Terapia Breve Centrada en Soluc de Shazer Et Al[1]
-
Upload
francisca-cabrera-martinez -
Category
Documents
-
view
257 -
download
2
description
Transcript of Terapia Breve Centrada en Soluc de Shazer Et Al[1]
DE SHAZER ET AL.
1
Terapia Breve: Centrada en el desarrollo de soluciones *
STEVE DE SHAZER
INSOO KIM BERG
EVE LIPCHIK
ELAM NUNNALLY
ALEX MOLNAR
WALLACE GINGERICH
MICHELLE WEINER-DAVIS
Este artículo describe la modalidad de terapia breve desarrollada en el BFTC (Brief Family Therapy
Center. Hemos elegido un título similar al artículo clásico de Weakland, Fisch, Watzlawick, y Bodin,
“Terapia Breve: Centrada en la resolución de problemas” para enfat izar nuestra visión de que hay
una relación conceptual y una conexión en el desarrollo entre los puntos de vista expresados en
ambos artículos.
Fam Proc 25:207-222, 1986
* Traducción del Ps. José Miguel Cortés
LA TEORÍA y práctica de la terapia breve se
ha desarrollado significativamente en la
década desde la publicación del artículo de
Weakland, Fisch, Watzlawick, y Bodin,
“Terapia Breve: Centrada en la resolución de
problemas” y el de de Shazer “Terapia breve:
compañía de dos”. El trabajo del Centro de
Terapia Breve del MRI (Mental Research
Institute) fue hecho dentro del límite expreso
de 10 sesiones, y Watzlawick et al informaron
que el 72% de sus casos lograron sus objetivos
de tratamiento o hicieron mejorías
significativas dentro de un promedio de 7
sesiones. Nuestros estudios de seguimiento en
el BFTC en Milwaukee, en los que empleamos
las mismas preguntas empleadas por el MRI,
indican una tasa similar de éxitos. En el BFTC
trabajamos sin un límite establecido en el
número de sesiones, pero cuando se nos
pregunta, decimos “tan pocas como sea
posible”. Nuestro promedio en el número de
sesiones por cliente ha bajado desde 6
sesiones para 1600 casos (1978 a 1983) hasta
FAMILY PROCESS
2
poco menos de 5 sesiones para 500 casos en
1984.
Es importante definir terapia breve en
términos diferentes a las restricciones de
tiempo debido a que la experiencia muestra
que los clientes tienden a permanecer en
terapia por solo 6 a 10 sesiones, con
independencia de los planes o la orientación
del terapeuta. Entonces, trazamos una
distinción entre (a) terapia breve definida
por las restricciones de tiempo y (b) terapia
breve definida como una manera de resolver
problemas humanos.
EVOLUCIÓN
La historia publicada de la terapia breve
como está definida aquí puede ser trazada
desde el artículo de Milton Erickson “Técnicas
especiales de hipnoterapia breve” en 1954.
En ese artículo él detalló a través de 7 casos
de ejemplo un acercamiento que se centra
en:
La tarea terapéutica se convierte en
utilizar intencionalmente los síntomas
neuróticos del paciente para
satisfacer las necesidades únicas del
paciente. Tal utilización debe
satisfacer el deseo compulsivo de los
handicaps neuróticos, las limitaciones
impuestas a la terapia por fuerzas
externas y, sobre todo, entregar
ayuda adecuadamente para aquellos
ajustes constructivos más que los
deficitarios por la continuación del
síntoma neurótico. Tal utilización es
ilustrada especialmente por las
técnicas hipnoterapéuticas
especiales de sustitución del síntoma,
transformación, mejoría y la inducción
de la respuesta emocional
correctiva. (15, 390).
Como vemos, aquí está la clave de la
terapia breve: utilizar lo que los clientes traen
con ellos para ayudarlos a reunir sus
necesidades de manera que puedan llevar
sus vidas de una manera más satisfactoria
para ellos mismos. Aunque Erickson habla
sobre “síntomas neuróticos”, él sin embargo,
dice que -al menos al hacer terapia breve-
no se hace ningún intento para corregir
cualquier “desajuste subyacente causativo”
(pg. 393). Desde nuestra perspectiva, no es
necesario.
A fines de los ‘60 y principios de los ‘70,
ocurrió un importante desarrollo en la terapia
breve en conexión con el desarrollo de la
terapia familiar. En 1968 el BTC fue
establecido en el Mental Research Institute,
en Palo Alto, California; “Terapia breve:
centrada en la resolución de problemas” (20)
fue publicado en 1974; en el mismo año
“Tratamiento de niños a través de la terapia
breve de sus padres” (17), del Centro para el
Estudio de la Familia en Milán (comenzó en
DE SHAZER ET AL.
3
1971), fue publicado; y en 1969, de Shazer
comenzó a desarrollar su propio modelo de
terapia breve (sin conocimiento del grupo
de Palo Alto hasta 1972), y “Terapia breve:
Compañía de dos” fue publicado en 1975 (3).
Estos tres artículos, y dos libros publicados
durante este período -Cambio (19) y Terapia
no convencional (14)- tienen mucho en
común: Todos ellos tratan con problemas ,
cómo son mantenidos, y cómo resolverlos. El
foco estaba claramente en técnicas
diferentes y efectivas, con una amplia
variedad de casos como ilustraciones.
Recientemente sin embargo, en el BFTC
hemos llegado a estar cada vez más
interesados en las soluciones y cómo ellas
funcionan.
PRINCIPIOS DE NUESTRO TRABAJO
1. La mayoría de las quejas se desarrollan y
son mantenidas en el contexto de la
interacción humana. Los individuos traen
consigo sus cualidades únicas, recursos,
limitaciones, creencias, valores,
experiencias, y a veces dificultades; y
continuamente aprenden y desarrollan
diferentes maneras de interactuar con cada
uno de los otros. Las soluciones consisten en
cambiar las interacciones en el contexto de
las restricciones de esa situación única.
2. La tarea de la terapia breve es ayudar
a los clientes a hacer algo diferente,
cambiando su conducta interaccional y/o su
interpretación de las conductas y
situaciones, de tal manera que una solución
(una resolución de su queja) pueda ser
alcanzada. Con miras a construir soluciones
se puede usar el ir tan lejos como sea posible
acerca de los límites de la situación de queja
y en las interacciones involucradas, debido a
que la solución (esto es, un cambio en la
interacción) necesita “ajustarse” dentro de
los límites de esa situación de tal forma que
permita desarrollar una solución.
La distinción de Von Glasersfeld entre
hacer juego (match) y ajustar (fit) es
relevante en este contenido:
La metafísica realista mira el
conocimiento que hace juego con la
realidad (con)... una clase de
isomorfismo, lo que quiere decir, una
equivalencia de relaciones, una
secuencia, o una estructura
característica -algo en otras
palabras, que él puede considerar lo
mismo, debido a que solo entonces
podría decir que su conocimiento es
del mundo.
Ajustar sin embargo, es un asunto
bastante diferente:
FAMILY PROCESS
4
Si... decimos que algo se ajusta,
tenemos en mente una relación
diferente. Una llave se ajusta si abre
la cerradura. El ajuste describe la
capacidad de la llave, no de la
cerradura. (págs. 20-21)
Como una llave maestra, una
intervención solo necesita abrir el camino a
una solución, la cual puede desarrollarse sin
necesidad de conocer todos los detalles de
la queja.
