TELERITMO ED. 656

40

description

24 SEPT '15

Transcript of TELERITMO ED. 656

Page 1: TELERITMO ED. 656
Page 2: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.2

Page 3: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.3

Sirviendo a la comunidad hispana del Valle del Sol

desde el año 2000P.O. Box 20084

Phoenix, AZ 85036

Tel.: (602) 683-4300

[email protected]

Publisher / EditorRD Group

Advertising &Editorial DesignMiriam Contreras

Account ExecutivesJazmin R. Canales

Daniela DiazJael Diaz

ContributorsPastor Martin Barajas

Francisco CastilloAlejandro Montiel

Stella PaoliniDenise Cavero-Hann

Page 4: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.4 INSÓLITO

Policías de Sunrise, Florida, encontraron al sujeto Fidel López llorando en el baño, al lado del cuerpo desnudo de su novia, Maria Nemeth...

Aterradora confesión la de un indi-viduo en Florida, quien mató a su novia luego de que ella mencionó dos veces el nombre de su ex es-

poso mientras tenían sexo, informaron autori-dades del condado de Sunrise.

La policía de Sunrise dio a conocer a la prensa local que Fidel López, de 24 años, lla-mó a los servicios de emergencias la mañana del domingo, para informar que su novia tenía problemas para respirar. Los agentes que lle-garon al apartamento dijeron que encontraron al sujeto llorando en el baño, al lado del cuer-po desnudo de Maria Nemeth, de 31 años. Según el reporte de la policía, Fidel López confesó en un inicio a los investigadores que estaban teniendo relaciones sexuales cuando Nemeth fue al baño, vomitó y se colapsó. Luego de un interrogatorio más intenso, Ló-pez reveló que se enfureció cuando Nemeth dijo el nombre de su ex esposo, y la destripó.

Mata a su novia por decir el nombre de su ex mientras tenían sexo

Jeison Orlando Rodríguez Hernández, un venezolano de 20 años, fue reconocido por los Records Mundiales Guinness como la persona viva con el pie más grande.

Y es un pie, el derecho, que mide 41,1 centímetros mientras que el izquierdo tiene 36,06. Rodríguez se dio cuenta del tamaño de sus pies a temprana edad, al compararlos con los de sus amigos. En su pie más grande calza aproximadamente una talla 60 (según la medi-

da europea). Jeison Orlando es muy alto también, con 2,20 m. Los detalles de Jeison fueron incluidos en el Libro Guinness World Records, 2016, publicado la semana pasada. Como todas las personas de su tamaño, el mayor problema es encontrar zapatos que se ajusten a sus pies.

Sus zapatos tienen que estar especialmente diseñados y posee dos pares: uno hecho en Venezuela y el otro importado de Alemania. Por el tamaño de sus pies, no puede realizar tareas simples como montar una bicicleta. Debe tomar autobuses si las distancias son muy largas. Tiene grandes ambiciones, sin embargo. Quiere convertirse en un chef reconocido mundialmente y, si eso falla, volverse una estrella de cine. También le gustaría ayudar a las personas de todas partes del mundo que sufren de anomalías y cuidar de los más vul-nerables. A pesar de ostentar el pie actual más grande, Jeison Rodríguez no tiene el récord absoluto. Ese sigue perteneciendo a Robert Wadlow, de Estados Unidos, que no solo fue el hombre más alto jamás sino que calzaba talla 75. Wadlow murió en 1940 a la edad de 22 años.

El hombrecon el piemás grandedel mundo

DONALD TRUMP ES PINTADO CON SANGRE... MENSTRUAL

Una periodista, activista y artista de Portland, Oregon, llamada Sarah Levy esperó pacien-temente a que le llegara su periodo menstrual para hacer con la sangre una pintura del mag-

nate y candidato republicano Donald Trump. La mujer enfureció con Trump por sus declaraciones racistas sobre los mexicanos, de quienes dijo son narcos y “violado-res”, y también por el comentario que hizo durante el primer debate del partido Republicano a Megyn Kelly, de quien dijo fue duro con él porque “estaba en su periodo”.

Así pues, la artista Sarah Levy respondió haciendo un retrato de Donald Trump con san-gre menstrual, para demostrarle que “él cree que puede entender el funcionamiento de los sistemas reproductivos de las mujeres y que puede insultar la inteligencia de las mujeres, pero eso es un gran problema que que tiene que ser señalado”. La activista de Portland está

vendiendo el dibujo y planea donar las ganancias a una organi-zación pro-migrante.

Page 5: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.5MUNDO MOTOR

¿Conoces a alguien que no le gusten los crossovers o SUV, y necesite de un auto alto, que pueda rebasar caminos

difíciles? ¿Alguien que viva fuera de la ciudad, o por el contrario le gus-te salir frecuentemente de la ciudad para ir a acampar, escalar montañas o pescar?

Si conoces a alguien con estas peculiaridades, y que NO sea dueño de un Subaru, pues hazle saber que Volvo anda en su búsqueda. No se ne-cesitan muchos, solo 500 por ahora.

Quinientos Volvo’s S60 XC es-pera vender el fabricante en Estados Unidos en su modelo 2016.

Volvo se aventura por encontrar un filón o nicho en el mercado de conductores, que no les gusta mane-jar SUV’s o furgonetas. Los que quie-ren mantener la elegancia de mane-jar un sedán, con cajuela para mayor seguridad, pero que les lleve a excur-siones, o les saque de apuros cuando otros queden atascados en la nieve.

El concepto “Cross Country” de Volvo fue introducido hace casi 20 años, y tradicionalmente ha aplicado a SUV o furgonetas de Volvo. Aho-ra por primera vez, se aplica a un sedán, el S60, convirtiéndolo en el único auto con estas características en el mercado.

Visualmente, solo el ojo educado advierte que este Volvo es más alto que un tradicional S60. Con 7.9 pulgadas, hay suficiente espacio para rebasar as-perezas del terreno. Es sin dudas uno de los Volvos con más estilo de diseño, garantizando que actua-les compradores mantendrán un auto que parecerá moderno en años por venir. Hay pocas diferencias visuales con el S60 regular, pero algunas cubiertas de plástico para proteger la pintura, mayores llantas y otros adornos le dan una apariencia más robusta.

Poco cambio en el interior. Prácticamente una copia fiel del S60, con el práctico estilo escandi-navo y la consola central “flotante” propietaria de Volvo. Mención aparte para los asientos, sin discu-sión de los mejores en sedanes hoy en día. Aunque Volvo esta tratando de reducir a 4 los cilindros en todos sus motores, el S60 Cross Contry viene con un 2.5 de 5 cilindros que genera 250 caballos de fuerza. Con una transmisión automática de 6 velo-cidades, la economía de combustible está en las 23 millas combinadas.

Con casi 8 pulgadas de alto, cualquiera pensa-ría que el nuevo Volvo S60 Cross Country podría ser un auto inestable y difícil de dominar en las cur-vas. Nada más alejado de la verdad. El S60 mantie-ne ritmo rápido y estabilidad con casi inexistente movimiento de los cuerpos dentro del vehículo.

Por Roger Rivero

continúa en la p16

2016VOLVO S60: Salido dellaboratorio

Page 6: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.6 CASA Y JARDÍN

Aunque el verano ya está llegando a su fin, en mu-chas ciudades la tempe-ratura sigue siendo tan

alta como en plena temporada. Y cuando se trata de mantener tu casa fresca durante esta época una de las cosas que se te viene a la mente es la cuenta de electricidad. Despreo-cúpate ahora, porque te tenemos estos consejos que te ayudarán a mantener frescos todos tus ambien-tes sin gastar demás.

Saca el aire caliente. Para que el aire caliente no se acumule en tu casa durante el día, ajusta el abani-co de techo para que gire en con-tra de las manecillas del reloj. Esto hará que el aire caliente suba.

Mantener tu casa fresca sin consumir demasiada electricidad

Al mismo tiempo, posiciona un abani-co de piso enfrente de una ventana abierta apuntando hacia afuera. Esto hará que el aire caliente salga. Estos dos pasos harán que tu casa se sienta más fresca.

Crea una ventilación cruzada. Para mantener tu recámara fresca por las noches, abre las ventanas para permitir que entre el aire fresco. Después, coloca un abanico de piso en la pared opuesta a la ventana y aco-módalo para que apunte directamente hacia la ventana abierta. El aire del abanico y el aire de la ventana se cruzarán en el centro formando una especie de túnel de aire fresco.

Apaga luces y desconecta cargadores. Mantén tu casa fresca aprovechando la luz

natural y encendiendo focos lo menos po-sible ya que todos emiten calor, incluso los que son ahorradores de energía. También, cuando ya no estén en uso, desconecta car-gadores de celulares, computadoras y otros aparatos que emiten calor mientras están co-nectados.

Haz ajustes para el largo plazo. Instala películas aislantes para ventanas. Estas son láminas delgadas que se adhieren directa-mente en la ventana para disminuir el calor solar. O bien, instala toldos o planta árboles o enredaderas en frente de ventanas que re-ciben mucho sol, esto hará que tu casa ab-sorba menos los rayos del sol y se mantenga fresca por más tiempo.

Page 7: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.7

¿Te consideras una persona buena? ¡Por supuesto!

La gran mayoría responderá que sí a esta pregunta. Aún no he conocido a nadie que haya confesado, “Soy una mala persona”. Muchos alegan: “Yo si soy bueno por-que no le hago mal a nadie”, otros dicen: “Yo nunca

he robado ni digo mentiras”. ¡Pero, un momento! Para ser una persona buena no solo tienes que evitar hacer cosas malas, ¡Tam-bién tienes que hacer cosas buenas!

Lo que define tu bondad son tus acciones. He aquí los tres principales comportamientos que debes tener para ser alguien de buen corazón.

-Sé humilde: Nunca creas que eres mejor que nadie, ¡pues no lo eres! Los humildes están de acuerdo en que todos los seres humanos somos iguales y reconocen que fueron creados por un ser superior a ellos. El humilde a pesar de sus logros, no los pre-gona y su sencillez lo identifica.

-Sé generoso: La generosidad no depende de cuánto des. Es decir, generoso no es el que tiene mucho y es esplendido, sino el que tiene poco y da mucho. Además, quien es generoso da sin esperar nada a cambio.

-Sé compasivo: Compa-sión es mucho mas que darle un dólar a un limosnero, mas bien es ponerte en los zapatos de él y sentir su sufrimiento. Las personas buenas se iden-tifican con el dolor de los de-más, ya sea un perrito herido, un niño con una enfermedad terminal o alguien que ha per-dido su trabajo, y hacen lo po-sible para ayudarlos.

-Te pregunto: ¿Te falta desarrollar alguna de estas cualidades? Si careces de una de ellas, de seguro estás prac-ticando lo contrario.

