Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di...

136
ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 1/136 Technopool3 Sistema di dosaggio per piscine Dosing systems for swimming pools Système de dosage pour piscines Sistema de dosificación para piscinas For other languages please visit: http://aqua.quickris.com/adsp7000570-technopool-3/ ITALIANO Manuale istruzioni pagina 2 ENGLISH Instruction manual page 35 FRANÇAIS Mode d’emploi page 68 ESPAÑOL Manual de instrucciones página 101

Transcript of Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di...

Page 1: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 1/136

Technopool3 Sistema di dosaggio per piscine

Dosing systems for swimming pools Système de dosage pour piscines

Sistema de dosificación para piscinas

For other languages please visit: http://aqua.quickris.com/adsp7000570-technopool-3/

ITALIANO Manuale istruzioni pagina 2

ENGLISH Instruction manual page 35

FRANÇAIS Mode d’emploi page 68

ESPAÑOL Manual de instrucciones página 101

Page 2: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 INDICE

Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 2/136

INDICE 1.0 INTRODUZIONE …………….…………………………………………………………………………………..……………….. 3 1.1 Avvertenze ….................................................................................................................................................... 3 1.2 Conformità ........………………………………………………...……………………..………………..…………....... 4 1.3 Caratteristiche tecniche ………………………………………...…………………….…………………..………....... 4 1.4 Caratteristiche elettriche ………..……………………………...………………….………………………………....... 4 1.5 Contenuto della confezione ……………………………………………………….…..………………..….…….…… 4 2.0 INSTALLAZIONE ……………………………………………………………………………….….…………….………………. 5 2.1 Montaggio a parete ………………………….………………………....……………...………………………….……. 5 2.2 Collegamenti elettrici …………………………………………….…………………...…..……………..…….………. 5 2.2.1 Alimentazione ………….…………………………………….…………………..………….…….………… 5 2.2.2 Sonda per la misura della temperatura (PT100) ……………………………..…………..……………… 5 2.2.3 Sensore di flusso .…………………………………………………………………………..………………. 5 2.2.4 Segnale abilitazione del dosaggio (V1) .……..…………………………………………….……………... 5 2.2.5 Ingresso sonda di livello pompa P1…..……………………………………………………..……............. 5 2.2.6 Ingresso sonda di livello pompa pH ………………………………………………………..……………... 5 2.2.7 Ingresso sonda di livello pompa P2…..…………………………………………………….……………... 5 2.2.8 Uscita ripetizione allarme ………………………………………………………….……….……………... 6 2.2.9 Uscita elettrovalvola (relè) ………………………………………………………….……….……………... 6 2.2.10 Interruttori pompa ………..………………………………………………………….……….……………... 6 2.3 Collegamenti idrauliche …………………………………….……………………………….……………..……..…… 6 2.3.1 Montaggio degli accessori ……………………………………………….…………………..…………….. 7 2.3.2 Montaggio della sonda ……….………………………………………….……………………..…………... 7 3.0 MENU TECHNOPOOL …..……..…………………….……………………………………….............................................… 8 3.1 Menu utente .…………………………………………..……………………………………..……………..……..…… 9 3.1.1 Azionamento manuale delle pompe e dell’elettrovalvola ……………………………………………..… 10 3.2 Menu installatore …….………………………………..……………………………………………………..…….…… 11 3.2.1 Inserimento password ………………………………..………………………..………………..……..…… 11 4.0 PROGRAMMAZIONE RAPIDA ..………………………………………………………………………..…………………….… 12 4.1 Scelta della lingua .…………………………………………..…………………………….…………………..….…… 12 4.2 Impostazione della temperatura ………………………..……………………………………….……………….…… 12 4.3 Impostazione del dosaggio ciclico (pompa P1) ……………………………………………………………..….…… 13 4.4 Impostazione del pH (pompa pH) ………………………………....…………………………………..…..…….…… 14 4.5 Impostazione del redox (pompa P2) …………………..……………………..………………………...……….…… 15 4.6 Impostazione della sonda ClJ …………….……..…………….……………..………………………….……….…… 16 4.6.1 Impostazione del cloro (pompa P2) …….……......………………….………………………………..…… 16 4.7 Impostazione della sonda HP .………………….……..……………………..………………………….……….…… 17 4.7.1 Impostazione del perossido di idrogeno (pompa P2) …….……….………………………………..…… 17 4.8 Impostazione del dosaggio ciclico (pompa P2) ……………………………………..…………………….…….…… 18 4.9 Impostazione dell’elettrovalvola (relè) ……………....………………………………….………………….…….…… 20 4.10 Calibrazione dell’elettrodo pH ………………………………..………………………….………………….…….…… 22 4.11 Calibrazione dell’elettrodo redox ………………………..……………………………….……………………….…… 22 4.12 Calibrazione dell’elettrodo cloro …..……………………..……………………………………...……………….…… 23 4.13 Calibrazione dell’elettrodo del perossido di idrogeno ………………………………………………………….…… 23 5.0 PROGRAMMAZIONE AVANZATA ………….………………………………………………………………....………………. 24 5.1 Configurazione Impostazioni ……………………..………………………….………………………………………… 24 5.2 Ripristino parametri di default ………………………………….……………………….……………………...……… 25 6.0 ALLARMI ……….…………………………..………………..……………………………………………………………………. 25 6.1 Impostazione degli allarmi ……….…………………………..…………….……………………..…………...……… 26 6.2 Segnalazione allarmi …………..……………………………..…………….……………………..…………...……… 27 7.0 RIPOSO INVERNALE ……………………..………………………………………………………………..……………………. 27 8.0 OPERAZIONI DA ESEGUIRE AD INIZIO STAGIONE ……………………………………………….………………………. 27 9.0 RIENTRO AL SERVIZIO POST VENDITA ..……………………………………………………………………………………. 27 10.0 CERTIFICATO DI GARANZIA ……………..……………………………………………………………………………….……. 28 11.0 APPENDICE 1 – Parametri di default……………………………………………………………………..………………….…. 29 12.0 APPENDICE 2 – Gamma Technopool3 ……………………………………..……………………………………………….…. 30 13.0 APPENDICE 3 – Cella di misura del cloro libero …………..……………………………………………………………….…. 31 14.0 APPENDICE 4 – Cella di misura del perossido di idrogeno ……………………………………………………………….…. 33 ESPLOSO DEL SISTEMA ………………………..…………………………..……………………………………………….…. 134

Page 3: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE

Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136

1.0 INTRODUZIONE Il Technopool3 è un sistema integrato in grado di controllare fino a tre pompe peristaltiche e un relè di comando di un’elettrovalvola, per la gestione automatica del trattamento dell’acqua in piscina. Per vedere la gamma dei prodotti della famiglia technopool3 si può far riferimento all’appendice 2. A seconda del modello il Tecnhopool3 può gestire fino a tre pompe peristaltiche, che sono controllate nei modi seguenti:

Pompa P1: per il dosaggio di un prodotto anti alghe in modo ciclico. Si imposta un timer in cui si programma ogni quanto tempo attivare il dosaggio del prodotto richiesto e la quantità di prodotto in ml; la quantità programmata può essere modificata in modo proporzionale alla temperatura dell’acqua raggiunta nell’ultimo dosaggio. Pompa pH: per il dosaggio del correttore pH. Si imposta il setpoint del valore pH da mantenere in piscina. Pompa Rx: per il dosaggio del disinfettante. Si imposta il setpoint del valore del redox da mantenere in piscina. Pompa Cl: per il dosaggio del disinfettante. Si imposta il setpoint del valore del cloro da mantenere in piscina. Pompa HP: per il dosaggio del disinfettante. Si imposta il setpoint del valore del perossido di idrogeno da mantenere in piscina. Pompa P2: per il dosaggio di un prodotto in modo ciclico. Si imposta un timer in cui si programma ogni quanto tempo attivare il dosaggio del prodotto richiesto e la quantità di prodotto in ml; la quantità programmata può essere modificata in modo proporzionale alla temperatura dell’acqua raggiunta nell’ultimo dosaggio.

Mentre il relè di comando dell’elettrovalvola per il dosaggio delle pasticche di cloro può essere programmato in due modi:

ciclico I tempi di apertura (ON) e di chiusura (OFF) del relè sono fissi oppure proporzionali alla temperatura dell’acqua raggiunta nell’ultimo dosaggio. ON/OFF I tempi di apertura (ON) e di chiusura (OFF) sono controllati dalla sonda redox/cloro o del perossido di idrogeno; quindi dipende dal valore del setpoint impostato con un’isteresi fissa di 10 mV (redox), 0,05 ppm (cloro) e 5 ppm (perossido di idrogeno).

1.1 AVVERTENZE Questo manuale ha lo scopo di fornire tutte le informazioni necessarie per un’opportuna installazione e manutenzione del sistema, per darvi i migliori risultati durante il funzionamento. Per questo motivo è molto importante leggere con attenzione le istruzioni sotto riportate; esse forniscono tutte le indicazioni necessarie per la sicurezza dell’installazione, dell’uso e della manutenzione.

Conservare con cura questo manuale per poterlo consultare all’occorrenza.

Controllare attentamente l’integrità del sistema al momento della consegna; in caso di anomalie consultare

personale esperto prima di effettuare qualsiasi intervento.

Prima di procedere all’installazione assicurarsi che i dati di targa del sistema corrispondano alle specifiche

dell’impianto elettrico.

Non operare con mani e/o piedi nudi.

Evitare di esporre il sistema all’azione degli agenti atmosferici.

Gli interventi sul sistema devono essere eseguiti da personale esperto.

In caso di funzionamento anomalo spegnere immediatamente il sistema e contattare l’assistenza tecnica

per le riparazioni necessarie.

Per un corretto funzionamento è necessario utilizzare accessori e pezzi di ricambio originali.

Il produttore declina ogni responsabilità in riferimento a danni dovuti ad un uso improprio o ad accessori o

parti di ricambio non originali.

L’impianto elettrico deve essere conforme alle norme vigenti nel paese in cui viene realizzato.

La temperatura del locale in cui si installa il sistema non deve superare i 45°C.

Page 4: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE

Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 4/136

1.2 CONFORMITÀ Le nostre pompe vengono costruite secondo le normative generali vigenti e in conformità alle seguenti direttive europee: n° 2004/108/CE “ e s.m.i. n° 2006/95/CE “DBT Low Voltage Directive” e s.m.i. n° 2011/65/UE , 2012/19/UE “direttive RoHs e WEEE” e s.m.i.

Per ottenere il meglio e garantire la durata massima del sistema, leggere e seguire con attenzione il resto del manuale, in particolare la parte relativa alla manutenzione.

Il produttore declina qualsiasi responsabilità a fronte di interventi sul sistema da parte di personale non qualificato.

1.3 CARATTERISTICHE TECNICHE

Display alfanumerico LCD 2x16 retroilluminato.

LED rosso (pH) segnalazione allarme pH.

LED rosso (Rx-ppm) segnalazione allarme redox (solo per i sistemi Technopool3 Time/pH/Rx e pH/Rx).

LED rosso (Rx-ppm) segnalazione allarme cloro (solo per i sistemi Technopool3 pH/ClJ).

LED rosso (Rx-ppm) segnalazione allarme perossido di idrogeno (solo per i sistemi Technopool3 pH/HP).

Interruttore ON/OFF generale.

Interruttore di abitazione del dosaggio per ogni pompa.

Uscita elettrovalvola (contatto secco, no tensione).

Ingresso sensore flusso.

Tre ingressi per sonde di livello.

Un ingresso per sonda di temperatura PT100.

Un ingresso BNC per l’elettrodo pH.

Un ingresso BNC per l’elettrodo redox (solo per i sistemi Technopool3 Time/pH/Rx e pH/Rx).

Un ingresso HIRSCHMANN per l’elettrodo cloro (solo per i sistemi Technopool3 pH/Cl).

Un ingresso HIRSCHMANN per l’elettrodo del perossido di idrogeno (solo per i sistemi Technopool3

pH/HP).

Uscita di ripetizione allarme 30VCC. Le portate massime disponibili per le pompe sono le seguenti:

4 L/h @ 1 bar, tubo in Santoprene®. 1 L/h @ 3 bar, tubo in Silicone.

1.4 CARATTERISTICHE ELETTRICHE

Alimentazione: 100÷240 VCA 50/60 Hz. con assorbimento (max.): 14 W.

Range del pH: 0,00…14,00.

Range del redox: 0…1000 mV (solo per i sistemi Technopool3 Time/pH/Rx e pH/Rx).

Range del cloro: 0,00…20,00 ppm (solo per i sistemi Technopool3 pH/ClJ).

Range del perossido di idrogeno: 0,0…500,0 ppm (solo per i sistemi Technopool3 pH/HP).

Range della temperatura (PT100): 0…100° C. 1.5 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

Sistema Technopool3.

Manuale istruzioni.

Staffa montaggio a parete.

Corredo di viti e tasselli per il fissaggio a parete.

Soluzione tampone pH 4.

Soluzione tampone pH 7.

Soluzione tampone 475mV (solo per i sistemi Technopool3 Time/pH/Rx e pH/Rx).

Elettrodo pH con cavo 5 m.

Elettrodo redox con cavo 5 m. (solo per i sistemi Technopool3 Time/pH/Rx e pH/Rx).

Elettrodo cloro con cavo 5 m. (solo per i sistemi Technopool3 pH/ClJ).

Elettrodo perossido con cavo 5 m. (solo per i sistemi Technopool3 pH/HP).

Sonda di temperatura PT100 a tre fili con cavo 5 m.

Collari DN50 (4pz).

Filtro aspirazione (2 o 3pz).

Valvola d’iniezione (2 o 3pz).

Porta sonda (1 o 2pz).

Tubi di aspirazione e mandata.

Page 5: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 INSTALLAZIONE

Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 5/136

2.0 INSTALLAZIONE In posizione verticale con un’incertezza non superiore a +/-15°.

Lontano da fonti di calore e in luogo asciutto, con temperatura ambiente compresa tra 0°C e 45°C.

In un luogo ventilato e facilmente accessibile ad un operatore per la manutenzione periodica.

A un’altezza massima di 1,5 m dal livello del liquido da dosare.

Non installare il sistema al di sopra del serbatoio del prodotto chimico se questo emette fumi, a meno che il

recipiente non sia ermeticamente chiuso. 2.1 MONTAGGIO A PARETE Posizionare il sistema, su una parete vicino al punto di dosaggio e seguire le istruzioni riportate di seguito.

2.2 COLLEGAMENTI ELETTRICI Prima di procedere all’installazione assicurarsi della presenza di un’adeguata messa a terra e di un interruttore differenziale di sensibilità opportuna. Rispettare i valori elettrici riportati sull’etichetta del sistema. ATTENZIONE: Prima di eseguire interventi di manutenzione sul sistema, scollegare sempre l’alimentazione. Verificare sempre con un multimetro tutti i collegamenti elettrici del sistema. Nel caso fosse applicata una tensione sbagliata, ciò provocherebbe un danno al sistema non coperto da garanzia. Il seguente manuale deve essere sempre tenuto come riferimento per qualsiasi collegamento elettrico. Tutti i collegamenti elettrici devono essere eseguiti in conformità a quanto prescritto dalle leggi locali in materia di impianti elettrici.

ATTENZIONE !!!!! Verificare che l’impianto di terra sia perfettamente funzionante e corrispondente alle normative vigenti. Accertarsi della presenza di un interruttore differenziale ad alta sensibilità (0.03 A). Verificare che i valori di targa della pompa siano compatibili con quelli della rete elettrica. Non installare mai la pompa direttamente in parallelo a carichi induttivi (es.: motori/Elettrovalvole) ma se necessario usare un “relè d’isolamento”. All’interno della pompa sono presenti due protezioni : un varistore ed un fusibile

2.2.1 Alimentazione generale

Sul morsetto collegare una tensione compresa tra 100 e 240VAC – 50/60Hz. 2.2.2 Sonda per la lettura della temperatura Collegamento della sonda della temperatura PT100, sul morsetto corrispondente; a seconda del modello di sonda disponibile effettuare uno dei collegamenti riportati di seguito: 2.2.3 Segnale flusso Collegare il segnale del sensore di flusso sull’ingresso PROX. 2.2.4 Segnale abilitazione dosaggio (V1) Collegare il segnale dell’abilitazione al dosaggio (20÷240VAC) sull’ingresso CHARGE. 2.2.5 Sonda di livello prodotto pompa P1 Collegare la sonda di livello (contatto on/off, senza tensione) sull’ingresso LEVEL DET. 2.2.6 Sonda di livello prodotto pompa pH Collegare la sonda di livello (contatto on/off, senza tensione) sull’ingresso LEVEL RIN. 2.2.7 Sonda di livello prodotto pompa P2/Rx/Cl/HP Collegare la sonda di livello (contatto on/off, senza tensione) sull’ingresso LEVEL SAN.

Page 6: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 INSTALLAZIONE

Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 6/136

2.2.8 Uscita allarme – Morsetto OUT 24V E’ un’uscita di ripetizione di allarme, che fornisce una tensione a 30VCC con un assorbimento massimo di 500mA. 2.2.9 Uscita elettrovalvola – Morsetto RELAY Il morsetto RELAY da un contatto secco (non in tensione) ed è utilizzato per comandare l’elettrovalvola. Per avere una tensione sul morsetto RELAY pari alla tensione di alimentazione, ad esempio 240VAC, seguire lo schema riportato a fianco. 2.2.10 Interruttori pompa Il sistema può essere predisposto con interruttori di abilitazione dosaggio per ogni pompa che bloccano il dosaggio della pompa associata. Gli interruttori sono collegati sul circuito nel modo seguente:

Pompa P1 sull’ingresso pulse

Pompa pH sul connettore J16

Pompa P2/Rx/Cl/HP sul connettore J15

2.3 Connessioni Idrauliche

Page 7: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 MENU TECHNOPOOL3

Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 7/136

2.3.1 Montaggio degli accessori Assemblaggio del porta-sonda - Il porta-sonda si installa su di un tubo di diametro D50 o D63 dove è stato eseguito un foro di diametro 24mm. - Controllare il senso del flusso nel tubo per inserire correttamente il tubo di iniezione - Il porta sonda deve essere posizionato in verticale +- 45°. Esecuzione di un foro D24mm - Eseguire un pre-foro di 5mm nel mezzo della parte superiore del tubo - Allargare il foro con la punta di 24 mm fornita (rif. 12), fino ad introdurre completamente la punta nel tubo - Sbavare il foro rimuovendo i residui di PVC Installazione del porta-sonda 2 in 1 (rif. j) : - Inserire l’O-ring (rif. 8) sul tubetto di iniezione - Inserire il tubetto di iniezione nel tubo nel senso del flusso come indicato dalla freccia sull’etichetta - Posizionare l’o-ring nella sua sede e mantenerlo in posizione, applicare la parte superiore del porta-sonda (rif. j) sul tubo della piscina - Inserire le due viti (se il tubo è DN63 utilizzare i due distanziali (rif. 9) tra il porta-sonda superiore e il collare inferiore), applicare la parte inferiore del porta-sonda sul tubo e serrare i dadi sulle viti. Attenzione, avvitare le viti di serraggio in modo uniforme in modo da ottenere un corretto fissaggio, non serrare completamente una vite quando l’altra è ancora svitata.

Montaggio del tubo 4 x 6 (rif. 2) sugli elementi d e f g dello schema di collegamento idraulico

Installazione dell’elettrodo corto (rif. i) 1) Rimuovere il cappuccio dall’elettrodo (riporre con cura il cappuccio, sarà utile in caso di manutenzione o per il riposo invernale, in questo caso dovrete rimetterlo sull’elettrodo dopo averlo riempito con ¾ di acqua) 2) Inserire e far scorrere N.1 o-ring (rif. 7) fino a portarlo nella parte inferiore della testa dell’elettrodo 3) Far passare il cavo dell’elettrodo sulla feritoia presente sulla ghiera tagliata (rif. 11) 4) A questo punto procedere con la calibrazione della sonda descritta al capitolo 4.10-4.11, procedere poi con il punto 5) 5) Inserire l’elettrodo nel porta-sonda, senza forzare, fino a che l’o-ring vada a posizionarsi tra la parte inferiore della testa dell’elettrodo e la sede sul porta-sonda. Successivamente serrare la ghiera a mano (rif. 11) Installazione di un elettrodo lungo (120 mm) - E’ possibile utilizzare un elettrodo standard (12x120 mm), in questo caso è necessario utilizzare tutti i pezzi (rif. 6 e 7) forniti nel corredo. - Inserire sul corpo della sonda in sequenza : la ghiera (rif. 11) e poi alternativamente un distanziale (rif. 6) e un o-ring (rif. 7) come mostrato a lato - Inserire dolcemente l’elettrodo sul porta-sonda eseguendo delle piccole rotazione orarie e antiorarie per far scendere gli o-ring. Quando tutti i componenti sono nella sede, serrare la ghiera a mano (rif. 11) Attenzione non flettere mai l’elettrodo che altrimenti si danneggerà irreparabilmente. La parte interna dell’elettrodo è molto fragile.

Page 8: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 MENU TECHNOPOOL3

Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 8/136

3.0 MENU TECHNOPOOL3

La programmazione del sistema Tecnopool3 è divisa in due menu: utente ed installatore.

Page 9: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 MENU TECHNOPOOL3

Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 9/136

3.1 MENU UTENTE Il menu utente viene utilizzato per verificare lo stato delle pompe e dell’elettrovalvola e permette di effettuare l’adescamento delle pompe.

Schermata di default, mostra la lettura delle sonde del pH e del redox o Cl o HP e della temperatura. (il redox in mV è visualizzato solo sul Technopool3 Time/pH/Rx e pH/Rx). (il cloro in ppm è visualizzato solo sul Technopool3 pH/ClJ). (il perossido di idrogeno in ppm è visualizzato solo sul Technopool3 pH/HP). Mostra lo stato e l’allarme delle pompe e dell’elettrovalvola. (P2 e EV non sono visualizzati sul Technopool3 Time/pH). (P1 non è visualizzato sul Technopool3 pH/Rx o pH/ClJ o pH/HP). Visualizza lo stato della pompa P1 (non è visualizzato sul Technopool3 pH/Rx, pH/CLJ e pH/HP). Visualizza lo stato della pompa pH. Visualizza lo stato della pompa P2/Rx/Cl/HP (non è visualizzato solo sul Technopool3 Time/pH). Visualizza lo stato dell’elettrovalvola (non è visualizzato solo sul Technopool3 Time/pH).

Stato Descrizione

Attiva La pompa è attiva

Disattiva La pompa è disattiva

Allarme di flusso Allarme di flusso attivo

Pompa Circ. Off La pompa di ricircolo non è in funzione

Switch Off L’interruttore della pompa è in posizione OFF

Allarme livello La tanica del prodotto è vuota

Stato Descrizione

Attiva La pompa è attiva

Disattiva La pompa è disattiva

Allarme di flusso Allarme di flusso attivo

Pompa Circ. Off La pompa di ricircolo non è in funzione

Switch Off L’interruttore della pompa è in posizione OFF

Allarme livello La tanica del prodotto è vuota

Allarme range Lettura del pH fuori dai range consentiti

Allarme OFA Allarme dosaggio

Stabilizzazione Stabilizzazione della lettura della sonda

Stato Descrizione

Attiva La pompa è attiva

Disattiva La pompa è disattiva

Allarme di flusso Allarme di flusso attivo

Pompa Circ. Off La pompa di ricircolo non è in funzione

Switch Off L’interruttore della pompa è in posizione OFF

Allarme livello La tanica del prodotto è vuota

Allarme OFA Allarme dosaggio

Stabilizzazione Stabilizzazione della lettura della sonda

Stato Descrizione

Attiva L’elettrovalvola è attiva

Disattiva L’elettrovalvola è disattiva

Allarme di flusso Allarme di flusso attivo

Pompa Circ. Off La pompa di ricircolo non è in funzione

Stabilizzazione Stabilizzazione della lettura della sonda

Page 10: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 MENU TECHNOPOOL3

Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 10/136

3.1.1 Azionamento manuale delle pompe e dell’elettrovalvola Dal menu utente si può accedere al sottomenu di adescamento, che permette di far funzionare in modo manuale le pompe e l’elettrovalvola. Per accedere a questo menu tenere premuto per tre secondi il tasto F e il display visualizzerà:

Primo prodotto (non è visualizzato sul Technopool3 pH/Rx, pH/ClJ e pH/HP) Con i tasti ▼▲si imposta il valore da dosare in modo manuale e poi con il tasto Enter si conferma e si attiva il dosaggio della pompa P1. Per fermare la pompa prima, premere di nuovo il tasto Enter nella schermata primo prodotto. Il dosaggio impostabile è 0÷999 ml oppure 1,0÷9,9 litri. Correttore pH Con i tasti ▼▲si imposta il valore da dosare in modo manuale e poi con il tasto Enter si conferma e si attiva il dosaggio della pompa pH. Per fermare la pompa prima, premere di nuovo il tasto Enter nella schermata correttore pH. Il dosaggio impostabile è 0÷999 ml oppure 1,0÷9,9 litri. Secondo prodotto (è visualizzato sul Technopool3 Time/pH/Time) Con i tasti ▼▲si imposta il valore da dosare in modo manuale e poi con il tasto Enter si conferma e si attiva il dosaggio della pompa P2. Per fermare la pompa prima, premere di nuovo il tasto Enter nella schermata secondo prodotto. Il dosaggio impostabile è 0÷999 ml oppure 1,0÷9,9 litri. Correttore Rx/Cl/HP (non è visualizzato solo sul Technopool3 Time/pH) Con i tasti ▼▲si imposta il valore da dosare in modo manuale e poi con il tasto Enter si conferma e si attiva il dosaggio della pompa Rx/Cl/HP. Per fermare la pompa prima, premere di nuovo il tasto Enter nella schermata correttore Rx/Cl/HP. Il dosaggio impostabile è 0÷999 ml oppure 1,0÷9,9 litri.

Elettrovalvola (non è visualizzato solo sul Technopool3 Time/pH) Con i tasti ▼▲si imposta il tempo di apertura dell’elettrovalvola in modo manuale e poi con il tasto Enter si conferma e si attiva l’apertura dell’elettrovalvola. Per chiudere l’elettrovalvola prima, premere di nuovo il tasto Enter nella schermata elettrovalvola. Il tempo impostabile è 0÷50 secondi (a passi di 10 secondi) oppure 1÷60 minuti (a passi di 1 minuto). Temperatura (è visualizzato solo se la temperatura non è impostata in OFF) Con i tasti ▼▲si imposta la temperatura desiderata, solo se la temperatura è stata impostata in manuale. La temperatura impostabile è 0÷100° C. Per uscire dal menu adescamento tenere premuto per tre secondi il tasto F, oppure in modo automatico dopo un minuto senza premere nessun tasto.

Page 11: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 MENU TECHNOPOOL3

Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 11/136

3.2 MENU INSTALLATORE Il menu installatore viene utilizzato per effettuare la programmazione del sistema Technopool3. Per accedere a questo menu tenere premuto per tre secondi il tasto Enter e il display visualizzerà la richiesta della password. 3.2.1 INSERIMENTO PASSWORD

Con i tasti ▼▲si imposta il valore, con la premuta breve del tasto Enter si passa alla cifra successiva, per confermare tenere premuto per tre secondi il tasto Enter. La password di default è 0000.

Dopo aver confermato la password corretta il display visualizzerà il menu installatore.

Linguaggio Si imposta la lingua del sistema. Data ult. Modif. Indica la data dell’ultima modifica effettuata sul sistema. Calibrazione pH Attiva la procedura per la calibrazione dell’elettrodo del pH. Calibrazione Rx (è visualizzato solo sul Technopool3 Time/pH/Rx e pH/Rx) Attiva la procedura per la calibrazione dell’elettrodo del redox.

Calibrazione Cl (è visualizzato solo sul Technopool3 pH/ClJ) Attiva la procedura per la calibrazione dell’elettrodo del cloro.

Calibrazione HP (è visualizzato solo sul Technopool3 pH/HP) Attiva la procedura per la calibrazione dell’elettrodo del perossido di idrogeno. Set Point/Timer Si programmano i funzionamenti delle tre pompe peristaltiche e del relè di comando dell’elettrovalvola. Ripr. Par. Def. Si ripristinano i parametri di fabbrica del sistema. Impostazioni Si configura il sistema. Temperatura Si configura la gestione della temperatura del sistema. Allarmi Si configura la gestione di tutti gli allarmi del sistema. Menu Iniziale Ritorna al menu utente.

Page 12: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMMAZIONE RAPIDA

Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 12/136

4.0 PROGRAMMAZIONE RAPIDA 4.1 SCELTA DELLA LINGUA DEL SISTEMA Nel menu installatore selezionare la voce Linguaggio.

Per confermare ed uscire tenere premuto per tre secondi il tasto Enter. 4.2 IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA Nel menu installatore selezionare la voce Temperatura.

Modo Temperat. Indica come viene gestita la temperatura, in manuale, PT100 (in automatico con la sonda PT100) o OFF (disattivata). Con i tasti ▼▲si sceglie il modo e con la premuta breve del tasto Enter si conferma la scelta desiderata.

Offset PT100 (solo se Modo Temperat. è impostato PT100) Questo parametro permette di aggiustare la visualizzazione della temperatura. Infatti, alla temperatura misurata si può aggiungere o sottrarre il valore offset in modo da visualizzare il valore desiderato. Questo parametro non viene considerato nei calcoli per i dosaggi ma solo per la visualizzazione. Con i tasti ▼▲si imposta il valore desiderato e poi con il tasto Enter si conferma. I valori impostabili sono -5.0÷10.0.

Temperat. Man. (solo se Modo Temperat. è impostato Manuale) Inserire la temperatura dell’acqua della piscina. Con i tasti ▼▲si imposta il valore desiderato e poi con il tasto Enter si conferma. I valori impostabili sono 0÷100° C.

Per confermare ed uscire tenere premuto per tre secondi il tasto Enter.

Page 13: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMMAZIONE RAPIDA

Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 13/136

4.3 IMPOSTAZIONE DOSAGGIO CICLICO (POMPA P1) – NON È VISUALIZZATO SUL TECHNOPOOL3 PH/RX, PH/ CLJ E PH/HP Per il funzionamento della pompa per il dosaggio ciclico, a seconda se è stata programmata la temperatura devono essere programmati i seguenti parametri: Temperatura OFF (disabilitata):

Qta primo prodotto – Frq. primo Prod. – Ora primo Prod. Temperatura manuale o con PT100:

Qta primo prodotto – Qta pri. P. Tmax – Frq. primo Prod. – Ora primo Prod. Entrare nel menu installatore, selezionare la voce Set Point/Timer premere il tasto Enter. Temperatura OFF (disabilitata):

Qta primo Prod. Indica la quantità da dosare espressa in ml oppure in litri. Con i tasti ▼▲si imposta il valore desiderato e poi con il tasto Enter si conferma. I valori impostabili sono 0÷999 ml oppure 1,0÷9,9 litri. Frq. primo Prod. Indica la frequenza di attivazione del dosaggio della pompa, programmabile in ore oppure in giorni. I valori impostabili sono 1÷23 ore oppure 1÷7 giorni (d). Ora primo Prod. (solo se la frequenza è stata programmata in giorni) Indica l’ora di attivazione, se si lascia in Auto, l’attivazione avviene immediatamente dopo la programmazione. I valori impostabili sono 0÷23 ore oppure Auto. Esempio:

Qta primo Prod. = 400 ml Frq. primo Prod. = 2 d Ora primo Prod. = 13

Il sistema attiva la pompa P1 per dosare 400 ml di prodotto ogni due giorni alle ore 13.

Temperatura manuale o con PT100: Qta primo Prod. Indica la quantità da dosare espressa in ml oppure in litri. Con i tasti ▼▲si imposta il valore desiderato e poi con il tasto Enter si conferma. I valori impostabili sono 0÷999 ml oppure 1,0÷9,9 litri. Qta pri. P. TMax Indica la quantità da dosare (impostabile 0÷999 ml oppure 1.0÷9.9 litri) al valore della temperatura massima programmato (impostabile 23÷36°C) Con i tasti ▼▲si imposta il valore desiderato e poi con il tasto Enter si conferma. I valori impostabili sono 0÷999 ml oppure 1,0÷9,9 litri. Frq. primo Prod. Indica la frequenza di attivazione del dosaggio della pompa, programmabile in ore oppure in giorni. I valori impostabili sono 1÷23 ore oppure 1÷7 giorni (d). Ora primo Prod. (solo se la frequenza è stata programmata in giorni) Indica l’ora di attivazione, se si lascia in Auto, l’attivazione avviene immediatamente dopo la programmazione. I valori impostabili sono 0÷23 ore oppure Auto.

Page 14: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMMAZIONE RAPIDA

Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 14/136

La quantità di prodotto da dosare è proporzionale alla temperatura raggiunta durante l’ultimo dosaggio secondo lo schema riportato sotto:

Per calcolare in modo esatto il dosaggio è possibile applicare la seguente formula:

Esempio: Qta primo Prod. = 174 ml Qta pri. P TMax = 400 ml @ 35°C Frq. primo Prod. = 5 h Ora primo Prod. = N.D. Il sistema attiva la pompa P1 ogni 5 ore, se la temperatura raggiunta nell’ultimo dosaggio è 28°C allora la pompa doserà:

4.4 IMPOSTAZIONE DEL PH (POMPA PH) Per il funzionamento della pompa pH, devono essere programmati tre parametri:

Set Point pH – Modo di Lavoro pH – Banda prop. pH Entrare nel menu installatore, selezionare la voce Set Point/Timer premere il tasto Enter e poi premere più volte il tasto F, fino a che il display visualizza Set Point pH:

Set Point pH Il setpoint indica il valore del pH che si vuole mantenere. Con i tasti ▼▲si imposta il setpoint desiderato e poi con il tasto Enter si conferma. Il setpoint impostabile è 5.0÷9.0 pH. Modo di lavoro pH Il modo di funzionamento imposta il tipo di soluzione che si sta dosando: Acido (la pompa inizia a dosare quando il valore letto dalla sonda è maggiore del Setpoint) oppure Alcalino (la pompa inizia a dosare quando il valore letto dalla sonda è minore del Setpoint). Con i tasti ▼▲si sceglie tra le due opzioni e poi con il tasto Enter si conferma. Il modo di lavoro pH impostabile è Acido/pH

- o Alcalino/pH

+.

Banda prop. pH Rappresenta il valore della banda per il dosaggio proporzionale in tempo. Al massimo la pompa può essere attivata per 300 secondi, se viene attivata per un tempo minore deve essere ferma per un tempo pari alla differenza tra il periodo di ciclo pH impostato (v. par. 5.1, pag. 23) e il tempo di attivazione. Con i tasti ▼▲si imposta il valore desiderato e poi con il tasto Enter si conferma. La banda proporzionale è selezionabile tra i seguenti valori:

0,5 – 1 – 1,5 – 3 pH.

Page 15: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMMAZIONE RAPIDA

Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 15/136

Il tempo TON di attivazione della pompa è calcolato con la seguente formula:

La differenza valore letto - Set Point è considerata in valore assoluto. Mentre il TOFF è la differenza tra il periodo di ciclo pH impostato - TON. Esempio: Set Point pH = 7 pH Modo di Lavoro = Acido/pH

-

Banda di prop. pH = 1,5 pH Valore letto = 7,5 pH

Se durante il dosaggio la pompa raggiunge il setpoint allora si ferma e rimane ferma per il tempo differenza tra il periodo di ciclo pH impostato (v. par. 5.1) e il tempo in cui la pompa è stata attiva. 4.5 IMPOSTAZIONE DEL REDOX (POMPA P2) – È VISUALIZZATO PER IL TECHNOPOOL3 TIME/PH/RX E PH/RX La pompa P2 dosa in maniera proporzionale alla lettura del setpoint. Per il funzionamento della pompa redox, devono essere programmati due parametri:

Set Point Rx – Banda prop. Rx Entrare nel menu installatore, selezionare la voce Set Point/Timer premere il tasto Enter e poi premere più volte il tasto F, fino a che il display visualizza Set Point Rx:

Set Point Rx Il setpoint indica il valore del Rx che si vuole mantenere. Con i tasti ▼▲si imposta il setpoint desiderato e poi con il tasto Enter si conferma. Il setpoint impostabile è 0÷1000 mV. Banda prop. Rx Rappresenta il valore della banda per il dosaggio proporzionale in tempo. Al massimo la pompa può essere attivata per 300 secondi, se viene attivata per un tempo minore deve essere ferma per un tempo pari alla differenza tra 300 e il tempo di attivazione. Con i tasti ▼▲si imposta il valore desiderato e poi con il tasto Enter si conferma. La banda proporzionale è selezionabile tra i seguenti valori:

20 – 50 – 100 – 200 mV. Il tempo TON di attivazione della pompa è calcolato con la seguente formula:

La differenza valore letto - Set Point è considerata in valore assoluto. Mentre il TOFF è la differenza tra 300 - TON. Esempio: Set Point Rx = 700 mV

Banda di prop. Rx = 50 mV Valore letto = 675 mV

Se durante il dosaggio la pompa raggiunge il setpoint allora si ferma e rimane ferma per il tempo differenza tra 300 secondi e il tempo in cui la pompa è stata attiva.