3. Largamente nos hemos aproblemado
con la noción de “resistencia” en terapia (4).
Mientras miramos cada trabajo de otros1,
estamos cada vez más convencidos que los
clientes realmente quieren el cambio.
Ciertamente algunos de ellos encuentran
que nuestras ideas acerca de cómo cambiar
no se ajustan muy bien. Más que ver esto
como “resistencia”, sin embargo, vemos esto
como la forma de los clientes de permitirnos
saber cómo ayudarlos. Una vez más,
encontramos a la gente enviada a nosotros
por otros terapeutas (etiquetados con el
rótulo “cliente resistente”) estando
desesperados por cambiar y altamente
cooperadores. Actualmente, la llave que
1 Los autores quieren agradecer a sus otros
asociados en el BFTC: Patricia Bielke, Marilyn Bonjean, Calvin Chicks, Ron Kral y John Walter. (Y Jim Derks y Marilyn La Court quienes fueron parte del grupo por un tiempo).
nosotros inventamos para promover
cooperación es bastante simple:
Primero conectamos el presente con
el futuro (ignorando el pasado,
excepto el pasado exitoso),
entonces les pedimos a los clientes
que piensen acerca de lo que ya
están haciendo que pueda ser útil y/o
bueno para ellos, y entonces -una vez
que lo saben, nosotros estamos de su
lado- podemos hacer una sugerencia
de algo nuevo que ellos podrían
hacer y que es, o al menos podría ser,
bueno para ellos. (5).
Claramente la gente viene a terapia
queriendo cambiar su situación, pero todo lo
que han intentado hacer por cambiar, no ha
resultado. A través de lo que han estado
haciendo en su propia forma, tal vez
accidentalmente han empeorado su
situación, y han desarrollado pautas
habituales desafortunadas. Dado esto, la
idea que están resistiendo al cambio está al
menos mal dirigida (4). De hecho, con este
tipo de idea en mente, el terapeuta puede
actualmente generar “resistencia” (8) o no
cooperación, si no conflicto. Esto es, las
nociones del terapeuta pueden generar una
profecía de autocumplimiento de un
resultado de fracaso.
DE SHAZER ET AL.
5
4. Significados nuevos y benéficos pueden
ser construidos en al menos un aspecto de la
queja del cliente. No es que una persona
tenga o no tenga un “síntoma”. Es arbitrario
que cierta conducta sea rotulada como
síntoma; en algún otro setting, o con algún
significado diferente relacionado, la misma
conducta podría ser tanto apropiada como
normal. Esto es, cualquier conducta puede
ser vista desde una multitud de puntos de
vista, y el significado que es dado a la
conducta (o secuencia de conductas)
depende de la construcción o interpretación
del observador.
5. Solo es necesario un pequeño cambio.
Por lo tanto, solo es necesaria una meta
pequeña y razonable. Una de las mayores
diferencias entre las terapias breves y los
otros modelos consiste en la idea de los
terapeutas breves que no importa cuan
enorme y cuan compleja sea la situación, un
cambio pequeño en una conducta de la
persona puede llevar a diferencias profundas
y muy enriquecedoras en las conductas de
todas las personas involucradas2. Tanto la
experiencia clínica como la investigación
parecen confirmar la noción que un cambio
pequeño puede llevar a otros cambios y,
2 John Weakland y yo hemos discutido
frecuentemente este punto de vista, que los terapeutas breves (del MRI y del BFTC) parecen mantener bastante fuertemente. Pienso que esta afirmación expresa su punto de vista.
entonces, a posterior mejoría. Inversamente,
parece que mientras más grande sea la meta
o el cambio deseado, más duro será
establecer una relación de cooperación y es
más probable que el terapeuta y el cliente
fracasen.
6. Cambios en una parte del sistema
conducen a cambios en el sistema como un
todo. Por lo tanto, el número de personas que
está exitosamente construyendo el problema
y la solución, no necesariamente importan.
Hemos estado aproblemados durante largo
tiempo por la idea que algunos terapeutas
tienen que la “terapia familiar” significa que
el terapeuta debe reunirse con la totalidad
de la familia, o que la “terapia de parejas”
requiere que ambos esposos estén presentes.
Su idea parece ser que la teoría de sistemas,
que propone que el todo es más que la suma
de las partes, dicta la necesidad de tener a
la totalidad de la unidad familiar en terapia.
Por supuesto, un cambio individual necesita
ajustarse dentro de los límites del sistema así
que esto es compatible.
7. La terapia efectiva puede ser hecha
aún cuando el terapeuta no pueda describir
acerca de lo que el cliente está quejándose.
Básicamente, todos los terapeutas y clientes
necesitan saber: “¿Cómo sabremos cuando
el problema esté resuelto?” Al principio esto
pareció contra - intuitivo, pero hemos
FAMILY PROCESS
6
comprendido que cualquier conducta
realmente diferente en una situación
problemática puede ser suficiente para
inducir una solución y dar al cliente la
satisfacción que busca de la terapia. Todo lo
que se necesita es que la persona
involucrada en alguna situación
problemática haga algo diferente, aún si esa
conducta es aparentemente irracional,
ciertamente irrelevante, obviamente bizarra,
o quizá humorística. Los detalles de las quejas
de los clientes y una explicación de cómo el
problema es mantenido puede ser útil para el
terapeuta y el cliente, para construir rapport
y construir intervenciones. Pero, para que un
mensaje de intervención se ajuste
exitosamente, no es necesario tener una
descripción detallada de la queja. Ni siquiera
es necesario construir una explicación
rigurosa de cómo el problema es mantenido.
Quejas y soluciones
Cuando se describe un enfoque de
tratamiento, esquematizar sus premisas
básicas puede hacer más evidentes su
naturaleza e implicaciones. Por ejemplo, la
definición de varios términos idiosincráticos
es necesaria para hacer que la diferencia
entre nuestro modelo y otros modelos pueda
ser comprendida:
Dificultades son una maldita cosa
después de otra en la vida cotidiana
(20), que los clientes frecuentemente
llaman “problemas”. Estas incluyen,
pero no están limitadas a eso, tales
cosas como el auto no arranca, un
jarro no abre, un marido y su esposa
discutiendo ahora y entonces, y un
niño mojando la cama.
Quejas consisten en una dificultad y
en intentos infructuosos que se hacen
recurrentes por superar esa dificultad,
y/o una dificultad más la percepción
de parte del cliente que la situación
está estática y nada está cambiando;
esto es, una maldita cosa después de
otra se convierte en la misma maldita
cosa una y otra vez.
Soluciones son los cambios
perceptuales o conductuales que el
terapeuta y el cliente construyen
para alterar la dificultad, la forma
ineficaz de superar la dificultad, y/o
son la construcción de una manera
de ver alternativa aceptable que
habilita al cliente para experimentar
la situación de queja de manera
diferente. Algunas soluciones se
desarrollan a través de la resolución
de un problema (esto es, la queja del
cliente más la visión del terapeuta de
la queja, la que incluye soluciones
potenciales) construido; otras
soluciones se desarrollan a través de
DE SHAZER ET AL.