Lo opuesto a la humildad es la prepotencia. Lo contrario a la generosidad es el egoísmo y el enemigo número uno de la compasión es la indiferencia. Trabaja en aquella cualidad que flaquees.

Diariamente haz por lo menos una acción que de-muestre tu humildad, gene-rosidad o compasión. Lo ma-ravilloso de ser bueno es que tus acciones bondadosas son recompensadas. Como dice el proverbio chino: “siempre queda un poco de fragancia en la mano del que ofrece flores”.

MUJER AMUJERPor María Marín • mariamarin.com

¿Te consideras buena gente?

623-328-8627 | cox.com/espanol | Cox Solutions Store®

ES FÁCILLLEVARTU BUNDLE ATU NUEVACASA.

SIEMPRE LLEGAMOS A TU CITA DE INSTALACIÓN EN UNA VENTANA DE DOS HORAS.

*Termina el 28 de septiembre de 2015. Disponible para clientes residenciales nuevos en áreas de servicio de Cox que hagan una suscripción a Advanced TV El Mix, Internet Essential y Cox Digital Telephone Premier. Los tres servicios cuestan $30/mes cada uno por 12 meses. Después del periodo de promoción, aplican tarifas regulares. Visita cox.com/espanol. Instalación gratis limitada a instalación profesional estándar en hasta tres tomas precableadas. Precios excluyen cargos por instalación/activación adicionales, cargos por equipo, cargos por uso, cargos por cableado interno, tomas adicionales, impuestos, recargos y otros cargos (incluyendo un recargo por transmisión de señal abierta, actualmente $3.00/mes). No todos los servicios y funciones están disponibles en todas las áreas. Puede requerirse verificación de crédito y/o depósito. Esta oferta no se puede combinar con otras ofertas, descuentos o promociones; debe retener todos los servicios para mantener el precio promocional. Llamadas a teléfonos celulares u otros equipos inalámbricos en México incurrirán un cargo de $0.10 por minuto. Mención de WiFi en casa más rápido basada en equipo 802.11ac recomendado por Cox, disponible para compra en una Cox Solutions Store. Configuración del WiFi en casa de hasta 4 equipos está incluida cuando alquilas o compras un módem WiFi de Cox (aplican exclusiones de equipo). El acceso a TV online está limitado a la suscripción a servicios de Cox TV. No todo el contenido puede estar disponible. Para Advanced TV El Mix se requiere un receptor digital de Cox o un CableCARDTM provisto por Cox junto con un equipo certificado compatible con CableCARD. Para más detalles consulta la sección de Preguntas Frecuentes sobre CableCARD en www.cox.com. Se requiere un módem DOCSIS 3 para recibir consistentemente velocidades óptimas para Internet Preferred y niveles superiores y es altamente recomendado para todos los demás niveles. Servicio sin interrupciones o libre de errores, o la velocidad de tu servicio, no pueden ser garantizados. Velocidades reales varían. Módem telefónico será provisto; se mantiene como propiedad de Cox. Se requiere una batería de respaldo (no incluida) para tener servicio, incluyendo acceso al servicio e911, durante una interrupción del servicio eléctrico. Debes monitorear y reemplazar la batería cuando sea necesario (visita www.cox.com/battery). Otras restricciones pueden aplicar. Todos los derechos reservados. © 2015 Cox Communications, Inc. Todos los derechos reservados.

Cox BundleSM

INTERNET + TV + TELÉFONO RESIDENCIAL

$30$30$30CADA UNO AL MES POR 12 MESES*

Camelback Colonnade - 1945 E. Camelback RoadBell Towne Center - 301 E. Bell RoadScottsdale - 16255 N. Scottsdale RoadMesa - 6005 E. Southern Avenue

Chandler - 2560 W. Chandler Boulevard SanTan Village - 2150 E. Williams Field RoadGateway Village - 6070 W. Bell RoadSurprise Towne Center - 13754 W. Bell Road

Tempe Marketplace - 2040 E. Rio Salado ParkwayTolleson - 9897 W. McDowell RoadCox

SolutionsStore®

Page 8: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.8 ENTÉRATE

Los restaurantes de comida mexicana en Estados Unidos se conocen por ser-

vir “spicy food” o comida pi-cante, la gente toma sus pre-cauciones antes de probar una salsa, la palabra habanero se ha convertido en sinónimo de intolerable

Si bien la palabra chile deriva del náhuatl chili, y a la comida mexicana se le identi-fica en el mundo con sabores picantes, el chile más picoso se cultiva en Estados Unidos, y una gran variedad de pro-ductos picantes en extremo se venden por internet y en tien-das de comida.

Varias clases de chi-le producidos en la Unión Americana han mantenido el record por varios años, como los más picantes del mundo de acuerdo a la unidad de me-dida de picor conocida como Scoville, inventada por Wil-bur Lincoln Scoville, un far-macéutico americano, hace más de 100 años.

Para ejemplificar, un ja-lapeño tiene aproximadamen-te 5 mil unidades Scoville, el chile más picante del mundo tiene 2.2 millones.

De acuerdo con Paul Bosland, del Instituto del Chile en Nuevo México, que tan picante es un chile depen-de no solo de la genética de la planta, pero también de don-de se cultiva.

El libro de Records Guinness certificó en 2014 a este chile producido en Ca-rolina del Sur como el más picante del mundo, ¿te gusta-ría saber cuál es?, te presen-tamos en la siguiente galería 5 de los chiles más picantes del planeta, de acuerdo al sitio Crazy Hot Seeds, y no, el habanero no ocupa ningún puesto en esta lista.

El chile más picante del mundo se produce en los Estados UnidosUna de las características de la comida mexicana es su sabor picante, al menos así lo consideran los estadounidenses, sin embargo el chile más picante no es mexicano, se produce en Estados Unidos, y tiene a la gente haciendo todo tipo de retos.

Page 9: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.9

Celebran fiesta de la Herencia Hispana

LOCAL

Peter Boyle, director de WSST, Adrián España, Director de Disciplina, Valeria Escobero, profesora de inglés y la Asistente Ray Jackson, posan junto a varios alumnos durante la fiesta de la Herencia Hispana.

Con el propósito de reunir fon-dos para sus equipos deportivos y actividades extracurriculares, directivos de la escuela chárter

Western School of Science and Techno-logy (WSST) realizaron su primera fiesta tipo kermes en honor de la Herencia His-pana.

La escuela, ubicada en el populoso y predominantemente hispano sector de Maryvale contó con juegos para los jóvenes estudiantes de los grados 6 al 9, así como antojitos y vestimenta de México.

Muy importante la participación de los alumnos y padres de familia que acudieron al llamado de la escuela para apo-yar a sus equipos y además a su la escuela primaria vecina, a la que vándalos quemaron su área de juegos apenas hace dos semanas.A pesar de ser una escuela de reciente creación la WSST cuenta con un gran número de estudiantes, en su mayoría latinos y sus equipos llamados los Guerreros, han tenido buenas participaciones.

“Esta es nuestra primera fiesta para recolección de fondos y sabemos que tendremos una muy buena respuesta de la co-munidad que siempre se ha mostrado muy participativa”, dijo el director Peter Boyle.

Page 10: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.10 BELLEZA Y MODA

Fuente: thebeautyeffect.com

Un buen corrector puede hacer toda la diferencia en tu ma-quillaje. Y con buen

corrector no me refiero a uno caro, sino a uno que vaya con el tono y tipo de piel. ¿El tuyo puede tapar imperfecciones, disimular ojeras e incluso dar luminosidad? entonces significa que tienes el correcto. Si no, si-gue leyendo.

¿Qué tono utilizar?La mayoría de las veces

debes elegir un tono más abajo que el tono de tu piel, ya que al unirse con tu base de maquillaje creará un tono casi idéntico al de tu cara.

Si quieres tapar ojeras azu-losas – fíjate que tenga un un-dertone en color amarillo.

Si tus ojeras son muy obs-curas o amarillentas – busca uno que tenga undertone en to-nos rosas o corales.

Para tapar granitos – inten-ta que el corrector sea del mis-mo tono de tu piel.

Si estas sufriendo por en-contrar el tono perfecto, compra una paleta y mezclalos hasta encontrarlos, nuestra favorita: la de Bobbi Brown.

¿Qué consistencia necesito?Para empezar define cual

va a ser su función principal, si lo que realmente te importa es tapar las ojeras entonces debes fijarte en su consistencia.

Esta debe ser un poco más cremosa e hi-dratante. Para que dure más tiempo y no se vean líneas debajo de los ojos es importante que antes apliques una crema para el contor-no de ojos que hidrate. Si quieres que también funcione como iluminador utiliza uno un poco más líquido ya que estos reflejan las partículas de luz. Prueba el clásico Touch Éclat de YSL o Creamy Radiant Concealer de NARS.

Para tapar imperfecciones busca uno con consistencia más densa y que no sea tan lumi-noso, prueba la paleta Secret Camouflage de Laura Mercier

¿Cómo escogerlo?Comprar un corrector tiene su ciencia y el

mejor método es probarlo. Ve a la tienda que quieras y prueba en la zona que quieras ocultar.

Un buen tip es probarlo en la muñeca, justo en donde se ven las venas. Si el correc-tor logró ocultarlas significa que servirá para tapar ojeras y venitas rotas.

Y para aplicarlo…No olvides hacerlo después de tu base de

maquillaje, te ayudará a corregir los espacios que la base no cubrió. Hazlo con ligero golpes con tu dedo anular o con una brocha para me-jor precisión. No olvides que debes difuminar-lo muy bien para que no se note, séllalo con un poco de polvo para que dure todo el día.

Page 11: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.11

Lo que viene para latemporada otoño-invierno

Tendencias

Sabemos que lo vintage llegó al mundo de la moda desde hace un par de años y este otoño–invierno no será la excepción. Te presentamos las principales tendencias de esta próxima tem-porada. Recuerda que a veces algunas prendas son el foco de atención y otras veces complementan tu outfit. Juega con la ropa

que ya tienes y encuentra diferentes opciones para usar con una sola pieza, así amplias tu selección.

1. Abrigos súper largos... Esta onda nace de los looks muy relajados que han manejado algunas marcas úl-timamente.

Los abrigos cortos y justos no son lo más apropiado esta temporada. Es-coge un abrigo largo de colores obscu-ros o neutrales para poder combinarlos con cualquier cosa.

2. Grunge... Lo más usado en los 90’s y principios de siglo XXI. Un esti-lo con tonos obscuros y texturas como látex, cuero o telas con brillo son el hit para la temporada que viene. Intenta combinar una pieza estilo grunge con mezclilla o suéteres con tejidos acoge-dores para balancear el outfit.

Recuerda que combinar texturas y patrones es una regla que ya se puede romper. Lo más importante es que te diviertas y te sientas cómoda.

