además, TOSHIBA también puedeutilizar esta información para analizar sus controles de calidad.

Manual del usuario 5-12

Page 111: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Siempre respetando las restricciones indicadas más arriba, los datosregistrados sobre la unidad de almacenamiento interna pueden transferirsea entidades situadas fuera de su país o región de residencia (por ejemplo,fuera de la Unión Europea). Estos países podrían tener o no tener lamisma legislación en materia de protección de datos o los mismos nivelesde protección de datos que los exigidos en su país o región.Podrá desactivar el Supervisor de estado del PC de TOSHIBA en cualquiermomento mediante la desinstalación del software a través de la opciónDesinstalar un programa del Panel de control. Al hacerlo, se eliminaráautomáticamente toda la información recogida de la unidad dealmacenamiento interna.El software Supervisor de estado del PC de TOSHIBA no amplía nimodifica en modo alguno las obligaciones de TOSHIBA estipuladas en sugarantía limitada estándar. Se aplicarán las condiciones y limitaciones dela garantía limitada estándar de TOSHIBA.

Inicio de Supervisor de estado del PC de TOSHIBAEl Supervisor de estado del PC de TOSHIBA puede abrirse haciendo clicen Supervisor de estado del PC bajo el grupo TOSHIBA en Todas las aplicaciones.Se mostrará la pantalla principal de Supervisor de estado del PC deTOSHIBA.Esta utilidad puede desactivarse de forma predeterminada en elordenador. Puede activarla haciendo clic en Haga clic aquí para activar el Supervisor de estado del PC de TOSHIBA. Se mostrará la pantalla“Aviso y aceptación del software Supervisor de estado del PC”. Leadetenidamente la información mostrada. Al seleccionar ACEPTAR y hacerclic en Aceptar, el programa quedará activado. Al activar el softwareSupervisor de estado del PC de TOSHIBA, usted acepta estos términos ycondiciones, así como el uso y la compartición de la información recogida.Una vez que el programa esté activado, se mostrará la pantalla Supervisorde estado del PC de TOSHIBA y el programa comenzará a supervisar lasfunciones del sistema y a recoger información.

Se mostrará un mensaje si se detecta algún cambio que pueda interferir enel funcionamiento del programa. Siga las instrucciones mostradas en lapantalla del mensaje.

Programa de mejora de productos de TOSHIBAEl Programa de mejora de productos de TOSHIBA reconoce los númerosde serie del sistema y de componentes individuales y supervisaactividades específicas relacionadas con el ordenador y su uso.La información recopilada incluye información básica del ordenador (porejemplo: nombre del producto, número de modelo, número de pieza,número de serie, versión de la BIOS, versión del firmware), información

Manual del usuario 5-13

Page 112: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

básica de los componentes (por ejemplo, dispositivo de vídeo, dispositivode sonido, dispositivo de red, HDD/SSD, unidad de discos ópticos),información del sistema operativo (por ejemplo, versión del sistemaoperativo, configuración (accionamiento del botón de alimentación, cierrede la pantalla, propiedad de la barra de tareas, configuración deextensiones de archivos, número de perfil del usuario), información deerrores -BSoD, error de la aplicación-), tiempo de utilización decomponentes y número de accionamientos o cambios de estado (es decir,información sobre el número de usos del botón de encendido/apagado yde combinaciones de la tecla FN, adaptador de CA, batería (para modeloscon batería), LCD, ventilador (para modelos con ventilador), HDD/SSD,volumen de sonido, funcionalidades de comunicación inalámbrica y USB),utilización de funciones/aplicaciones proporcionadas por TOSHIBA (esdecir: configuración, funcionamiento, estado de instalación y veces que sehan iniciado), fecha en que se utilizó el sistema por primera vez y tambiénel uso del ordenador y de los dispositivos (es decir, configuración deenergía, temperatura y recarga de la batería (para modelos con batería),CPU, memoria, tiempo de iluminación posterior y temperatura de diversosdispositivos). La información recabada no se limita a los ejemplos aquíespecificados. Los datos almacenados utilizan una pequeña parte de lacapacidad total del disco duro, aproximadamente 20 MB o menos al año.La transmisión de los datos recopilados se produce cuando está activadala función de transferencia de datos. La información transferida seanalizará estadísticamente y se utilizará para planificar y desarrollar mejorlos productos, por ejemplo, para mejorar el software de aplicaciones.Sujetos a las restricciones de uso anteriormente indicadas, los datosalmacenados pueden ponerse a disposición de entidades ubicadas fuerade su país o región de residencia y es posible que en esos países noexista el mismo nivel de protección de datos ni la misma legislación enesta materia que en su país o región.Una vez activado, podrá optar por desactivar la supervisión en cualquiermomento haciendo clic en Programa de mejora de productos bajo elgrupo TOSHIBA en Todas las aplicaciones y desinstalar la aplicaciónempleando la utilidad "Desinstalar un programa" del Panel de control. Ladesinstalación del Programa de mejora de productos eliminaráautomáticamente todos los datos previamente recopilados y almacenadospor la aplicación.El Programa de mejora de productos de TOSHIBA o su uso no amplían nimodifican en modo alguno las obligaciones de TOSHIBA estipuladas en lagarantía limitada estándar. Se aplicarán las condiciones y limitaciones dela garantía limitada estándar de TOSHIBA.

Utilización de la protección de unidad de discoduro (HDD)

Algunos modelos incluyen una función que permite reducir el riesgo dedaños en la unidad de disco duro.

Manual del usuario 5-14

Page 113: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Mediante la utilización del sensor de aceleración incorporado en elordenador, Protección de unidad de disco duro detecta vibraciones, golpesy signos similares de movimiento en el ordenador y mueveautomáticamente el cabezal de la unidad de disco duro a la posiciónsegura para reducir el riesgo de daños que pudieran producirse por elcontacto del cabezal con el disco.

La función Protección de unidad de disco duro no garantiza que launidad de disco duro no resulte dañada.Durante la reproducción de audio/vídeo, cuando el ordenador detectaun golpe o una vibración, se estaciona el cabezal de la unidad dedisco duro, lo que podría interrumpir temporalmente la reproducción.Protección de unidad de disco duro no se puede utilizar en modelosequipados con SSD.

Cuando se detectan vibraciones, se muestra una notificación en la pantallay el icono de la barra de tareas cambia al estado de protección. Estemensaje se muestra hasta que se pulsa el botón Aceptar o hasta quetranscurren 30 segundos. Cuando cesan las vibraciones, el icono recuperael estado normal.

Configuración de Protección de unidad de disco duroPuede cambiar la configuración de protección de unidad de disco duro.Para abrir la utilidad, haga clic en System Settings -> Protección de unidad de disco duro bajo el grupo TOSHIBA en Todas las aplicaciones. Esta utilidad también puede abrirse mediante el icono de labarra de tareas o el Panel de control.

Protección de unidad de disco duro

Puede activar o desactivar Protección de unidad de disco duro moviendoel control deslizante hacia la derecha o la izquierda.

Protección de unidad de disco duro no surte efecto cuando el ordenadorestá arrancando, en suspensión, en hibernación, en transición ahibernación, recuperándose del modo de hibernación o apagado. Nosometa el ordenador a vibraciones o impactos mientras esté desactivadala protección.

Mensaje de protección de unidad de disco duro

Mueva el control deslizante hacia la derecha para activar la notificacióncuando se detecten vibraciones.

Icono de la bandeja del sistema

Mueva el control deslizante hacia la derecha para mostrar el icono deProtección de unidad de disco duro en la barra de tareas.

Manual del usuario 5-15

Page 114: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

El icono de Protección de unidad de disco duro tiene los siguientesestados.

Normal Protección de unidad de disco duro de TOSHIBAestá activada.

Protección Protección de unidad de disco duro de TOSHIBAestá activada. El cabezal de la unidad de discoduro está en una posición segura.

No Protección de unidad de disco duro de TOSHIBAestá desactivada.

Nivel de detección

Hay cuatro niveles de sensibilidad con los que se detectan las vibraciones,impactos y otros signos similares: puede establecerse como OFF, 1, 2 y 3en orden ascendente. Se recomienda el nivel 3 para lograr una mejorprotección del ordenador. No obstante, si el ordenador se utiliza en unentorno móvil o en otra situación inestable, la configuración del nivel 3 dedetección puede originar que se ejecute con frecuencia el programaProtección de unidad de disco duro, lo que ralentizará la lectura ygrabación en la unidad de disco duro. Establezca un nivel de deteccióninferior si la velocidad de lectura y grabación en la unidad de disco duro esprioritaria para usted.Pueden configurarse diferentes niveles de detección en función de si elordenador se utiliza como dispositivo de mano o móvil o si se utiliza en unentorno estable, como una mesa de un centro de trabajo o de casa. Alestablecer diferentes niveles de detección para el ordenador en función desi se alimenta mediante energía de CA (uso en escritorio) o mediantebaterías (dispositivo de mano o uso móvil), el nivel de detección cambiaráautomáticamente en función del modo de conexión de la alimentación.

Amplificación de nivel de detección

Cuando se desconecta el adaptador de CA, la detección de unidad dedisco duro da por hecho que el ordenador se va a transportar y estableceel máximo nivel de detección durante 10 segundos.

Predeterminado

Puede restablecer la configuración de Protección de unidad de disco durocon los valores predeterminados en fábrica haciendo clic en el botónDefault (predeterminada) y luego en el botón Apply (aplicar).

Visor 3D

Esta función muestra en la pantalla un objeto tridimensional que se mueveen función de las vibraciones del ordenador.

Manual del usuario 5-16

Page 115: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Cuando Protección de unidad de disco duro detecta vibraciones en elordenador, el cabezal de la unidad de disco duro se estaciona y el giro deldisco de objeto tridimensional se detiene. Cuando el cabezal abandone laposición de estacionamiento, el disco comenzará a girar de nuevo.Haga clic en el botón Visor 3D para comenzar.

Este objeto 3D representa visualmente la unidad de disco duro internadel ordenador. Esta representación puede no coincidir con el númeroreal de discos, el giro del disco, el movimiento del cabezal, el tamañode las piezas y su dirección.Esta función podría utilizar una gran cantidad de recursos de la CPU yde memoria en algunos modelos. El ordenador podría ralentizar sufuncionamiento al intentar ejecutar otras aplicaciones mientras semuestra el Visor 3D.Si somete el ordenador a vibraciones intensas u impactos fuertes,podría resultar dañado.