7
la construcción de futuros
alternativos que no incluyen la queja.
La Construcción de Soluciones
Los terapeutas necesitan hacer algunos
supuestos acerca de la construcción de
quejas y la naturaleza de las soluciones con
miras a hacer su trabajo. (Aunque algunos de
nuestros supuestos son idiosincráticos, se
relacionan con los de Watzlawick y Haley).
Digamos que los terapeutas suponen que los
“síntomas” tienen una función sistémica -
mantienen unida a la familia. En este caso él
trazará un mapa que sugiere cómo esa
función puede cumplirse en ese sistema sin el
síntoma. Sin embargo, si el terapeuta asume
que el síntoma es solo cuestión de “mala
suerte”, y no cumple una función, entonces
trazará un mapa diferente que sugiere la
eliminación del síntoma sustituyéndolo por lo
que podría haber pasado si hubiese habido
“buena suerte”.
Las quejas incluyen conductas
ocasionadas por la visión de mundo del
cliente. En vías de desarrollar soluciones,
puede ser de ayuda pensar en las quejas
COMO SI se desarrollaran de la siguiente forma
sobre simplificada. Nuestro primer paso
imaginario en construir una queja hipotética
parece relativamente pequeño, aunque las
consecuencias pueden ser bastante
desproporcionadas. Imaginemos que la
gente se dice a sí misma “yo puedo
comportarme en una forma ‘A’ o
comportarme en una forma ‘no A’. Por
cualquier razón (o conjunto de razones), ‘A’
parece ser la elección correcta (lógica,
mejor, o única).” Como resultado, cualquier
otra cosa (todo ‘no A’) es tomada junta en
bulto y excluida. Es decir, “cada conducta”
(‘A’) parece como si está en una clase por sí
misma, y las “conductas o” (‘no A’) parecen
estar todas en las clases restantes (todas las
clases menos la clase ‘A’) de conductas que
pueden haber sido escogidas.
Es como si las quejas fueran mantenidas
por la idea del cliente que lo que decidieron
hacer acerca de la dificultad original era la
única manera correcta y lógica de hacerlo.
Por lo tanto, los clientes se comportan como
si estuvieran atrapados haciendo más de lo
mismo (19) debido a haber seleccionado una
conducta alternativa a la rechazada y
prohibida “o” la mitad de la premisa es
excluida.
Hemos encontrado que es útil centrarse
en ayudar a los clientes a describir su(s)
factor(es) “favorito(s)”, el que ellos eligen
para enfatizar en su descripción, y el que
refleja la elección hipotética. De manera
importante, en cada caso, aquellos aspectos
de la situación que están excluidos de la
descripción del cliente de la queja son
potencialmente útiles para diseñar
intervenciones y proponer soluciones. Por
ejemplo, los clientes usualmente se quejan
FAMILY PROCESS
8
de sentirse (usualmente dicho como
“estando”) deprimidos:
1. Algunos inmediatamente serán
capaces de describir los aspectos
conductuales de esto, mientras otros
lo encuentran difícil o imposible;
2. algunos se centrarán en los aspectos
involuntarios;
3. algunos describirán fácilmente a otros
significativos que están intentando
animarlos (haciendo accidentalmente
que esto sea peor);
4. mientras que otros encuentran que es
difícil describir y en su lugar se
lamentan del hecho que
históricamente tienen buenas razones
para estar deprimidos; y
5. aún otros están deprimidos por algo
que están seguros que ocurrirá (o no
ocurrirá) en el futuro.
Para ilustrar, un cliente dijo que él había
“estado siempre deprimido”. El terapeuta le
preguntó “¿Qué le dio la idea que estaba
deprimido?”. El cliente respondió “Sé que
estoy deprimido debido a que ahora y
entonces tengo ‘días altos’”. El terapeuta
entonces pidió al cliente describir qué era
diferente en los ‘días altos’ y,
particularmente, qué hacía él de manera
diferente.
La mención del cliente de las
excepciones a la regla del “siempre
deprimido” condujo a posteriores
descripciones de conducta, percepciones e
ideas que, de acuerdo al cliente, no habrían
ocurrido en los ‘días bajos’. Se le pidió
entonces al cliente predecir, antes de irse a
la cama, qué tipo de día sería el siguiente, y si
él predecía un ‘día bajo’, entonces, tan
temprano como fuera posible al día
siguiente, él tendría que hacer algo que
normalmente habría hecho en un ‘día alto’.
Para la tercera sesión, el cliente estaba
informando muy pocas predicciones de ‘días
bajos’ y muchos menos ‘días bajos’, todo lo
cual él podía volver en más o menos días
normales.
Aunque no hay una relación uno es a uno
entre los componentes excluidos de la
construcción de quejas y la construcción de
soluciones, sin embargo, aquello que los
clientes enfatizan fuertemente sugiere
posibilidades. Por ejemplo, si está claro que
la queja solo ocurre en un lugar particular,
entonces la asignación de tareas -
particularmente hacer cualquier cosa
directamente con las conductas mismas de
la queja- podría ser programada para que
ocurriera en algún otro lugar, que asegure
alguna mínima diferencia. Por ejemplo, si una
pareja informa que sus peleas solo ocurren en
la cocina, el terapeuta puede sugerirles que
la próxima pelea sea en el living. Hay una
buena opción que el "escenario" diferente
inducirá diferentes conductas. Así, cada
cliente construye la realidad de la queja con
DE SHAZER ET AL.
9
alguna combinación de factores, y el
terapeuta construye soluciones con factores
conocidos tanto como los que puedan haber
estado excluidos.
Dada la complejidad de la construcción
de la queja, podría parecer razonable que las
soluciones requieran hacer juego con esa
complejidad. Sin embargo, nuestra opinión es
que las intervenciones y las soluciones solo
requieren ajustarse dentro de los límites de la
queja en muchas de las mismas formas que la
llave maestra se ajusta dentro de los límites
de muchas cerraduras distintas (5, 6).
CASO EJEMPLO
Una madre y un padre trajeron a sus tres
hijos con ellos a terapia familiar debido a sus
preocupaciones sobre la "hostilidad y
violencia" del niño menor. Los tres niños eran
exitosos en la escuela y con sus pares. La
queja se centraba exclusivamente en cómo
los miembros de la familia trataban con los
otros. Cada intento de ayudarlos a centrarse
en las pautas de interacción de su situación,
es decir, quién hace qué y cuando en la
pauta de "hostilidad y violencia", llevó a
algunos miembros de la familia a quejarse
respecto de los otros cuatro. Posteriores
intentos de centrarse en cualquiera de las
quejas específicas condujo solo a más quejas.
En general la familia dio la impresión que la
vida era un plato insatisfactorio.
Empleando las excepciones a las quejas
de la familia, el equipo desarrolló este
mensaje:
Estamos impresionados de que, a
pesar de las muchas dificultades que
nos han relatado, hay cosas exitosas
que están ocurriendo. Los niños lo
están haciendo bien en el colegio, y
no están en problemas de ningún tipo.
El matrimonio ha sobrevivido 15
difíciles años; tanto los cuidados del
padre como de la madre están yendo
bien. Esto significa para nosotros que
todos ustedes están haciendo algo
enormemente bien, y quisiéramos
saber más acerca de esto. Entonces,
entre ahora y la próxima sesión,
quisiéramos que cada uno de
ustedes, separadamente, observara
qué ocurre en la familia, que le
gustaría ver que continuara
ocurriendo.