3. Estilos militares... El color verde militar y azul marino son los colores prin-cipales en todo este 2015, claro que en otoño tenemos que incorporarlos también. Esta tendencia es femenina con un toque de masculini-dad como hombreras pro-nunciadas, prendas holga-das y camisas de cuadros.

Compleméntalo con accesorios negros o dorados tanto de día como de noche para darle un estilo mucho más femenino a tu outfit militar.

4. Looks deportivos... Probable-mente te hayas dado cuenta de esta tendencia en algunas tiendas desde el otoño pasado.

Y sí, este año también van a usarse estos looks relajados y deportivos, lo cual no quiere decir que nos dejemos de arreglar por usar ropa de este tipo.

El punto de esta ten-dencia es incorporar prendas como panta-lones deportivos pe-gaditos con algunos tenis que le den esti-lo y formalidad a tu atuendo.

Las gorras de ba-seball con unos jeans y tacones de aguja te darán la perfecta combina-ción entre formal y casual para un fin de semana familiar o eventos de amigos cercanos.

Page 12: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.12 EL ARTE

DE VIVIRPorStella Paolini

En estos días estare-mos recibiendo al Santo Padre la Igle-sia Católica el Papa

FRANCISCO…pero vayamos atrás en el tiempo …y veamos quien es este Papa que ha re-volucionado los dogmas de la Iglesia…

Jorge Mario Bergoglio fue seminarista y abrazo la orden los padres francis-canos que son bastante mas liberales que las otras ordenes…mostrando siempre un dejo de humil-dad y dedicación hacia la gente mas necesitada…

Desde siempre mostró un espíritu maravi-lloso que lo coloco en un lugar muy especial…cuando fue Obispo de la ciudad de Buenos Aires nunca acepto ser trasladado en automóviles espe-ciales por el contrario se transportaba en ómni-bus y subterráneos o sea transportes públicos…siempre se cocino su cena y es un admirador de la buena comida…

LA VISITA DEL SANTO PADRE

Cuando analizamos toda esta información nos damos cuenta que estamos ante un hombre que tiene valores morales bien acentuados y no es necesario ser católicos para poder admirar la vida de este hombre que como mencionamos al principio esta revolucionando todo lo establecido en la Iglesia, que no ha aceptado ves-timentas lujosas ni vivir en las habita-ciones lujosas del palacio del Vatica-no y reside en un cuarto muy sencillo dentro de la Residencia Santa Marta cerca del palacio Papal.

Su presencia en los Estados Uni-dos es significativa ya que va mas allá de la religión , su misión es la de un peregrino que lleva un mensaje de Paz y unión a través de las naciones. Hablara en el Congreso de los Esta-dos Unidos y en el recinto de las Na-ciones Unidas lo cual muestra que es un “elegido” de Dios …Bienvenido querido Papa Francisco y que Dios bendiga sus pasos...

Mujeres Unicas Radio Showde Lunes a Viernes

de 8-9am en la 1190AM

Page 13: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.13PADRES

La campaña conocida como Black Dot (Punto Negro) se creó para dar un espacio a las víctimas que no pueden pedir ayuda verbalmente y lo puedan hacer a través de un simple punto negro que la gente reconocerá para ayudar.

La campaña ya ha lle-gado a 4.8 millones de personas en todo el mundo, según da-

tos de la página oficial de la campaña en FACEBOOK. La idea original la ha tenido una antigua víctima que consiguió salir de esta situación. Lo que se espera con esta iniciativa es que la persona que está su-friendo violencia doméstica tenga una vía para alertar de forma sutil de su situación, y que de esta forma se pueda co-menzar un proceso para some-terse a ayuda profesional. Jenn Hunton, publicó la iniciativa en su facebook, escribiendo lo siguiente: “En tan sólo 24 horas, la campaña ha llegado a más de 6,000 personas en todo el mundo y ya ha ayudado a 6 mujeres. Por favor, ayudar a difundir la campaña subiendo una foto de su mano con el punto negro para mostrar su apoyo a todos los sobrevivientes de la violencia doméstica”.

Acompañando el texto de una foto con el famoso punto negro en la mano; la publica-ción fue compartida más de 56.000 veces.

Sin embargo, la campaña ya cuenta con detractores que señalan fallos en la misma, los cuales han sido reconocidos por los organizadores. Entre estos fallos puede darse que las organizaciones benéficas de apoyo profesional no es-tén al tanto de la campaña del punto negro, y no sepan reco-nocer el grito de ayuda que hay detrás. Por otro lado exis-te la preocupación de que en lugar de ser alguien que pueda ayudar el que vea la foto, sea el propio abusador, conocedor del verdadero significado, el que la vea, lo cual empeoraría la situación de la víctima.

Ante estas observacio-nes, los organizadores han res-pondido subiendo un comuni-cado en su página, diciendo: “Esta no es la solución que va a ayudar a todo el mundo, pero sí ayudará a las personas a que se den cuenta de lo que es el abuso, cómo afecta a quien lo sufre y dar a las éstos una for-ma facil de pedir y acceder a la ayuda. Poner una campaña de este tipo en Facebook ayuda a aumentar la conciencia social sobre esta triste realidad”.

A lo que añaden: “Cuan-do la gente se pone en contac-to con nosotros abrimos las puertas de la comunicación y les ponemos en contacto con personas y organizaciones profesionales que realmente pueden ayudar”.

Polly Neate, de ‘Womens Aid’ - Ayuda a la Mujer-, dijo:

EL PUNTO NEGRO QUE SALVA VIDAS

Fuente: viveusa.mx

‘Black Dot’ anima a los que están sujetos a la violencia doméstica a subir una foto con un sencillo punto negro en la palma de la mano como señal para alertar a otros de su situación.

“Para las víctimas de abuso doméstico puede resultar muy difícil y peligroso hablar sobre lo que les está pasando, por te-mor a lo que hará el agresor, y por el temor a no ser creídas. El Punto Negro podría ayudar a algunas de las víctimas a comuni-car su situación, es muy útil disponer de una gama amplia de op-ciones porque las circunstancias de las mujeres varían mucho”.

Page 14: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.14 REFLEXIONES

“Ser” quienes somosTenemos la tendencia a hacernos ciertas preguntas en este momento del año: ¿Quién soy? ¿Qué energía estoy aportando a una situación? ¿Cómo elijo compartir lo que tengo?

Sin embargo, mientras nos preguntamos eso, pensemos en el hecho de que muy a menudo buscamos bondad, amor, cuidado y compasión para nosotros; nos encerramos tanto en nuestro propio ser, nuestro ego, que esas son precisa-

mente las cosas que olvidamos dar a los demás.Concentramos nuestro esfuerzo en nosotros mismos sola-

mente, y al hacerlo, perdemos de vista el propósito y el efecto de ser quienes somos. “Ser quienes somos” significa vivir en sincro-nía con nuestra capacidad de compartir con los demás y amarlos.

Pero en su lugar, solemos juzgar a los demás y, desafortuna-damente, el juicio es lo que nos separa.

Aceptémoslo: todos hemos juzgado más de una vez a una persona por no actuar o no pensar como creíamos que debía hacerlo.

Sin embargo, si entendiéramos realmente que el lugar en donde estamos y quienes somos ahora en nuestra vida es exacta-mente donde debemos estar y quienes debemos ser, también de-beríamos darnos cuenta de que la persona que está a nuestro lado, que creemos que está actuando de manera terrible o de manera distinta a como queremos, está precisamente en donde debe estar y es quien debe ser.

Page 15: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.15

juego de cartascard games

(cárd guéims)

campamentocamping

(cámping)

ciclismocycling

(sáikling)

paracaidismoparachuting

(párachuting)

patinajeskating

(skéiting)

surfeosurfing

(sérfing)

ECHARÁN LA CASA POR LA VENTANA LOS D-BACKSDurante la celebración del Día de la Herencia HispanaLOCAL

Los Arizona Diamon-dbacks (@LosDbacks y @Dbacks) celebrarán el Día de la Herencia His-

pana, el próximo sábado 3 de octu-bre en Chase Field.

El Día de la Herencia Hispana consistirá del Festival en la Calle y del concierto después del juego del cantante de música regional mexi-cana Luis Coronel,. Los primeros 10,000 fanáticos también recibirán un Jersey de Fútbol Soccer de Los D-backs.

Se le pide a la afición que lle-gue temprano para que disfrute del Festival en la Calle APS, música en vivo, mariachi, juegos interactivos, camiones de comida incluyendo a El Guero Canelo, y la zona de cer-veza Bud Light Beer Garden Expe-rience. El concursante de La Voz Kids, Joe Fata, también hará una presentación especial con maria-chi. Localizado en la Calle Cuatro y Calle Jackson, el Festivial en la Calle APS iniciará a las 2 p.m. y el evento es gratis para toda la familia.

Varios jugadores de Los D-backs fir-marán autógrafos y se tomarán fotos con los fanáticos. La Fundación de los Arizona Dia-mondbacks y Hensley Beverage Company presentarán un cheque de $5,000 al Ameri-can Legion Post 41 durante una ceremonia antes del juego.

En celebración del Día de la Herencia Hispana, jugadores y coaches de Los D-backs vestirán jerseys con “Los D-backs” al frente. Los jerseys estarán a la venta en D-backs Authentics en la sección 141 en el pasillo principal. Los ingresos netos de las ventas de artículos usados en los juegos be-neficiará a la Fundación de los Arizona Dia-mondbacks. Se invita a todos los fanáticos que se queden después del juego para que

disfruten el concierto de Luis Coronel que se llevará acabo en el terreno

de juego.

Coronel es nativo de Tucson, Arizona y fue nombrado Artista del Año en los Pre-mios Billboard de la Música Latina 2014. Fue reconocido recientemente por Premios Lo Nuestro como el Artista Regional Mexi-cano Masculino del Año y recibió honores de Premios Juventud por Voz del Momento y Mi Artista Regional Mexicano.

En el 2014, también recibió el Premio “Feeling Social” de Premios Tu Mundo por su seguimiento excepcional en redes so-ciales que incluye más de 4.4 millones de seguidores en Facebook y 1.4 millones en Instagram.

Boletos para el Día de la Herencia Hispana empiezan a sólo $12 y están disponibles llamando al 602-514-8400 o en losdbacks.com o dbacks.com

Page 16: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.16

En mi prueba, note que este Volvo es otro de los que se transforma completamente al colocarlo en forma de ma-nejo “Sport”. La respuesta cortante del auto y el gruñir afinado de su motor, te hacen olvidar la economía de com-bustible, que disminuye nota-blemente.

El precio de entrada de un 2016 S60 Cross County es de $43,500. Volvo quiere seguir posesionándose en la catego-ría de autos de lujo, y aunque este precio puede parecer alto, la cantidad de prestaciones es-tándar lo convierten en uno de los mejor equipados (quizás el mejor) por ese precio.