TOSHIBA Setup UtilityTOSHIBA Setup Utility es una utilidad de configuración de la BIOS que leofrece una interfaz de usuario en menús para que pueda ver y cambiar laconfiguración de la BIOS fácilmente.Para acceder a TOSHIBA Setup Utility, proceda del siguiente modo:1. Guarde el trabajo.2. Haga clic en Iniciar -> Iniciar/Apagar y luego seleccione Reiniciar.3. Mantenga pulsada la tecla F2 y suéltela un segundo después de que

se haya encendido el ordenador.4. Siga las instrucciones de la pantalla para continuar.

Manual del usuario 5-17

Page 116: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Capítulo 6

Solución de problemasTOSHIBA ha diseñado este ordenador para que sea duradero. Noobstante, si se presentase algún problema, los procedimientos que sedescriben en este capítulo pueden ayudar a determinar la causa.Debe familiarizarse con este capítulo, ya que el conocer los problemaspotenciales puede ayudar a prevenirlos antes de que ocurran.

Proceso de solución de problemasSi cumple las siguientes directrices, resultará mucho más fácil resolver losproblemas.

Deténgase inmediatamente nada más reconocer la existencia de unproblema, ya que cualquier acción posterior puede producir unapérdida de datos o daños a los mismos; podría incluso destruirinformación valiosa que podría ayudarle a resolver el problema.Observe lo que ocurre. Anote lo que hace el sistema y las accionesque realizó inmediatamente antes de que surgiera el problema. Tomeuna captura de pantalla de lo que se muestra actualmente.

Tenga en cuenta también que las preguntas y procedimientos que seofrecen en este capítulo sólo sirven a modo de orientación, es decir, noconstituyen técnicas definitivas de resolución de problemas. En realidad,muchos problemas pueden resolverse de forma sencilla, aunque esposible que algunos requieran la ayuda del soporte técnico de TOSHIBA.Si determina que necesita consultar algo, prepárese para describir elproblema con el mayor detalle posible.

Lista de comprobación preliminarConsidere primero la solución más sencilla. Los elementos de esta lista decomprobación son de fácil resolución pero pueden causar lo que a primeravista parece ser un problema serio:

Asegúrese de que enciende todos los dispositivos periféricos antes deencender el ordenador, incluidos la impresora y cualquier otrodispositivo externo que esté utilizando.Apague el ordenador antes de conectar cualquier dispositivo externo.El ordenador reconocerá el nuevo dispositivo cuando se vuelva aencender.

Manual del usuario 6-1

Page 117: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Compruebe si se han configurado correctamente todos los accesoriosopcionales en el programa de configuración del ordenador y si se hacargado el software de controlador necesario (consulte ladocumentación proporcionada con los accesorios opcionalescorrespondientes para obtener más información sobre su instalación yconfiguración).Asegúrese de que todos los cables están conectados firmemente alordenador, ya que un cable suelto puede causar errores de señal.Inspeccione todos los cables de conexión para asegurarse de que nohay ningún pin suelto.Compruebe si se ha cargado correctamente el soporte de disco

Tome nota de todo lo que observa y mantenga un diario permanente deerrores. Esto le ayudará a describir cualquier problema al soporte técnicode TOSHIBA. Además, si se trata de un problema recurrente, el diariocreado podría ayudarle a identificar el problema con mucha más rapidez.

Análisis del problemaEn ocasiones, el ordenador da pistas que pueden ayudarle a identificar elporqué de un funcionamiento inadecuado. En consecuencia, hágase lassiguientes preguntas:

¿Qué parte del sistema no funciona correctamente? ¿El teclado? ¿LaHDD/SSD? ¿El panel de visualización? ¿El panel táctil? ¿Los botonesde control del panel táctil? Cada dispositivo produce síntomasdiferentes.Compruebe las opciones dentro del sistema operativo paraasegurarse de que su configuración se ha establecido correctamente.¿Qué aparece en la pantalla? ¿Aparecen mensajes o caracteresaleatorios? Tome una captura de pantalla de lo que se muestraactualmente y, a ser posible, consulte los mensajes en ladocumentación suministrada con el ordenador, el software o elsistema operativo.Compruebe que todos los cables estén bien conectados, ya que uncable suelto puede causar señales erróneas o intermitentes.¿Se enciende algún indicador? ¿Cuáles? ¿En qué color? ¿Semantienen encendidos o parpadean? Anote todo lo que vea.¿Se oyen pitidos? ¿Cuántos? ¿Son señales largas o cortas? ¿Agudaso graves? Asimismo, ¿emite el ordenador algún ruido inusual? Anotetodo lo que oiga.

Anote sus observaciones para poder describirlas con detalle al soportetécnico de TOSHIBA.

Manual del usuario 6-2

Page 118: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Software El origen del problema puede estar en elsoftware o en un disco. Si no puede cargar unprograma, el soporte o el programa podrían estardañados. En estos casos, intente cargar otracopia del software si es posible.Si aparece un mensaje de error mientras utilizaun programa, consulte la documentaciónsuministrada con él, ya que estos documentossuelen tener una sección sobre resolución deproblemas o un resumen de los mensajes deerror.A continuación, consulte cualquier mensaje deerror en la documentación del sistema operativo.

Hardware Si el problema no lo puede detectar en elsoftware, deberá comprobar la instalación yconfiguración del hardware. Compruebe primerolos puntos de la lista de comprobación anterior;si aún no puede corregir el problema, intenteidentificar la fuente. En el siguiente apartado seofrece una serie de listas de comprobación paralos componentes y dispositivos periféricosindividuales.

Antes de utilizar un dispositivo periférico o software de aplicación que nosea un producto autorizado por TOSHIBA, asegúrese de que el dispositivoo software puede utilizarse con el ordenador. El uso de dispositivosincompatibles puede provocarle heridas o dañar el ordenador.

Si algo va malEl ordenador no responde a los comandos del teclado.

Si se produce un error y el ordenador no responde a los comandos delteclado, proceda del siguiente modo:Pulse el botón de alimentación y manténgalo pulsado durante cincosegundos. Una vez que el ordenador se haya apagado, espere entre 10 y15 segundos antes de volver a encenderlo pulsando el botón dealimentación.

El programa ha dejado de responder

Si está trabajando con un programa en el que repentinamente se paralizantodas las operaciones, lo más probable es que el programa haya dejadode responder. Puede salir del programa sin tener que salir del sistemaoperativo ni cerrar otros programas.Para cerrar un programa que ha dejado de responder:

Manual del usuario 6-3

Page 119: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

1. Pulse Ctrl, Alt y Supr simultáneamente (una vez) y luego haga clic enAdministrador de tareas. Aparecerá la ventana del Administrador detareas de Windows.

2. Seleccione el programa que desea cerrar y, a continuación, haga clicen Finalizar tarea. Al cerrar el programa que falla, debería poderproseguir con su trabajo. Si no es así, continúe con el paso siguiente.

3. Cierre los restantes programas uno a uno seleccionando el nombredel programa y luego Finalizar tarea. El cierre de todos losprogramas debería permitirle seguir trabajando. De no ser así, apagueel ordenador y vuelva a iniciarlo.

El ordenador no arranca

Asegúrese de que ha conectado el adaptador de CA y el cable dealimentación correctamente.Si está utilizando el adaptador de CA, compruebe que la toma eléctricaesté funcionando mediante la conexión de otro dispositivo, como unalámpara, por ejemplo.Compruebe que el ordenador está encendido observando el indicadorAlimentación.Si el indicador está iluminado, el ordenador estará encendido. Asimismo,pruebe a apagar el ordenador y volver a encenderlo.Si está utilizando un adaptador de CA, compruebe que el ordenador estárecibiendo alimentación de la fuente de alimentación externa observandoel indicador DC IN/Batería. Si el indicador está iluminado, el ordenadorestará conectado a una fuente de alimentación externa activa.

El ordenador no carga opciones avanzadas durante elarranque

El ordenador puede cargar las siguientes opciones avanzadasmanteniendo pulsada una de las siguientes teclas durante el arranque.

Tecla Opción avanzada

F2 TOSHIBA Setup Utility

F12 Boot Menu

0 (cero) Opciones de recuperación

Si el ordenador comienza a cargar el sistema operativo en lugar de lasopciones avanzadas deseadas, proceda del siguiente modo:1. Haga clic en Iniciar -> Iniciar/Apagar y luego seleccione Reiniciar.2. Mantenga pulsada la tecla correspondiente y suéltela un segundo

después de que se haya encendido el ordenador.3. Siga las instrucciones de la pantalla para continuar.

Manual del usuario 6-4

Page 120: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Lista de comprobación de hardware y sistemaEn esta sección se describen los problemas que pueden estar provocadospor el hardware del ordenador o por los periféricos conectados. Puedensurgir problemas básicos en las áreas siguientes:

AlimentaciónTecladoPanel de visualización internoHDDUnidad de discos ópticosTarjeta de soporte de memoriaDispositivo de señalización

Dispositivo USBSistema de sonidoMonitor externoLANLAN inalámbricaBluetooth

AlimentaciónCuando el ordenador no está enchufado a una toma de CA, la fuente dealimentación principal es la batería. Pero el ordenador dispone de unaserie de recursos de alimentación aparte de la batería, como la fuente dealimentación inteligente y la batería del reloj de tiempo real (o bateríaRTC). Todos estos elementos están interrelacionados y pueden enapariencia producir problemas de alimentación.

Desactivación por recalentamiento

Si la temperatura del procesador alcanza un nivel inaceptablemente altocon cualquiera de estos parámetros, el ordenador se apagaautomáticamente para evitar daños. En este caso, se perderán todos losdatos no guardados que se encontraran en la memoria.

Problema Procedimiento

El ordenador seapagaráautomáticamente.

Deje el ordenador apagado hasta que alcance latemperatura ambiente. Si el ordenador alcanza latemperatura ambiente pero sigue sin arrancar, o sise enciende pero vuelve a apagarse rápidamente,póngase en contacto con el Soporte técnico deTOSHIBA.

Alimentación de CA

Si tiene problemas al arrancar el ordenador con el adaptador de CAconectado, compruebe el estado del indicador DC IN/Batería. Consulte lasección Descripciones de condiciones de alimentación para obtener másinformación.

Manual del usuario 6-5

Page 121: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Problema Procedimiento

El adaptador de CAno proporcionaalimentación alordenador

Compruebe las conexiones del cable dealimentación/adaptador para asegurarse de queestán bien establecidas con el ordenador y conuna toma eléctrica.Verifique el estado del cable y de sus terminales.Si el cable está deshilachado o dañado,sustitúyalo, mientras que si los terminales estánsucios, deberá limpiarlos con un paño de algodónlimpio.Si el adaptador de CA continúa sin alimentar elordenador, deberá ponerse en contacto con elSoporte técnico de TOSHIBA.