Page 16: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMMAZIONE RAPIDA

Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 16/136

4.6 IMPOSTAZIONE DELLA SONDA DI CLORO (POMPA P2) – È VISUALIZZATO PER IL TECHNOPOOL3 PH/CLJ Nel menu ppm Cl Max si imposta il fondo scala di lettura della sonda cloro. Per impostare questo parametro si deve entrare nel menu Set Point/Timer:

ppm Cl Max Esso rappresenta il fondo scala di lettura della sonda di cloro. Con i tasti ▼▲si sceglie il valore desiderato e poi con il tasto Enter si conferma. Il valore di fondo scala è selezionabile tra i seguenti valori:

2,00 – 5,00 – 20,00 ppm. 4.6.1 IMPOSTAZIONE DEL CLORO (POMPA P2) – È VISUALIZZATO PER IL TECHNOPOOL3 PH/CLJ La pompa P2 dosa in maniera proporzionale alla lettura del setpoint. Per il funzionamento della pompa cloro, devono essere programmati due parametri:

Set Point Cl – Banda prop. Cl Entrare nel menu installatore, selezionare la voce Set Point/Timer premere il tasto Enter e poi premere più volte il tasto F, fino a che il display visualizza Set Point Cl:

Set Point Cl Il setpoint indica il valore del cloro che si vuole mantenere. Con i tasti ▼▲si imposta il setpoint desiderato e poi con il tasto Enter si conferma. Il setpoint impostabile è compreso tra 0,00 e il fondo scala impostato (ppm Cl Max). Banda prop. Cl Rappresenta il valore della banda per il dosaggio proporzionale in tempo. Al massimo la pompa può essere attivata per 300 secondi, se viene attivata per un tempo minore deve essere ferma per un tempo pari alla differenza tra 300 e il tempo di attivazione. Con i tasti ▼▲si imposta il valore desiderato e poi con il tasto Enter si conferma. La banda proporzionale è selezionabile tra i seguenti valori:

0,04 – 0,10 – 0,20 – 0,50 – 1,00 – 1,50 – 2,00 – 4,00 ppm

Il tempo TON di attivazione della pompa è calcolato con la seguente formula:

La differenza valore letto - Set Point è considerata in valore assoluto. Mentre il TOFF è la differenza tra 300 - TON. Esempio: Set Point Cl = 1,00 ppm

Banda di prop. Cl = 2,00 ppm Valore letto = 0,50 ppm

Se durante il dosaggio la pompa raggiunge il setpoint allora si ferma e rimane ferma per il tempo differenza tra 300 secondi e il tempo in cui la pompa è stata attiva.

Page 17: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMMAZIONE RAPIDA

Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 17/136

4.7 IMPOSTAZIONE DELLA SONDA PEROSSIDO DI IDROGENO (POMPA P2) – È VISUALIZZATO PER IL TECHNOPOOL3 PH/HP Nel menu ppm HP Max si imposta il fondo scala di lettura della sonda perossido di idrogeno. Per impostare questo parametro si deve entrare nel menu Set Point/Timer:

ppm HP Max Esso rappresenta il fondo scala di lettura della sonda del perossido di idrogeno. Con i tasti ▼▲si sceglie il valore desiderato e poi con il tasto Enter si conferma. Il valore di fondo scala è selezionabile è 500 ppm.

4.7.1 IMPOSTAZIONE DEL PEROSSIDO DI IDROGENO (POMPA P2) – È VISUALIZZATO PER IL TECHNOPOOL3 PH/HP La pompa P2 dosa in maniera proporzionale alla lettura del setpoint. Per il funzionamento della pompa cloro, devono essere programmati due parametri:

Set Point HP – Banda prop. HP Entrare nel menu installatore, selezionare la voce Set Point/Timer premere il tasto Enter e poi premere più volte il tasto F, fino a che il display visualizza Set Point HP:

Set Point HP Il setpoint indica il valore del perossido di idrogeno che si vuole mantenere. Con i tasti▼▲ si imposta il setpoint desiderato e poi con il tasto Enter si conferma. Il setpoint impostabile è compreso tra 0,00 e il fondo scala impostato (ppm HP Max). Banda prop. HP Rappresenta il valore della banda per il dosaggio proporzionale in tempo. Al massimo la pompa può essere attivata per 300 secondi, se viene attivata per un tempo minore deve essere ferma per un tempo pari alla differenza tra 300 e il tempo di attivazione. Con i tasti ▼▲si imposta il valore desiderato e poi con il tasto Enter si conferma. La banda proporzionale è selezionabile tra i seguenti valori:

50 – 100 – 200 – 300 – 400 ppm. Il tempo TON di attivazione della pompa è calcolato con la seguente formula:

La differenza valore letto - Set Point è considerata in valore assoluto. Mentre il TOFF è la differenza tra 300 - TON. Esempio: Set Point HP = 120 ppm

Banda di prop. HP = 60 ppm Valore letto = 150 ppm

Se durante il dosaggio la pompa raggiunge il setpoint allora si ferma e rimane ferma per il tempo differenza tra 300 secondi e il tempo in cui la pompa è stata attiva.

Page 18: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMMAZIONE RAPIDA

Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 18/136

4.8 IMPOSTAZIONE DOSAGGIO CICLICO (POMPA P2) – È VISUALIZZATO PER IL TECHNOPOOL3 TIME/PH/TIME Per il funzionamento della pompa per il dosaggio ciclico, a seconda se è stata programmata la temperatura devono essere programmati i seguenti parametri: Temperatura OFF (disabilitata):

Qta Sec. Prod. – Frq. Sec. Prod. – Ora Sec. Prod. Temperatura manuale o con PT100:

Qta Sec. Prod. – Qta sec. P. Tmax – Frq. sec. Prod. – Ora sec. Prod. Entrare nel menu installatore, selezionare la voce Set Point/Timer premere il tasto Enter. Temperatura OFF (disabilitata):

Qta Sec. Prod. Indica la quantità da dosare espressa in ml oppure in litri. Con i tasti ▼▲si imposta il valore desiderato e poi con il tasto Enter si conferma. I valori impostabili sono 0÷999 ml oppure 1,0÷9,9 litri. Frq. Sec. Prod. Indica la frequenza di attivazione del dosaggio della pompa, programmabile in ore oppure in giorni. I valori impostabili sono 1÷23 ore oppure 1÷7 giorni (d). Ora Sec, Prod. (solo se la frequenza è stata programmata in giorni) Indica l’ora di attivazione, se si lascia in Auto, l’attivazione avviene immediatamente dopo la programmazione. I valori impostabili sono 0÷23 ore oppure Auto. Esempio: Qta Sec. Prod. = 400 ml Frq. Sec. Prod. = 2 d Ora Sec. Prod. = 13 Il sistema attiva la pompa P2 per dosare 400 ml di prodotto ogni due giorni alle ore 13.

Temperatura manuale o con PT100:

Qta Sec. Prod. Indica la quantità da dosare espressa in ml oppure in litri. Con i tasti ▼▲si imposta il valore desiderato e poi con il tasto Enter si conferma. I valori impostabili sono 0÷999 ml oppure 1,0÷9,9 litri. Qta Sec. P. TMax Indica la quantità da dosare (impostabile 0÷999 ml oppure 1.0÷9.9 litri) al valore della temperatura massima programmato (impostabile 23÷36°C) Con i tasti ▼▲si imposta il valore desiderato e poi con il tasto Enter si conferma. I valori impostabili sono 0÷999 ml oppure 1,0÷9,9 litri. Frq. Sec. Prod. Indica la frequenza di attivazione del dosaggio della pompa, programmabile in ore oppure in giorni. I valori impostabili sono 1÷23 ore oppure 1÷7 giorni (d). Ora Sec. Prod. (solo se la frequenza è stata programmata in giorni) Indica l’ora di attivazione, se si lascia in Auto, l’attivazione avviene immediatamente dopo la programmazione. I valori impostabili sono 0÷23 ore oppure Auto.

Page 19: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMMAZIONE RAPIDA

Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 19/136

La quantità di prodotto da dosare è proporzionale alla temperatura raggiunta durante l’ultimo dosaggio secondo lo schema riportato sotto:

Per calcolare in modo esatto il dosaggio è possibile applicare la seguente formula:

Esempio: Qta Sec. Prod. = 174 ml Qta Sec. P TMax = 400 ml @ 35°C Frq. Sec. Prod. = 5 h Ora Sec. Prod. = N.D. Il sistema attiva la pompa P2 ogni 5 ore, se la temperatura raggiunta nell’ultimo dosaggio è 28°C allora la pompa doserà:

Page 20: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMMAZIONE RAPIDA

Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 20/136

4.9 IMPOSTAZIONE DELL’ELETTROVALVOLA Il modo di funzionamento del relè di comando dell’elettrovalvola può essere ON/OFF oppure ciclico. ON/OFF: l’apertura e la chiusura del relè è comandata con la lettura del redox/cloro/perossido d’idrogeno; infatti, se il sistema legge un valore più basso del Setpoint impostato allora il relè si attiva (ON) altrimenti si disattiva (OFF). In questo caso si deve considerare un’isteresi di 10 mV (redox, Rx), 0,05 ppm (cloro, ClJ) o 5 ppm (perossido d’idrogeno, HP) .

Ciclico: l’apertura e la chiusura del relè sono comandati in modo continuo con i tempi di ON e OFF proporzionali alla temperatura (temperatura impostata in automatico o manuale) oppure no (temperatura impostata in OFF). Temperatura OFF (disabilitata):

Relè On – Relè Off Temperatura manuale o con PT100:

Relè On – Relè On T. Max – Relè Off – Relè Off T. Max Entrare nel menu installatore, selezionare la voce Set Point/Timer premere il tasto Enter e poi premere più volte il tasto F, fino a che il display visualizza Relè On: Temperatura OFF (disabilitata):

Relè On Indica il tempo di ON del relè (elettrovalvola aperta). Con i tasti ▼▲si imposta il valore desiderato e poi con il tasto Enter si conferma. I valori impostabili sono 0÷59 secondi oppure 1÷60 minuti. Relè Off Indica il tempo di OFF del relè (elettrovalvola chiusa). Con i tasti ▼▲si imposta il valore desiderato e poi con il tasto Enter si conferma. I valori impostabili sono 0÷59 secondi oppure 1÷60 minuti.

Page 21: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMMAZIONE RAPIDA

Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 21/136

Temperatura manuale o con PT100:

Relè On Indica il tempo di ON del relè (elettrovalvola aperta). Con i tasti ▼▲si imposta il valore desiderato e poi con il tasto Enter si conferma. I valori impostabili sono 0÷59 secondi oppure 1÷60 minuti. Relè On T. Max Indica il tempo di ON del relè (elettrovalvola aperta) al valore della temperatura massima programmato. Con i tasti ▼▲si imposta il valore desiderato e poi con il tasto Enter si conferma. I valori impostabili per il tempo sono 0÷59 secondi oppure 1÷60 minuti; mentre per la temperatura 23÷36° C. Relè Off Indica il tempo di OFF del relè (elettrovalvola chiusa). Con i tasti ▼▲si imposta il valore desiderato e poi con il tasto Enter si conferma. I valori impostabili sono 0÷59 secondi oppure 1÷60 minuti. Relè Off T. Max Indica il tempo di OFF del relè (elettrovalvola chiusa) al valore della temperatura massima programmato. Con i tasti ▼▲si imposta il valore desiderato e poi con il tasto Enter si conferma. I valori impostabili per il tempo sono 0÷59 secondi oppure 1÷60 minuti; mentre per la temperatura 23÷36° C.

I due tempi di ON e OFF sono proporzionali alla temperatura raggiunta durante l’ultimo dosaggio secondo lo schema riportato sotto:

Per calcolare in modo esatto il dosaggio è possibile applicare le seguenti formule:

Page 22: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMMAZIONE RAPIDA

Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 22/136

4.10 CALIBRAZIONE DELL’ELETTRODO DEL PH La calibrazione dell’elettrodo pH viene effettuata su due punti, quindi è richiesto di avere a portata di mano il seguente materiale:

Soluzione tampone a pH 7. Soluzione tampone a pH 4,01. Contenitore con acqua per la pulizia dell’elettrodo (p.e. bicchiere).

Nel menu installatore selezionare la voce Calibrazione pH e seguire le istruzioni che verranno visualizzate sul display.

Dopo aver effettuato la calibrazione del pH 7, risciacquare l’elettrodo con l’acqua in modo da non inquinare la soluzione pH 4. Al termine della procedura il display visualizzerà la qualità dell’elettrodo calibrato; se la qualità della sonda risulta 25% o inferiore, eseguire una nuova calibrazione. Se il risultato è ancora 25% o inferiore si raccomanda di sostituire la sonda. 4.11 CALIBRAZIONE DELL’ELETTRODO REDOX – È VISUALIZZATO PER IL TECHNOPOOL3 TIME/PH/RX E PH/RX La calibrazione dell’elettrodo redox è effettuata su un solo punto, quindi è richiesto di avere a portata di mano il seguente materiale:

Soluzione tampone 475 mV. Nel menu utente selezionare la voce Calibrazione Rx e seguire le istruzioni che scrorrono sul display.

Al termine della procedura il display visualizzerà la qualità dell’elettrodo calibrato; se la qualità della sonda risulta 25% o inferiore, eseguire una nuova calibrazione. Se il risultato è ancora 25% o inferiore si raccomanda di sostituire la sonda.

Page 23: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMMAZIONE AVANZATA

Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 23/136

4.12 CALIBRAZIONE DELL’ELETTRODO CLORO – È VISUALIZZATO PER IL TECHNOPOOL3 PH/CLJ La calibrazione dell’elettrodo del cloro è effettuata su un solo punto, quindi è richiesto di avere a portata di mano il seguente materiale:

Strumento di riferimento DPD1. Nel menu utente selezionare la voce Calibrazione Cl e seguire le istruzioni che scorrono sul display.

Il sistema dopo aver terminato l’acquisizione del valore di calibrazione, visualizza due parametri relativi alla misura:

il valore in corrente (0,00÷20,00 mA).

il valore misurato del cloro (0,00÷20,00 ppm).

Inoltre è possibile associare al valore misurato dal sistema, il valore rilevato dallo strumento di riferimento DPD1, usando i tasti freccia nella voce di menu Cl impostato. Il valore impostabile è compreso tra 0,00 e 20,00 ppm. 4.13 CALIBRAZIONE DELL’ELETTRODO DEL PEROSSIDO DI IDROGENO – È VISUALIZZATO PER IL TECHNOPOOL3 PH/HP La calibrazione dell’elettrodo del perossido di idrogeno è effettuata su un solo punto, quindi è richiesto di avere a portata di mano il seguente materiale:

Strumento di riferimento DPD4. Nel menu utente selezionare la voce Calibrazione HP e seguire le istruzioni che scorrono sul display.

Il sistema dopo aver terminato l’acquisizione del valore di calibrazione, visualizza due parametri relativi alla misura:

il valore in corrente (0,00÷20,00 mA).

il valore misurato del perossido di idrogeno (0,0÷500,0 ppm).

Inoltre è possibile associare al valore misurato dal sistema, il valore rilevato dallo strumento di riferimento DPD4, usando i tasti freccia nella voce di menu HP impostato. Il valore impostabile è compreso tra 0,0 e 500,0 ppm.

Page 24: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMMAZIONE AVANZATA

Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 24/136

5.0 PROGRAMMAZIONE AVANZATA 5.1 CONFIGURAZIONE IMPOSTAZIONI Nel menu installatore selezionare la voce Impostazioni.

Tempo di Stabil. Quando il sistema è alimentato o dopo un allarme, aspetta un tempo di stabilizzazione prima di incominciare a dosare (le sonde hanno bisogno di alcuni minuti per stabilizzare le letture.) Stab. dopo alrm Abilita o disabilita il tempo di stabilizzazione dopo ogni allarme del sistema. Ora e Data Si imposta l’ora e la data del sistema. Con i tasti ▼▲si imposta il valore e con il tasto Enter si sposta il cursore. Imposta password Si imposta la password del sistema. Con i tasti ▼▲si imposta il valore e con il tasto Enter si sposta il cursore. Nome Cliente Si imposta il nome del cliente. Con i tasti ▼▲ si sceglie un carattere e con il tasto Enter si sposta il cursore. Contatto Assist. Si imposta il nome numero telefonico dell’assistenza. Con i tasti ▼▲si sceglie un carattere e con il tasto Enter si sposta il cursore. Periodo ciclo pH E’ il tempo che deve trascorrere tra due dosaggi per la pompa del pH. Con i tasti ▼▲si imposta il valore desiderato e poi con il tasto Enter si conferma. I valori impostabili per il tempo sono 5÷120 minuti. Contrasto E’ la percentuale di contrasto del display LCD. Con i tasti ▼▲si imposta il valore desiderato e poi con il tasto Enter si conferma. I valori impostabili per il tempo sono 1÷100.

Per confermare e uscire tenere premuto per tre secondi il tasto Enter.

Page 25: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 ALLARMI

Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 25/136

5.2 RIPRISTINO PARAMETRI DI DEFAULT

Si attiva il ripristino dei parametri di fabbrica (v. appendice 1), il sistema chiede se si è sicuri di procedere. Con i tasti ▼▲si sceglie tra le due opzioni e poi con il tasto Enter si conferma.

Attivando questa funzione tutti i dati programmati saranno perduti!

6.0 ALLARMI Il sistema è dotato dei seguenti allarmi:

Allarme di livello, con tre secondi d’isteresi; quest’allarme interrompe il funzionamento della pompa

relativa.

Allarme flusso, con tre secondi d’isteresi; quest’allarme interrompe il dosaggio del sistema.

Allarme di abilitazione del dosaggio, con tre secondi d’isteresi; quest’allarme interrompe il dosaggio

del sistema.

Allarme di misura pH: il sistema è equipaggiato con un allarme di lettura del pH, se la lettura di pH e

minore di 5 o maggiore di 9, il sistema ferma le pompe. Se la lettura di pH è minore di 5 o maggiore di

9 si raccomanda di controllare la sonda e la qualità dell’acqua.

Allarme di Dosaggio: dosaggio di prodotto senza effetto (senza variazioni di lettura di pH o Rx o Cl o

HP). Gli allarmi di dosaggio possono essere rimossi solo con un riavvio del sistema (utilizzare

interruttore ON/OFF) oppure automaticamente quando la misura si avvicina al setpoint.

Page 26: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 ALLARMI

Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 26/136

6.1 IMPOSTAZIONE DEGLI ALLARMI Nel menu installatore selezionare la voce Allarmi.

Contr. Dos. (V1) Abilita o disattiva l’abilitazione del dosaggio alla presenza del segnale V1 (segnale della pompa di ricircolo attivo). Con i tasti ▼▲si sceglie tra le due opzioni e poi con il tasto Enter si conferma. Contr. flusso Abilita o disattiva l’abilitazione del dosaggio alla presenza del flusso di acqua. Con i tasti ▼▲si sceglie tra le due opzioni e poi con il tasto Enter si conferma. Allarme pompa pH E’ un allarme di dosaggio, infatti, se la pompa pH dosa il prodotto e non ci sono variazioni di pH (0,05 pH) durante il tempo impostato, il sistema segnala l’allarme e ferma il dosaggio. L’allarme si disabilita automaticamente vicino al setpoint (quando la differenza tra la misura del pH e il setpoint è minore di 0.2 pH). Con i tasti ▼▲s’imposta il valore desiderato oppure si disabilita l’allarme (Off) e poi con il tasto Enter si conferma. I valori impostabili per il tempo sono 5÷60 minuti. Allarme pompa Rx – solo per i technopool3 Time/pH/Rx e pH/Rx E’ un allarme di dosaggio, infatti, se la pompa Rx dosa il prodotto e non ci sono variazioni di Rx (5 mV) durante il tempo impostato, il sistema segnala l’allarme e ferma il dosaggio. L’allarme si disabilita automaticamente vicino al setpoint (quando la differenza tra la misura del pH e il setpoint è minore di 20 mV). Con i tasti ▼▲s’imposta il valore desiderato oppure si disabilita l’allarme (Off) e poi con il tasto Enter si conferma. I valori impostabili per il tempo sono 5÷60 minuti.

Allarme pompa Cl – solo per il technopool3 pH/ClJ E’ un allarme di dosaggio, infatti, se la pompa Cl dosa il prodotto e non ci sono variazioni di Cl (2,5% del valore impostato in ppm Cl Max) durante il tempo impostato, il sistema segnala l’allarme e ferma il dosaggio. L’allarme si disabilita automaticamente vicino al setpoint (quando la differenza tra la misura del Cl e il setpoint è minore del 2,5% del valore impostato in ppm Cl Max). Con i tasti ▼▲s’imposta il valore desiderato oppure si disabilita l’allarme (Off) e poi con il tasto Enter si conferma. I valori impostabili per il tempo sono 5÷60 minuti.

Allarme pompa HP – solo per il technopool3 pH/HP E’ un allarme di dosaggio, infatti, se la pompa HP dosa il prodotto e non ci sono variazioni di HP (1% del valore impostato in ppm HP Max) durante il tempo impostato, il sistema segnala l’allarme e ferma il dosaggio. L’allarme si disabilita automaticamente vicino al setpoint (quando la differenza tra la misura del HP e il setpoint è minore del 10% del valore impostato in ppm HP Max). Con i tasti ▼▲s’imposta il valore desiderato oppure si disabilita l’allarme (Off) e poi con il tasto Enter si conferma. I valori impostabili per il tempo sono 5÷60 minuti.

Buzzer Attiva o disabilita la segnalazione acustica degli allarmi. Con i tasti ▼▲si sceglie tra le due opzioni e poi con il tasto Enter si conferma.

Out 24V Allarme S’imposta il modo di funzionamento dell’uscita Out 24V, che può essere impostata aperta o chiusa alla presenza di allarmi. Con i tasti ▼▲si sceglie tra le due opzioni e poi con il tasto Enter si conferma. Per confermare e uscire tenere premuto per tre secondi il tasto Enter.

Page 27: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 RIPOSO INVERNALE

Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 27/136

6.2 SEGNALAZIONE ALLARMI Gli allarmi sono segnalati sempre attraverso il display LCD, visualizzando la scritta Alr. Inoltre i due LED si accendono per segnalare che la pompa del pH e/o del redox/cloro/perossido di idrogeno hanno una situazione di allarme in corso.

7.0 RIPOSO INVERNALE E’ preferibile far lavorare la pompa con dell’acqua di rubinetto per pulire il tubo ed evitare l’attacco chimico durante il riposo. Durante la pausa invernale della vostra piscina le sonde devono essere rimosse dall’installazione. Il cappuccio di protezione deve essere riempito con 1/3 di acqua e rimesso sull’estremità della sonda. Elettrodo del cloro (per i riferimenti vedere appendice 3) Rimuovere l’elettrodo del Cl dal porta sonda, svitare il tappo e rimuovere l’elettrolita dal cappuccio porta-membrana (11) e dal cappuccio (15) solo per ADELCLJ15 sciacquandoli con poca acqua corrente. Successivamente asciugare il tutto facendo attenzione a non danneggiare la membrana e la superficie dell’elettrodo. Una volta che l’elettrodo è asciutto riporlo nella sua confezione per la pausa invernale. Elettrodo del perossido di idrogeno (per i riferimenti vedere appendice 4) Rimuovere l’elettrodo del HP dal porta sonda, svitare il tappo della membrana e rimuovere l’elettrolita, pulire con acqua sia il tappo della membrana che l’elettrodo. Successivamente asciugare il tutto facendo attenzione a non danneggiare la membrana e la superficie dell’elettrodo. Avvitare senza stringere il tappo della membrana e riporre l’elettrodo nella sua confezione per la pausa invernale.

8.0 OPERAZIONI DA ESEGUIRE AD INIZIO STAGIONE

Si consiglia di installare una nuova sonda all’inizio della stagione, in questo modo si eviteranno

malfunzionamenti nel corso della stagione.

Dopo la sostituzione dell’elettrodo o alla rimessa in marcia dell’impianto, ripetere la procedura di

calibrazione.

Si consiglia di eseguire la procedura di calibrazione della sonda di Cloro. Se la taratura non è più

possibile, perché l'indicazione è troppo bassa, strofinare con la carta smerigliata fornita la punta

dell’elettrodo di misura, e eventualmente, sostituire l’elettrolita.

Si consiglia di eseguire la procedura di calibrazione della sonda del perossido di idrogeno. Se la

taratura non è più possibile, perché l'indicazione è troppo bassa, strofinare con la carta smerigliata

fornita la punta dell’elettrodo di misura, ed eventualmente, sostituire l’elettrolita.

9.0 RIENTRO AL SERVIZIO POST VENDITA Il materiale deve essere rispedito nel suo imballo con tutte le protezioni originali prima del termine del periodo di garanzia. Il sistema deve essere pulito e deve essere rimosso il prodotto chimico dai tubi. L’elettrodo di misura deve essere inserito nel suo imballo originale e protetto con il cappuccio di protezione riempito di acqua. Se le sopra elencate condizioni non saranno rispettate, il produttore declina ogni responsabilità concernente i danni eventualmente causati dal trasporto.

Page 28: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 CERTIFICATO DI GARANZIA

Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 28/136

10.0 CERTIFICATO DI GARANZIA Il produttore garantisce il materiale venduto per 24 mesi a partire dalla data di spedizione al primo cliente. Durante il suddetto periodo di tempo il produttore fornirà gratuitamente qualsiasi componente che, in seguito ad un esame del produttore o di un rivenditore autorizzato, sia rilevato difettoso nel materiale o nella lavorazione o, a sua scelta, riparerà il componente, direttamente o attraverso officine autorizzate. Da detta garanzia sono esclusi tutti i componenti soggetti a normale usura, quali: tubi, valvole, guarnizioni, raccordi, ghiere fissa tubo, tubetti, filtri, valvola d’iniezione, sonde, elettrodi e componenti in vetro. Il produttore rimane tuttavia esclusa da qualsiasi responsabilità e obbligo per quanto concerne altri costi, danni e perdite dirette o indirette derivanti dall’uso o dall’impossibilità d’uso della pompa, totale o parziale. La riparazione o sostituzione non estende né rinnova il periodo di garanzia. Rimangono a carico dell’acquirente i costi di montaggio e disassemblaggio delle pompe dell’impianto, i costi di trasporto e i materiali utilizzati (filtri, valvole, ecc.). Il diritto di riparazione o sostituzione in garanzia decade qualora:

La pompa non sia utilizzata in accordo con le istruzioni d’installazione, uso e manutenzione fornite dal

produttore.

La pompa sia riparata, smontata o modificata da officine non autorizzate dal produttore.

Si siano utilizzate parti di ricambio o accessori non originali.

L’impianto d’iniezione sia danneggiato in seguito all’uso di prodotti incompatibili.

L’impianto elettrico sia stato danneggiato in seguito a cause esterne di qualsiasi tipo, per esempio

sovratensioni.

Al termine del ventiquattresimo mese dalla data di consegna, il produttore sarà libero da tutti gli obblighi sopraelencati.

Ai sensi delle direttive 2011/65/UE , 2002/96/CE, 2003/108/CE si comunica che: I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire i dispositivi elettrici ed elettronici alla fine della loro vita utile a degli idonei centri di raccolta differenziata o nei punti vendita al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente in ragione di uno a uno. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indica che il prodotto è soggetto alle regole di smaltimento previste dalla normativa. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta le applicazioni delle sanzioni amministrative previste dalla legislazione nazionale. Col riciclo, e re-utilizzo del materiale e altre forme di utilizzo di dispositivi obsoleti si può rendere un importante contributo alla protezione dell’ambiente.

Page 29: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 APPENDICE 1

Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 29/136

11.0 APPENDICE 1 – Parametri di default

Parametro Valore di default

Lingua Inglese

Quantità Primo Prodotto 175 ml

Quantità Primo Prodotto alla temperatura massima 400 ml

Temperatura Massima Primo Prodotto 35 ˚C

Frequenza Primo Prodotto 1 giorno

Ora Primo Prodotto Ore 13

Quantità Secondo Prodotto 0 ml

Quantità Secondo Prodotto alla temperatura massima 0 ml

Temperatura massima Secondo Prodotto 28 ˚C

Frequenza Secondo Prodotto 1 giorno

Ora Secondo Prodotto Auto

Set Point pH 7,4

Modo Lavoro pH Acido

Banda Proporzionalità pH 1

Set Point Rx 650 mV

Banda Proporzionalità Rx 50 mV

Modo Relè Ciclico

Relè On 0 s

Relè On alla temperatura massima 0 s

Relè Off 0 s

Relè Off alla temperatura massima 0 s

Temperatura Massima per Tempo Relè 28 ˚C

Tempo di Stabilizzazione 30 s

Stabilizzazione dopo Allarme No

Password “0000”

Nome Cliente “ “

Contatto Assistenza “ “

Out 24V Allarme (ripetizione allarme) Chiuso con Allarme

Modo Temperatura PT100

Temperatura Manuale 25 ˚C

Offset PT100 0 ˚C

Controllo Dosaggio (V1) Off

Controllo Flusso Off

Allarme Pompa pH Off

Allarme Pompa Rx Off

Allarme Pompa Cl/HP Off

Buzzer (ripetizione allarmi) Off

Tipo Apparato Technopool TpH

Portata Pompa P1 1,4 l/h

Portata Pompa P2 1,4 l/h

Portata Pompa P3 1,4 l/h

Portata Max. Pompa P1 4,0 l/h

Portata Max. Pompa P2 4,0 l/h

Portata Max. Pompa P3 4,0 l/h

Periodo Ciclo pH 5 min

Cloro ppm Max 5,00 ppm

Set Point Cl 1,00 ppm

Banda Proporzionalità Cl 0,50 ppm

ppm HP Max 500 ppm

Set Point HP 120 ppm

Banda Proporzionalità HP 50 ppm

Contrasto 25

Page 30: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 APPENDICE 2

Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 30/136

12.0 APPENDICE 2 – Gamma Technopool3 La gamma della famiglia dei prodotti technopool3 è la seguente:

Technopool3 Time/pH/Time E’ un sistema con tre pompe peristaltiche controllate nel modo seguente:

P1: pompa gestita dal timer 1. pH: pompa gestita dalla lettura del pH. P2: pompa gestita dal timer 2.

Technopool3 Time/pH/Redox E’ un sistema con tre pompe peristaltiche controllate nel modo seguente:

P1: pompa gestita dal timer 1. pH: pompa gestita dalla lettura del pH. Rx: pompa gestita dalla lettura del redox (Rx).

Technopool3 Time/pH E’ un sistema con due pompe peristaltiche controllate nel modo seguente:

P1: pompa gestita dal timer 1. pH: pompa gestita dalla lettura del pH.

Technopool3 pH/Redox E’ un sistema con due pompe peristaltiche controllate nel modo seguente:

pH: pompa pH, gestita dalla lettura del pH. P2: pompa gestita dalla lettura del redox (Rx).

Technopool3 pH/ClJ E’ un sistema con due pompe peristaltiche controllate nel modo seguente:

pH: pompa gestita dalla lettura del pH. P2: pompa gestita dalla lettura del cloro (Cl).

Technopool3 pH/HP E’ un sistema con due pompe peristaltiche controllate nel modo seguente:

pH: pompa gestita dalla lettura del pH. P2: pompa gestita dalla lettura del perossido di idrogeno (HP).

Page 31: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 APPENDICE 3

Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 31/136

13.0 APPENDICE 3 – CELLA DI MISURA DEL CLORO LIBERO (CL)

Temperatura di utilizzo: 0 a 45° C.

Conducibilità dell’acqua: > 10 μ S/cm.

Pressione massima di lavoro: 0,5 bar.

Segnale di uscita: corrente 4÷20 mA proporzionale alla lettura di ppm.

Alimentazione: 12 Vcc ± 1 V.

Vita dell’elettrolita: circa 3 mesi (o meno se la concentrazione di cloro è alta).

Vita della membrana: circa un anno (ma dipende fortemente dalla qualità dell’acqua).

Per la taratura, è necessario utilizzare un dispositivo per determinare il contenuto di cloro libero secondo il metodo DPD (si raccomanda l’utilizzo di uno strumento fotometrico).

La lettura della cella di misura del cloro libero fornita è a ridotta influenza delle variazioni di pH (range 4÷12 pH).

Descrizione dell’elettrodo di cloro

1. Pressa cavo PG7.

2. Coperchio.

3. O-Ring.

4. Morsetto a 2 poli per il collegamento elettrico.

5. Porta elettrodo.

6. Contro elettrodo (acciaio inossidabile).

7. O-Ring.

8. Elettrodo di riferimento.

9. Elettrodo di misura.

10. Anello trasparente.

11. Tappo della membrana.

12. Copertura della membrana.

13. Membrana.

14. Valvola.

Procedura d’installazione

Connessioni elettriche

Collegare i cavi al morsetto (4). (+ marrone / - blu )

Avvitare (2) a mano fino a quando l’ O-Ring (3) rende il sistema isolato.

Chiudere a fondo il pressa cavo PG7 (1)

Alla prima installazione bisogna eseguire la polarizzazione della sonda. Dopo aver collegato la sonda al Technopool3, immergerla in un recipiente d’acqua a 0 ppm e lasciarla per un’ora.

La membrana è estremamente sensibile! Quando si svita o si avvita il tappo della membrana assicurarsi che la membrana non si rovini con l’alta o bassa pressione.

Page 32: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 APPENDICE 3

Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 32/136

Procedura riempimento dell’elettrolita

solo per ADELCLJ15

ATTENZIONE: Se si svita il tappo porta membrana (11), quando il foro d’aerazione (14) non è aperto, la membrana viene distrutta!!!

Spostare verso il basso (sopra la marcatura) l’anello trasparente (10) che copre il foro di aerazione (14) con l’aiuto di un piccolo cacciavite finché il foro non è aperto.

Svitare il tappo della membrana (11) dall’armatura (7) della cella di misura

Spostare nuovamente l’anello trasparente (10) dentro la scanalatura in modo da coprire il foro di aerazione.

Pulire il coperchio della membrana (11) e il cappuccio (15 solo per ADELCLJ15) in acqua corrente e asciugarli.

Riempire (11) e (15 solo per ADELCLJ15) con l’elettrolita fornito, facendo attenzione a non creare bolle

d’aria.

Solo per l’elettrodo ADELCLJ15: ponendo la sonda in verticale, spingere con cura l’elettrodo di misura

nel cappuccio (15).

Avvitare lentamente il cappuccio porta membrana (11) dall’armatura (5) della cella di misura, facendo in modo che l’elettrolita in eccedenza possa fluire dalla valvola aperta.

Avvitare completamente il coperchio della membrana. L’O-Ring causa una iniziale resistenza. Quando il coperchio della membrana è completamente avvitato, la cella di misura non deve sbattere contro la membrana. Questo può danneggiarla e renderla inutilizzabile.

Page 33: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 APPENDICE 4

Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 33/136

14.0 APPENDICE 4 – CELLA DI MISURA DEL PEROSSIDO DI IDROGENO (HP)

Temperatura di utilizzo: da 1 a 45° C.

Pressione massima di lavoro: 1 bar.

Segnale di uscita: corrente 4÷20 mA proporzionale alla lettura di ppm.

Alimentazione: 10…30 Vcc.

Vita dell’elettrolita: da 3 a 6 mesi.

Vita della membrana: circa un anno (ma dipende fortemente dalla qualità dell’acqua).

Per la taratura, è necessario utilizzare un dispositivo per determinare il contenuto di perossido di idrogeno secondo il metodo DPD (si raccomanda l’utilizzo di uno strumento fotometrico).

La lettura della cella di misura del perossido di idrogeno fornita è a ridotta influenza delle variazioni di pH. (range 2÷11 pH).

La portata consigliata attraverso il sensore di flusso è di 30 L/h. E’ richiesto un minimo flusso di acqua. La misura ha una dipendenza relativamente bassa alla portata d’acqua.

La misura è compensata in temperatura.

La sonda non deve mai funzionare senza acqua.

La sonda non può essere utilizzata in acqua priva di disinfettante per un periodo più lungo di un giorno. Attenzione: accumulo di sedimenti o contaminazioni biologiche sulla membrana possono interferire sulla

misura.