Cuando pagas algo más de $43,000, te llevas a casa un auto con tracción en todas las ruedas, con paquete de tecno-logía para evitar colisiones en la ciudad, alerta de colisión en la carretera con frenado to-tal, alerta de salida del carril,

control de velocidad crucero adaptable, luces de Xenón adaptables, lectura de infor-mación señalizada en la ca-rretera y cámara trasera entre otras prestaciones.

Sin dudas, Volvo tiene toda la intención de hacer que este pequeño y poco costoso experimento de 500 unidades en el mercado estadouniden-se se multiplique. Es nuestro deseo que lo logre. Volvo ne-cesita aumentar su presencia en nuestro país, donde han perdido terreno en los últimos años.

Si conoces a alguien que le pudiera gustar un auto con estas características únicas en el mercado, déjale saber. Volvo quizás te lo agradezca. Ha, y olvidaba…dile que no sea exquisito con los colores. Tendrán solo disponible uno para estos 500 autos… Aus-trian Gray.Youtube.com/AutomotrizTV

VOLVO S60 XCcontinuación

Page 17: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.17

¿Tienes preguntas sobre nuestras clases para aprender inglés?

Consulta a un bibliotecario o ponte en contacto con nuestra profesora de inglés: Marietta Strano en : [email protected]

www.scottsdalelibrary.org(480) 312-2133

P U B L I C L I B R A R Yscottsdale

!

¿Es inglés tu segundo

idioma?

Ven y practica con otros estudiantes de todo

el mundo.

Los jueves a las 9:30 amBiblioteca del Centro Cívico

Gold Room

(Conversación y gramática)

�Clase de conversación nueva!Los martes a las 6:30 pm

Biblioteca del Centro Cívico

Gallery Meeting Room(Solamente para estudiantes intermedios)

Client: Girls Leadership Academy of Arizona Job: GLA-036 TELERITMO DE AZ Final size: 7.25” x 4.8” Colors: CMYK Bleeds: No

Created by: DAVIDSON & BELLUSO • 602.277.1185 • www.davidsonbelluso.com

HACE LA DIFERENCIA.

Girls Leadership Academy of Arizona es una iniciativa de la organización Florence Crittenton. Empoderando a todas las jovencitas a lograr su máximo potencial.

Briana | 12o grado

Ubicada en 7th Ave., justo al sur de Camelback Rd.Ubicada en 7th Ave., justo al sur de Camelback Rd.

INSCRÍBETE HOY.enroll.glaaz.org

La única escuela secundaria gratuita, solo para jovencitas, con preparación para la universidad.

PROGRAMA UNA VISITA. (602) 288-4518

EDUCACIÓNFuente:gm.com/gmfoundation

Los fondos ayudarán a empoderar a los latinos para que se unan a la fuerza laboral del futuro

La Fundación General Motors anunció que entregará subvenciones por un total de $1 millón de dólares para financiar la educación hispana e iniciativas en ciencia, tecnología, ingeniería y matemáticas para

ayudar a empoderar a jóvenes latinos para que se unan a la fuer-za laboral del futuro.

Grace Lieblein, vicepresidenta de Calidad Global de Gene-ral Motors, anunció las subvenciones durante una conferencia de prensa en el Club Nacional de Prensa acompañada por la vi-cepresidenta de la Fundación GM, Lori Wingerter, director Ge-neral de Diversidad, Ken Barrett, el Representante de EE.UU. Tony Cárdenas, D-Calif., así como por representantes de orga-nizaciones hispanas. continúa en la siguiente página

Otorgan$1 Millóna GruposHispanos

Page 18: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.18 AGENDA DE EVENTOS

“Los hispanos representan un aspecto importante de nuestra empresa, como la próxima generación de líderes e innovadores y también nuestros clientes”, dijo Lieblein.

“En GM queremos ayudar apoyar programas vitales cuyo propósito sea aumentar las oportunidades para los latinos que quieran estudiar carreras relacionadas con STEM e in-crementar sus habilidades para competir por empleos”.

Las subvenciones benefi-cian a las principales organi-zaciones hispanas, incluyendo:

Liga de Ciudadanos Latinoa-mericanos Unidos (LULAC), el Consejo Nacional de La Raza (NCLR), el Instituto del Caucus Hispano del Congreso (CHCI), la Asociación Hispa-na de Responsabilidad Cor-porativa (HACR), el Instituto de Liderazgo Hispano de los Estados Unidos (USHLI), el Instituto de Liderazgo Hispano del Congreso (CHLI) y SER National.

Cárdenas, dijo que las subvenciones ayudarán a au-mentar el bajo número de gra-duados latinos en STEM de colegios en Estados Unidos, ayudando a poner a más esta-dounidenses en los empleos de salario familiar del futuro.

“Como ha dicho el Pre-sidente, América sólo puede tener éxito cuando jugamos con un equipo completo. Eso significa asegurar que todas las personas en nuestro país ten-gan una gran oportunidad de no sólo aprender, sino también de alcanzar el éxito” él dijo.

Durante décadas, GM y su fundación filantrópica han donado cientos de millones de dólares a organizaciones de todo el país y alrededor del mundo. Estas subvenciones se enfocan en mejorar el acceso a la educación a través de pro-gramas como el Buick Achie-vers Scholarship, uno de los programas más grandes de su tipo en el país.

“Reconocemos la crecien-te importancia de invertir en la educación y el empoderamien-to de la juventud hispana”, dijo Wingerterde la Fundación GM.

“A través de estas becas, esperamos hacer una diferen-cia duradera en sus vidas y co-munidades.”

Para más información, visite el sitio: www.gm.com/gmfoundation

$1 millón para hispanoscontinuación

FESTIVAL DEL MARIACHI - OCTUBRE 3CENTRO DE ARTES DE CHANDLER, El Show inicia a las 7pm - Los precios comienzan en $20

BALLET FOLKLORICO DE MEXICO DE AMALIA HERNANDEZMESA ARTS CENTER - 1 E. Main Street - Mesa, ArizonaEl Show inicia a las 8:30pm Precios: $25/$35/$45/$55/$100

BANDA EL RECODOSEPTIEMBRE 25CELEBRITY THEATRE... El Show inicia a las 8:30. $95, $60 Y $40

FESTIVAL DEL CHILESEPTIEMBRE 26De 4pm-11pm. En el Downtown Phoenix Public Market. Admisión gratis

EL SHOW DEADRIAN URIBEOCTUBRE 3CELEBRITY THEATRE... El Show inicia a las 8:30. Precios: $80, $55 Y $35

Page 19: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.19CULTURAL

Durante el próximo otoño, la Ciudad de Chandler estará inmersa en una de las meas activas temporadas de even-

tos culturales y familiares, en la que participan además de la Ciudad, orga-nizaciones locales y que se prolongará hasta finales del año.

Para el tres de octubre tendrá lu-gar el décimo sexto Festival Anual del Mariachi y el Folklore. El evento será presentado por C.A.L.L.E. de Arizona, y tendrá como sede el Centro de Artes de Chandler, ubicado en el 250 N. Ari-zona Ave.; el festival combina la músi-ca y los bailes tradicionales de México con bailarines folclóricos y conjuntos populares de Mariachi. Entretenimien-to en vivo mostrando artistas locales, proveedores y empresas. Iniciará a las 5:30 pm. Los boletos se pueden adqui-rir llamando a la taquilla del Centro de Chandler para las Artes al 480-782-2680.

Del 10 al 11 octubre se instalará el Mercado de Arte Indio. El evento que durará dos días, tendrá entrada libre de nueve de la mañana a seis de la tarde el sábado 10 de octubre y de 09:00 a 16:00 el domingo 11 de octubre, en el Parque Dr. AJ Chandler, En el número tres al sur de la Arizona Avenida. Ha-brá entretenimiento y comida, además de auténtico arte nativo americano in-cluyendo joyería, fotografía, cerámica, pintura, tallas de Katsina, esculturas, artesanía y artes tribales. Para obtener más información, visite o llame al 480-782-2214. chandleraz.gov/indianaz.

Para el 15 de octubre, tendremos la Serie Atardeceres en el Desierto de Sonora, que se llevará a cabo el tercer jueves de cada mes desde ahora hasta marzo, esta serie ofrecerá entreteni-miento junto al lago y comienza a las siete de la tarde en el Veteranos Oasis Park, situado en la esquina noreste de Lindsay y Chandler Heights Roads. Se recomienda a los participantes que lle-ven mantas, sillas plegables y comida mientras disfruta de la buena música. Bocadillos y bebidas están disponibles por un módico precio.

Para obtener más información, vi-site chandleraz.gov/veterans-oasis.

Con el otoño llega temporada de eventos a Chandler

El 24 de octubre, será el Día de Juego con el Alcalde de Chandler: el encuentro de béisbol, que cada año tiene lugar y que es gratuito, se celebrará de nueve de la ma-ñana a una mediodía en el Tumbleweed Park, ubicado en la esquina suroeste de McQueen y Germann Roads. Las activi-dades incluyen módulos de información sobre salud, seguridad y aptitud, juegos y actividades como saltar la cuerda, Teen Fitness Challenge, Espuma Fun Run, y otros deportes de campo para los niños y padres por igual. Visita chandleraz.gov/dayofplay para más detalles.

El 30 de octubre, será un día Spookta-cular de Halloween: cada asistente puede vestirse con su traje favorito y disfrutar de actividades para todas las edades, inclu-yendo juegos de carnaval, artes y artesa-nías, concurso de disfraces, y casa embru-jada. El evento gratuito se llevará a cabo desde las 5:30 a las 8:30 de la noche, en la plaza en frente del centro de Chandler Community Center, 125 E. Common-wealth Ave. Visita chandleraz.gov/spoo-ktacular para más información.

Del 31 de octubre, el 21 de noviem-bre y el 28 de noviembre, se ofrecerán una serie de conciertos. Esto se espera que activará al downtown de Chandler, y que muchas personas acudirán a escuchar la música en vivo de cinco de la tarde a 10 de la noche, además que se ofrecerán cerveza

y alimentos. Para obtener más informa-ción, visite downtownchandler.org.

El primero de noviembre, tendrá lugar el Festival de Día de los Muertos: Disfru-te del arte, la cultura, la gastronomía y el entretenimiento durante esta presentada por la Fundación Sí Se Puede de 11 a.m. a 7 p.m. en el Dr. AJ Chandler Park. Habrá concursos de disfraces, entretenimiento musical en vivo, comida, actividades arte-sanales, vendedores de arte y mercancías diversas. Para obtener más información, visite sisepuedefoundation.com.