Batería

Si sospecha que existe un problema con la batería, compruebe el estadodel indicador DC IN/Batería.

Problema Procedimiento

La batería noalimenta elordenador

La batería podría estar descargada. Conecte eladaptador de CA para recargar la batería.

Manual del usuario 6-6

Page 122: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Problema Procedimiento

La batería no secarga con eladaptador de CAconectado.

Si la batería se ha descargado por completo, noempezará a cargarse inmediatamente. En estoscasos, espere unos minutos antes de volver aintentarlo. Si la batería sigue sin cargarse,compruebe que la toma de corriente a la que estáconectado el adaptador de CA está suministrandoenergía. Esto puede comprobarse conectando aella otro aparato.Compruebe si la batería está caliente o fría altacto. Si es así, no se cargará correctamente ydeberá dejar que se aclimate a la temperaturaambiente antes de utilizarla de nuevo.Desconecte el adaptador de CA y extraiga labatería para asegurarse de que los terminales deconexión están limpios. Si es preciso, límpieloscon un paño suave y seco ligeramentehumedecido en alcohol.Conecte el adaptador de CA y vuelva a colocar labatería, asegurándose de que esté bien asentadaen el ordenador.Compruebe el indicador DC IN/Batería. Si no seilumina, deje que el ordenador cargue la bateríadurante al menos 20 minutos. Si el indicador DC IN/Batería se ilumina pasado este tiempo, dejeque la batería continúe cargándose durante almenos otros 20 antes de encender el ordenador.No obstante, si el indicador sigue sin iluminarse, labatería podría encontrarse al final de su vida útil ydeberá sustituirla. En cambio, si no cree que estéal final de su vida útil, consulte a al Soporte técnicode TOSHIBA.

La batería noalimenta elordenador durante eltiempo previsto

Si carga a menudo una batería parcialmentecargada, es posible que no se carguecompletamente. Descargue completamente labatería y, a continuación, vuelva a cargarla.

Active la opción Economizador de energía bajoElegir o personalizar un plan de energía en lasOpciones de energía.

Manual del usuario 6-7

Page 123: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Reloj de tiempo real

Problema Procedimiento

La configuración dela BIOS y la fecha/hora del sistemadesaparecen.

Si la batería RTC se descarga por completo, elreloj de tiempo real y el calendario dejarán defuncionar. Solo su distribuidor o un representantede servicio TOSHIBA deberán sustituir la bateríaRTC; posteriormente, ajuste la fecha/hora enTOSHIBA Setup Utility siguiendo estos pasos:1. Inicie TOSHIBA Setup Utility.

Consulte la sección TOSHIBA Setup Utilitypara obtener más información.

2. Configure la fecha en el campo System Date.3. Configure la hora en el campo System Time.4. Siga las instrucciones de la pantalla para

continuar.

TecladoLos problemas de teclado pueden ser provocados por la instalación yconfiguración del ordenador. Consulte la sección El teclado para obtenermás información.

Problema Procedimiento

Los caracteres queaparecen en pantallacarecen de sentido.

Consulte la documentación del software paraasegurarse de que no está reasignando el tecladode alguna forma (la reasignación implica el cambioo reasignación de la función de cada tecla).Si continúa sin poder utilizar el teclado, deberáponerse en contacto con el Soporte técnico deTOSHIBA.

Panel de visualización internoLos problemas que aparentemente puedan ser del panel de visualizacióndel ordenador podrían estar relacionados con la instalación y configuracióndel ordenador.

Problema Procedimiento

No se visualiza nada Pulse las teclas de función para ajustar la prioridadde visualización y asegurarse así de que no estádefinida para un monitor externo.

Manual del usuario 6-8

Page 124: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Problema Procedimiento

Aparecen marcas enel panel devisualización delordenador.

Quizá se deban al contacto con el teclado o con elpanel táctil mientras el panel de visualización haestado cerrado. Intente quitar las marcas pasandocon cuidado un paño limpio y seco por el panel devisualización o, si esto no da resultado, con unbuen limpiador de pantallas LCD. En este últimocaso, deberá siempre seguir las instrucciones queacompañan al limpiador de pantallas y asegurarsesiempre de que el panel de visualización se secabien antes de cerrarlo.

Almacenamiento interno

Problema Procedimiento

El ordenador noarranca desde elalmacenamientointerno

Compruebe si hay un disco en la unidad de discosópticos. Si es así, extráigalo e intente arrancar elordenador de nuevo.Si esto no surte efecto, compruebe laconfiguración de Opciones de prioridad dearranque en TOSHIBA System Settings.

Funcionamientodemasiado lento.

Es posible que los archivos de la HDD esténfragmentados. En este caso, deberá ejecutar lautilidad de desfragmentación para comprobar elestado de los archivos y la HDD. Consulte ladocumentación del sistema operativo o la ayudaen línea para obtener más información sobre cómoejecutar y utilizar la utilidad de Desfragmentación.Como último recurso, vuelva a formatear la HDD yluego cargue de nuevo el sistema operativo y losdemás archivos y datos. Si continúa sin resolver elproblema, póngase en contacto con el Soportetécnico de TOSHIBA.

Unidad de discos ópticosPara más información, consulte Principios básicos de utilización.

Manual del usuario 6-9

Page 125: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Problema Procedimiento

No puede acceder aun disco que seencuentra en launidad de discosópticos

Asegúrese de que la bandeja de la unidad estébien cerrada. Empújela con suavidad hasta quenote que encaja.Abra la bandeja y asegúrese de que el disco estábien asentado. Debe quedar en posición horizontalcon la etiqueta hacia arriba.Puede que un objeto haya penetrado en labandeja de discos y esté bloqueando la luz láserque lee el disco. Asegúrese de que no existe talobstrucción. Extraiga cualquier objeto que hayapodido penetrar.Compruebe si el disco está sucio. Si es preciso,límpielo con un paño humedecido en agua o en unproducto de limpieza neutro.

Tarjeta de soporte de memoriaPara obtener más información, consulte Principios básicos de utilización.

Problema Procedimiento

Se produce un errorde tarjeta de soportede memoria

Extraiga la tarjeta de soporte de memoria delordenador y vuelva a introducirla para asegurarsede que la conexión es firme.Si el problema persiste, consulte la documentaciónsuministrada con la tarjeta de soporte de memoriapara obtener más información.

No puede grabar enuna tarjeta desoporte de memoria

Extraiga la tarjeta de soporte de memoria delordenador y compruebe que no esté protegidacontra escritura.

No puede leer unarchivo

Asegúrese de que el archivo requerido estárealmente en la tarjeta de soporte de memoriaintroducida en el ordenador.Si continúa sin resolver el problema, póngase encontacto con el Soporte técnico de TOSHIBA.

Dispositivo de señalizaciónSi está utilizando un ratón USB, consulte también el apartado Ratón USB yla documentación del ratón.

Manual del usuario 6-10

Page 126: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Panel táctil

Problema Procedimiento

El panel táctil nofunciona

Compruebe la Configuración de dispositivo.Haga clic en Panel de control -> Hardware y sonido -> Mouse bajo el grupo Sistema de Windows en Todas las aplicaciones.

El puntero del ratónno responde alfuncionamiento deldispositivo deseñalización

En este caso, el sistema puede estar ocupado.Mueva el ratón de nuevo después de esperar unpoco.

El doble toque(panel táctil) nofunciona

En este caso, deberá probar a cambiar laconfiguración de la velocidad de doble clic en lautilidad de control del ratón.1. Para acceder a esta utilidad, haga clic en

Panel de control -> Hardware y sonido ->Mouse bajo el grupo Sistema de Windowsen Todas las aplicaciones.

2. En la ventana Propiedades de Mouse, hagaclic en la ficha Botones.

3. Configure la velocidad de doble clic como seanecesario y haga clic en Aceptar.

El puntero del ratónse muevedemasiado lento odemasiado rápido.

En este caso, deberá probar a cambiar laconfiguración de la velocidad en la utilidad decontrol del ratón.1. Para acceder a esta utilidad, haga clic en

Panel de control -> Hardware y sonido ->Mouse bajo el grupo Sistema de Windowsen Todas las aplicaciones.

2. En la ventana Propiedades de Mouse, hagaclic en la ficha Opciones de puntero.

3. Configure la velocidad deseada para elpuntero del ratón y haga clic en Aceptar.

La respuesta delpanel táctil esexcesivamentesensible odemasiado pocosensible

Ajuste la sensibilidad al tacto.Para acceder a ella, haga clic en Panel de control-> Hardware y sonido -> Mouse bajo el grupoSistema de Windows en Todas las aplicaciones.Si continúa sin resolver el problema, póngase encontacto con el Soporte técnico de TOSHIBA.

Manual del usuario 6-11

Page 127: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Ratón USB

Problema Procedimiento

El puntero del ratónno responde alfuncionamiento delratón

En este caso, el sistema puede estar ocupado.Mueva el ratón de nuevo después de esperar unpoco.

Retire el ratón del ordenador y vuelva a conectarloa un puerto USB que esté libre para asegurarse deque la conexión es firme.

No funciona el dobleclic

En este caso, deberá probar a cambiar laconfiguración de la velocidad de doble clic en lautilidad de control del ratón.1. Para acceder a esta utilidad, haga clic en

Panel de control -> Hardware y sonido ->Mouse bajo el grupo Sistema de Windowsen Todas las aplicaciones.

2. En la ventana Propiedades de Mouse, hagaclic en la ficha Botones.

3. Configure la velocidad de doble clic como seanecesario y haga clic en Aceptar.

El puntero del ratónse muevedemasiado lento odemasiado rápido.

En este caso, deberá probar a cambiar laconfiguración de la velocidad en la utilidad decontrol del ratón.1. Para acceder a esta utilidad, haga clic en

Panel de control -> Hardware y sonido ->Mouse bajo el grupo Sistema de Windowsen Todas las aplicaciones.

2. En la ventana Propiedades de Mouse, hagaclic en la ficha Opciones de puntero.

3. Configure la velocidad deseada para elpuntero del ratón y haga clic en Aceptar.

El puntero del ratónse mueveerráticamente

Puede que los componentes del ratónresponsables de detectar el movimiento esténsucios. Consulte la documentación suministradacon el ratón para obtener instrucciones de cómolimpiarlo.Si continúa sin resolver el problema, póngase encontacto con el Soporte técnico de TOSHIBA.