Per riporre in magazzino la sonda, svitare il tappo della membrana e sciacquare il tappo della membrana e l’elettrodo con acqua pulita. Poi asciugare tutte le parti in un luogo privo di polvere. Quindi avvitare, senza stringere troppo, di nuovo il tappo della membrana per proteggere l’elettrodo. Attenzione: la membrana non deve toccare l'elettrodo di misura.

Quando la sonda viene rimessa in funzione, pulire la punta dell'elettrodo con la carta abrasiva speciale ed utilizzare un nuovo tappo della membrana.

Tappi membrana usati che hanno funzionato per almeno un giorno non possono essere riposti in magazzino e poi riutilizzati.

In caso di deposito di calcio sul tappo della membrana, si consiglia di metterlo per alcune ore in una soluzione con 1% di acido cloridrico. Poi lavarlo accuratamente con acqua pulita, asciugarlo e utilizzarlo di nuovo.

Descrizione dell’elettrodo del perossido di idrogeno

1. Pressa cavo PG7. 2. Coperchio. 3. O-Ring. 4. Morsetto a 2 poli per il collegamento elettrico. 5. Porta elettrodo. 6. Contro elettrodo (acciaio inossidabile). 7. O-Ring. 8. Elettrodo di riferimento. 9. Elettrodo di misura. 10. Coperchio trasparente. 11. Tappo della membrana. 12. Copertura della membrana (acciaio inossidabile). 13. Membrana. 14. Valvola.

Procedura d’installazione

Connessioni elettriche 1. Collegare i cavi al morsetto (4): marrone (+) / blu (-).

2. Avvitare (2) a mano fino a quando l’ O-Ring (3) rende il sistema isolato. 3. Chiudere a fondo il pressa cavo PG7 (1).

Alla prima installazione bisogna eseguire la polarizzazione della sonda. Dopo aver collegato la sonda al Technopool3, immergerla in un recipiente d’acqua a 0 ppm e lasciarla per un’ora.

La membrana è estremamente sensibile! Quando si svita o si avvita il coperchio della membrana assicurarsi che la membrana non si rovini con l’alta o bassa pressione. Se la calibrazione è impossibile a causa dei valori instabili o troppo bassi, allora si dovrebbe cambiare l'elettrolita.

Page 34: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 APPENDICE 4

Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 34/136

PROCEDURA DI PULIZIA E RIEMPIMENTO DELL’ELETTROLITA Passo #1: svitare il tappo della membrana

ATTENZIONE: se si svita il tappo della membrana quando il foro d’aerazione non

è aperto, la membrana viene distrutta dal vuoto che si è creato nella camera dell’elettrolita!!!

Spostare i due anelli trasparenti verso il basso sopra la scritta di marcatura con l’aiuto di un piccolo cacciavite per permettere all'aria di entrare nella camera di elettrolita.

Svitare il tappo della membrana dal corpo della cella di misura. Svuotare e pulire il tappo della membrana in acqua corrente e asciugarlo.

Passo #2: riempimento del tappo della membrana

Riposizionare uno dei due anelli trasparenti nella propria sede, in modo da coprire il foro

d’aerazione. Assicurarsi che l’anello non si deformi! Riempire il tappo della membrana con l’elettrolita fornito, facendo attenzione a non

creare bolle d’aria!

Passo #3: pulizia elettrodo di misura

L’elettrodo deve essere lavato con acqua pulita e asciugato con un tovagliolo di carta

pulito. Utilizzare la carta abrasiva speciale in dotazione per pulire solo la punta dell’elettrodo

asciutta. Tenere saldamente la speciale carta abrasiva e strofinare la punta dell'elettrodo leggermente inclinata sulla carta abrasiva. Poi ruotare la sonda un po’ intorno al suo asse e strofinare di nuovo sulla carta.

Ripetere questa procedura diverse volte

Passo #4: riposizionare l’elettrodo sul tappo della membrana

Tenere la parte con l’elettrodo in posizione verticale e posizionarlo sul tappo della membrana riempito.

Girare in senso antiorario fino a quando il filo della filettatura si impegna, quindi avvitare a mano la parte con l’elettrodo in senso orario sul tappo membrana.

L’elettrolita in eccesso fuoriesce attraverso una valvola (posta sopra la scritta di marcatura) del tappo della membrana. Non chiudere questo sfiato con il dito! ATTENZIONE: l’elettrolita potrebbe fuoriuscire dalla valvola di sfiato!

Passo #5: riposizionare il secondo anello trasparente

Assicurarsi che il tappo membrana è saldamente fissato alla parte dell’'elettrodo. Poi riposizionare anche il secondo anello trasparente sulla propria sede.

Assicurarsi che l’anello non si deformi!

Se il livello di indicazione è ancora troppo basso, allora deve essere utilizzato un nuovo tappo della membrana. Il periodo di messa in servizio di un nuovo tappo della membrana può richiedere fino a un giorno! Raccomandazione: il cambio di elettrolita deve essere eseguito ogni 3 - 6 mesi.

Page 35: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 CONTENTS

Dosing systems for swimming pools ENGLISH

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 35/136

CONTENTS 1.0 INTRODUCTION ……………………………………….………………………………….……………………….……….….. 36 1.1 Warnings ….................................................................................................................................................... 36 1.2 Conformity ........………………………………………………...………………………………………………........ 37 1.3 Technical features ………………………………………………………………………………………………........ 37 1.4 Electrical features ………………………………………………………………………………………………......... 37 1.5 Packaging content ……………………………………………………………..………….…………………............ 37 2.0 INSTALLATION ……………………………………………………………………………………….……….…….…….…… 38 2.1 Wall mounting ……………………………………………………….………………………...............................…. 38 2.2 Electrical connections ………………………………………………………………………...……………………... 38 2.2.1 Power supply................................................................................................................................... 38 2.2.2 Temperature probe (PT100) …………………………………..…………………................................. 38 2.2.3 Flow sensor...................................................................................................................................... 38 2.2.4 Dosing enabling signal (V1) .……..……………………………….………………..…………................ 38 2.2.5 Level probe input P1….................................................................................................................... 38 2.2.6 pH pump level probe input …………………….............................................................................…. 38 2.2.7 P2 pump level probe input ……………………………………………………………….……………..... 38 2.2.8 Alarm repetition output …………..................................................................................................... 39 2.2.9 Solenoid valve output (relay)…………............................................................................................. 39 2.2.10 Pump switches…............................................................................................................................. 39 2.3 Hydraulic connections ……………………………………………………………………………………………….. 39 2.3.1 Assembly of the accessories……………………………………………………………….…….….…… 40 2.3.2 Assembly of the probe ……….………………………………………………………….…………..….... 40 3.0 TECHNOPOOL MENU …..……..…………………….…………………………………………………..………................… 41 3.1 User menu…..……..…………………….………………………………………...............................................…. 42 3.1.1 Manual activation of the pumps and solenoid valve ……………………………….…..…..............… 43 3.2 Installer menu …..……..…………………….……………………………………….............................................. 44 3.2.1 Password insertion ……………………..………………………..………………………………..…...…. 44 4.0 RAPID PROGRAM …………......................................................................................................................................... 45 4.1 Selection of the language .…………………………………………..………..……………………………..…….... 45 4.2 Setting the temperature ………………………..………………………………………………….…….……......…. 45 4.3 Setting the cyclic dosing (P1 pump) ………………………………………..……………….…….…................…. 46 4.4 Setting the pH dosing (pH pump) …………….……………………………………………….……...............……. 47 4.5 Setting the redox (P2 pump) ……………………………………….…….………………………......................…. 48 4.6 Setting the CIJ probe …………….……..…………….……………..………………………………………….…… 49 4.6.1 Setting the chlorine (pump P2) …….……......………………….…………………….……………….… 49 4.7 Setting the HP probe .………………….……..……………………..……………………………...….……….…… 50 4.7.1 Setting the hydrogen peroxide (pump P2) …….……….…………………………….……..……..…… 50 4.8 Setting the cyclic dosing (P2 pump) ……………………………………......................................….……..……. 51 4.9 Setting the solenoid valve (relay)………………………..………………………………..……….…….…….……. 53 4.10 Calibration of pH electrode ………………………………..……………………………………........….…….……. 55 4.11 Calibration of the redox electrode ………………………………..………………………………………….……... 55 4.12 Calibration of the chlorine electrode …..……………………..……………………………………….……….…… 56 4.13 Calibration of the hydrogen peroxide electrode …………………………………………………………………… 56 5.0 ADVANCED PROGRAMMING …………...................................................................................................................... 57 5.1 Configuration of the settings ………………………..………………………………………………….……....…… 57 5.2 Restore of default parameters ………………………………….…………………………………………………… 58 6.0 ALARMS ……….…………………………..………………..…………………………………………………………………… 58 6.1 Setting the alarms ……….…………………………..…………….………………………………...…………..…… 59 6.2 Alarm signal …………..……………………………..…………….…………………………………………...……… 60 7.0 WINTER PAUSE ……………………..………………………………………………………………................................….. 60 8.0 OPERATIONS TO CARRY OUT AT THE BEGINNING OF THE SEASON ……....................................................….. 60 9.0 RETURN TO THE AFTER-SALES SERVICE ..…………………………………….………………………….…………….. 60 10.0 GUARANTEE CERTIFICATE ……………..…………………………………………………………….……….…….….…... 61 11.0 APPENDIX 1 – Default parameters ………………………………….…………………………………………...…………… 62 12.0 APPENDIX 2 – Technopool3 Range……………………………………………………………….............................….….. 63 13.0 APPENDIX 3 – Free chlorine measure cell …………..……………………………………………………..……..……….… 64 14.0 APPENDIX 4 – Hydrogen peroxide measure cell ………………………………………………………………………….… 66 EXPLODED VIEW ………………………….…………………………………………………………………………………… 134

Page 36: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 INTRODUCTION

Dosing systems for swimming pools ENGLISH

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 36/136

1.0 INTRODUCTION Technopool3 is an integrated system able to control up to three peristaltic pumps and a solenoid valve control relay, for the automatic management of water treatment in the swimming pool. Refer to appendix 2 for Technopool3 range. Peristaltic pumps are controlled in the following ways:

P1 Pump: for a cyclic dosing of an anti-algae product. A timer is set to program the dosing schedule of the required product and the quantity of product in ml; the programmed quantity can be modified proportionally to the water temperature reached during the latest dosing.

pH Pump: for dosing the pH corrector. The setpoint of the pH value is set to be maintained in the swimming pool.

P2 pump can be managed in two ways, depending on the type of system: Pump Rx: for dosing the disinfectant. The setpoint of the redox value is set to be maintained in the swimming pool. Pump CI: for dosing the disinfectant. The setpoint of the chlorine value is set to be maintained in the swimming pool. Pump HP: for dosing the disinfectant. The setpoint of the hydrogen peroxide value is set to be maintained in the swimming pool. P2 Pump: for a cyclic dosing of a product.

A timer is set to program the dosing schedule of the required product and the quantity of product in ml; the programmed quantity can be modified proportionally to the water temperature reached during the latest dosing.

On the other hand, the solenoid valve of the control relay, used for dosing the chlorine tablets, can be programmed in two ways:

cyclic Opening (ON) and closing (OFF) schedule of the relay are fixed or proportional to the temperature of the water reached during the latest dosing. ON/OFF Opening (ON) and closing (OFF) schedule is controlled by the redox/chlorine or hydrogen peroxide; therefore, it depends on the setpoint setting with a fixed hysteresis of 10 mV (redox), 0.05 ppm (chlorine) and 5 ppm (hydrogen peroxide).

1.1 WARNINGS This manual has the purpose to provide all information required for a correct installation and maintenance of the system, to ensure best results during its operation. For this reason, the instructions described below must be carefully read, as they supply all information required for the installation, use and maintenance safety.

Store this manual with care so it can be consulted when necessary.

Ensure the integrity of the system at the delivery; in case anomalies are detected, contact specialised

personnel, before carrying out any intervention.

Before proceeding with the installation, ensure the data on the plate correspond to the specifications of the

electric system.

Do not operate with bare feet and/or hands.

Prevent the system from the exposure to atmospheric agents.

Only specialised personnel is allowed to perform any operation on the system.

In case of anomalous operation, immediately switch off the system and contact the After-Sales Service for

the required repair actions.

For a correct operation, use original accessories and spare parts.

The manufacturer declines any responsibility with regard to damage caused by improper use or use of non-

original accessories or spare parts.

The electrical system must be in compliance with the regulations in force of the country where the system

is located.

The room temperature where the system is installed must never exceed 45°C.

Page 37: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 INTRODUCTION

Dosing systems for swimming pools ENGLISH

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 37/136

1.2 CONFORMITY Our pumps are manufactured according to General Standards in force and in compliance with the following European Directives: n° 2004/108/CE “ e s.m.i. n° 2006/95/CE “DBT Low Voltage Directive” e s.m.i. n° 2011/65/UE , 2012/19/UE “direttive RoHs e WEEE” e s.m.i.

To achieve the best and ensure the longest durability of the system, read and follow the rest of the manual especially the part relative to maintenance.

The manufacturer declines any responsibility for damages on the system caused by non-qualified personnel.

1.3 TECHNICAL FEATURES

Back-lit LCD display 2x16.

Red LED (pH) pH alarm signal.

Red LED (Rx-ppm) redox alarm signal (only for Time/pH/Rx and pH/Rx Technopool3 systems).

Red LED (Rx-ppm) chlorine alarm signal (only for pH/ClJ Technopool3 systems).

Red LED (Rx-ppm) hydrogen peroxide alarm signal (only for pH/HP Technopool3 systems).

Main ON/OFF switch.

Dose enable switch for each pump.

Solenoid valve output (dry contact, no voltage).

Flow sensor input.

Three inputs for level probes.

An input for temperature probe PT 100.

A BNC input for pH electrode.

A BNC input for redox electrode (only for Time/pH/Rx and pH/Rx Technopool3 systems).

A HIRSCHMANN input for chlorine electrode (only for pH/ClJ Technopool3 systems).

A HIRSCHMANN input for hydrogen peroxide electrode (only for Technopool3 pH/HP systems).

Alarm repetition output 24VDC. Hereunder are the maximum pump capacities:

4 L/h @ 1 bar, Santoprene® tube. 1 L/h @ 3 bar, Silicone tub

1.4 ELECTRICAL FEATURES

Power supply: 100÷240 VAC 50/60 Hz and consumption (max): 14 W.

pH Range: 0.00…14.00.

Redox Range: 0…1000 mV (only for Time/pH/Rx and pH/Rx Technopool3 systems).

Chlorine range: 0.00…20.00 ppm (only for Technopool3 pH/ClJ systems).

Hydrogen peroxide range: 0.0…500.0 ppm (only for Technopool3 pH/HP systems).

Temperatura range (PT100): 0…100° C. 1.5 PACKAGING CONTENT

Technopool3 System.

Instruction manual.

Wall mounting bracket.

Screws and wall plugs for wall fixing.

pH 4 buffer solution.

pH 7 buffer solution.

475mV buffer solution (only for Time/pH/Rx and pH/Rx Technopool3 systems).

pH electrode with 5 m cable.

Redox electrode with 5 m cable (only for Time/pH/Rx and pH/Rx Technopool3 systems).

Chlorine electrode with 5 m cable (only for pH/ClJ Technopool3 systems).

Hydrogen peroxide electrode with 5 m cable (only for pH/HP Technopool3 systems).

3-wire temperature probe PT100 with 5 m cable.

DN50 collars (4pcs).

Suction filter (2 or 3 pcs).

Injection valve (2 or 3 pcs).

Probe holder (1 or 2 pcs).

Suction and delivery tubes.

Page 38: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 INSTALLATION

Dosing systems for swimming pools ENGLISH

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 38/136

2.0 INSTALLATION In vertical position with an uncertainty not higher than +/-15°.

Away from heat sources and in a dry place, with room temperature ranging between 0°C and 45°C.

In a ventilated place and easily accessible to an operator for ordinary maintenance.

At maximum 1.5 m high from the liquid to be dosed.

Do not install the system above the chemical tank if it emits smoke, unless the container is not hermetically

closed. 2.1 WALL MOUNTING Place the system on a wall close to the dosing section and follow the instructions described below.

2.2 ELECTRICAL CONNECTIONS Before proceeding with the installation, ensure the presence of a suitable earthing connection and of an appropriate sensitive differential switch. Observe electrical values indicated on the system label. ATTENTION: Before carrying out maintenance on the system, always disconnect the power supply. Always check all electrical connections, by using a multimeter. An incorrect voltage may damage the

system not covered by the guarantee. The following manual must always be kept as reference for any electrical connection.

All electrical connections must be carried out in compliance with local laws regarding electrical systems.

CAUTION !!!!!

Verify that the earth system is perfectly functional and complies with the applicable regulations. Make sure that the highly sensitive differential switch is present (0.03 A). Verify that the rated values of the pump are compatible with those of the mains. Never install the pump directly in parallel with inductive loads (e.g. motors/solenoid valves) if necessary, use an isolating relay. There are 2 protection devices inside the pump: a varistor and a fuse.

2.2.1 Main power supply

Connect a voltage between 100 and 240VCA - 50/60Hz on clamp . 2.2.2 Temperature probe Connection of the temperature probe PT100 to the corresponding clamp; depending on the probe model available, carry out one of the connections described below:

2.2.3 Flow signal Connect the flow sensor signal on input PROX. 2.2.4 Dosing enabling signal (V1) Connect the enablement signal to the dosing (20-230VAC) on input CHARGE. 2.2.5 P1 pump product level probe Connect the level probe (on/off contact, without voltage) to input LEVEL DET. 2.2.6 pH pump product level probe Connect the level probe (on/off contact, without voltage) to input LEVEL RIN. 2.2.7 P2/Rx/Cl/HP pump product level probe Connect the level probe (on/off contact, without voltage) to input LEVEL SAN.

Page 39: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 INSTALLATION

Dosing systems for swimming pools ENGLISH

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 39/136

2.2.8 Alarm output – 24V OUT Clamp It is an alarm repetition output that provides a voltage at 30VCC with a maximum absorption of 500mA. 2.2.9 Solenoid valve output – RELAY Clamp RELAY clamp provides a dry contact (not live) and it is used to control the solenoid valve. To have a voltage on the RELAY clamp equal to the power voltage, i.e. 230VAC, follow the diagram indicated on the side. 2.2.10 Pump switches The system can be set with dose enable switches for each pump, which block the dosing of the associated pump. Switches are connected to the circuit in the following way:

P1 Pump on input pulse

pH Pump on connector J16

P2/Rx/Cl/HP Pump on connector J15

2.3 Hydraulic connections

Page 40: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 TECHNOPOOL3 MENU

Dosing systems for swimming pools ENGLISH

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 40/136

2.3.1 Assembly of the accessories

Probe holder assembly - The injection probe holder (j) can be installed on a DN50 or DN60 PVC tube, after a 24mm hole has been drilled - Ensure the injection tube is inserted so that it points in the direction of flow marked by the arrow - The injection probe holder must be installed within ± 45

o of the vertical.

How to make D24mm hole - Drill a 5 mm pilot hole in the top of the PVC tube - Enlarge the hole with the special tool D24mm supplied in the kit - Remove any burrs from the hole 2 in 1 Probe holder installation(ref. j) : - Put the o-ring (ref. 8) on the injection tube - Insert the injection tube inside the PVC tube, ensuring that the injection is in the same direction as the pool circulation (indicated by the arrow on the sticker) - Put the big o-ring in its seat keeping it in its position, place the upper part of the probe holder (ref. j) on the PVC tube - Use the screws to join the 2 parts of the probe holder (if the PVC pipe is DN63 use the 2 spacer (ref. 9)) Warning Do not fully tighten one nut before the other.

Installation of 4 x 6 tube (ref. 2) on d e f g elements

Short probe Installation (ref. i) 1) Remove the cap from the electrode (do not throw away the cap as it is required for maintenance and winter storage) Whilst the electrode is out of the system fill the cap ¾ full with water before capping the probe. 2) Put 1 o-ring (ref. 7) on the electrode body 3) Let the electrode cable pass through the cut on the nut (ref. 11) 4) Proceed with electrode calibration, (see chapter 4.10-4.11) 5) Carefully insert the electrode in the probe holder, until the o-ring reach its seat between the cap and the probe holder. Then screw the nut with care (ref. 11).

Long probe Installation (120 mm) - A standard electrode (12x120 mm) can be used, in that case you must use all the accessories inside the kit - Put the nut (ref. 11) on the probe body and than, alternatively, one spacer (ref. 6) and one o-ring (ref. 7), like shown in the picture on the side - Insert with care the electrode in the probe holder, having care that all the components reach their seats. Then screw the nut with care (ref. 11). Warning Do not bend the electrode otherwise it will be damaged. Electrode inner part is very fragile.

Page 41: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 TECHNOPOOL3 MENU

Dosing systems for swimming pools ENGLISH

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 41/136

3.0 TECHNOPOOL3 MENU

Tecnopool3 programming system is divided in 2 menus: User and Installer.

Page 42: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 TECHNOPOOL3 MENU

Dosing systems for swimming pools ENGLISH

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 42/136

3.1 USER MENU The User Menu is used to verify the status of pumps and solenoid valve and also allows to prime the pumps.

Default screen shows the reading of the pH and Rx or Cl or HP and the temperature. (redox in mV is displayed on Time/pH/Rx and pH/RxTechnopool3). (the chlorine in ppm is only displayed on the Technopool3 pH/ClJ). (the hydrogen peroxide in ppm is only displayed on the Technopool3 pH/HP). Shows the status and the alarm of the pumps and solenoid valve. (P2 and EV are not displayed on Time/pH Technopool3). (P1 is not displayed on pH/Rx or pH/ClJ or pH/HP Technopool3).

Displays the status of P1 pump (it is not displayed on pH/Rx, pH/ClJ and pH/HP Technopool3).

Displays the status of pH pump.

Displays the status of P2/Rx/Cl/HPpump (it is not displayed on Time/pH Technopool3).

Displays the status of the solenoid valve (it is not displayed on Time/pH Technopool3).

Status Description

Active The pump is active

Inactive The pump is inactive

Flow alarm Flow alarm active

Circ. Pump Off The recirculation pump is not operating

Switch Off The pump switch is set on OFF

Level alarm The product tank is empty

Status Description

Active The pump is active

Inactive The pump is inactive

Flow alarm Flow alarm active

Circ. Pump Off The recirculation pump is not operating

Switch Off The pump switch is set on OFF

Level alarm The product tank is empty

Range alarm Reading of pH out of the allowed range

OFA alarm Dosing alarm

Stabilisation Stabilisation of the probe reading

Status Description

Active The pump is active

Inactive The pump is inactive

Flow alarm Flow alarm active

Circ. Pump Off The recirculation pump is not operating

Switch Off The pump switch is set on OFF

Level alarm The product tank is empty

OFA alarm Dosing alarm

Stabilisation Stabilisation of the probe reading

Status Description

Active The solenoid valve is active

Inactive The solenoid valve is inactive

Flow alarm Flow alarm active

Circ. Pump Off The recirculation pump is not operating

Stabilisation Stabilisation of the probe reading

Page 43: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 TECHNOPOOL3 MENU

Dosing systems for swimming pools ENGLISH

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 43/136

3.1.1 Manual activation of pumps and solenoid valve The priming sub-menu can be accessed from the user menu, which allows the manual operation of pumps and solenoid valve. To access this menu, press key F for 3 seconds; the following options will be displayed:

First Product (it is not displayed on pH/Rx, pH/ClJ and pH/HP Technopool3) Press keys ▼▲ to set manually the values to be dosed and Enter to confirm and activate the dosing of the P1 pump. The dosing that can be set is 0÷999 ml or 1.0÷9.9 litres. pH corrector Press keys ▼▲ to set manually the values to be dosed and Enter to confirm and activate the dosing of the pH pump. The dosing that can be set is 0÷999 ml or 1.0÷9.9 litres. Second Product (it is displayed on Time/pH/Time Technopool3) Press keys ▼▲ to set manually the values to be dosed and Enter to confirm and activate the dosing of the P2 pump. The dosing that can be set is 0÷999 ml or 1.0÷9.9 litres. Rx/Cl/HP corrector (it is not displayed on Time/pH and Time/pH/Time Technopool3) Press keys ▼▲ to set manually the values to be dosed and Enter to confirm and activate the dosing of the Rx/Cl/HP pump. The dosing that can be set is 0÷999 ml or 1.0÷9.9 litres. Solenoid valve priming (it is not displayed on Time/pH Technopool3) Press keys ▼▲ to set manually the opening schedule of the solenoid valve and Enter to confirm and activate its opening. The schedule that can be set is 0÷50 seconds (at steps of 10 seconds) or 1÷60 minutes (at steps of 1 minute).

Temperature (is displayed only if the temperature is not set on OFF) Press keys ▼▲ to set the required temperature, only if the temperature has been set manually. The temperature can be set at 0÷100° C. Press key F for 3 seconds to exit the priming menu, or exit automatically after a minute without pressing any key.

Page 44: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 TECHNOPOOL3 MENU

Dosing systems for swimming pools ENGLISH

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 44/136

3.2 INSTALLER MENU The installer menu is used to program Technopool3 system. To access this menu, press key Enter for 3 seconds; password request will be displayed: 3.2.1 PASSWORD INSERTION

Press keys ▼▲ to set the value; to pass to the next digit press key Enter; to confirm press Enter for 3 seconds. The default password is 0000.

Once the password is confirmed, the installer menu will be displayed.

Language Set the language of the system. Date of the latest modif. Indicates the date of the latest modification carried out by the system. pH calibration Activates the procedure for the calibration of the pH electrode. Rx calibration (is displayed on Time/pH/Rx and pH/Rx Technopool3) Activates the procedure for the calibration of the redox electrode.

CI Calibration (only displayed on the pH/ClJ Technopool3) Activates the procedure for the calibration of the chlorine electrode.

HP Calibration (only displayed on the pH/HP Technopool3) Activates the procedure for the calibration of the hydrogen peroxide electrode. Set Point/Timer Programs the operations of the three peristaltic pumps and control relays of the solenoid valve. Def. Par. Rest. Restores default parameters. Settings Set the system. Temperature Set the system temperature management. Alarms Management of all the system alarms is configured. Initial menu Return to the user menu.

Page 45: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 QUICK PROGRAMMING

Dosing systems for swimming pools ENGLISH

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 45/136

4.0 QUICK PROGRAMMING 4.1 SELECTION OF THE LANGUAGE OF THE SYSTEM Select option Language from the installer menu.

To confirm and exit, press key Enter for 3 seconds. 4.2 SETTING THE TEMPERATURE Select option Temperature from the installer menu.

Temperat. Mode Indicates how the temperature is managed: manually, automatically (with probe PT100) or OFF (deactivated). Press keys ▼▲ to select the mode and Enter to confirm.

PT100 offset (only if the Temperat. Mode is PT100) This parameter allows to adjust the temperature display. In fact, the offset value can be added to or removed from the measured temperature, so to display the desired value. This parameter is not considered for the calculation of the dosing but only for the display. Press keys ▼▲ to set the desired value and Enter to confirm. Values that can be set are -5.0÷10.0.

Man. Temperat. (only if the Temperat. Mode is Manual) It represents the coefficient for calculating the compensation of conductivity; it is recommended to leave the default value. Press keys ▼▲ to set the desired value and Enter to confirm. Values that can be set are 0÷100° C.

To confirm and exit, press key Enter for 3 seconds.

Page 46: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 QUICK PROGRAMMING

Dosing systems for swimming pools ENGLISH

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 46/136

4.3 SETTING OF THE CYCLIC DOSING (PUMP P1) – IT IS NOT DISPLAYED ON PH/RX, PH/CLJ AND PH/HP TECHNOPOOL3 Depending on whether the temperature has been programmed, the following parameters must be set for the pump operation for the cyclic dosing: Temperature OFF (disabled):

Qty first Prod. – Frq. first Prod. – Hour first. Prod. Manual temperature or with PT100:

Qty first Prod. – Qty first P. TMax – Frq. first Prod. – Hour first. Prod. Enter the installer menu, select option Set Point/Timer and press key Enter. Temperature OFF (disabled):

Qty first Prod. Indicates the quantity to be dosed in ml or litres. Press keys ▼▲ to set the desired value and Enter to confirm. Values that can be set are 0÷999 ml or 1.0÷9.9 litres. Frq. first Prod. Indicates the activation frequency of the pump dosing, which can be set in hours or days. Values that can be set are 1÷23 hours or 1÷7 days (d). Hour first Prod. (only if the frequency has been programmed in days) Indicates the activation hour. If it is left in Auto, the activation occurs immediately after the programming. Values that can be set are 0÷23 hours or Auto. Example:

First Prod. Qty = 400 ml First Prod. Freq. = 2 d First Prod. Hour = 13

The system activates P1 pump to dose 400 ml of product every two days at h13.00.

Manual temperature or with PT100: Qty first Prod. Indicates the quantity to be dosed in ml or litres. Press keys ▼▲ to set the desired value and Enter to confirm. Values that can be set are 0÷999 ml or 1.0÷9.9 litres. Qty first P. Tmax Indicates the quantity to be dosed (0÷999 ml or 1.0÷9.9 litres) to the programmed maximum temperature (23÷36°C) Press keys ▼▲ to set the desired value and Enter to confirm. Values that can be set are 0÷999 ml or 1.0÷9.9 litres. Frq. first Prod. Indicates the activation frequency of the pump dosing, which can be set in hours or days. Values that can be set are 1÷23 hours or 1÷7 days (d). Hour first Prod. (only if the frequency has been programmed in days) Indicates the activation hour. If it is left in Auto, the activation occurs immediately after the programming. Values that can be set are 0÷23 hours or Auto.

Page 47: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 QUICK PROGRAMMING

Dosing systems for swimming pools ENGLISH

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 47/136

The quantity of product to be dosed is proportional to the temperature reached during the latest dosing, according to the diagram below:

To calculate exactly the dosing, the following formula can be applied:

Example:

First Prod. Qty = 174 ml TMax. first P. Qty = 400 ml @ 35°C

First Prod. Freq. = 5 h First Prod. Hour = N.A.

The system activates P1 pump every 5 hours. If the temperature reached during the latest dosing is 28°C, then the pump will dose:

4.4 SETTING THE PH (PUMP PH) The following parameters must be programmed for pH pump operation:

Set Point pH – Work Mode pH – Prop. Band pH Enter the installer menu, select option Set Point/Timer , press key Enter and then key F more than once, until Set Point pH is displayed:

Set Point pH The setpoint indicates the value of pH that is intended to keep. Press keys ▼▲ to set the desired setpoint and Enter to confirm. Setpoint values that can be set are 5.0÷9.0 pH. Work mode pH The operation mode sets the type of solution it is being dosed: Acid (the pump starts dosing when the value read by the probe is higher than the Setpoint) or Alkaline (the pump starts dosing when the value read by the probe is lower than the Setpoint). Press keys ▼▲ to select the two options and Enter to confirm. pH Work mode that can be set is Acid/pH

- or Alkaline/pH

+.

Proportional band pH Represents the value of the band for the proportional dosing in time. The pump can be active for maximum 300 seconds. If it is activated for less time, it must be inactive for a time equal to the difference between the set pH cycle period (refer to par. 5.1) and the activation time. Press keys ▼▲ to set the desired value and Enter to confirm. The proportional band can be selected among the following values: 0.5 – 1 – 1.5 – 3 pH.

Page 48: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 QUICK PROGRAMMING

Dosing systems for swimming pools ENGLISH

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 48/136

Time TON of pump activation is calculated with the following formula:

Read value - Set point difference is considered an absolute value. On the other hand, TOFF is the difference between the set pH cycle period – TON. Example: Set Point pH = 7 pH Work Mode pH = Acid/pH

-

Prop. band pH = 1.5 pH Read value pH = 7.5 pH

If during the dosing the pump reaches the setpoint, then it stops for the time obtained by the difference between the set pH cycle period (refer to par. 5.1) and the time the pump was active. 4.5 SETTING THE REDOX (P2 PUMP) – IT IS DISPLAYED FOR TIME/PH/RX AND PH/RX technopool3. P2 Pump doses proportionally to the setpoint reading. The following parameters must be programmed for redox pump operation:

Set Point Rx – Prop. band Rx Enter the installer menu, select option Set Point/Timer , press key Enter and then key F more than once, until Set Point Rx is displayed:

Set Point Rx The setpoint indicates the value of Rx that is intended to keep. Press keys ▼▲ to set the desired setpoint and Enter to confirm. Setpoint values that can be set are 0÷1000 mV. Proportional band Rx Represents the value of the band for the proportional dosing in time. The pump can be active for maximum 300 seconds. If it is activated for less time, it must be inactive for a time equal to the difference between 300 and the activation time. Press keys ▼▲ to set the desired value and Enter to confirm. The proportional band can be selected among the following values: 20 – 50 – 100 – 200 mV.

Time TON of pump activation is calculated with the following formula:

Read value - Set point difference is considered an absolute value. On the other hand, TOFF is the difference between 300 – TON. Example: Set Point Rx= 700 mV

Prop. band Rx = 50 mV Read value Rx = 675 mV

If during the dosing the pump reaches the setpoint, then it stops for the time obtained by the difference between 300 seconds and the time the pump was active.

Page 49: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 QUICK PROGRAMMING

Dosing systems for swimming pools ENGLISH

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 49/136

4.6 SETTING THE CHLORINE PROBE (PUMP P2) – IT IS DISPLAYED FOR TECHNOPOOL3 PH/CLJ The full reading scale of the chlorine probe is set in the ppm Cl Max menu. Enter the Set Point/Timer menu to set this parameter:

ppm Cl Max This represents the full reading scale of the chlorine probe. Use the ▼▲ keys to select the desired value and then confirm with the Enter key. The full scale value can be selected among the following values:

2.00 – 5.00 – 20.00 ppm. 4.6.1 SETTING THE CHLORINE (PUMP P2) – IT IS DISPLAYED FOR TECHNOPOOL3 PH/CLJ Pump P2 doses proportionally to the setpoint reading. The following two parameters must be programmed for the chlorine pump to work:

Set Point Cl – Prop. Band Cl Enter the installer menu, select Set Point/Timer, press Enter and then press the F key repeatedly until Set Point Cl appears on the display:

Set Point Cl The setpoint indicates the desired chlorine value. Use the ▼▲ keys to set the desired setpoint and then confirm with the Enter key. The setpoint that can be set ranges between 0.00 and the set full scale (ppm Cl Max). Prop. Band Cl Represents the value of the band for the proportional dosing in time. The pump can be active for maximum 300 seconds. If it is activated for less time, it must be inactive for a time equal to the difference between 300 and the activation time. Use the ▼▲ keys to set the desired value and then confirm with the Enter key. The proportional band can be selected among the following values:

0.04 – 0.10 – 0.20 – 0.50 – 1.00 – 1.50 – 2.00 – 4.00 ppm

Pump activation time TON is calculated with the following formula:

The Read value - Set Point difference is considered an absolute value. Whereas, TOFF is the difference between 300 - TON. Example: Set Point Cl = 1.00 ppm

Prop. Band Cl = 2.00 ppm Read value Cl = 0.50 ppm

If during the dosing the pump reaches the setpoint, it stops for the time obtained by the difference between 300 seconds and the time the pump was active.

Page 50: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 QUICK PROGRAMMING

Dosing systems for swimming pools ENGLISH

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 50/136

4.7 SETTING THE HYDROGEN PEROXIDE PROBE (PUMP P2) – IT IS DISPLAYED FOR TECHNOPOOL3 PH/HP The full reading scale of the hydrogen peroxide probe is set in the ppm HP Max menu. Enter the Set Point/Timer menu to set this parameter:

ppm HP Max This represents the full reading scale of the hydrogen peroxide probe. Use the ▼▲ keys to select the desired value and then confirm with the Enter key. The full scale value that can be selected is 500 ppm.