El siete de noviembre, tendrá lugar el Chandler Chuck Wagon Cook-off: Expe-rimente las vistas, sonidos, olores y sabo-res de la década de los vagones auténticos de 1880, equipados de acuerdo a la épo-ca, donde se cocinará utilizando metodos de leña. Disfruta de la música en directo, cuentacuentos y demostraciones de cocina de 9 am a 2 pm en Tumbleweed Ranch en Tumbleweed Park, 2250 S. McQueen Rd. Visita chandleraz.gov/chuckwagon para más información.

Otros eventos tendrán lugar los días 14 y 21 de noviembre, así como el día cin-co de diciembre. Una lista completa de los próximos eventos especiales en Chandler está disponible en línea en chandleraz.gov/special-events o llame a la línea de Eventos Especiales de la Ciudad al 480-782-2735.

Page 20: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.20

Money Mailer (480) adv-ertise F458-0415

12345 W. Indian School, Avondale, Next to Valley Golf Center623-935-3406

Great Food, Great Service...

®

®

®

®

Happy Hour SpecialHalf PriceAppetizers with purchase of any beer

$500 Margaritas • $250 Pacificos$250 Dos Equis

Mon-Thurs 3pm–Close • Fri 3pm–7pm

Margarita Mondays!

Just 99¢ all day long!(with purchase of entree or appetizer)

*Daily Specials not valid with any other offer.

Lunch or Dinner Combination

Buy one get one free with purchase of 2 drinks

Mon-Thurs only.Dine-In Only

ExpirEs 05/31/15 Coupons valid at both locations. Not valid with any other offer. One coupon per table per party.

ExpirEs 05/31/15 Coupons valid at both locations. Not valid with any other offer. One coupon per table per party.

ExpirEs 05/31/15 Coupons valid at both locations. Not valid with any other offer. One coupon per table per party.

FREE

QuesadillaWith purchase of 2 entrees.

Total Bill of $30.00 or more

(Wednesday Only)

FREE

$10 OFF

We Deliver (Min $20 order)

623-414-3378www.youbuyandwefly.com

NEW DAILY SPECIALS*

$1 Tuesdays!$1 Ground Beef Taco,

$1 Bean Burrito, $1 Cheese Enchilada,

$1 Bean Tostada!(Soft drink purchase required)

Wednesdays Hump Day Specials

$2 Shredded Beef Taco, $2 Chicken Taco,

$2 Chicken Tostada, $2 Beef Tostada

Family Owned & Operated • Open Daily at 11am

Combo Thursday $6.99 For Any Dinner Combo

1-11( drink purchase required)

Breakfast Coming Soon!!

Menu on Back

Become a fan on Facebook for specials, discounts & events! • www.facebook.com/mannysmexicangrill

Manny’s Mexican Grill Now Open for All Your Tastebuds!!

13290 W. Van Buren., Goodyear • 623-932-1198

Same Great Food and Service of the First Location.

Come Try out the New Second Location Today!!

Mexican • Family Style • Bar

Now with Two Great Locations!!!For all Your Mexican

Favorites & Much More!!

MenudoWill be served on

Saturdays & Sundays at new location

13290 W. Van BurenGoodyear

Become a Fan on Facebook.

www.facebook.com/mannysmex

Great Food, Great Service...

Front coupons

valid at this

location!

Page 21: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.21OPINIÓN

Por Francisco A. Castillo

El profesor de perio-dismo Dr. Alfredo Bignolo, de la Uni-versidad de Periodis-

mo Jaime y Bauzate y Mesa del Perú, tenía a su cargo un curso muy importante deno-minado Deontológica Perio-dística, cuyas enseñanzas nos han servido, hasta el momen-to, para el buen desempeño del periodismo, tanto en el Perú como aquí en los EE.UU.

La deontológica es el tra-tado de los deberes y derechos, especialmente aplicados en el campo médico, bajo cuyos preceptos se rige el juramen-to hipocrático. No sabemos si en otras universidades, que tienen el programa o facultad de periodismo, se imparte este curso. En todo caso, seria muy necesario el dictado de dicho curso, especialmente en los momentos actuales, en que la corrupción está destruyendo a la sociedad en que vivimos.

En estos últimos tiem-pos, en que la libertad de ex-presión, derecho ganado con mucho sacrificio, está en cues-tionamiento u observación, a causa de que la periodista Mi-lagros Leyva pagó $ 30,000.00 (aunque hay otra versión que fueron $ 60,000.00) por una entrevista a un prófugo de la justicia peruana, Martín Be-laúnde Losio (MBL).

Como se sabe, MBL se fugó del Perú a Bolivia, en di-ciembre del 2014, luego inten-to fugarse de Bolivia al Brasil, pero fue capturado y remitido al Perú, en medio de un gran ope-rativo policial, internacional.

Se le acusa a MBL de lava-do de dinero, de haber colabo-rado con la campaña electoral del actual presidente Ollanta Humala, entre otras acusa-ciones más. Por otra parte la periodista Milagros Leyva, quien últimamente renunció (o fue despedida?) del Canal 4 de Televisión, donde tenia dos programas televisivos, por ha-ber pagado $30,000.00 ?, para

realizar una entrevista al prófugo MBL y ob-tener algunos documentos comprometedores al actual gobierno, y en cuyo accionar tiene mayor presencia la primera dama, Sra. Nadine Heredia.

Finalmente, en todo este caso el Sr. Jor-ge Yuliano Arista ”El Curaca Blanco” (cuñado de MBL, por parte de su esposa) quien afirmó y declaró ante la justicia boliviana, indicando que se desempeñó como intermediario para recibir las remesas que familiares y amigos en-viaban al entonces prófugo Martín Belaúnde. Precisó que dinero lo recibió en Lima en mayo del presente año.

Dice “El Curaca Blanco”, entre otras cosas, que recibía remesas del Perú. En muchas opor-tunidades, las recibía por Western Unión. Estas remesas a mi nombre- dice el intermediario- se las mandaban diferentes personas a MBL. Es-taban sus familiares, amistades, trabajadores.

En sí, siempre las recibía de diferentes personas, recibía el dinero de acuerdo a lo que él solicitaba, él se comunicaba por Twitter con el Perú, más específicamente con su hermana Yuliana Belaúnde Lossio y Arturo Belaúnde.

También con Alfonso Urrunaga, quien era su socio. La hermana radicaba en Lima y en Co-lombia, el hermano radicaba en Lima, pero ahora radica en EE.UU., y Urrunaga radica en Lima.

Su persona, en cuántas oportunidades le entregó dinero al Dr. Valda (abogado de MBL)? Le pregunta un juez boliviano al inter-mediario, quien respondió:

Debieron de ser en tres o cuatro veces. Una le deposité a su cuenta al Banco de Crédi-to la suma de $20.000.

Esto se lo deposité en Lima para que lo recoja acá en Bolivia. En otra oportunidad la suma de $30.000 y otra de $75.000 y en otras oportunidades Martín era quien se los entrega-ba.

Su persona de dónde recogía el dinero- le hacen otra pregunta-

R. Fue un cheque de gerencia del Banco de Crédito y luego me da $30.000 la señora Milagros Leyva, quien es una periodista perua-na. Posteriormente me entregó en una oportu-nidad 40, luego 70 y el último de 60.000 dóla-res americanos. Los tres últimos montos me los deposita la hermana de Martín, que es Juliana Belaúnde Lossio. Me deposita al Scotiabank, esto se encuentra en Puno, Perú.

Yovana Ocampo, familiar del empresario Martín Belaúnde y quien reside en La Paz, de-claró al diario boliviano Página Siete que Mi-lagros Leyva no pagó por una entrevista y que se habría identificado como novia de Belaúnde.

“Ella ingresó a Bolivia tres veces. Es men-tira que pagara 30.000 dólares por una entre-vista porque de la misma forma que ella arriba-ron otros periodistas (de Perú y Bolivia) y no dieron ni un peso”, declaró Ocampo. (Fuente Diario La República)

Posiblemente, esta última declaración de la Sra. Ocampo, comprometa más a la referi-da periodista, quien ya contrató a un abogado (César Nakasaki) quién defendió por mucho tiempo al hoy preso Alberto Fujimori. Ustedes pueden sacar sus propias conclusiones. De por medio está el precio de una primicia informati-va, la forma cómo financió el inculpado MBL su fuga, sobornos y demás gastos?. El pago por una entrevista a un prófugo de la justicia era correcto? Este caso tendrá un largo proceso y tiempo para conocerse la verdad; esa verdad que se sustenta en los deberes y derechos que un periodista al graduarse, asume un compro-miso, como si fuera un juramento hipocrático. Lo importante que a la LIBERTAD DE EX-PRESION, la sigamos defendiendo y fortale-ciendo, porque es una herramienta fundamen-tal que fortalece la democracia.

LA DEONTOLOGÍA PERIODÍSTICA

Page 22: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.22

Page 23: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.23

LLANTERA JARYBALINEACION, BALANCEO,

FRENOS, MOFLES,CATALITICOS, MECANICA

EN GENERAL.3821 N. 43RD AVE.

PHOENIX, AZ602.423.7563

INTERNETEN CASA:

Por sólo $29.99/mes

Precio promocional. ¡SIN necesidad de SSN! Promoción con tiempo limitado! Llame YA a Fontera Lo Mejor en Telecomunicaciones: 602-903-3235

Page 24: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.24 Pollo con páprika ahumada y papas

Ingredientes:1/3 taza de aderezo italiano 3 dientes de ajo, bien picados1 cucharadita de páprika ahumada 1-1/2 libra de papas rojas nuevas, cortadas por la mitad1 pollo para asar o freír (4 lb), cortado en presas (piezas)2 cucharadas de perejil fresco picado

Procedimiento: Calienta el horno a 450ºF. Mezcla

bien el aderezo con el ajo y la páprika. Pon las papas en un tazón grande. Añade 2 cdas. de la mezcla de aderezo; mezcla todo ligeramente. Esparce las papas en una sola capa siguiendo los bordes de una charola (bandeja) para hornear con bor-de, forrada con papel aluminio.

Pincela el pollo, por fuera y por debajo del pellejo, con el resto de la mezcla de aderezo; ponlo al centro de la charola para hornear.

Hornéalo durante 30 min. o hasta que el pollo esté cocido (tempe-ratura interna de 165ºF) y las papas estén tiernas; recuerda voltear el pollo después de 20 min.

Usa una cuchara ranurada para transferir las papas a un tazón me-diano. Añade el perejil; revuélvelas para cubrirlas parejamente. Sirve las papas con el pollo.

Antes de hornear, se rocían unas presas de pollo y papas rojas con una mezcla de aderezo, ajo y páprika, ¡y queda exquisito!

Page 25: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.25CIUDAD DE PHOENIX

Por: Alejandro Montiel, Portavoz

Durante todo el mes a par-tir del primero de octu-bre, la municipalidad de Phoenix estará “pintan-

do la ciudad de morado” en honor al mes nacional en contra de la violen-cia doméstica.