Dispositivo USBAdemás de la información que se facilita en este apartado, consulte ladocumentación suministrada con el dispositivo USB.

Manual del usuario 6-12

Page 128: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Problema Procedimiento

El dispositivo USBno funciona

Retire el dispositivo USB del ordenador y vuelva aconectarlo a un puerto que esté libre paraasegurarse de que la conexión es firme.Asegúrese de que estén correctamente instaladoslos controladores de dispositivos USB que seannecesarios. Para ello, consulte la documentacióndel dispositivo y la del sistema operativo.

Sistema de sonidoAdemás de la información que se facilita en este apartado, consulte ladocumentación suministrada con el dispositivo de audio.

Problema Procedimiento

No se percibeningún sonido

Pulse las teclas de función para aumentar oreducir el volumen.Compruebe el parámetro de volumen del software.Compruebe si Silencio está desactivado.Asegúrese de que sea firme la conexión delauricular.Compruebe la aplicación Administrador dedispositivos de Windows para asegurarse de queel dispositivo de sonido está activado y funcionacorrectamente.

Se oye un sonidomolesto

En este caso, es posible se esté produciendo elacoplamiento del micrófono interno o de unmicrófono externo conectado al ordenador.Consulte Sistema de sonido y modo de vídeo paraobtener más información.El volumen no se puede ajustar durante elencendido o el apagado de Windows.Si continúa sin resolver el problema, póngase encontacto con el Soporte técnico de TOSHIBA.

Monitor externoConsulte también Principios básicos de utilización y la documentación delmonitor para obtener más información.

Manual del usuario 6-13

Page 129: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Problema Procedimiento

El monitor no seenciende

Tras comprobar que el monitor está encendido,compruebe las conexiones para asegurarse deque el cable de alimentación/adaptador está bienconectado al monitor y a una toma de corrienteactiva.

No se visualiza nada Pruebe a ajustar los mandos de contraste y brillodel monitor externo.Pulse la tecla de función para modificar la prioridadde pantalla y asegurarse de que no está definidapara la pantalla interna solamente.Compruebe si está conectado el monitor externo.Si el monitor externo está configurado comodispositivo de visualización principal en el modo deescritorio ampliado, éste no mostrará nada alreactivar el ordenador desde el modo desuspensión si el monitor externo se desconectadurante el modo de suspensión.Para evitar que esto suceda, no desconecte elmonitor externo mientras el ordenador está enmodo de suspensión o hibernación.No olvide apagar el ordenador antes dedesconectar el monitor externo.Si el panel de visualización y un monitor externoestán configurados con el modo de clonación y seapagan mediante el temporizador, el panel devisualización o el monitor externo no mostraránnada al volver a activarse.En el caso de que suceda esto, pulse la tecla defunción para restablecer el panel de visualización yel monitor externo con el modo de clonación.

Se produce un errorde pantalla

Compruebe que el cable que conecta el monitorexterno al ordenador esté bien conectado.Si continúa sin resolver el problema, póngase encontacto con el Soporte técnico de TOSHIBA.

LAN

Problema Procedimiento

No logra acceder auna LAN

Compruebe que la conexión del cable entre elconector para LAN y el concentrador o hub de laLAN sea firme.

Manual del usuario 6-14

Page 130: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Problema Procedimiento

La activaciónmediante LAN nofunciona

Asegúrese de que el adaptador de CA estáconectado. La función de Activación mediante LANconsume energía aunque el sistema estéapagado.Asegúrese de que está desactivado el iniciorápido:1. Haga clic en Panel de control -> Sistema y

seguridad -> Opciones de energía bajo elgrupo Sistema de Windows en Todas las aplicaciones.

2. Haga clic en Elegir el comportamiento del botón de encendido o Elegir el comportamiento del cierre de la tapa.

3. Haga clic en Cambiar la configuración actualmente no disponible.

4. Desactive la casilla de verificación Activar inicio rápido.

5. Haga clic en el botón Guardar cambios.Si el problema no se soluciona, póngase encontacto con el administrador de la LAN.

LAN inalámbrica

Problema Procedimiento

No logra acceder auna LAN inalámbrica

Asegúrese de que está activada la función decomunicación inalámbrica del ordenador.Si el problema no se soluciona, póngase encontacto con el administrador de la LAN.

Manual del usuario 6-15

Page 131: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Bluetooth

Problema Procedimiento

No logra acceder aun dispositivoBluetooth

Asegúrese de que está activada la función decomunicación inalámbrica del ordenador.Asegúrese de que la aplicación de AdministradorBluetooth está en ejecución en el ordenador y deque el dispositivo Bluetooth externo estáencendido.Asegúrese de que no haya ningún adaptadorBluetooth opcional instalado en el ordenador. Elhardware Bluetooth incorporado opcional no puedefuncionar simultáneamente a otra controladoraBluetooth.Si continúa sin resolver el problema, póngase encontacto con el Soporte técnico de TOSHIBA.

Compatibilidad con TOSHIBASi necesita ayuda adicional para utilizar el ordenador o si tiene problemascon su funcionamiento, puede que necesite ponerse en contacto conTOSHIBA para obtener servicio técnico adicional.

Antes de llamarPuesto que algunos de los problemas que surgen pueden estarrelacionados con el sistema operativo o con el software que estáutilizando, es importante investigar primero otras fuentes de asistencia.Antes de ponerse en contacto con TOSHIBA, intente lo siguiente:

Revise los apartados de solución de problemas de la documentaciónentregada con el software y/o los dispositivos periféricos.Si se produce un problema cuando está ejecutando aplicaciones desoftware, consulte la documentación del software para localizarsugerencias sobre la solución de problemas. Llame al soporte técnicode la empresa de software en cuestión para obtener ayuda.Consulte al distribuidor del que adquirió el ordenador y/o el software,ya que suele ser la fuente de información y ayuda más actualizada.

Servicio técnico de TOSHIBASi todavía no ha podido resolver el problema y sospecha que estárelacionado con el hardware, lea el folleto de garantía adjunto o visite elsitio web del soporte técnico de TOSHIBAhttp://pc-support.toshiba.eu

Manual del usuario 6-16

Page 132: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Capítulo 7

ApéndiceEspecificaciones

En esta sección se resumen las especificaciones técnicas del ordenador.

Dimensiones físicasLas siguientes dimensiones físicas no incluyen piezas que sobresalgan delcuerpo principal. Las dimensiones físicas varían en función del modeloadquirido.

Tamaño Aproximadamente 379.0 (an) x 258.0 (pr) x 23.9(al) milímetros

(no incluye las partes que sobresalen del cuerpoprincipal).

Requisitos ambientales

Estado Temperaturaambiente

Humedad relativa

Funcionamiento De 5 °C (41 °F) a35 °C (95 °F)

Del 20% al 80% (sincondensación)

Reposo De -20 °C (-4 °F) a60 °C (140 °F)

Del 10% al 90% (sincondensación)

Temperatura determómetro húmedo

29 °C máxima

Estado Altitud (con respectoal nivel del mar)

Funcionamiento De -60 a 3.000 metros

Reposo De -60 a 10.000metros máxima

Manual del usuario 7-1

Page 133: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Requisitos de alimentación

Adaptador de CA CA 100-240 V50 o 60 hercios (ciclos por segundo)

Ordenador 19 V CC

Asignación de patillas del puerto para monitor RGBexterno

610

15

15 11

Patilla Nombre de laseñal

Descripción E/S

1 CRV Señal de vídeo rojo O

2 CGV Señal de vídeo verde O

3 CBV Señal de vídeo azul O

4 Reservada Reservada

5 GND Tierra

6 GND Tierra

7 GND Tierra

8 GND Tierra

9 +5V Fuente de alimentación

10 GND Tierra

11 Reservada Reservada

12 SDA Señal de datos serie E/S

13 HSYNC Señal de sincronizaciónhorizontal

O

14 VSYNC Señal de sincronizaciónvertical

O

15 SCL Señal de reloj serie O

E/S (E): entrada al ordenadorE/S (S): salida del ordenador

Manual del usuario 7-2

Page 134: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Conectores y cable de alimentación de CAEl conector de entrada de CA del cable de alimentación debe sercompatible con las diversas tomas de corriente de CA internacionales y elcable debe cumplir las normas correspondientes al país/región en el quese utilice. Todos los cables deben cumplir las siguientes especificaciones:

Dimensionesdel hilo:

Mínimo de 0,75 mm2

Gama de corriente: Mínimo 2,5 Amperios

Agencias de certificación

China: CQC

EE.UU. y Canadá: Incluido en la lista de UL y certificado por CSANº 18 AWG, Tipo SVT o SPT-2

Australia: AS

Japón: DENANHO

Europa:

Austria: OVE Italia: IMQ

Bélgica: CEBEC Países Bajos: KEMA

Dinamarca: DEMKO Noruega: NEMKO

Finlandia: FIMKO Suecia: SEMKO

Francia: LCIE Suiza: SEV

Alemania: VDE Reino Unido: BSI

En Europa, el cable de alimentación de dos conductores debe ser de tipoVDE, H05VVH2-F o H03VVH2-F, mientras que el cable de alimentación detres conductores debe ser de tipo VDE, H05VV-F.Para EE.UU. y Canadá, la configuración de conector de dos clavijas debeser 2-15P (250V) o 1-15P (125V) y la configuración de conector de tresclavijas debe ser 6-15P (250V) o 5-15P (125V) conforme a lo designadopor el manual de códigos eléctricos nacional de EE.UU. y la parte II delcódigo eléctrico de Canadá.En las siguientes ilustraciones se muestran las formas de conectores decables de EE.UU. y Canadá, Reino Unido, Australia, Europa y China.

Manual del usuario 7-3

Page 135: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

EE. UU.

Aprobado por UL

Reino Unido

Aprobado por BS

Australia

Aprobado por AS

Europa

Aprobado por los organismoscorrespondientes

Canadá

Aprobado por CSA

China

Aprobado por CCC

Información sobre dispositivos inalámbricosInteroperatividad de la tecnología inalámbrica

La LAN inalámbrica es compatible con otras tecnologías de radio DirectSequence Spread Spectrum (DSSS) /Orthogonal Frequency DivisionMultiplexing (OFDM) de sistemas de LAN, además de cumplir:

La norma IEEE 802.11 para LAN inalámbricas (Revisión a/b/g/n, b/g/no Revisión a/b/g/n/ac), conforme a lo definido y aprobado por elInstitute of Electrical and Electronics Engineers (instituto de ingenieroseléctricos y electrónicos).