Dos semanas más tarde, la familia dio un
informe de sus observaciones, que tomó
treinta minutos. Cada uno había observado a
los otros cuatro haciendo cosas que ellos
querían ver continuar. Algunas de las cosas
que describieron fueron nuevas y otras eran
solo eventos poco frecuentes y conductas
que habían desaparecido durante el año
pasado. Aunque las cosas ciertamente no
eran "perfectas", las quejas eran mínimas, y el
FAMILY PROCESS
10
equipo les aseguró que las cosas nunca serían
perfectas. Les hablamos sobre una de
nuestras reglas: Si algo funciona, haga más
de eso. Si no funciona, no lo haga de nuevo;
haga algo diferente.
Nuestro propósito es comenzar el proceso
de solución más que parar la pauta de la
queja (19, 20) y así, las quejas terminarán de
ser algo merecedor de queja. La
intervención en la primera sesión, fue
diseñada para ajustarse a la naturaleza
general de las quejas de la familia y abrir la
posibilidad que puedan desarrollar una visión
de su situación más trabajable, es decir, que
conduzca a la solución de sus quejas. Los
intentos de construir una solución sobre parar
la queja de "hostilidad y violencia" hubiese
sido imposibles, puesto que la pauta
permanecía siendo desconocida. Los
intentos de construir una intervención sobre
la pauta de las quejas que la familia
mostraba durante la sesión, es decir, los
intentos de hacer juego con el "plato
insatisfactorio", que podría ser efectivo, no
podría llevarnos tan fácilmente hacia la
eventual solución, que la familia misma
inventó entre la primera y la segunda sesión.
Las dos sesiones restantes fueron dedicadas
a ayudarlos a encontrar maneras de
alentarlos a hacer más de lo que ellos querían
ver más y a ayudarlos a inventar formas de
responder a esas cosas alentadas que
querían ver continuar.
Creando Expectativas de Cambio
Cada queja puede ser construida en
muchas diferentes, soluciones posibles, y
cualquier intervención que impulse
exitosamente cualquier conducta diferente
y/o una manera diferente de mirar las cosas,
puede llevar a cualquiera de las soluciones
hipotéticas. Es decir, lo que uno espera que
ocurra, influye en lo que uno hace. Si uno
espera que la misma maldita cosa ocurra
nuevamente, entonces hacer las mismas
cosas y pensar de la misma manera tiene
sentido. Sin embargo, si uno espera que
ocurra algo diferente, entonces hacer algo
diferente (que quizá haga que esto ocurra)
tiene sentido. Por supuesto, puede que no
ocurra lo que uno específicamente quería,
pero debido a que uno hizo algo diferente, al
menos ocurrirá algo diferente. Como
resultado, uno puede sentirse más satisfecho.
Hemos encontrado que es útil ayudar a los
clientes a describir qué cosas ellos quieren
que sean diferentes una vez que su queja
esté resuelta. Parece de sentido común que
si uno sabe adónde quiere ir, entonces
obtenerlo es más fácil. Lo que no parece de
sentido común es la idea que solo esperando
obtener alguna parte diferente, alguna parte
más satisfactoria, esto se hace más fácil de
obtener. De hecho, solo haciendo alguna
parte ligeramente diferente puede ser
satisfactorio por si mismo. Descripciones de
DE SHAZER ET AL.
11
soluciones potenciales son usadas para
definir hacia dónde las cosas estarán yendo y
cómo estarán yendo para ser más
satisfactorias.
CASO EJEMPLO
Una mujer vino a terapia quejándose que
estaba deprimida y no sabía por qué.
Pensaba que tal vez estaba deprimida por su
matrimonio, pero eso parecía poco
razonable para ella; o pensaba que podía
estar deprimida por su carrera, pero esto
también le parecía poco razonable.
Cualquiera fuera la "causa", ella había estado
deprimida por cerca de dos años. En una
escala de 1 a 10, con 10 siendo la peor
depresión que ella había tenido, se puntuó a
sí misma en 7. En la primera sesión se le
preguntó, "si hubiese un milagro una noche,
mientras usted está durmiendo, y la depresión
se hubiese ido cuando usted despierte,
¿cómo lo sabría?, ¿cómo lo sabría su marido?,
¿cómo lo sabría su empleador?". Ella
describió un amplio rango de actividades
que podían o no incluir a su marido y a su
posición actual.
El equipo la elogió por su habilidad para
describir cosas con finos detalles
(enumerando varios ejemplos) y por su
sabiduría en rehusar actuar
precipitadamente -lo que un montón de
gente podía haber hecho, esperando que un
cambio radical podría resolver el problema.
Debido a que ella nos había contado acerca
de sus niños exitosos, también la elogiamos
por sus habilidades como madre. Debido a
que estaba convencida que su marido no
conocía la magnitud de su depresión como
tampoco su jefe, le pedimos que observara
lo que haría cuando superara el impulso a
mostrar su depresión en casa o en el trabajo.
Una semana después, ella informó estar en
3 en la escala de 10 puntos. Había
comenzado a hacer algunas de las cosas que
había descrito como "posteriores al milagro" y
su marido respondió con flores. Él
evidentemente sabía más sobre su estado de
depresión que lo que ella sabía que él sabía.
En este punto ella no podía pensar en nada
que pudiera evitar que ella continuara con
sus nuevas conductas y actividades aún
cuando aun se sintiera deprimida.
Se le pidió predecir, antes de irse a la
cama, en qué parte de la escala ella estaría
la mañana siguiente y no perder de vista lo
que ella haría de manera diferente los días en
que puntuaba más bajo (sintiéndose "menos
deprimida") más que más alto. Dentro del
mes siguiente, su puntuación cambió de 6 a 1
y su frecuencia de actividades continuó
incrementándose. Cuando la terapia terminó,
ella estaba convencida que su depresión se
había ido.
Una vez que la expectativa de cambio
había sido creada, el terapeuta evoca
FAMILY PROCESS
12
descripciones de cualquier cambio en
cualquier área de la vida del cliente.
Cualquier cosa que incite al cliente a decir
que "las cosas están mejor" necesita ser
identificada como indicador de cambio, y
cualquier cosa nueva o diferente o más
efectiva que la cliente informe necesita ser
alentada o amplificada. Es decir, cualquier
noticia de diferencias en conducta y
percepción o noticias de satisfacción mayor
es aceptada por el terapeuta como un
movimiento hacia la solución.
OPERACIÓN DEL BFTC
El BFTC fue establecido en 1978 como un
centro de terapia orientado al
entrenamiento y a la investigación. El rango
de quejas que los clientes habían presentado
cubría un continuo desde "dificultades
normales en la vida" hasta "repetidos
fracasos en psicoterapia", e incluía el amplio
rango de "problemas psiquiátricos”.
Corrientemente, en nuestra localización
principal, tenemos cuatro salas de terapia,
cada una de las cuales incluye dos piezas
con un espejo unidireccional y un sistema de
intercomunicación. Dos de las salas tienen
equipamiento de videograbación. (Una de
nuestras oficinas secundarias está equipada
con un equipo, de espejo, video, y la otra no).