La municipalidad se ha com-prometido a convertirse en el líder nacional en la prevención y concien-ciación de la violencia doméstica, por lo cual diferentes departamentos municipales estarán educando al pú-blico sobre la necesidad de erradicar este problema. Algunos ejemplos de lo que se estará llevando a cabo en la ciudad para brindar atención a esta causa incluyen: -El Castillo Tovrea será iluminado de morado-Se instalarán luces moradas en el techo del edificio municipal -Se colocarán anuncios sobre la campaña en algunos vehículos y ca-miones municipales de basura

-Se iluminarán de mora-do algunos árboles sobre la calle Washington en el centro de Phoenix

Los residentes de del Valle también pue-den mostrar su apoyo utilizando el color mora-do. Las personas pueden instalar focos morados en el exterior de sus ho-gares, vestir morado los viernes (especialmente el 15 de octubre, día estatal de concien-ciación), usar #AZWearPurpleDay en los medios sociales, colocar un listón mora-do en sus vehículos, etc. Al usar el color morado se envía un fuerte mensaje a la co-munidad de que la violencia doméstica no es tolerable en el trabajo, hogar o escuela.

Uniéndose en apoyo, la comunidad puede aumentar el nivel de concienciación sobre la violencia doméstica y el impacto que tiene en las familias.

Las estadísticas mues-tran que una de cada cuatro mujeres y uno de cada siete hombres han experimentado violencia doméstica en algún momento de sus vidas.

La campaña “pinte la ciu-dad de morado” (conocida en inglés como Paint Phoenix Purple) es patrocinada por la municipalidad de Phoenix, O’Connor House y la Coali-ción de Arizona para Erradi-

car la Violencia Sexual y Doméstica. Para más información sobre la campaña “pinte la ciudad de morado” y como usted puede apoyar, visite paintphoenixpurple.org

Si usted o alguien que conoce necesita ayuda, comuníquese al Centro de Abogacía Familiar al 602-534-2120 o la línea nacio-nal de ayuda para víctimas de violencia do-méstica al 1-800-799-7233.

Si es una emergencia, comuníquese al 9-1-1.

‘Pinte la ciudad de morado’ en contra de la violencia doméstica

Page 26: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.26

Están para protegernos

Es cierto, se acaba de lanzar una millonaria inversión que llegará para contratar más policías y mejorar sus equi-

pos en Phoenix, incluyendo las “body cam” con las cuales se contará con el recurso, a favor o en contra del oficial que las porte en el caso de que suceda algo raro. Aunque bien eso llegará tarde para personas como Rumain Brisbon, la persona de color a la que la Policía de Phoenix le disparó al pensar que traía una pistola cuando en realidad era un frasco de pastillas.

Los Policías estarán más prote-gidos y los ciudadanos también, se la pensarán dos veces antes de cometer una estupidez, bajo la premisa de “son-ríe, estás en cámara infraganti”.

Esperemos que con esto se logren también mejores resultados en las in-vestigaciones, como el del tirador del Freeway, luego de que al primer acusa-do le dijeron “usted disculpe”, después que dejó de ser “sujeto de interés”, has-ta que dieron con el nuevo inculpado, quien dice que no tiene pistola ya que la llevó a la casa de empeño.

Otros pensarán que no aprenden a las leyendas de los agentes judiciales de otros países vecinos que a base de patadas con botas puntiagudas y tehua-canazos en la nariz podían convencer a un oso de que era un conejo.

A final de cuentas los policías son los primeros en la línea de fuego, están para hacer cumplir las leyes (estemos o no de acuerdo con ellas), pero sobretodo para protegernos, hacer de nuestros barrios y comunidades lugares en los cuales po-damos vivir tranquilamente; hay mucha, quizás demasiada gente armada en las ca-lles de Arizona, unos las utilizan con pru-dencia, otros no. Además circulan por las calles, sobre todo en el área de Maryvale, cientos de autos a gran velocidad, tratando

de imitar a sus “héroes” de Rápido y Fu-rioso, o peor aún, aquellos con sus grandes trocas, donde retumba la tambora del mo-vimiento Alterado, quemando llanta.

Ni modo hay que decirlo, acusamos a la Policía y al Sheriff que nos aplica “perfil racial”, cuando vas a 60 en una zona con límite de 45, o bien se están empinando el fresco bote o vienen de un festejo muy de nosotros, de nuestro pueblo, pero como con un doce entre pecho y espalda. Así ni como ayudarlos.

EDITORIAL

Page 27: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.27

Empiece hoy su propio camino a la ciudadanía.www.uscis.gov/ciudadania

Utilicé los recursos de USCIS en internet para aprender sobre el proceso de naturalización, bajar formularios, y practicar para el examen. Hasta encontré esta clase de ciudadanía en mi comunidad.

M-1101-S1 (07/15)

Fuente: uscis.gov/es

Desde el pasado 19 de septiembre, los solicitantes de naturalización ya pue-den utilizar sus tarjetas de crédito para pagar la tarifa de $595 y tarifa

de datos biométricos del $85, relacionadas al Formulario N-400, Solicitud de Naturalización, si corresponde.

Para pagar estas tarifas mediante tarjeta de crédito, los clientes deben completar el nuevo Formulario G-1450, Autorización de Transac-ción de Tarjeta de Crédito.

USCIS también entrará en un acuerdo for-mal con el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos para que la Agencia de Servicios Agrícolas (FSA, por sus siglas en inglés) propor-cione espacios de oficina temporeros a USCIS. Desde allí, los oficiales de USCIS proporciona-rán servicios a comunidades con un número sig-nificativo de inmigrantes que no están localiza-dos cerca de una oficina de USCIS. Los servicios inclurán toma de datos biométricos, entrevistas de casos. Además, USCIS ha desarrollado nue-vas herramientas electrónicas para ayudar a los LPR a prepararse para la naturalización, locali-zar clases de inglés y ciudadanía, determinar su elegibilidad, y solicitar la naturalización.

Como parte del esfuerzo inicial, están dispo-nibles nuevos exámenes de práctica interactivos disponibles en inglés, para los cuales se publi-carán versiones en otros idiomas posteriormente.

Las personas también pueden encontrar cla-ses de inglés y de preparación para obtener la ciudadanía en sus áreas cercanas utilizando el nuevo localizador electrónico de clases.

Subsidios para Apoyar la Ciudadanía eIntegración de InmigrantesUSCIS otorgó cerca de $10 millones en sub-

sidios a 40 organizaciones que ayudarán a los residentes permanentes legales (también conoci-dos como poseedores de Tarjeta Verde) a prepa-rarse y solicitar la ciudadanía.

Localizadas en 26 estados, estas organiza-ciones recibirán fondos federales para apoyar actividades de preparación para obtención de ciudadanía hasta septiembre de 2017. Para más información, visite:

www.uscis.gov/es/subsidios-ciudadania

USCIS ANUNCIA INICIATIVAS PARA PROMOVER LA OBTENCIÓN DE LA CIUDADANÍA ESTADOUNIDENSE

Educación Pública y Concien-ciación sobre la Ciudadanía

A partir de este mes, USCIS ex-pandirá la Campaña de Educación Pública y Concenciación sobre la Ciudadanía lanzada en julio de 2015, a seis estados adicionales – Nueva Jersey, Illinois, Massachusetts, Vir-ginia, Washington y Arizona. Los 10 estados participantes son el hogar del

75 por ciento del total de residentes permanentes del país.

USCIS también lanzó una serie de anuncios impresos en coreano, español y tagalo, junto con nuevos dispositivos o “widgets” (pequeñas aplicaciones electrónicas que pueden ser colocadas en páginas web y redes sociales) en inglés y español. Más in-formación: www.uscis.gov/es

Page 28: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.28 HISTORIAS DE ÉXITO

‘Me enorgullece representar a una comunidad tan grande en este país’

Conocida por sus pa-peles en Orange Is the New Black y Jane the Virgin, la

actriz de padres colombianos ha trabajado duro para llegar a donde está.

“Orange Is the New Black fue probablemente la audición más memorable que he teni-do”, dijo Guerrero.

“La serie fue mi gran de-but como actriz y fue muy diferente a todas mis otras audiciones porque fue la pri-mera vez en que realmente me dejé ir. Por ello obtuvo el pa-pel de Maritza Ramos”. Pero la actuación no es todo para Guerrero. La famosa también forma parte de una importante campaña llamada Mi Familia Vota, la cual urge a los latinos en los Estados Unidos a que voten y a que tengan una voz en el tema de la inmigración.

Diane Guerrero

Miguel Gómez

Esta actriz nacida en New Jersey y criada en Boston, Mas-sachusetts se ganó el corazón de todos interpretando a la luchadora Maritza Ramos en Orange Is The New Black, pero antes de ser par-te de esta popular serie de Netflix, tuvo que atravesar por duros mo-mentos. Uno de ellos involucró a su familia. A los 14 años de edad

sus padres y su hermano mayor fueron deportados de Estados Unidos. Este incidente la hizo trabajar muy duro para poder so-brevivir siendo menor de edad y además forjó en ella un carác-ter altruista lo que la convirtió en una defensora de los derechos de los inmigrantes en EE.UU.

¿Qué le depara el futuro a Guerrero? Pues de todo un poco porque la actriz está lista para ejercer su derecho al voto en 2016 en las elecciones presidenciales de EE.UU. La famosa también forma parte de una importante campaña llamada Mi Familia Vota que trata de concientizar a todos los latinos que viven en Estados Unidos para que entiendan la importancia del sufragio, todo esto mientras se prepara para seguir conquistan-do Hollywood por todos los flancos.

Es importante ver a latinos inteligentes y fuertes en la pantalla

Recientemente Miguel Gómez cautivó la aten-ción del público con su participación en Southpaw, cinta en la que aparece

junto a Jake Gyllenhaal y Rachel McAdams.Interpretando a “Magic” Escobar, Gómez logró capturar

la esencia de un boxeador como si él mismo practicara el de-porte desde hace años, así demostrando que está más que listo para subirse al ring Hollywoodense y convertirse en el próximo knockout latino.

Antes de su llegada a Southpaw, Gómez formó parte de otras películas independientes como Bless Me, Ultima y The Domino Effect. Sin embargo, sería en la serie del cineasta mexicano Guillermo del Toro The Strain en la que se estable-ciera como actor.

El actor de ascendencia latina opina que ha llegado a tra-bajar en grandes producciones junto a reconocidos artistas de la industria gracias a su esfuerzo y a su perseverancia por ins-pirar a otros. “El cambio es lo que verdaderamente me motiva. El dejarle saber algo positivo a un niño que me vea haciendo un personaje y que yo logre inspirarlo … eso me motiva”, dijo Gómez a Variety Latino.