4.7.1 SETTING THE HYDROGEN PEROXIDE (PUMP P2) – IT IS DISPLAYED FOR TECHNOPOOL3 PH/HP Pump P2 doses proportionally to the setpoint reading. The following two parameters must be programmed for the chlorine pump to work:

Set Point HP – Prop. Band HP Enter the installer menu, select Set Point/Timer, press Enter and then press the F key repeatedly until Set Point HP appears on the display:

Set Point HP The setpoint indicates the desired hydrogen peroxide value. Use the ▼▲ keys to set the desired setpoint and then confirm with the Enter key. The setpoint that can be set ranges between 0.00 and the set full scale (ppm HP Max). Prop. Band HP Represents the value of the band for the proportional dosing in time. The pump can be active for maximum 300 seconds. If it is activated for less time, it must be inactive for a time equal to the difference between 300 and the activation time. Use the ▼▲ keys to set the desired value and then confirm with the Enter key. The proportional band can be selected among the following values:

50 – 100 – 200 – 300 – 400 ppm. Pump activation time TON is calculated with the following formula:

The Read value - Set Point difference is considered an absolute value. Whereas, TOFF is the difference between 300 - TON. Example: Set Point HP = 120 ppm

Prop. band HP = 60 ppm Read value HP = 150 ppm

If during the dosing the pump reaches the setpoint, it stops for the time obtained by the difference between 300 seconds and the time the pump was active.

Page 51: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 QUICK PROGRAMMING

Dosing systems for swimming pools ENGLISH

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 51/136

4.8 SETTING THE CYCLIC DOSING ( PUMP) – IT IS DISPLAYED FOR TIME/PH/TIME TECHNOPOOL3 Depending on whether the temperature has been programmed, the following parameters must be set for the pump operation for the cyclic dosing: Temperature OFF (disabled):

Qty Sec. Prod.– Frq. sec. Prod.– Hour sec. Prod Manual temperature or with PT100:

Qty sec. Prod. – Qty sec. P. TMax – Frq. sec. Prod. – Hour sec. Prod. Enter the installer menu, select option Set Point/Timer and press key Enter. Temperature OFF (disabled):

Qty sec. Prod. Indicates the quantity to be dosed in ml or litres. Press keys ▼▲ to set the desired value and Enter to confirm. Values that can be set are 0÷999 ml or 1.0÷9.9 litres. Frq. sec. Prod. Indicates the activation frequency of the pump dosing, which can be set in hours or days. Values that can be set are 1÷23 hours or 1÷7 days (d). Hour sec. Prod. (only if the frequency has been programmed in days) Indicates the activation hour. If it is left in Auto, the activation occurs immediately after the programming. Values that can be set are 0÷23 hours or Auto. Example: Sec. Prod. Qty = 400 ml Sec. Prod. Freq. = 2 d Sec. Prod. Hour = 13 The system activates P2 pump to dose 400 ml of product every two days at h13.00.

Manual temperature or with PT100: Qty sec. Prod. Indicates the quantity to be dosed in ml or litres. Press keys ▼▲ to set the desired value and Enter to confirm. Values that can be set are 0÷999 ml or 1.0÷9.9 litres. Qty sec. P. TMax Indicates the quantity to be dosed (0÷999 ml or 1.0÷9.9 litres) to the programmed maximum temperature value (23÷36°C) Press keys ▼▲ to set the desired value and Enter to confirm. Values that can be set are 0÷999 ml or 1.0÷9.9 litres. Frq. Sec. Prod. Indicates the activation frequency of the pump dosing, which can be set in hours or days. Values that can be set are 1÷23 hours or 1÷7 days (d). Hour sec. Prod. (only if the frequency has been programmed in days) Indicates the activation hour. If it is left in Auto, the activation occurs immediately after the programming. Values that can be set are 0÷23 hours or Auto.

Page 52: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 QUICK PROGRAMMING

Dosing systems for swimming pools ENGLISH

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 52/136

The quantity of product to be dosed is proportional to the temperature reached during the latest dosing, according to the diagram below:

To calculate exactly the dosing, the following formula can be applied:

Example: Qty sec. Prod. = 174 ml Qty sec. P. TMax = 400 ml @ 35°C Frq. sec. Prod. = 5 h Hour sec. Prod.= N.A. The system activates P2 pump every 5 hours. If the temperature reached during the latest dosing is 28°C, then the pump will dose:

Page 53: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 QUICK PROGRAMMING

Dosing systems for swimming pools ENGLISH

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 53/136

4.9 SETTING THE SOLENOID VALVE The operation mode of the control relay of the solenoid valve can be ON/OFF or cyclical. ON/OFF: The relay opening and closing is controlled by the redox/chlorine/hydrogen peroxide reading; if the system reads a value lower than the set Setpoint, then the relay is activated (ON), otherwise it is deactivated (OFF). In this case, a hysteresis of 10 mV (redox, Rx), 0.05 ppm (chlorine, ClJ) or 5 ppm (hydrogen peroxide, HP) must be considered.

Cyclical: The relay opening and closing is continuously controlled by the On and OFF timing, which can be proportional to the temperature (set on automatic or manual) or not (temperature set on OFF). Manual temperature or with PT100:

Relay On – Relay On T. Max – Relay Off – Relay Off T. Max Temperature OFF (disabled):

Relay On – Relay Off Enter the installer menu, select option Set Point/Timer , press key Enter and then key F more than once, until Relay On is displayed: Temperature OFF (disabled):

Relay On It indicates the relay ON schedule (solenoid valve open). Press keys ▼▲ to set the desired value and Enter to confirm. Values that can be set are 0÷59 seconds or 1÷60 minutes.

Relay Off It indicates the relay OFF schedule (closed solenoid valve). Press keys ▼▲ to set the desired value and Enter to confirm. Values that can be set are 0÷59 seconds or 1÷60 minutes.

Page 54: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 QUICK PROGRAMMING

Dosing systems for swimming pools ENGLISH

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 54/136

Manual temperature or with PT100: Relay On It indicates the relay ON schedule (solenoid valve open). Press keys ▼▲ to set the desired value and Enter to confirm. Values that can be set are 0÷59 seconds or 1÷60 minutes.

Relay On T. Max Indicates the ON timing of the relay (solenoid valve open) to the programmed maximum temperature value. Press keys ▼▲ to set the desired value and Enter to confirm. Values that can be set for the timing are 0÷59 seconds or 1÷60 minutes; whereas 23÷36° C for the temperature. Relay Off It indicates the relay OFF schedule (closed solenoid valve). Press keys ▼▲ to set the desired value and Enter to confirm. Values that can be set are 0÷59 seconds or 1÷60 minutes. Relay Off T. Max Indicates the OFF timing of the relay (solenoid valve closed) to the programmed maximum temperature value. Press keys ▼▲ to set the desired value and Enter to confirm. Values that can be set for the timing are 0÷59 seconds or 1÷60 minutes; whereas 23÷36° C for the temperature.

The two ON and OFF timings are proportional to the temperature reached during the latest dosing, according to the diagram below:

To calculate exactly the dosing, the following formulas can be applied:

Page 55: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 QUICK PROGRAMMING

Dosing systems for swimming pools ENGLISH

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 55/136

4.10 CALIBRATION OF PH ELECTRODE The calibration of the pH electrode is carried out on two points, therefore it is requested to have the following material always available:

pH 7 buffer solution. pH 4,01 buffer solution. Container with water for cleaning the electrode (i.e. a glass).

Select the option pH Calibration from the installer menu and follow the instructions displayed.

Once carried out the pH 7 calibration, rinse the electrode with water, so to prevent the pH 4 solution from polluting. Once the procedure is completed, the quality of the calibrated electrode will be displayed; if the quality of the probe results 25% or less, carry out a new calibration. Should the result still be 25% or less, it is recommended to replace the probe. 4.11 CALIBRATING THE REDOX ELECTRODE – IT IS DISPLAYED FOR TIME/PH/RX AND PH/RX TECHNOPOOL3. The calibration of the redox electrode is carried out only on one point, therefore it is requested to have the following material always available:

475 mV buffer solution. Select the option Rx Calibration from the user menu and follow the instructions displayed.

Once the procedure is completed, the quality of the calibrated electrode will be displayed; if the quality of the probe results 25% or less, carry out a new calibration. Should the result still be 25% or less, it is recommended to replace the probe.

Page 56: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 QUICK PROGRAMMING

Dosing systems for swimming pools ENGLISH

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 56/136

4.12 CALIBRATING THE CHLORINE ELECTRODE – IT IS DISPLAYED FOR TECHNOPOOL3 PH/CLJ The calibration of the chlorine electrode is carried out only on one point, therefore the following material must be readily available:

DPD1 reference instrument. Select CI Calibration in the user menu and follow the instructions that scroll on the display.

When the system acquires the calibration value, two parameters regarding the measure are displayed:

the current value (0.00÷20.00 mA).

the measured chlorine value (0.00÷20.00 ppm).

Furthermore, the value detected by the DPD1 reference instrument can be associated with the value measured by the system using the arrow keys in the Cl set menu. The value that can be set ranges between 0.00 and 20.00 ppm. 4.13 CALIBRATING THE HYDROGEN PEROXIDE ELECTRODE – IT IS DISPLAYED FOR TECHNOPOOL3 PH/HP The calibration of the hydrogen peroxide electrode is carried out only on one point, therefore the following material must be readily available:

DPD4 reference instrument. Select HP Calibration in the user menu and follow the instructions that scroll on the display.

When the system acquires the calibration value, two parameters regarding the measure are displayed:

the current value (0.00÷20.00 mA).

the measured hydrogen peroxide value (0.0÷500.0 ppm).

Furthermore, the value detected by the DPD4 reference instrument can be associated with the value measured by the system using the arrow keys in the HP set menu. The value that can be set ranges between 0.0 and 500.0 ppm.

Page 57: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 ADVANCED PROGRAMMING

Dosing systems for swimming pools ENGLISH

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 57/136

5.0 ADVANCED PROGRAMMING 5.1 CONFIGURATION OF THE SETTINGS

Stabiliz. Time When the system is powered or after an alarm occurred, it waits a stabilisation time before it starts dosing (probes need some minutes to stabilise the readings). Stab. after alarm Enables or disables the stabilisation time, after every alarm of the system. Time and Date Sets hour and date of the system Press keys ▼▲ to set the value and Enter to move the slider. Password setting Set the password of the system. Press keys ▼▲ to set the value and Enter to move the slider. User name Set the name of the client. Press keys ▼▲ to select a character and Enter to move the slider. Contact assist. Set the name and telephone number of the After-Sales Assistance. Press keys ▼▲ to select a character and Enter to move the slider. pH Cycle period It is the time that must pass between the two doses for the pH pump. Press keys ▼▲ to set the desired value and Enter to confirm. Values that can be set for the timing are 5÷120 minutes. Contrast This is the contrast percentage of the LCD. Use the ▼▲ keys to set the desired value and then confirm with the Enter key. The time values that can be set are 1÷100.

To confirm and exit, press key Enter for 3 seconds.

Page 58: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 ALARMS

Dosing systems for swimming pools ENGLISH

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 58/136

5.2 RESTORE THE DEFAULT PARAMETERS

The restoration of the factory parameters is enabled (refer to appendix 1). The system asks if you are sure to proceed. Press keys ▼▲ to select the two options and Enter to confirm.

By activating this function, all programmed data will get lost!

6.0 ALARMS The system is equipped with the following alarms:

Level alarm, with 3 seconds of hysteresis; this alarm interrupts the operation of the relative pump.

Flow alarm, with 3 seconds of hysteresis; this alarm interrupts the dosing of the system.

Dosing enabling alarm, with 3 seconds of hysteresis; this alarm interrupts the dosing of the system.

pH measure alarm: The system is equipped with a pH reading alarm. If the value of the pH is lower

than 5 and higher than 9, the system stops the pumps. If the value of pH is lower than 5 or higher than

9, it is recommended to control the probe and the quality of the water.

Dosing Alarm: product dose with no effect (with no variation in the pH or Rx or Cl or HP reading). The

dosing alarms can only be removed by restarting the system (use the ON/OFF switch) or automatically,

when the measure nears the setpoint.

Page 59: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 ALARMS

Dosing systems for swimming pools ENGLISH

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 59/136

6.1 SETTING THE ALARMS Select Alarms in the installer menu.

Contr. Dos. (V1) Enables or disables the dosing, when signal V1 occurs (signal of the active recirculation pump). Press keys ▼▲ to select the two options and Enter to confirm. Flow control Enables or disables the dosing, when water flow occurs. Press keys ▼▲ to select the two options and Enter to confirm. pH dosing alarm This is a dosing alarm and if the pH pump doses the product and there is no variation in pH (0.05 pH) during the set time, the system signals the alarm and stops dosing. The alarm is automatically disabled when the setpoint is neared (when the difference between the pH measure and the setpoint is less than 0.2 pH). Use the ▼▲ keys to set the desired value or disable the alarm (Off) and then confirm with the Enter key. The time values that can be set are 5÷60 minutes. Rx dosing alarm – only for technopool3 Time/pH/Rx and pH/Rx This is a dosing alarm and if the Rx pump doses the product and there is no variation in Rx (5 mV) during the set time, the system signals the alarm and stops dosing. The alarm is automatically disabled when the setpoint is neared (when the difference between the pH measure and the setpoint is less than 20 mV). Use the ▼▲ keys to set the desired value or disable the alarm (Off) and then confirm with the Enter key. The time values that can be set are 5÷60 minutes.

CI dosing alarm – only for technopool3 pH/ClJ This is a dosing alarm and if the CI pump doses the product and there is no variation in CI (2.5% of the value set in ppm CI Max) during the set time, the system signals the alarm and stops dosing. The alarm is automatically disabled when the setpoint is neared (when the difference between the CI measure and the setpoint is less than 2.5% of the value set in ppm Cl Max). Use the ▼▲ keys to set the desired value or disable the alarm (Off) and then confirm with the Enter key. The time values that can be set are 5÷60 minutes.

HP dosing alarm – only for technopool3 pH/HP This is a dosing alarm and if the HP pump doses the product and there is no variation in HP (1% of the value set in ppm HP Max) during the set time, the system signals the alarm and stops dosing. The alarm is automatically disabled when the setpoint is neared (when the difference between the HP measure and the setpoint is less than 10% of the value set in ppm HP Max). Use the ▼▲ keys to set the desired value or disable the alarm (Off) and then confirm with the Enter key. The time values that can be set are 5÷60 minutes.

Buzzer Activates or deactivates the alarm acoustic signal. Press keys ▼▲ to select the two options and Enter to confirm.

Out 24V Alarm Sets the operation mode of Out 24V output, which can be set either open or closed, when alarms occur. Press keys ▼▲ to select the two options and Enter to confirm.

Page 60: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 WINTER PAUSE

Dosing systems for swimming pools ENGLISH

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 60/136

6.2 ALARM SIGNAL Alarms are always signalled by the LCD display with the wording Alr. Moreover, the two LEDs light on to indicate that the pH or redox/Chlorine/Hydrogen peroxide pump has an alarm situation in progress.

7.0 WINTER PAUSE It is recommended to work the system with tap water to clean the tube and avoid chemical attacks during the pause period. Probes must be removed from the installation, during the winter pause. The protective cap must be filled with 1/3 of water and placed on the probe edge. Chlorine electrode (see Appendix 3 for references) Remove the CI electrode from the probe holder, loosen the cap and remove the electrolyte from the membrane-holder cap (11) and from the cap (15) only for ADELCLJ15, rinsing it under a little running water. Then dry everything, paying attention not to damage the membrane and the surface of the electrode. Once the electrode is dry, place it in its package for the winter break. Hydrogen peroxide electrode (see Appendix 4 for references) Remove the HP electrode from the probe holder, loosen the membrane cap and remove the electrolyte, clean both the membrane cap and the electrode with water. Then dry everything, paying attention not to damage the membrane and the surface of the electrode. Close the membrane cap without tightening and place the electrode in its package for the winter break

8.0 OPERATIONS TO CARRY OUT AT THE BEGINNING OF THE SEASON

It is recommended to install a new probe at the beginning of the season, to prevent the system from malfunctions.

Once replaced the electrode or when restarting the system, repeat the calibration procedure. It is recommended to perform the calibration procedure of the Chlorine probe. If calibration is no longer

possible due to the indication being too low, rub the tip of the measure electrode with the supplied sand

paper and if necessary, replace the electrolyte.

It is recommended to perform the calibration procedure of the hydrogen peroxide probe. If calibration is

no longer possible due to the indication being too low, rub the tip of the measure electrode with the

supplied sand paper and if necessary, replace the electrolyte.

9.0 RETURN TO THE AFTER-SALES SERVICE The material must be sent back in its packaging with all its original protection devices before the guarantee period is completed. The system must be clean and the chemical product removed from the tubes. The measure electrode must be placed in its original packaging and protected with the cap full of water. The manufacturer declines any responsibility regarding damages caused by transportation, if the aforementioned conditions are not respected.

Page 61: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 GUARANTEE CERTIFICATE

Dosing systems for swimming pools ENGLISH

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 61/136

10.0 GUARANTEE CERTIFICATE The manufacturer guarantees the material for a period of 24 months from the date of delivery to the first buyer. During this period of time, after an examination of the manufacturer or an authorised reseller, the manufacturer will provide free of charge any failed component which material or processing is found defective or, at its option, the component will be repaired directly or through authorised workshops. All components subjected to normal wear are excluded from the guarantee, such as: tubes, valves, gaskets, connections, tube ring-nuts, filters, injection valves, probes, electrodes and glass components. The manufacturer declines any responsibility and obligation regarding other costs, damages and direct or indirect losses arising from the use or inability to use the pump, in whole or in part. Repair and replacement shall not extend or renew the guarantee period. Assembly and dismantling costs of the system pumps, transportation costs and used materials (filters, valves, etc.) are borne by the buyer. The right to repair or replace under guarantee becomes void when:

The pump is not used according to installation, use and maintenance instructions provided by the

manufacturer.

The pump is repaired, dismantled or modified by non-authorised workshops.

Non-original spare parts or accessories have been used.

The injection system is damaged after using incompatible products.

The electric system is damaged for external causes of any type, for example overvoltages.

At the end of the 24th month from the date of delivery, the manufacturer will be released from all the above mentioned obligations.

Pursuant to directives 2011/65/UE , 2002/96/EC, 2003/108/EC), it is notified that: The electric and electronic devices must not be considered as household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices at the end of their service lives to the public collecting points set up for the purpose or point of sale, when purchasing a new equivalent device in terms of one-to-one. The crossed out rubbish mean symbol on the product, on the instructions manual or on the packaging indicates that the product is subject to the disposal rules envisioned by the Standard. Illegal disposal of the product implies the application of the administrative fines provided for by national regulations. By recycling, reusing the material or other forms of utilising old devices, you are making an important contribution to protecting our environment.

Page 62: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 APPENDIX 1

Dosing systems for swimming pools ENGLISH

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 62/136

11.0 APPENDIX 1 – Default parameters

Parameter Default value

Language English

First Product Quantity 175 ml

First Product Quantity at the maximum temperature 400 ml

First Product Maximum Temperature 35 ˚C

First Product Frequency 1 day

First Product Hour h 13.00

Second Product Quantity 0 ml

Second Product Quantity at the maximum temperature 0 ml

Second Product maximum temperature 28 ˚C

Second Product Frequency 1 day

Second Product Hour Auto

Set Point pH 7,4

pH Work Mode Acid

Proportional Band pH 1

Set Point Rx 650 mV

Proportional Band Rx 50 mV

Relay Mode Cyclical

Relay On 0 s

Relay On at the maximum temperature 0 s

Relay Off 0 s

Relay Off at the maximum temperature 0 s

Maximum Temperature for Relay Timing 28 ˚C

Stabilisation Time 30 s

Stabilisation after Alarm No

Password “0000”

User name “ “

Contact assist. “ +390522695805 “

Out 24V Alarm (alarm repetition) Closed with Alarm

Temperature Mode PT100

Manual Temperature 25 ˚C

Offset PT100 0 ˚C

Dosing Control (V1) On

Flow Control Off

pH dosing Alarm Off

Rx dosing Alarm Off

CI/HP dosing Alarm Off

Buzzer (alarm repetition) Off

System kind Technopool TpH

Pump 1 flow 1.4 l/h

Pump 2 flow 1.4 l/h

Pump 3 flow 1.4 l/h

Pump 1 Max flow 4.0 l/h

Pump 2 Max flow 4.0 l/h

Pump 3 Max flow 4.0 l/h

pH Cycle Period 5 min

Max chlorine ppm 5.00 ppm

Set Point Cl 1.00 ppm

Proportional Band Cl 0.50 ppm

Max HP ppm 500 ppm

Set Point HP 120 ppm

Proportional Band HP 50 ppm

Contrast 25

Page 63: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 APPENDIX 2

Dosing systems for swimming pools ENGLISH

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 63/136

12.0 APPENDIX 2 – Technopool3 Range The range of technopool3 product family is the following:

Technopool3 Time/pH/Time It is a system with three peristaltic pumps controlled in the following way:

P1: pump controlled by timer 1. pH: pump controlled by pH reading. P2: pump controlled by timer 2.

Technopool3 Time/pH/Redox It is a system with three peristaltic pumps controlled in the following way:

P1: pump controlled by timer 1. pH: pump controlled by pH reading. Rx: pump controlled by Redox reading (Rx).

Technopool3 Time/pH It is a system with two peristaltic pumps controlled in the following way:

P1: pump controlled by timer 1. pH: pump controlled by pH reading.

Technopool3 pH/Redox It is a system with two peristaltic pumps controlled in the following way:

pH: pH pump controlled by pH reading. P2: pump controlled by Redox reading (Rx).

Technopool3 pH/ClJ It is a system with two peristaltic pumps controlled as follows:

pH: pump controlled by pH reading. P2: pump controlled by chlorine reading (CI).

Technopool3 pH/HP It is a system with two peristaltic pumps controlled as follows:

pH: pump controlled by pH reading. P2: pump controlled by hydrogen peroxide reading (HP).

Page 64: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 APPENDIX 3

Dosing systems for swimming pools ENGLISH

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 64/136

13.0 APPENDIX 3 – FREE CHLORINE MEASURE CELL (CL)

Operating temperature: 0 to 45° C.

Water conductivity: > 10 μ S/cm.

Maximum working pressure: 0.5 bar.

Output signal: 4÷20 mA current proportional to the ppm reading.

Power supply: 12 Vdc ± 1 V.

Electrolyte life: approx. 3 months (or less if the chlorine concentration is high).

Membrane life: approx. one year (depends greatly on the quality of the water).

A device must be used for the calibration, in order to determine the content of free chlorine according to the DPD method (it is recommended to use a photometric instrument).

The reading of the free chlorine measure cell supplied is slightly affected by the variations in pH (range 4÷12 pH).

Description of the chlorine electrode

1. PG7 cable gland.

2. Cover.

3. O-Ring.

4. 2-pole terminal for the electrical connection.

5. Electrode holder.

6. Counter electrode (stainless steel).

7. O-Ring.

8. Reference electrode.

9. Measure electrode.

10. Transparent ring.

11. Membrane cap.

12. Membrane covering.

13. Membrane.

14. Valve.

Installation procedure

Electrical connections

Connect the wires to the terminal (4). (+ brown / - blue).

Tighten by hand (2) until the O-Ring (3) isolates the system.

Close the PG7 cable gland securely (1).

Probe polarization is required on the first installation. After having connected the probe to the Technopool3, immerse it in a container of water at 0 ppm and leave it for an hour.

The membrane is extremely sensitive! When removing or tightening the membrane cap, make sure the membrane is not damaged with the high or low pressure.

Page 65: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 APPENDIX 3

Dosing systems for swimming pools ENGLISH

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 65/136

Procedure to fill the electrolyte

only for ADELCLJ15

ATTENTION: If the membrane holder cap (11) is removed when the ventilation hole (14) is not open, the membrane is ruined!!!

Move the transparent ring (10) that covers the ventilation hole (14) downward (above the marking) with a small screwdriver in order to open the hole.

Loosen the membrane cap (11) from the casing (7) of the measure cell Move the transparent ring (10) once again into the groove in order to cover the ventilation hole. Clean the membrane cover (11) and the cover (15 only for ADELCLJ15) under running water and dry

them.

Fill (11) and (15 only for ADELCLJ15) with the electrolyte supplied, making sure not to create air

bubbles.

Only for the ADELCLJ15 electrode: place the vertical probe and carefully push the measure electrode

into the cover (15). Slowly loosen the membrane holder cap (11) from the casing (5) of the measure cell, for the excess

electrolyte to flow through the open valve. Tighten the membrane cover securely. The O-Ring causes an initial resistance. When the membrane cover

is tightened completely, the measure cell must not knock against the membrane. This could damage it and make it unusable.

Page 66: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 APPENDIX 4

Dosing systems for swimming pools ENGLISH

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 66/136

14.0 APPENDIX 4 – HYDROGEN PEROXIDE MEASURE CELL (HP)

Operating temperature: from 1 to 45° C.

Maximum working pressure: 1 bar.

Output signal: 4÷20 mA current proportional to the ppm reading.

Power supply: 10…30 Vdc.

Electrolyte life: from 3 to 6 months.

Membrane life: approx. one year (depends greatly on the quality of the water).

A device must be used for the calibration, in order to determine the content of hydrogen peroxide according to the DPD method (it is recommended to use a photometric instrument).

The reading of the hydrogen peroxide measure cell supplied is slightly affected by the variations in pH. (range 2÷11 pH).

The recommended flow rate through the flow sensor is 30 L/h. A minimal water flow is required. The measure slightly depends on the water flow rate.

The measure is compensated in temperature.

The probe must never work with no water.

The probe cannot be used in water with no disinfectant for more than a day. Attention: accumulated sediment or biological contamination on the membrane can interfere with the

measure.

Before storing the probe, remove the membrane cap and rinse it together with the electrode in clean water. Then dry all the parts in a dust-free area. Then close the membrane cap without tightening to protect the electrode. Attention: the membrane must not touch the measure electrode.

When the probe is to be used again, clean the tip of the electrode with the special sand paper and use a new membrane cap.

Used membrane caps that have been used for at least a day, cannot be stored and re-used.

If calcium forms on the membrane cap, it is recommended to place it in a solution with 1% hydrochloric acid for a few hours. Then wash it thoroughly with clean water and dry it before using it again.

Description of the hydrogen peroxide electrode

1. PG7 cable gland. 2. Cover. 3. O-Ring. 4. 2-pole terminal for the electrical connection. 5. Electrode holder. 6. Counter electrode (stainless steel). 7. O-Ring. 8. Reference electrode. 9. Measure electrode. 10. Transparent cover. 11. Membrane cap. 12. Membrane covering (stainless steel). 13. Membrane. 14. Valve.

Installation procedure

Electrical connections 1. Connect the wires to the terminal (4): brown (+) / blue (-).

2. Tighten by hand (2) until the O-Ring (3) isolates the system. 3. Close the PG7 cable gland securely (1).

Probe polarization is required on the first installation. After having connected the probe to the Technopool3, immerse it in a container of water at 0 ppm and leave it for an hour.

The membrane is extremely sensitive! When removing or tightening the membrane cover, make sure the membrane is not damaged with the high or low pressure. If calibration is not possible due to the values being unstable or too low, the electrolyte must be changed.

Page 67: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 APPENDIX 4

Dosing systems for swimming pools ENGLISH

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 67/136

PROCEDURE TO CLEAN AND FILL THE ELECTROLYTE Step #1: loosen the membrane cap

ATTENTION: if the membrane cap is removed when the ventilation hole is not

open, the membrane is ruined by the vacuum created in the electrolyte chamber!!! Move the two transparent rings downward above the marking text with a small

screwdriver in order to allow air to enter the electrolyte chamber. Loosen the membrane cap from the casing of the measure cell. Empty and clean the membrane cap under running water and dry it.

Step #2: fill the membrane cap

Set one of the two transparent rings in place in order to cover the ventilation hole. Make

sure the ring is not deformed! Fill the membrane cap with the electrolyte supplied, making sure not to create air

bubbles!

Step #3: clean the measure electrode

The electrode must be washed with clean water and dried with a clean paper towel. Use the special sand paper supplied to clean just the tip of the dry electrode. Hold the

special sand paper well and rub the tip of the slightly tilted electrode on the sand paper. Then turn the probe slightly and rub it on the paper again.

Repeat the procedure a number of times

Step #4: set the electrode back on the membrane cap

Keep the part with the electrode in a vertical position and set it on the filled membrane cap.

Turn anti-clockwise until the thread engages, then tighten the part with the electrode clockwise by hand on the membrane cap.

The excess electrolyte comes out through a valve (above the marking text) of the membrane cap. Do not close this vent with your finger! ATTENTION: The electrolyte can come out of the relief valve!

Step #5: set the second transparent ring in place

Make sure the membrane cap is securely fastened to the part of the electrode. Then set the second transparent ring in its place.

Make sure the ring is not deformed!

If the indication level is still too low, a new membrane cap must then be used. The commissioning period of a new membrane cap can take up to one day! Recommendation: the electrolyte must be changed every 3 - 6 months.

Page 68: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 INDEX

Système de dosage pour piscines FRANCAIS

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 68/136

INDEX 1.0 INTRODUCTION …………….…………………………………………………………………………………………..……….. 69 1.1 Avertissements ….............................................................................................................................................. 69 1.2 Conformité ........………………………………………………...……………………..……………………………...... 70 1.3 Caractéristiques techniques……………………………………..………………...………………………………...... 70 1.4 Caractéristiques électriques……..……………………………..………………...………………………………........ 70 1.5 Contenu du paquet………….………………………………………………………..………..……………….….…… 70 2.0 INSTALLATION ……………………………………………………………………….………………………….………………. 71 2.1 Montage mural……..………………………….…………………………………………....…..………………………. 71 2.2 Connexions électriques …………………………………………………………..….……….…..………………...…. 71 2.2.1 Alimentation.. ………….…………………………………………………….………..………….………..… 71 2.2.2 Sonde pour mesurer la température (PT100) …………..…………………………..…………………… 71 2.2.3 Capteur de débit…. .………………………………………………………………………….…………….. 71 2.2.4 Signal habilitation du dosage (V1) …….……..………………………………………………………….... 71 2.2.5 Entrée sonde du niveau de la pompe P1…………………………………………………………............ 71 2.2.6 Entrée sonde du niveau de la pompe pH …………………………………………………………….…... 71 2.2.7 Entrée sonde du niveau de la pompe P2………………………………………………………………..... 71 2.2.8 Sortie répétition de l’alarme ……………………………………………………………………..….……... 72 2.2.9 Sortie électrovanne (relais) ……………………………………………………………….………………... 72 2.2.10 Interrupteurs pompe………..……………………………………………………………….………..…...... 72 2.3 Connexions hydrauliques ……………………………………………………...………………………………...…..... 72 2.3.1 Montage des accessoires ……………………………………………………………….………………….. 73 2.3.2 Montage de la sonde… ……….………………………………………………………….……………….... 73 3.0 MENU TECHNOPOOL …..……..…………………….………………………………………………….………...................… 74 3.1 Menu utilisateur .…………………………………………..………………………………………………………..…… 75 3.1.1 Actionnement manuel des pompes et de l’électrovanne …………………………………..…………… 76 3.2 Menu installateur …….………………………………..…………………………………………………………..….… 77 3.2.1 Insertion mot de passe….…………………..………………………………………..………………..…… 77 4.0 PROGRAMME RAPIDE.. ..…………………….……………………………………………….………………..…………….… 78 4.1 Choix de la langue .…………………………………………..………………………………………………………… 78 4.2 Paramétrage de la température….……………………..………………………………………………….……...….. 78 4.3 Paramétrage du dosage cyclique (pompe P1) .………………………………………………………….………..… 79 4.4 Paramétrage du pH (pompe pH) ..……………………..…………………………………………………..……….… 80 4.5 Paramétrage du redox (pompe P2) ………..…………..……………………………………………….………….… 81 4.6 Configuration de la sonde ClJ …………….……..…………….……………..………………………….…………… 82 4.6.1 Configuration du chlore (pompe P2) ….……......………………….…………………………………..… 82 4.7 Configuration de la sonde HP …………….……..…………….……………..………………………….……….…… 83 4.7.1 Configuration du peroxyde d'hydrogène (pompe P2) .………………………………..……................. 83 4.8 Paramétrage du dosage cyclique (pompe P2) ….……………………………………………………….…….….… 84 4.9 Paramétrage de l’électrovanne (relais) ……………....……………………………………………………………… 86 4.10 Calibrage de l’électrode pH ……….…………………………..…………………………………………….……….… 88 4.11 Calibrage de l’électrode redox…..………………………..……………………………………………………….…… 88 4.12 Etalonnage de l'électrode chlore …..……………………..…………………………………..……………………… 89 4.13 Etalonnage de l'électrode du peroxyde d'hydrogène ………………………….................................................... 89 5.0 PROGRAMMATION AVANCEE ……..……….……………………………………………..…………………….……………. 90 5.1 Configuration paramétrages .……………………..………………………..……………………………………….… 90 5.2 Restauration paramètres par défaut…………………………………………………………………………......…… 91 6.0 ALARMES …………….……………………………….……………………….…………………………………………..……… 91 6.1 Configurations des alarmes ………..………………….…………………………………….………………….….… 92 6.2 Signalisation des alarmes …………..……………………………………………………………….………………… 93 7.0 REPOS HIVERNAL ….……………………..………………………………………………………………….…………………. 93 8.0 OPERATIONS A REALISER AU DEBUT DE LA SAISON…………………………………………………………..………. 93 9.0 RETOUR VERS LE SERVICE APRES VENTE……………………………………………………………………………..…. 93 10.0 CERTIFICAT DE GARANTIE …..…………..……………………………………………………………………………….…. 94 11.0 ANNEXE 1 – Paramètres par défaut…………………………………………………………………………………………….. 95 12.0 ANNEXE 2 – Gamme Technopool3 ……………………………………..……………………………….…………………..…. 96 13.0 ANNEXE 3 – Cellule de mesure du chlore libre ……..……………………………………………………………………..….. 97 14.0 ANNEXE 4 – Cellule de mesure du peroxyde d'hydrogène …………………………………………….…........................... 99 EXPLOSE ………………………………………….….......................................................................................................... 134

Page 69: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 INTRODUCTION

Système de dosage pour piscines FRANÇAIS

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 69/136

1.0 INTRODUCTION Technopool3 est un système en mesure de contrôler jusqu’à trois pompes péristaltiques et un relais de commande d’une électrovanne, pour la gestion automatique du traitement de l’eau en piscine. Pour voir la gamme des produits de la famille technopool3, lire l’appendice 2. Les pompes péristaltiques sont contrôlées des manières suivantes:

Pompe P1: pour le dosage d’un produit anti-algues, de manière cyclique. On paramètre un minuteur sur lequel on programme la fréquence à laquelle activer le dosage du produit requis et la quantité de produit en ml; la quantité programmée peut être modifiée de manière proportionnelle à la température de l’eau atteinte lors du dernier dosage.

Pompe pH: pour le dosage du correcteur de pH.

On paramètre le point de réglage de la valeur du pH à maintenir dans la piscine. Pompe Rx: pour le dosage du désinfectant.

On paramètre le point de réglage du redox à maintenir dans la piscine. Pompe Cl : pour le dosage du désinfectant. Il est possible de configurer le point de consigne de la valeur du chlore à maintenir dans la piscine. Pompe HP : pour le dosage du désinfectant. Il est possible de configurer le point de consigne de la valeur du peroxyde d'hydrogène à maintenir dans la piscine. Pompe P2: pour le dosage d’un produit de manière cyclique.

On paramètre un minuteur sur lequel on programme la fréquence à laquelle activer le dosage du produit requis et la quantité de produit en ml; la quantité programmée peut être modifiée de manière proportionnelle à la température de l’eau atteinte lors du dernier dosage.

Par ailleurs le relais de commande de l’électrovanne pour le dosage des pastilles de chlore peut être programmé de deux manières :

cyclique Les temps d’ouverture (ON) et de fermeture (OFF) du relais sont fixes ou proportionnels à la température de l’eau atteinte lors du dernier dosage.

ON/OFF

Les temps d’ouverture (ON) et de fermeture (OFF) sont contrôlés par la sonde redox redox/chlore ou du peroxyde d' hydrogène ; cela dépend donc de la valeur du point de consigne configuré avec une hystérésis fixe de 10 mV (redox), de 0,05 ppm (chlore) et 5 ppm (peroxyde d'hydrogène).

1.1 AVERTISSEMENTS Ce manuel a pour objectif de fournir toutes les informations nécessaires pour une installation et une maintenance appropriée du système, afin de vous donner les meilleurs résultats pendant le fonctionnement. Pour cette raison, il est très important de lire attentivement les instructions reportées ci-dessous ; elles fournissent toutes les indications nécessaires pour la sécurité de l’installation, de l’utilisation, et de la maintenance.

Conserver avec soin ce manuel afin de pouvoir le consulter si besoin.

Contrôler attentivement l’intégrité du système au moment de la livraison ; en cas d’anomalies, consulter le

personnel expert avant d’effectuer toute intervention.

Avant de procéder à l’installation, s’assurer que les données de la carte du système correspondent aux

spécificités de l’installation électrique.