Los equipos están compuestos por un
terapeuta en la pieza con el cliente y uno o
más terapeutas tras el espejo. Aunque el
mismo terapeuta tiende a continuar en la
pieza con un cliente en particular, la
participación de un equipo de terapia
particular tras el espejo es irregular y
depende de la disponibilidad, a menos que
sea un equipo de entrenamiento, en el cual
los entrenados y el entrenador permanecen
juntos mientras dura el caso en que están
involucrados.
La primera sesión (la que, como todas
nuestras sesiones, es de menos de una hora)
sigue el siguiente formato:
1. Introducción de nuestro set up y
procedimientos
2. Establecimiento de la queja
3. Exploración de las excepciones a las
reglas de la queja
4. Establecimiento de las metas de la
terapia
5. Definición de soluciones potenciales
6. Interrupción - Pausa para la consulta
7. Entrega del mensaje del equipo
Introducción
Cuando el cliente llega, se le entrega
información descriptiva sobre el BFTC, el
equipo, y nuestro uso del espejo. Al cliente
también se le pide leer y firmar los formularios
necesarios otorgándonos permiso para
grabar con video.
Previamente al inicio de la pr imera sesión,
para minimizar las ideas preestablecidas, el
DE SHAZER ET AL.
13
terapeuta dispone de una cantidad limitada
de información sobre el cliente, excepto en
situaciones donde podría ser mejor recurrir a
las fuentes de referencia como el cliente (2).
El terapeuta comienza por explicar las
disposiciones físicas y organizacionales,
incluyendo el hecho que un equipo de
terapeutas estará involucrado, y solicita el
permiso del cliente para filmar. Con poca
frecuencia un cliente pide reunirse con el
equipo que está detrás del espejo, en tal
caso, uno o más representantes serán
presentados, preferentemente al final de la
sesión - aunque la sesión puede ser
interrumpida para este propósito si el cliente
lo desea.
Establecimiento de la queja
Como primera orden de la labor, después
de una corta discusión sobre quién trabaja
dónde y quién va a qué escuela, y cosas así,
el terapeuta comienza preguntando por la
queja. “¿Con qué podemos nosotros
ayudarlo?” o “¿Qué lo trae acá?”. Una
respuesta como “A veces tenemos peleas las
que llegan a ser físicamente violentas” o
“Johnny moja la cama” o “Susie presenta
ataques de rabia” constituyen una
afirmación adecuada. El terapeuta intenta
entonces dirigir la conversación hacia
detalles tan concretos como sean posibles:
• Paso a paso, ¿qué ocurre
exactamente?
• ¿Quién está involucrado en la queja?
• ¿Cómo difiere la queja dependiendo
de quién está y quién no está
involucrado en un momento
particular?
• ¿Con qué frecuencia ocurre la queja?
La mayor cantidad de detalles sobre la
queja que el cliente describe, la mayor
cantidad de intervenciones y metas
potenciales, es decir, formas potenciales
para el cliente de saber que el problema
está resuelto. Cuando la queja está
establecida vagamente como “no sé quién
soy realmente” o “no podemos
comunicarnos”, deben ser adaptadas. En
este caso, el establecimiento de metas se
convierte en el foco: “¿Cómo sabrá usted
cuando usted sepa quién es realmente?”
“¿Qué estará haciendo cuando usted sepa
quién es realmente, y que no está haciendo
ahora?” “¿Como sabrá su mejor amigo que
usted realmente sabe quién es realmente?”
Esta etapa generalmente se traslapa en
un entremezclado con la próxima etapa.
Excepciones
Esta fase de la entrevista está diseñada
para encontrar qué pasa cuando la queja no
ocurre y como la familia obtiene que esta
excepción ocurra. ¿Qué ocurre cuando las
peleas de la pareja no llegan a ser violentas?
¿Qué ocurre cuando la cama de Johnny está
seca? ¿Qué ocurre cuando Susie hace
aquello que ella dice? ¿Qué pasa cuando la
FAMILY PROCESS
14
madre está ahí y no el padre? ¿Qué pasa
cuando ellos se comunican?
Nuestra opinión es que tanto el terapeuta
como el cliente necesitan saber lo que el
cliente hace que funciona o es efectivo. No
solo porque esta conversación puede llevar
al diseño de algunos modelos de
intervención y solución, sino que
implícitamente permite al cliente saber que
el terapeuta cree que ellos pueden hacer - y
ya están haciendo - cosas que son buenas
para ellos. En términos batesonianos, las
excepciones al menos implícitamente
entregan al cliente “noticias de la
diferencia” (1) entre lo que funciona y lo que
no funciona.
Nuestra visión es que aunque el cambio es
continuo, solo algunas diferencias son vistas
como diferencias que hacen la diferencia (1).
Weiner-Davis (21) comenzó a estudiar más
sistemáticamente las excepciones a la regla
de la queja comenzando la sesión con una
variación de nuestra “tarea de fórmula de
primera sesión”, pidiendo a los clientes que
observaran qué ocurre en sus vidas entre la
primera y segunda sesión que ellos quisieran
ver que continuara ocurriendo (ver abajo):
Muchas veces la gente nota entre la
vez que pidieron la hora para terapia
y la primera sesión que las cosas ya
parecen diferentes. ¿Qué ha notado
usted en su situación? ¿Se relacionan
esos cambios con la razón que usted
vino acá? ¿Es esa la clase de
cambios que le gustaría que
continuaran pasando?
De manera interesante, dos tercios de los
clientes advirtieron cambios y respondieron
“sí” a la segunda y tercera preguntas.
Esta fase naturalmente lleva al
establecimiento de metas debido a que el
cliente puede solo querer que ocurra más de
lo que pasa cuando la queja no ocurre. El
simple hecho que a veces la queja ocurre y a
veces no lo hace, ayuda a crear la
expectativa que es posible que el futuro no
incluya a la queja.
Metas
El establecer una meta concreta entrega
una manera de medir la utilidad de la terapia
para el cliente y, de manera importante, la
meta ayuda a construir la expectativa que el
cambio está comenzando a ocurrir. Es
importante para cada uno de los
involucrados saber cómo ellos sabrán que el
problema está resuelto y la terapia puede
terminar. Sin una meta, cualquier terapia
podría convertirse en un esfuerzo de larga
duración. Las metas concretas son una parte
importante de nuestro programa de
evaluación y son una parte necesaria de
nuestros seguimientos o estudios de
resultados.
DE SHAZER ET AL.
15
Soluciones
Los clientes generalmente hablan en
términos vagos o globales cuando se les
pregunta directamente sobre metas
concretas. Hemos encontrado que
frecuentemente es más útil tener una
conversación acerca de cómo los clientes
sabrán que el problema está resuelto y qué
será diferente una vez que el problema sea
parte del pasado. Por supuesto, cuando el
terapeuta está hablando con más de una
persona, las ideas acerca de a qué se
parecerá la vida una vez que la meta esté
lograda o a qué será parecida la vida
cuando la queja sea parte del pasado,
pueden ser muchas y variadas. Al conversar
acerca de la mayor cantidad de futuros
alternativos o soluciones alternativas, más
fuerte será la expectativa de cambio en el
cliente.