En el marco de las celebraciones por el Mes de la Herencia Hispana en los Estados Unidos, les traemos las historias de aquellos actores hispanos que están conquistando a Hollywood con su talento. [Fuente: Varietylatino.com]

Page 29: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.29

Page 30: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.30

SICARIOEn México, SICARIO significa

asesino a sueldo. En el área fronteriza sin ley que se ex-tiende entre Estados Unidos

y México, una idealista agente del FBI [Emily Blunt] es reclutada por un ofi-

cial [Josh Brolin] de un comando especial de élite del gobierno para que participe en la creciente guerra contra el narcotráfico.

Liderada por un enigmáti-co asesor con un pasado dudoso [Benicio Del Toro], el equipo em-prende un viaje clandestino que obligará a Kate a cuestionar todas sus creencias para poder sobrevi-vir. Es una presentación de Lions-gate y Black Label Media, una producción de Thunder Road y una película de Denis Villeneuve.

SICARIO estrena en Phoenix el viernes, 25 de septiembre y en todos los cines el 2 de octubre.

Villa 5 es un grupo conjuntando por cinco hermanos, Liztbeth Viila, Va-nessa Villa, Iliana Villa, Jasmeen Vi-lla y Joel Villa, oriundos del área de

Simi Valley le inyectan nueva fuerza a la escena musical norteña en español.

Villa5 estuvo en las instalaciones de Pren-sa Hispana para hacer promoción de su primera producción Es Mi Vida, de donde se desprende el primer sencillo “Se acabó el amor” el cual ya está disponible en todas las plataformas I-Tunes y Android.

“Cada canción del álbum refleja un aspecto de nuestra vida, una anécdota, algún suceso, por ello lo titulamos Es Mi Vida y saldrá a la venta el día 2 de noviembre, pero ya tenemos a la venta el primer sencillo Se acabó el amor, todos los temas son compuestos por nosotros”, aseguró la primera voz y guitarra Lizbeth Villa.

Villa 5 tendrá su primera producción bajo el sello de Toro Récords luego de que directivos de la compañía descubrieran su talento a través de las redes sociales como Facebook y You Tube, les invitaron a hacer una audición y fir-maron el contrato.

son la nueva sensacionLa agrupación de música norteña-pop californiana irrumpe e inyecta nueva fuerza a la industria del espectáculo.

continúa en la p36

Page 31: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.31

QUISIERA SER LA PRÓXIMA HEROÍNA DE ACCIÓN LATINA

N A T A L I E

Natalie Martinez inició su carrera artística mode-lando para la marca de Jennifer Lopez y protago-nizando videos musicales de galardonados can-tantes como Justin Timberlake y Pitbull, pero es

su pasión por la actuación la que la ha llevado a compartir créditos con reconocidos actores de la meca del cine como Michael Peña y Ryan Reynolds.

El trabajo de Natalie en Hollywood está apenas comen-zando. Próximamente la veremos de regreso en la pantalla grande en las películas Home Invasion, Warrior y Message From The King.“Lo que más me gusta es la forma en que todos nos apoyamos. Los latinos somos como una gran familia y aunque no seas parte de nuestras familias reales igual te tratamos como si lo fueses”, sentenció Martinez.

Martinez es de ascendencia cubana, esa cultura que te hace amar los moros con cristianos y que te da un sabor de vida muy particular. Esta famosa de 31 años de edad comen-zó su carrera en el mundo del entretenimiento como modelo. La belleza física que despide esta intérprete es natural, es sencilla, es latina…y JLo le puso el ojo apenas la vio.

2015 ha sido un gran año para Natalie pues también formó parte de la cinta de ciencia ficción titulada Self/Less donde compartió pantalla junto a Ben Kingsley y Ryan Rey-nolds.

Page 32: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.32

Kate del Castillo molesta por el estilo de vida que tiene Aarón Díaz

GLORIA TREVI DESMIENTE ESTAR HOSPITALIZADA POR EL USO DE BOTOX

ALEJANDRO FERNÁNDEZ PUBLICA FOTO DE SU AUTO DESTRUÍDO

Aseguran que Kate del Castillo está molesta con Aarón Díaz que presume

en las redes sociales los viajes y el estilo de vida que tiene con su esposa Lola Ponce, mientras que con ella siempre fue un mantenido.

Una fuente del diario Basta! asegura que esa fue la princi-pal razón por la que Kate se divorciara del actor, pues se cansó de ser ella la que trabajaba y la que sustentaba el hogar.

Kate y Díaz se divorciaron en 2011, y aunque no tienen ningún tipo de relación, supuestamente habían quedado en buenos términos y en paz.

Alejandro Fernandez publicó en su Ins-tagram, la foto de como se quedó su

auto después del terrible acci-dente que él sufrió. El vehículo aparece completamente des-truído.

“Aqui va el dicho que: ‘Una imagen vale mas que mil Palabras’. La veo y la sigo viendo para entender que existe un ser supremo que nos cuidó! Hoy valoro cada vez mas La Salud! Vegas, Mexicali y Tijuana! Fueron posibles gracias a Dios, a mi cuerpo medico dedicado a mi salud, a los Grandes esfuerzos que tengo que hacer día con día para irme recuperando de las fracturas que aun tengo, con-tusiones aun no sanadas y dolores agudos que aun siguen ahí! Agradecido con la vida, con Dios y con todos ustedes por siem-pre y por tanto! #valorandolasalud #dandograciasalavida!”, es-cribió el cantante.

Una revista dedicada a los espectáculos, afirmó que la cantante Gloria Trevi se encontraba hospitali-

zada por haber abusado del uso del botox, lo que ocasionó la furia y a la vez la burla de la intérprete. “A ver! Nomas pa q no se preocupen esto es mentira! Ja ja pero después de esta gira...No sería mala idea! ja ja” es-cribió ‘La Trevi’ en su cuenta oficial de Twitter.

Minutos más tarde Gloria escribió un poco enojada, que no tenía tiempo de estar poniendo se botox, pero lo hizo muy a su manera, “No me apura q digan q uso botox o q me hago cirugías con recuperaciones mágicas!!! (Porq a que horas!) pero q estoy hospitalizada. Hay q estar muy hambriados por vender revistas siendo eco de notas falsas de periódicos de 3 pesos! Y eso es robarle a la gente también! Lo peor es q pueden hacer creer a la gente q por estar con “crisis de botox”!!!! Ja ja no mamen!!!! Uno puede no llegar a los shows con el punto aclarado...a seguir votando!Amo este medio xq el poder de la comunicación ya es del pueblo como sucederá con los otros poderes!” concluyó la cantante.

Dicha revista afirmó que Gloria Trevi comenzó a inyectarse excesivamente dicha toxina botulínica en el rostro, lo que le pa-ralizó esta parte del cuerpo y tuvo que ser llevada de emergencia al hospital.

Page 33: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.33

Aries: Trabajo: di lo que piensas, haz las propuestas y solicitudes que tengas, es buen tiempo. Confía en ti. Dinero: haz las inversio-nes que tenías planeadas. Es auspicioso el día.

Tauro: Trabajo: el tiempo es tu mejor aliado, solo manten la organización adecuada. Dinero: tendrás lo que estás pidiendo y vienen buenas noticias y oprotunidades.

Géminis: Trabajo: cuidado con las personas envidiosas o que tienen mala vibra. Dinero: haz los pagos pendientes y no te gastes tus ingresos en cosas que no necesitas.

Cáncer: Trabajo: mucho cuidado con tus emociones, recuerda que en el trabajo debes ser productivo y nada debe bloquearte. Dinero: si gastas de más puedes tener consecuencias lamentables. Así que adminstra bien.

Leo: Trabajo: los errores del pasado pueden darte lata en éste día. Así que toma precaucio-nes y busca soluciones. Dinero: haz bien tus cuentas para que puedas sanar por completo tu economía.

Virgo: Trabajo: nada como hacer lo que te corresponde a tiempo y en perfecta armonía. Así que organizate bien. Dinero: Si te deben y no te quieren pagar, déjaselo al universo que te recompensará por otros medios.

Libra: Trabajo: mucho cuidado pues puedes cometer errores lamentables o meterte en pro-blemas que no tienes. Dinero: no digas a nadie lo que ganas.

Escorpio: Trabajo: fluye, poco a poco todo se irá ajustando del mejor modo. No te estreses y verás que logras sacar adelante todos tus pendientes. Dinero: mucho cuidado con alterar la administración que tienes planeada.

Sagitario: Trabajo: toma decisiones y no te quedes dudando porque puede meterte en pro-blemas. Dinero: te recomiendo que no te deses-peres si las cosas no se llevan en el tiempo que tu requieres. Evita gastos innecesarios.

Capricornio: Trabajo: A veces tener mayor cantidad de trabajo te permite relajarte más que cuando no tienes tanto. Dinero: cuidado con los gastos, piensa muy bien antes de gastar.

Acuario: Trabajo: cuidado con las mentiras y las personas envidiosas. Dinero: tus gastos mantenlos bajo control.

Piscis:Trabajo: si te gusta lo que haces, vas por buen camino. Dinero: puedes recibir algo ines-perado y que te llagará en el mejor momento.

Por: Carlos Bujanda

Luego de iniciar con un paso aplastante y 2-0 reciben el domingo a los 49ers de San Francisco.

Sencillamente mejor imposible el inicio en los primeros dos partidos de la temporada regular para los Cardena-les de Arizona con sendas victorias ante Nueva Orleans y Chicago. Pero el próximo domingo 27 de septiembre

viene un enfrentamiento directo con un rival de división, como lo son los 49ers de San Francisco, en punto de la 1:05 de la tarde en el estadio de la Universidad de Phoenix.

En algunos datos para tomar en cuenta del partido del do-mingo anterior cuando doblegaron 48-23 a los Osos de Chica-go. Carson Palmer sumó su octavo triunfo consecutivo como titular, y está a dos del récord para mariscal de campo de la fran-quicia en poder de Ray Mallouf en 1948. Además Palmer logró cuatro pases de anotación por séptima ocasión en su carrera, pero es la primera desde el 4 de noviembre del 2012 cuando, jugando con los Raiders de Oakland, en que llega a esa marca. Se convirtió en el primer mariscal de campo de los Cardenales en lograr cuatro pases de touchdown desde que Kurt Warner lo hiciera el 11 de noviembre del 2009 contra los mismos Osos, aunque KW hizo cinco.

Un apunte importante es que la línea ofensiva ha dejado a Palmer hacer su trabajo al no permitir ninguna captura en los primeros dos partidos de la temporada. Mientras que Larry Fitz-gerald sigue escribiendo su nombre en la historia al finalizar con tres recepciones para anotación, llegando a 92 en su carrera, llegando al lugar número 11 en la vida de la NFL. Ahora, inclu-yendo postemporada, Fitzgerald llegó a 102 pases de anotación capturados, ocupando el primer lugar en jugadores activos de esa lista donde aparecen nombres como Antonio Gates, de San Diego con 100, Steve Smith de Baltimore con 82 y Anquan Bol-din de San Francisco con 79.