Ne pas opérer avec les mains et/ou les pieds nus.

Eviter d’exposer le système à l’action des agents atmosphériques.

Les interventions sur le système doivent être réalisées par du personnel expert.

En cas de fonctionnement anormal, éteindre immédiatement le système et contacter l’assistance technique

pour les réparations nécessaires.

Pour un fonctionnement correct, il est nécessaire d’utiliser des accessoires et des pièces de rechange

originales.

Le producteur décline toute responsabilité concernant des dommages liés à une utilisation inappropriée ou

à des accessoires ou pièces de rechange non originales.

L’installation électrique doit être conforme aux normes en vigueur dans le pays dans lequel elle est

réalisée.

La température du local dans lequel on installe le système ne doit pas dépasser les 45°C.

Page 70: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 INTRODUCTION

Système de dosage pour piscines FRANÇAIS

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 70/136

1.2 CONFORMITÉ

Nos pompes sont fabriquées selon les réglementations générales en vigueur et conformément aux directives européennes suivantes : n° 2004/108/CE “ e s.m.i. n° 2006/95/CE “DBT Low Voltage Directive” e s.m.i. n° 2011/65/UE , 2012/19/UE “direttive RoHs e WEEE” e s.m.i.

Pour obtenir le meilleur et garantir la durée maximum du système, lire et suivre avec attention le reste du manuel, en particulier la partie relative à la maintenance.

Le fabricant décline toute responsabilité face à des interventions sur le système réalisées par du personnel non qualifié.

1.3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Ecran LCD 2x16 retro-éclairé.

LED rouge (pH) signalisation de l’alarme pH.

LED rouge (Rx-ppm) signalisation de l’alarme redox (pour les systèmes Technopool3 Time/pH/Rx et pH/Rx).

LED rouge (Rx-ppm) signalisation de l’alarme chlore (uniquement pour les systèmes Technopool3 pH/ClJ).

LED rouge (Rx-ppm) signalisation de l’alarme peroxyde d'hydrogène (uniquement pour les systèmes

Technopool3 pH/HP).

Interrupteur général ON/OFF.

Interrupteur d’habilitation du dosage pour chaque pompe.

Sortie électrovanne (contact sec, sans tension).

Entrée capteur de débit.

Trois entrées par sonde de niveau.

Une entrée par sonde de température PT100.

Une entrée BNC pour l’électrode pH.

Une entrée BNC pour l’électrode redox (pour les systèmes Technopool3 Time/pH/Rx et pH/Rx).

Une entrée HIRSCHMANN pour l'électrode chlore (uniquement pour les systèmes Technopool3 pH/ClJ).

Une entrée HIRSCHMANN pour l'électrode du peroxyde d'hydrogène (uniquement pour les systèmes

Technopool3 pH/HP).

Sortie de répétition de l’alarme 24VCC.

Les débits maximum disponibles pour les pompes sont les suivants :

4 L/h @ 1 bar, tuyau en Santoprene®. 1 L/h @ 3 bar, tuyau en Silicone.

1.4 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

Alimentation: 100÷240 VAC 50/60 Hz, absorption (max.): 14 W.

Etendue pH: 0,00…14,00.

Etendue redox: 0…1000 mV (uniquement pour les systèmes Technopool3 Time/pH/Rx et pH/Rx).

Plage du chlore : 0,00…20,00 ppm (uniquement pour les systèmes Technopool3 pH/ClJ).

Plage du peroxyde d'hydrogène : 0,0…500,0 ppm (uniquement pour les systèmes Technopool3 pH/HP).

Plage de la température (PT100) : 0…100° C.

1.5 CONTENU DU PAQUET

Système Technopool3.

Manuel d’instructions.

Fixation de montage mural.

Trousse de vis et de chevilles pour la fixation murale.

Solution tampon pH 4.

Solution tampon pH 7.

Solution tampon 475 mV (uniquement pour les systèmes Technopool3 Time/pH/Rx et pH/Rx).

Electrode pH avec un câble de 5 m.

Electrode redox avec un câble de 5 m (pour les systèmes Technopool3 Time/pH/Rx et pH/Rx).

Electrode chlore avec un câble de 5 m (pour les systèmes Technopool3 pH/ClJ).

Electrode peroxyde d'hydrogène avec un câble de 5 m (pour les systèmes Technopool3 pH/HP).

Sonde de température PT100 à trois fils avec un câble de 5 m.

Brides DN50 (4 pcs).

Filtre d’aspiration (2 ou 3 pcs).

Soupape d’injection (2 ou 3 pcs).

Porte-sonde (1 ou 2 pcs).

Tuyau d’aspiration et de refoulement.

Page 71: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 INSTALLATION

Système de dosage pour piscines FRANCAIS

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 71/136

2.0 INSTALLATION En position verticale avec une incertitude verticale non supérieure à +/-15°.

Eloigné des sources de chaleur et dans un endroit sec, avec une température ambiante comprise entre

0°C et 45°C.

Dans un endroit ventilé et facilement accessible par un opérateur pour la maintenance périodique.

A une hauteur maximum d’ 1,5 m du niveau de liquide à doser.

Ne pas installer le système au dessus du réservoir du produit chimique si celui-ci émet des fumées, à

moins que le récipient ne soit hermétiquement fermé.

2.1 MONTAGE MURAL Positionner le système, sur un mur proche du point de dosage et suivre les instructions reportées ci-dessous.

2.2 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Avant de procéder à l’installation, s’assurer de la présence d’une mise à la terre adaptée et d’un interrupteur différentiel de sensibilité approprié. Respecter les valeurs électriques reportées sur l’étiquette du système. ATTENTION: Avant de réaliser les interventions de maintenance sur le système, déconnecter toujours l’alimentation.

Vérifier toujours avec un multimètre toutes les connexions électriques du système. Si une tension erronée était appliquée, elle pourrait provoquer un dommage sur le système non couvert par la garantie. Le présent manuel doit toujours être tenu comme référence pour toute connexion électrique. Toutes les connexions doivent être réalisées en conformité avec ce qui est prescrit par les lois locales en matière d’installations électriques.

ATTENTION!!!!! S’assurer que l'installation de terre fonctionne parfaitement et qu’elle corresponde aux réglementations en vigueur. S’assurer de la présence d'un interrupteur différentiel à haute sensibilité (0.03 A.) S’assurer que les valeurs de la plaque de la pompe soient compatibles avec celles du réseau électrique. Ne jamais installer la pompe directement en parallèle avec des charges inductives (par ex. : moteurs/Électrovannes) mais si nécessaire, utiliser un « relais d'isolation. » À l'intérieur de la pompe, il y a deux protections : un varistor et un fusible.

2.2.1 Alimentation générale

Sur la borne brancher une tension comprise entre 100 et 240 VAC – 50/60Hz. 2.2.2 Sonde pour la lecture de la température Connexion de la sonde de température PT100, sur la borne correspondante; en fonction du modèle de sonde disponible, effectuer un des branchements reportés ci-dessous:

2.2.3 Signal de débit Connecter le signal du capteur de débit sur l’entrée PROX. 2.2.4 Signal d’habilitation du dosage (V1) Connecter le signal de l’habilitation au dosage (20-230VAC) sur l’entrée CHARGE. 2.2.5 Sonde de niveau produit pompe P1 Connecter la sonde de niveau (contact on/off, sans tension) sur l’entrée LEVEL DET. 2.2.6 Sonde de niveau produit pompe pH Connecter la sonde de niveau (contact on/off, sans tension) sur l’entrée LEVEL RIN. 2.2.7 Sonde de niveau produit pompe P2/Rx/Cl/HP Connecter la sonde de niveau (contact on/off, sans tension) sur l’entrée LEVEL SAN.

Page 72: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 INSTALLATION

Système de dosage pour piscines FRANCAIS

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 72/136

2.2.8 Sortie alarme – Borne OUT 24V C’est une sortie de répétition d’alarme, qui fournit une tension de 30VCC avec une absorption maximum de 500mA. 2.2.9 Sortie électrovanne – Borne RELAY La borne RELAY offre un contact sec (sans tension) et est utilisée pour commander l’électrovanne. Pour avoir une tension sur la borne RELAY égale à la tension d’alimentation, par exemple 230VAC, suivre le schéma reporté à côté. 2.2.10 Interrupteurs pompe Le système peut être prédisposé avec des interrupteurs d’habilitation de dosage pour chaque pompe qui bloquent le dosage de la pompe associée. Les interrupteurs sont connectés sur le circuit de la manière suivante :

Pompe P1 sur l’entrée pulse

Pompe pH sur le connecteur J16

Pompe P2/Rx/Cl/HP sur le connecteur J15

2.3 Connexions hydrauliques

Page 73: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

ADDENDUM AU MANUEL TECHNOPOOL - ISIPOOL - LITEPOOL

FRANCAIS

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 73/136

2.3.1 Montage des accessoires

Assemblage du porte sonde. - Le porte sonde s’installe sur des tubes en diamètre 50 et 63 mm avec un trou de diamètre 24 mm. - Prendre garde au sens du flux de l’eau pour engager le cathéter. - Le porte sonde est à poser à la verticale, +/- 45°. (En aucun cas le tube central doit avoir la tête orientée vers le bas ou à l’horizontal, un angle de 45° minimum est nécessaire.) Exécution du trou de 24 mm : - Faire un avant trou de 5 mm sur la partie médiane supérieur du tuyau - Agrandir le trou avec la fraise de 24 mm fournie (rep 12), jusqu’à l’introduire complètement dans le tuya Pose du porte sonde 2 en 1 (rep j) : - Engager le joint torique (rep 8) à travers le cathéter - Engager le cathéter dans le sens du flux comme indiqué ci-dessous - Positionner le joint torique dans son logement en le maintenant avec un doigt puis appliquer la partie supérieure du porte sonde (rep j) sur le tube de la piscine. - Engager les deux boulons (si la canalisation est en DN63 mettre des deux entretoises (rep 9) dans les boulons entre la partie supérieure et inférieur du porte sonde), appliquer la partie inférieure du porte sonde sur la canalisation et serrer les écrous sur les boulons. Attention, lorsque les deux boulons commencent à rapprocher les deux parties du porte sonde, veiller à faire avancer les deux boulons de manière uniforme, ne pas serrer complètement l’un en laissant l’autre desserré.

Montage du tuyau (rep 2) sur les accessoires aux endroits d e f g du schéma de raccordement hydraulique :

Montage de l’électrode courte (rep i) 1) Retirer le capuchon de l’électrode (garder précieusement le capuchon, car si vous devez retirer l’électrode lors de l’hivernage, vous devrez le replacer sur l’électrode en ayant mis 3/4 d’eau dans le capuchon) 2) Engager et faire glisser un joint torique (rep 7) jusqu’à la partie inférieure de la tête de l’électrode 3) Faire passer le câble de l’électrode dans la fente de l’écrou (rep 11) 4) A ce stade pratiquer le calibrage de la sonde développé au chapitre 4.10-4.11 puis revenir exécuter l’étape 5) suivante. 5) Glisser dans le porte sonde l’électrode, doucement sans forcer jusqu’au joint torique puis pousser sur la partie supérieure de l’électrode pour engager les joints et le haut de la tête dans le porte sonde. Puis serrer à la main l’écrou (rep 11).

Montage d’une électrode longue (120 mm) - Il est possible d’utiliser une électrode courante (12x120 mm), dans ce cas il faut utiliser toutes les pièces (rep 6 et 7) fournie dans le kit. - Lors de l’étape n°3 précédente, il faut engager dans l’électrode l’écrou (rep 11) puis alterner entretoise (rep 6) et joint torique (rep 7) comme montré ci-dessous. - Enfoncer doucement l’électrode dans son porte sonde en exécutant des petites rotations gauche/droite pour faire descendre les joints toriques. Lorsque les joints sont engagés, visser l’écrou (rep 11) et le serrer à la main. Attention ne jamais exécuter des flexions de l’électrode sous peine de destruction immédiate de l’électrode. A l’intérieur de l’électrode il y a une pipette de verre très fragile

Page 74: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 MENU TECHNOPOOL3

Système de dosage pour piscines FRANCAIS

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 74/136

3.0 MENU TECHNOPOOL3

La programmation du système Tecnopool3 est divisée en 2 menus: Utilisateur et Installateur.

Page 75: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 MENU TECHNOPOOL3

Système de dosage pour piscines FRANCAIS

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 75/136

3.1 MENU UTILISATEUR Le Menu Utilisateur est utilisé pour vérifier l’état des pompes et de l’électrovanne, et permet d’effectuer l’amorçage des pompes.

Ecran par défaut, il montre la lecture des sondes pH et redox ou Cl ou HP et de la température. (le redox en mV est affiché sur le Technopool3 Time/pH/Rx et pH/Rx). (le chlore en ppm est affiché uniquement sur le Technopool3 pH/ClJ). (le peroxyde d'hydrogène en ppm est affiché uniquement sur le Technopool3 pH/HP). Montre l’état et l’alarme des pompes et de l’électrovanne. (P2 et EV ne sont pas affichées sur le Technopool3 Time/pH). (P1 n’est pas affichée sur le Technopool3 pH/Rx ou pH/ClJ ou pH/HP). Affiche l’état de la pompe P1 (elle n’est pas affichée sur le Technopool3 pH/Rx,pH/CLJ et pH/HP). Affiche l’état de la pompe pH. Affiche l’état de la pompe P2 /Rx/Cl/HP (elle n’est pas affichée sur le Technopool3 Time/pH). Affiche l’état de l’électrovanne (elle n’est pas affichée sur le Technopool3 Time/pH).

Etat Description

Active La pompe est active

Inactive La pompe est inactive

Alarme de débit Alarme de débit active

Pompe Circ. Off La pompe de recyclage n’est pas en fonction

Interrupteur Off L’interrupteur de la pompe est en position OFF

Alarme niveau Le bidon de produit est vide

Etat Description

Active La pompe est active

Inactive La pompe est inactive

Alarme de débit Alarme de débit active

Pompe Circ. Off La pompe de recyclage n’est pas en fonction

Interrupteur Off L’interrupteur de la pompe est en position OFF

Alarme niveau Le bidon du produit est vide

Alarme mesure Lecture du pH en dehors de l’étendue autorisée

Alarme OFA Alarme dosage

Stabilisation Stabilisation de la lecture de la sonde

Etat Description

Active La pompe est active

Inactive La pompe est inactive

Alarme de débit Alarme de débit active

Pompe Circ. Off La pompe de recyclage n’est pas en fonction

Interrupteur Off L’interrupteur de la pompe est en position OFF

Alarme niveau Le bidon du produit est vide

Alarme OFA Alarme dosage

Stabilisation Stabilisation de la lecture de la sonde

Etat Description

Active L’électrovanne est active

Inactive L’électrovanne est inactive

Alarme de débit Alarme de débit active

Pompe Circ. Off La pompe de recyclage n’est pas en fonction

Stabilisation Stabilisation de la lecture de la sonde

Page 76: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 MENU TECHNOPOOL3

Système de dosage pour piscines FRANCAIS

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 76/136

3.1.1 Actionnement manuel des pompes et de l’électrovanne A travers le menu utilisateur on peut accéder au sous-menu d’amorçage, qui permet de faire fonctionner de manière manuelle les pompes et l’électrovanne. Pour accéder à ce menu, maintenir enfoncé pendant 3 secondes la touche F et l’écran affichera:

Premiere Produit (elle n’est pas affichée sur le Technopool3 pH/Rx, pH/ClJ et pH/HP) Avec les touches ▼▲on paramètre la valeur à doser de manière manuelle puis on confirme avec la touche Enter, et le dosage de la pompe P1 s’active. Le dosage paramétrable est de 0÷999 ml ou 1,0÷9,9 litres. Correction pH Avec les touches ▼▲on paramètre la valeur à doser de manière manuelle puis on confirme avec la touche Enter, et le dosage de la pompe pH s’active. Le dosage paramétrable est de 0÷999 ml ou 1,0÷9,9 litres. Second Produit (elle est affichée sur le Technopool3 Time/pH/Time) Avec les touches ▼▲on paramètre la valeur à doser de manière manuelle puis on confirme avec la touche Enter, et le dosage de la pompe P2 s’active. Le dosage paramétrable est de 0÷999 ml ou 1,0÷9,9 litres. Correction Rx/Cl/HP (elle n’est pas affichée sur le Technopool3 Time/pH) Avec les touches ▼▲on paramètre la valeur à doser de manière manuelle puis on confirme avec la touche Enter, et le dosage de la pompe Rx/Cl/HP s’active. Le dosage paramétrable est de 0÷999 ml ou 1,0÷9,9 litres. Electrovanne (elle n’est pas affichée sur le Technopool3 Time/pH) Avec les touches ▼▲on paramètre le temps d’ouverture de l’électrovanne de manière manuelle puis on confirme avec la touche Enter, et l’ouverture de l’électrovanne s’active. Le temps paramétrable est de 0÷50 secondes (par phases de 10 secondes) ou 1÷60 minutes (par phases d’1 minute). Température (elle est affichée uniquement si la température n’est pas paramétrée sur 0FF) Avec les touches ▼▲on paramètre la température désirée, uniquement si la température est paramétrée en manuel. La température paramétrable est de 0÷100° C.

Pour sortir du menu d’amorçage, maintenir enfoncé pendant 3 secondes la touche F, ou de manière automatique après 1 minute sans appuyer sur aucune touche.

Page 77: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 MENU TECHNOPOOL3

Système de dosage pour piscines FRANCAIS

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 77/136

3.2 MENU INSTALLATEUR Le menu installateur est utilisé pour effectuer la programmation du système Technopool3. Pour accéder à ce menu, maintenir enfoncé pendant 3 secondes la touche Enter et l’écran affichera la demande de mot de passe. 3.2.1 INSERTION DU MOT DE PASSE

Avec les touches ▼▲on paramètre la valeur, en appuyant brièvement sur la touche Enter on passe au chiffre suivant, pour confirmer, maintenir enfoncée pendant 3 secondes la touche Enter.

Le mot de passe par défaut est 0000. Après avoir confirmé le mot de passe correct, l’écran affiche le menu installateur.

Langage On paramètre la langue du système. Date dernière modif. Indique la date de la dernière modification effectuée sur le système. Calibrage pH On active la procédure pour le calibrage de l’électrode du pH. Calibrage Rx (il est affiché sur le Technopool3 Time/pH/Rx et pH/Rx) On active la procédure pour le calibrage de l’électrode du redox.

Calibrage Cl (il n'est affiché que sur le Technopool3 pH/ClJ) Active la procédure pour l'étalonnage de l'électrode du chlore.

Calibrage HP (il n'est affiché que sur le Technopool3 pH/HP) Active la procédure pour l'étalonnage de l'électrode du peroxyde d'hydrogène. Consigne/Tempo On programme le fonctionnement des trois pompes péristaltiques et du relais de commande de l’électrovanne. Parametres usine On restaure les paramètres d’usine du système. Configuration On paramètre le système. Température On configure la gestion de la température du système. Alarmes Il est possible de configurer la gestion de toutes les alarmes du système. Menu Initial Retour au menu utilisateur.

Page 78: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMMATION RAPIDE

Système de dosage pour piscines FRANCAIS

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 78/136

4.0 PROGRAMMATION RAPIDE 4.1 CHOIX DE LA LANGUE DU SYSTÈME Dans le menu installateur, sélectionner l’entrée Language.

Pour confirmer et sortir, maintenir enfoncée pendant 3 secondes la touche Enter. 4.2 PARAMÉTRAGE DE LA TEMPÉRATURE Dans le menu installateur, sélectionner l’entrée Température.

Mode Température. Indique comment est gérée la température, en manuel, PT100 (en automatique avec la sonde PT100) ou OFF (désactivée). Avec les touches ▼▲on choisit le mode et avec une brève pression de la touche Enter, on confirme le choix désiré. Offset PT100 (uniquement le Mode Températ. est PT100) Ce paramètre permet d’ajuster l’affichage de la température. En effet, à la température mesurée, on peut ajouter ou soustraire la valeur de compensation de manière à afficher la valeur désirée. Ce paramètre n’est pas considéré dans les calculs pour les dosages mais uniquement pour l’affichage. Avec les touches ▼▲on configure la valeur désirée, puis on confirme avec la touche Enter. Les valeurs paramétrables sont -5.0÷10.0. Température Man. (uniquement si le Mode Températ. est Manuel) Elle représente le coefficient pour le calcul de la compensation de la conductibilité ; il est recommandé de conserver la valeur par défaut. Avec les touches ▼▲on configure la valeur désirée puis on confirme avec la touche Enter. Les valeurs paramétrables sont 0÷100° C.

Pour confirmer et sortir, maintenir enfoncée la touche Enter pendant 3 secondes.

Page 79: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMMATION RAPIDE

Système de dosage pour piscines FRANCAIS

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 79/136

4.3 PARAMÉTRAGE DOSAGE CYCLIQUE (POMPE P1) – ELLE N’EST PAS AFFICHÉE SUR LE TECHNOPOOL3 PH/RX, PH/CLJ

ET PH/HP Pour le fonctionnement de la pompe relatif au dosage cyclique, dans le cas où la température est programmée, les paramètres suivants doivent être programmés : Température OFF (déshabilité):

Qté premier produit – Freq. prem Prod. – Heure premier Prod. Température manuelle ou avec PT100:

Qté premier produit – Qté prem P. Tmax – Freq. prem Prod. – Heure prem Prod. Entrer dans le menu installateur, sélectionner l’entrée Consigne/Tempo, appuyer sur la touche Enter. Température OFF (déshabilité):

Qté premier Prod. Indique la quantité à doser exprimée en ml ou en litres. Avec les touches ▼▲on configure la valeur désirée puis on confirme avec la touche Enter. Les valeurs paramétrables sont 0÷999 ml ou 1,0÷9,9 litres. Freq. Prem Prod. Indique la fréquence d’activation du dosage de la pompe, programmable en heures ou en jours. Les valeurs paramétrables sont 1÷23 heures ou 1÷7 jours (d). Heure prem Prod. (uniquement si la fréquence est programmée en jours) Indique l’heure d’activation, si on la laisse en Auto, l’activation a lieu immédiatement après la programmation. Les valeurs paramétrables sont 0÷23 heures ou Auto. Exemple:

Qté premier Prod. = 400 ml Freq. prem Prod. = 2 d Heure prem Prod. = 13

Le système active la pompe P1 pour doser 400 ml de produit tous les deux jours à 13 heures.

Température manuelle ou avec PT100: Qté premier Prod. Indique la quantité à doser exprimée en ml ou en litres. Avec les touches ▼▲on paramètre la valeur désirée puis on confirme avec la touche Enter. Les valeurs paramétrables sont 0÷999 ml ou 1,0÷9,9 litres. Qté prem P. TMax Indique la quantité à doser (paramétrable 0÷999 ml ou 1.0÷9.9 litres) à la valeur de la température maximum programmée (paramétrables : 23÷36°C) Avec les touches ▼▲on configure la valeur désirée puis on confirme avec la touche Enter. Les valeurs paramétrables sont 0÷999 ml ou 1,0÷9,9 litres. Freq. prem Prod. Indique la fréquence d’activation du dosage de la pompe, programmable en heures ou en jours. Les valeurs paramétrables sont 1÷23 heures ou 1÷7 jours (d). Heure prem Prod. (uniquement si la fréquence est programmée en jours) Indique l’heure d’activation, si on la laisse en Auto, l’activation a lieu immédiatement après la programmation. Les valeurs paramétrables sont 0÷23 heures ou Auto.

Page 80: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMMATION RAPIDE

Système de dosage pour piscines FRANCAIS

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 80/136

La quantité de produit à doser est proportionnelle à la température atteinte pendant le dernier dosage selon le schéma reporté ci-dessous:

Pour calculer de manière exacte le dosage, il est possible d’appliquer la formule suivante :

Exemple: Qté premier Prod. = 174 ml Qté prem. P TMax = 400 ml à 35°C Freq. prem Prod. = 5 h Heure prem Prod. = N.D. Le système active la pompe P1 toutes les 5 heures, si la température atteinte lors du dernier dosage est de 28°C, la pompe dosera alors :

4.4 PARAMÉTRAGE DU PH (POMPE PH) Pour le fonctionnement de la pompe pH doivent être programmés trois paramètres:

Consigne pH – Type produit pH – Bande Prop. pH Entrer dans le menu installateur, sélectionner l’entrée Consigne/Tempo, appuyer sur la touche Enter puis à nouveau sur la touche F, jusqu’à ce que l’écran affiche Consigne pH:

Consigne pH Le point de réglage indique la valeur du pH que l’on souhaite maintenir. Avec les touches ▼▲on paramètre le point de réglage désiré puis on confirme avec la touche Enter. Le point de réglage paramétrable est 5.0÷9.0 pH.

Type produit pH Le mode de fonctionnement paramètre le type de solution que l’on dose : Acide (la pompe commence à doser lorsque la valeur lue par la sonde est supérieure au Point de Réglage) ou Alcalin (la pompe commence à doser lorsque la valeur lue par la sonde est inférieure au Point de Réglage). Avec les touches ▼▲on choisit entre les deux options puis on confirme avec la touche Enter. Le mode de travail pH paramétrable est Acide/pH

- ou Alcalin/pH

+.

Bande Prop. pH Elle représente la valeur de la bande pour le dosage proportionnel en temps. La pompe peut être activée pour un maximum de 300 secondes, si elle est activée pour un temps inférieur elle doit être arrêtée pendant une durée égale à la différence entre la période du cycle pH paramétrable (v par. 5.1) et le temps d’activation. Avec les touches ▼▲on paramètre la valeur désirée puis on confirme avec la touche Enter.

La bande proportionnelle est sélectionnable entre les valeurs suivantes: 0,5 – 1 – 1,5 – 3 pH.

Page 81: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMMATION RAPIDE

Système de dosage pour piscines FRANCAIS

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 81/136

Le temps TON d’activation de la pompe est calculé avec la formule suivante:

La différence valeur lue – Consigne est considérée comme une valeur absolue. Alors que le TOFF est la différence avec la période du cycle pH paramétré – TON. Exemple: Consigne pH = 7 pH Type produit = Acide pH

-

Bande Prop. pH = 1,5 pH Valeur lue= 7,5 pH

Si pendant le dosage la pompe atteint le point de réglage, elle s’arrête et reste à l’arrêt pendant la différence de temps entre la période du cycle pH paramétré (v. par. 5.1) et le temps pendant lequel la pompe est activée. 4.5 PARAMÉTRAGE DU REDOX (POMPE P2) – AFFICHE PAR LE TECHNOPOOL3 TIME/PH/RX ET PH/RX La pompe P2 dose de manière proportionnelle à la lecture du point de réglage. Pour le fonctionnement de la pompe redox, deux paramètres doivent être programmés:

Consigne Rx – Bande Prop. Rx

Entrer dans le menu installateur, sélectionner l’entrée Consigne/Tempo, appuyer sur la touche Enter puis appuyer à nouveau sur la touche F, jusqu’à ce que l’écran affiche Consigne Rx:

Consinge Rx Le point de réglage indique la valeur du Rx que l’on souhaite maintenir. Avec les touches ▼▲on paramètre le point de réglage désiré puis on confirme avec la touche Enter. Le point de réglage paramétrable est 0÷1000 mV. Bande Prop. Rx Elle représente la valeur de la bande pour le dosage proportionnel en temps. Au maximum, la pompe peut être activée pour 300 secondes, si elle est activée pour un temps inférieur, elle doit être arrêtée pendant une durée égale à la différence entre 300 et le temps d’activation. Avec les touches ▼▲on configure la valeur désirée puis on confirme avec la touche Enter. La bande proportionnelle est sélectionnable entre les valeurs suivantes: 20 – 50 – 100 – 200 mV.

Le temps TON d’activation de la pompe est calculé avec la formule suivante:

La différence valeur lue – Consigne est considérée comme une valeur absolue. Par ailleurs, le TOFF est la différence entre 300 – TON. Exemple: Consigne Rx = 700 mV

Bande Prop. Rx = 50 mV Valeur lue = 675 mV

Si pendant le dosage la pompe atteint le point de réglage, elle s’arrête et reste à l’arrêt pendant la différence de temps entre 300 secondes et le temps pendant lequel la pompe est active.

Page 82: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMMATION RAPIDE

Système de dosage pour piscines FRANCAIS

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 82/136

4.6 CONFIGURATION DE LA SONDE DE CHLORE (POMPE P2) – AFFICHE POUR LE TECHNOPOOL3 PH/CLJ Dans le menu ppm Cl Max on peut configurer la fin d'échelle de lecture de la sonde de chlore. Pour configurer ce paramètre, il faut entrer dans le menu Consigne/Tempo:

ppm Cl Max Ceci représente la fin d'échelle de lecture de la sonde de chlore. Avec les touches ▼▲on peut choisir la valeur souhaitée puis avec la touche Enter on confirme. La valeur de fin d'échelle peut être sélectionnée parmi les valeurs suivantes :

2,00 – 5,00 – 20,00 ppm. 4.6.1 CONFIGURATION DU CHLORE (POMPE P2) – AFFICHE POUR LE TECHNOPOOL3 PH/CLJ La pompe P2 dose de façon proportionnelle à la lecture du point de consigne. Pour le fonctionnement de la pompe chlore, il faut programmer deux paramètres :

Consigne Cl – Bande Prop. Cl Entrer dans le menu installateur, sélectionner la mention Consigne/Tempo, appuyer sur la touche Enter puis appuyer plusieurs fois sur la touche F, jusqu'à ce que l'écran affiche Consigne Cl:

Consigne Cl Le point de consigne indique la valeur du chlore que l'on souhaite maintenir. Avec les touches ▼▲on peut configurer le point de consigne souhaité puis avec la touche Enter on confirme. Le point de consigne à configurer est compris entre 0,00 et la fin d'échelle configurée (ppm Cl Max). Bande Prop. Cl Ceci représente la valeur de la bande pour le dosage proportionnel en temps. La pompe peut être activée au maximum pendant 300 secondes, si elle est activée pour un temps inférieur elle doit être en arrêt pendant un temps égal à la différence entre 300 et le temps d'activation. Avec les touches ▼▲on peut configurer la valeur souhaitée puis avec la touche Enter on confirme. La bande proportionnelle est à sélectionner parmi les valeurs suivantes :

0,04 – 0,10 – 0,20 – 0,50 – 1,00 – 1,50 – 2,00 – 4,00 ppm Le temps TON d'activation de la pompe est calculé à l'aide de la formule suivante :

La différence valeur lue - Consigne est considérée en valeur absolue. Alors que le TOFF est la différence entre 300 - TON. Exemple : Consigne Cl = 1,00 ppm

Bande Prop. Cl = 2,00 ppm Valeur lue = 0,50 ppm

Pendant le dosage, si la pompe atteint le point de consigne, elle s'arrête et reste en arrêt pendant le temps de la différence entre 300 secondes et le temps où la pompe a été active.

Page 83: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMMATION RAPIDE

Système de dosage pour piscines FRANCAIS

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 83/136

4.7 CONFIGURATION DE LA SONDE DU PEROXYDE D'HYDROGENE (POMPE P2) – AFFICHE POUR LE TECHNOPOOL3 PH/HP Dans le menu ppm HP Max on peut configurer la fin d'échelle de lecture de la sonde de peroxyde d'hydrogène. Pour configurer ce paramètre, il faut entrer dans le menu Consigne/Tempo:

ppm HP Max Ceci représente la fin d'échelle de lecture de la sonde du peroxyde d'hydrogène. Avec les touches ▼▲on peut choisir la valeur souhaitée puis avec la touche Enter on confirme. La valeur de fin d'échelle à sélectionner est de 500 ppm.

4.7.1 CONFIGURATION DU PEROXYDE D'HYDROGENE (POMPE P2) – AFFICHE POUR LE TECHNOPOOL3 PH/HP La pompe P2 dose de façon proportionnelle à la lecture du point de consigne. Pour le fonctionnement de la pompe chlore, il faut programmer deux paramètres :

Consigne HP – Bande Prop. HP Entrer dans le menu installateur, sélectionner la mention Consigne/Tempo, appuyer sur la touche Enter puis appuyer plusieurs fois sur la touche F, jusqu'à ce que l'écran affiche Consigne HP:

Consigne HP Le point de consigne indique la valeur du peroxyde d'hydrogène que l'on souhaite maintenir. Avec les touches ▼▲on peut configurer le point de consigne souhaité puis avec la touche Enter on confirme. Le point de consigne à configurer est compris entre 0,00 et la fin d'échelle configurée (ppm HP Max). Bande Prop. HP Ceci représente la valeur de la bande pour le dosage proportionnel en temps. La pompe peut être activée au maximum pendant 300 secondes, si elle est activée pour un temps inférieur elle doit être en arrêt pendant un temps égal à la différence entre 300 et le temps d'activation. Avec les touches ▼▲on peut configurer la valeur souhaitée puis avec la touche Enter on confirme. La bande proportionnelle est à sélectionner parmi les valeurs suivantes :

50 – 100 – 200 – 300 – 400 ppm.

Le temps TON d'activation de la pompe est calculé à l'aide de la formule suivante :

La différence valeur lue - Point de consigne est considérée en valeur absolue. Alors que le TOFF est la différence entre 300 - TON. Exemple : Consigne HP = 120 ppm

Bande Prop. HP = 60 ppm Valeur lue = 150 ppm

Pendant le dosage, si la pompe atteint le point de consigne, elle s'arrête et reste en arrêt pendant le temps de la différence entre 300 secondes et le temps où la pompe a été active.

Page 84: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMMATION RAPIDE

Système de dosage pour piscines FRANCAIS

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 84/136

4.8 PARAMÉTRAGE DU DOSAGE CYCLIQUE (POMPE P2) – AFFICHE PAR LE TECHNOPOOL3 TIME/PH/TIME Concernant le fonctionnement de la pompe pour le dosage cyclique, si la température est programmée, les deux paramètres suivants doivent être programmés: Température OFF (déshabilitée):

Qté sec. Prod. – Freq. sec. Prod. – Heure sec. Prod. Température manuelle ou avec PT100:

Qté sec. Prod. – Qté sec. P. Tmax – Freq. sec. Prod. – Heure sec. Prod. Entrer dans le menu installateur, sélectionner l’entrée Consigne/Tempo et appuyer sur la touche Enter. Température OFF (déshabilitée):

Qté sec. Prod. Indique la quantité à doser exprimée en ml ou en litres. Avec les touches ▼▲on paramètre la valeur désirée puis on confirme avec la touche Enter. Les valeurs paramétrables sont 0÷999 ml ou 1,0÷9,9 litres. Freq. sec. Prod. Indique la fréquence d’activation du dosage de la pompe, programmable en heures ou en jours. Les valeurs paramétrables sont 1÷23 heures ou 1÷7 jours (d). Heure sec. Prod. (uniquement si la fréquence est programmée en jours) Indique l’heure d’activation, si on la laisse en Auto, l’activation a lieu immédiatement après la programmation. Les valeurs paramétrables sont 0÷23 heures ou Auto. Exemple: Qté sec. Prod. = 400 ml Frq. sec. Prod. = 2 d Heure sec. Prod. = 13 Le système active la pompe P2 pour doser 400 ml de produit tous les deux jours à 13 heures.

Température manuelle ou avec PT100: Qté sec. Prod. Indique la quantité à doser exprimée en ml ou en litres. Avec les touches ▼▲on paramètre la valeur désirée puis on confirme avec la touche Enter. Les valeurs paramétrables sont 0÷999 ml ou 1,0÷9,9 litres. Qté sec. P. TMax Indique la quantité à doser (paramétrable 0÷999 ml ou 1.0÷9.9 litres) à la valeur de la température maximum programmée (paramétrable 23÷36°C) Avec les touches ▼▲on paramètre la valeur désirée puis on confirme avec la touche Enter. Les valeurs paramétrables sont 0÷999 ml ou 1,0÷9,9 litres. Frq. sec. Prod. Indique la fréquence d’activation du dosage de la pompe, programmable en heures ou en jours. Les valeurs paramétrables sont 1÷23 heures ou 1÷7 jours (d). Heure sec. Prod. (uniquement si la fréquence est programmée en jours) Indique l’heure d’activation, si on la laisse en Auto, l’activation a lieu immédiatement après la programmation. Les valeurs paramétrables sont 0÷23 heures ou Auto.