Nuestro propósito es tener el cuerpo
principal de la conversación a través de la
sesión centrándose en la ausencia de la
queja. Simplemente, la queja parece
mantenerse a sí misma debido a la
expectativa de la gente de la misma maldita
cosa continúa ocurriendo una y otra vez. El
hablar acerca de los posibles futuros
alternativos, cuando la queja ya no
constituya queja ayuda a crear la
expectativa que el cambio no solo es posible
sino que inevitable.
Pausa para la consulta
Después de treinta o cuarenta minutos el
terapeuta pide permiso para consultar con el
equipo o, cuando está trabajando solo,
pensar acerca de las cosas. El propósito de
esta pausa de 10 minutos es decidir qué
hacer y cómo hacerlo. Debido a que estamos
interesados en las soluciones, hay muy poca o
no hay conversación sobre las quejas, cómo
las quejas son mantenidas, y qué han
intentado los clientes que ha fallado, o
acerca de hipotéticas etiologías. En lugar de
eso la conversación tiende a centrarse en:
• Las cosas que el cliente está haciendo
que son buenas para él.
• cualquier excepción a la pauta de la
queja.
• lo que el equipo imagina que el cliente
probablemente hará una vez que la
queja sea parte del pasado.
Hoja para el Diseño de la Intervención
El proceso detrás del espejo es
aproximado y resumido en una “hoja para el
diseño de la intervención” que empleamos
con propósitos de entrenamiento.
1. Notar la clase de cosas que el
cliente hace que sea bueno, útil o
eficaz.
2. Notar las diferencias entre lo que
pasa cuando está la queja y lo que
pasa cuando la queja no tiene lugar,
fomentando las excepciones
FAMILY PROCESS
16
3. Cuando sea posible, extraer paso a
paso los hechos de la pauta
problemática o de la secuencia de
la queja.
4. Advertir las diferencias entre la
pauta y cualquier excepción a esa
pauta.
5. Imaginar una versión resuelta de la
pauta mediante:
(a) hacer excepciones a la regla
(b) cambiar la localización de la
pauta
(c) cambiar quién está involucrado en
la pauta
(d) cambiar el orden de los pasos
involucrados en la pauta
(e) añadir un nuevo elemento o paso
en la pauta
(f) incrementar la duración de la
secuencia
(g) introducir un elemento aleatorio al
comienzo o al final
(h) incrementar la frecuencia de la
pauta
6. Decidir lo que se ajustará a ese
cliente particular, es decir, qué
tarea, basada en qué variable (a
través de h), hará que para el cliente
sea más probable aceptar y
ejecutar. ¿Qué le hará sentido a este
cliente particular?
Ordinariamente el mensaje desarrollado
durante la interrupción tiene dos partes: (a)
Elogio y (b) Clave.
Elogios, no necesariamente ligados a las
quejas, pero están basados en lo que el
cliente ya está haciendo que es útil o
correcto o bueno en alguna forma,
independientemente del contenido y
contexto específico. Los elogios son
diseñados para ayudar al cliente a “ver a
través” de su marco de referencia de la
situación de tal forma que sea posible una
visión más flexible de la situación; así ha
comenzado el desarrollo de una solución. La
meta es ayudar a los clientes a verse a sí
mismos como personas normales con
dificultades normales.
El propósito de los elogios es fundamentar
la orientación hacia la solución mientras se
continúa el desarrollo de lo que Erickson (5)
llamaba “yes set”, el cual había comenzado
durante la entrevista pero no será
proseguido en una forma más intensa y
focalizada. Simplemente, el comienzo del
mensaje terapéutico está diseñado para
permitir a los clientes saber que el terapeuta
ve cosas a la manera de ellos y está de
acuerdo con ellos. Esto por supuesto, permite
a los clientes concordar fácilmente con el
terapeuta. Una vez que este acuerdo está
establecido, los clientes están en un marco
mental apropiado para aceptar claves
DE SHAZER ET AL.
17
acerca de las soluciones, es decir, algo
nuevo y diferente.
Claves son sugestiones terapéuticas
focalizadas, tareas o directivas acerca de
otro orden de cosas que el cliente puede
hacer y que probablemente estaría bien para
ellos y los llevaría en la dirección de la
solución.
Cuando la conversación está centrada en
la queja por una pauta conductual
claramente descrita, las claves tenderán a
reflejar esa claridad. Varias clases de tareas
conductuales pueden ser sugeridas y están
diseñadas para moverse desde la pauta de
la queja hacia la solución. Por ejemplo, si los
padres se están quejando acerca del claro
fracaso de su hijo en hacer las tareas
escolares a pesar de su unión en regañarlo y
su unión en sermonearlo, entonces la tarea
para la casa para los padres podría ser tirar
una moneda así que de manera aleatoria,
uno o el otro estaría un día fuera; o, si ellos
quieren que el niño sea únicamente el
responsable por su propio trabajo, se les
podría pedir tirar una moneda para decidir
aleatoriamente cuál día ninguno de ellos
mencionaría la tarea para la casa a su hijo. En
ambos ejemplos, se les pediría observar las
diferencias entre las dos condiciones. Si los
padres quieren continuar supervisando el
cumplimiento de la tarea, entonces puede
desarrollarse un sistema de modo que ellos y
la escuela tengan chequeos inmediatos. Si
hubiesen descrito una excepción notable,
entonces serían alentados a hacer la
excepción en lugar de la regla. Cualquiera
de esas tareas tiene el potencial de elicitar
alguna diferencia en la pauta que hace
bastante diferencia - mejor rendimiento en
las tareas escolares en la casa.
De manera más frecuente sin embargo,
las quejas de los clientes no están bien
definidas, o descritas lo bastante bien en la
primera sesión para que los acercamientos
de arriba puedan ser útiles. Es en estas últimas
situaciones que la conversación acerca de
qué cosas serán más probables cuando la
queja sea parte del pasado probará ser de
bastante utilidad.
Erickson tenía una idea que hemos
encontrado útil en tales situaciones. De
acuerdo a Erickson (11) los clientes vienen a
ver a los terapeutas
porque no saben exactamente por
qué vienen. Tienen problemas, y si
supieran qué les está pasando, no
habrían venido a verlo. Y puesto que
ellos no saben lo que sus problemas
realmente son, no pueden decírselo a
usted… Y usted escucha con sus
oídos, y no sabe lo que ellos están
diciendo, pero usted sabe mejor que
no lo sabe. Y entonces usted necesita
hacer algo que induzca un cambio en
el paciente… cualquier cambio
pequeño, debido a que el paciente
FAMILY PROCESS
18
quiere un cambio, aunque sea
pequeño, y él lo aceptará como un
cambio... y entonces el cambio se
desarrollará de acuerdo a sus propias
necesidades. [pp. 16]
Fue siguiendo esta línea de pensamiento,
y debido a la necesidad práctica de probar
al entrenar en el aprendizaje de la terapia,
qué hacer con las quejas vagas, indefinidas,
que nosotros nos pusimos a desarrollar la
tarea de fórmula que usamos en la primera
sesión (4, 5, 6):
Entre ahora y la próxima vez que nos
reunamos, nos gustaría que observe,
de manera que pueda describirnos la
próxima vez, qué ocurre en su vida
que usted quiere que continúe
ocurriendo.