Los módulos Bluetooth® están diseñados para lograr la interoperatividadcon cualquier producto de tecnología inalámbrica Bluetooth basado en latecnología de radio FHSS y son compatibles con las siguientes normas:

Especificación Bluetooth (en función del modelo adquirido), conformea lo definido y aprobado por el Bluetooth Special Interest Group.Certificado del logotipo de tecnología inalámbrica Bluetooth conformea lo definido por el Bluetooth Special Interest Group.

Este producto Bluetooth no es compatible con dispositivos que utilicen lasespecificaciones de la versión Bluetooth 1.0B.

No se han verificado la conexión y el funcionamiento de los dispositivosinalámbricos con todos los dispositivos que utilizan tecnología de radio deLAN inalámbrica o Bluetooth.

Manual del usuario 7-4

Page 136: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Los dispositivos Bluetooth y de LAN inalámbrica operan en el mismo rangode frecuencias de radio y pueden interferir entre sí. Si utiliza dispositivosBluetooth y de LAN inalámbrica simultáneamente, puede que experimenteen ocasiones un rendimiento de la red inferior al óptimo o incluso perder laconexión de red.Si experimenta este problema, apague inmediatamente la tarjeta Bluetootho la LAN inalámbrica.Si tiene alguna pregunta relativa al uso de la LAN inalámbrica o el móduloBluetooth, visite http://www.pc.support.global.toshiba.com

En Europa, visitehttp://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm

Los dispositivos inalámbricos y la saludLos productos inalámbricos, al igual que otros dispositivos de radio, emitenenergía electromagnética de radiofrecuencia. No obstante, el nivel deenergía emitido por los productos inalámbricos es muy inferior al queemiten otros dispositivos inalámbricos, como, por ejemplo, los teléfonosmóviles.Dado que los productos inalámbricos operan conforme a las directrices delas normas y recomendaciones de seguridad para radiofrecuencias,TOSHIBA considera que los productos inalámbricos son seguros para suutilización por parte de los consumidores. Estas normas yrecomendaciones reflejan el consenso de la comunidad científica y es elresultado de las deliberaciones de los paneles y comités de científicos quecontinuamente revisan e interpretan la abundante documentación existenteal respecto.En algunas situaciones o entornos, el uso de productos inalámbricospuede estar restringido por el propietario del edificio o por los responsablesde una organización. Entre estas situaciones pueden encontrarse lassiguientes:

La utilización de productos inalámbricos a bordo de aviones oEn cualquier otro entorno en el que se perciba o se identifique comonocivo el riesgo de interferencia con otros dispositivos o servicios.

Si no está seguro de la política que rige en materia de utilización dedispositivos inalámbricos en una organización o un entorno concreto (porejemplo, en aeropuertos), le recomendamos que pida autorización parautilizar el dispositivo inalámbrico antes de encender el equipo.

Tecnología de LAN inalámbricaLa función de comunicación inalámbrica del ordenador es compatible conalgunos dispositivos de comunicación inalámbrica.Sólo algunos modelos están equipados con funciones de LAN inalámbricay Bluetooth.

Manual del usuario 7-5

Page 137: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

No utilice las funciones de LAN inalámbrica (Wi-Fi) o Bluetooth cercade hornos microondas ni en áreas sometidas a interferencias de radioo campos magnéticos. Las interferencias de un horno microondas uotro dispositivo pueden interrumpir el funcionamiento de la función Wi-Fi o Bluetooth.Desactive todas las funciones inalámbricas cuando se encuentrecerca una persona con marcapasos u otro dispositivo médicoeléctrico. Las ondas de radio pueden afectar al funcionamiento delmarcapasos o dispositivo médico, lo que podría provocar lesionesgraves. Siga las instrucciones del dispositivo médico cuando utilicecualquier función inalámbrica.Apague siempre la función inalámbrica si el ordenador está cerca deun equipo o aparato de control automático, como puertas automáticaso detectores de incendios. Las ondas de radio pueden provocarerrores de funcionamiento en dichos equipos, lo que puede provocarlesiones graves.Puede que no sea posible establecer una conexión de red con unnombre de red específico empleando la función de red ad hoc. Si estosucede, será necesario configurar la nueva red (*) para todos losordenadores conectados a la misma red para poder volver a habilitarlas conexiones de red.* Asegúrese de que utiliza un nombre de red nuevo.

Seguridad

TOSHIBA recomienda encarecidamente la activación de lafuncionalidad de cifrado, ya que, de lo contrario, su ordenadorquedará abierto al acceso ilegal por otras personas que utilicen unaconexión inalámbrica. En el caso de que esto suceda, el intruso podráacceder ilegalmente a su sistema, espiarle o provocar la pérdida odestrucción de datos almacenados.TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por el espionaje o elacceso ilegal a través de la LAN inalámbrica, así como por los dañosque de ello se deriven.

Especificaciones de la tarjeta

Compatibilidad Estándar IEEE 802.11 para LANinalámbricas

Sistema operativo dered

Microsoft Windows Networking

Protocolo de accesoa soportes

CSMA/CA (prevención de colisiones) conacuse de recibo (ACK)

Manual del usuario 7-6

Page 138: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Características de radio

Las características de radio de los módulos de LAN inalámbrica varían enfunción de:

El país/la región en la que se adquirió el productoEl tipo de producto

La comunicación inalámbrica suele estar restringida por la legislación localen materia de radio. Aunque los productos de conexión inalámbrica a redLAN inalámbrica están diseñados para su funcionamiento en la banda librede licencia de 2,4 GHz y 5 GHz, la normativa local en materia de radiopuede restringir el uso del equipo de comunicaciones inalámbricas.

Frecuencia de radio Banda de 5 GHz (5150-5850 MHz)(Revisión a y n)Banda de 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz)(Revisión b/g y n)

El alcance de la señal inalámbrica está relacionado con la velocidad detransmisión de la comunicación inalámbrica. Las comunicaciones con unalcance de transmisión más bajo pueden alcanzar distancias más largas.

El alcance de los dispositivos inalámbricos puede verse afectado silas antenas se sitúan cerca de superficies metálicas y de materialessólidos de alta densidad.El alcance también se ve afectado por los obstáculos existentes en laruta de la señal de radio, ya que pueden absorber o reflejar la señalde radio.

Requisitos de interferencias de radiofrecuencia

El uso de este dispositivo está restringido a espacios interiores debido a sufuncionamiento en el rango de frecuencias de 5,15 a 5,25 GHz.Los radares de gran potencia se asignan como usuarios principales (esdecir, usuarios prioritarios) de las bandas de 5,25 a 5,35 GHz y de 5,65 a5,85 GHz; asimismo, estos radares podrían provocar interferencias y/odaños en los dispositivos LE-LAN.

Tecnología inalámbrica BluetoothAlgunos ordenadores de esta serie disponen de funcionalidad decomunicación inalámbrica Bluetooth que elimina la necesidad de utilizarcables entre dispositivos electrónicos como ordenadores, impresoras yteléfonos móviles. Cuando está activado, Bluetooth ofrece un entorno dered de área personal inalámbrica que es seguro, de confianza, rápido ysencillo.No es posible utilizar las funciones Bluetooth incorporadas en el ordenadory un adaptador Bluetooth externo de forma simultánea. A modo dereferencia, debe saber que la tecnología inalámbrica Bluetooth incluye lassiguientes prestaciones:

Manual del usuario 7-7

Page 139: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Seguridad

Dos mecanismos de seguridad avanzados garantizan un alto nivel deseguridad:

La autentificación impide el acceso a datos críticos y hace imposiblela falsificación del origen de un mensaje.El cifrado impide posibles intromisiones y mantiene la confidencialidaddel enlace.

Funcionamiento en todo el mundo

El radiotransmisor y radiorreceptor Bluetooth funciona en la banda de 2,4GHz, con lo cual es gratuito y compatible con los sistemas de radio deprácticamente todos los países del mundo.

Enlaces de radio

Puede establecer fácilmente enlaces entre dos o más dispositivos, enlacesque se mantienen aunque los dispositivos no estén en línea de visión.

Información sobre la legislación en materia de radioEl dispositivo inalámbrico debe instalarse y utilizarse siguiendoestrictamente las instrucciones del fabricante facilitadas en ladocumentación del usuario que acompaña al producto. Este productocumple las siguientes normas de radiofrecuencia y seguridad.

EuropaRestricciones al uso de las frecuencias de 2400,0-2483,5 MHz enEuropa

Francia: El uso enexteriores estálimitado a 10mW e.i.r.p.dentro de labanda de2454-2483,5MHz

Uso militar para localizaciónmediante radio. La remodelación dela banda de 2,4 GHz se ha venidorealizando durante los últimos añospara permitir una legislación flexiblecomo la actual. Su implementacióncompleta está prevista para 2012.

Italia: - Para uso privado, se necesitaautorización general en el caso deque las WAS/RLAN se utilicen fuerade las instalaciones propias. Parauso público, se necesita unaautorización general.

Luxemburgo: Implementado Se necesita autorización generalpara prestación de servicio y dered.

Manual del usuario 7-8

Page 140: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Noruega: Implementado Esta subsección no es aplicable alárea geográfica situada en un radiode 20 Km desde el centro de Ny-Alesund.

FederaciónRusa:

- Sólo para aplicaciones eninteriores.

Restricciones al uso de las frecuencias de 5150-5350 MHz enEuropa

Italia: - Para uso privado, se necesitaautorización general en el caso deque las WAS/RLAN se utilicen fuerade las instalaciones propias.

Luxemburgo: Implementado Se necesita autorización generalpara prestación de servicio y dered.

FederaciónRusa:

Limitado e.i.r.p 100mW. Se permite su usoexclusivamente para aplicacionesde interiores, áreas industriales yde almacén cerradas y a bordo deaeronaves.1. Se permite su uso para redes

locales de comunicaciones delservicio de tripulación deaeronaves a bordo deaeronaves en aeropuerto y entodas las etapas de vuelo.

2. Se permite su uso para redeslocales de acceso inalámbricopúblico a bordo de aeronavesdurante el vuelo a una altitudno inferior a 3000 m.

Restricciones al uso de las frecuencias de 5470-5725 MHz enEuropa

Italia: - Para uso privado, se necesitaautorización general en el caso deque las WAS/RLAN se utilicen fuerade las instalaciones propias.