Page 85: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMMATION RAPIDE

Système de dosage pour piscines FRANCAIS

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 85/136

La quantité de produit à doser est proportionnelle à la température atteinte pendant le dernier dosage d’après le schéma reporté ci-dessous:

Pour calculer de manière exacte le dosage, il est possible d’appliquer la formule suivante:

Exemple: Qté sec. Prod. = 174 ml Qté sec. P TMax = 400 ml à 35°C Freq. sec. Prod. = 5 h Heure sec. Prod. = N.D. Le système active la pompe P2 toutes les 5 heures, si la température atteinte lors du dernier dosage est de 28°C, la pompe dosera alors :

Page 86: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMMATION RAPIDE

Système de dosage pour piscines FRANCAIS

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 86/136

4.9 PARAMÉTRAGE DE L’ÉLECTROVANNE Le mode de fonctionnement du relais de commande de l’électrovanne peut être ON/OFF ou cyclique. ON/OFF: l’ouverture et la fermeture du relais sont commandées avec la lecture du redox/chlore/peroxyde d’hydrogène ; en effet, si le système lit une valeur plus basse que le Point de réglage paramétré, alors le relais s’active (ON), autrement il se désactive (OFF). Dans ce cas on doit considérer une hystérésis de 10 mV.

Cyclique: l’ouverture et la fermeture du relais sont commandées de manière continue avec les temps d’ON et OFF proportionnels à la température (température paramétrée en automatique ou en manuel) ou non (température paramétrée en OFF). Température OFF (déshabilité):

Relais ON – Relais OFF Température manuelle ou avec PT100:

Relais ON – Relais ON TMax – Relais OFF – Relais Off TMax Entrer dans le menu installateur, sélectionner l’entrée Consigne/Tempo, appuyer sur la touche Enter puis appuyer à nouveau sur la touche F, jusqu’à ce que l’écran affiche Relais ON: Température OFF (déshabilité):

Relais ON Indique le temps en ON du relais (électrovanne ouverte). Avec les touches ▼▲on paramètre la valeur désirée puis on confirme avec la touche Enter. Les valeurs paramétrables sont 0÷59 secondes ou 1÷60 minutes.

Relais OFF Indique le temps en OFF du relais (électrovanne fermée). Avec les touches ▼▲on configure la valeur désirée puis on confirme avec la touche Enter. Les valeurs paramétrables sont 0÷59 secondes ou 1÷60 minutes.

Page 87: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMMATION RAPIDE

Système de dosage pour piscines FRANCAIS

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 87/136

Température manuelle ou avec PT100: Relais ON Indique le temps en ON du relais (électrovanne ouverte). Avec les touches ▼▲on paramètre la valeur désirée puis on confirme avec la touche Enter. Les valeurs paramétrables sont 0÷59 secondes ou 1÷60 minutes.

Relais ON TMax Indique le temps en ON du relais (électrovanne ouverte) à la valeur de la température maximum programmée. Avec les touches ▼▲on paramètre la valeur désirée puis on confirme avec la touche Enter. Les valeurs paramétrables pour le temps sont 0÷59 secondes ou 1÷60 minutes; alors qu’elles sont de 23÷36° C pour la température. Relais OFF Indique le temps en OFF du relais (électrovanne fermée). Avec les touches ▼▲on paramètre la valeur désirée puis on confirme avec la touche Enter. Les valeurs paramétrables sont 0÷59 secondes ou 1÷60 minutes. Relais OFF TMax Indique le temps en OFF du relais (électrovanne fermée) à la valeur de la température maximum programmée. Avec les touches ▼▲on paramètre la valeur désirée puis on confirme avec la touche Enter. Les valeurs paramétrables pour le temps sont 0÷59 secondes ou 1÷60 minutes; alors qu’elles sont de 23÷36° C pour la température.

Les deux temps en ON et OFF sont proportionnels à la température atteinte pendant le dernier dosage d’après le schéma reporté ci-dessous:

Pour calculer de manière exacte le dosage, il est possible d’appliquer les formules suivantes:

Page 88: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMMATION RAPIDE

Système de dosage pour piscines FRANCAIS

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 88/136

4.10 CALIBRAGE DE L’ÉLECTRODE DU PH Le calibrage de l’électrode pH est effectué sur deux points, il est donc demandé d’avoir le matériel suivant à portée de main:

Solution tampon à pH 7. Solution tampon à pH 4,01. Conteneur avec de l’eau pour le nettoyage de l’électrode (par ex. verre).

Dans le menu installateur, sélectionner l’entrée Calibrage pH et suivre les instructions qui seront affichées sur l’écran.

Après avoir effectué le calibrage du pH 7, rincer l’électrode avec de l’eau de manière à ne pas polluer la solution pH 4. A la fin de la procédure l’écran affichera la qualité de l’électrode calibrée ; si la qualité de la sonde annonce 25% ou moins, réaliser à nouveau le calibrage. Si le résultat annonce à nouveau 25% ou moins il est recommandé de remplacer la sonde. 4.11 CALIBRAGE DE L’ÉLECTRODE REDOX – AFFICHE PAR LE TECHNOPOOL3 TIME/PH/RX ET PH/RX Le calibrage de l’électrode redox est effectué sur un seul point, il est donc demandé d’avoir le matériel suivant à portée de main :

Solution tampon 475 mV. Dans le menu utilisateur, sélectionner l’entrée Calibrage Rx et suivre les instructions qui défileront sur l’écran.

A la fin de la procédure, l’écran affichera la qualité de l’électrode calibrée ; si la qualité de la sonde annonce 25% ou moins, réaliser à nouveau le calibrage. Si le résultat annonce à nouveau 25% ou moins, il est recommandé de remplacer la sonde.

Page 89: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMMATION RAPIDE

Système de dosage pour piscines FRANCAIS

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 89/136

4.12 ETALONNAGE DE L'ELECTRODE CHLORE – AFFICHE POUR LE TECHNOPOOL3 PH/CLJ L'étalonnage de l'électrode du chlore est effectué sur un seul point, il est donc demandé d'avoir à portée de main le matériel suivant :

Instrument de référence DPD1. Dans le menu utilisateur, sélectionner la mention Calibrage Cl et suivre les instructions qui défilent sur l'écran.

Le système, après avoir terminé la saisie de la valeur d'étalonnage, affiche deux paramètres concernant la mesure :

la valeur en courant (0,00÷20,00 mA).

la valeur mesurée du chlore (0,00÷20,00 ppm).

De plus, il est possible d'associer à la valeur mesurée par le système la valeur détectée par l'instrument de référence DPD1, en utilisant les touches flèche dans la mention de menu Cl configuré. La valeur à configurer est comprise entre 0,00 et 20,00 ppm. 4.13 ETALONNAGE DE L'ELECTRODE DU PEROXYDE D'HYDROGENE – AFFICHE POUR LE TECHNOPOOL3 PH/HP L'étalonnage de l'électrode du peroxyde d'hydrogène est effectué sur un seul point, il est donc demandé d'avoir à portée de main le matériel suivant :

Instrument de référence DPD4. Dans le menu utilisateur, sélectionner la mention Calibrage HP et suivre les instructions qui défilent sur l'écran.

Le système, après avoir terminé la saisie de la valeur d'étalonnage, affiche deux paramètres concernant la mesure:

la valeur en courant (0,00÷20,00 mA).

la valeur mesurée du peroxyde d'hydrogène (0,0÷500,0 ppm).

De plus, il est possible d'associer à la valeur mesurée par le système la valeur détectée par l'instrument de référence DPD4, en utilisant les touches flèche dans la mention de menu HP configuré. La valeur à configurer est comprise entre 0,0 et 500,0 ppm.

Page 90: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMMATION AVANCEE

Système de dosage pour piscines FRANCAIS

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 90/136

5.0 PROGRAMMATION AVANCEE 5.1 CONFIGURATION PARAMÉTRAGES

Temps Stabil. Lorsque le système est alimenté après une alarme, attendre un moment pour la stabilisation avant de commencer à doser (les sondes ont besoin de quelques minutes pour stabiliser la lecture). Stabil alarm Habilite ou déshabilite le temps de stabilisation après chaque alarme du système. Heure et Date On paramètre l’heure et la date du système. Avec les touches ▼▲on paramètre la valeur et on déplace le curseur avec la touche Enter. Choix mot de passe On paramètre le mot de passe du système. Avec les touches ▼▲on paramètre la valeur et on déplace le curseur avec la touche Enter. Nom du Client On paramètre le nom du client. Avec les touches ▼▲ on choisit un caractère et on déplace le curseur avec la touche Enter. Contact Assist. On paramètre le nom et le numéro de téléphone de l’assistance. Avec les touches ▼▲on choisit un caractère et on déplace le curseur avec la touche Enter. Période cycle pH C’est le temps qui doit s’écouler entre deux dosages pour la pompe du pH. Avec les touches ▼▲on paramètre la valeur désirée puis on confirme avec la touche Enter. Les valeurs paramétrables pour le temps sont 5÷120 minutes. Contraste C'est le pourcentage de contraste de l'écran LCD. Avec les touches ▼▲on peut configurer la valeur souhaitée puis avec la touche Enter on confirme. Les valeurs à configurer pour le temps sont de 1÷100.

Pour confirmer et sortir, maintenir enfoncée la touche Enter pendant 3 secondes.

Page 91: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 ALARMES

Système de dosage pour piscines FRANCAIS

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 91/136

5.2 RESTAURATION PARAMÈTRES PAR DÉFAUT

On active la restauration des paramètres d’usine (v. appendice 1), le système demande si l’on est sûr de vouloir y procéder. Avec les touches ▼▲on choisit entre les deux options puis on confirme avec la touche Enter.

En activant cette fonction, toutes les données programmées seront perdues!

6.0 ALARMES Le système est doté des alarmes suivantes:

Alarme de niveau, avec 3 secondes d’hystérésis ; cette alarme interrompt le fonctionnement de la

pompe relative.

Alarme de débit, avec 3 secondes d’Hystérésis ; cette alarme interrompt le dosage du système.

Alarme d’habilitation du dosage, avec 3 secondes d’hystérésis ; cette alarme interrompt le dosage

du système.

Alarme de mesure du pH : Le système est équipé d’une alarme de lecture du pH, si la lecture du pH

est inférieure à 5 ou supérieure à 9, le système arrête les pompes. Si la lecture du pH est inférieure à 5

ou supérieure à 9 il est recommandé de contrôler la sonde et la qualité de l’eau.

Alarme de dosage : dosage de produit sans effet (sans variations de lecture de pH ou Rx ou Cl ou

HP). Les alarmes de dosage peuvent être enlevées uniquement par un redémarrage du système

(utiliser l'interrupteur ON/OFF) ou bien automatiquement quand la mesure s'approche du point de

consigne.

Page 92: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 ALARMES

Système de dosage pour piscines FRANCAIS

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 92/136

6.1 CONFIGURATIONS DES ALARMES Dans le menu installateur, sélectionner la mention Alarmes.

Verif Circ Pompe Habilite ou désactive l’habilitation du dosage en présence du signal V1 (signal de pompe de recyclage active). Avec les touches ▼▲on choisit entre les deux options puis on confirme avec la touche Enter. Verif de Flux Habilite ou désactive l’habilitation du dosage en présence du débit d’eau. Avec les touches ▼▲on choisit entre les deux options puis on confirme avec la touche Enter. Alarme pompe pH Il s'agit d'une alarme de dosage ; en effet, si la pompe pH dose le produit et s'il n'y a pas de variation de pH (0,05 pH) pendant le temps configuré, le système signale l'alarme et arrête le dosage. L'alarme se désactive automatiquement près du point de consigne (quand la différence entre la mesure du pH et le point de consigne est inférieure à 0.2 pH). Avec les touches ▼▲on peut configurer la valeur souhaitée puis on désactive l'alarme (Off) et avec la touche Enter on confirme. Les valeurs à configurer pour le temps sont de 5÷60 minutes. Alarme pompe Rx – uniquement pour les technopool3 Time/pH/Rx et pH/Rx Il s'agit d'une alarme de dosage ; en effet, si la pompe Rx dose le produit et s'il n'y a pas de variation de Rx (5 mV) pendant le temps configuré, le système signale l'alarme et arrête le dosage. L'alarme se désactive automatiquement près du point de consigne (quand la différence entre la mesure du pH et le point de consigne est inférieure à 20 mV). Avec les touches ▼▲on peut configurer la valeur souhaitée puis on désactive l'alarme (Off) et avec la touche Enter on confirme. Les valeurs à configurer pour le temps sont de 5÷60 minutes.

Alarme pompe Cl – uniquement pour le technopool3 pH/ClJ Il s'agit d'une alarme de dosage ; en effet, si la pompe Cl dose le produit et s'il n'y a pas de variation de Cl (2,5% de la valeur configurée en ppm Cl Max) pendant le temps configuré, le système signale l'alarme et arrête le dosage. L’alarme se désactive automatiquement près du point de consigne (quand la différence entre la mesure du Cl et le point de consigne est inférieure à 2,5% de la valeur configurée en ppm Cl Max). Avec les touches ▼▲on peut configurer la valeur souhaitée puis on désactive l'alarme (Off) et avec la touche Enter on confirme. Les valeurs à configurer pour le temps sont de 5÷60 minutes.

Alarme pompe HP – uniquement pour le technopool3 pH/HP Il s'agit d'une alarme de dosage ; en effet, si la pompe HP dose le produit et s'il n'y a pas de variation de HP (1% de la valeur configurée en ppm HP Max) pendant le temps configuré, le système signale l'alarme et arrête le dosage. L’alarme se désactive automatiquement près du point de consigne (quand la différence entre la mesure du HP et le point de consigne est inférieure à 10% de la valeur configurée en ppm HP Max). Avec les touches ▼▲on peut configurer la valeur souhaitée puis on désactive l'alarme (Off) et avec la touche Enter on confirme. Les valeurs à configurer pour le temps sont de 5÷60 minutes.

Buzzer Active ou déshabilite la signalisation sonore des alarmes. Avec les touches ▼▲on choisit entre les deux options puis on confirme avec la touche Enter. Sortie 24V Alarm On paramètre le mode de fonctionnement de la sortie Out 24V, qui peut être paramétrée ouverte ou fermée en présence d’alarmes. Avec les touches ▼▲on choisit entre les deux options puis on confirme avec la touche Enter.

Page 93: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 REPOS HIVERNAL

Système de dosage pour piscines FRANCAIS

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 93/136

6.2 SIGNALISATION DES ALARMES Les alarmes sont signalées à travers l’écran LCD, lorsque s’affichent les caractères Alr. D’autre part les deux LED s’allument pour signaler que la pompe du pH, ou du redox/chlore/peroxyde d'hydrogène a une situation d’alarme en cours.

7.0 REPOS HIVERNAL Il est préférable de faire travailler la pompe de l’eau du robinet pour nettoyer le tuyau et éviter une agression chimique pendant le repos. Au cours de la pause hivernale de votre piscine, les sondes doivent être retirées de l’installation. Le capuchon de protection doit être rempli avec 1/3 d’eau et retiré sur l’extrémité de la sonde. Electrode du chlore (pour les références, voir l'annexe 3) Enlever l'électrode de Cl du support de sonde, dévisser le bouchon et enlever l'électrolyte du capuchon porte-membrane (11) et du capuchon (15) uniquement pour ADELCLJ15 en les rinçant avec un peu d'eau courante. Ensuite, sécher le tout en faisant attention de ne pas endommager la membrane et la surface de l'électrode. Une fois que l'électrode est sèche, la remettre dans son emballage pour la pause hivernale. Electrode du peroxyde d'hydrogène (pour les références, voir l'annexe 4) Enlever l'électrode de HP du support de sonde, dévisser le bouchon de la membrane et enlever l'électrolyte, nettoyer avec de l'eau aussi bien le bouchon de la membrane que l'électrode. Ensuite, sécher le tout en faisant attention de ne pas endommager la membrane et la surface de l'électrode. Visser sans serrer le bouchon de la membrane et remettre l'électrode dans son emballage pour la pause hivernale.

8.0 OPERATIONS A REALISER EN DEBUT DE SAISON

Il est conseillé d’installer une nouvelle sonde au début de la saison, de cette manière on évite les

dysfonctionnements en cours de saison.

Après le remplacement de l’électrode ou la remise en marche de l’installation, répéter la procédure de

calibrage.

Il est conseillé d'effectuer la procédure d'étalonnage de la sonde de chlore. Si l'étalonnage n'est plus

possible, parce que l'indication est trop basse, frotter contre le papier de verre fourni la pointe de

l'électrode de mesure, et, éventuellement, remplacer l'électrolyte.

Il est conseillé d'effectuer la procédure d'étalonnage de la sonde du peroxyde d'hydrogène. Si

l'étalonnage n'est plus possible, parce que l'indication est trop basse, frotter contre le papier de verre

fourni la pointe de l'électrode de mesure, et, éventuellement, remplacer l'électrolyte.

9.0 RETOUR VERS LE SERVICE APRES VENTE Le matériel doit être réexpédié dans son emballage avec toutes les protections originales avant la fin de la période de garantie. Le système doit être propre et les produits chimiques doivent être retirés des tuyaux. L’électrode de mesure doit être insérée dans son emballage original et protégée par le capuchon rempli d’eau. Si les conditions présentées ne sont pas respectées, le fabricant décline toute responsabilité relative aux dommages éventuellement causés par le transport.

Page 94: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 CERTIFICAT DE GARANTIE

Système de dosage pour piscines FRANCAIS

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 94/136

10.0 CERTIFICAT DE GARANTIE Le fabricant garantit le matériel vendu pendant 24 mois à partir de la date d’expédition au premier client. Pendant la période de temps mentionnée, le fabricant fournira gratuitement tous composant qui, après un examen réalisé par le fabricant ou par un revendeur autorisé, s’avérerait défectueux de par son matériau ou de par sa fabrication, ou, selon son choix, réparera le composant, directement ou à travers un atelier autorisé. De cette garantie sont exclus tous les composants sujets à l’usure normale, à savoir : les tuyaux, les soupapes, les joints, les frettes fixes de tuyau, les tubes, les filtres, la soupape d’injection, les sondes, les électrodes et les composants en verre. Le fabricant est libéré de toute responsabilité et obligation pour ce qui concerne des coûts supplémentaires, dommages ou pertes directes ou indirectes liées à l’utilisation ou à l’impossibilité d’utilisation de la pompe, totale ou partielle. La réparation ou le remplacement n’étend ou ne rénove pas la période de garantie. Les coûts de montage et de démontage des pompes de l’installation demeurent à la charge du client, ainsi que les coûts de transport et les matériaux utilisés (filtres, soupapes, etc.). Le droit de réparation et de remplacement sous garantie devient caduque lorsque :

La pompe n’est pas utilisée en accord avec les instructions d’installation, d’utilisation et de maintenance

fournies par le fabricant.

La pompe est réparée, démontée ou modifiée par des ateliers non autorisés par le fabricant.

Sont utilisées des pièces de rechange ou des accessoires non originaux.

L’installation d’injection est endommagée consécutivement à l’utilisation de produits incompatibles.

L’installation électrique est endommagée consécutivement à des causes externes de tout type, par

exemple des surtensions.

A la fin des vingt-quatre mois successifs à la date de livraison, le fabricant sera libéré de toutes les obligations mentionnées ci-dessus.

Dans le cadre des directives 2011/65/UE , 2002/96/CE, 2003/108/CE) nous vous informons que: Les dispositifs électriques et électroniques ne doivent pas être considérés comme des déchets domestiques. Les consommateurs sont obligés, par la loi, de restituer les dispositifs électriques et électroniques à la fin de leur vie utile aux centres de collecte différenciée adaptés ou dans les points de vente au moment de l’achat d’un nouvel appareil de type équivalent, en raison d’un appareil rendu pour un acheté. Le symbole de la benne barrée reporté sur le produit, sur le manuel d’instructions ou sur l’emballage indique que le produit est sujet à des règles d’élimination prévues par la norme. L’élimination abusive du produit de la part de l’utilisateur comporte l’application de sanctions administratives prévues par la législation nationale. Avec le recyclage et la réutilisation du matériel et d’autres formes d’utilisation des dispositifs obsolètes, on peut contribuer significativement à la protection de l’environnement.

Page 95: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 ANNEX 1

Système de dosage pour piscines FRANCAIS

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 95/136

11.0 APPENDICE 1 – Paramètres par défaut

Paramètre Valeur par défaut

Langue Anglais

Quantité Premier Produit 175 ml

Quantité Premier Produit à la température maximum 400 ml

Température Maximum Premier Produit 35 ˚C

Fréquence Premier Produit 1 jour

Heure Premier Produit 13 Heures

Quantité Deuxième Produit 0 ml

Quantité Deuxième Produit à la température maximum 0 ml

Température maximum Deuxième Produit 28 ˚C

Fréquence Deuxième Produit 1 jour

Heure Deuxième Produit Auto

Point de Réglage pH 7,4

Mode de Travail pH Acide

Bande de Proportionnalité pH 1

Point de Réglage Rx 650 mV

Bande de Proportionnalité Rx 50 mV

Mode Relais Cyclique

Relais ON 0 s

Relais ON à la température maximum 0 s

Relais OFF 0 s

Relais OFF à la température maximum 0 s

Température Maximum pour Temps Relais 28 ˚C

Temps de Stabilisation 30 s

Stabilisation après Alarme Non

Mot de passe “0000”

Nom du Client “ “

Contact Assistance “ +390522695805 “

Sortie 24V Alarm (répétition alarme) Fermé avec Alarme

Mode Température PT100

Température Manuelle 25 ˚C

Compensation PT100 0 ˚C

Verif Circ. Pompe On

Verif flux Off

Alarme Pompe pH Off

Alarme Pompe Rx Off

Alarme Pompe Cl/HP Off

Avertisseur (répétition alarmes) Off

Type de l’Appareil Technopool TpH

Débit Pompe P1 1,4 l/h

Débit Pompe P2 1,4 l/h

Débit Pompe P3 1,4 l/h

Débit Max. Pompe P1 4,0 l/h

Débit Max. Pompe P2 4,0 l/h

Débit Max. Pompe P3 4,0 l/h

Période Cycle pH 5 minutes

ppm Cl Max 5,00 ppm

Consigne Cl 1,00 ppm

Bande Prop. Cl 0,50 ppm

HP ppm Max 500 ppm

Consigne HP 120 ppm

Bande Prop. HP 50 ppm

Contraste 25

Page 96: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 ANNEX 2

Système de dosage pour piscines FRANCAIS

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 96/136

12.0 APPENDICE 2 – Gamme Technopool3 La gamme de la famille des produits technopool3 est la suivante:

Technopool3 Time/pH/Time C’est un système avec trois pompes péristaltiques contrôlé de la manière suivante :

P1 : pompe gérée par le minuteur 1. pH : pompe gérée par la lecture du pH. P2 : pompe gérée par le minuteur 2.

Technopool3 Time/pH/Redox C’est un système avec trois pompes péristaltiques contrôlé de la manière suivante:

P1 : pompe gérée par le minuteur 1. pH : pompe gérée par la lecture du pH. Rx : pompe gérée par la lecture du redox (Rx).

Technopool3 Time/pH C’est un système avec deux pompes péristaltiques contrôlé de la manière suivante:

P1 : pompe gérée par le minuteur 1. pH : pompe gérée par la lecture du pH.

Technopool3 pH/Redox C’est un système avec deux pompes péristaltiques contrôlé de la manière suivante:

pH : pompe pH, gérée par la lecture du pH. P2 : pompe gérée par la lecture du redox (Rx).

Technopool3 pH/ClJ Il s'agit d'un système avec deux pompes péristaltiques contrôlées de la façon

suivante : pH : pompe gérée par la lecture du pH. P2 : pompe gérée par la lecture du chlore (Cl).

Technopool3 pH/HP Il s'agit d'un système avec deux pompes péristaltiques contrôlées de la façon

suivante : pH : pompe gérée par la lecture du pH. P2 : pompe gérée par la lecture du peroxyde d'hydrogène (HP).

Page 97: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 ANNEX 3

Système de dosage pour piscines FRANCAIS

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 97/136

13.0 ANNEXE 3 – CELLULE DE MESURE DU CHLORE LIBRE (CL)

Température d'utilisation : 0 à 45° C. Conductivité de l'eau : > 10 μ S/cm. Pression maximale de fonctionnement : 0,5 bar. Signal de sortie : courant 4÷20 mA proportionnel à la lecture de ppm. Alimentation : 12 Vcc ± 1 V. Durée de vie de l'électrolyte : environ 3 mois (ou moins si la concentration de chlore est élevée). Durée de vie de la membrane : environ un an (mais cela dépend fortement de la qualité de l'eau). Pour l'étalonnage, il est nécessaire d'utiliser un dispositif pour déterminer le contenu de chlore libre selon

la méthode DPD (nous recommandons l'utilisation d'un instrument photométrique). La lecture de la cellule de mesure du chlore libre fournie est à faible influence des variations de pH (plage

4÷12 pH).

Description de l'électrode de chlore

1. Serre-câble PG7.

2. Couvercle.

3. Joint torique.

4. Borne à 2 pôles pour le branchement électrique.

5. Porte-électrode.

6. Contre-électrode (acier inoxydable).

7. Joint torique.

8. Electrode de référence.

9. Electrode de mesure.

10. Anneau transparent.

11. Bouchon de la membrane.

12. Couverture de la membrane.

13. Membrane.

14. Soupape.

Procédure d'installation

Branchements électriques

Brancher les câbles à la borne (4). (+ marron / - bleu).

Visser (2) à la main jusqu'à ce que le joint torique (3) rende le système isolé.

Fermer à fond le serre-câble PG7 (1).

Lors de la première installation, il faut effectuer la polarisation de la sonde. Après avoir branché la sonde au Technopool3, la plonger dans un récipient d'eau à 0 ppm et la laisser pendant une heure.

La membrane est extrêmement sensible ! Quand on dévisse ou on visse le bouchon de la membrane, s'assurer que la membrane ne s'abîme par avec la haute ou basse pression.

Page 98: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 ANNEX 3

Système de dosage pour piscines FRANCAIS

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 98/136

Procédure de remplissage de l'électrolyte

uniquement pour ADELCLJ15

ATTENTION : Si on visse le bouchon porte-membrane (11), quand le trou d'aération 814) n'est pas ouvert, la membrane est détruite !!!

Déplacer vers le bas (au-dessus du marquage) l'anneau transparent (10) qui couvre le trou d'aération (14) à l'aide d'un petit tournevis jusqu'à ce que le trou soit ouvert.

Dévisser le bouchon de la membrane (11) du cadre (7) de la cellule de mesure Déplacer à nouveau l'anneau transparent (10) dans la rainure de façon à couvrir le trou d'aération. Nettoyer le couvercle de la membrane (11) et le capuchon (15 uniquement pour ADELCLJ15) dans de

l'eau courante et les sécher.

Remplir (11) et (15 uniquement pour ADELCLJ15) avec l'électrolyte fournie, en faisant attention de ne

pas créer de bulles d'air.

Uniquement pour l'électrode ADELCLJ15 : en mettant la sonde en position verticale, pousser

soigneusement l'électrode de mesure dans le capuchon (15). Visser lentement le capuchon porte-membrane (11) par le cadre (5) de la cellule de mesure, en faisant en

sorte que l'électrolyte en excès puisse couler de la soupape ouverte. Visser complètement le couvercle de la membrane. Le joint torique cause une résistance initiale. Quand le

couvercle de la membrane est complètement vissé, la cellule de mesure ne doit pas battre contre la membrane. Ceci peut l'endommager et la rendre inutilisable.

Page 99: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 ANNEX 4

Système de dosage pour piscines FRANCAIS

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 99/136

14.0 ANNEXE 4 – CELLULE DE MESURE DU PEROXYDE D'HYDROGENE (HP)

Température d'utilisation : de 1 à 45° C.

Pression maximale de fonctionnement : 1 bar.

Signal de sortie : courant 4÷20 mA proportionnel à la lecture de ppm.

Alimentation : 10…30 Vcc.

Durée de vie de l'électrolyte : de 3 à 6 mois.

Durée de vie de la membrane : environ un an (mais cela dépend fortement de la qualité de l'eau).

Pour l'étalonnage, il est nécessaire d'utiliser un dispositif pour déterminer le contenu de peroxyde d'hydrogène selon la méthode DPD (nous recommandons l'utilisation d'un instrument photométrique).

La lecture de la cellule de mesure du peroxyde d'hydrogène fournie est à influence réduite des variations de pH. (plage 2÷11 pH).

Le débit conseillé à travers le capteur de flux est de 30 L/h. Un flux minimum d'eau est nécessaire. La mesure a une dépendance relativement basse au débit d'eau.

La mesure est compensée en température.

La sonde ne doit jamais fonctionner sans eau.

La sonde ne peut pas être utilisée dans une eau dépourvue de désinfectant pendant une période plus longue qu'un jour. Attention : une accumulation de sédiments ou de contaminations biologiques sur la membrane peuvent avoir

une influence sur la mesure.

Pour remettre la sonde en stock, dévisser le bouchon de la membrane et rincer le bouchon de la membrane et l'électrode avec de l'eau propre. Puis sécher toutes les parties dans un lieu dépourvu de poussière. Puis visser de nouveau, sans trop serrer, le bouchon de la membrane pour protéger l'électrode. Attention : la membrane ne doit pas toucher l'électrode de mesure.

Quand la sonde est remise en fonction, nettoyer la pointe de l'électrode avec le papier de verre spécial et utiliser un nouveau bouchon de membrane.

Des bouchons de membranes usés, ayant déjà fonctionné pendant au moins un jour, ne peuvent pas être remis en stock et réutilisés.

En cas de dépôt de calcium sur le bouchon de la membrane, il est conseillé de le mettre pendant quelques heures dans une solution avec 1% d'acide chlorhydrique. Puis, le laver soigneusement avec de l'eau propre, le sécher et l'utiliser de nouveau.

Description de l'électrode du peroxyde d'hydrogène

1. Serre-câble PG7. 2. Couvercle. 3. Joint torique. 4. Borne à 2 pôles pour le branchement électrique. 5. Porte-électrode. 6. Contre-électrode (acier inoxydable). 7. Joint torique. 8. Electrode de référence. 9. Electrode de mesure. 10. Couvercle transparent. 11. Bouchon de la membrane. 12. Couverture de la membrane (acier inoxydable). 13. Membrane. 14. Soupape.

Procédure d'installation

Branchements électriques

Brancher les câbles à la borne (4) : marron (+) / bleu (-).

Visser (2) à la main jusqu'à ce que le joint torique (3) rende le système isolé.

Fermer à fond le serre-câble PG7 (1).

Lors de la première installation, il faut effectuer la polarisation de la sonde. Après avoir branché la sonde au Technopool3, la plonger dans un récipient d'eau à 0 ppm et la laisser pendant une heure.

La membrane est extrêmement sensible ! Quand on dévisse ou on visse le couvercle de la membrane, s'assurer que la membrane ne s'abîme par avec la haute ou basse pression. Si l'étalonnage est impossible à cause des valeurs instables ou trop basses, il faut alors changer l'électrolyte.

Page 100: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 ANNEX 4

Système de dosage pour piscines FRANCAIS

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 100/136

PROCEDURE DE NETTOYAGE ET REMPLISSAGE DE L'ELECTROLYTE Etape #1 : dévisser le bouchon de la membrane

ATTENTION : si on dévisse le bouchon de la membrane quand le trou d'aération

n'est pas ouvert, la membrane est détruite par le vide qui s'est créé dans la chambre de l'électrolyte !!!

Déplacer les deux anneaux transparents vers le bas au-dessus du marquage, à l'aide d'un petit tournevis pur permettre à l'air d'entrer dans la chambre de l'électrolyte.

Dévisser le bouchon de la membrane du corps de la cellule de mesure. Vider et nettoyer le bouchon de la membrane dans de l'eau courante et le sécher.

Etape #2 : remplissage du bouchon de la membrane

Replacer un des deux anneaux transparents dans leur compartiment, de façon à couvrir

le trou d'aération. S'assurer que l'anneau ne se déforme pas ! Remplir le bouchon de la membrane avec l'électrolyte fourni, en faisant attention de ne

pas créer de bulles d'air !

Etape #3 : nettoyage de l'électrode de mesure

L’électrode doit être lavée avec de l'eau propre et séchée avec du papier absorbant

propre. Utiliser le papier de verre spécial fourni pour nettoyer seulement la pointe de l'électrode

sèche. Tenir fortement le papier de verre spécial et frotter la pointe de l'électrode légèrement inclinée sur le papier de verre. Puis tourner la sonde un peu autour de son axe et frotter de nouveau sur le papier.

Répéter cette procédure plusieurs fois

Etape #4 : replacer l'électrode sur le bouchon de la membrane

Tenir la partie avec l'électrode en position verticale et la placer sur le bouchon de la membrane rempli.

Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le filetage s'enclenche, puis visser à la main la partie avec l'électrode dans le sens des aiguilles d'une montre sur le bouchon de la membrane.

L’électrolyte en excès sort à travers une soupape (placée au-dessus du marquage) du bouchon de la membrane. Ne pas boucher ce système d'évacuation avec le doigt ! ATTENTION : De l’électrolyte pourrait s’écouler du robinet de purge !

Etape #5 : replacer le second anneau transparent

S'assurer que le bouchon de la membrane soit fortement fixé à la partie de l'électrode. Puis replacer aussi le second anneau transparent sur son emplacement.

S'assurer que l'anneau ne se déforme pas !

Si le niveau d'indication est encore trop bas, il faut alors utiliser un nouveau bouchon de la membrane. La période de mise en service d'un nouveau bouchon de la membrane peut avoir besoin d'un jour ! Mise en garde : le changement d'électrolyte doit être effectué tous les 3 - 6 mois.

Page 101: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 ÍNDICE

Sistema de dosificación para piscinas ESPAÑOL

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 101/136

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN ……………………………………….………………………………...........................................………… 102 1.1 Advertencias …................................................................................................................................................. 102 1.2 Conformidad ........……………………................................……………………...……………………………….... 103 1.3 Características técnicas ……………….........................…………………………………………………...………... 103 1.4 Características eléctricas ……………….........................…………………………………………………...………. 103 1.5 Contenido del embalaje …………………………………..........................………………………………………..… 103 2.0 INSTALACIÓN 2.1 Montaje en pared …………………….........................………………………………….……………………..…….. 104 2.2 Conexiones eléctricas …………………………………..........................……………………………………….…… 104 2.2.1 Alimentación ……………………….…………………………….......................……….…………………. 104 2.2.2 Sonda para medir la temperatura (PT100) ………………........................…..……………………........ 104 2.2.3 Sensor de flujo……………………….……………………………………........................……………….. 104 2.2.4 Señal de habilitación de la dosificación (V1) .……..………......................…………………………….. 104 2.2.5 Entrada sonda de nivel bomba P1……………………………………….......................………………... 104 2.2.6 Entrada sonda de nivel bomba pH………………………......................………………………………... 104 2.2.7 Entrada sonda de nivel bomba P2…………….......................…………………………………………... 104 2.2.8 Salida repetición alarmas …………................................................................................................... 105 2.2.9 Salida electroválvula (relé) ………….................................................................................................. 105 2.2.10 Interruptores bomba ………..………………………......................……………………….……………... 105 2.3 Conexiones hidráulicas ……………………………………………………….........................………………….….. 105 2.3.1 Montaje de los accesorios ................................................................................................................. 106 2.3.2 Montaje de la sonda .......................................................................................................................... 106 3.0 MENÚ TECHNOPOOL …..……..…………………….………………...........................……………………….................…. 107 3.1 Menú usuario …..……..…………………….……………………………………….............................................…………….. 108 3.1.1 Accionamiento manual de las bombas y de la electroválvula ……........................……………..……. 109 3.2 Menú instalador …..……..…………………….………………………………………............................................................. 110 3.2.1 Introducción contraseña ………………………………………......................…………………………… 110 4.0 PROGRAMA RÁPIDO …………………………..…………………….………...........................……………………………… 111 4.1 Selección del idioma .…………………………………………..…………………….........................…………….… 111 4.2 Configuración de la temperatura…….…………………………………………...........................…………………. 111 4.3 Configuración de la dosificación cíclica (bomba P1) ………………………….........................…………….……. 112 4.4 Configuración del pH (bomba pH) ……………………………………….……...................................................... 113 4.5 Configuración del redox (bomba P2) ……………………………………….…….................................................. 114 4.6 Configuración de la sonda ClJ …………….……..…………….……………..………………………….……….…… 115 4.6.1 Configuración del cloro (bomba P2) ………………………........................……….……....................... 115 4.7 Configuración de la sonda HP……………………...............................................................…..………………… 116 4.7.1 Configuración del peróxido de hidrógeno (bomba P2) …………………………….....………….……... 116 4.8 Configuración de la dosificación cíclica (bomba P2) ……………………….........................……………….……. 117 4.9 Configuración de la electroválvula (relé) …….……………........................……………………………..………… 119 4.10 Calibración del electrodo pH …….…………………………………………..........................…………………….... 121 4.11 Calibración del electrodo redox …….…………………………………………..…………........................………... 121 4.12 Calibración del electrodo cloro ……………………………………..……………………..…..…...…………….…… 122 4.13 Calibración del electrodo del peróxido de hidrógeno ………………………………………....……………….…… 122 5.0 PROGRAMACIÓN AVANZADA …………………………………..............................…………………….………………….. 123 5.1 Configuración de configuraciones …….………………………………….........................………..……………….. 123 5.2 Restablecimiento de los parámetros por defecto ………………………………….…..........................………….. 124 6.0 ALARMAS ……………………………………….………………………………………………………………………………… 124 6.1 Configuración de las alarmas ……………………………………….……………..…………………………………… 125 6.2 Indicación alarmas ………………………………………………..…………………………………………….………… 126 7.0 REPOSO INVERNAL ……………………..………………………………...........................………………………………….. 126 8.0 OPERACIONES QUE SE DEBEN REALIZAR AL COMIENZO DE LA ESTACIÓN …...........................………………. 126 9.0 NUEVA PUESTA EN SERVICIO POSVENTA ..……………………………………………………...........................……… 126 10.0 CERTIFICADO DE GARANTÍA ……………..…………………………………………………………............................…… 127 11.0 APÉNDICE 1 – Parámetros por defecto………………………………………………............................……………………. 128 12.0 APÉNDICE 2 – Serie Technopool3 ………………………………………………………………….…................................... 129 13.0 APÉNDICE 3 – Celda de medida del cloro libre …………..…………………………..…………………………………….…. 130 14.0 APÉNDICE 4 – Celda de medida del peróxido de hidrógeno ……………………….…………………………………….…. 132 DIBUJO ………………………………………………………………………………………………………………..…………… 134

Page 102: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 INTRODUCCIÓN

Sistema de dosificación para piscinas ESPAÑOL

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 102/136

1.0 INTRODUCCIÓN Technopool3 es un sistema integrado que permite controlar hasta tres bombas peristálticas y un relé de mando de una electroválvula, para dirigir automáticamente el tratamiento del agua en la piscina. Para ver la serie de productos de la familia technopool3 lea el apéndice 2. Las bombas peristálticas se controlan del siguiente modo:

Bomba P1: para dosificación de un producto antialgas de forma cíclica. Se configura un temporizador en donde se programa cada cuánto tiempo se debe activar la dosificación del producto solicitado y la cantidad de producto en ml. La cantidad programada se puede modificar de forma proporcional a la temperatura del agua alcanzada en la última dosificación.