Con sorprendente frecuencia (50 de 56 en
una medición de seguimiento), la mayoría de
los clientes adv irtieron cosas que querían que
continuaran y muchos (46 de 50) describieron
al menos una de ellas como “nuevas o
diferentes”. De este modo, las cosas están en
el camino de la solución: habían ocurrido
cambios observables y concretos.
Entrega del mensaje
Después de una interrupción de 10
minutos o menos, el terapeuta regresa y da la
intervención formal. Frecuentemente este
mensaje está escrito por el terapeuta para
leerlo en una forma “ad lib”. Quizá debido a
que los clientes habían estado esperando, su
receptividad parece aumentada. Estos
mensajes en si mismos son bastante cortos,
frecuentemente toma menos de 5 minutos
entregarlo. (Los temas administrativos, tales
como fijar la próxima reunión, son tratados en
un lugar diferente). Y de esa manera el
terapeuta, rápida pero no rudamente,
termina la sesión de terapia.
Sesiones segunda y siguientes
La mayor diferencia entre la primera
sesión y las siguientes está en que ya se ha
hablado acerca de la queja en la primera
sesión, y por lo tanto, hay poca o no hay
necesidad de hablar de la queja en la
segunda sesión. La primera orden en el
trabajo del terapeuta es tener una
conversación centrada en “¿Qué ocurrió que
usted quiere que continúe pasando?” Esta
pregunta puede ser expresada de muchas
otras formas: “¿Así, cuáles días fueron
mejores?” (en situaciones de tirar la moneda
al aire) o “¿Qué está haciendo que es bueno
para usted?” (en situaciones menos
definidas). Es decir, el terapeuta necesita
detectar cualquier cosa que el cliente
pueda calificar como valiosa continuando,
para identificarlas y comentarlas. Como
cada ítem o secuencia está mencionada, el
terapeuta se sorprenderá si hay algo “nuevo”
DE SHAZER ET AL.
19
o “diferente”. Si algo no es nuevo, sino solo
una excepción poco frecuente, ¿es algo que
el cliente podría querer que ocurriera más
frecuentemente? Una vez que la lista está
terminada, o entremezclando mientras se
hace la lista, el terapeuta cambia desde la
noción que esas cosas solo han “ocurrido” a
“¿Qué hizo usted para lograr que
ocurrieran?” y “¿Qué decidió usted hacer
cuando eso (cualquier cosa que valga la
pena) ocurrió?”
Si el cliente está informando que las cosas
están mejor (la intervención previa se
“ajustó” y condujo hacia la solución), el
terapeuta entonces cambia la conversación
a preguntas acerca de “¿Qué necesita hacer
para lograr que aquellas cosas continúen
ocurriendo?” Nuestra opinión es que cuando
algo funciona, uno debe hacer más de eso o
más cosas como esas. Es decir, la meta de la
terapia se convierte entonces en ayudar al
cliente a continuar los cambios que
ocurrieron entre la primera y la segunda
sesiones. Si los padres descubrieron que el
niño hizo la tarea escolar en los días en que
ninguno de los padres mencionó esto,
entonces los padres necesitan continuar su
silencio respecto al tema de las tareas
escolares. Solo si ese acercamiento fracasa,
necesitan hacer algo diferente. Debido a
que es perfectamente natural olvidar algo
ahora y entonces, los padres pueden querer
olvidar hacer algo por el niño cuando el niño
olvide hacer sus tareas escolares.
Si el cliente está informando que las cosas
no van mejor (la intervención previa no se
“ajustó” y no condujo hacia la solución), o
que han permanecido sin cambiar, el
terapeuta, sin embargo, comenzará a hacer
preguntas sobre qué es lo que el cliente está
haciendo que está funcionando. La pregunta
podría ser formulada de esta manera:
“Nuestra experiencia es que si la gente no
hace algo bien, las cosas empeoran en el
tiempo más que seguir iguales. ¿Qué está
haciendo usted?” Y la búsqueda de
excepciones y de diferencias menores para
amplificar continúa. Si el cliente está
informando que las cosas están peores, el
terapeuta tenderá a centrarse en: “¿Hay
cosas pegadas abajo y usted puede
razonablemente esperar que las cosas
cambien pronto? O, ¿hay cosas aún pegadas
abajo y así las cosas no puede esperar estar
mejor tan rápidamente?” Las tareas para la
casa en esta situación podrían estar
centradas en señales de cosas logrando
estar mejor ahora o aún llegando a empeorar
antes que comiencen conseguir estar mejor.
El terapeuta nuevamente hace una
interrupción después de los 40 minutos
aproximadamente y diseña un mensaje que
incluye elogios basados en cualquier cambio,
o cualquier cosa que el cliente hizo que
funcionara, y claves apuntando a ayudar al
FAMILY PROCESS
20
cliente a continuar o aún amplificar la tasa o
grado de cambio.
Si las cosas entregadas son informadas
como “mejor” en la vida del cliente, el
intervalo entre sesiones es alargado; la
segunda sesión normalmente es una semana
después de la primera, la tercera es dos
semanas después que la segunda, la cuarta
es tres semanas o un mes después de la
tercera. Decidimos usar estos intervalos para
enviar el mensaje implícito: “Puesto que las
cosas están yendo mejor, usted no necesita
venir a terapia tan frecuentemente”. En el
punto en que el terapeuta y el equipo
piensan que las cosas podrían estar
“bastante mejor”, al cliente se le pide avisar
sobre la necesidad de otra sesión, y acerca
del intervalo posible. Este aviso usualmente
es seguido, aunque el terapeuta pueda pedir
una sesión de seguimiento en seis semanas. El
intervalo entre sesiones usualmente
permanece en una semana, hasta que las
cosas son reportadas como “mejor”.
EVALUACIÓN Y RESULTADOS
Aunque los investigadores preferirían
maneras comprehensivas de evaluar los
resultados terapéuticos, los terapeutas
frecuentemente solo pueden ofrecer sus
impresiones clínicas. Debido a que la terapia
necesita ser evaluada, estamos tomando
una posición que se ubica entre “hallazgos
de investigación” e “impresiones clínicas”.
Sugerimos que una evaluación puede estar
basada en una comparación entre lo que la
terapia propone hacer y sus resultados
observables.
Desde el principio, decidimos seguir a
Weakland et al (20) en esta materia debido a
que podría dar al menos al BFTC un estándar
de comparación. Debido a que nuestro
seguimiento está basado en los reportes de
los clientes, son aplicables las preguntas
respecto a la validez de los informes de los
clientes. Reconocemos esa dificultad, y solo
quisiéramos apuntar que la terapia comienza
con un cliente auto informando una “queja”
que es lo bastante problemática para
traerlos a terapia. Concordantemente, un
auto informe 6 meses a 1 año después de la
terapia que no tuvieron quejas que
necesitaran terapia y seguramente pueden
ser tomadas como indicador de éxito.
1. La clase de terapia hecha en el BFTC
parece ser efectiva dentro de un corto
período de tiempo y con un número limitado
de sesiones. Entre 1978 y 1983, vimos 1600
casos con un promedio de 6 sesiones por
caso. Nuestro seguimiento telefónico tuvo
una muestra representativa de 25% (hecho
por alguien que no tenía conexión con el
caso) indicaron que el 72% o logró sus metas
para la terapia o había hecho una mejoría
significativa así que no fue necesaria una
terapia ulterior. Weakland et al (20)
DE SHAZER ET AL.