Manual del usuario 7-9

Page 141: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Luxemburgo: Implementado Se necesita autorización generalpara prestación de servicio y de red

FederaciónRusa:

Limitado e.i.r.p 100mW. Se permite su usoexclusivamente para aplicacionesde interiores, áreas industriales yde almacén cerradas y a bordo deaeronaves.1. Se permite su uso para redes

locales de comunicaciones delservicio de tripulación deaeronaves a bordo deaeronaves en aeropuerto y entodas las etapas de vuelo.

2. Se permite su uso para redeslocales de acceso inalámbricopúblico a bordo de aeronavesdurante el vuelo a una altitudno inferior a 3000 m.

Para mantener el cumplimiento de las leyes de uso del espectro europeopara el funcionamiento de LAN inalámbrica, las anteriores limitacionespara canales de 2,4 GHz y 5 GHz son aplicables al uso en exteriores. Elusuario deberá utilizar la utilidad de LAN inalámbrica para comprobar elcanal de funcionamiento actual. Si el funcionamiento tiene lugar fuera delas frecuencias autorizadas para uso en exteriores, conforme a lo indicadomás arriba, el usuario deberá ponerse en contacto con la autoridadnacional competente en materia de regulación del espectro para solicitaruna licencia de funcionamiento en exteriores.

Canadá: Industry Canada (IC)

Este dispositivo cumple la norma RSS-210 de Industry Canada. Suutilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este equipo nopuede provocar interferencias dañinas, y (2) este equipo debe aceptarcualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedanprovocar un funcionamiento no deseado.Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d'Industrie Canadaapplicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement estsujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire debrouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillagereçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnementindésirable.Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5.15-5.25GHz sont réservésuniquement pour une utilisation à l'intérieur afin de réduire les risques debrouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant lesmêmes canaux.

Manual del usuario 7-10

Page 142: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Les utilisateurs devraient aussi être avisés que les utilisateurs de radars dehaute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils ont lapriorité) pour les bandes 5.25-5.35GHz et 5.65-5.85GHz et que ces radarspourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.El término "IC" delante del número de homologación del producto sóloindica que se han cumplido las especificaciones técnicas exigidas porIndustry Canada.

EE.UU.: Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)

Este equipo ha sido sometido a pruebas que confirman su cumplimiento delos límites para dispositivos digitales de clase B, conforme a la parte 15 delas normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionaruna protección razonable frente a interferencias dañinas en instalacionesdomésticas.Consulte la sección de información sobre la FCC para obtener informacióndetallada.

Atención: Exposición a radiación de radiofrecuencia

La potencia de salida irradiada por el dispositivo inalámbrico es muyinferior a los límites de exposición a radiofrecuencias exigidos por la FCC.No obstante, el dispositivo inalámbrico debe utilizarse de forma que seminimice la posibilidad de contacto con los seres humanos durante sufuncionamiento normal.En la configuración de funcionamiento habitual, la distancia entre la antenay el usuario no deberá ser inferior a 20 cm. Consulte el manual del usuariodel ordenador para obtener información relativa a la ubicación de laantena.El instalador de este equipo de radio debe asegurarse de que la antenaestá situada u orientada de manera que no emita un campo deradiofrecuencia que supere los límites establecidos por Health Canadapara la población en general; puede consultar el código de seguridad(Safety Code 6) en el sitio Web de Health Canadawww.hc-sc.gc.ca

Atención: Requisitos de interferencias de radiofrecuencia

El uso de este dispositivo está restringido a espacios interiores debido a sufuncionamiento en el rango de frecuencias de 5,15 a 5,25 GHz.Los radares de gran potencia se asignan como usuarios principales (esdecir, usuarios prioritarios) de las bandas de 5,25 a 5,35 GHz y de 5,65 a5,85 GHz; asimismo, estos radares podrían provocar interferencias y/odaños en los dispositivos LE-LAN.

Manual del usuario 7-11

Page 143: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Taiwán

Artículo 12 Sin permiso de NCC, ninguna empresa, compañíao usuario está autorizado a cambiar la frecuencia,mejorar la potencia de transmisión o alterar lascaracterísticas originales y el rendimiento dedispositivos de radiofrecuencia autorizados comode baja potencia.

Artículo 14 Los dispositivos de radiofrecuencia de bajapotencia no deberán interferir en la seguridad delas aeronaves ni en las comunicaciones legales;Si se detecta incumplimiento, el usuario deberádejar de utilizar el dispositivo de inmediato hastaque no se produzcan interferencias.Por comunicaciones legales se entiendecomunicaciones de radio operadas de conformidadcon la ley de telecomunicaciones.Los dispositivos de radiofrecuencia de bajapotencia deben ser susceptibles de recibirinterferencias de comunicaciones legales o dedispositivos emisores de ondas de radio ISM.

Cumplimiento de la normativa de Australia y Nueva Zelanda

Este equipo incorpora un dispositivo transmisor de radio. Durante su usonormal, una distancia de separación de 20 cm garantiza que los niveles deexposición a radiofrecuencias cumplan las normas de Australia y NuevaZelanda.

Utilización de este equipo en Japón

En Japón, el ancho de banda de frecuencias de 2.400 MHz a 2.483,5 MHzpara sistemas de comunicaciones de datos de baja potencia de segundageneración, como es el caso de este equipo, se solapa con el de lossistemas de identificación de objetos en movimiento (estaciones de radio einstalaciones de radio especificadas como de baja potencia).

1. Aviso importante

El ancho de banda de frecuencia de este equipo puede funcionar en elmismo rango que dispositivos industriales, aparatos científicos,instrumental médico, hornos microondas, emisoras de radio con licencia yemisoras de radio de baja potencia sin licencias específicas para sistemasde identificación de objetos móviles (RFID) empleadas en líneas deproducción de fábricas (otras emisoras de radio).

Manual del usuario 7-12

Page 144: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

1. Antes de utilizar este equipo, asegúrese de que no interfiere conninguno de los equipos enumerados más arriba.

2. En el caso de que este equipo provoque interferencias deradiofrecuencia en otras emisoras de radio, cambie de inmediato lafrecuencia utilizada, cambie el lugar de uso o apague la fuente deemisiones.

3. Póngase en contacto con un proveedor de servicio autorizadoTOSHIBA si tiene problemas con las interferencias provocadas poreste producto en otras emisoras de radio.

2. Indicación para LAN inalámbrica

En este equipo aparece la indicación que se muestra a continuación.

(1)(2) (3)(4)

(5)

1. 2.4: Este equipo utiliza una frecuencia de 2,4 GHz.2. DS: Este equipo utiliza modulación DS-SS.3. OF: Este equipo utiliza modulación OFDM.4. 4: El alcance de interferencias de este equipo es inferior a 40 m.5. : Este equipo utiliza un ancho de banda de frecuencias de

2.400 MHz a 2.483,5 MHz. Es imposible evitar la banda de sistemasde identificación de objetos en movimiento.

3. Indicación para Bluetooth

En este equipo aparece la indicación que se muestra a continuación.

(4)

(1) (2) (3)

1

1. 2.4: Este equipo utiliza una frecuencia de 2,4 GHz.2. FH: Este equipo utiliza modulación FH-SS.3. 1: El alcance de interferencias de este equipo es inferior a 10 m.4. : Este equipo utiliza un ancho de banda de frecuencias de

2.400 MHz a 2.483,5 MHz. Es imposible evitar la banda de sistemasde identificación de objetos en movimiento.

4. Acerca de JEITA

La LAN inalámbrica de 5 GHz admite el canal W52/W53/W56.

Manual del usuario 7-13

Page 145: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Autorización para el dispositivoEste dispositivo ha obtenido el certificado de conformidad con lalegislación técnica y pertenece a la clase de dispositivos de equipos deradio para sistemas de comunicaciones de datos de baja potenciaestipulados en la legislación japonesa en materia de telecomunicacionescomerciales.

Intel® Dual Band Wireless-AC 7265

Intel® Dual Band Wireless-N 7265

Intel® Wireless-N 7265El nombre del equipo de radio es el siguiente: 7265NGWDSP Research, Inc.Número de homologación: D140017003

Intel® Dual Band Wireless-AC 3165El nombre del equipo de radio es el siguiente: 3165NGWDSP Research, Inc.Número de homologación: D150008003

Se aplican las siguientes restricciones:No desmonte ni modifique el dispositivo.No instale el módulo inalámbrico incorporado en ningún otrodispositivo.

Autorizaciones de radio para dispositivosinalámbricos

Este equipo cuenta con aprobación de las normas de radio para los paíseso regiones incluidos en la siguiente tabla.

Si utiliza este equipo en países/regiones no incluidos en la siguiente tabla,póngase en contacto con el Soporte técnico de TOSHIBA.

A junio de 2015

Austria Bélgica Bulgaria Canadá

Chipre República Checa Dinamarca Estonia

Finlandia Francia Alemania Grecia

Hong Kong Hungría Islandia India

Manual del usuario 7-14

Page 146: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Irlanda Italia Japón Corea

Letonia Liechtenstein Lituania Luxemburgo

Malta Mónaco Países Bajos Noruega

Filipinas Polonia Portugal Rumanía

República Eslovaca Eslovenia España Suecia

Suiza Reino Unido EE. UU.

Información sobre Intel AMTPuede que su ordenador sea compatible con Tecnología de administraciónactiva de Intel® (AMT), dependiendo del modelo adquirido.Empleando las prestaciones incorporadas en la plataforma y aplicacionesde administración y seguridad de terceros, AMT de Intel permite a losdepartamentos informáticos detectar, reparar y proteger sus activosinformáticos en red.Consulte al administrador de su sistema acerca de las configuraciones dela función AMT antes de conectarse a una red.

Desactivación de la función AMTLa función AMT de Intel está activada de manera predeterminada, pero sino hay un administrador del sistema, se recomienda encarecidamente quedesactive la función AMT antes de conectar con una red.Si no se desactiva la función AMT, existe el riesgo de que otraspersonas hagan un uso indebido de la administración de la funciónAMT, lo que puede provocar la filtración de información sensible y/oprivada, pérdidas de datos, borrado de la HDD/SSD o sobrescritura dearchivos.En primer lugar, debe hacer lo siguiente en la utilidad de configuración dela BIOS:1. Mantenga pulsada la tecla F2 mientras enciende el ordenador.2. En la pantalla de la utilidad de configuración de la BIOS, cambie AMT

Setup Prompt a Enabled.3. Pulse la tecla F10 y pulse Y para guardar la configuración.Cuando se reinicie el ordenador, aparecerá el mensaje “Press < Ctrl - P >to enter Intel(R) ME Setup”. Pulse Ctrl + P para acceder a MEBx Setup.Para desactivar la función AMT, proceda del siguiente modo:1. Seleccione MEBx Login e introduzca la contraseña predeterminada,

“admin”, en el campo de contraseña.