Bomba pH: para dosificación del regulador de pH. Se configura el setpoint del valor de pH que se debe mantener en la piscina. Bomba Rx: para dosificar el desinfectante. Se configura el setpoint del valor del redox que se debe mantener en la piscina. Bomba Cl: para dosificar el desinfectante. Se configura el setpoint del valor del cloro que se debe mantener en la piscina. Bomba HP: para dosificar el desinfectante. Se configura el setpoint del valor del peróxido de hidrógeno que se debe mantener en la piscina. Bomba P2: para dosificación de un producto de forma cíclica.

Se configura un temporizador en donde se programa cada cuánto tiempo se debe activar la dosificación del producto solicitado y la cantidad de producto en ml. La cantidad programada se puede modificar de forma proporcional a la temperatura del agua alcanzada en la última dosificación.

Mientras que, el relé de mando de la electroválvula para dosificación de pastillas de cloro se puede programar de dos modos:

cíclico Los tiempos de apertura (ON) y de cierre (OFF) del relé son fijos o proporcionales a la temperatura del agua alcanzada en la última dosificación.

ON/OFF

Los tiempos de apertura (ON) y de cierre (OFF) se controlan con la sonda redox/cloro o del peróxido de hidrógeno; por tanto depende del valor del setpoint configurado con una histéresis fija de 10 mV (redox, Rx), 0,05 ppm (cloro, Cl) y 5 ppm (peróxido de hidrógeno, HP).

1.1 ADVERTENCIAS Este manual intenta proporcionar toda la información necesaria para lograr una instalación y un mantenimiento apropiados del sistema, para ofrecerle los mejores resultados durante el funcionamiento. Por este motivo es sumamente importante leer con atención las instrucciones que se indican debajo. Estas proporcionan todas las indicaciones necesarias para la seguridad de instalación, de uso y de mantenimiento.

Conserve este manual con cuidado para poder consultarlo cuando sea necesario.

Controle atentamente la integridad del sistema al momento de la entrega. Si se presentan anomalías

consulte al personal experto antes de realizar cualquier intervención.

Antes de realizar la instalación, asegúrese de que los datos de placa del sistema correspondan a las

especificaciones de la instalación eléctrica.

No opere con las manos y/o pies descubiertos.

Evite exponer el sistema a la acción de los agentes atmosféricos.

Las intervenciones sobre el sistema las debe realizar personal experto.

Si se produce un funcionamiento anómalo, apague inmediatamente el sistema y contacte a la asistencia

técnica para efectuar las reparaciones necesarias.

Para lograr un funcionamiento correcto se deben utilizar accesorios y repuestos originales.

El fabricante no es responsable de los daños ocasionados por el uso incorrecto o por el uso de accesorios

o repuestos que no sean originales.

La instalación eléctrica debe respetar las normas vigentes en el país en que se realiza.

La temperatura del lugar en donde se instala el sistema no debe superar los 45 C.

Page 103: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 INSTALACIÓN

Sistema de dosificación para piscinas ESPAÑOL

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 103/136

1.2 CONFORMIDAD Nuestras bombas están fabricadas según las normativas generales vigentes y en conformidad con las siguientes directivas europeas: n° 2004/108/CE “ e s.m.i. n° 2006/95/CE “DBT Low Voltage Directive” e s.m.i. n° 2011/65/UE , 2012/19/UE “direttive RoHs e WEEE” e s.m.i.

Para obtener el mejor rendimiento y garantizar la máxima duración del sistema, lea y siga con atención el resto del manual, en particular la parte correspondiente al mantenimiento.

El fabricante no es responsable de intervenciones realizadas en el sistema por personal no calificado.

1.3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Pantalla LCD 2x16 retroiluminada.

Led rojo (pH) indicación de alarma pH.

Led rojo (Rx-ppm) indicación de alarma redox (solo para sistemas Technopool3 Time/pH/Rx y pH/Rx).

Led rojo (Rx-ppm) indicación de alarma cloro (solo para sistemas Technopool3 pH/ClJ).

Led rojo (Rx-ppm) indicación de alarma peróxido de hidrógeno (solo para sistemas Technopool3 pH/HP).

Interruptor general ON/OFF.

Interruptor de habilitación de la dosificación para cada bomba.

Salida electroválvula (contacto seco, sin tensión).

Entrada sensor de flujo.

Tres entradas para sondas de nivel.

Una entrada para sonda de temperatura PT100.

Una entrada BNC para electrodo pH.

Una entrada BNC para electrodo redox (solo para los sistemas Technopool3 Time/pH/Rx y pH/Rx).

Una entrada HIRSCHMANN para el electrodo de cloro (solo para los sistemas Technopool3 pH/ClJ).

Una entrada HIRSCHMANN para el electrodo del peróxido de hidrógeno (solo para los sistemas

Technopool3 pH/HP).

Salida de repetición de alarma 24 VCC. Los caudales disponibles para las bombas son los siguientes:

4 L/h @ 1 bar, tubo de Santoprene® 1 L/h @ 3 bar, tubo de silicona

1.4 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS

Alimentación: 100÷240 VAC 50/60 Hz, consumo (máx.): 14 W.

Rango pH: 0,00…14,00.

Rango redox: 0…1000 mV (solo para los sistemas Technopool3 Time/pH/Rx y pH/Rx).

Intervalo del cloro: 0,00…20,00 ppm (solo para los sistemas Technopool3 pH/ClJ).

Intervalo del peróxido de hidrógeno: 0,0…500,0 ppm (solo para los sistemas Technopool3 pH/HP).

Intervalo de la temperatura (PT100): 0…100 °C. 1.5 CONTENIDO DEL EMBALAJE

Sistema Technopool3.

Manual de instrucciones.

Abrazadera de montaje en pared.

Suministro de tornillos y tacos para la fijación sobre la pared.

Solución amortiguadora pH 4.

Solución amortiguadora pH 7.

Solución amortiguadora 475mV (solo para los sistemas Technopool3 Time/pH/Rx y pH/Rx).

Electrodo pH con cable de 5 m.

Electrodo redox con cable de 5 m. (solo para los sistemas Technopool3 Time/pH/Rx y pH/Rx).

Electrodo cloro con cable de 5 m. (solo para los sistemas Technopool3 pH/ClJ).

Electrodo peróxido de hidrógeno con cable de 5 m. (solo para los sistemas Technopool3 pH/HP).

Sonda de temperatura PT100 de tres hilos con cable de 5 m.

Collares DN50 (4 pz).

Filtro de aspiración (2 o 3 pz).

Válvula de inyección (2 o 3 pz).

Porta sonda (1 o 2 pz).

Tubos de aspiración e impulsión.

Page 104: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 INSTALACIÓN

Sistema de dosificación para piscinas ESPAÑOL

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 104/136

2.0 INSTALACIÓN En posición vertical con una incertidumbre que no es superior a los +/- 15.

lejos de las fuentes de calor y en un lugar seco, con temperatura ambiente comprendida entre los 0 C y los 45 C.

En un lugar ventilado y de fácil acceso para el operador encargado del mantenimiento periódico.

A una altura máxima de 1,5 m. del nivel del líquido que se debe dosificar.

No instale el sistema por encima del depósito del producto químico si este emite humos, a menos que el

recipiente esté cerrado herméticamente. 2.1 MONTAJE EN PARED Ubique el sistema en una pared cerca del punto de dosificación y siga las instrucciones que se indican a continuación.

2.2 CONEXIONES ELÉCTRICAS Antes de realizar la instalación, asegúrese de que se encuentre presente la adecuada puesta a tierra y el interruptor diferencial de sensibilidad apropiada. Respete los valores eléctricos que se indican en la etiqueta del sistema. ATENCIÓN: Antes de realizar las intervenciones de mantenimiento en el sistema, siempre

desconecte la alimentación. Controle siempre con un multímetro todas las conexiones eléctricas del sistema. Si se aplicara una

tensión equivocada, se provocaría un daño al sistema no cubierto por la garantía. El siguiente manual debe tenerse siempre como referencia para cualquier conexión eléctrica.

Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas en conformidad con lo prescrito por las leyes locales en materia de instalaciones eléctricas.

¡¡¡ATENCIÓN!!! Controle que la conexión a tierra funcione perfectamente y que respete las normativas vigentes. Asegúrese de que haya un interruptor diferencial de alta sensibilidad (0.03 A). Compruebe que los valores de placa de la bomba sean compatibles con los de la red eléctrica. Nunca instale la bomba directamente en paralelo respecto a cargas inductivas (ej. motores/electroválvulas), es necesario usar un "relé de aislamiento".Dentro de la bomba hay dos protecciones: un varistor y un fusible.

2.2.1 Alimentación general

En el borne conecte una tensión comprendida entre 100 y 240 VCA - 50/60Hz. 2.2.2 Sonda para lectura de la temperatura Conexión de la sonda de temperatura PT100 en el borne correspondiente. Según el modelo de sonda disponible realice una de las conexiones que se indican a continuación:

2.2.3 Señal de flujo Conecte la señal del sensor de flujo en la entrada PROX. 2.2.4 Señal de habilitación de la dosificación (V1) Conecte la señal de habilitación de la dosificación (20-230 VAC) en la entrada CHARGE. 2.2.5 Sonda de nivel del producto de la bomba P1 Conecte la sonda de nivel (contacto on/off, sin tensión) en la entrada LEVEL DET. 2.2.6 Sonda de nivel del producto de la bomba pH Conecte la sonda de nivel (contacto on/off, sin tensión) en la entrada LEVEL RIN. 2.2.7 Sonda de nivel de producto de la bomba P2/Rx/Cl/HP Conecte la sonda de nivel (contacto on/off, sin tensión) en la entrada LEVEL SAN.

Page 105: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 INSTALACIÓN

Sistema de dosificación para piscinas ESPAÑOL

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 105/136

2.2.8 Salida de alarma – Borne OUT 24V En una salida de repetición de alarma, que proporciona una tensión de 30 VCC con un consumo máximo de 500mA. 2.2.9 Salida electroválvula – Borne RELAY El borne RELAY de un contacto seco (sin tensión) se utiliza para controlar la electroválvula. Para tener en el borne RELAY una tensión similar a la tensión de alimentación, por ejemplo 230 VCA, siga el esquema detallado al lado: 2.2.10 Interruptores bomba El sistema se puede predisponer con interruptores de habilitación de dosificación para cada bomba que bloquean la dosificación de la bomba asociada. Los interruptores se conectan en el circuito del siguiente modo:

Bomba P1 en la entrada pulse

Bomba pH en el conector J16

Bomba P2/Rx/Cl/HP en el conector J15

2.3 Conexiones hidráulicas

Page 106: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 MENÚ TECHNOPOOL3

Sistema de dosificación para piscinas ESPAÑOL

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 106/136

2.3.1 Montaje de los accesorios

Ensamblaje del porta-sonda - El porta-sonda se instala en el tubo de diametro D50 o D63se debe instalar depués de hacer un agujero de 24mm de diametro. - Controlar el sentido del flujo del agua en el tubo para conectar correctamente el tubo de inyección - El porta-sonda debe posicionarse siempre en vertical +- 45°. Como realizar un agujero D24mm - Realizar primero unpequño agujero de 5mm en medio de la parte superior del tubo -Agrandar el agujero con el punzón sumintrado como accesorio (Ref.12) hasta alcanzar el dianetro deseado 24 mm.

- Sacar la rebaba de agujero i sacar los residuos de PVC Instalación del porta-sonda 2 en 1 (ref. j) : - Introducir la junta de retención (ref. 8) en el tubo de inyección - Introducir el tubo de inyección en el setido de fujo de agua como se indica en la etiqueta con una flecha direccional - Posicionar la junta de retención en su encaje y mantenerlo en posición, aplicar la parte superior del porta-sondas (rif. j) sen el tubo de la piscina - Colocar los dos tornillos (si el tubo es DN63 utilizar los dos distanciadores (ref. 9) entre el porta-sonda superior y el collarín inferior), colocar la parte inferior del porta-sondasen el tuboy cerrar apretando los tornillos con las tuercas. Atencion, apretar los tornillos de cierre de manera uniforme con el fín de optener una fijación correcta, no apretar completamente un tornillo cuando el otro este flojo. Apretar alternativamete las tuercas.

Montaje del tubo 4 x 6 (ref. 2) en los elementos d e f g del esquema de conexión hidraulica

Instalacion del electrodo corto (ref. i) 1) Sacar la capuchón del electrodo (guardad con cuidado el capuchón), le será útil en caso de mantenimiento o para el invierno cuando este parada, en este caso debe volver a meter el electrodo después de rellenarlo con ¾ de agua) 2) Introducir y mover las junta (ref. 7 N

o 1) hasta llevarlas a la parte inferior de la cabeza del electrodo

3) Pasar el cable del elétrodo por la ranura situada en el anillo de cierre (ref. 11) 4) Después de esta operación proceder con la calibracion de la sonda explicada en el capitulo 4.10-4.11, proceder después con el punto 5) 5) Introducir el electrodo en el porta-sondas, sin forzarlo, hastaque el anillo de cierre vaya a posicionandose entre la parte inferior de lacabeza del elettrodo y se asiente en el porta-sonda. A continuación apreta el anillo con la mano (ref. 11)

Instalacione de un electrodo largo (120 mm) - Es posible utilizar un electrodo standard (12x120 mm), en este caso es necesario utilizar todas las piezas (ref. 6 y 7) suministradas como accesorios de la bomba. - Introducir en cuerpo de la sonda como sigue : la abrazadera (ref. 11) después un distanciador (ref. 6) y una junta (ref. 7) como se muestra al lado - Introcucir dulcemente el electrodo en el porta-sondas seguido de una pequeña rotación derecha e izquierda con el fin de que bajen las juntas de fijación. Quando todos los componentes se encuentre en su asiento, es decir en el lugar correcto, puede apretar la cabeza roscada con la mano, (ref. 11) Atencion no doblar nunca el electrodo porque se dañará irreparablemente. La parte interna del electrodo es muy fragil.

Page 107: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 MENÚ TECHNOPOOL3

Sistema de dosificación para piscinas ESPAÑOL

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 107/136

3.0 MENÚ TECHNOPOOL3

La programación del sistema Tecnopool3 se divide en 2 menús: Usuario e Instalador.

Page 108: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 MENÚ TECHNOPOOL3

Sistema de dosificación para piscinas ESPAÑOL

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 108/136

3.1 MENÚ USUARIO El menú usuario se utiliza para controlar el estado de las bombas y de la electroválvula y permite realizar la cebadura de las bombas.

Pantalla por defecto, muestra la lectura de las sondas pH y redox o Cl o HP y de la temperatura. (el redox en mV se visualiza en Technopool3 Time/pH/Rx y pH/Rx). (el cloro en ppm se visualiza solo en el Technopool3 pH/ClJ). (el peróxido de hidrógeno en ppm se visualiza solo en el Technopool3 pH/HP). Muestra el estado y la alarma de las bombas y de la electroválvula. (P2 y EV no se visualizan en el Technopool3 Time/pH). (P1 no se visualiza en Technopool3 pH/Rx). Muestra el estado de la bomba P1 (no se visualiza en Technopool3 pH/Rx, pH/ClJ y pH/HP). Muestra el estado de la bomba pH. Muestra el estado de la bomba P2/Rx/Cl/HP (no se visualiza en Technopool3 Time/pH). Muestra el estado de la electroválvula (no se visualiza en Technopool3 Time/pH).

Estado Descripción

Activa La bomba está activada

Desactiva La bomba está desactivada

Alarma de flujo Alarma de flujo activo

Bomba Circ. Off La bomba de recirculación no está funcionando

Interruptor Off El interruptor de la bomba está en posición OFF

Alarma de nivel El depósito del producto está vacío

Estado Descripción

Activa La bomba está activada

Desactiva La bomba está desactivada

Alarma de flujo Alarma de flujo activo

Bomba Circ. Off La bomba de recirculación no está funcionando

Interruptor Off El interruptor de la bomba está en posición OFF

Alarma de nivel El depósito del producto está vacío

Alarma rango Lectura del pH fuera del rango admitido

Alarma OFA Alarma dosificación

Estabilización Estabilización de la lectura de la sonda

Estado Descripción

Activa La bomba está activada

Desactiva La bomba está desactivada

Alarma de flujo Alarma de flujo activo

Bomba Circ. Off La bomba de recirculación no está funcionando

Interruptor Off El interruptor de la bomba está en posición OFF

Alarma de nivel El depósito del producto está vacío

Alarma OFA Alarma dosificación

Estabilización Estabilización de la lectura de la sonda

Estado Descripción

Activa La electroválvula está activada

Desactiva La electroválvula está desactivada

Alarma de flujo Alarma de flujo activo

Bomba Circ. Off La bomba de recirculación no está funcionando

Estabilización Estabilización de la lectura de la sonda

Page 109: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 MENÚ TECHNOPOOL3

Sistema de dosificación para piscinas ESPAÑOL

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 109/136

3.1.1 Accionamiento manual de las bombas y de la electroválvula Desde el menú usuario se puede acceder al submenú de cebadura, que permite hacer funcionar de forma manual las bombas y la electroválvula. Para acceder a este menú mantenga presionada durante 3 segundos la tecla F y la pantalla mostrará:

Primer Producto (no se visualiza en Technopool3 pH/Rx, pH/ClJ y pH/HP) Con las teclas ▼▲ se configura el valor que se debe dosificar de forma manual y luego con la tecla Enter se confirma y se activa la dosificación de la bomba P1. La dosificación configurable es 0÷999 ml o 1,0÷9,9 litros. Corrector pH Con las teclas ▼▲ se configura el valor que se debe dosificar de forma manual y luego con la tecla Enter se confirma y se activa la dosificación de la bomba pH. La dosificación configurable es 0÷999 ml o 1,0÷9,9 litros. Segundo Producto (se visualiza en Technopool3 Time/pH/Time) Con las teclas ▼▲ se configura el valor que se debe dosificar de forma manual y luego con la tecla Enter se confirma y se activa la dosificación de la bomba P2. La dosificación configurable es 0÷999 ml o 1,0÷9,9 litros. Corrector Rx/Cl/HP (no se visualiza en Technopool3 Time/pH) Con las teclas ▼▲ se configura el valor que se debe dosificar de forma manual y luego con la tecla Enter se confirma y se activa la dosificación de la bomba Rx/Cl/HP. La dosificación configurable es 0÷999 ml o 1,0÷9,9 litros. Electroválvula (no se visualiza en Technopool3 Time/pH) Con las teclas ▼▲ se configura el tiempo de apertura de la electroválvula de forma manual y luego con la tecla Enter se confirma y se activa la apertura de la electroválvula. El tiempo configurable es 0÷50 segundos (en pasos de 10 segundos) o 1÷60 minutos (en pasos de 1 minuto). Temperatura (se visualiza solo si la temperatura no está configurada en OFF) Con las teclas ▼▲ se configura la temperatura deseada, solo si la temperatura se configuró en manual. La temperatura configurable es 0÷100° C.

Para salir del menú de cebadura mantenga presionada durante 3 segundos la tecla F, o de forma automática luego de 1 minuto sin presionar ninguna tecla.

Page 110: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 MENÚ TECHNOPOOL3

Sistema de dosificación para piscinas ESPAÑOL

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 110/136

3.2 MENÚ INSTALADOR El menú instalador se utiliza para programar el sistema Technopool3. Para acceder a este menú mantenga presionada durante 3 segundos la tecla Enter y la pantalla mostrará la solicitud de contraseña: 3.2.1 INTRODUCCIÓN CONTRASEÑA

Con las teclas ▼▲ se configura el valor, presionando por un tiempo breve la tecla Enter se pasa a la cifra siguiente. Para confirmar mantenga presionada durante 3 segundos la tecla Enter.

La contraseña por defecto es 0000. Luego de confirmar la contraseña correcta, la pantalla mostrará el menú instalador.

Lenguaje Se configura el idioma del sistema. Fecha últ. Modif. Indica la fecha de la última modificación que se realizó en el sistema. Calibración pH Activa el procedimiento para la calibración del electrodo del pH. Calibración Rx (se visualiza en Technopool3 Time/pH/Rx y pH/Rx) Activa el procedimiento para la calibración del electrodo del redox.

Calibración Cl (se visualiza solo en el Technopool3 pH/ClJ) Activa el procedimiento para la calibración del electrodo del cloro.

Calibración HP (se visualiza solo en el Technopool3 pH/HP) Activa el procedimiento para la calibración del electrodo del peróxido de hidrógeno.

Set Point/Temp. Se programan los funcionamientos de las tres bombas peristálticas y del relé de mando de la electroválvula. Rest. Par. Def. Se restablecen los parámetros de fábrica del sistema. Configuraciones Se configura el sistema. Temperatura Se configura el control de la temperatura del sistema. Alarmas Se configura el control de todas las alarmas del sistema. Menú inicial Regresa al menú de usuario.

Page 111: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMACION RAPIDA

Sistema de dosificación para piscinas ESPAÑOL

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 111/136

4.0 PROGRAMACIÓN RÁPIDA 4.1 SELECCIÓN DEL IDIOMA DEL SISTEMA En el menú de instalador, seleccione la opción Languaje.

Para confirmar y salir mantenga presionada durante 3 segundos la tecla Enter. 4.2 CONFIGURACIÓN DE LA TEMPERATURA En el menú de instalador, seleccione la opción Temperatura.

Modo Temperat. Indica cómo se controla la temperatura, en forma manual, PT100 (en forma automática con la sonda PT100) u OFF (desactivada). Con las teclas ▼▲ se selecciona el modo y presionando durante un tiempo breve la tecla Enter se confirma la selección deseada.

Offset PT100 (solo si el Modo Temperat. es PT100) Este parámetro permite ajustar la visualización de la temperatura. De hecho, a la temperatura medida se puede agregar o restar el valor de offset para visualizar el valor deseado. Este parámetro no se considera en los cálculos para las dosificaciones sino solo para la visualización. Con las teclas ▼▲ se configura el valor deseado y luego con la tecla Enter se confirma. Los valores configurables son -5.0÷10.0.

Temperatura Man. (solo si el Modo Temperat. es Manual) Representa el coeficiente para calcular la compensación de conductividad. Se recomienda dejar el valor por defecto. Con las teclas ▼▲ se configura el valor deseado y luego con la tecla Enter se confirma. Los valores configurables son 0÷100° C.

Para confirmar y salir mantenga presionada durante 3 segundos la tecla Enter.

Page 112: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMACION RAPIDA

Sistema de dosificación para piscinas ESPAÑOL

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 112/136

4.3 CONFIGURACIÓN DE LA DOSIFICACIÓN CÍCLICA (BOMBA P1) – NO SE VISUALIZA EN TECHNOPOOL3 PH/RX, PH/ CLJ

EY PH/HP) Para que funcione la bomba para la dosificación cíclica, según si se programó la temperatura, se deben programar los siguientes parámetros: Temperatura OFF (deshabilitada):

Cant. Prim. Prod. – Frec. Prim. Prod. – Hora prim. Prod. Temperatura manual o con PT100:

Cant. Prim. Prod. – Cant. pri. P. Tmax – Frec. Prim. Prod. – Hora prim. Prod. Ingrese al menú de instalador, seleccione la opción Set Point/Temp. presione la tecla Enter. Temperatura OFF (deshabilitada):

Cant. Prim. Prod. Indica la cantidad que se debe dosificar expresada en ml. o en litros. Con las teclas ▼▲ se configura el valor deseado y luego con la tecla Enter se confirma. Los valores configurables son 0÷999 ml o 1,0÷9,9 litros. Frec. Prim. Prod. Indica la frecuencia de activación de la dosificación de la bomba, programable en horas o en días. Los valores configurables son 1÷23 horas o 1÷7 días (d). Hora prim. Prod. (solo si la frecuencia se programó en días) Indica la hora de activación, si se deja en Auto, la activación se realiza inmediatamente luego de la programación. Los valores configurables son 0÷23 horas o Auto. Ejemplo:

Cant. Prim. Prod. = 400 ml Frec. Prim. Prod. = 2 d Hora prim. Prod. = 13

El sistema activa la bomba P1 para dosificar 400 ml. de producto cada dos días a las 13 horas.

Temperatura manual o con PT100: Cant. Prim. Prod. Indica la cantidad que se debe dosificar expresada en ml. o en litros. Con las teclas ▼▲ se configura el valor deseado y luego con la tecla Enter se confirma. Los valores configurables son 0÷999 ml o 1,0÷9,9 litros. Cant. pri. P. TMax Indica la cantidad que se debe dosificar (configurable 0÷999 ml. o 1.0÷9.9 litros) al valore de la temperatura massima programmato (impostabile 23÷36°C) Con las teclas ▼▲ se configura el valor deseado y luego con la tecla Enter se confirma. Los valores configurables son 0÷999 ml o 1,0÷9,9 litros. Frec. Prim. Prod. Indica la frecuencia de activación de la dosificación de la bomba, programable en horas o en días. Los valores configurables son 1÷23 horas o 1÷7 días (d). Hora prim. Prod. (solo si la frecuencia se programó en días) Indica la hora de activación, si se deja en Auto, la activación se realiza inmediatamente luego de la programación. Los valores configurables son 0÷23 horas o Auto.

Page 113: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMACION RAPIDA

Sistema de dosificación para piscinas ESPAÑOL

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 113/136

La cantidad de producto que se debe dosificar es proporcional a la temperatura alcanzada durante la última dosificación según el esquema que se indica debajo:

Para calcular de forma exacta la dosificación se puede aplicar la siguiente fórmula:

Ejemplo: Cant. Prim. Prod. = 174 ml Cant. pri. P TMax = 400 ml @ 35°C Frec. Prim. Prod. = 5 h

Hora prim. Prod. = N.D. El sistema activa la bomba P1 cada 5 horas, si la temperatura que se alcanzó en la última dosificación es 28 C entonces la bomba dosificará:

4.4 CONFIGURACIÓN DEL PH (BOMBA PH) Para que la bomba pH funcione, se deben programar tres parámetros:

Set Point pH – Modo Trabajo pH – Banda prop. pH Ingrese al menú de instalador, seleccione la opción Set Point/Temp. presione la tecla Enter y luego presione más veces la tecla F, hasta que la pantalla muestre Set Point pH:

Set Point pH El setpoint indica el valor del pH que se desea mantener. Con las teclas ▼▲ se configura el setpoint deseado y luego con la tecla Enter se confirma. El setpoint configurable es 5.0÷9.0 pH. Modo Trabajo pH El modo de funcionamiento configura el tipo de solución que se está dosificando: Ácido (la bomba comienza a dosificar cuando el valor que lee la sonda es mayor que el Setpoint) o Alcalino (la bomba comienza a dosificar cuando el valor que lee la sonda es menor que el Setpoint). Con las teclas ▼▲ se selecciona entre las dos opciones y luego con la tecla Enter se confirma. El modo de trabajo pH configurable es Acido/pH

- o Alcalino/pH

+.

Banda prop. pH Representa el valor de la banda para la dosificación proporcional en el tiempo. Como máximo, la bomba se puede activar durante 300 segundos. Si se activa durante un tiempo menor, se debe detener durante un tiempo igual a la diferencia entre el período de ciclo pH configurado (vea pár. 5.1) y el tiempo de activación. Con las teclas ▼▲ se configura el valor deseado y luego con la tecla Enter se confirma. La banda proporcional se selecciona entre los siguientes valores: 0,5 – 1 – 1,5 – 3 pH.

Page 114: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMACION RAPIDA

Sistema de dosificación para piscinas ESPAÑOL

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 114/136

El tiempo TON de activación de la bomba se calcula con la siguiente fórmula:

La diferencia valor leído - Set point se considera en valor absoluto. Mientras que el TOFF es la diferencia entre el período del ciclo pH configurado - TON. Ejemplo: Setpoint pH = 7 pH Modo de Trabajo = Ácido/pH

-

Banda di prop. pH = 1,5 pH Valor leído = 7,5 pH

Si durante la dosificación la bomba alcanza el setpoint, se detiene y permanece detenida durante el tiempo de diferencia entre el período de ciclo pH configurado (vea pár. 5.1) y el tiempo en que se activó la bomba. 4.5 CONFIGURACIÓN DEL REDOX (BOMBA P2) – SE VISUALIZA EN TECHNOPOOL3 TIME/PH/RX Y PH/RX La bomba P2 dosifica de forma proporcional a la lectura del setpoint. Para que la bomba redox funcione, se deben programar dos parámetros:

Set Point Rx – Banda prop. Rx Ingrese al menú de instalador, seleccione la opción Set Point/Temp. presione la tecla Enter y luego presione más veces la tecla F, hasta que la pantalla muestre Set Point Rx:

Set Point Rx El setpoint indica el valor del Rx que se desea mantener. Con las teclas ▼▲ se configura el setpoint deseado y luego con la tecla Enter se confirma. El setpoint configurable es 0÷1000 mV. Banda prop. Rx Representa el valor de la banda para la dosificación proporcional en el tiempo. Como máximo, la bomba se puede activar durante 300 segundos. Si se activa durante un tiempo menor, se debe detener durante un tiempo igual a la diferencia entre 300 y el tiempo de activación. Con las teclas ▼▲ se configura el valor deseado y luego con la tecla Enter se confirma. La banda proporcional se selecciona entre los siguientes valores: 20 – 50 – 100 – 200 mV.

El tiempo TON de activación de la bomba se calcula con la siguiente fórmula:

La diferencia valor leído - Set point se considera en valor absoluto. Mientras que el TOFF es la diferencia entre 300 – TON. Ejemplo: Set Point Rx = 700 mV

Banda de prop. Rx = 50 mV Valor leído = 675 mV

Si durante la dosificación la bomba alcanza el setpoint, se detiene y permanece detenida durante el tiempo de diferencia entre 300 segundos y el tiempo en que se activó la bomba.

Page 115: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMACION RAPIDA

Sistema de dosificación para piscinas ESPAÑOL

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 115/136

4.6 CONFIGURACIÓN DE LA SONDA DE CLORO (BOMBA P2) – SE VISUALIZA PARA EL TECHNOPOOL3 PH/CLJ En el menú ppm Cl Máx. se configura el fondo de escala de lectura de la sonda de cloro. Para configurar este parámetro hay que entrar en el menú Set Point/Temp:

ppm Cl Máx Representa el fondo de escala de lectura de la sonda de cloro. Con las teclas ▼▲ se selecciona el valor deseado y seguidamente con la tecla Enter se confirma. El valor del fondo de escala se puede seleccionar entre los siguientes valores:

2,00 – 5,00 – 20,00 ppm. 4.6.1 CONFIGURACIÓN DEL CLORO (BOMBA P2) – SE VISUALIZA PARA EL TECHNOPOOL3 PH/CLJ La bomba P2 dosifica de forma proporcional con la lectura del setpoint. Para que la bomba de cloro funcione, se deben programar dos parámetros:

Set Point Cl – Banda prop. Cl Entre en el menú de instalador, seleccione la opción Set Point/Temp. presione la tecla Enter y seguidamente presione más veces la tecla F, hasta que la pantalla muestre Set Point Cl:

Set Point Cl El setpoint indica el valor del cloro que se desea mantener. Con las teclas ▼▲ se configura el setpoint deseado y seguidamente con la tecla Enter se confirma. El setpoint se puede configurar entre 0,00 y el fondo de escala configurado (ppm Cl Máx.). Banda prop. Cl Representa el valor de la banda para la dosificación proporcional en tiempo. Como máximo, la bomba se puede activar durante 300 segundos. Si se activa durante un tiempo menor, se debe detener durante un tiempo igual a la diferencia entre 300 y el tiempo de activación. Con las teclas ▼▲ se configura el valor deseado y seguidamente con la tecla Enter se confirma. La banda proporcional se selecciona entre los siguientes valores:

0,04 – 0,10 – 0,20 – 0,50 – 1,00 – 1,50 – 2,00 – 4,00 ppm

El tiempo TON de activación de la bomba se calcula con la siguiente fórmula:

La diferencia valor leído - Set Point se considera en valor absoluto. Mientras que el TOFF es la diferencia entre 300 – ON. Ejemplo: Set Point Cl = 1,00 ppm

Banda de prop. Cl = 2,00 ppm Valor leído = 0,50 ppm

Si durante la dosificación la bomba alcanza el setpoint, se detiene y permanece detenida durante el tiempo de diferencia entre 300 segundos y el tiempo en que se activó la bomba.

Page 116: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMACION RAPIDA

Sistema de dosificación para piscinas ESPAÑOL

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 116/136

4.7 CONFIGURACIÓN DE LA SONDA DE PERÓXIDO DE HIDRÓGENO (BOMBA P2) – SE VISUALIZA PARA EL TECHNOPOOL3

PH/HP En el menú ppm HP Máx. se configura el fondo de escala de lectura de la sonda de peróxido de hidrógeno. Para configurar este parámetro hay que entrar en el menú Set Point/Temp.:

ppm HP Máx Representa el fondo de escala de lectura de la sonda del peróxido de hidrógeno. Con las teclas ▼▲ se selecciona el valor deseado y seguidamente con la tecla Enter se confirma. El valor del fondo de escala que se puede seleccionar es 500 ppm.

4.7.1 CONFIGURACIÓN DEL PERÓXIDO DE HIDRÓGENO (BOMBA P2) – SE VISUALIZA PARA EL TECHNOPOOL3 PH/HP La bomba P2 dosifica de forma proporcional con la lectura del setpoint. Para que la bomba de cloro funcione, se deben programar dos parámetros:

Set Point HP – Banda prop. HP Entre en el menú de instalador, seleccione la opción Set Point/Temp. presione la tecla Enter y seguidamente presione más veces la tecla F, hasta que la pantalla muestre Set Point HP:

Set Point HP El setpoint indica el valor del peróxido de hidrógeno que se desea mantener. Con las teclas ▼▲ se configura el setpoint deseado y seguidamente con la tecla Enter se confirma. El setpoint se puede configurar entre 0,00 y el fondo de escala configurado (ppm HP Máx). Banda prop. HP Representa el valor de la banda para la dosificación proporcional en el tiempo. Como máximo, la bomba se puede activar durante 300 segundos. Si se activa durante un tiempo menor, se debe detener durante un tiempo igual a la diferencia entre 300 y el tiempo de activación. Con las teclas ▼▲ se configura el valor deseado y seguidamente con la tecla Enter se confirma. La banda proporcional se selecciona entre los siguientes valores:

50 – 100 – 200 – 300 – 400 ppm. El tiempo TON de activación de la bomba se calcula con la siguiente fórmula:

La diferencia valor leído - Set Point se considera en valor absoluto. Mientras que el TOFF es la diferencia entre 300 – ON. Ejemplo: Set Point HP = 120 ppm

Banda de prop. HP = 60 ppm Valor leído = 150 ppm

Si durante la dosificación la bomba alcanza el setpoint, se detiene y permanece detenida durante el tiempo de diferencia entre 300 segundos y el tiempo en que se activó la bomba.