21
informaron una tasa similar de éxitos con un
promedio de 7 sesiones por caso.
2. La clase de terapia hecha en el BFTC
parece ser efectiva aún cuando las quejas
y/o metas son vagas e indefinidas.
Condujimos un estudio tratando
específicamente nuestra tarea de fórmula de
la primera sesión. Fuimos capaces de
contactar solamente a 28 de los 56 clientes
del proyecto original después de un período
de seguimiento de 6 meses a un año después
de la terminación. Cuando les preguntamos:
“Cuando usted vino a terapia, su principal
queja era ---. ¿Va mejor?, ¿igual?, ¿peor?”. 23
de 28 informaron que acerca de lo que ellos
se habían quejado estaba “mejor”. El
promedio en el número de sesiones por caso
(para los 56 casos) fue de 5, lo que
representa una disminución en nuestro
promedio total de número de sesiones por
caso en los pasados 2 años. Los resultados de
nuestros contactos de seguimiento,
respaldaron nuestra impresión clínica, a
saber, que nosotros y nuestros entrenados
habíamos tenido más éxitos con quejas
vagamente definidas desde que
comenzamos a usar la tarea de fórmula de la
primera sesión a mediados de 1982.
3. Cambios rápidos pueden ser duraderos.
En este mismo proyecto a los clientes se les
preguntó sobre los cambios informados en la
segunda sesión. Cuando les preguntamos:
“Durante la terapia usted notó un cambio en
(algo que en nuestros registros indicaban que
ellos informaron durante la segunda sesión),
¿esto continúa?”, 23 de 28 respondieron
afirmativamente. Aunque el número de
encuestados es muy pequeño, estamos
alentados en la dirección de las respuestas.
4. Un pequeño cambio puede conducir a
otros cambios. En el mismo proyecto, a los 28
clientes se les preguntó sobre mejorías
posteriores. Fueron usadas tres preguntas:
(A) “Usted también estaba
preocupado por … ¿Está esto
mejor? ¿Igual? ¿Peor?” (21
habían mencionado una queja
secundaria, no necesariamente
relacionada con la tratada
explícitamente en terapia, y 11
informaron que eso también
estaba mejor).
(B) “Habían viejos problemas que no
fueron directamente tratados en
terapia con mejoría desde que
usted terminó en el BFTC?” (15
informaron mejorías en áreas no
tratadas del todo en terapia).
(C) “¿Hay nuevos problemas
desarrollados desde que usted
terminó la terapia en el BFTC?”
(16 informaron que no se había
desarrollado problemas nuevos,
8 informaron que se había
FAMILY PROCESS
22
desarrollado un nuevo problema,
pero que éste no era lo bastante
molesto para ellos como para
buscar terapia; 5 informaron que
alguien en la familia inmediata
estaba en terapia por alguna
otra cosa que la queja que ellos
presentaron).
Nada de esto fue sorpresivo para nosotros
debido a que las distribuciones fueron casi las
mismas que en nuestros anteriores estudios
de seguimiento. Como los hallazgos de Fisher
también indican (9), las cosas tienden a
continuar estando bien -más que a
deteriorars - después de la terapia breve.
CONCLUSIÓN
En este ensayo hemos propuesto una
particular concepción sobre la naturaleza de
las soluciones a la clase de quejas que los
clientes traen a los terapeutas. Hemos
descrito nuestro enfoque de terapia breve
desarrollando soluciones y hemos presentado
algunos de nuestros resultados. Claramente,
este no es el informe final. Más investigación
clínica e investigación formal necesita ser
hecha como interés importante queda:
1. ¿Hay una pequeña
correspondencia como sugieren
nuestros resultados entre la queja
particular y la nueva conducta
específica y los marcos que
conducen a la solución? Como
esta idea nos parece contra -
intuitiva, nuestro trabajo apunta
fuertemente en esa dirección.
2. ¿Es la distinción entre a) las quejas
descritas concretamente y las
metas igualmente específicas y b)
las quejas vagamente descritas y
las metas igualmente vagas, una
distinción que continuará siendo
útil?
3. ¿Cuáles son las maneras más útiles
de describir y estudiar lo que el
terapeuta hace durante la
entrevista? ¿Cómo es que lo que
el terapeuta hace durante la
entrevista se relaciona con un
cambio satisfactorio? ¿Qué tipo
de cosas hace el terapeuta
durante la sesión que deberían
discontinuarse?
4. ¿Qué construcción dentro de la
terapia breve se desarrollará que
sea más útil que la que
proponemos aquí?
Cada paso del camino, hemos continuado
construyendo modelos alternativos y, uno a
uno, la complejidad ha sido reemplazada por
lo que nosotros pensamos que a la vez es un
DE SHAZER ET AL.
23
modelo más simple. Los intentos de ayudar a
otros a aprender nuestros modelos siempre
nos han llevado a ulteriores simplificaciones.
Brevemente, nuestra opinión sostiene que
los clientes ya saben qué hacer para resolver
las quejas que traen a terapia; solo que no
saben que lo saben. Nuestro trabajo, como
terapeutas breves, es ayudarlos a construir
para sí mismos un nuevo uso del
conocimiento que ellos ya tienen.
REFERENCIAS
1. Bateson, G. Mind and nature: A necessary
unity; New York; E. P. Dutton, (1979)
2. Berg, I. Helping referal sources help; Family
Therapy Networker 9: 59-62, (1985)
3. De Shazer, S.; (1975); Brief therapy: Two's
company; 14:79-93; Family Process
4. De Shazer, S.; (1984); The death of
resistence. Family Process: 23: 11-17
5. De Shazer, S.; (1991); Claves para la
solución en terapia breve; Barcelona;
Paidós
6. De Shazer, S. Molnar, A.; (1984); Four useful
interventions in brief family therapy;
10:297-304; Journal of Marital and Family
Therapy
7. Erickson, M.; (1954); Special techniques of
brief hypnotherapy; 2:109-129; Journal of
Clinical and Experimental Hypnosis
8. Fish, R. Weakland, J. Segal, L.; (1982); The
Tactics of change: doing therapy briefly;
San Francisco; Jossey Bass
9.
10.
11. Gordon, D. Meyers-Anderson, M.; (1981);
Phoenix: therapeutic patterns of Milton
Erickson; Ca.; Cupertino
12.
13. Haley, Jay; (1963); Strategies of
psychotherapy; New York; Grune &
Stratton
14. Haley, Jay; (1973); Terapia no
convencional: las técnicas psiquiátricas
de M E Erickson; ; Amorrortu
15. Haley, Jay; (1967); Advanced techiques of
hypnosis and therapy: selected papers of
MHE; New York; Grune & Stratton
16.
17.
18.
19. Watzlawick, P. Weakland y Fish; (1994);
Cambio: formación y resolución de los
problemas humanos; Barcelona; Herder
20. Weakland, J. Fish, Watazlawick, Bodin;
(1974); Brief therapy: Focused problem
resolution; 13:141-168; Family Process