Manual del usuario 7-15

Page 147: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

2. Introduzca una contraseña nueva. La contraseña debe cumplir lossiguientes requisitos relativos a tipos de caracteres y longitud:Debe tener una longitud de entre 8 y 32 caracteres.Debe contener al menos un número (“0”, “1-9”).Debe contener una combinación de minúsculas (“a”, “b”, “z”, etc.) ymayúsculas (“A”, “B”, “Z”, etc.) .Debe contener al menos un carácter especial de los siguientes:` ~ ! @$ % ^ & * ( ) - = + [ ] ; ’ < . > / ?El guion bajo (“_”) se considera lo mismo que los caracteres delalfabeto latino, por lo que no cuenta como carácter especial.

La introducción de teclas se basa en la disposición de teclado de EE.UU.En la siguiente tabla se muestran ejemplos de los caracteres especiales enla disposición de teclado de EE.UU.

Carácter especial quedesea introducir

Tecla de númerocorrespondiente (teclaSHIFT + una tecla denúmero)

! 1

@ 2

# 3

$ 4

% 5

^ 6

& 7

* 8

( 9

) 0

3. Seleccione Intel(R) AMT Configuration y pulse la tecla Intro.4. Seleccione Manageability Features Selection y pulse la tecla Intro.5. Seleccione Disabled y luego pulse la tecla Intro.6. Pulse la tecla Y y luego pulse la tecla Esc.7. Seleccione MEBx Exit y pulse la tecla Y.8. Cuando se reinicie el ordenador, vaya a la utilidad de configuración de

la BIOS.En la pantalla de la utilidad de configuración de la BIOS, cambie AMT Setup Prompt a Disabled.

9. Pulse la tecla F10 para guardar la configuración y pulse la tecla Y.

Manual del usuario 7-16

Page 148: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Al utilizar el ordenador con el adaptador de CA conectado y la funciónAMT activada, es posible que se siga suministrando energía a lamemoria del sistema aunque la alimentación del ordenador estédesactivada o el ordenador esté en modo suspensión o hibernación.Al conectar el adaptador de CA, el ordenador recibe alimentación ypuede encenderse. Si la alimentación se desactiva automáticamentedespués de unos 5 a 7 segundos, ello se deberá a que se ha agotadola duración del RTC y la configuración de la función AMT se haborrado. Se trata de algo normal y no debe considerarse un error. Siesto sucede, será necesario reconfigurar la función AMT.Si se produce un problema al iniciar el ordenador o inicializar elfirmware de Management Engine (ME) tras agotarse la duración delRTC, el sistema se restablecerá automáticamente durante laconfiguración. No se trata de un error, sino que es así como funcionanlas configuraciones de AMT.La activación de la función AMT podría provocar que ya no sepudieran cambiar los elementos LAN Enable/Disable en la utilidad deconfiguración de la BIOS. Consulte al administrador del sistema paraobtener detalles.La función AMT no se puede utilizar empleando un adaptador USB-LAN.

La memoria de sistema que puede utilizarse para los modelos equipadoscon la función AMT es de 16 - 64 MB, inferior a la de los modelos noequipados con la función AMT. La diferencia depende de la cantidad dememoria instalada.

Notas para administradores del sistemaAMT de Intel está activada de manera predeterminada en el firmwarede Management Engine (ME).La seguridad de la consola de administración y la administración dered deben implementarse en profundidad a través de laadministración de la función AMT. De lo contrario, los privilegios deadministrador podrían ser utilizados indebidamente por otraspersonas, lo que podría provocar filtración de información sensible y/oprivada, pérdida de datos, borrado de la HDD/SSD o sobrescritura dearchivos.No se admiten las siguientes funciones:RPAT (Remote PC Assist Technology: tecnología de asistenciaremota a PC)Actualización remota de la BIOS

Manual del usuario 7-17

Page 149: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Notas legalesIconos no aplicables

El chasis de determinados ordenadores está diseñado para aceptar todaslas configuraciones posibles para una serie de productos completa. Porconsiguiente, tenga en cuenta que el modelo seleccionado puede nodisponer de todas las funciones y especificaciones correspondientes atodos los iconos o interruptores mostrados en el chasis del ordenador.

CPUNotas legales acerca del rendimiento de la unidad central de proceso(CPU).El rendimiento de la CPU del ordenador puede diferir de lasespecificaciones en las siguientes circunstancias:

utilización de determinados productos periféricos externosutilización de alimentación mediante batería en lugar de alimentaciónde CAutilización de determinados medios, gráficos generados por ordenadoro aplicaciones de vídeoutilización de líneas telefónicas estándar o conexiones de red lentasutilización de software de modelado complejo, como las aplicacionesde diseño asistido por ordenador de gama altautilización de varias aplicaciones o funcionalidades de manerasimultáneautilización del ordenador en áreas con baja presión de aire (altitudelevada, superior a 1.000 metros o superior a 3.280 pies sobre el niveldel mar)utilización del ordenador a temperaturas situadas fuera del rango de5 ºC a 30 ºC (de 41 ºF a 86 ºF) o >25 °C (77 ºF) en altitudes elevadas(todas las referencias a la temperatura son aproximadas y puedenvariar en función del modelo de ordenador concreto; póngase encontacto con el soporte técnico de TOSHIBA para obtener másdetalles).

El rendimiento de la CPU puede diferir también de las especificacionesdebido a la configuración del diseño.En algunas situaciones, el ordenador puede apagarse automáticamente.Se trata de una función de protección normal diseñada para reducir elriesgo de pérdida de datos o daños en el producto cuando las condicionesexternas no son las recomendadas. Para evitar el riesgo de pérdida dedatos, cree siempre copias de seguridad de los datos de manera periódicaalmacenándolas en soportes de almacenamiento externos. Para lograr unrendimiento óptimo, utilice el ordenador sólo en las condicionesrecomendadas. Consulte las restricciones adicionales incluidas en ladocumentación del producto. Póngase en contacto con el soporte técnicode TOSHIBA; consulte el apartado Compatibilidad con Toshiba paraobtener más información.

Manual del usuario 7-18

Page 150: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Informática de 64 bits

Algunos controladores de dispositivos y/o aplicaciones de 32 bits puedenno ser compatibles con una CPU/un sistema operativo de 64 bits y, porconsiguiente, es posible que no funcionen correctamente.

Memoria (sistema principal)El sistema gráfico del ordenador puede utilizar parte de la memoriaprincipal del sistema para rendimiento gráfico, lo que puede reducir lacantidad de memoria del sistema disponible para otras actividades delordenador. La cantidad de memoria principal del sistema asignada paragráficos puede variar dependiendo del sistema gráfico, de las aplicacionesutilizadas, del tamaño total de la memoria y de otros factores.Si el ordenador está configurado con más de 3 GB de memoria, lamemoria podría mostrarse como únicamente 3 GB aproximadamente (enfunción de las especificaciones de hardware del ordenador).Esto es correcto, ya que el sistema operativo normalmente muestra lamemoria disponible en lugar de la memoria física (RAM) incorporada en elordenador.Varios componentes del sistema (como la GPU del adaptador de vídeo ydispositivos PCI como la LAN inalámbrica, etc.) requieren su propioespacio de memoria. Como un sistema operativo de 32 bits no puedeabordar más de 4 GB de memoria, estos recursos del sistema sesuperponen a la memoria física. Es una limitación técnica que la memoriasolapada no esté disponible para el sistema operativo. Aunque algunasherramientas pueden mostrar la memoria física real incorporada en elordenador, la cantidad de memoria disponible para el sistema operativocontinuará siendo de tan sólo 3 GB aproximadamente.Los ordenadores configurados con un sistema operativo de 64 bits puedenutilizar la memoria del sistema de 4 GB o superior.

Duración de la bateríaLa duración de la batería podría variar considerablemente dependiendo delmodelo, la configuración, las aplicaciones, la configuración de laadministración de energía y las prestaciones utilizadas, así como de lasvariaciones naturales de rendimiento producidas por el diseño decomponentes concretos. Las cifras publicadas de duración de batería sealcanzan en determinados modelos y configuraciones probadas porTOSHIBA en la fecha de publicación. El tiempo de recarga varía enfunción del uso. La batería podría no cargarse mientras el ordenador seutiliza con alimentación completa.Después de muchos ciclos de carga y descarga, la batería pierda sucapacidad para cargarse totalmente y debe sustituirla. Se trata de unfenómeno común a todas las baterías. Para adquirir una nueva batería,consulte la información sobre accesorios que se entrega con el ordenador.

Manual del usuario 7-19

Page 151: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Capacidad de la unidad de almacenamiento interno1 Gigabyte (GB) equivale a 109 = 1.000.000.000 bytes utilizando potenciasde 10. Sin embargo, el sistema operativo del ordenador registra lacapacidad de almacenamiento mediante potencias de 2 para la definiciónde 1 GB = 230 = 1.073.741.824 bytes y, por tanto, muestra una capacidadde almacenamiento inferior. Asimismo, la capacidad de almacenamientodisponible se verá reducida si el producto incluye uno o más sistemasoperativos preinstalados, como el sistema operativo de Microsoft, yaplicaciones de software preinstaladas, o contenido multimedia. Lacapacidad formateada real puede variar.

LCDCon el tiempo, y dependiendo del uso del ordenador, el brillo de la pantallaLCD se deteriorará. Esta es una característica intrínseca de la tecnologíaLCD.El brillo máximo sólo está disponible cuando el equipo funciona con elmodo de alimentación de CA. La luminosidad de la pantalla se veráreducida cuando el ordenador funcione con la batería, pero no podráaumentar el brillo.

Unidad de proceso gráfico (GPU)El rendimiento de la unidad de proceso gráfico (GPU) podría variar segúnel modelo del producto, la configuración del diseño, las aplicaciones, lasopciones de administración de energía y las funciones utilizadas. Elrendimiento de la GPU sólo se optimiza cuando el ordenador se utiliza enel modo de alimentación de CA, mientras que podría reducirseconsiderablemente al utilizarse con alimentación de batería.La memoria gráfica total disponible es, según corresponda, la memoria devídeo dedicada, la memoria de vídeo del sistema y la memoria del sistemacompartida. La memoria del sistema compartida varía en función deltamaño de la memoria del sistema y de otros factores.

LAN inalámbricaLa velocidad de transmisión y la distancia que puede alcanzar a través dela LAN inalámbrica varían dependiendo del entorno electromagnéticocircundante, los obstáculos, la configuración y el diseño del punto deacceso, el diseño del cliente y la configuración del software o delhardware.La velocidad de transmisión real es inferior a la velocidad máxima teórica.