Page 117: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMACION RAPIDA

Sistema de dosificación para piscinas ESPAÑOL

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 117/136

4.8 CONFIGURACIÓN DE LA DOSIFICACIÓN CÍCLICA (BOMBA P2) – SE VISUALIZA EN TECHNOPOOL3 TIME/PH/TIME Para que funcione la bomba para la dosificación cíclica, según si se programó la temperatura, se deben programar los siguientes parámetros: Temperatura OFF (deshabilitada):

Cant. sSeg. Prod. – Frec. seg. Prod. – Hora seg. Prod. Temperatura manual o con PT100:

Cant. seg. Prod. – Cant. seg. P. TMax – Frec. seg. Prod. – Hora seg. Prod. Ingrese al menú de instalador, seleccione la opción Set Point/Temp. presione la tecla Enter. Temperatura OFF (deshabilitada):

Cant. seg. Prod. Indica la cantidad que se debe dosificar expresada en ml. o en litros. Con las teclas ▼▲ se configura el valor deseado y luego con la tecla Enter se confirma. Los valores configurables son 0÷999 ml o 1,0÷9,9 litros. Frec. seg. Prod. Indica la frecuencia de activación de la dosificación de la bomba, programable en horas o en días. Los valores configurables son 1÷23 horas o 1÷7 días (d). Hora seg. Prod. (solo si la frecuencia se programó en días) Indica la hora de activación, si se deja en Auto, la activación se realiza inmediatamente luego de la programación. Los valores configurables son 0÷23 horas o Auto. Ejemplo: Cant. Seg. Prod. = 400 ml Frec. Seg. Prod. = 2 d Hora Seg. Prod. = 13 El sistema activa la bomba P2 para dosificar 400 ml. de producto cada dos días a las 13 horas.

Temperatura manual o con PT100: Cant. Seg. Prod. Indica la cantidad que se debe dosificar expresada en ml. o en litros. Con las teclas ▼▲ se configura el valor deseado y luego con la tecla Enter se confirma. Los valores configurables son 0÷999 ml o 1,0÷9,9 litros. Cant. Seg. P. TMax Indica la cantidad que se debe dosificar (configurable 0÷999 ml. o 1.0÷9.9 litros) al valor de la temperatura máxima programado (configurable 23÷36°C) Con las teclas ▼▲ se configura el valor deseado y luego con la tecla Enter se confirma. Los valores configurables son 0÷999 ml o 1,0÷9,9 litros. Frec. seg. Prod. Indica la frecuencia de activación de la dosificación de la bomba, programable en horas o en días. Los valores configurables son 1÷23 horas o 1÷7 días (d). Hora seg. Prod. (solo si la frecuencia se programó en días) Indica la hora de activación, si se deja en Auto, la activación se realiza inmediatamente luego de la programación. Los valores configurables son 0÷23 horas o Auto.

Page 118: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMACION RAPIDA

Sistema de dosificación para piscinas ESPAÑOL

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 118/136

La cantidad de producto que se debe dosificar es proporcional a la temperatura alcanzada durante la última dosificación según el esquema que se indica debajo:

Para calcular de forma exacta la dosificación se puede aplicar la siguiente fórmula:

Ejemplo: Cant. seg. Prod. = 174 ml Cant. seg. P TMax = 400 ml @ 35°C Frec. seg. Prod. = 5 h Hora seg. Prod. = N.D. El sistema activa la bomba P2 cada 5 horas, si la temperatura que se alcanzó en la última dosificación es 28 C entonces la bomba dosificará:

Page 119: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMACION RAPIDA

Sistema de dosificación para piscinas ESPAÑOL

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 119/136

4.9 CONFIGURACIÓN DE LA ELECTROVÁLVULA El modo de funcionamiento del relé de mando de la electroválvula puede ser ON/OFF o cíclico. ON/OFF: la apertura y el cierre del relé se controlan con la lectura del redox/cloro/peróxido de hidrógeno. De hecho, si el sistema lee un valor más bajo del setpoint configurado entonces el relé se activa (ON); de lo contrario, se desactiva (OFF). En este caso se debe considerar una histéresis de 10 mV.

Cíclico: la apertura y el cierre del relé se controlan de forma continua con los tiempos de ON y OFF proporcionales a la temperatura (temperatura configurada en automático o manual) o no (temperatura configurada en OFF). Temperatura OFF (deshabilitada):

Relé On – Relé Off Temperatura manual o con PT100:

Relé On – Relé On T. Max – Relé Off – Relé Off T. Max Ingrese al menú de instalador, seleccione la opción Set Point/Temp. presione la tecla Enter y luego presione más veces la tecla F, hasta que la pantalla muestre Relé On: Temperatura OFF (deshabilitada):

Relé On Indica el tiempo de ON del relé (electroválvula abierta). Con las teclas ▼▲ se configura el valor deseado y luego con la tecla Enter se confirma. Los valores configurables son 0÷59 segundos o 1÷60 minutos.

Relé Off Indica el tiempo de OFF del relé (electroválvula cerrada). Con las teclas ▼▲ se configura el valor deseado y luego con la tecla Enter se confirma. Los valores configurables son 0÷59 segundos o 1÷60 minutos.

Page 120: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMACION RAPIDA

Sistema de dosificación para piscinas ESPAÑOL

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 120/136

Temperatura manual o con PT100: Relé On Indica el tiempo de ON del relé (electroválvula abierta). Con las teclas ▼▲ se configura el valor deseado y luego con la tecla Enter se confirma. Los valores configurables son 0÷59 segundos o 1÷60 minutos.

Relé On T. Max Indica el tiempo de ON del relé (electroválvula abierta) al valor de temperatura máxima programado. Con las teclas ▼▲ se configura el valor deseado y luego con la tecla Enter se confirma. Los valores configurables para el tiempo son 0÷59 segundos o 1÷60 minutos; mientras que para la temperatura son 23÷36° C. Relé Off Indica el tiempo de OFF del relé (electroválvula cerrada). Con las teclas ▼▲ se configura el valor deseado y luego con la tecla Enter se confirma. Los valores configurables son 0÷59 segundos o 1÷60 minutos. Relé Off T. Max Indica el tiempo de OFF del relé (electroválvula cerrada) al valor de temperatura máxima programado. Con las teclas ▼▲ se configura el valor deseado y luego con la tecla Enter se confirma. Los valores configurables para el tiempo son 0÷59 segundos o 1÷60 minutos; mientras que para la temperatura son 23÷36° C.

Los dos tiempos de ON y OFF son proporcionales a la temperatura alcanzada durante la última dosificación según el esquema que se indica debajo:

Para calcular de forma exacta la dosificación se pueden aplicar las siguientes fórmulas:

Page 121: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMACION RAPIDA

Sistema de dosificación para piscinas ESPAÑOL

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 121/136

4.10 CALIBRACIÓN DEL ELECTRODO DEL PH La calibración del electrodo pH se realiza en dos puntos, por lo tanto, se solicita tener al alcance de la mano el siguiente material:

Solución amortiguadora de pH 7. Solución amortiguadora de pH 4,01. Contenedor con agua para limpiar el electrodo (por ejemplo: vaso).

En el menú de instalador, seleccione la opción Calibración pH y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Luego de calibrar el pH 7, enjuague el electrodo con agua para no contaminar la solución de pH 4. Al finalizar el procedimiento, la pantalla mostrará la calidad del electrodo calibrado. Si la calidad de la sonda resulta de un 25% o inferior, calibre nuevamente. Si el resultado continua siendo 25% o inferior, se recomienda sustituir la sonda. 4.11 CALIBRACIÓN DEL ELECTRODO REDOX – SE VISUALIZA EN TECHNOPOOL3 TIME/PH/RX Y PH/RX La calibración del electrodo redox se realiza en dos puntos, por lo tanto, se solicita tener al alcance de la mano el siguiente material:

Solución amortiguadora de 475 mV. En el menú de usuario, seleccione la opción Calibración Rx y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Al finalizar el procedimiento, la pantalla mostrará la calidad del electrodo calibrado. Si la calidad de la sonda resulta de un 25% o inferior, calibre nuevamente. Si el resultado continua siendo 25% o inferior, se recomienda sustituir la sonda.

Page 122: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMACION RAPIDA

Sistema de dosificación para piscinas ESPAÑOL

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 122/136

4.12 CALIBRACIÓN DEL ELECTRODO DE CLORO – SE VISUALIZA PARA EL TECHNOPOOL3 PH/CLJ La calibración del electrodo del cloro se realiza en un solo punto, por lo tanto, es necesario tener al alcance de la mano el siguiente material:

Instrumento de referencia DPD1. En el menú de usuario, seleccione la opción Calibración Cl y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Cuando se termina la adquisición del valor de calibración, el sistema visualiza dos parámetros correspondientes a la medida:

el valor en corriente (0,00÷20,00 mA).

el valor medido del cloro (0,00÷20,00 ppm).

Además, al valor medido por el sistema se le puede asociar el valor detectado por el instrumento de referencia DPD1, usando las teclas flecha en la opción del menú Cl configurado. El valor se puede configurar entre 0,00 y 20,00 ppm. 4.13 CALIBRACIÓN DEL ELECTRODO DEL PERÓXIDO DE HIDRÓGENO - SE VISUALIZA PARA EL TECHNOPOOL3 PH/HP La calibración del electrodo del peróxido de hidrógeno se realiza en un solo punto, por lo tanto, es necesario tener al alcance de la mano el siguiente material:

Instrumento de referencia DPD4. En el menú de usuario, seleccione la opción Calibración HP y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Cuando se termina la adquisición del valor de calibración, el sistema visualiza dos parámetros correspondientes a la medida:

el valor en corriente (0,00÷20,00 mA).

el valor medido del peróxido de hidrógeno (0,0÷500,0 ppm).

Además, al valor medido por el sistema se le puede asociar el valor detectado por el instrumento de referencia DPD4, usando las teclas flecha en la opción del menú HP configurado. El valor se puede configurar entre 0,0 y 500,0 ppm.

Page 123: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 PROGRAMACIÓN AVANZADA

Sistema de dosificación para piscinas ESPAÑOL

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 123/136

5.0 PROGRAMACIÓN AVANZADA 5.1 CONFIGURACIÓN DE CONFIGURACIONES

Tiempo de Estabil. Cuando el sistema está alimentado o luego de una alarma, espera un tiempo de estabilización antes de comenzar a dosificar (las sondas necesitan unos minutos para estabilizar las lecturas). Estab. luego de alarma Habilita o deshabilita el tiempo de estabilización después de cada alarma del sistema. Hora y Fecha Se configura la hora y la fecha del sistema. Con las teclas ▼▲ se configura el valor y con la tecla Enter se desplaza el cursor. Configuración contraseña Se configura la contraseña del sistema. Con las teclas ▼▲ se configura el valor y con la tecla Enter se desplaza el cursor. Nombre del cliente Se configura el nombre del cliente. Con las teclas ▼▲ se selecciona un caracter y con la tecla Enter se desplaza el cursor. Contacto asist. Se configura el nombre y número telefónico de la asistencia. Con las teclas ▼▲ se selecciona un caracter y con la tecla Enter se desplaza el cursor. Período ciclo pH Es el tiempo que debe transcurrir entre dos dosificaciones para la bomba del pH. Con las teclas ▼▲ se configura el valor deseado y luego con la tecla Enter se confirma. Los valores configurables para el tiempo son 5÷120 minutos. Contraste Es el porcentaje de contraste de la pantalla LCD. Con las teclas ▼▲ se configura el valor deseado y seguidamente con la tecla Enter se confirma. Los valores configurables para el tiempo son 1÷100.

Para confirmar y salir mantenga presionada durante 3 segundos la tecla Enter.

Page 124: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 ALARMAS

Sistema de dosificación para piscinas ESPAÑOL

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 124/136

5.2 RESTABLECIMIENTO DE LOS PARÁMETROS POR DEFECTO

Se activa el restablecimiento de los parámetros de fábrica (vea apéndice 1), el sistema pregunta si se está seguro de proceder. Con las teclas ▼▲ se selecciona entre las dos opciones y luego con la tecla Enter se confirma.

Si se activa esta función, todos los datos programados se pierden

6.0 ALARMAS El sistema presenta las siguientes alarmas:

Alarma de nivel, con 3 segundos de histéresis; esta alarma interrumpe el funcionamiento de la

bomba correspondiente.

Alarma flujo, con 3 segundos de histéresis; esta alarma interrumpe la dosificación del sistema.

Alarma de habilitación de la dosificación, con 3 segundos de histéresis; esta alarma interrumpe la

dosificación del sistema.

Alarma de medida de pH: El sistema está equipado con una alarma de lectura del pH, si la lectura de

pH es menor que 5 o mayor que 9, el sistema detiene las bombas. Si la lectura de pH es menor que 5

o mayor que 9 se recomienda controlar la sonda y la calidad del agua.

Alarma de Dosificación: dosificación de producto sin efecto (sin variaciones de lectura de pH o Rx o

Cl o HP). Las alarmas de dosificación se pueden eliminar reiniciando el sistema (utilice el interruptor

ON/OFF) o bien automáticamente cuando la medida se acerca al setpoint.

Page 125: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 ALARMAS

Sistema de dosificación para piscinas ESPAÑOL

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 125/136

6.1 CONFIGURACIÓN DE LAS ALARMAS En el menú de instalador, seleccione la opción Alarmas.

Contr. Dos. (V1) Habilita o desactiva la habilitación de la dosificación ante la presencia de la señal V1 (señal de la bomba de recirculación activa). Con las teclas ▼▲ se selecciona entre las dos opciones y luego con la tecla Enter se confirma. Contr. flujo Habilita o desactiva la habilitación de la dosificación ante la presencia del flujo de agua. Con las teclas ▼▲ se selecciona entre las dos opciones y luego con la tecla Enter se confirma. Alarma Bomba pH Es una alarma de dosificación, de hecho, si la bomba pH dosifica el producto, y el pH (0,05 pH) no cambia durante el tiempo configurado, el sistema señala la alarma y detiene la dosificación. La alarma se deshabilita automáticamente cerca del setpoint (cuando la diferencia entre la medida del pH y el setpoint es menor que 0,2 pH). Con las teclas ▼▲ se configura el valor deseado o bien se deshabilita la alarma (Off) y seguidamente con la tecla Enter se confirma. Los valores configurables para el tiempo son 5÷60 minutos. Alarma de la bomba Rx – solo para los technopool3 Time/pH/Rx y pH/Rx Es una alarma de dosificación, de hecho, si la bomba Rx dosifica el producto y el Rx (5 mV) no cambia durante el tiempo configurado, el sistema señala la alarma y detiene la dosificación. La alarma se deshabilita automáticamente cerca del setpoint (cuando la diferencia entre la medida del pH y el setpoint es menor que 20 mV). Con las teclas ▼▲ se configura el valor deseado o bien se deshabilita la alarma (Off) y seguidamente con la tecla Enter se confirma. Los valores configurables para el tiempo son 5÷60 minutos.

Alarma de la bomba Cl – solo para el technopool3 pH/ClJ Es una alarma de dosificación, de hecho, si la bomba Cl dosifica el producto, y el Cl (2,5% del valor configurado en ppm Cl Máx) no cambia durante el tiempo configurado, el sistema señala la alarma y detiene la dosificación. La alarma se deshabilita automáticamente cerca del setpoint (cuando la diferencia entre la medida del Cl y el setpoint es menor que el 2,5% del valor configurado en ppm Cl Máx). Con las teclas ▼▲ se configura el valor deseado o bien se deshabilita la alarma (Off) y seguidamente con la tecla Enter se confirma. Los valores configurables para el tiempo son 5÷60 minutos.

Alarma de la bomba HP – solo para el technopool3 pH/HP Es una alarma de dosificación, de hecho, si la bomba HP dosifica el producto, y el HP (1% del valor configurado en ppm HP Máx.) no cambia durante el tiempo configurado, el sistema señala la alarma y detiene la dosificación. La alarma se deshabilita automáticamente cerca del setpoint (cuando la diferencia entre la medida del HP y el setpoint es menor que el 10% del valor configurado en ppm HP Máx.). Con las teclas ▼▲ se configura el valor deseado o bien se deshabilita la alarma (Off) y seguidamente con la tecla Enter se confirma. Los valores configurables para el tiempo son 5÷60 minutos.

Zumbador Activa o deshabilita la indicación acústica de las alarmas. Con las teclas ▼▲ se selecciona entre las dos opciones y luego con la tecla Enter se confirma. Out 24V Alarma Se configura el modo de funcionamiento de la salida Out 24V, que se puede configurar abierta o cerrada en presencia de alarmas. Con las teclas ▼▲ se selecciona entre las dos opciones y luego con la tecla Enter se confirma.

Page 126: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 REPOSO INVERNAL

Sistema de dosificación para piscinas ESPAÑOL

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 126/136

6.2 INDICACIÓN ALARMAS Las alarmas se indican siempre a través de la pantalla LCD, mostrando el mensaje Alr. Además, los dos leds se encienden para indicar que la bomba del pH o del redox/cloro/peróxido de hidrógeno se encuentra en una situación de alarma en cursa.

7.0 REPOSO INVERNAL Es preferible hacer trabajar la bomba con el agua del grifo para limpiar el tubo y evitar el ataque químico durante el reposo. Durante la pausa invernal de su piscina, las sondas se deben quitar de la instalación. El capuchón de protección se debe llenar con 1/3 de agua y colocarse nuevamente en el extremo de la sonda. Electrodo del cloro (véase el apéndice 3 para las referencias) Quite el electrodo de Cl del porta sonda, desenrosque el tapón y quite el electrolito del capuchón porta-membrana (11) y del capuchón (15), solo para ADELCLJ15, enjuagándolos con poca agua corriente. Sucesivamente seque todo asegurándose de no dañar la membrana y la superficie del electrodo. Cuando el electrodo esté seco vuélvalo a colocar en el embalaje para la pausa invernal. Electrodo del peróxido de hidrógeno (véase el apéndice 4 para las referencias) Quite el electrodo de HP del porta sonda, desenrosque el tapón y quite el electrolito, limpie con agua tanto el tapón de la membrana como el electrodo. Sucesivamente seque todo asegurándose de no dañar la membrana y la superficie del electrodo. Enrosque el tapón de la membrana sin apretarlo y vuelva a colocar el electrodo en el embalaje para la pausa invernal.

8.0 OPERACIONES QUE SE DEBEN REALIZAR A INICIO DE LA ESTACIÓN

Se recomienda instalar una nueva sonda al inicio de la estación, de esta forma se evitarán

funcionamientos incorrectos en el transcurso de esta.

Luego de sustituir el electrodo o al poner nuevamente en marcha la instalación, repita el procedimiento

de calibración.

Se recomienda realizar el proceso de calibración de la sonda de Cloro. Si ya no se puede calibrar,

porque la indicación es demasiado baja, pase el papel de lija proporcionado por la punta del electrodo

de medida y, de ser necesario, sustituya el electrolito.

Se recomienda realizar el proceso de calibración de la sonda del peróxido de hidrógeno. Si ya no se

puede calibrar, porque la indicación es demasiado baja, pase el papel de lija proporcionado por la

punta del electrodo de medida y, de ser necesario, sustituya el electrolito.

9.0 NUEVA PUESTA EN SERVICIO POSVENTA El material se debe reenviar en su embalaje con todas las protecciones originales antes de que finalice el período de garantía. El sistema se debe limpiar y el producto químico se debe quitar de los tubos. El electrodo de medida se debe introducir en su embalaje original y se debe proteger con el capuchón de protección lleno de agua. Si las condiciones listadas arriba no se respetan, el fabricante no se hará responsable de los daños ocasionados eventualmente por el transporte.

Page 127: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 CERTIFICADO DE GARANTIA

Sistema de dosificación para piscinas ESPAÑOL

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 127/136

10.0 CERTIFICADO DE GARANTÍA El fabricante garantiza el material vendido durante 24 meses a partir de la fecha de envío al primer cliente. Durante el antes mencionado período de tiempo, el fabricante proporcionará gratuitamente cualquier componente que, luego de una prueba del fabricante o de un revendedor autorizado, se detecte defectuoso en el material o en la elaboración o, a su elección, reparará el componente directamente o a través de oficinas autorizadas. Se excluyen de esa garantía todos los componentes sujetos a desgaste normal, tales como: tubos, válvulas, juntas, racores, abrazaderas fija tubo, tubitos, filtros, válvula de inyección, sondas, electrodos y componentes de vidrio. El fabricante no es responsable y no tiene obligación sobre otros costos, daños y pérdidas, directos o indirectos, que deriven del uso o de la imposibilidad de uso de la bomba, total o parcial. La reparación o sustitución no extiende ni renueva el período de garantía. Continúan a cargo del comprador los costos de montaje y desmontaje de las bombas de la instalación, los costos de transporte y los materiales utilizados (filtros, válvulas, etc.). El derecho de reparación o sustitución en garantía caduca si:

La bomba no se utiliza de acuerdo con las instrucciones de instalación, uso y mantenimiento proporcionadas por el fabricante;

La bomba es reparada, desmontada o modificada por una oficina no autorizada por el fabricante. Si se utilizan repuestos o accesorios no originales. El sistema de inyección se daña debido al uso de productos incompatibles. La instalación eléctrica se daña debido a causas externas de cualquier tipo, por ejemplo,

sobretensiones. Cuando finaliza en vigesimocuarto mes desde la fecha de entrega, el fabricante se libera de todas las obligaciones listadas arriba.

Según las directivas 2011/65/UE , 2002/96/CE, 2003/108/CE, se comunica que: Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben ser considerados residuos domésticos. Los clientes están obligados por ley a restituir los dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil a los centros de recolección diferenciada idóneos o a los puntos de venta al momento de comprar un nuevo equipo del mismo tipo en una proporción de uno a uno. El símbolo del contenedor tachado indicado en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica que el producto está sujeto a las regulaciones de eliminación previstas por la normativa. La eliminación no autorizada del producto por parte del usuario implica la aplicación de sanciones administrativas previstas por la legislación nacional. Con el reciclado, la reutilización y otras formas de uso de los dispositivos obsoletos se puede generar una importante contribución a la protección del medio ambiente.

Page 128: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 APÉNDICE 1

Sistema de dosificación para piscinas ESPAÑOL

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 128/136

11.0 APÉNDICE 1 – Parámetros por defecto

Parámetro Valor por defecto

Idioma Inglés

Cantidad primer producto 175 ml

Cantidad primer producto a temperatura máxima 400 ml

Temperatura máxima del primer producto 35 ˚C

Frecuencia del primer producto 1 día

Hora primer producto Horas 13

Cantidad segundo producto 0 ml

Cantidad segundo producto a temperatura máxima 0 ml

Temperatura máxima segundo producto 28 ˚C

Frecuencia segundo producto 1 día

Hora segundo producto Auto

Set Point pH 7,4

Modo Trabajo pH Ácido

Banda Proporcionalidad pH 1

Set Point Rx 650 mV

Banda Proporcionalidad Rx 50 mV

Modo Relé Cíclico

Relé On 0 s

Relé On a temperatura máxima 0 s

Relé Off 0 s

Relé Off a temperatura máxima 0 s

Temperatura Máxima para Tiempo Relé 28 ˚C

Tiempo de Estabilización 30 s

Estabilización después de alarma No

Contraseña “0000”

Nombre del cliente “ “

Contacto Asistencia “ “

Out 24V Alarma (repetición alarma) Cerrado con alarma

Modo Temperatura PT100

Temperatura Manual 25 ˚C

Offset PT100 0 ˚C

Control de dosificación (V1) On

Control Flujo Off

Alarma Bomba pH Off

Alarma Bomba Rx Off

Alarma Bomba Cl/HP Off

Zumbador (repetición alarmas) Off

Tipo Equipo Technopool TpH

Caudal Bomba P1 1,4 l/h

Caudal Bomba P2 1,4 l/h

Caudal Bomba P3 1,4 l/h

Caudal Máx. Bomba P1 4,0 l/h

Caudal Máx. Bomba P2 4,0 l/h

Caudal Máx. Bomba P3 4,0 l/h

Período Ciclo pH 5 min

Cloro ppm Máx. 5,00 ppm

Set Point Cl 1,00 ppm

Banda Proporcionalidad Cl 0,50 ppm

HP ppm Máx. 500 ppm

Set Point HP 120 ppm

Banda Proporcionalidad HP 50 ppm

Contraste 25

Page 129: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 APÉNDICE 2

Sistema de dosificación para piscinas ESPAÑOL

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 129/136

12.0 APÉNDICE 2 – Serie Technopool3 La serie de la familia de productos technopool3 es la siguiente:

Technopool3 Time/pH/Time Es un sistema con tres bombas peristálticas controladas de la siguiente forma:

P1: bomba controlada por el temporizador 1. pH: bomba controlada por la lectura del pH. P2: bomba controlada por el temporizador 2.

Technopool3 Time/pH/Redox Es un sistema con tres bombas peristálticas controladas de la siguiente forma:

P1: bomba controlada por el temporizador 1. pH: bomba controlada por la lectura del pH. Rx: bomba controlada por la lectura del redox (Rx).

Technopool3 Time/pH Es un sistema con dos bombas peristálticas controladas de la siguiente forma:

P1: bomba controlada por el temporizador 1. pH: bomba controlada por la lectura del pH.

Technopool3 pH/Redox Es un sistema con dos bombas peristálticas controladas de la siguiente forma:

pH: bomba pH, controlada por la lectura del pH. P2: bomba controlada por la lectura del redox (Rx).

Technopool3 pH/ClJ Es un sistema con dos bombas peristálticas controladas de la siguiente forma:

pH: bomba controlada por la lectura del pH. P2: bomba controlada por la lectura del cloro (Cl).

Technopool3 pH/HP Es un sistema con dos bombas peristálticas controladas de la siguiente forma:

pH: bomba controlada por la lectura del pH. P2: bomba controlada por la lectura del peróxido de hidrógeno

(HP).

Page 130: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 APÉNDICE 3

Sistema de dosificación para piscinas ESPAÑOL

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 130/136

13.0 APÉNDICE 3 – CELDA DE MEDIDA DEL CLORO LIBRE (Cl)

Temperatura de uso: 0 a 45 °C. Conductividad del agua: > 10 μ S/cm. Presión máxima de trabajo: 0,5 bares. Señal de salida: corriente 4÷20 mA proporcional a la lectura de ppm. Alimentación: 12 Vcc ± 1 V. Vida útil del electrolito: alrededor de 3 meses (o menos si la concentración de cloro es alta). Vida útil de la membrana: alrededor de un año (pero depende en gran medida de la calidad del agua). Para la calibración es necesario utilizar un dispositivo para determinar el contenido de cloro libre según el

método DPD (se recomienda usar un instrumento fotométrico). En la lectura de la celda de medida del cloro libre brindada tienen poca influencia las variaciones de pH

(intervalo 4÷12 pH).

Descripción del electrodo de cloro

1. Prensacables PG7.

2. Tapa.

3. Junta tórica.

4. Borne de 2 polos para la conexión eléctrica.

5. Porta electrodo.

6. Contra-electrodo (acero inoxidable).

7. Junta tórica.

8. Electrodo de referencia.

9. Electrodo de medida.

10. Anillo transparente.

11. Tapón de la membrana.

12. Tapa de la membrana.

13. Membrana.

14. Válvula.

Procedimiento de instalación

Conexiones eléctricas

Conecte los cables al borne (4). (+ marrón / - azul )

Enrosque (2) con la mano hasta que la junta tórica (3) aísle el sistema.

Cierre bien el prensacables PG7 (1)

Cuando se realiza la primera instalación hay que ejecutar la polarización de la sonda. Después de conectar la sonda al Technopool3, sumérjala en un recipiente de agua a 0 ppm y déjela durante una hora.

¡La membrana es extremadamente sensible! Asegúrese de no arruinar la membrana con la alta o baja presión cuando desenrosque o enrosque el tapón de ésta.

Page 131: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 APÉNDICE 3

Sistema de dosificación para piscinas ESPAÑOL

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 131/136

Procedimiento de llenado del electrolito

solo para ADELCLJ15

ATENCIÓN: ¡¡¡La membrana se destruye si se desenrosca el tapón porta-membrana (11) cuando el agujero de ventilación no está abierto!!!

Abra con un pequeño destornillador el agujero de ventilación (14), desplazando hacia abajo (sobre la marca) el anillo transparente (10) que lo cubre.

Desenrosque el tapón de la membrana (11) de la armadura (7) de la celda de medida Coloque nuevamente el anillo transparente (10) dentro de la ranura, para cubrir así el agujero de

ventilación. Limpie la tapa de la membrana (11) y el capuchón (15 solo para ADELCLJ15) con agua corriente y

séquelos.

Llene (11) y (15 solo para ADELCLJ15) con el electrolito suministrado, asegurándose de no crear

burbujas de aire.

Solo para el electrodo ADELCLJ15: al poner la sonda en vertical, empuje con cuidado el electrodo de

medida en el capuchón (15). Enrosque lentamente el capuchón porta-membrana (11) de la armadura (5) de la celda de medida, para

que el electrolito en exceso pueda salir por la válvula abierta. Enrosque completamente la tapa de la membrana. La junta tórica opone una resistencia inicial. Cuando la

tapa de la membrana está completamente enroscada, la celda de medida no debe chocar contra la membrana. Esto puede dañarla e imposibilitar su uso.

Page 132: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 APÉNDICE 4

Sistema de dosificación para piscinas ESPAÑOL

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 132/136

14.0 APÉNDICE 4 – CELDA DE MEDIDA DEL PERÓXIDO DE HIDRÓGENO (HP)

Temperatura de uso: de 1 a 45 °C.

Presión máxima de trabajo: 1 bar.

Señal de salida: corriente 4÷20 mA proporcional a la lectura de ppm.

Alimentación: 10…30 Vcc.

Vida útil del electrolito: de 3 a 6 meses.

Vida útil de la membrana: alrededor de un año (pero depende en gran medida de la calidad del agua).

Para la calibración es necesario utilizar un dispositivo para determinar el contenido de peróxido de hidrógeno según el método DPD (se recomienda usar un instrumento fotométrico).

En la lectura de la celda de medida del peróxido de hidrógeno brindada influyen de forma reducida las variaciones de pH. (intervalo 2÷11 pH).

El caudal recomendado a través del sensor de flujo es de 30 l/h. Se requiere un flujo mínimo de agua. La medida tiene una dependencia relativamente baja del caudal de agua.

La medida se compensa en temperatura.

Nunca haga funcionar la sonda sin agua.

No use la sonda en agua sin desinfectante durante un período superior a un día. Atención: las acumulaciones de sedimentos o contaminaciones biológicas en la membrana pueden interferir

en la medida.

Para volver a colocar la sonda en el almacén, desenrosque el tapón de la membrana y enjuáguelo junto al electrodo con agua limpia. Después, seque todas las partes en un lugar sin polvo. Entonces enrosque de nuevo el tapón de la membrana para proteger el electrodo, sin apretarlo demasiado. Atención: la membrana no debe tocar el electrodo de medida.

Cuando se vuelva a poner en funcionamiento la sonda, limpie la punta del electrodo con el papel abrasivo especial y use un nuevo tapón de la membrana.

Los tapones de membrana usados, que han funcionado al menos durante un día, no se pueden volver a poner en el almacén ni volver a usarse.

En caso de depósito de calcio en el tapón de la membrana, se recomienda ponerlo durante algunas horas dentro de una solución con 1% de ácido clorhídrico. Seguidamente lávelo bien con agua limpia, enjuáguelo y vuélvalo a usar.

Descripción del electrodo del peróxido de hidrógeno

1. Prensacables PG7. 2. Tapa. 3. Junta tórica. 4. Borne de 2 polos para la conexión eléctrica. 5. Porta electrodo. 6. Contra-electrodo (acero inoxidable). 7. Junta tórica. 8. Electrodo de referencia. 9. Electrodo de medida. 10. Tapa transparente. 11. Tapón de la membrana. 12. Cubierta de la membrana (acero inoxidable). 13. Membrana. 14. Válvula.

Procedimiento de instalación

Conexiones eléctricas

Conecte los cables al borne (4): marrón (+) / azul (-).

Enrosque (2) con la mano hasta que la junta tórica (3) aísle el sistema.

Cierre bien el prensacables PG7 (1).

Cuando se realiza la primera instalación hay que ejecutar la polarización de la sonda. Después de conectar la sonda al Technopool3, sumérjala en un recipiente de agua a 0 ppm y déjela durante una hora.

¡La membrana es extremadamente sensible! Asegúrese de no arruinar la membrana con la alta o baja presión cuando desenrosque o enrosque la tapa de ésta. Si es imposible realizar la calibración debido a valores inestables o demasiado bajos, entonces habría que cambiar el electrolito.

Page 133: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 APÉNDICE 4

Sistema de dosificación para piscinas ESPAÑOL

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 133/136

PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Y LLENADO DEL ELECTROLITO Paso #1: desenrosque el tapón de la membrana

ATENCIÓN: ¡¡¡El vacío que se crea en la cámara del electrolito destruye la

membrana si se desenrosca su tapón cuando el agujero de ventilación no está abierto!!!

Desplace hacia abajo, con un destornillador, los dos anillos transparentes hasta la marca, para que el aire entre en la cámara del electrolito.

Desenrosque el tapón de la membrana del cuerpo de la celda de medida. Vacíe y limpie el tapón de la membrana con agua corriente y séquelo.

Paso #2: llenado del tapón de la membrana Vuelva a colocar uno de los dos anillos transparentes en su asiento, para cubrir el

agujero de ventilación. ¡Asegúrese de que el anillo no se deforme! ¡Llene el tapón de la membrana con el electrolito proporcionado, prestando atención a

no crear burbujas de aire!

Paso #3: limpieza electrodo de medida Lave el electrodo con agua limpia y séquelo con una servilleta de papel limpia. Utilice el papel abrasivo especial proporcionado para limpiar solo la punta del electrodo

seca. Sujete con fuerza el papel abrasivo especial y pase la punta del electrodo ligeramente inclinada sobre el papel abrasivo. Entonces gire un poco la sonda alrededor de su eje y pásela de nuevo sobre el papel.

Repita este procedimiento varias veces

Paso #4: vuelva a colocar el electrodo en el tapón de la membrana

Mantenga la parte con el electrodo en posición vertical y colóquelo sobre el tapón de la membrana lleno.

Gire en sentido antihorario hasta ocupar el borde de la rosca, entonces enrosque a mano la parte con el electrodo en sentido horario en el tapón de la membrana.

El electrolito en exceso sale a través de una válvula (colocada sobre la marca) del tapón de la membrana. ¡No cierre esta desaireación con el dedo! ATENCIÓN: ¡El electrolito podría salir de la válvula de aireación!

Paso #5: vuelva a colocar el segundo anillo transparente

Asegúrese de que el tapón de la membrana esté bien fijado a la parte del electrodo. Entonces vuelva a colocar también el segundo anillo transparente en su asiento.

¡Asegúrese de que no se deforme el anillo!

Si el nivel de indicación aún es demasiado bajo, entonces utilice un nuevo tapón de la membrana. ¡La puesta en funcionamiento de un nuevo tapón de la membrana puede requerir hasta un día! Recomendación: cambie el electrolito cada 3 - 6 meses.

Page 134: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 ESPLOSO/EXPLODED VIEW/EXPLOSE/DIBUJO

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 134/136

ESPLOSO / EXPLODED VIEW / EXPLOSE / DIBUJO

Page 135: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

TECHNOPOOL3 ESPLOSO/EXPLODED VIEW/EXPLOSE/DIBUJO

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 135/136

Page 136: Technopool3 - vd-bass.comvd-bass.com/documents/ADSP7000.pdf · TECHNOPOOL3 INTRODUZIONE Sistema di dosaggio per piscine ITALIANO ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 3/136 1.0 INTRODUZIONE

ADSP7000570 rev. 1.6 09/01/2014 136/136

For other languages please visit: http://aqua.quickris.com/adsp7000570-technopool-3/