En tanto que el novato David Johnson se convirtió en el primer jugador en la historia de la NFL en tener una anotación por acarreo, otra al capturar un pase y una tercera al regresar una patada de kick-off en sus primeros dos partidos como pro-fesional. Mientras que el rival, 49 de San Francisco llegan al partido del domingo con marca de 1-1, luego de caer estrepito-samente 43-18 ante los Acereros de Pittsburgh.

Arizona Cardinals tiene récord negativo ante San Francis-co, 18-29 y en la pasada temporada dividieron en los dos parti-dos en que se enfrentaron.

CARDENALES

Cardenales a seguir el vuelo

Page 34: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.34 ESPECIAL

Larry Hernández recién acaba de terminar su cuar-ta temporada del reality show “Larrymanía” que

se transmitió por NBC Universo, con lo cual se ha consagrado como una de las figuras más reconocidas en el ambiente de la música regio-nal mexicana.

“Pues ya terminamos este show en el cual gracias a Dios se dio la unión familiar que era lo buscá-bamos, fue una grata experiencia, gracias al público que estuvo apo-yándonos en todo momento y ahora vamos a presentarlo en México el día 27 septiembre por Telemundo Internacional”, comentó.

Sobre la exposición que le dio el programa de televisión Hernán-dez indicó que le acercó a un nuevo público del que está acostumbrado a ver en sus presentaciones y que escuche su música.

“Ahora tengo más fanáticos por el reality, llega a muchas familias, señoras en la calle se me acercan y me dicen que ´jamás pensé que lo iba a conocer´, eso me ha llevado a también en pensar en escribir músi-ca un poquito más clásica, con esti-lo romántico, boleros, otras cosas”, dijo.

Actualmente Larry Hernández está pensando en su siguiente sen-cillo “Quién Fue”, el cual toca una problemática muy fuerte como lo es la violencia doméstica, tanto contra mujeres como contra los hombres.

“Es un tema fuerte, tenemos que alzar nuestra voz para señalar este problema que afecta a la so-ciedad, no solamente a las mujeres, también a los hombres”, argumentó.

El cantante se hace notar con show de televisión y afirma que espera estar de regreso en Phoenix ciudad a la que considera su segundo hogar. [Por: Carlos Bujanda]

Hernández continuará trabajando tam-bién con otros cantantes como Gerardo Or-tiz para expandir sus horizontes musicales.

Sobre Phoenix indicó que de momen-to no tiene pensado regresar a cantar en un lapso corto, pero tiene que venir a ver a sus hijos, ya que aquí viven y para el esta ciudad encierra recuerdos bonitos, pero también amargos.

“Aquí nacieron mis dos hijos, tengo muchos amigos aquí, es una ciudad que visi-to mucho por lo mismo, pero son emociones encontradas, aquí fue donde lloraba porque no me llegaba la oportunidad, pero también de aquí salté a la fama prácticamente, luga-res como el Celebrity (Theatre) representan mucho para mi, entre otros más”, dijo.

Larry Hernández se consagra

Page 35: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.35

¿ESTÁS SALIENDO CON UN ALMA LIBRE?LOS ESPÍRITUS LIBRES NO ESTÁN MUY ENTUSIASMADOS CON EL COMPROMISO Y CREEN QUE LA VIDA ESTÁ AFUERA, SIN MÁS PLANES...

Dicen que los polos opues-tos se atraen, pero en las relaciones de pareja, los extremos demasiado com-

plejos pueden ser peligrosos para que todo funcione como debería; si es-tás saliendo con un ‘espíritu libre’ te puedes topar con algunos problemitas como los siguientes:

Si tu eres una persona un tanto más pragmática, que te encanta ana-lizar de más las situaciones, te pre-ocupa en exceso el futuro y siempre tienes en mente una lista de las cosas que tienes que hacer (casi con fecha exacta).

Las personas así, suelen sentirse atraídas por una contraparte que regu-larmente vive sin preocupaciones, ese ‘espíritu libre’ que no es precisamente el típico retrato de vagabundo, desin-teresado de la vida y que emprende lo-curas sin pensarlo, mucho menos una persona sin compromisos; solamente son personas que gustan de hacer las cosas a su manera.

Un espíritu libre es esa persona realista, que tiene cualidades como vivir sin preocupaciones, sabiendo que a lo largo del camino hay con-tratiempos y disfrutando su indepen-dencia según la etapa en la que viva. Son personas diferentes, que poseen cierta negatividad a lo que todas las personas ven como común, aquí unos puntos para que identifiques si sales con alguien así:

Esas personas valoran su libertad e independencia mucho más que cual-quier persona promedio.

No gustan de estar encerrados en casa viendo películas o pegados al In-ternet, la vida está afuera.

El estar en una relación no lo detendrá de su búsqueda de la libertad

La liberta proviene de la necesidad constante de crecimiento personal, constru-yen su identidad generalmente fuera de la relación de pareja

Si está en una relación, no dejará de lado viajes de trabajo, ni se despegará de sus proyectos aunque vaya en un coche con la computadora de lado

Por mucho que en realidad valoren a su pareja y la compañía, no son personas demasiado afectivas o que gusten de estar pegados a la otra persona todo el tiempo

Son exploradores de mente abierta, que desean participar en las experiencias crudas y viscerales

La espontaneidad es el nombre de su juego, menos planes significa más emoción por descubrir cosas nuevas.

Los espíritus libres no están muy en-tusiasmados con el compromiso, de pronto habrá quienes se pregunten si están perdido su tiempo con ese tipo de personas; pero se-guramente ellos no serán los encargados de planear compromisos.

Así que no esperes muchas respuestas a tus preguntas si estás con una persona así, lo único cierto es que logran siempre mu-cha química con su pareja, lo que ayuda a mantener a flote la relación; al final estas personas logran vínculos fuertes si compar-ten valores similares, lo que podría ayudar a poner las cosas en su lugar.

El único riesgo en este tipo de relacio-nes es caer en una zona de confort, lo positi-vo es admirar la naturaleza creativa y audaz con la que persiguen sus metas.

¿Conoces a un alma libre?, ¿Eres parte de ellos?

PAREJAFuente: esmas.com

Page 36: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.36 LA NUEVA SENSACIÓN... VILLA 5continuación

Villa 5 comenzó bajo el nombre de Villa Kids y podría decirse que era un pro-yecto personal del padre de los músicos el sinaloense Joel Villa quien le inculcó a sus hijos el amor por la música norteña y cada uno le encasquetó un instrumento para que lo aprendieran a ejecutar.

No obstante los niños crecieron y ya mayorcitos consideraron lanzarse de lle-no a la carrera musical.

“Siempre que vamos a salir a un escenario persisten los nervios, pero es algo muy padre el poder estar cerca de la gente y llevarles nuestra música”, consideró Jasmeen Villa quien toca el bajo sexto.

Las influencias musicales de los in-tegrantes de Villa 5 van desde Tigres del Norte, Tucanes de Tijuana, Invasores de Nuevo León, pasando por la cultura an-glosajona en la cual se han criado escu-chando a artistas como el grupo Queen o Taylor Swift, o bien la música country.

Pueden conocer más de Villa 5 a través de su página de internet www.villa5.net, en facebook/villa5oficial, twitter @villa5oficial e instagram villa5oficial.

Page 37: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.37

¿CÓMO VIVIRSIN LACTOSA?Sabemos que existen personas intolerantes a la lactosa, quienes sufren un verdadero martirio cada vez que intentan digerir la leche de vaca ya que les provoca una inflamación tremenda.

Gracias a la naturaleza, existen op-ciones como las bebidas de al-mendra, la nuez de la india o la de coco. Estas diferentes alternativas,

además de poder digerirse con mayor facili-dad, son una buena opción para reducir el con-sumo de grasas animales.

Este tipo de bebidas son una joya ya que tienen muchos beneficios y la verdad son un alivio para mucha gente. Por ejemplo:

Ayudan a tener una digestión más ligera para los intolerantes a la lactosa, ya que son libres de la misma.

Las personas que padecen proble-mas gastrointestinales o gastritis en ocasiones cambian su dieta incluyendo bebidas de almendra, porque ayudan a

regular sus funciones gástricas y esto-macales. La fibra que contiene protege la pared del intestino, sobre todo a fa-vor del colon. ¿Sabías que existen be-bidas como la de almendra que contie-nen hasta 50% más calcio que la leche entera de vaca?

BUEN HUMOR

Fuente: placeresorganicos.com NUTRICIÓN

Page 38: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.38 ¿SIENTES QUE TE CAES

MIENTRAS DUERMES?¿ALGUNA VEZ HAS DESPERTADO DESPUÉS DE TENER UN SUEÑO EN EL CUAL TIENES UNA SENSACIÓN VÍVIDA DE IR CAYENDO RÁPIDAMENTE POR UN ACANTILADO? NO ESTÁS SOLO.

Alrededor del 40% de los que respon-dieron a la encuesta en línea de IAC aseguró de haber experimentado la sensación de caída durante el sueño

al menos una vez en su vida.Para entender la sensación de caida durante

el sueño, tenemos que entender lo que sucede con nosotros durante nuestro ciclo de sueño.

El sueño comienza con una parte del cere-bro llamada formación reticular que envía una señal de abajo de la médula espinal para relajar los músculos e inhibir respuestas a los estímu-los. El cuerpo amortigua su propia conciencia.

Científicos, liderado por Ian Oswald, ase-gura que la señal de la formación reticular se voltea en ciertos individuos. En lugar de inhibir la contracción muscular, de vez en cuando au-menta la contracción del músculo en respuesta a casi ningún estímulo. Esto se llama un espasmo mioclónico.

En conclusión se debe a que al ba-jar tus pulsaciones a casi cero, tu cuer-po lo interpreta como la muerte y tu cerebro envía un choque eléctrico para hacerte reaccionar.

Y ¿Por qué nos dan espasmos antes de dormir?

A medida que nos entregamos al sueño, nuestro cerebro deja escapar es-tímulos nerviosos que hacen que nues-tros brazos y piernas se sacudan. Algu-nas personas se sorprenden y otras se avergüenzan por ello.

Así que disfruten de esos senti-mientos repentinos de caída libre. Ya que tu cama es una aventura segura.

Page 39: TELERITMO ED. 656

24 D

E SE

PTIE

MBR

E 20

15Pa

ra a

nunc

iar s

u ne

goci

o lla

me

al 6

02-6

83-4

300

PAG

.39

Page 40: TELERITMO ED. 656