Protección contra copiaLas normas de protección anticopia aplicables incluidas en ciertossoportes pueden impedir o limitar la grabación o visualización del soporte.

Manual del usuario 7-20

Page 152: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Información sobre la clase B de VCCI (soloJapón)

この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。

VCCI-B

OpenSSL Toolkit License IssuesLICENSE ISSUES==============The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions ofthe OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit.See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-styleOpen Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSLplease contact [email protected] License------------------------/*=====================================================Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. All rights reserved.Redistribution and use in source and binary forms, with or withoutmodification, are permitted provided that the following conditions are met:1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice,

this list of conditions and the following disclaimer.2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright

notice, this list of conditions and the following disclaimer in thedocumentation and/or other materials provided with the distribution.

3. All advertising materials mentioning features or use of this softwaremust display the following acknowledgment:"This product includes software developed by the OpenSSL Project foruse in the OpenSSL Toolkit."

( http://www.openssl.org/ )4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be

used to endorse or promote products derived from this softwarewithout prior written permission. For written permission, please [email protected].

5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" normay "OpenSSL" appear in their names without prior written permissionof the OpenSSL Project.

Manual del usuario 7-21

Page 153: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

6. Redistributions of any form whatsoever must retain the followingacknowledgment:"This product includes software developed by the OpenSSL Project foruse in the OpenSSL Toolkit"

( http://www.openssl.org/ )

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS ISAND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUTNOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITYAND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. INNO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORSBE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOTLIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS ORSERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESSINTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OFLIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAYOUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THEPOSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.=====================================================This product includes cryptographic software written by Eric Young([email protected]). This product includes software written by TimHudson ([email protected]).*/Original SSLeay License----------------------------------/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected])All rights reserved.This package is an SSL implementation written by Eric Young([email protected]).The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.This library is free for commercial and non-commercial use as long as thefollowing conditions are aheared to. The following conditions apply to allcode found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;not just the SSL code. The SSL documentation included with thisdistribution is covered by the same copyright terms except that the holderis Tim Hudson ([email protected]).Copyright remains Eric Youngs, and as such any Copyright notices in thecode are not to be removed.If this package is used in a product, Eric Young should be given attributionas the author of the parts of the library used.This can be in the form of a textual message at program startup or indocumentation (online or textual) provided with the package.

Manual del usuario 7-22

Page 154: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Redistribution and use in source and binary forms, with or withoutmodification, are permitted provided that the following conditions are met:1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list

of conditions and the following disclaimer.2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright

notice, this list of conditions and the following disclaimer in thedocumentation and/or other materials provided with the distribution.

3. All advertising materials mentioning features or use of this softwaremust display the following acknowledgement:"This product includes cryptographic software written by Eric Young([email protected])"The word cryptographic can be left out if the rouines from the librarybeing used are not cryptographic related :-).

4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) fromthe apps directory (application code) you must include anacknowledgement:"This product includes software written by Tim Hudson([email protected])"

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS AND ANYEXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITEDTO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NOEVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FORANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, ORCONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OFUSE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVERCAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER INCONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCEOR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THISSOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCHDAMAGE.The licence and distribution terms for any publically available version orderivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply becopied and put under another distribution licence [including the GNU PublicLicence.]*/

FreeType License IssuesThe FreeType Project LICENSE----------------------------2006-Jan-27Copyright 1996-2002, 2006 byDavid Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg

Manual del usuario 7-23

Page 155: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Introduction============The FreeType Project is distributed in several archive packages; some ofthem may contain, in addition to the FreeType font engine, various toolsand contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project.This license applies to all files found in such packages, and which do notfall under their own explicit license. The license affects thus the FreeTypefont engine, the test programs, documentation and makefiles, at the veryleast.This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEGGroup) licenses, which all encourage inclusion and use of free software incommercial and freeware products alike. As a consequence, its mainpoints are that:

We dont promise that this software works. However, we will beinterested in any kind of bug reports. (`as is` distribution)You can use this software for whatever you want, in parts or full form,without having to pay us. (`royalty-free` usage)You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or onlyparts of it, in a program, you must acknowledge somewhere in yourdocumentation that you have used the FreeType code. (`credits`)

We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with orwithout modifications, in commercial products.We disclaim all warranties covering The FreeType Project and assume noliability related to The FreeType Project.Finally, many people asked us for a preferred form for a credit/disclaimer touse in compliance with this license. We thus encourage you to use thefollowing text:"""Portions of this software are copyright (C) <year> The FreeType Projectwww.freetype.orgAll rights reserved."""Please replace <year> with the value from the FreeType version youactually use.Legal Terms============0. Definitions--------------Throughout this license, the terms `package`, `FreeType Project`, and`FreeType archive` refer to the set of files originally distributed by theauthors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the`FreeType Project`, be they named as alpha, beta or final release.

Manual del usuario 7-24

Page 156: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

`You` refers to the licensee, or person using the project, where `using` is ageneric term including compiling the project`s source code as well aslinking it to form a `program` or `executable`. This program is referred to as`a program using the FreeType engine`.This license applies to all files distributed in the original FreeType Project,including all source code, binaries and documentation, unless otherwisestated in the file in its original, unmodified form as distributed in the originalarchive. If you are unsure whether or not a particular file is covered by thislicense, you must contact us to verify this.The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, RobertWilhelm, and Werner Lemberg. All rights reserved except as specifiedbelow.1. No Warranty--------------THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS` WITHOUTWARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED,INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. INNO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERSBE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THEINABILITY TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT.2. Redistribution--------------This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and irrevocableright and license to use, execute, perform, compile, display, copy, createderivative works of, distribute and sublicense the FreeType Project (in bothsource and object code forms) and derivative works thereof for anypurpose; and to authorize others to exercise some or all of the rightsgranted herein, subject to the following conditions:

Redistribution of source code must retain this license file (`FTL.TXT`)unaltered; any additions, deletions or changes to the original files mustbe clearly indicated in accompanying documentation. The copyrightnotices of the unaltered, original files must be preserved in all copiesof source files.Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states thatthe software is based in part of the work of the FreeType Team, in thedistribution documentation. We also encourage you to put an URL tothe FreeType web page in your documentation, though this isn`tmandatory.

These conditions apply to any software derived from or based on theFreeType Project, not just the unmodified files. If you use our work, youmust acknowledge us. However, no fee need be paid to us.3. Advertising--------------

Manual del usuario 7-25

Page 157: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Neither the FreeType authors and contributors nor you shall use the nameof the other for commercial, advertising, or promotional purposes withoutspecific prior written permission.We suggest, but do not require, that you use one or more of the followingphrases to refer to this software in your documentation or advertisingmaterials: `FreeType Project`, `FreeType Engine`, `FreeType library`, or`FreeType Distribution`.As you have not signed this license, you are not required to accept it.However, as the FreeType Project is copyrighted material, only this license,or another one contracted with the authors, grants you the right to use,distribute, and modify it. Therefore, by using, distributing, or modifying theFreeType Project, you indicate that you understand and accept all theterms of this license.4. Contacts--------------There are two mailing lists related to FreeType:

[email protected] general use and applications of FreeType, as well as futureand wanted additions to the library and distribution. If you are lookingfor support, start in this list if you haven`t found anything to help you inthe [email protected] bugs, as well as engine internals, design issues, specificlicenses, porting, etc.

Our home page can be found athttp://www.freetype.org

Manual del usuario 7-26

Page 158: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Índice

AAdaptador de CA

adicional 4-43conector DC IN 19V 3-6conexión 2-3

Alimentaciónactivación 2-9encendido 2-6encendido/apagadomediante el panel 5-6modo apagar 2-9modo de hibernación 2-12modo de suspensión 2-10

Anclaje de seguridad 4-42

BBatería

ampliación de laduración 4-22capacidad desupervisión 4-21modo de ahorro 5-6reloj de tiempo real 3-12,4-19sustitución 4-23tipos 4-18

Bluetooth 7-7

CCámara web 3-10

Comunicación inalámbrica 7-5

Conservación de los soportes

conservación de las tarjetasde memoria 4-34conservación detarjetas 4-34

Contraseñaarranque del ordenador concontraseña 5-10de activación 5-6supervisor 5-10usuario 5-8

DDispositivo de señalizacióndoble

panel táctil 6-11

Dispositivo USBproblemas 6-12

IIndicador DC IN/Batería 3-16

LLAN

conexión 4-31tipos de cables 4-31

Limpieza del ordenador 1-14

Lista de comprobación delequipo 2-1

Lista de documentación 2-1

Manual del usuario Índice-1

Page 159: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

MMemoria

extracción 4-29instalación 4-27

Modo de suspensiónautomática del sistema 5-6configuración 2-10

Modo de vídeo 4-46

Monitor externoproblemas 6-14

MultiMediaCardextracción 4-35

OOrificios de ventilación 3-6,3-7

PPantalla

apagado automático 5-6apertura 2-5visualización 3-10

Problemasalimentación 6-5alimentación de CA 6-5análisis del problema 6-2batería 6-6desactivación porrecalentamiento 6-5dispositivo de señalizacióndoble 6-10dispositivo USB 6-12HDD (unidad de discoduro) 6-9

lista de comprobación delhardware y del sistema 6-5monitor externo 6-13panel de visualizacióninterno 6-8panel táctil 6-11ratón USB 6-12reloj de tiempo real 6-8sistema de sonido 6-13soporte técnico deTOSHIBA 6-16tarjeta de soporte dememoria 6-10teclado 6-8

RRAM de vídeo 3-13

Ranura para soporte dememoria 4-32

SSistema de sonido

problemas 6-13

Smart Cardextracción 4-37introducción 4-36

Soportes derecuperación 2-15

TTarjeta de soporte de memoria

extracción 4-35introducción 4-34

Tarjeta SD/SDHC/SDXCaplicación de formato 4-33nota 4-33

Manual del usuario Índice-2

Page 160: Toshiba Satellite Pro A50-CSatellite Pro R50-C

Tarjeta SIMextracción 4-26instalación 4-24

Tecladoproblemas 6-8teclas de funciónF1...F12 4-2teclas especiales paraWindows 4-4

Traslado del ordenador 1-14

UUnidad de disco duro

apagado automático 5-6

Unidad de disco duro derecuperación 2-17

Unidad de discos ópticos 4-4

Unidad de procesográfico 3-13

Manual del usuario Índice-3